]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nl.po
Bug #7095: Support fix-cm.sty
[lyx.git] / po / nl.po
index a6115006b42b0dbe80c3bcad829945c33a8bfda8..0828549cbf640699f0f7a59ec449566c73f4a0a7 100644 (file)
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -18,13 +18,16 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx-1.1.5pre1\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-20 02:33+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-18 17:50+0100\n"
-"Last-Translator: Tino Meinen <a.t.meinen@chello.nl>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-01-09 23:47+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-12-03 08:18+0100\n"
+"Last-Translator: Vincent van Ravesteijn <vfr@lyx.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
 "Language-Team: Dutch <vertaling@nl.linux.org>\n"
+"Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Basepath: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
+"X-Poedit-SearchPath-0: D:\\vfvanravesteijn\\lyx-git\\lyx\n"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
 msgid "Version"
@@ -47,14 +50,12 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:147
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "De label zoals het wordt weergegeven in het document."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
 #, fuzzy
 msgid "&Label:"
@@ -155,8 +156,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Selecteer een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
 msgstr "Selecteer een bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:732
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Op&ties:"
 #, fuzzy
 msgid "&Options:"
 msgstr "Op&ties:"
@@ -197,16 +198,15 @@ msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 msgid "&Add"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 #: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1432
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1449
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuleren"
@@ -233,18 +233,18 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
 #, fuzzy
 msgid "all cited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:207
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "all uncited references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:205
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 #, fuzzy
 msgid "all references"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
@@ -262,19 +262,17 @@ msgstr "Literatuurverwijzing"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
@@ -288,7 +286,7 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Klaar"
 #, fuzzy
 msgid "Do&wn"
 msgstr "Klaar"
@@ -299,7 +297,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "Bij&werken"
 #, fuzzy
 msgid "&Up"
 msgstr "Bij&werken"
@@ -349,23 +347,23 @@ msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1337
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:682
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Links"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1344 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:683
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
 msgid "Center"
 msgstr "Midden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:76 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:684
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Rechts"
 
@@ -380,20 +378,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:193 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:304
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
 msgid "Top"
 msgstr "Boven"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:198 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
 #, fuzzy
 msgid "Middle"
 msgstr "d Midden|#d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:203 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:314
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Onder"
 
@@ -437,7 +435,7 @@ msgid "&Decoration:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
 msgstr "Dekoratie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breedte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "&Breedte:"
@@ -459,12 +457,12 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:987
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1054 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2056 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2079
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Geen"
 
@@ -531,15 +529,15 @@ msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+msgstr "(De)activeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
 msgid "Add a new branch to the list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
 msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+msgstr "Voegen een nieuwe branch toe aan de lijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+msgstr "Verander de achtergrondkleur"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
@@ -553,8 +551,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
 msgstr "De geselecteerde database verwijderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3631
-#: src/Buffer.cpp:3642
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3778
+#: src/Buffer.cpp:3791
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #, fuzzy
 msgid "&Remove"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -581,35 +579,35 @@ msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
-msgstr ""
+msgstr "Voeg alle nog onbekende branches toe aan de lijst."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg a&lle toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1006
-#: src/Buffer.cpp:2214 src/Buffer.cpp:3615 src/Buffer.cpp:3661
-#: src/LyXVC.cpp:88 src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
+#: src/Buffer.cpp:2277 src/Buffer.cpp:3753 src/Buffer.cpp:3816
+#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088 src/insets/InsetBibtex.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
-msgstr ""
+msgstr "Nog onbekende branches in dit document."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -629,26 +627,27 @@ msgstr "&Grootte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:992
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1011
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1059 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
 #: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1629
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1652
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1729
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2079
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standaard"
 
@@ -740,7 +739,7 @@ msgstr " (Veranderd)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+msgstr "Accepteer deze verandering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
@@ -748,7 +747,7 @@ msgstr "&Accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+msgstr "Weiger deze verandering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 #, fuzzy
@@ -781,8 +780,8 @@ msgstr "Dikte van lettertype"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2143
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2159
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Taal"
 
@@ -793,7 +792,7 @@ msgstr "Kleur van Lettertype"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Taal:"
@@ -854,10 +853,10 @@ msgstr "Elke aanpassing automatisch toepassen"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Toepassen"
 
@@ -884,10 +883,13 @@ msgstr "selectie"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr ""
+"Klik of druk op Enter om de geselecteerde citatie aan de lijst toe te voegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr ""
+"Klik op druk op Delete om de geselecteerde citatie te verwijderen uit de "
+"lijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
 #, fuzzy
@@ -981,11 +983,11 @@ msgstr "Zoeken"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
 msgid ""
 "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
-msgstr ""
+msgstr "Voer de tekst in om naar te zoeken en druk op Enter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
 msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr ""
+msgstr "Klik of druk op Enter in het zoekveld om te zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
 #, fuzzy
@@ -998,14 +1000,14 @@ msgid "Search field:"
 msgstr "Zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
 msgstr "Zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 msgid "Regular e&xpression"
 #, fuzzy
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
 msgid "Regular e&xpression"
-msgstr ""
+msgstr "Reguliere E&xpressie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
 #, fuzzy
@@ -1018,14 +1020,14 @@ msgid "Entry types:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:335
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 msgid "Search as you &type"
 #, fuzzy
 msgid "All entry types"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
 msgid "Search as you &type"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek terwijl U typt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -1040,7 +1042,7 @@ msgstr "Vervangen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
 msgid "Click to change the color"
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
 msgid "Click to change the color"
-msgstr ""
+msgstr "Klik om de kleur te veranderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
 #, fuzzy
@@ -1050,7 +1052,7 @@ msgstr "Standaard"
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
 msgid "Revert the color to the default"
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
 msgid "Revert the color to the default"
-msgstr ""
+msgstr "Zet de standaardwaarde terug"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
@@ -1083,6 +1085,30 @@ msgstr "Pagina: "
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "achtergrond opmerking"
 
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "achtergrond opmerking"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Compare Revisions"
+msgstr "Revisie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid "&Revisions back"
+msgstr "Revisie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Between revisions"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+msgid "Old:"
+msgstr "Oud:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "New:"
+msgstr "latex"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
 #, fuzzy
 msgid "&New Document:"
@@ -1122,35 +1148,6 @@ msgstr ""
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &change tracking features in the output"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Compare Revisions"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-#, fuzzy
-msgid "&Revisions back"
-msgstr "Revisie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Between revisions"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
-msgid "Old:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "New:"
-msgstr "latex"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Ok"
-msgstr "&OK"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
 #: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
 #, fuzzy
@@ -1198,7 +1195,7 @@ msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
 msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 # Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1185
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Weergave"
 
@@ -1221,7 +1218,7 @@ msgstr "Ge&opend"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
 msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr ""
+msgstr "Zie de gehele log voor meer informatie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
 #, fuzzy
@@ -1235,11 +1232,11 @@ msgstr "Beschrijving"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Open het LaTeX log bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
 msgid "View Complete &Log..."
-msgstr ""
+msgstr "Zie het complete log bestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
@@ -1419,156 +1416,146 @@ msgstr "[geen bestand]"
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "TabWidget"
 msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
 msgid "Basi&c"
 msgid "Basi&c"
-msgstr ""
+msgstr "S&tandaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:27
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
 msgid "&Find:"
 msgstr "&Zoeken:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "&Vervangen door:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "&Vervangen door:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgid "Perform a case-sensitive search"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek hoofdlettergevoelig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek volgende [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr ""
+msgstr "Zoek alleen naar hele woorden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "W&hole words"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
-msgstr ""
+msgstr "Vervang en zoek de volgende [Enter]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Achterwaards zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace all occurences at once"
 msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "&Alles vervangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Annuleren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
 #, fuzzy
 msgid "Ad&vanced"
 msgstr "&Annuleren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "&Vorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sco&pe"
 msgstr "&Vorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:197
-#, fuzzy
-msgid "Current paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "Current &paragraph"
-msgstr "Een alinea omhoog"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgstr "Document importeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current &document"
 msgstr "Document importeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Document opslaan?"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Master document"
 msgstr "Document opslaan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Document openen "
 
 #, fuzzy
 msgid "All open documents"
 msgstr "Document openen "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Document openen "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Document openen "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
 msgid "All ma&nuals"
 msgid "All ma&nuals"
-msgstr ""
+msgstr "Alle &help bestanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore &format"
 msgstr "u Bijwerken|#U"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgid "&Preserve first case on replace"
-msgstr ""
+msgstr "Behoud de hoofdletter van de eerste letter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "achtergrond wiskunde"
 #, fuzzy
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "achtergrond wiskunde"
@@ -1632,98 +1619,107 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "Lettertype: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
 msgstr "Lettertype: "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
+msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
 #, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "&Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default Family:"
 msgstr "&Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Grootte:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTe&X font encoding:"
 msgstr "d Codering:|#D"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
-msgstr ""
+msgstr "Voer de encodering van de tekst in (b.v. T1)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
 msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het roman (met schreef) lettertype"
 
 # onvertaald laten?
 
 # onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
 msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het zonder schreef lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Schaal het zonder schreef lettertype"
 
 # Schrijfmachine
 
 # Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
 msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr ""
+msgstr "Kies het typemachine (equidistant) lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Kleiner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Kleiner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Schaal het typemachine lettertype"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "C&JK:"
 msgstr "&Sleutel"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&JK:"
 msgstr "&Sleutel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr ""
+"Kies het lettertype dat voor het Chinese, Japanse of Koreaanse (CJK) script"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 
 msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use true S&mall Caps"
 msgstr "Kapiteel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use old style instead of lining figures"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
 msgid "Use &Old Style Figures"
 msgstr ""
 
@@ -1742,7 +1738,7 @@ msgstr "Uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de hoogte van de figuur of kies de automatische waarde."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 #, fuzzy
@@ -1756,7 +1752,7 @@ msgstr "&Afbeeldingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de breedte van de figuur of kies voor de automatische waarde."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 #, fuzzy
@@ -1766,6 +1762,8 @@ msgstr "&Breedte:"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
+"Schaal de figuur tot de maximale grootte dat niet de breedte en hoogte "
+"overschrijdt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 #, fuzzy
@@ -1774,7 +1772,7 @@ msgstr "Plaatjes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
-msgstr ""
+msgstr "Kies om de volgorde van roteren en schalen te veranderen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 #, fuzzy
@@ -1788,7 +1786,7 @@ msgstr "&Oorsprong:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
-msgstr ""
+msgstr "&Hoek (Graden):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
@@ -1845,6 +1843,7 @@ msgstr "In LyX tonen"
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
+"Wijs dit figuur toe aan een groep van figuren die dezelfde instellingen delen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
@@ -1853,19 +1852,19 @@ msgstr "Plaatjes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
 msgid "A&ssigned to group:"
-msgstr ""
+msgstr "&Toegewezen aan groep:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
 msgid "Click to define a new graphics group."
-msgstr ""
+msgstr "Klik om een nieuwe groep te beginnen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
 msgid "O&pen new group..."
-msgstr ""
+msgstr "&Begin een nieuwe groep..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
-msgstr ""
+msgstr "Kies een bestaande groep voor deze figuur."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
 msgid "Draft mode"
@@ -1877,7 +1876,7 @@ msgstr "&Kladmodus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
-msgstr ""
+msgstr "Kies een vulpatroon voor HFills"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
@@ -1910,15 +1909,15 @@ msgstr "Regelafstand|#g"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
 msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde spatiering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
-msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-msgstr ""
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
@@ -1936,49 +1935,48 @@ msgstr "Helaas."
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Figuur invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:35 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:264
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgstr "Grootst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Target:"
 msgstr "Grootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
 msgid "Name associated with the URL"
 msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+msgstr "Naam die bij de URL hoort"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Naam:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
 msgid "Link type"
 msgid "Link type"
-msgstr ""
+msgstr "Link type"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar het internet of naar een ander doel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
 msgid "&Web"
 msgid "&Web"
-msgstr ""
+msgstr "&Internet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
 msgid "Link to an email address"
-msgstr ""
+msgstr "Link naar een e-mail adres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
 #, fuzzy
@@ -2000,15 +1998,17 @@ msgstr "&Bestand:"
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan om parameters in te geven die niet door LyX worden herkend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
 msgid "&Bypass validation"
 msgid "&Bypass validation"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer de parameters niet"
 
 # was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
 
 # was eerst bijschrift
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
@@ -2023,7 +2023,7 @@ msgstr "&Label"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
 msgid "Mo&re parameters"
-msgstr ""
+msgstr "Mee&r parameters"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
 msgid "Underline spaces in generated output"
@@ -2050,11 +2050,11 @@ msgstr "Bestandsnaam voor invoeging"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Invoegtype:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:365
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Invoer"
 
@@ -2062,8 +2062,8 @@ msgstr "Invoer"
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Letterlijk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1049
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 #, fuzzy
 msgid "Program Listing"
 msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
@@ -2078,19 +2078,19 @@ msgstr "Het bestand laden"
 msgid "&Edit"
 msgstr "Bewerken|w"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "Bewerken|w"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable indices:"
+msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr ""
+msgstr "Kies de index waar dit item in moet worden opgenomen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
+msgstr "Voer hier een alternatieve processor in en kies opties."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
@@ -2100,11 +2100,11 @@ msgstr "&Inspringen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
 msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr ""
+msgstr "Kies opties voor het programma of processor."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
-msgstr ""
+msgstr "Kies als U meerdere indexeerlijsten wilt (b.v., een lijst van namen)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
@@ -2121,13 +2121,9 @@ msgstr ""
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Linkerlijn|L"
 
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Linkerlijn|L"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
 #, fuzzy
 msgid "1"
 msgstr "10"
@@ -2149,7 +2145,7 @@ msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer de kleur van de knop"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
@@ -2169,7 +2165,7 @@ msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
+msgstr "Pas &meteen toe"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
 #, fuzzy
@@ -2201,7 +2197,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
 #, fuzzy
-msgid "P&redefined:"
+msgid "&Predefined:"
 msgstr "P&rinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgstr "P&rinter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
@@ -2212,7 +2208,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
 #, fuzzy
-msgid "Cust&om:"
+msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
@@ -2222,7 +2218,7 @@ msgstr "&Afbeeldingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
-msgstr ""
+msgstr "Klik hier als dit document is onderdeel is van een moederbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
 #, fuzzy
@@ -2240,12 +2236,12 @@ msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Papier:|#P"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
 msgstr "Papier:|#P"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
-msgid "Suppress default date on front page"
-msgstr ""
+msgid "&Suppress default date on front page"
+msgstr "&Laat de standaard datum weg van de titelpagina"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
-msgid "Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr ""
+msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
+msgstr "Gebruik refstyle (niet prettyref) voor kruisverwijzingen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -2267,36 +2263,41 @@ msgstr "B&uiten:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Aanhalingstekens bij citaat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:23
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offset:"
+msgid "Of&fset:"
 msgstr "Uit"
 
 msgstr "Uit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Verticale afstanden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "&Breedte:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgid "Value of the line width."
-msgstr ""
+msgstr "Lijnbreedte."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:92
-msgid "Thickness:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+msgid "&Thickness:"
+msgstr "&Dikte:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "&Taal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "&Taal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:333
-#: src/insets/InsetListings.cpp:356 src/insets/InsetListings.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+msgid "Feedback window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
+#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Lijst"
 #, fuzzy
 msgid "Listing"
 msgstr "Lijst"
@@ -2313,7 +2314,7 @@ msgstr "&Plaatsing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
 msgid "Check for inline listings"
-msgstr ""
+msgstr "Vink aan voor een in-de-regel programmacode"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
 #, fuzzy
@@ -2372,7 +2373,7 @@ msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
 msgstr "Kies een stijlbestand"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:916
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Stijl"
 
@@ -2440,7 +2441,7 @@ msgstr "&Taal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
-msgstr ""
+msgstr "Kies de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
 #, fuzzy
@@ -2449,7 +2450,7 @@ msgstr "&Bestand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr ""
+msgstr "Kies zo mogelijk het dialect van de programmeertaal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 #, fuzzy
@@ -2463,7 +2464,7 @@ msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "De eerste lijn die moet worden afgedrukt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
 #, fuzzy
@@ -2472,26 +2473,18 @@ msgstr "wiskunde lijn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
 msgid "The last line to be printed"
-msgstr ""
+msgstr "De laatste lijn die moet worden afgedrukt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Argument ontbreekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-msgid "Feedback window"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
-#, fuzzy
-msgid "Input here the listings parameters"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+"Vul hier de parameters in voor de programmacode. Typ ? voor een lijst van "
+"alle parameters."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
@@ -2506,7 +2499,7 @@ msgstr "Fout tijdens lezen "
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
 msgid "Press button to check validity..."
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
 msgid "Press button to check validity..."
-msgstr ""
+msgstr "Druk hier om te controleren..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
 #, fuzzy
@@ -2515,7 +2508,7 @@ msgstr "&Waarde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr ""
+msgstr "Druk op Enter om te zoeken of klik op Gaan!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
 #, fuzzy
@@ -2528,21 +2521,21 @@ msgid "Update the display"
 msgstr "De weergave verversen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
 msgstr "De weergave verversen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
 msgid "&Update"
 msgstr "Bij&werken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
 msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr ""
+msgstr "Kopieer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Go!"
-msgstr ""
+msgstr "&Gaan!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
 msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de volgende waarscuwing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
 #, fuzzy
@@ -2551,7 +2544,7 @@ msgstr "Waarschuwing!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
 msgid "Jump to the next error message."
-msgstr ""
+msgstr "Ga naar de volgende foutmelding"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
 #, fuzzy
@@ -2694,23 +2687,23 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
 msgid "[x]"
-msgstr ""
+msgstr "[x]"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
 msgid "(x)"
-msgstr ""
+msgstr "(x)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
 msgid "{x}"
-msgstr ""
+msgstr "{x}"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
 msgid "|x|"
-msgstr ""
+msgstr "|x|"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
 msgid "||x||"
-msgstr ""
+msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
 msgid ""
@@ -2769,7 +2762,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
 #, fuzzy
-msgid "Use math&dots package"
+msgid "Use mathdo&ts package"
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
 msgstr "AMS Math gebruiken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
@@ -2797,33 +2790,37 @@ msgstr "AMS Math gebruiken"
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "Verwijzing invoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "&Toevoegen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
 #, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&lete"
 msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Verwij&deren van|#d"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+msgid "Nomenclature"
+msgstr "Nomenclatuur"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "s Opslaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "s Opslaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beschrijving"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Description:"
 msgstr "Beschrijving"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
 #, fuzzy
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "Symbool"
@@ -2844,7 +2841,7 @@ msgstr "Notitie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+msgstr "Export LaTeX of Docbook document maar print niet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
 #, fuzzy
@@ -2858,7 +2855,7 @@ msgstr "Alle pagina's afdrukken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
 msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+msgstr "&Vervaagd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
 #, fuzzy
@@ -2886,129 +2883,237 @@ msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 msgid "De&fault Output Format:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:64
-msgid "Use the XeTeX processing engine"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Use &XeTeX"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:77
-msgid "Enable forward/reverse search (e.g., SyncTeX)"
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
 msgid "S&ynchronize with Output"
 msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr ""
+msgstr "Synchroniseer met de Uitvoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&ustom Macro:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "LaTeX preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Zwever-opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Zwever-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
-msgstr ""
+msgstr "Volg de XHTML 1.1 standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "Uitvoer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Math Output:"
 msgstr "Uitvoer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Wisk.|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "MathML"
 msgstr "Wisk.|#M"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/configure.py:550
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
 #, fuzzy
 msgid "Images"
 msgstr "Pagina's"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:182 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:667
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
 #, fuzzy
 msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "Wit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Math &Image Scaling:"
 msgstr "Wit"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Schalingsfactor voor figuren die voor wiskunde worden gebruikt."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "&General"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formaat:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Oriëntatie"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-# Staand
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
-msgid "&Portrait"
-msgstr "&Staand"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr ""
 
 
-# Liggend
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggend"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "&Title:"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "&Paginastijl:"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
-msgid "Style used for the page header and footer"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "selectie"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "Spatiering invoegen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Sluiten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Voorkeuren"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr " Getal "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Aantal kopieën"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "b Onder|#B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Kies een grootte of kies een \"Aangepaste\" grootte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Oriëntatie"
+
+# Staand
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "&Staand"
+
+# Liggend
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggend"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "&Paginastijl:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Stijl die voor de paginakop en -voet gebruikt wordt"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
@@ -3037,7 +3142,7 @@ msgstr "Lange tabel"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "R&egelafstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1802
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
@@ -3046,22 +3151,23 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1808
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "Double"
 msgstr "Dubbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:809 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:836
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2065
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
@@ -3101,122 +3207,6 @@ msgstr ""
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Duits"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Titel"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Auteur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "selectie"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "Spatiering invoegen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Sluiten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-#, fuzzy
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "Voorkeuren"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr " Getal "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Aantal kopieën"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-#, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr ""
@@ -3232,8 +3222,9 @@ msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
-msgid "&Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal Phantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
 #, fuzzy
@@ -3241,8 +3232,9 @@ msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
 msgstr "Verticale afstanden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vert. Phantom"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Phantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
 #, fuzzy
@@ -3251,7 +3243,7 @@ msgstr "andere..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
 #, fuzzy
-msgid "Use system colors"
+msgid "&Use system colors"
 msgstr "Gebruikersmap:"
 
 # Paden
 msgstr "Gebruikersmap:"
 
 # Paden
@@ -3281,7 +3273,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 msgid "Autoco&rrection"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
 msgid "Autoco&rrection"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische &correctie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
 #, fuzzy
@@ -3305,20 +3297,20 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
 msgid "Automatic &popup"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische keuzelijst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
-msgstr ""
+msgstr "Laat een kleine driehoek zien om aan te geven of er afmaakopties zijn"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
 msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+msgstr "Cursor markering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:364
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
 #, fuzzy
 msgid "General"
 msgstr "Duits"
@@ -3360,7 +3352,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
-msgstr ""
+msgstr "&Gebruik \"...\" om de suggesties af te korten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
 #, fuzzy
@@ -3390,7 +3382,7 @@ msgstr "Middel|#m"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2829
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 #, fuzzy
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
@@ -3412,7 +3404,7 @@ msgstr "&Lange tabel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgid "Maximum A&ge (in days):"
-msgstr ""
+msgstr "Maximale &levensduur (in dagen):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -3421,7 +3413,7 @@ msgstr "Plaatjes"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
 msgid "Instant &Preview:"
-msgstr ""
+msgstr "Preview:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
@@ -3444,18 +3436,18 @@ msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 msgid "Factor for the preview size"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
 msgid "Factor for the preview size"
-msgstr ""
+msgstr "Verhouding voor de preview grootte"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
-msgstr ""
+msgstr "Markeer het einde van paragrafen visueel op het scherm"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "Een alinea omhoog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Afsluiten|f"
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Afsluiten|f"
@@ -3477,7 +3469,7 @@ msgstr "Verwijzingen in alfabetische volgorde sorteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 msgid "&Group environments by their category"
-msgstr ""
+msgstr "Groepeer de omgevingen per categorie"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
@@ -3491,35 +3483,43 @@ msgstr ""
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Fullscreen"
+msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+msgid "Fullscreen"
+msgstr "Volledig scherm:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
 msgid "&Limit text width"
 msgid "&Limit text width"
-msgstr ""
+msgstr "&Beperk de breedte van de tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
@@ -3560,7 +3560,7 @@ msgstr "Helaas."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
 msgid "Ed&itor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
 msgid "Ed&itor:"
-msgstr ""
+msgstr "&Programma om mee te bewerken:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
 #, fuzzy
@@ -3594,7 +3594,7 @@ msgstr "Achternaam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
 msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Uw E-mail adres"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
 msgid "Keyboard"
@@ -3625,10 +3625,12 @@ msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgstr ""
+"Specieke instellingen voor het gebruik van emacs shortcurts voor Mac OS X. "
+"Het wodt gebruikt pas gebruikt nadat LyX opnieuw is opgestart."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
-msgstr ""
+msgstr "Verwissel niet de Apple and Control toetsen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
 #, fuzzy
@@ -3637,17 +3639,19 @@ msgstr "negeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid van de muis&wiel:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
+"1.0 is de standaard snelheid voor het muiswiel. Hogere waarden betekent "
+"sneller, lagere waarden langzamer."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
 msgid "Scroll wheel zoom"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
 msgid "Scroll wheel zoom"
-msgstr ""
+msgstr "Snelheid van scrollen met het muiswiel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
 #, fuzzy
@@ -3682,115 +3686,119 @@ msgstr ""
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Taalpa&kket:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Automatic"
+msgstr "Automatische hulp"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Always Babel"
+msgstr "Dit verandert wel bij aan/uitzetten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "None[[language package]]"
+msgstr "Taalpa&kket:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Opdracht:|#C"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
 #, fuzzy
 msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Decimal &Point:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:135
-msgid "X; "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:132
-#, fuzzy
-msgid "&Use babel"
-msgstr "&Babel gebruiken"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "Floatflt|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+msgid "Set languages &globally"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:149
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
 msgid "Auto &begin"
 msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch &beginnen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
 msgid "Auto &end"
 msgid "Auto &end"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch &eindigen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194 src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3383
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable RTL su&pport"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Commentaar:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Commentaar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Logical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
 msgid "&Visual"
 msgid "&Visual"
-msgstr ""
+msgstr "&Visueel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
 msgid ""
@@ -3869,8 +3877,8 @@ msgstr "LaTeX-Log"
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
 msgid "Pr&ocessor:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:757
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:854
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
 #, fuzzy
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "Op&ties:"
@@ -3925,7 +3933,7 @@ msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3012
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3056
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3939,7 +3947,7 @@ msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
 msgid "Date format for strftime output"
-msgstr ""
+msgstr "Formaat van datum voor strftime uitvoer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
 #, fuzzy
@@ -3948,7 +3956,7 @@ msgstr "Document opslaan?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
 msgid "Ask permission"
-msgstr ""
+msgstr "Vraag toestemming"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
 msgid "Main file only"
@@ -4029,7 +4037,7 @@ msgstr "LyX: Maak map aan "
 # Persoonlijke
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
 # Persoonlijke
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
 #, fuzzy
-msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 msgstr "Eigen &woordenlijst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
@@ -4183,88 +4191,88 @@ msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "commando-inzet"
 
 # onvertaald laten?
 msgstr "commando-inzet"
 
 # onvertaald laten?
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 # Schrijfmachine
 #, fuzzy
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "Zonder &schreef:"
 
 # Schrijfmachine
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "T&ypemachine:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
 #, fuzzy
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Romeins:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoomen %:"
 
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "&Zoomen %:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Lettergrootte"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Lettergrootte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Groot:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Large:"
 msgstr "Groot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:225
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Groter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Groter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Grootst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Grootst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:248
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Enorm:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:258
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Gigantisch:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Gigantisch:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Kleinst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Kleinst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Kleiner:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Kleiner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Klein:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Klein:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normaal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Minuscuul:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Minuscuul:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
 "of fonts"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruik de pixmap cache ter versnelling van de font rendering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 #, fuzzy
@@ -4278,15 +4286,17 @@ msgstr "EPS-bestand|#E"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
-msgstr ""
+msgstr "Laat de shortcuts zien die bevatten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
+"Niet aangevinkt betekent dat notities en commentaar niet op spelling worden "
+"gecontroleerd"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer Notities and Commentaat op Spelling"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 #, fuzzy
@@ -4295,23 +4305,23 @@ msgstr "Spellingscontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+msgstr "Accepteer woorden zoals \"diskdrive\""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "&Samengestelde woorden accepteren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
-msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
-msgstr ""
+msgstr "Controleer Spelling Terwijl U Typt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
-msgstr ""
+msgstr "Deze karakters worden door de spellingcontrole genegeerd."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 #, fuzzy
@@ -4320,7 +4330,7 @@ msgstr "speciaal teken"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+msgstr "Specificeer een andere taal voor de spellingcontrole"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
@@ -4333,7 +4343,7 @@ msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 msgid "Automatic help"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
 msgid "Automatic help"
-msgstr ""
+msgstr "Automatische hulp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
 msgid ""
@@ -4398,7 +4408,7 @@ msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
 msgid "&Maximum last files:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
 msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+msgstr "&Maximaal aantal recente bestanden:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
 #, fuzzy
@@ -4406,18 +4416,56 @@ msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Document openen "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
 msgstr "Document openen "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
+"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr "Open documenten in een LyX applicatie die al draait"
 
 
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "S&ingle instance"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr "Voeg een sluitknop toe op iedere tab of een enkele linksboven"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&Single close-tab button"
 msgid "&Single close-tab button"
-msgstr ""
+msgstr "Een &enkele \"sluit tab\" knop"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2424
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2532
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2571
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2677
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Op&slaan"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Opties"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&List Indentation:"
+msgstr "&Inspringen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolombreedte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
+msgstr "Aangepaste waarde. Vereist spatiering \"Aangepast\"."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagina's"
@@ -4530,29 +4578,8 @@ msgstr "Verwijzing invoegen"
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:35
-msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "&List Indentation:"
-msgstr "&Inspringen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:42
-#, fuzzy
-msgid "Custom &Width:"
-msgstr "Kolombreedte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:55
-msgid ""
-"Custom value. &quot;List Indentation&quot; needs to be set to &quot;"
-"Custom&quot;."
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Uitvoer"
@@ -4567,7 +4594,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr ""
+msgstr "Wis voordat LaTeX wordt gedraaid"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
 #, fuzzy
@@ -4592,6 +4619,8 @@ msgstr "Geen"
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr ""
+"Laat de debug berichten zien uit de geselecteerde categorieen aan de "
+"rechterkant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
 #, fuzzy
@@ -4605,11 +4634,11 @@ msgstr "(geen logbericht)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
 msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr ""
+msgstr "Laat de statusbalk berichten zien?"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
 msgid "&Statusbar messages"
-msgstr ""
+msgstr "&Statusbalk berichten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
 #, fuzzy
@@ -4657,7 +4686,7 @@ msgid "Cas&e-sensitive"
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
 msgstr "&Hoofdlettergevoelig"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. &quot;sec:&quot;)"
+msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
@@ -4750,7 +4779,7 @@ msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
 msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:906
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Wissen"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "&Wissen"
 
@@ -4770,68 +4799,64 @@ msgid ""
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
 "the 'Clear' button"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:14
-msgid "DockWidget"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Onbekend:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Onbekend:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Current word"
 msgstr "Huidige woord"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Huidige woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Woord vervangen door huidige keuze"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Find Next"
 msgstr "Volge&nde zoeken"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Vervanging:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "Vervanging:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
 msgid "Replace with selected word"
 msgstr "Vervangen door geselecteerde woord"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Suggesties:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "Suggesties:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Dit woord negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "&Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Woord aanvaarden in deze sessie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:190
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Negeren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
@@ -4878,8 +4903,8 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 # Uitgevuld
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 # Uitgevuld
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:61 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:686
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
 #, fuzzy
 msgid "Justified"
 msgstr "Uitgelijnd"
@@ -4887,7 +4912,7 @@ msgstr "Uitgelijnd"
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:81 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 #, fuzzy
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
@@ -4897,297 +4922,307 @@ msgstr "Nieuwe alinea"
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
 msgid "&Decimal separator:"
 msgstr "Standaard papier&formaat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment in row:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
 "the row."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different columns"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Multikolom"
 
 msgid "&Multicolumn"
 msgstr "&Multikolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Instellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row setting"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:249
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical Offset:"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Optional vertical offset"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Deze cel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelinstellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Tabelinstellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:297
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr "De tabel met 90° roteren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Aangepast kolomformaat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:372
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
 # aanzetten
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Randen"
 
 # aanzetten
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen instellen"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Randen instellen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:887
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:893
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:896
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Op&slaan"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set"
 msgstr "Op&slaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "de defaultwaarden voor deze documentklasse?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:925
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Normaal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:935
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:938
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standaard"
 
 #, fuzzy
 msgid "De&fault"
 msgstr "Standaard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:964
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1030
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1043
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange tabel"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lange tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1101
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Row settings"
 msgstr "Instellingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1117
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1124
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Randen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1131
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
 msgid "Border below"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1138
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Inhoud"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Koptekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1152
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1155
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1302 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
 # dubbel
 msgid "on"
 msgstr "aan"
 
 # dubbel
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1278
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
 msgid "double"
 msgstr "dubbele"
 
 msgid "double"
 msgstr "dubbele"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
 msgid "First header:"
 msgstr "Eerste koptekst:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Eerste koptekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Uitvoer naar de printer sturen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1216
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
 msgid "is empty"
 msgstr "is leeg"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "is leeg"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1230
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1254
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Laatste voettekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
 #, fuzzy
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "De volgorde van de afgedrukte pagina's omkeren."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1285
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 # was eerst bijschrift
 #, fuzzy
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 # was eerst bijschrift
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "O&nderschrift:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "O&nderschrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Kan niet printen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1328
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment of the longtable"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1331
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable alignment"
 msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1383
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Huidige cel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
 msgid "Current row position"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Huidige rij-positie"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1427
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
 msgid "Current column position"
 msgstr "Huidige kolom-positie"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Huidige kolom-positie"
 
@@ -5356,7 +5391,7 @@ msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
 msgid "..."
-msgstr ""
+msgstr "..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
@@ -5435,13 +5470,23 @@ msgstr ""
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "f Bestand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "&Output Format:"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#, fuzzy
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Standaard papier&formaat:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
 msgid "Complete source"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
 msgid "Automatic update"
 msgid "Automatic update"
-msgstr ""
+msgstr "Automatisch verversen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 #, fuzzy
@@ -5498,262 +5543,102 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
-#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/agutex.layout:31
-#: lib/layouts/amsart.layout:27 lib/layouts/amsbook.layout:28
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:32
-#: lib/layouts/broadway.layout:173 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:126 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:47
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:31 lib/layouts/europecv.layout:16
-#: lib/layouts/foils.layout:30 lib/layouts/g-brief2.layout:30
-#: lib/layouts/hollywood.layout:345 lib/layouts/IEEEtran.layout:34
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:243
-msgid "Standard"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
-#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:133
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:71 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "Sectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157 lib/layouts/IEEEtran.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
+#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
+#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
+#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
+#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
+#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:57
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:119
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:197 lib/layouts/elsarticle.layout:225
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:254 lib/layouts/entcs.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:59 lib/layouts/iopart.layout:129
+#: lib/layouts/iopart.layout:148 lib/layouts/iopart.layout:173
+#: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:68
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:121 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
-#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
-#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:75 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:79 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:66
-msgid "Subsection"
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
-#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
-#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:81
-#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:87 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:76
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12
-msgid "Itemize"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-msgid "Enumerate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Description"
-msgstr "Beschrijving"
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:48
-#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
-#: lib/layouts/stdlists.inc:58 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "List"
-msgstr "Lijst"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:260
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/aapaper.layout:166
-#: lib/layouts/aastex.layout:95 lib/layouts/aastex.layout:214
-#: lib/layouts/agutex.layout:53 lib/layouts/apa.layout:39
-#: lib/layouts/beamer.layout:744 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:40 lib/layouts/docbook-book.layout:11
-#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
-#: lib/layouts/ectaart.layout:15 lib/layouts/egs.layout:251
-#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
-#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
-#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:63
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:127
-msgid "Title"
-msgstr "Titel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:776
-#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:139
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Subtitel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:272
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/aapaper.layout:177
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:226
-#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:801
-#: lib/layouts/broadway.layout:199 lib/layouts/cl2emult.layout:58
-#: lib/layouts/ectaart.layout:102 lib/layouts/ectaart.layout:177
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
-#: lib/layouts/iopart.layout:125 lib/layouts/isprs.layout:75
-#: lib/layouts/kluwer.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:182
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:155 lib/layouts/paper.layout:119
-#: lib/layouts/powerdot.layout:65 lib/layouts/revtex.layout:102
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/siamltex.layout:205
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:38 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177 lib/layouts/stdtitle.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:159
-msgid "Author"
-msgstr "Auteur"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
-#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
-#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:182 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adres"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprint"
-msgstr "Afdrukken"
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
-#: lib/layouts/svjour.inc:196
-msgid "Mail"
-msgstr "Mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
-#: lib/layouts/beamer.layout:866 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:211
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:302
-#: lib/external_templates:306
-msgid "Date"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Scheiding"
 
 
+#: lib/layouts/AEA.layout:91 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
 #: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:318
 #: lib/layouts/aa.layout:334 lib/layouts/aapaper.layout:100
 #: lib/layouts/aapaper.layout:199 lib/layouts/aastex.layout:113
 #: lib/layouts/aastex.layout:249 lib/layouts/achemso.layout:115
 #: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/AEA.layout:91
-#: lib/layouts/agutex.layout:129 lib/layouts/apa.layout:70
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:81 lib/layouts/cl2emult.layout:92
-#: lib/layouts/ectaart.layout:42 lib/layouts/ectaart.layout:55
-#: lib/layouts/egs.layout:488 lib/layouts/elsart.layout:203
-#: lib/layouts/elsart.layout:218 lib/layouts/elsarticle.layout:221
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:238 lib/layouts/entcs.layout:85
-#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:187
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/agutex.layout:129
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
+#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
+#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:221 lib/layouts/elsarticle.layout:238
+#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
 #: lib/layouts/iopart.layout:169 lib/layouts/iopart.layout:186
 #: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:257
 #: lib/layouts/latex8.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:244
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
 #: lib/layouts/paper.layout:129 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220 lib/layouts/siamltex.layout:247
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
 #: lib/layouts/spie.layout:74 lib/layouts/svglobal.layout:29
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
@@ -5767,858 +5652,1032 @@ msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
 msgstr ""
 
 # Acknowledgement kan ook 'met dank aan' betekenen
-#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:201
-#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/AEA.layout:95
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/aa.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:201 lib/layouts/aapaper.layout:103
+#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/layouts/aa.layout:94 lib/layouts/aa.layout:377
-#: lib/layouts/aapaper.layout:106 lib/layouts/aapaper.layout:216
-#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/agutex.layout:199
-#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/book.layout:21
-#: lib/layouts/book.layout:23 lib/layouts/cl2emult.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:559 lib/layouts/elsarticle.layout:271
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/IEEEtran.layout:241
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
-#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:162 lib/layouts/memoir.layout:164
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:120 lib/layouts/aa.layout:143
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/aa.layout:322 lib/layouts/aastex.layout:273
-#: lib/layouts/aastex.layout:290 lib/layouts/aastex.layout:330
-#: lib/layouts/aastex.layout:356 lib/layouts/aastex.layout:395
-#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-#: lib/layouts/AEA.layout:53 lib/layouts/AEA.layout:96
-#: lib/layouts/agutex.layout:57 lib/layouts/agutex.layout:74
-#: lib/layouts/agutex.layout:115 lib/layouts/agutex.layout:133
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:11 lib/layouts/ectaart.layout:22
-#: lib/layouts/ectaart.layout:47 lib/layouts/ectaart.layout:70
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:100
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:119 lib/layouts/elsarticle.layout:197
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:254
-#: lib/layouts/entcs.layout:74 lib/layouts/IEEEtran.layout:67
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116 lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/iopart.layout:59
-#: lib/layouts/iopart.layout:129 lib/layouts/iopart.layout:148
-#: lib/layouts/iopart.layout:173 lib/layouts/iopart.layout:202
-#: lib/layouts/siamltex.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:295
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:48 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/amsdefs.inc:74
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/amsdefs.inc:125
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:50
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:71 lib/layouts/stdtitle.inc:90
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Opties"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:187
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:454
-#: lib/layouts/aastex.layout:486 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
-#: lib/layouts/agutex.layout:150 lib/layouts/agutex.layout:160
-#: lib/layouts/agutex.layout:180 lib/layouts/agutex.layout:203
-#: lib/layouts/beamer.layout:890 lib/layouts/elsarticle.layout:275
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:242
-#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:290
-msgid "BackMatter"
+#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/svjour.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:268
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
+#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
+#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:295
+#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "institutemark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:299
-#, fuzzy
-msgid "institute mark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:116
-#: lib/layouts/aastex.layout:324 lib/layouts/elsart.layout:62
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/IEEEtran.layout:209
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:259 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
-#, fuzzy
-msgid "Keywords"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgid "Case"
+msgstr "Casus"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:363
+#: lib/layouts/AEA.layout:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
+#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
+#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:823
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395
+#: lib/layouts/AEA.layout:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+msgid "Condition"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:406 lib/layouts/aapaper.layout:88
-#: lib/layouts/aastex.layout:104 lib/layouts/aastex.layout:351
-#: lib/layouts/ectaart.layout:69 lib/layouts/elsarticle.layout:211
-#: lib/layouts/iopart.layout:159 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:45 lib/layouts/lettre.layout:396
-#: lib/layouts/llncs.layout:236 lib/layouts/svglobal3.layout:33
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:987
+#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:254
+#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+msgid "Criterion"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:87 lib/layouts/paper.layout:84
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1015
+#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
-msgid "And"
-msgstr "En"
+#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
+#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+msgid "Example"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:428 lib/layouts/isprs.layout:216
-#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
+#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oefening"
 
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
-#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
-#: src/rowpainter.cpp:485
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendix"
+#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:482
-#: lib/layouts/aastex.layout:495 lib/layouts/achemso.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:903
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:117 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:256
-#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
-#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
-msgid "References"
-msgstr "Referenties"
+#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Notation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
+#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Problem"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
-#, fuzzy
-msgid "TableComments"
-msgstr "Inhoudsopgave"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
-#, fuzzy
-msgid "TableRefs"
-msgstr "Tabel%t"
+#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#, fuzzy
+msgid "Solution"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
+#: lib/layouts/AEA.layout:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Facility"
-msgstr "Feit"
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
-msgid "Objectname"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
-#, fuzzy
-msgid "Dataset"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Caption"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:286
+#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
+#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
+#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
+#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
+#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+#: lib/layouts/svjour.inc:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "MainText"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:295
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/AEA.layout:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "&Alternatieve taal:"
+msgid "Caption: "
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:302
-msgid "altaffilmark"
+#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:306
-#, fuzzy
-msgid "altaffiliation mark"
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
+#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
+#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
+#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:331
+msgid "Standard"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Subject headings:"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/aa.layout:67
+#: lib/layouts/aa.layout:260 lib/layouts/aapaper.layout:76
+#: lib/layouts/aapaper.layout:166 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/agutex.layout:53
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
+#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:53 lib/layouts/entcs.layout:39
+#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
+#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
+#: lib/layouts/kluwer.layout:109 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:109 lib/layouts/powerdot.layout:41
+#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:127
+msgid "Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:380
-msgid "[Acknowledgements]"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87
+msgid "IEEE membership"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1909
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1999
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2018
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "and"
-msgstr " en "
+msgid "lowercase"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/aapaper.layout:82
+#: lib/layouts/aapaper.layout:177 lib/layouts/aastex.layout:98
+#: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/apa.layout:114
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
+#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:116
+#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
+#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:125
+#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:163
+#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:119 lib/layouts/powerdot.layout:65
+#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:117
+#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:159
+msgid "Author"
+msgstr "Auteur"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place Figure here:"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
-msgid "Place Table here:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "After Title Text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Bijlage
-#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[Appendix]"
-msgstr "Appendix"
+msgid "Page headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:521
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note to Editor:"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References. ---"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Publication ID"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:562
-#, fuzzy
-msgid "Note. ---"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Abstract---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:570
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:209 lib/layouts/aa.layout:348
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:280 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:40
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table note"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Keywords"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:578
-#, fuzzy
-msgid "Table note:"
-msgstr "voetnoot"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:585
-#, fuzzy
-msgid "tablenotemark"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendices"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
-msgid "tablenote mark"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/IEEEtran.layout:245
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:454 lib/layouts/aastex.layout:486
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/agutex.layout:160 lib/layouts/agutex.layout:180
+#: lib/layouts/agutex.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:242
+#: lib/layouts/iopart.layout:264 lib/layouts/iopart.layout:287
+#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
+#: lib/layouts/svjour.inc:290
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:607
+# Bijlage
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:313 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+#: lib/layouts/kluwer.layout:319 lib/layouts/kluwer.layout:332
+#: src/rowpainter.cpp:523
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendix"
+
+# Literatuurlijst?
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/aa.layout:94
+#: lib/layouts/aa.layout:377 lib/layouts/aapaper.layout:106
+#: lib/layouts/aapaper.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:167
+#: lib/layouts/agutex.layout:199 lib/layouts/beamer.layout:883
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:335 lib/layouts/ijmpd.layout:346
+#: lib/layouts/latex8.layout:120 lib/layouts/llncs.layout:265
+#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
+#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
+#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
+#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
+#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/aguplus.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/amsdefs.inc:202
+#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:286 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:256 lib/layouts/aastex.layout:125
+#: lib/layouts/aastex.layout:482 lib/layouts/aastex.layout:495
+#: lib/layouts/achemso.layout:181 lib/layouts/agutex.layout:214
+#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
+#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:286
+#: lib/layouts/iopart.layout:275 lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/kluwer.layout:340 lib/layouts/kluwer.layout:352
+#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
+#: lib/layouts/svjour.inc:301 src/output_plaintext.cpp:145
+msgid "References"
+msgstr "Referenties"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FigCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:617
-msgid "Fig. ---"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#, fuzzy
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "Biografie"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:1054
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:223
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+msgid "Proof."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:634
-#, fuzzy
-msgid "Facility:"
-msgstr "Feit"
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:225
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:174
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:112
+#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
+#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:57
+#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:350
+#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:59 lib/layouts/tufte-book.layout:80
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
+#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+msgid "Section"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:660
-msgid "Obj:"
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:236
+#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:143
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:187
+#: lib/layouts/amsart.layout:101 lib/layouts/amsbook.layout:61
+#: lib/layouts/apa.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:167
+#: lib/layouts/kluwer.layout:67 lib/layouts/latex8.layout:50
+#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
+#: lib/layouts/paper.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:50
+#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:361
+#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
+#: lib/layouts/svjour.inc:66
+msgid "Subsection"
+msgstr "Subsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:249
+#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:155
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:200
+#: lib/layouts/amsart.layout:124 lib/layouts/amsbook.layout:70
+#: lib/layouts/apa.layout:329 lib/layouts/ijmpc.layout:119
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:115 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:64
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
+#: lib/layouts/paper.layout:75 lib/layouts/recipebook.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
+#: lib/layouts/siamltex.layout:370 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:76
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Subsubsectie"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:360
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
+#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:55
+msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
+#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/enumitem.module:60
+msgid "Enumerate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
+#: lib/layouts/paper.layout:100 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Description"
+msgstr "Beschrijving"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
+#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
+#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
+#: lib/layouts/enumitem.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "List"
+msgstr "Lijst"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:115
+#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/kluwer.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:130
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:139
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Subtitel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:137
+#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
+#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:194 lib/layouts/entcs.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:48 lib/layouts/ijmpd.layout:51
+#: lib/layouts/iopart.layout:144 lib/layouts/isprs.layout:113
+#: lib/layouts/kluwer.layout:180 lib/layouts/revtex.layout:120
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adres"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:155
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dataset:"
+msgid "Offprint"
+msgstr "Afdrukken"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:178
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
+msgid "Mail"
+msgstr "Mail"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:283
+#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:188
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:238
+#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:147
+#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
+#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
+#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
+#: lib/layouts/svjour.inc:188 lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
+#: lib/external_templates:345
+msgid "Date"
 msgstr "Datum"
 
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+#: lib/layouts/aa.layout:164 lib/layouts/aapaper.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scheme"
-msgstr "Tweede"
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:59
-#, fuzzy
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/aa.layout:187
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:63
-msgid "scheme"
+#: lib/layouts/aa.layout:213 lib/layouts/egs.layout:523
+#: lib/layouts/svjour.inc:268
+msgid "Acknowledgements."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#: lib/layouts/aa.layout:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "institute mark"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#: lib/layouts/aa.layout:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Key words."
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#: lib/layouts/aa.layout:385 lib/layouts/beamer.layout:817
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "chart"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Institute"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Graph"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/layouts/aa.layout:395 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#: lib/layouts/aa.layout:410 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:105
-#, fuzzy
-msgid "graph"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:351 lib/layouts/ectaart.layout:69
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:211 lib/layouts/iopart.layout:159
+#: lib/layouts/latex8.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:45
+#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
-msgid "Bibnote"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:148
+#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:87
+#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:84
+#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:57
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
+#: lib/layouts/svjour.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "bibnote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:269
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:83
+#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:193
-msgid "chemistry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:390
+msgid "And"
+msgstr "En"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
-#, fuzzy
-msgid "Teaser"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
+#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:216
+#: lib/layouts/kluwer.layout:299 lib/layouts/kluwer.layout:310
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:254
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "CRcat"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:430
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR category"
-msgstr "O&nderschrift:"
+msgid "TableComments"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-# was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:530
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CR categories"
-msgstr "O&nderschrift:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr ""
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Tabel%t"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
-#: lib/layouts/revtex4.layout:230 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
-msgid "Acknowledgments"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:470
+msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:52 lib/layouts/apa.layout:92
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:509
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:60
-#, fuzzy
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:622
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Facility"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Scheiding"
+#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:648
+msgid "Objectname"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:675
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Dataset"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/aastex.layout:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "&Alternatieve taal:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "altaffiliation mark"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/aastex.layout:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:282 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
-msgid "Acknowledgement."
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:1063
-#: lib/layouts/elsart.layout:257 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:194 lib/layouts/ijmpd.layout:197
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:440
-#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
-#: lib/layouts/theorems.inc:56 lib/layouts/theorems.inc:59
-#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:240 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:401 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr " en "
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:109 lib/layouts/elsart.layout:341
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:441
+msgid "Place Table here:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:412
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
-msgid "Case"
-msgstr "Casus"
+# Bijlage
+#: lib/layouts/aastex.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Appendix"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127
+#: lib/layouts/aastex.layout:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Subsectie"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:133 lib/layouts/elsart.layout:397
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:278
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:309 lib/layouts/theorems.inc:257
-#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:542
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:140 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:562
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+#: lib/layouts/aastex.layout:570
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Condition"
-msgstr "Voorwaarde"
+msgid "Table note"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/elsart.layout:362
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:331 lib/layouts/theorems.inc:119
-#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:993
-#: lib/layouts/elsart.layout:320 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:233
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:338
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:87 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
+#: lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "tablenote mark"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:170 lib/layouts/elsart.layout:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/aastex.layout:607
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "FigCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/beamer.layout:1021
-#: lib/layouts/elsart.layout:348 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:135
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:352
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:147 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definitie"
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Fig. ---"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/beamer.layout:1033
-#: lib/layouts/elsart.layout:369 lib/layouts/ijmpc.layout:167
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:164 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:359 lib/layouts/theorems.inc:180
-#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
-msgid "Example"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/layouts/aastex.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Feit"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:366 lib/layouts/theorems.inc:214
-#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/aastex.layout:660
+msgid "Obj:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/elsart.layout:313
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:377 lib/layouts/theorems.inc:83
-#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/aastex.layout:687
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:206 lib/layouts/agutex.layout:156
-#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/ijmpc.layout:185
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:184 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Notation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Scheme"
+msgstr "Tweede"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:214 lib/layouts/elsart.layout:376
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:197
-#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:222 lib/layouts/elsart.layout:327
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:257 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:412
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:111 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:229 lib/layouts/elsart.layout:383
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Opmerking"
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:231 lib/layouts/ijmpc.layout:180
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:178 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:208
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:433
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution"
-msgstr "Roteren"
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:241
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Conclusie"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:247 lib/layouts/elsart.layout:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
-msgid "Summary"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Teaser"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:359
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Caption"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:257 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:914 lib/layouts/beamer.layout:933
-#: lib/layouts/beamer.layout:952 lib/layouts/beamer.layout:1072
-#: lib/layouts/beamer.layout:1096 lib/layouts/beamer.layout:1134
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:190
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:313
+# was eerst bijschrift
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MainText"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "CR category"
+msgstr "O&nderschrift:"
 
 # was eerst bijschrift
 
 # was eerst bijschrift
-#: lib/layouts/AEA.layout:261
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Caption: "
+msgid "CR categories"
 msgstr "O&nderschrift:"
 
 msgstr "O&nderschrift:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:266 lib/layouts/beamer.layout:1057
-#: lib/layouts/elsart.layout:286 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/IEEEtran.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:215 lib/layouts/ijmpd.layout:215
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:398 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/agutex.layout:176 lib/layouts/apa.layout:243
+#: lib/layouts/iopart.layout:238 lib/layouts/iopart.layout:252
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:178
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/spie.layout:89
+msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:71
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:71
@@ -6626,7 +6685,7 @@ msgstr ""
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteur"
 
 msgid "Authors"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:89 lib/layouts/agutex.layout:93
+#: lib/layouts/agutex.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Aanhaling"
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Aanhaling"
@@ -6674,7 +6733,7 @@ msgid "SpecialSection*"
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
 #: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
@@ -6731,8 +6790,8 @@ msgstr ""
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:163
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
+#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Aanhaling"
@@ -6758,15 +6817,16 @@ msgstr "Journaal"
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
 msgid "CopNum"
 msgstr "Kolom"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/llncs.layout:364
 #: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:384 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Notitie"
 
@@ -6799,9 +6859,9 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
 
 #: lib/layouts/apa.layout:349 lib/layouts/egs.layout:89
 #: lib/layouts/kluwer.layout:97 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:93 lib/layouts/paper.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:93
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103 lib/layouts/stdsections.inc:130
+#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
 #, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 #, fuzzy
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Selecteer de volgende alinea"
@@ -6842,13 +6902,18 @@ msgstr "Roteren"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Roteren"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:45
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/svmono.layout:68
 #: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:21
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:54
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part"
@@ -6862,11 +6927,6 @@ msgstr "Hoofddocument:"
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Hoofddocument:"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
 #: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
 #: lib/layouts/stdlists.inc:73
 msgid "MM"
@@ -6891,9 +6951,9 @@ msgstr "Subsubsectie"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:275
-#: lib/layouts/beamer.layout:315 lib/layouts/beamer.layout:356
-#: lib/layouts/beamer.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
+#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Parameters"
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Parameters"
@@ -6903,263 +6963,249 @@ msgstr "Parameters"
 msgid "Frame"
 msgstr "Parameters"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Parameters"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:272
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:291
+#: lib/layouts/beamer.layout:289
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 # `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:310
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
 #, fuzzy
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "wiskunde frame"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:327
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:363
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
 msgid "________________________________"
 msgstr "________________________________"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:384
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
 #, fuzzy
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Subtitel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:433 lib/layouts/beamer.layout:444
-#: lib/layouts/beamer.layout:462 lib/layouts/beamer.layout:493
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
+#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
+#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolommen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:414
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:492
+#: lib/layouts/beamer.layout:486
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:498
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:524
+#: lib/layouts/beamer.layout:518
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Plakken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pause"
 msgstr "Plakken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:551
-#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:604
-#: lib/layouts/beamer.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sloveens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlays"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:550 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:577
+#: lib/layouts/beamer.layout:571
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:582
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sloveens"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Sloveens"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:603
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncover"
 msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:614
+#: lib/layouts/beamer.layout:608
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:623
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Aan"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only"
 msgstr "Aan"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:656
+#: lib/layouts/beamer.layout:650
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:683
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667
+#: lib/layouts/beamer.layout:661
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:682
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:693
+#: lib/layouts/beamer.layout:687
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:712
+#: lib/layouts/beamer.layout:706
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:723
+#: lib/layouts/beamer.layout:717
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:745 lib/layouts/beamer.layout:777
-#: lib/layouts/beamer.layout:802 lib/layouts/beamer.layout:824
-#: lib/layouts/beamer.layout:867 lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
+#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Lijst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "Lijst"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:768
+#: lib/layouts/beamer.layout:762
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:844
-#, fuzzy
-msgid "InstituteMark"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:848
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institute mark"
 msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:913 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
+#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Quotation"
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:932 lib/layouts/egs.layout:116
+#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Aanhalingstekens"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949 lib/layouts/egs.layout:208
+#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Plaatjes"
 
 #, fuzzy
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Plaatjes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:994 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "stelling"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1004 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Helaas."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 #, fuzzy
 msgid "Corollary."
 msgstr "Helaas."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definitie"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Definition."
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+#: lib/layouts/beamer.layout:1021
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1036 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example."
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamer.layout:1038
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples"
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+#: lib/layouts/beamer.layout:1041
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeeld"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples."
 msgstr "Voorbeeld"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1054 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Feit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fact."
 msgstr "Feit"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/ijmpc.layout:223
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:223 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:401
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Theorem."
@@ -7168,101 +7214,82 @@ msgstr "stelling"
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
 # Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
 # Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
 # gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071
+#: lib/layouts/beamer.layout:1065
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separator"
 msgstr "Nieuwe alinea"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1085
+#: lib/layouts/beamer.layout:1079
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1095 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX-Code"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1133
+#: lib/layouts/beamer.layout:1127
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nieuw item"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nieuw item"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1145 lib/layouts/powerdot.layout:212
+#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Notitie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Note:"
 msgstr "Notitie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Alert"
-msgstr "Blok"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/beamer.layout:1163
+#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Blok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172
-msgid "Flex:Structure"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1172 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
 #: lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
-#, fuzzy
-msgid "Flex:ArticleMode"
-msgstr "&Verticaal:"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1183
+#: lib/layouts/beamer.layout:1177
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#: lib/layouts/beamer.layout:1182
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "&Verticaal:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "&Verticaal:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
-#, fuzzy
-msgid "Flex:PresentationMode"
-msgstr "Oriëntatie"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1193
+#: lib/layouts/beamer.layout:1187
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/beamer.layout:1192
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Oriëntatie"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 #: src/insets/Inset.cpp:97
 msgid "Table"
 msgstr "Tabel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/powerdot.layout:385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:217 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:174
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1218 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:25
 msgid "Figure"
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/powerdot.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:228 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:177
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
 #, fuzzy
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lijst van Tabellen"
@@ -7337,220 +7364,145 @@ msgstr "Div."
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
 msgid "Mainline:"
 msgstr "Div."
 
-#: lib/layouts/chess.layout:60
+#: lib/layouts/chess.layout:61
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:65
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:70
+#: lib/layouts/chess.layout:71
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:73
+#: lib/layouts/chess.layout:74
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation:"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:79
+#: lib/layouts/chess.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:82
+#: lib/layouts/chess.layout:83
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(2):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:88
+#: lib/layouts/chess.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:91
+#: lib/layouts/chess.layout:92
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(3):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:97
+#: lib/layouts/chess.layout:98
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:100
+#: lib/layouts/chess.layout:101
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(4):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:106
+#: lib/layouts/chess.layout:107
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:109
+#: lib/layouts/chess.layout:110
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subvariation(5):"
 msgstr "Scheiding"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:116
+#: lib/layouts/chess.layout:117
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:121
+#: lib/layouts/chess.layout:122
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:126
+#: lib/layouts/chess.layout:127
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:130
+#: lib/layouts/chess.layout:131
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
 #, fuzzy
 msgid "[chessboard]"
 msgstr "Schaakbord"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:139
+#: lib/layouts/chess.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "n Centreren|#n"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:144
+#: lib/layouts/chess.layout:145
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
 msgid "[centered board]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:154
+#: lib/layouts/chess.layout:155
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:159
+#: lib/layouts/chess.layout:160
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Highlights:"
 msgstr "Hoogte"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:174
+#: lib/layouts/chess.layout:175
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
 msgid "Arrow"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
+#: lib/layouts/chess.layout:180
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow:"
 msgstr "Pijl"
 
-#: lib/layouts/chess.layout:185
+#: lib/layouts/chess.layout:186
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:190
+#: lib/layouts/chess.layout:191
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines NOTE: To use this mudule "
-"you must set the Headings style in the menu Document Settings -> Page Layout "
-"to fancy!"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:10 lib/layouts/foils.layout:185
-#: lib/layouts/simplecv.layout:97 lib/layouts/aguplus.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Left Header"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:91
-#, fuzzy
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-#, fuzzy
-msgid "Center Header"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-#, fuzzy
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:36 lib/layouts/foils.layout:193
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/aguplus.inc:101
-#, fuzzy
-msgid "Right Header"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:105
-#, fuzzy
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer"
-msgstr "e Links|#e"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Laatste voettekst:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-#, fuzzy
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Voettekst:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:57 lib/layouts/foils.layout:201
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:60 lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Koptekst"
-
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:28
 msgid "DinBrief"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:479 lib/layouts/stdletter.inc:35
+#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
 msgid "Send To Address"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
 #: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:185 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:286
+#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:136
 msgid "Address:"
 msgstr "Adres:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:135 lib/layouts/stdletter.inc:24
+#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr ""
 
 msgid "My Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:177
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
 #, fuzzy
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Adres"
@@ -7561,7 +7513,7 @@ msgid "Return address"
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:249
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
 #, fuzzy
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adres"
@@ -7588,24 +7540,24 @@ msgstr "marge"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:448
+#: lib/layouts/lettre.layout:450
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:290
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
 msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:464
+#: lib/layouts/lettre.layout:466
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:314
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
@@ -7621,16 +7573,16 @@ msgstr "Printer"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
 #: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:566
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:165
+#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
 #: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figuur"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:569
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:83
 #, fuzzy
 msgid "Signature:"
@@ -7657,8 +7609,8 @@ msgid "Area Code:"
 msgstr "rood"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
 msgstr "rood"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
@@ -7669,78 +7621,78 @@ msgid "Telephone:"
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265 lib/layouts/stdletter.inc:122
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
 #, fuzzy
 msgid "Location:"
 msgstr "Roteren"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
 #: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
 #, fuzzy
 msgid "Date:"
 msgstr "Datum"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:426 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:278 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
 msgid "Subject"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:431
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:282
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
 #, fuzzy
 msgid "Subject:"
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:539
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:92
+#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
 #: lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:543
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:103 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
 #, fuzzy
 msgid "Opening:"
 msgstr "Opening"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
 #: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:553
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
 #: lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:557
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
 #, fuzzy
 msgid "Closing:"
 msgstr "Sluiten"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:603 lib/layouts/stdletter.inc:111
+#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Frans"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:608
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
 #: lib/layouts/stdletter.inc:114
 #, fuzzy
 msgid "encl:"
@@ -7748,34 +7700,34 @@ msgstr "Frans"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/stdletter.inc:99
+#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:630
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
 #: lib/layouts/stdletter.inc:102
 #, fuzzy
 msgid "cc:"
 msgstr "cc"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:124
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
 msgid "SenderAddress"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
@@ -7828,8 +7780,8 @@ msgid "Telefon"
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
 msgstr "selectie"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Vervangen"
@@ -7898,7 +7850,7 @@ msgid "Anlagen"
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
 msgstr "Uitlijning"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
@@ -7950,9 +7902,9 @@ msgstr "Auteur-jaar"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Blok"
 
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Blok"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:198
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/entcs.layout:100
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
+#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "k Sleutel:|#K"
@@ -7960,7 +7912,7 @@ msgstr "k Sleutel:|#K"
 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
 #: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:263
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
 #: lib/layouts/iopart.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:287
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:264
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:267
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:47
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
 #, fuzzy
@@ -7981,61 +7933,38 @@ msgstr ""
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Nadruk "
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Nadruk "
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Thanks Reference"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Zonder schreef"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:158
 #, fuzzy
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Zonder schreef"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "Internet Address Reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:167
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:170 lib/layouts/ectaart.layout:173
+#: lib/layouts/ectaart.layout:173
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Auteur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Auteur"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184
-#, fuzzy
-msgid "Name (First Name)"
-msgstr "Eerste koptekst"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "First Name"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:187
 #, fuzzy
 msgid "First Name"
 msgstr "Eerste koptekst"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
-#, fuzzy
-msgid "Name (Surname)"
-msgstr "Achternaam"
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Achternaam"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Achternaam"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:204
-msgid "By Same Author (bib)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "bysame"
 msgstr "Naam"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
 #: lib/layouts/ectaart.layout:207
 #, fuzzy
 msgid "bysame"
 msgstr "Naam"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
+#: lib/layouts/enumitem.module:89
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
@@ -8052,11 +7981,6 @@ msgstr "Auteur"
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:330
-#, fuzzy
-msgid "Affilation:"
-msgstr "Aanhaling"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:352
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
 #: lib/layouts/egs.layout:352
 #, fuzzy
 msgid "Journal:"
@@ -8115,98 +8039,93 @@ msgstr ""
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Address"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:196
+#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Email"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:156 lib/layouts/lettre.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:240
 msgid "Email:"
 msgstr "Email:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:211
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Author URL"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:163
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4.layout:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 msgid "Thanks"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:273
+#: lib/layouts/elsart.layout:275
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/elsart.layout:304
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:316
+#: lib/layouts/elsart.layout:318
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:325
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:330
+#: lib/layouts/elsart.layout:332
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:337
+#: lib/layouts/elsart.layout:339
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/elsart.layout:346
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/elsart.layout:353
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:365
+#: lib/layouts/elsart.layout:367
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:372
+#: lib/layouts/elsart.layout:374
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:386
+#: lib/layouts/elsart.layout:388
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:395
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:408
+#: lib/layouts/elsart.layout:410
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:416
+#: lib/layouts/elsart.layout:418
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:74
-#, fuzzy
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "voetnoot"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:78
 #, fuzzy
 msgid "Titlenote mark"
@@ -8222,11 +8141,6 @@ msgstr "voetnoot"
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "voetnoot"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "voetnoot"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Authormark"
-msgstr "Auteur-jaar"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:140
 #, fuzzy
 msgid "Author mark"
@@ -8242,11 +8156,6 @@ msgstr "voetnoot"
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
 msgid "Author footnote:"
 msgstr "Oostenrijks"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:165
-#, fuzzy
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "Auteur"
-
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "CorAuthor mark"
@@ -8364,6 +8273,40 @@ msgstr "Dekoratie"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Dekoratie"
 
+#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:78 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
+#, fuzzy
+msgid "Left Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:91
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
+#: lib/layouts/aguplus.inc:101 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Right Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:105
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
+#, fuzzy
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Koptekst"
+
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 #: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:443
 #, fuzzy
@@ -8434,9 +8377,9 @@ msgid "Letter:"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
 msgstr "e Links|#e"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:143
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Naam"
 
@@ -8490,13 +8433,13 @@ msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgstr "Adres"
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:470
+#: lib/layouts/lettre.layout:472
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
 #, fuzzy
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref: "
 
 #: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:454
+#: lib/layouts/lettre.layout:456
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
 #, fuzzy
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Verw: "
@@ -8547,11 +8490,11 @@ msgstr ""
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
 #, fuzzy
 msgid "Bank:"
 msgstr "Zwart"
@@ -8939,92 +8882,28 @@ msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Tweede"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/IEEEtran.layout:87
-msgid "IEEE membership"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Lowercase"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "lowercase"
-msgstr "overset"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Speciaal teken|S"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
-msgid "After Title Text"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
-#, fuzzy
-msgid "Page headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:177
-#, fuzzy
-msgid "Publication ID"
-msgstr "Scheiding"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Abstract---"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:212
-msgid "Index Terms---"
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216 lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendices"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:265
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#, fuzzy
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografie"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
+msgid "FADE OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "Biografie"
+msgid "Scene"
+msgstr "Tweede"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/ijmpd.layout:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definitie"
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definitie"
@@ -9040,7 +8919,7 @@ msgid "Step \\thestep."
 msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
 msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:171 lib/layouts/ijmpd.layout:168
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Voorbeeld"
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Voorbeeld"
@@ -9051,25 +8930,25 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:204 lib/layouts/ijmpd.layout:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Subsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 # ??
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 # ??
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpd.layout:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:114 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
@@ -9100,12 +8979,12 @@ msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
 msgstr "Subsubsectie"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:282 lib/layouts/ijmpd.layout:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:291 lib/layouts/ijmpd.layout:301
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
@@ -9133,7 +9012,7 @@ msgstr "Voorbeeld|#V"
 msgid "Topical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
 msgid "Topical"
 msgstr "t Boven|#T"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:88 src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: lib/layouts/iopart.layout:88 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
 #, fuzzy
 msgid "Comment"
 msgstr "Commentaar:"
@@ -9153,8 +9032,8 @@ msgstr "Voorbeeld|#V"
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:248
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/revtex4.layout:251
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 
@@ -9237,109 +9116,109 @@ msgstr ""
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Running author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:314
+#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
 #, fuzzy
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "selectie"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "selectie"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:340
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:566
+#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:370
-#: lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
+#: lib/layouts/lettre.layout:380
 #, fuzzy
 msgid "NoFax"
 msgstr "Fax"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoFax"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:185
-#: lib/layouts/lettre.layout:192
+#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
+#: lib/layouts/lettre.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "NoPlace"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoPlace"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:234
-#: lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
+#: lib/layouts/lettre.layout:244
 #, fuzzy
 msgid "NoDate"
 msgstr "Datum"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoDate"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:647
+#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:513
+#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 # Liggend
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr ""
 
 # Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:533
+#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "&Liggend"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:156
-#: lib/layouts/lettre.layout:186 lib/layouts/lettre.layout:212
-#: lib/layouts/lettre.layout:235 lib/layouts/lettre.layout:255
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:315
-#: lib/layouts/lettre.layout:341 lib/layouts/lettre.layout:371
-#: lib/layouts/lettre.layout:397
+#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
+#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
+#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
+#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
+#: lib/layouts/lettre.layout:399
 #, fuzzy
 msgid "Headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headings"
 msgstr "Toetsenkaarten"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:167
+#: lib/layouts/lettre.layout:169
 #, fuzzy
 msgid "City:"
 msgstr "Minuscuul"
 
 #, fuzzy
 msgid "City:"
 msgstr "Minuscuul"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:260
+#: lib/layouts/lettre.layout:262
 #, fuzzy
 msgid "Office:"
 msgstr "Uit"
 
 #, fuzzy
 msgid "Office:"
 msgstr "Uit"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#: lib/layouts/lettre.layout:292
 #, fuzzy
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tekst"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:322
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "NoTel"
 msgstr "Geen"
 
 #, fuzzy
 msgid "NoTel"
 msgstr "Geen"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:353
+#: lib/layouts/lettre.layout:355
 #, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:514 lib/layouts/lettre.layout:605
-#: lib/layouts/lettre.layout:648
+#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:650
 #, fuzzy
 msgid "Closings"
 msgstr "Sluiten"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closings"
 msgstr "Sluiten"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:523
+#: lib/layouts/lettre.layout:525
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 # Liggend
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr ""
 
 # Liggend
-#: lib/layouts/lettre.layout:535
+#: lib/layouts/lettre.layout:537
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "&Liggend"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "&Liggend"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:655
+#: lib/layouts/lettre.layout:657
 msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
 msgid "P.S.:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
 #: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
 #: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:57 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
 #: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Hoofdstuk"
@@ -9377,9 +9256,9 @@ msgid "TOC Author:"
 msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
 msgstr "Auteur"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems.inc:281
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
 #, fuzzy
 msgid "Case #."
 msgstr "Casus"
@@ -9438,37 +9317,37 @@ msgstr "Opmerking"
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Roteren"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:64 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
 msgid "Chapter*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:99
+#: lib/layouts/memoir.layout:100
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Hoofdstuk"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
+#: lib/layouts/memoir.layout:120
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Biografie"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:176
+#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "Maintext"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maintext"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Korte titel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:175
+#: lib/layouts/memoir.layout:176
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
@@ -9600,30 +9479,31 @@ msgstr "Met dank aan"
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
 #, fuzzy
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Aanhaling"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4.layout:203
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:238
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:255
+#: lib/layouts/revtex4.layout:258
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Bladzijde"
 
 #, fuzzy
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Bladzijde"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:40
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
+#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
+#: lib/layouts/enumitem.module:73
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
 #, fuzzy
 msgid "Labeling"
 msgstr "tabel lijn"
@@ -9636,115 +9516,115 @@ msgstr "L"
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
 msgid "O"
 msgstr "O"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annuleren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place:"
 msgstr "Vervangen"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:253
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Speciale cel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:273
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title:"
 msgstr "Titel"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:286
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:302
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normaal"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:306
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:310
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:318
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:322
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Eigen papiergrootte"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:330
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Negeren"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:71
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "NextAddress"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Address:"
 msgstr "Adres"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:155
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Afdrukken"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Fax:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender E-Mail:"
 msgstr "E-mail"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sender URL:"
 msgstr "Label invoegen"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
 msgid "Logo"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:225
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "e Links|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "EndLetter"
 msgstr "e Links|#e"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 #, fuzzy
 msgid "End of letter"
 msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
@@ -9821,8 +9701,9 @@ msgstr "Inhoud"
 msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm*"
 msgstr "Lijst van Algoritmen"
@@ -9940,7 +9821,7 @@ msgstr ""
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
 msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
 msgid "Subclass"
 msgstr ""
 
@@ -10045,15843 +9926,16249 @@ msgstr "Lijst van Tabellen"
 msgid "For editors"
 msgstr "Met dank aan"
 
 msgid "For editors"
 msgstr "Met dank aan"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-#, fuzzy
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/layouts/svmult.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figuur"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Firstname"
+msgstr "Eerste koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Fname"
+msgstr "Parameters"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Nadruk "
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Abbrev"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Volume"
+msgstr "Kolommen"
+
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Day"
+msgstr "Weergave"
+
+# Paden
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Month"
+msgstr "Locaties"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Year"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#, fuzzy
+msgid "Issue-number"
+msgstr "Getal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
+msgid "Issue-day"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
+msgid "Issue-months"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Koptekst"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+#, fuzzy
+msgid "Special-section"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Special-section:"
+msgstr "selectie"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Journaal"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Inspringen"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Index-term"
+msgstr "Trefwoord"
+
+# Index
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Samenvatting"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "opmerking"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:278
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inst"
-msgstr "&Invoegen"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
+# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute #"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Citaat-&stijl:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
+msgid "Revised"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sidenote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Gereviseerd"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:123
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "sidenote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:137
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginnote"
-msgstr "Kanttekening|K"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "marginnote"
-msgstr "marge"
+msgid "Runhead"
+msgstr "Rood"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
-msgid "NewThought"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
-msgid "new thought"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:164
-#, fuzzy
-msgid "AllCaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
+msgid "Citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "allcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Citation:"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallCaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "Oneven pagina's:"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Words"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full Width"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+msgid "Words:"
+msgstr "Randen"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:212
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginTable"
-msgstr "marge"
+msgid "Figures"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MarginFigure"
+msgid "Figures:"
 msgstr "Figuur"
 
 msgstr "Figuur"
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "Email"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Tables:"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Firstname"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
+msgid "ISSN"
+msgstr "ISSN"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Fname"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "CODEN"
+msgstr "SCÈNE"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fname"
-msgstr "Parameters"
+msgid "SS-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Surname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "SS-Title"
+msgstr "Titel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Filename"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Literal"
-msgstr "ert"
+msgid "Code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
+msgid "Dscr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/logicalmkup.module:31
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Emph"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
+msgid "Orgdiv"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Orgname"
+msgstr "Achternaam"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "City"
+msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Postcode"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Country"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Volume"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:133
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
+#: lib/layouts/aguplus.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Volume"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "CCC code:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Day"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Plakken"
 
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
+# invoegen?
+#: lib/layouts/aguplus.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Day"
-msgstr "Weergave"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Plakken"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:154
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Month"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Adres"
 
 
-# Paden
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
+#: lib/layouts/aguplus.inc:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Month"
-msgstr "Locaties"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#: lib/layouts/aguplus.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Year"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
+#: lib/layouts/aguplus.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Year"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "Plate"
+msgstr "Vervangen"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:192
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
+#: lib/layouts/aguplus.inc:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Getal"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
-msgid "Flex:Issue-day"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
+msgid "Current Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Current address:"
+msgstr "Huidige cel:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
-msgid "Flex:Issue-months"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
+msgid "E-mail address:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
+msgid "Key words and phrases:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Woordenlijst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Koptekst"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Translator"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+# ??
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "selectie"
+msgid "Translator:"
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "selectie"
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Journaal"
+msgid "Directory"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Journaal"
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "KeyCap"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Inspringen"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Trefwoord"
-
-# Index
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Trefwoord"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
+msgid "Subparagraph*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Auteursgroep"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
+msgid "Revision"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Midden"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "r Opmerking:|#R"
 
 
-# Is dit hetzelfde als de xforms optie (daar vertaald met Vorm:)
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Citaat-&stijl:"
+msgid "FirstName"
+msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:117
-msgid "Revised"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
+#: lib/layouts/sweave.module:46
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Gereviseerd"
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Ingevoegd"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Rood"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
+
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Toevoegen|#t"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:117
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:124
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:131
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Oneven pagina's:"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Randen"
+msgid "Minisec"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Randen"
+msgid "Publishers"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Figuur"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:219
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datum"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+#: lib/layouts/scrclass.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datum"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:ISSN"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "k Bijschrift|#k"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CODEN"
-msgstr "&Plaatsing:"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-#, fuzzy
-msgid "CODEN"
-msgstr "SCÈNE"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
+msgid "pp."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "ed."
+msgstr "rood"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-#, fuzzy
-msgid "SS-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
+msgid "vol."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:SS-Title"
-msgstr "Titel"
+msgid "no."
+msgstr "nee"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-#, fuzzy
-msgid "SS-Title"
-msgstr "Titel"
+#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
+msgid "in"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
-#, fuzzy
-msgid "Flex:CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Code"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Section ##"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Dscr"
-msgstr "&Plaatsing:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
-msgstr ""
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Keyword"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
-msgid "Flex:Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Orgname"
-msgstr "Achternaam"
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-msgid "Flex:Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
+msgid "margin"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
+msgid "foot"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:City"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Vervaagd"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
+#: src/insets/InsetERT.cpp:152
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "City"
-msgstr "Minuscuul"
+msgid "Listings"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:State"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Idx"
+msgstr "Index"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgid "opt"
+msgstr "t Boven|#T"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Postcode"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
+# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
+# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Nieuwe alinea"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Country"
-msgstr "Label invoegen"
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:69 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:133
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/svjour.inc:110
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:137
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Auteur"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opties"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/layouts/aguplus.inc:150
+#: lib/layouts/svjour.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:154
-msgid "AuthorAddr"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+msgid "Fact \\thefact."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Adres"
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+# ??
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:192
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Caption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Huidige cel:"
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
+msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
+msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Woordenlijst"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+msgid "Example*"
+msgstr "Voorbeeld*"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Oefening"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
+msgid "Remark*"
+msgstr "Opmerking*"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "documentklasseinstellingen te kunnen benutten."
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Directory"
-msgstr "Mappen"
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
+msgid "Fact*"
+msgstr "Feit*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory"
-msgstr "Mappen"
+msgid "Problem."
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Email"
-msgstr "&Plaatsing:"
+msgid "Exercise."
+msgstr "Oefening"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Remark."
+msgstr "Opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/braille.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Braille"
+msgstr "tabular lijn"
+
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "KeyCap"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Braille:"
+msgstr "Kleiner:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
-msgid "Flex:GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:45
+msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
+#: lib/layouts/braille.module:68
+msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
-msgid "Flex:GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:83
+msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
+#: lib/layouts/braille.module:92
+msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
-msgid "Flex:GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:107
+msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
+#: lib/layouts/braille.module:116
+msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
-msgid "Flex:MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:131
+msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Auteursgroep"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footerlines"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
+"Page Layout to 'fancy'!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Center Header"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "r Opmerking:|#R"
+msgid "Left Footer"
+msgstr "e Links|#e"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Eerste koptekst"
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Laatste voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
-#: lib/layouts/sweave.module:43
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
+#, fuzzy
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Voettekst:"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Endnote"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/endnotes.module:6
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
+"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#, fuzzy
+msgid "endnote"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customizable Lists (enumitem)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize and description with an optional "
+"argument. See http://mirror.ctan.org/macros/latex/contrib/enumitem/enumitem."
+"pdf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:112
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:113
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Addpart"
-msgstr "Toevoegen|#t"
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:119
-msgid "Addchap"
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:125
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Foot to End"
+msgstr "Niets te doen"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:6
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+"code where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Hanging"
+msgstr "marge"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-#, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Div."
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Publishers"
-msgstr "Pools"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:119
+#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Dekoratie"
+msgid "Initial"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+msgid "LilyPond Book"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/lilypond.module:6
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
+msgid "LilyPond"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
+#: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-#, fuzzy
-msgid "Captionabove"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "k Bijschrift|#k"
+msgid "Example:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#: lib/layouts/linguistics.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex"
-msgstr "Bestand"
+msgid "Examples:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Subexample"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Subexample:"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
+#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ed."
-msgstr "rood"
+msgid "Glosse"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
+#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
+msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "no."
-msgstr "nee"
+msgid "Expression"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13 lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
+#, fuzzy
+msgid "expr."
+msgstr "ex"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "Concepts"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+msgid "concept"
+msgstr "&Accepteren"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Hoofdstuk"
+msgid "Meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section ##"
-msgstr "Sectie"
+msgid "meaning"
+msgstr "Opening"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Noun"
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "noun"
+msgstr "geen"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal"
-msgstr "marge"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "marge"
+msgid "emph"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:40
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot"
-msgstr "voettekst"
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "voettekst"
+msgid "Strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:79
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "strong"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "comment"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "code"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:94
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Note"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Minimalistic"
+msgstr "Div."
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 src/insets/InsetNote.cpp:294
-msgid "note"
-msgstr "opmerking"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:5
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+msgid "Noweb"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:109
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note:Greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "literate"
+msgstr "ert"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:28
+#: lib/configure.py:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "Sweave"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:133 lib/layouts/stdinsets.inc:134
-#: src/insets/InsetERT.cpp:143 src/insets/InsetERT.cpp:145
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via Sweave package."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:194
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:470
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+#: lib/layouts/sweave.module:27
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:164 lib/layouts/stdinsets.inc:165
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
+#: lib/layouts/sweave.module:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listings"
-msgstr "Lijst"
+msgid "S/R expr"
+msgstr "ex"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:186 lib/layouts/minimalistic.module:20
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
+#: lib/layouts/sweave.module:93
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "stelling"
 
 
-# Index
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:197 lib/layouts/minimalistic.module:8
-#: src/Buffer.cpp:819 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:450
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:715
-msgid "Index"
-msgstr "Trefwoord"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Idx"
-msgstr "Index"
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 src/insets/Inset.cpp:109
-#: src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:224
-#, fuzzy
-msgid "Box:Shaded"
-msgstr "&Vorm:"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 src/insets/Inset.cpp:94
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:290
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Argument"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "t Boven|#T"
+msgid "Criterion."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:299 src/insets/Inset.cpp:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info"
-msgstr "Herstellen"
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:menu"
-msgstr "mu"
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:325
-#, fuzzy
-msgid "Info:shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info:shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Axioma"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:371 lib/layouts/stdinsets.inc:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axioma"
 
 
-# Dit moet eigenlijk gebugzilla'd worden.
-# Het is de labeltitel die info geeft wat er bij een nieuwe alinea
-# gebeurt: inspringen of scheiden (verschillende lengtes (skips))
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Nieuwe alinea"
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Koptekst"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:110
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
+msgid "Condition."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Auteur"
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Subsectie"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opties"
+msgid "Note*"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Opties"
+msgid "Note."
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Helaas."
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Notation*"
+msgstr "Roteren"
 
 
-# ??
-#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "r Schaal aanpassen|#r"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Notation."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Voorbeeld"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Summary*"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr ""
+msgid "Summary."
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Dubbel"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:195 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Voorbeeld*"
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Dubbel"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Conclusie*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Oefening"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Opmerking*"
-
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Feit*"
-
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Problem."
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Subsubsectie"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Exercise."
-msgstr "Oefening"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remark."
-msgstr "Opmerking"
+msgid "Assumption."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Braille"
-msgstr "tabular lijn"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:6
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:22
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "LaTeX_Titel"
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille:"
-msgstr "Kleiner:"
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Lijst van Algoritmen"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Voorwaarde"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#, fuzzy
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Conclusie"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braillebox"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Question*"
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille box"
-msgstr "tabular lijn"
+msgid "Question."
+msgstr "Oostenrijks"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Endnote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Theorems (AMS)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Endnote"
-msgstr "opmerking"
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "endnote"
-msgstr "Koptekst"
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Figures by Section"
+msgid "Named Theorems"
 msgstr "stelling"
 
 msgstr "stelling"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/theorems-named.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
-"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Short Title' inset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#: lib/layouts/theorems-named.module:11
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
+#: lib/layouts/theorems-named.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "stelling"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hanging"
-msgstr "marge"
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "stelling"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Nummering"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
+#: lib/layouts/theorems-std.module:7
 msgid ""
 msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
+#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
+msgid "Ignore"
+msgstr "Negeren"
+
+#: lib/languages:79
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
+
+#: lib/languages:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "charstyles"
-msgstr "Stijl"
+msgid "Albanian"
+msgstr "Amerikaans"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10
+#: lib/languages:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Initial"
-msgstr "Cursief"
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
+#: lib/languages:113
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Initial"
-msgstr "Cursief"
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
+#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Armenian"
+msgstr "Amerikaans"
+
+#: lib/languages:138
+msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+#: lib/languages:145
+msgid "German (Austria)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:12 lib/layouts/lilypond.module:13
-#: lib/external_templates:212
-msgid "LilyPond"
+#: lib/languages:152
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
+#: lib/languages:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Malay"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
-msgstr ""
+#: lib/languages:168
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
+#: lib/languages:176
+msgid "Belarusian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
+#: lib/languages:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:191
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretons"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
+#: lib/languages:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-#, fuzzy
-msgid "Subexample"
-msgstr "Voorbeeld"
+#: lib/languages:208
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#: lib/languages:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Voorbeeld"
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65
+#: lib/languages:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Glosse"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/languages:236
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Tri-Glosse"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+#: lib/languages:246
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:93 lib/layouts/linguistics.module:95
-msgid "Tri-Glosse"
+#: lib/languages:253
+msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/languages:266
+msgid "Croatian"
+msgstr "Kroatisch"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:120
-#, fuzzy
-msgid "Expression"
-msgstr "Versie"
+#: lib/languages:274
+msgid "Czech"
+msgstr "Tsjechisch"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-#, fuzzy
-msgid "expr."
-msgstr "ex"
+#: lib/languages:282
+msgid "Danish"
+msgstr "Deens"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Concepts"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/languages:297
+msgid "Dutch"
+msgstr "Nederlands"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:135
-#, fuzzy
-msgid "Concepts"
-msgstr "&Accepteren"
+#: lib/languages:306
+msgid "English"
+msgstr "Engels"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-#, fuzzy
-msgid "concept"
-msgstr "&Accepteren"
+#: lib/languages:315
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:323
+msgid "Estonian"
+msgstr "Ests"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
+#: lib/languages:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flex:Meaning"
+msgid "Farsi"
 msgstr "marge"
 
 msgstr "marge"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:150
-#, fuzzy
-msgid "Meaning"
-msgstr "Opening"
+#: lib/languages:347
+msgid "Finnish"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-#, fuzzy
-msgid "meaning"
-msgstr "Opening"
+#: lib/languages:356
+msgid "French"
+msgstr "Frans"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/languages:370
+msgid "Galician"
+msgstr "Galicisch"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:171
-#, fuzzy
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: lib/languages:379
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Teruggaan"
+#: lib/languages:389
+msgid "German"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/languages:400
+msgid "German (Switzerland)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
-#, fuzzy
-msgid "Flex:Noun"
-msgstr "Eigennaam "
-
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Eigennaam "
+#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Greek"
+msgstr "Grieks"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-#, fuzzy
-msgid "noun"
-msgstr "geen"
+#: lib/languages:418
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-#, fuzzy
-msgid "emph"
-msgstr "Nadruk "
+#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hebreeuws"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Flex:Strong"
+#: lib/languages:456
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/languages:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strong"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-#, fuzzy
-msgid "strong"
-msgstr "Lijst"
+#: lib/languages:473
+msgid "Irish"
+msgstr "Iers"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-#, fuzzy
-msgid "code"
-msgstr "Sluiten"
+#: lib/languages:481
+msgid "Italian"
+msgstr "Italiaans"
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Div."
+#: lib/languages:492
+msgid "Japanese"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/languages:501
+msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:2
+#: lib/languages:507
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazachs"
+
+#: lib/languages:515
+msgid "Korean"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noweb literate programming"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Latin"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+#: lib/languages:539
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Roteren"
+
+#: lib/languages:550
+msgid "Lithuanian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#: lib/languages:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "literate"
-msgstr "ert"
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:21
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/languages:567
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave"
-msgstr "Op&slaan"
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Bulgaars"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:5
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+#: lib/languages:584
+msgid "Mongolian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:20
-msgid "Chunk"
+#: lib/languages:592
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/sweave.module:47
-#, fuzzy
-msgid "Sweave Options"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+#: lib/languages:600
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-#, fuzzy
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Schermopties"
+#: lib/languages:625
+msgid "Polish"
+msgstr "Pools"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:67
+#: lib/languages:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S/R expression"
-msgstr "Versie"
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugees"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:68
-#, fuzzy
-msgid "S/R expr"
-msgstr "ex"
+#: lib/languages:641
+msgid "Romanian"
+msgstr "Roemeens"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:87 lib/layouts/sweave.module:88
-msgid "Sweave Input File"
+#: lib/languages:649
+msgid "Russian"
+msgstr "Russisch"
+
+#: lib/languages:657
+msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#: lib/languages:672
+msgid "Scottish"
+msgstr "Schots"
+
+#: lib/languages:680
+msgid "Serbian"
+msgstr "Servisch"
+
+#: lib/languages:688
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "stelling"
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
-msgstr ""
+#: lib/languages:697
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slowaaks"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#: lib/languages:705
+msgid "Slovene"
+msgstr "Sloveens"
+
+#: lib/languages:713
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spaans"
+
+#: lib/languages:725
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spaans"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/languages:736
+msgid "Swedish"
+msgstr "Zweeds"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr ""
+#: lib/languages:765 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Thai"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+#: lib/languages:776
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turks"
+
+#: lib/languages:786
+msgid "Turkmen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-#, fuzzy
-msgid "theorems"
-msgstr "stelling"
+# ??
+#: lib/languages:795
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Oekrains"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+#: lib/languages:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Servisch"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/languages:821
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Aanhaling"
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Criterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/languages:830
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#, fuzzy
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Axioma"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#, fuzzy
-msgid "Axiom."
-msgstr "Axioma"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/encodings:32
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/encodings:35
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltisch (ISO 8859-4)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#, fuzzy
-msgid "Condition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillisch (ISO 8859-5)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
+#: lib/encodings:42
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Notitie"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#, fuzzy
-msgid "Note."
-msgstr "Notitie"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-#, fuzzy
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Roteren"
+#: lib/encodings:55
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#, fuzzy
-msgid "Notation."
-msgstr "Roteren"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#, fuzzy
-msgid "Summary*"
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#, fuzzy
-msgid "Summary."
-msgstr "Samenvatting"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-msgid "Acknowledgement*"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/encodings:80
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Conclusie*"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Conclusie"
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "taal"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-msgid "Assumption"
+#: lib/encodings:92
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-msgid "Assumption*"
+#: lib/encodings:98
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#, fuzzy
-msgid "Assumption."
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-#, fuzzy
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Definitie"
+#: lib/encodings:105
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/encodings:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Question*"
-msgstr "Oostenrijks"
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-#, fuzzy
-msgid "Question."
-msgstr "Oostenrijks"
+#: lib/encodings:112
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-#, fuzzy
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Aanhaling"
+#: lib/encodings:149
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinees (versimpeld) (EUC-CN)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Lijst van Algoritmen"
+#: lib/encodings:153
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinees (versimpeld) (GBK)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:157
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japans (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-#, fuzzy
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Voorwaarde"
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Koreaans (EUC-KR)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-#, fuzzy
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Subsectie"
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:169
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinees (traditioneel) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:173
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japans (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#, fuzzy
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Conclusie"
+#: lib/encodings:180
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japans (niet CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#, fuzzy
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Subsubsectie"
+#: lib/encodings:182
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "Japans (niet CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/encodings:184
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japans (niet CJK) (SJIS)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thais (TIS 620-0)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "Bestand|B"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Bewerken|w"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "stelling"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hulp|H"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Nummering"
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Openen...|O"
 
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Negeren"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/languages:6
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Albanian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/languages:8
+#: lib/ui/classic.ui:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Engels"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: lib/languages:10
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
 
-#: lib/languages:11
-#, fuzzy
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arabisch"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importeren|I"
 
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-#, fuzzy
-msgid "Armenian"
-msgstr "Amerikaans"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exporteren|x"
 
 
-#: lib/languages:13
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Afdrukken...|d"
 
 
-#: lib/languages:14
-msgid "German (Austria)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faxen...|F"
 
 
-#: lib/languages:15
-msgid "Indonesian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-#: lib/languages:16
-#, fuzzy
-msgid "Malay"
-msgstr "Mail"
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registreren...|R"
 
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "blauw"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/languages:18
-msgid "Belarusian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugees"
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "l Vorige versie terughalen"
 
 
-#: lib/languages:20
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretons"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#, fuzzy
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Laatste inboeking annuleren"
 
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Engels"
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Geschiedenis tonen"
 
 
-#: lib/languages:22
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaars"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Engels"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Ongedaan maken"
 
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/languages:25
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalaans"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/languages:26
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/languages:27
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr ""
+# invoegen?
+#: lib/ui/classic.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/languages:28
-msgid "Croatian"
-msgstr "Kroatisch"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Plak Externe Selectie|x"
 
 
-#: lib/languages:29
-msgid "Czech"
-msgstr "Tsjechisch"
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/classic.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/languages:30
-msgid "Danish"
-msgstr "Deens"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/languages:31
-msgid "Dutch"
-msgstr "Nederlands"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:571
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Wisk.|#M"
 
 
-#: lib/languages:32
-msgid "English"
-msgstr "Engels"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: lib/languages:34
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/languages:35
-msgid "Estonian"
-msgstr "Ests"
+#: lib/ui/classic.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|i"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Farsi"
-msgstr "marge"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/languages:38
-msgid "Finnish"
-msgstr "Fins"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/languages:40
-msgid "French"
-msgstr "Frans"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:559
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/languages:41
-msgid "Galician"
-msgstr "Galicisch"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:558
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: lib/languages:42
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/languages:43
-msgid "German"
-msgstr "Duits"
+#: lib/ui/classic.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Inspringende alinea|#I"
 
 
-#: lib/languages:44
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:279 lib/ui/stdtoolbars.inc:526
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Grieks"
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Bovenlijn|B"
 
 
-#: lib/languages:46
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Onderlijn|O"
 
 
-#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreeuws"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/languages:51
-msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Tabel invoegen"
-
-#: lib/languages:54
-msgid "Irish"
-msgstr "Iers"
-
-#: lib/languages:55
-msgid "Italian"
-msgstr "Italiaans"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/languages:56
-msgid "Japanese"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
 
 
-#: lib/languages:57
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/languages:58
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazachs"
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/languages:60
-msgid "Korean"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Rijen verwisselen"
 
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/ui/classic.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latvian"
-msgstr "Roteren"
-
-#: lib/languages:64
-msgid "Lithuanian"
-msgstr ""
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Bulgaars"
-
-#: lib/languages:67
-msgid "Mongolian"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:68
-msgid "Norsk"
-msgstr "Noors"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Noors"
-
-#: lib/languages:70
-msgid "Polish"
-msgstr "Pools"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Links|#L"
 
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugees"
-
-#: lib/languages:72
-msgid "Romanian"
-msgstr "Roemeens"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Midden"
 
 
-#: lib/languages:73
-msgid "Russian"
-msgstr "Russisch"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/languages:74
-msgid "North Sami"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/languages:75
-msgid "Scottish"
-msgstr "Schots"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/languages:76
-msgid "Serbian"
-msgstr "Servisch"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/ui/classic.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/languages:78
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slowaaks"
+#: lib/ui/classic.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Slovene"
-msgstr "Sloveens"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Verander Stijl van Grenzen|G"
 
 
-#: lib/languages:80
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Verander Formuletype|F"
 
 
-#: lib/languages:81
-#, fuzzy
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spaans"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|S"
 
 
-#: lib/languages:82
-msgid "Swedish"
-msgstr "Zweeds"
+#: lib/ui/classic.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thais"
+#: lib/ui/classic.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "p Rij toevoegen|#p"
 
 
-#: lib/languages:84
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turks"
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "w Rij verwijderen|#w"
 
 
-#: lib/languages:85
-msgid "Turkmen"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:175
+#, fuzzy
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-# ??
-#: lib/languages:86
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Oekrains"
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:397 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/languages:87
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Servisch"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/languages:88
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Bestandsnaam"
+msgid "Display|D"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: lib/languages:89
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/ui/classic.ui:188
+msgid "Octave"
+msgstr "Octave"
 
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:189
+msgid "Maxima"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:190
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:192
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:193
+msgid "Maple, factor"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:194
+msgid "Maple, evalm"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:195
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
+msgid "Math|h"
+msgstr "Wisk.|W"
 
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/ui/classic.ui:216
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
 
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Voetnoot|V"
 
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:222
+msgid "Short Title"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/encodings:89
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "taal"
-
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:224
+msgid "Nomenclature Entry"
+msgstr "Nomenclatuur Item"
 
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:225
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:227
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Lijsten & Inhoud|L"
 
 
-#: lib/encodings:109
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabisch"
-
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr ""
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina|#m"
 
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Floats|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:237
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Extern Materiaal...|x"
 
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#, fuzzy
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Postscript|#P"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/classic.ui:244
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#, fuzzy
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Smalle Spatie|S"
 
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:28
-msgid "File|F"
-msgstr "Bestand|B"
+#: lib/ui/classic.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Bewerken|w"
+#: lib/ui/classic.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Invoegen|I"
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipsis|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Opmaak|O"
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "View|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: lib/ui/classic.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Protected Dash|D"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigeren|N"
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Afbreekbare Slash|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenten|D"
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/classic.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Enkele|#E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hulp|H"
+#: lib/ui/classic.ui:258
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Standaard Quotes|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
-msgid "New|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+#: lib/ui/classic.ui:260
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Page Break"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Close|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#, fuzzy
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "f Venster tonen|#F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Save|S"
-msgstr "Opslaan|s"
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registreren"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importeren|I"
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exporteren|x"
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Afdrukken...|d"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faxen...|F"
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Afsluiten|f"
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/ui/classic.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "o Lettergrootte:|#O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+#: lib/ui/classic.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+#: lib/ui/classic.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Familie:|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:76
+#: lib/ui/classic.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "l Vorige versie terughalen"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+#: lib/ui/classic.ui:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Laatste inboeking annuleren"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:79
+#: lib/ui/classic.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Geschiedenis tonen"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:89
+#: lib/ui/classic.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:97
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Ongedaan maken"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Knippen"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/classic.ui:95
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Tekst mode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Cursief Tekst Stijl"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/classic.ui:98
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-#, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Scheve Tekst Stijl"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:120 lib/ui/stdmenus.inc:559
-#, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Wisk.|#M"
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Opstaand Tekst Stijl"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/classic.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Spellingscontrole"
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figuur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:105
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Status"
+msgid "Index List|I"
+msgstr "i Inspringen|#I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:446
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controleren TeX"
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
+# Literatuurlijst?
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:547
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX-document...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:546
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:115
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Regels"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Inspringende alinea|#I"
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.inc:180
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Bovenlijn|B"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr "Accepteer Alle Veranderingen|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Onderlijn|O"
+#: lib/ui/classic.ui:331
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr "Weiger Alle Veranderingen|W"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Character...|C"
+msgstr "h Tekencodering:|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/ui/classic.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/ui/classic.ui:344
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Rijen verwisselen"
+#: lib/ui/classic.ui:345
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Naam Stijl|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/ui/classic.ui:346
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Vette Stijl|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:135
+#: lib/ui/classic.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
+#: lib/ui/classic.ui:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Kolommen"
+#: lib/ui/classic.ui:351
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr "Begin hier de Appendices|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:497
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Links|#L"
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:195
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Midden"
+#: lib/ui/classic.ui:361
+msgid "Update|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:198
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Outline|O"
+msgstr "Bladwijzers|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:199
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "d Midden|#d"
+#: lib/ui/classic.ui:365
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:159
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:525
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:521
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:532
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Bewaar Bookmark 1|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:533
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Bewaar Bookmark 2"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Bewaar Bookmark 3"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "p Rij toevoegen|#p"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:419 lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/classic.ui:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "w Rij verwijderen|#w"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/classic.ui:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/classic.ui:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Standaard"
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[niet getoond]"
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-#, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:566
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Inleiding|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:567
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Gebruikershandleiding|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/ui/classic.ui:412
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Voortgezette Features|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/ui/classic.ui:413
+msgid "Embedded Objects|m"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:193
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:572
+#, fuzzy
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX Configuratie|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Over LyX|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
-#: lib/ui/stdmenus.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Figuur invoegen"
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
+msgid "About LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/classic.ui:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Voorkeuren...|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201
+#: lib/ui/classic.ui:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Quit LyX"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
+msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
+msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
+msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Uitlijning"
 
 msgstr "Uitlijning"
 
-#: lib/ui/classic.ui:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:431
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:343
-msgid "Math|h"
-msgstr "Wisk.|W"
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Macro|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Voetnoot|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Kanttekening|K"
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222
-msgid "Short Title"
-msgstr "Korte titel"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Onderlijning aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Invoegen|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|T"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Rand onder"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina|#m"
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Plaatjes"
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Linkerlijn|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Include"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Figuur invoegen"
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbool"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gebruik een Algebraisch Software Pakket|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/classic.ui:244
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "<verwijzing>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space|w"
+msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
 msgstr "op pagina <pagina>"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:207 lib/ui/stdcontext.inc:230
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Verwijzing met opmaak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251
+#: lib/ui/stdcontext.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
+#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465 lib/ui/stdcontext.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 lib/ui/stdcontext.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdcontext.inc:512
+#: lib/ui/stdcontext.inc:522 lib/ui/stdcontext.inc:543
+#: lib/ui/stdcontext.inc:551 lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdmenus.inc:504
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:377
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:443
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Zinseinde-punt invoegen"
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255
+#: lib/ui/stdcontext.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136
+#, fuzzy
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/classic.ui:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdcontext.inc:559
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Vouw Inset Uit|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdmenus.inc:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156 lib/ui/stdmenus.inc:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:412
-#, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "f Venster tonen|#F"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Simpel Frame, Pagina-einden|P"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:298
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Ovaal, Dun|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:299
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
-#, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Ovaal, Dik|v"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-#, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Uitlijning"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Met Schaduw|w"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+# dubbel
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/stdcontext.inc:170 lib/ui/stdmenus.inc:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Alineaomgeving ingesteld"
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:422
-#, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Vervaagd|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "o Lettergrootte:|#O"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Sluit Alle Notities|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:284
+#: lib/ui/stdcontext.inc:183 lib/ui/stdmenus.inc:482
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:483
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287
+#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdcontext.inc:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Wiskundemodus"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:225
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
+#: lib/ui/stdcontext.inc:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "' na "
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:271
+#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Tekst mode"
+msgid "Protected Horizontal Fill|i"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Tekst mode"
-
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kapiteel"
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figuur"
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1343
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdcontext.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "i Inspringen|#I"
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Medium"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdcontext.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografie"
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX-document...|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:223
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Regels"
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Kleinst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-msgid "Accept All Changes|A"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
+msgid "BigSkip|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "VFill|F"
+msgstr "f Bestand"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character...|C"
-msgstr "h Tekencodering:|#H"
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:340
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Include|c"
+msgstr "Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Document...|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:507
+#, fuzzy
+msgid "Input|p"
+msgstr "Invoer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Letterlijk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Letterlijk (met wittekens)|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Nadruk "
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:345
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Nieuw|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdmenus.inc:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Paginascheidingen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
+msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Aanmaken programma"
-
-#: lib/ui/classic.ui:361
-msgid "Update|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Nieuwe regels|#N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:487
-msgid "Outline|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdmenus.inc:100 lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
+msgid "Cut"
+msgstr "Knippen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:365
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:101 lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
+msgid "Copy"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:510
-#, fuzzy
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
+msgid "Paste"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "b Onder|#B"
 
 msgstr "b Onder|#B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:520
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:521
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:522
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Forward search|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdmenus.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:391
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:579
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Inleiding|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:556
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Gebruikershandleiding|u"
-
-#: lib/ui/classic.ui:412
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:413
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr ""
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:560
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304 lib/ui/stdcontext.inc:568
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Aanhaling"
-
-#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:563
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX Configuratie|L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:566
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Over LyX|X"
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Over LyX"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Voorkeuren...|V"
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdmenus.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Over LyX"
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Volledig Scherm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matrix"
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "P&rinter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:214
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Onderlijning aan/uit"
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:225
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Invoegen|I"
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Rand onder"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
+#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdcontext.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:467
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Bestand extern bewerken"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Linkerlijn|L"
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:233
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "tabel lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Left|f"
+msgstr "Links|#L"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rechts|#R"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:85 lib/ui/stdcontext.inc:103
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Rij toevoegen|j"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:86
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393 lib/ui/stdmenus.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Rij kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:89
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "<verwijzing>"
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<pagina>"
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
+# Paden
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgid "Path|P"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<verwijzing> op pagina <pagina>"
+msgid "Class|C"
+msgstr "Sluiten|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Verwijzing met opmaak"
+msgid "File Revision|R"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:108
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:126
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:168 lib/ui/stdcontext.inc:223
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241 lib/ui/stdcontext.inc:268
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371 lib/ui/stdcontext.inc:379
-#: lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdcontext.inc:458
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdcontext.inc:484
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:503
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:537
-#: lib/ui/stdcontext.inc:550 lib/ui/stdcontext.inc:560
-#: lib/ui/stdcontext.inc:575 lib/ui/stdcontext.inc:588
-#: lib/ui/stdcontext.inc:596 lib/ui/stdcontext.inc:640
-#: lib/ui/stdcontext.inc:647 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106 lib/ui/stdcontext.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr "Revisie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:128
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "Versie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:367
-#: lib/ui/stdcontext.inc:466 lib/ui/stdcontext.inc:570
-#: lib/ui/stdcontext.inc:634
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:165
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:571
-#: lib/ui/stdcontext.inc:635
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Kopiëren"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:145
-#: lib/ui/stdcontext.inc:167 lib/ui/stdcontext.inc:186
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:370
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:639
-msgid "Dissolve Inset|D"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Activate Branch|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdcontext.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Lange tabel"
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
-#, fuzzy
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Parameters"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "inzet frame"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr ""
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158
-msgid "Oval, Thin|a"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:541
+msgid "Subindex|b"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:569 lib/ui/stdmenus.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Sectie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Sectie"
 
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:580
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "dubbele"
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "andere"
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:589
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:460
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenten|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
-msgid "Horiz. Phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vert. Phantom"
-msgstr "Esperanto"
+msgid "Close All"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Opslaan als...|a"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:233
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Medium"
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:236
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Nieuw Venster|V"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-#, fuzzy
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Sluit Venster|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdcontext.inc:237
-#, fuzzy
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:238
-#, fuzzy
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "&Vervangen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Vergelijk met een Oudere Versie...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gebruik de Blokkeerfunctie|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214
+#: lib/ui/stdmenus.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Alsnog uitvoeren"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Select All"
+msgstr "Selecteer een bestand"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Kolommen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:221 lib/ui/stdcontext.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Medium"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Medium"
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Medium"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Medium"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Default alinea-afst.:|#u"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Tekst Wrap Opties...|W"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Medium"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr ""
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill|F"
-msgstr "f Bestand"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include|c"
-msgstr "Invoegen"
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:545
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input|p"
-msgstr "Invoer"
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264 lib/ui/stdcontext.inc:546
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Letterlijk"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:547
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr ""
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:266 lib/ui/stdcontext.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Tabelinstellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Include"
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Nieuw|N"
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Paginascheidingen"
+msgid "Selection|S"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:280 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Plak als LinkBack PDF|p"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:401
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:402
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Nieuwe regels|#N"
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:100
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1177
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Knippen"
+# invoegen?
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298 lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:101
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1182
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Kopiëren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299 lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:102
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1130
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1326 src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Plakken"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:103
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303 lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Forward search|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:175
+msgid "Lowercase|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:305 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdmenus.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdmenus.inc:112
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Boven|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "selectie"
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Onder|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdcontext.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definitie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#: lib/ui/stdmenus.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Document"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+#: lib/ui/stdmenus.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Document"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Rand boven"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Document"
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Deze rij verwijderen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Fullscreen Mode"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Anything|A"
-msgstr "varnothing"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-msgid "Anything Non-Empty|o"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Normaal lettertype:|#N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Getal"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "P&rinter"
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Wiskundemodus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#: lib/ui/stdmenus.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:350 lib/ui/stdmenus.inc:245
-#, fuzzy
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload|R"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdcontext.inc:394
-#: lib/ui/stdcontext.inc:505
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Bestand extern bewerken"
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Boven|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Sluit Alle Insets|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "tabel lijn"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
-#, fuzzy
-msgid "Left|f"
-msgstr "Links|#L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "View Messages|g"
+msgstr "Bekijk Mededelingen|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rechts|#R"
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Rij toevoegen|j"
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420 lib/ui/stdmenus.inc:204
-#, fuzzy
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Rij kopiëren"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Splits Beeld Horizontaal|h"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Splits Beeld Verticaal|v"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Sluit deze Split|s"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Instellingen"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr "Volledig Scherm|V"
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Path|P"
-msgstr "Locaties"
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class|C"
-msgstr "Sluiten|u"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciaal teken|S"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Revisie"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Float|a"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
-#, fuzzy
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Revisie"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Branch|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Revisie"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versie"
+msgid "File|e"
+msgstr "Bestand|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Box"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:455
+#: lib/ui/stdmenus.inc:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kruisverwijzing|w"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Kopiëren"
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdcontext.inc:492
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdcontext.inc:493
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:482
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:586
-msgid "Subindex|b"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX Code|X"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:614 lib/ui/stdmenus.inc:499
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Normale Quote|Q"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+# Enkele aanhalingstekens of dubbele
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Sectie"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Enkele|#E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Fonetische Symbolen|F"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "De geselcteerde literatuurverwijzing naar beneden verplaatsen"
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Target...|O"
-msgstr "Openen...|O"
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+# (woord)afbreekpunt
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenten|D"
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Afbreekpunt invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tools|T"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Nieuw document met sjabloon...|j"
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Document openen "
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close All"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Opslaan als...|a"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Document...|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "New Window|W"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Voeg Nieuwe Branch In...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:62
-msgid "Close Window|d"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Use Locking Property|L"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Compressed|m"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Alsnog uitvoeren"
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:104
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select All"
-msgstr "Selecteer een bestand"
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Next Change|C"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-# Ik beschouw dit &-teken als een slordigheid in de Engelse tekst..
-#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Kolommen"
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:128
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Vergroten omgevingsdiepte"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:129
+#: lib/ui/stdmenus.inc:550
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Status"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Pagina: "
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Opties"
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Extra LaTeX-opties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Opties"
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Opties"
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Opties"
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Opties"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Opties"
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Meerkolom|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-#, fuzzy
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Tabelinstellingen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "New document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Open document"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+msgid "Save document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection|S"
-msgstr "selectie"
+msgid "Print document"
+msgstr "Document importeren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Als regels|g"
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controleren TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1312
+msgid "Undo"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1322
+msgid "Redo"
+msgstr "Opnieuw"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigeren|N"
 
 
-# invoegen?
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Plakken"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Nadruk aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Pagina: "
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Toepassen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Figuur invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|p"
-msgstr "Boven|#B"
+msgid "View/Update"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|i"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "View"
+msgstr "&Beeld"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Onder|#O"
+msgid "Update"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+msgid "View master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definitie"
+msgid "Update master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Document"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Rand boven"
+msgid "View other formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
+msgid "Update other formats"
+msgstr "u Bijwerken|#U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Deze rij verwijderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr ""
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Numbered list"
+msgstr " Getal "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Normaal lettertype:|#N"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Index lijst invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Familie:|F"
+msgid "Insert label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Wiskundemodus"
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "' na "
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
-msgid "Octave|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Index item invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Voetnoot invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, simplify"
+msgid "Insert note"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, factor"
+msgid "Insert box"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, evalm"
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Spatiering invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, evalf"
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Bibtex invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:312
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Text style"
+msgstr "LaTeX-stijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "streep minipagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Add row"
+msgstr "Rij toevoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Add column"
+msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:318
-msgid "View Messages|g"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Rij verwijderen|w"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Delete column"
+msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Set top line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "boven/onder lijn"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+# aanzetten
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Randen instellen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Alle randen aanzetten"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Speciaal teken|S"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "u Randen uit|#U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Align left"
+msgstr "Links uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+msgid "Align center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Align right"
+msgstr "i Rechts uitlijnen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Branch|B"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align on decimal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "Align top"
+msgstr "t Lijn boven"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Bestand|B"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "b Lijn onder"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Kruisverwijzing|w"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "&Cel roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Index item invoegen"
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Tabel &Roteren"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Meerkolom speciaal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+# Paden
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+msgid "Math"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Schermweergave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr ""
+# Subscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172 src/insets/InsetScript.cpp:63
+msgid "Subscript"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+# Superscript
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 
-# Enkele aanhalingstekens of dubbele
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Enkele|#E"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Verticale afstanden"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-# (woord)afbreekpunt
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Afbreekpunt invoegen"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr " Getal "
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Matrix invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Math Macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Document...|D"
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Commentaar:"
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Insert New Branch...|I"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Phantom"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Phantom"
-msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Taal veranderen"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:488
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr ""
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Opdracht:|#C"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:491
-msgid "Compressed|m"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-#, fuzzy
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Accepteren|#A"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "Track changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Change|C"
+msgid "Next change"
 msgstr " (Veranderd)"
 
 msgstr " (Veranderd)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "b Onder|#B"
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Accepteren|#A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Status"
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Next note"
+msgstr "andere"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Eigen papiergrootte"
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Extra LaTeX-opties"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:558
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr ""
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versiebeheer|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "&Functies"
+msgid "Register"
+msgstr "Registreren...|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "LaTeX_Titel"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr ""
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Meerkolom|M"
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Herlezen|#l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Compare with older revision"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-msgid "New document"
-msgstr "Nieuw document"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
-#, fuzzy
-msgid "Open document"
-msgstr "Document openen "
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-#, fuzzy
-msgid "Save document"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-#, fuzzy
-msgid "Print document"
-msgstr "Document importeren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Controleren TeX"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1304
-msgid "Undo"
-msgstr "Herstellen"
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Kanttekening invoegen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1314
-msgid "Redo"
-msgstr "Opnieuw"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#, fuzzy
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigeren|N"
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Nadruk aan/uit"
+msgid "Styles"
+msgstr "Stijl"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Fractions"
+msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Apply last"
-msgstr "&Toepassen"
+msgid "Fonts"
+msgstr "Lettertype: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math"
-msgstr "Matrix invoegen"
+msgid "Functions"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Figuur invoegen"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Eigennaamstijl aan/uit"
+msgid "Big operators"
+msgstr "Grote operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
-#, fuzzy
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Allemaal aan/uitschakelen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View/Update"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "&Beeld"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "Operators"
+msgstr "Operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Bij&werken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "Relations"
+msgstr "Relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS negaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Dots"
+msgstr "Punten"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View other formats"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update other formats"
-msgstr "u Bijwerken|#U"
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Numbered list"
-msgstr " Getal "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#, fuzzy
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Vergroot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-#, fuzzy
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Verklein"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-#, fuzzy
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Index lijst invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
-#, fuzzy
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Insert label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-#, fuzzy
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-#, fuzzy
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-#, fuzzy
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Index item invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "det"
+msgstr "det"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Voetnoot invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
-#, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128 lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-#, fuzzy
-msgid "Insert note"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-#, fuzzy
-msgid "Insert box"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
-#, fuzzy
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Spatiering invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Bibtex invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-#, fuzzy
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Include"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-#, fuzzy
-msgid "Text style"
-msgstr "LaTeX-stijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "streep minipagina"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141 lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Add row"
-msgstr "Rij toevoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142 lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Add column"
-msgstr "a Kolom toevoegen|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "log"
+msgstr "log"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Delete row"
-msgstr "Rij verwijderen|w"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "max"
+msgstr "max"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-#, fuzzy
-msgid "Delete column"
-msgstr "o Kolom verwijderen|#O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "min"
+msgstr "min"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
-#, fuzzy
-msgid "Set top line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "boven/onder lijn"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-#, fuzzy
-msgid "Set left line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Set right line"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
 
 
-# aanzetten
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Randen instellen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Alle randen aanzetten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "u Randen uit|#U"
+msgid "Spacings"
+msgstr "Regelafstand|#g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align left"
-msgstr "Links uitlijnen"
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align center"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align right"
-msgstr "i Rechts uitlijnen"
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align on decimal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-#, fuzzy
-msgid "Align top"
-msgstr "t Lijn boven"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align middle"
-msgstr "Uitlijning"
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align bottom"
-msgstr "b Lijn onder"
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "&Cel roteren"
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Tabel &Roteren"
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Vert. uitlijnen|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+msgid "Roots"
+msgstr "voettekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-#, fuzzy
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Meerkolom speciaal"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
 
 
-# Paden
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-#, fuzzy
-msgid "Math"
-msgstr "Locaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Schermweergave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-# Subscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Subscript"
-msgstr "Onderschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
 
 
-# Superscript
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Superscript"
-msgstr "Bovenschrift"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-#, fuzzy
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Unit (km)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert standard fraction"
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
 msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-#, fuzzy
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Tabel invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-#, fuzzy
-msgid "Insert product"
-msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-#, fuzzy
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
-#, fuzzy
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-#, fuzzy
-msgid "Insert { }"
-msgstr "&Invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-#, fuzzy
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Matrix invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Veranderen omgevingsdiepte"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Familie:|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-#, fuzzy
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
-#, fuzzy
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Opdracht:|#C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Track changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "check"
+msgstr "check"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-#, fuzzy
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Breedte van afbeelding in uitvoer"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-#, fuzzy
-msgid "Next change"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Accepteren|#A"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-#, fuzzy
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-#, fuzzy
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Accepteren|#A"
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Next note"
-msgstr "andere"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
-#, fuzzy
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
-#, fuzzy
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "Version Control"
-msgstr "Versiebeheer|V"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
-#, fuzzy
-msgid "Register"
-msgstr "Registreren...|R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
-#, fuzzy
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "o Uitboeken voor wijzigen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-#, fuzzy
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-#, fuzzy
-msgid "View revision log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-#, fuzzy
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Herlezen|#l"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-#, fuzzy
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Kanttekening invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
-#, fuzzy
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Wiskundepaneel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
-#, fuzzy
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Wit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 lib/ui/stdtoolbars.inc:344
-#, fuzzy
-msgid "Styles"
-msgstr "Stijl"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273 lib/ui/stdtoolbars.inc:351
-#, fuzzy
-msgid "Fractions"
-msgstr "LyX: Wiskundepaneel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "Fonts"
-msgstr "Lettertype: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:291
-#, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "&Functies"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
-#, fuzzy
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
-#, fuzzy
-msgid "Big operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278 lib/ui/stdtoolbars.inc:569
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:420
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-msgid "Operators"
-msgstr "Operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 lib/ui/stdtoolbars.inc:488
-msgid "Relations"
-msgstr "Relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "AMS negaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 lib/ui/stdtoolbars.inc:382
-msgid "Dots"
-msgstr "Punten"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "AMS operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
-#, fuzzy
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450 lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "times"
+msgstr "times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "div"
+msgstr "div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "star"
+msgstr "star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
-#, fuzzy
-msgid "Spacings"
-msgstr "Regelafstand|#g"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
-#, fuzzy
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-#, fuzzy
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-#, fuzzy
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Medium"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Placeholder\t\\phantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
-#, fuzzy
-msgid "Roots"
-msgstr "voettekst"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+msgid "models"
+msgstr "models"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
-#, fuzzy
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standaard"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-#, fuzzy
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Literatuurverwijzing invoegen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-#, fuzzy
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Plaatjes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Cursief"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "in[[math relation]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Familie:|F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
-#, fuzzy
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Dekoratie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "hat"
-msgstr "hat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "tilde"
-msgstr "tilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "bar"
-msgstr "bar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "grave"
-msgstr "grave"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "dot"
-msgstr "dot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "check"
-msgstr "check"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "widehat"
-msgstr "widehat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widetilde"
-msgstr "widetilde"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "vec"
-msgstr "vec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "acute"
-msgstr "acute"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "ddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "dddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-#, fuzzy
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "breve"
-msgstr "breve"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "overline"
-msgstr "overline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overbrace"
-msgstr "overbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "overleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "overrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "overleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overset"
-msgstr "overset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "underline"
-msgstr "underline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
-msgid "underbrace"
-msgstr "underbrace"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "underleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "underrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "underleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underset"
-msgstr "underset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583 lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "top"
+msgstr "top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451 lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "_"
+msgstr "_"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#, fuzzy
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Grote operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "int"
+msgstr "int"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#, fuzzy
+msgid "Diamond"
+msgstr "diamond"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#, fuzzy
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "AMS pijlen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "partial"
-msgstr "partial"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#, fuzzy
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "AMS relaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Grote operanden"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "because"
+msgstr "because"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "between"
+msgstr "between"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negative Relations"
+msgstr "AMS negaties"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-#, fuzzy
-msgid "Diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "AMS pijlen"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "AMS operanden"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+# dubbel
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "AMS relaties"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: lib/external_templates:36
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: lib/external_templates:39
+msgid ""
+"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
+"It imports as a long table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: lib/external_templates:76
+msgid "RasterImage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
+msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: lib/external_templates:84
+msgid "A bitmap file.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: lib/external_templates:148
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
+msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: lib/external_templates:151
+#, fuzzy
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: lib/external_templates:201
+#, fuzzy
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Schaakbord"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
+msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: lib/external_templates:204
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: lib/external_templates:254
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: lib/external_templates:300
+#, fuzzy
+msgid "PDFPages"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
+msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: lib/external_templates:303
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: lib/external_templates:343
+msgid ""
+"Today's date.\n"
+"Read 'info date' for more information.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
+#: lib/external_templates:372
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: lib/external_templates:375
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: lib/configure.py:444
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: lib/configure.py:447
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: lib/configure.py:450
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+# Zwart-wit beter?
+#: lib/configure.py:453
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: lib/configure.py:456
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: lib/configure.py:459
+msgid "SVG"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: lib/configure.py:497
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: lib/configure.py:498
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (image)"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: lib/configure.py:499
+msgid "Plain text (Xfig output)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: lib/configure.py:500
+#, fuzzy
+msgid "date (output)"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: lib/configure.py:501
+msgid "DocBook|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: lib/configure.py:502
+msgid "Docbook (XML)"
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: lib/configure.py:503
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: lib/configure.py:504
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: lib/configure.py:505
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: lib/configure.py:505
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: lib/configure.py:506
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Opslaan|s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: lib/configure.py:507
+msgid "LilyPond music"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "because"
-msgstr "because"
+#: lib/configure.py:508
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: lib/configure.py:509
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: lib/configure.py:510
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: lib/configure.py:511
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: lib/configure.py:512
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/configure.py:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "AMS negaties"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: lib/configure.py:513
+#, fuzzy
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: lib/configure.py:514
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: lib/configure.py:515
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: lib/configure.py:516
+#, fuzzy
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Vervangen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: lib/configure.py:517
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: lib/configure.py:520
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: lib/configure.py:521
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: lib/configure.py:522
+msgid "OpenOffice spreadsheet"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "HTML"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
+#, fuzzy
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "HTML|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: lib/configure.py:539
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: lib/configure.py:540
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: lib/configure.py:540
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: lib/configure.py:544
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: lib/configure.py:544
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: lib/configure.py:545
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: lib/configure.py:545
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: lib/configure.py:546
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: lib/configure.py:546
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: lib/configure.py:547
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: lib/configure.py:547
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: lib/configure.py:548
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: lib/configure.py:548
+#, fuzzy
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: lib/configure.py:551
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: lib/configure.py:551
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI|D"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: lib/configure.py:552
+#, fuzzy
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: lib/configure.py:552
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: lib/configure.py:555
+#, fuzzy
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "&Kladmodus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: lib/configure.py:558
+msgid "HTML|H"
+msgstr "HTML|H"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: lib/configure.py:561
+#, fuzzy
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Notitie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: lib/configure.py:564
+msgid "OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: lib/configure.py:565
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: lib/configure.py:568
+#, fuzzy
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "' na "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: lib/configure.py:569
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: lib/configure.py:569
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: lib/configure.py:572
+#, fuzzy
+msgid "date command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: lib/configure.py:573
+#, fuzzy
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: lib/configure.py:576
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: lib/configure.py:577
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: lib/configure.py:578
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: lib/configure.py:579
+#, fuzzy
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: lib/configure.py:580
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: lib/configure.py:581
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: lib/configure.py:582
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: lib/configure.py:583
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: lib/configure.py:584
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: lib/configure.py:585
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: lib/configure.py:586
+msgid "PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/configure.py:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "AMS operanden"
+msgid "Program"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: lib/configure.py:588
+msgid "PSTEX"
+msgstr "PSTEX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: lib/configure.py:591
+msgid "HTML (MS Word)"
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: lib/configure.py:669
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-# dubbel
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
+#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
+msgid "ERROR!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
+msgid "No year"
+msgstr "Geen jaar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
+#, fuzzy
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/BiblioInfo.cpp:789
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Tekst voor:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/Buffer.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-# wat is het onderscheid tussen Engels en Brits?
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/Buffer.cpp:318
+msgid "Disk Error: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/Buffer.cpp:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/Buffer.cpp:401
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/Buffer.cpp:403
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/Buffer.cpp:411
+#, fuzzy
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/Buffer.cpp:412
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/Buffer.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "tot de gekozen documentklasse"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/Buffer.cpp:723
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
+#, fuzzy
+msgid "Document header error"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: lib/external_templates:37
-msgid "RasterImage"
+#: src/Buffer.cpp:737
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:40 lib/external_templates:46
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Buffer.cpp:760
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:45
-msgid "A bitmap file.\n"
+#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
+#: src/BufferView.cpp:1423
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:109
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
+"xcolor/ulem are installed.\n"
+"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:112
+# Index
+#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:716
+msgid "Index"
+msgstr "Trefwoord"
+
+#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "\"configure\" draait..."
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Document"
+
+#: src/Buffer.cpp:892
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: lib/external_templates:162
+#: src/Buffer.cpp:961
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Schaakbord"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Buffer.cpp:962
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:165
+#: src/Buffer.cpp:972
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/Buffer.cpp:973
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
-msgid "Lilypond typeset music"
+#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
+msgid "Conversion script failed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:215
+#: src/Buffer.cpp:997
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1004
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:261
+#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3763 src/Buffer.cpp:3825
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PDFPages"
-msgstr "Pagina's"
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 
-#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/Buffer.cpp:1026
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:264
+#: src/Buffer.cpp:1035
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:304
+#: src/Buffer.cpp:1037
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
+
+# Schrijfmachine
+#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2277 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2122
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311
+#, fuzzy
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "T&ypemachine:"
+
+#: src/Buffer.cpp:1062
+#, fuzzy
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup locatie"
+
+#: src/Buffer.cpp:1063
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Weergave van de afbeelding (grijstint/kleur/etc) ?
-#: lib/external_templates:333
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
+#: src/Buffer.cpp:1089
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: lib/external_templates:334 lib/external_templates:337
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1104
+#, fuzzy
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/external_templates:336
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr ""
+#: src/Buffer.cpp:1112
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr " klaar."
 
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/Buffer.cpp:1127
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
 
 
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/Buffer.cpp:1137 src/Buffer.cpp:1150 src/Buffer.cpp:1164
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
 
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/Buffer.cpp:1140
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
 
-# Zwart-wit beter?
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/Buffer.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
 
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/Buffer.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
 
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
+#: src/Buffer.cpp:1255
+msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/Buffer.cpp:1255
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
+"installed"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/Buffer.cpp:1277
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/Buffer.cpp:1280
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/Buffer.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/Buffer.cpp:1292
+#, fuzzy
+msgid "conversion failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/Buffer.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/Buffer.cpp:1390
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the\n"
+"current document encoding (namely %2$s).\n"
+"This will likely result in incomplete output.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the file path name."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/Buffer.cpp:1675
+#, fuzzy
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "chktex draait..."
 
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/Buffer.cpp:1689
+msgid "chktex failure"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/Buffer.cpp:1690
+#, fuzzy
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex-run geslaagd"
 
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
+#: src/Buffer.cpp:1949
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2021 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/Buffer.cpp:2104
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2134
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:498
+#: src/Buffer.cpp:2194
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2201
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/Buffer.cpp:2211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
 
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
+#: src/Buffer.cpp:2273 src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:500
+#: src/Buffer.cpp:2276 src/Exporter.cpp:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date (output)"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/Buffer.cpp:2293
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/Buffer.cpp:3095
+#, fuzzy
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/Buffer.cpp:3111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/Buffer.cpp:3115
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:3226
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Auto-opslaan"
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/Buffer.cpp:3280
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/Buffer.cpp:3341
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
 
 
-#: lib/configure.py:506
+#: src/Buffer.cpp:3495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Opslaan|s"
-
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr ""
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:3496
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:509
+#: src/Buffer.cpp:3559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX &opties:"
+msgid "File name error"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/Buffer.cpp:3560
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:510
+#: src/Buffer.cpp:3636
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: lib/configure.py:511
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:3646
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
-msgid "Plain text"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/Buffer.cpp:3652
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
 
 
-#: lib/configure.py:512
-#, fuzzy
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/Buffer.cpp:3749
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/Buffer.cpp:3752
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:514
+#: src/Buffer.cpp:3753
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Vervangen"
+msgid "&Recover"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: lib/configure.py:515
-#, fuzzy
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Vervangen"
+#: src/Buffer.cpp:3753
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:516
-#, fuzzy
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/Buffer.cpp:3764
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/Buffer.cpp:3770
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:519 lib/configure.py:521
-#, fuzzy
-msgid "LyXHTML|X"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/Buffer.cpp:3772
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:528 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/Buffer.cpp:3773
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/configure.py:533
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/Buffer.cpp:3777 src/Buffer.cpp:3789
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/Buffer.cpp:3778 src/Buffer.cpp:3791
+#, fuzzy
+msgid "&Keep"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: lib/configure.py:534
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|t"
+#: src/Buffer.cpp:3782
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/Buffer.cpp:3783
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:538
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
+#: src/Buffer.cpp:3790
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/Buffer.cpp:3813
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/Buffer.cpp:3815
+#, fuzzy
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/Buffer.cpp:3816
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/Buffer.cpp:3816
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)"
+#: src/Buffer.cpp:3826
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:541
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/Buffer.cpp:4131 src/insets/InsetCaption.cpp:339
+msgid "Senseless!!! "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/Buffer.cpp:4252
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Document %1$s geopend."
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI|D"
+#: src/Buffer.cpp:4255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: lib/configure.py:547
+#: src/Buffer.cpp:4321
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "&Kladmodus"
+msgid "Included File Invalid"
+msgstr "Include"
 
 
-#: lib/configure.py:550
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/Buffer.cpp:4322
+#, c-format
+msgid ""
+"Saving this document to a new location has made the file:\n"
+"  %1$s\n"
+"inaccessible. You will need to update the included filename."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:568
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:553
+#: src/BufferParams.cpp:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Notitie"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1993
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:556
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/BufferParams.cpp:1999
+#, fuzzy
+msgid "Document class not found"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/configure.py:557
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/BufferParams.cpp:2006
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:560
+#: src/BufferParams.cpp:2012 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "' na "
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/BufferParams.cpp:2046
+#, fuzzy
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/BufferParams.cpp:2047 src/TextClass.cpp:1312
+#, fuzzy
+msgid "Read Error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: lib/configure.py:564
+#: src/BufferView.cpp:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Geen verdere notities"
 
 
-#: lib/configure.py:565
+#: src/BufferView.cpp:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel"
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "b Onder|#B"
 
 
-#: lib/configure.py:567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1024
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1025 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/BufferView.cpp:937
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
 
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/BufferView.cpp:980
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/BufferView.cpp:989
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:570
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: lib/configure.py:571
+#: src/BufferView.cpp:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/BufferView.cpp:1325
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
+msgid "String not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: lib/configure.py:574
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/BufferView.cpp:1555
+msgid "Mark off"
+msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
 
 
-#: lib/configure.py:575
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/BufferView.cpp:1561
+msgid "Mark on"
+msgstr "Merkteken ingechakeld"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/BufferView.cpp:1568
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Merkteken verwijderd"
 
 
-#: lib/configure.py:577
-#, fuzzy
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/BufferView.cpp:1571
+msgid "Mark set"
+msgstr "Merkteken geplaatst"
 
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/BufferView.cpp:1626
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:579
+#: src/BufferView.cpp:1628
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/BufferView.cpp:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
 
 
-#: lib/configure.py:581 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: src/BufferView.cpp:1633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "One word"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: lib/configure.py:582 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
-msgid "Enhanced Metafile"
+#: src/BufferView.cpp:1636
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/BufferView.cpp:1639
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1642
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:655
-msgid "LyxBlogger"
+#: src/BufferView.cpp:1645
+msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1897
+#: src/BufferView.cpp:1647
+#, fuzzy
+msgid "Statistics"
+msgstr "Status"
+
+#: src/BufferView.cpp:1777
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
+#: src/BufferView.cpp:1779
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s et al."
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/BufferView.cpp:1787
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
+
+#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "Geen jaar"
+#: src/BufferView.cpp:2518
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s invoegen..."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-#, fuzzy
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+#: src/BufferView.cpp:2529
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Document %1$s ingevoegd."
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Tekst voor:"
+#: src/BufferView.cpp:2531
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:138
+#: src/BufferView.cpp:2796
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:141
+#: src/BufferView.cpp:2798
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Afdrukken op"
-
-#: src/Buffer.cpp:319
-msgid "Disk Error: "
-msgstr ""
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:320
+#: src/BufferView.cpp:2805
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:402
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/BufferView.cpp:2813
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:404
-#, fuzzy
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/BufferView.cpp:2814
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:412
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2513
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
+#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:413
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2514 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
+#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:723
+#: src/Changes.cpp:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "tot de gekozen documentklasse"
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
+#: src/Chktex.cpp:63
+#, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+
+#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
+msgid "none"
+msgstr "geen"
+
+#: src/Color.cpp:160
+msgid "black"
+msgstr "zwart"
+
+#: src/Color.cpp:161
+msgid "white"
+msgstr "wit"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:724
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "red"
+msgstr "rood"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:728 src/Text.cpp:477
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "green"
+msgstr "groen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:732 src/Buffer.cpp:739 src/Buffer.cpp:759
-#, fuzzy
-msgid "Document header error"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "blue"
+msgstr "blauw"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:738
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "cyan"
+msgstr "cyaan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:758
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:166
+msgid "magenta"
+msgstr "magenta"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1409
-#: src/BufferView.cpp:1415
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:167
+msgid "yellow"
+msgstr "geel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:775 src/BufferView.cpp:1410
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:168
+msgid "cursor"
+msgstr "cursor"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:781 src/BufferView.cpp:1416
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:169
+msgid "background"
+msgstr "achtergrond"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:895 src/Buffer.cpp:985
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Document"
+#: src/Color.cpp:170
+msgid "text"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:896
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/Color.cpp:171
+msgid "selection"
+msgstr "selectie"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:933
+#: src/Color.cpp:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "selected text"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:934
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:174
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:943
+#: src/Color.cpp:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "inline completion"
+msgstr "&Ingevoegd"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:944
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/Color.cpp:177
+msgid "non-unique inline completion"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:964 src/Buffer.cpp:970
-msgid "Conversion script failed"
+#: src/Color.cpp:179
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:965
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "note label"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:971
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and cannot be converted by the lyx2lyx "
-"script."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:181
+msgid "note background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:986
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:182
+#, fuzzy
+msgid "comment label"
+msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:183
+#, fuzzy
+msgid "comment background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1005
+#: src/Color.cpp:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-# Schrijfmachine
-#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:2214 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1966
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158
+#: src/Color.cpp:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "T&ypemachine:"
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1030
+#: src/Color.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup locatie"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1031
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writeable."
+#: src/Color.cpp:187
+msgid "phantom inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1057
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+#: src/Color.cpp:188
+msgid "shaded box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1072
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "listings background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1080
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr " klaar."
+msgid "branch label"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1095
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "lyx: Tracht document op te slaan "
+#: src/Color.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "footnote label"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1105 src/Buffer.cpp:1118 src/Buffer.cpp:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr " Opslaan lijkt geslaagd (Pfoe!)."
+#: src/Color.cpp:192
+#, fuzzy
+msgid "index label"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1108
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgid "margin note label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1122
+#: src/Color.cpp:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr " Opslaan is mislukt! Probeer..."
+msgid "URL label"
+msgstr "&Label"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1136
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Opslaan is mislukt! Helaas. Document verloren."
+#: src/Color.cpp:195
+#, fuzzy
+msgid "URL text"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1220
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:196
+msgid "depth bar"
+msgstr "dieptestreep"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1220
-#, c-format
-msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:197
+msgid "language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1242
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:198
+msgid "command inset"
+msgstr "opdracht-inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1245
-msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:199
+msgid "command inset background"
+msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
-#, fuzzy
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/Color.cpp:200
+msgid "command inset frame"
+msgstr "frame opdracht-inzet"
+
+#: src/Color.cpp:201
+msgid "special character"
+msgstr "speciaal teken"
+
+#: src/Color.cpp:202
+msgid "math"
+msgstr "wiskunde"
+
+#: src/Color.cpp:203
+msgid "math background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1257
+#: src/Color.cpp:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "conversion failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "graphics background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1354
+#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "math macro background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1355
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:206
+msgid "math frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1639
+#: src/Color.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "chktex draait..."
+msgid "math corners"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1653
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:208
+msgid "math line"
+msgstr "wiskunde lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1654
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex-run geslaagd"
-
-#: src/Buffer.cpp:1887
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/Buffer.cpp:1959 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2948
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2041
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:211
+#, fuzzy
+msgid "math macro label"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2071
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr ""
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "math macro frame"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2131
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+#: src/Color.cpp:213
+#, fuzzy
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2148
+# `mode' is eigenlijk een anglicisme
+#: src/Color.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "wiskunde frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2210 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
+#: src/Color.cpp:216
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:2213 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Color.cpp:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2230
-#, fuzzy
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/Color.cpp:218
+msgid "inset background"
+msgstr "achtergrond inzet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3028
-#, fuzzy
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/Color.cpp:219
+msgid "inset frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3042
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#: src/Color.cpp:220
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX-fout"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3046
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:221
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "bestandseinde marker"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3154
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Auto-opslaan"
+#: src/Color.cpp:222
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "bijlage lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3208
+#: src/Color.cpp:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Veranderd)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3266
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Bezig met Auto-opslaan huidig document..."
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3365
+#: src/Color.cpp:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "added text"
+msgstr "LaTeX tekst"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3366
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 1st author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3426
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3427
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 3rd author"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3503
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3513
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/Color.cpp:230
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3519
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Document is als HTML weggeschreven naar bestand `"
+#: src/Color.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "Verwij&deren"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3598
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3600
+#: src/Color.cpp:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "table line"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3610
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "Er bestaat een noodopslagversie van dit document!"
+#: src/Color.cpp:234
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "tabular aan/uit lijn"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3613
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "bottom area"
+msgstr "onderkant"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3614
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "new page"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3614
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "page break / line break"
+msgstr "paginascheiding"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3624
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:239
+#, fuzzy
+msgid "frame of button"
+msgstr "linkerkant van knop"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3626
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:240
+msgid "button background"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3627
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/Color.cpp:241
+#, fuzzy
+msgid "button background under focus"
+msgstr "achtergrond van knop"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3630 src/Buffer.cpp:3640
+#: src/Color.cpp:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Selecteer de volgende alinea"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3631 src/Buffer.cpp:3642
+#: src/Color.cpp:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep it"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "preview frame"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3634
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:244
+msgid "inherit"
+msgstr "erven"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3635
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:245
+#, fuzzy
+msgid "regexp frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3641
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr ""
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "ignore"
+msgstr "negeren"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3656
+#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
+#: src/Converter.cpp:543
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+
+#: src/Converter.cpp:323
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:3659
+#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Teruggaan"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3660
+#: src/Converter.cpp:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Aanmaken programma"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3660
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+
+#: src/Converter.cpp:478
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3955 src/insets/InsetCaption.cpp:327
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4078
+#: src/Converter.cpp:545
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4080
+#: src/Converter.cpp:546
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4115
-#, fuzzy
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Include"
+#: src/Converter.cpp:602
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX draait..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4116
+#: src/Converter.cpp:620
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:564
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 of the User's Guide for\n"
-"more information."
-msgstr ""
+#: src/Converter.cpp:623
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX_Titel"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:625
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "is leeg"
+
+#: src/Converter.cpp:626
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1968
+#: src/CutAndPaste.cpp:346
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1974
+#: src/CutAndPaste.cpp:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document class not found"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:350
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1981
+#: src/CutAndPaste.cpp:677
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
+"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:1987 src/BufferView.cpp:1254 src/BufferView.cpp:1286
+#: src/CutAndPaste.cpp:684
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Tekst Inzet geopend"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2021
+#: src/Exporter.cpp:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2022 src/TextClass.cpp:1311
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Error"
-msgstr "Zoeken"
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:182
+#: src/Exporter.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Geen verdere notities"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Annuleren"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:720
+#: src/Exporter.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "b Onder|#B"
-
-#: src/BufferView.cpp:929
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Vorm document om tot nieuwe documentklasse..."
-
-#: src/BufferView.cpp:972
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Document is tegen schrijven beveiligd"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:981
-msgid "This portion of the document is deleted."
+#: src/Exporter.cpp:97
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1252 src/BufferView.cpp:1284
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/BufferView.cpp:1307
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Roman"
+msgstr "Romeins"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1317
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Zonder schreef"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1504 src/lyxfind.cpp:363 src/lyxfind.cpp:381
-msgid "String not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1541
-msgid "Mark off"
-msgstr "Merkteken uitgeschakeld"
+#: src/Font.cpp:59
+msgid "Symbol"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1547
-msgid "Mark on"
-msgstr "Merkteken ingechakeld"
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Inherit"
+msgstr "Erven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1554
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Merkteken verwijderd"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1557
-msgid "Mark set"
-msgstr "Merkteken geplaatst"
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
+msgid "Bold"
+msgstr "Vet"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1612
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+msgid "Upright"
+msgstr "Staand"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1614
-#, fuzzy
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+msgid "Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+msgid "Slanted"
+msgstr "Hellend"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1619
-#, fuzzy
-msgid "One word"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/Font.cpp:67
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1622
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1625
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+msgid "Decrease"
+msgstr "Verklein"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:76
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aan/Uit"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Nadruk "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-#, fuzzy
-msgid "Statistics"
-msgstr "Status"
+#: src/Font.cpp:163
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1763
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1765
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/BufferView.cpp:1773
-#, fuzzy
-msgid "Branch name"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1780 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr ""
+#: src/Font.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2499
+#: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s invoegen..."
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Taal: %1$s, "
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2510
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Document %1$s ingevoegd."
+#: src/Font.cpp:192
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "  Getal %1$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2512
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Kon document %1$s niet invoegen"
+#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2778
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
-msgstr ""
+#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Bestand bestaat al:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2780
-#, fuzzy
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/Format.cpp:281
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2787
+#: src/Format.cpp:291
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2788 src/output.cpp:39
+#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open file"
+msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
-#: src/BufferView.cpp:2795
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+#: src/Format.cpp:346
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2796
-msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+#: src/Format.cpp:359
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:296
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:382 src/insets/InsetListings.cpp:181
-#: src/insets/InsetListings.cpp:189 src/insets/InsetListings.cpp:213
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:281 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX-versie"
-
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2465 src/insets/InsetBibitem.cpp:297
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:383 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetNomencl.cpp:282
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/Format.cpp:370
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Changes.cpp:379
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
+#: src/KeyMap.cpp:222
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id # %1$d"
-
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX waarschuwing id #"
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Color.cpp:159 src/insets/InsetBibtex.cpp:175
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:200
-msgid "none"
-msgstr "geen"
+#: src/KeyMap.cpp:230
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:160
-msgid "black"
-msgstr "zwart"
+#: src/KeyMap.cpp:237
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:161
-msgid "white"
-msgstr "wit"
+#: src/KeySequence.cpp:166
+msgid "   options: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: src/Color.cpp:162
-msgid "red"
-msgstr "rood"
+#: src/LaTeX.cpp:57
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX sessienummer"
 
 
-#: src/Color.cpp:163
-msgid "green"
-msgstr "groen"
+#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: src/Color.cpp:164
-msgid "blue"
-msgstr "blauw"
+#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX is bezig."
 
 
-#: src/Color.cpp:165
-msgid "cyan"
-msgstr "cyaan"
+#: src/LaTeX.cpp:440
+#, fuzzy
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex is bezig."
 
 
-#: src/Color.cpp:166
-msgid "magenta"
-msgstr "magenta"
+#: src/LyX.cpp:121
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Color.cpp:167
-msgid "yellow"
-msgstr "geel"
+#: src/LyX.cpp:122
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:168
-msgid "cursor"
-msgstr "cursor"
+#: src/LyX.cpp:131
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/Color.cpp:169
-msgid "background"
-msgstr "achtergrond"
+#: src/LyX.cpp:135
+msgid "Done!"
+msgstr "Klaar!"
 
 
-#: src/Color.cpp:170
-msgid "text"
-msgstr "tekst"
+#: src/LyX.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/Color.cpp:171
-msgid "selection"
-msgstr "selectie"
+#: src/LyX.cpp:439
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/LyX.cpp:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selected text"
-msgstr "Verwij&deren"
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:174
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/LyX.cpp:447
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:175
+#: src/LyX.cpp:449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inline completion"
-msgstr "&Ingevoegd"
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:177
-msgid "non-unique inline completion"
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:179
-msgid "previewed snippet"
+#: src/LyX.cpp:552
+msgid "No textclass is found"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:180
-#, fuzzy
-msgid "note label"
-msgstr "voetnoot"
-
-#: src/Color.cpp:181
-msgid "note background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
-
-#: src/Color.cpp:182
-#, fuzzy
-msgid "comment label"
-msgstr "Commentaar:"
-
-#: src/Color.cpp:183
-#, fuzzy
-msgid "comment background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/LyX.cpp:553
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:184
+#: src/LyX.cpp:557
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: src/Color.cpp:185
+#: src/LyX.cpp:558
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "Inzet geopend"
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/Color.cpp:186
+#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+msgid "&Continue"
+msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/Color.cpp:187
-msgid "phantom inset text"
+#: src/LyX.cpp:662
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:188
-msgid "shaded box"
+#: src/LyX.cpp:666
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:189
-#, fuzzy
-msgid "listings background"
-msgstr "achtergrond inzet"
-
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/Color.cpp:190
-#, fuzzy
-msgid "branch label"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
-
-#: src/Color.cpp:191
-#, fuzzy
-msgid "footnote label"
-msgstr "voetnoot"
+#: src/LyX.cpp:669
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
+"Bye."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:192
-#, fuzzy
-msgid "index label"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/LyX.cpp:685
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:193
-#, fuzzy
-msgid "margin note label"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1008
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/Color.cpp:194
+#: src/LyX.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL label"
-msgstr "&Label"
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/Color.cpp:195
+#: src/LyX.cpp:854
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL text"
-msgstr "tekst"
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
 
 
-#: src/Color.cpp:196
-msgid "depth bar"
-msgstr "dieptestreep"
+#: src/LyX.cpp:938
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
 
 
-#: src/Color.cpp:197
-msgid "language"
-msgstr "taal"
+#: src/LyX.cpp:943
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/Color.cpp:198
-msgid "command inset"
-msgstr "opdracht-inzet"
+#: src/LyX.cpp:944
+#, fuzzy
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
 
 
-#: src/Color.cpp:199
-msgid "command inset background"
-msgstr "achtergrond opdracht-inzet"
+#: src/LyX.cpp:945
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:200
-msgid "command inset frame"
-msgstr "frame opdracht-inzet"
+#: src/LyX.cpp:949
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Maak map aan "
 
 
-#: src/Color.cpp:201
-msgid "special character"
-msgstr "speciaal teken"
+#: src/LyX.cpp:954
+#, fuzzy
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "math"
-msgstr "wiskunde"
+#: src/LyX.cpp:1026
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
 
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "math background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#: src/LyX.cpp:1030
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Zet debugniveau op "
 
 
-#: src/Color.cpp:204
+#: src/LyX.cpp:1041
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
+"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
+"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
+"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
+"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
+"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
+"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
+"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
+"        -dbg optie[,optie]...\n"
+"                          selecteer de debugopties.\n"
+"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
+"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
 
 
-#: src/Color.cpp:205 src/Color.cpp:209
+#: src/LyX.cpp:1093
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
-
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "math frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "No system directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
+#: src/LyX.cpp:1094
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math corners"
-msgstr "wiskunde lijn"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "math line"
-msgstr "wiskunde lijn"
+#: src/LyX.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No user directory"
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
+#: src/LyX.cpp:1106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
+#: src/LyX.cpp:1117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro label"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:212
+#: src/LyX.cpp:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro frame"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
+#: src/LyX.cpp:1129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:214
+#: src/LyX.cpp:1142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
 
 
-# `mode' is eigenlijk een anglicisme
-#: src/Color.cpp:215
+#: src/LyX.cpp:1147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "wiskunde frame"
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/LyXRC.cpp:3043
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:217
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:3048
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:218
-msgid "inset background"
-msgstr "achtergrond inzet"
+#: src/LyXRC.cpp:3052
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "inset frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/LyXRC.cpp:3060
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX-fout"
+#: src/LyXRC.cpp:3064
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "bestandseinde marker"
+#: src/LyXRC.cpp:3068
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "bijlage lijn"
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr " (Veranderd)"
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-#, fuzzy
-msgid "deleted text"
-msgstr "Verwij&deren"
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-#, fuzzy
-msgid "added text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "changed text 1st author"
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3105
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3109
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "changed text 2nd author"
+#: src/LyXRC.cpp:3113
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "changed text 3rd author"
+#: src/LyXRC.cpp:3117
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "changed text 4th author"
+#: src/LyXRC.cpp:3121
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "changed text 5th author"
+#: src/LyXRC.cpp:3126
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:231
-#, fuzzy
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "Verwij&deren"
-
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "added space markers"
+#: src/LyXRC.cpp:3130
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Color.cpp:233
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/Color.cpp:234
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "tabular aan/uit lijn"
-
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "bottom area"
-msgstr "onderkant"
-
-#: src/Color.cpp:237
-#, fuzzy
-msgid "new page"
-msgstr "op pagina <pagina>"
-
-#: src/Color.cpp:238
-#, fuzzy
-msgid "page break / line break"
-msgstr "paginascheiding"
-
-#: src/Color.cpp:239
-#, fuzzy
-msgid "frame of button"
-msgstr "linkerkant van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:3134
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "button background"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:3138
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-#, fuzzy
-msgid "button background under focus"
-msgstr "achtergrond van knop"
+#: src/LyXRC.cpp:3142
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Geef de standaard papierformaat."
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-#, fuzzy
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "Selecteer de volgende alinea"
+#: src/LyXRC.cpp:3146
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-#, fuzzy
-msgid "preview frame"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/LyXRC.cpp:3150
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "inherit"
-msgstr "erven"
+#: src/LyXRC.cpp:3154
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-#, fuzzy
-msgid "regexp frame"
-msgstr "inzet frame"
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "ignore"
-msgstr "negeren"
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
-#: src/Converter.cpp:536
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid ""
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:317
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid ""
 msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:340 src/Format.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren:"
+#: src/LyXRC.cpp:3178
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:465
-#, fuzzy
-msgid "Build errors"
-msgstr "Aanmaken programma"
+#: src/LyXRC.cpp:3182
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:466
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Er waren fouten bij het Opbouw-proces"
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:277 src/Format.cpp:347
-#: src/Format.cpp:419
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:494
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:538
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Converter.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: src/Converter.cpp:595
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX draait..."
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
 
 
-#: src/Converter.cpp:613
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:616
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX_Titel"
-
-#: src/Converter.cpp:618
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "is leeg"
-
-#: src/Converter.cpp:619
-msgid "An empty output file was generated."
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:348
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:351
-#, fuzzy
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:352
-msgid "&Don't Add"
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3235
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:686
-#, fuzzy
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Tekst Inzet geopend"
+#: src/LyXRC.cpp:3239
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-#, fuzzy
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Onderschrift"
+#: src/LyXRC.cpp:3243
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Het bestand bekijken"
+#: src/LyXRC.cpp:3248
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Annuleren"
+#: src/LyXRC.cpp:3252
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:3256
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+#: src/LyXRC.cpp:3260
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Romeins"
+#: src/LyXRC.cpp:3264
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Zonder schreef"
+#: src/LyXRC.cpp:3268
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3154
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
+#: src/LyXRC.cpp:3272
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Symbool"
+#: src/LyXRC.cpp:3276
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Erven"
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/LyXRC.cpp:3284
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Vet"
+#: src/LyXRC.cpp:3288
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Staand"
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Cursief"
+#: src/LyXRC.cpp:3299
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Hellend"
+#: src/LyXRC.cpp:3303
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kapiteel"
+#: src/LyXRC.cpp:3307
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Vergroot"
+#: src/LyXRC.cpp:3311
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Verklein"
+#: src/LyXRC.cpp:3315
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aan/Uit"
+#: src/LyXRC.cpp:3319
+msgid ""
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Nadruk "
+#: src/LyXRC.cpp:3323
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/LyXRC.cpp:3327
+msgid ""
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:166
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/LyXRC.cpp:3331
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Onderstreept "
+#: src/LyXRC.cpp:3339
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Eigennaam "
+#: src/LyXRC.cpp:3343
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Taal: %1$s, "
+#: src/LyXRC.cpp:3347
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:192
-#, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Getal %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3351
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view URL"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:3355
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:288 src/Format.cpp:301 src/Format.cpp:311 src/Format.cpp:346
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:3359
+msgid ""
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:289 src/Format.cpp:360 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2806
-#, fuzzy, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Bestand bestaat al:"
+#: src/LyXRC.cpp:3363
+msgid ""
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:302
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3367
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:312
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#: src/LyXRC.cpp:3371
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:359 src/Format.cpp:371 src/Format.cpp:384 src/Format.cpp:395
-#: src/Format.cpp:418
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+#: src/LyXRC.cpp:3375
+msgid ""
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:372
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/LyXRC.cpp:3379
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:385
-#, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
+#: src/LyXRC.cpp:3387
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Format.cpp:396
-#, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+#: src/LyXRC.cpp:3391
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
-#, fuzzy
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:3397
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:222
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:3410
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/LyXRC.cpp:3415
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3419
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3423
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   opties: "
+#: src/LyXRC.cpp:3430
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX sessienummer"
+#: src/LyXRC.cpp:3434
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-#, fuzzy
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/LyXRC.cpp:3438
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX is bezig."
+#: src/LyXRC.cpp:3442
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-#, fuzzy
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex is bezig."
+#: src/LyXRC.cpp:3452
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:114
-#, fuzzy
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#: src/LyXRC.cpp:3465
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3469
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:115
-#, c-format
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:124
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
-
-#: src/LyX.cpp:128
-msgid "Done!"
-msgstr "Klaar!"
+#: src/LyXRC.cpp:3480
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyXVC.cpp:86
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:419
+#: src/LyXVC.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:425
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/LyXVC.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:427
+#: src/LyXVC.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyX.cpp:456
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:116
+#, fuzzy
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
 
 
-#: src/LyX.cpp:530
-msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:165
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(geen logbericht)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX VC: Logmededeling"
 
 
-#: src/LyX.cpp:531
+#: src/LyXVC.cpp:216
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"using only the defaults, or continue."
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:535
+#: src/LyXVC.cpp:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Selecteren tot einde document"
 
 
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Defaults"
-msgstr "Standaard"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registreren"
 
 
-#: src/LyX.cpp:537
-#, fuzzy
-msgid "&Continue"
-msgstr "Aanhaling"
+# met deze opmaak
+#: src/Paragraph.cpp:1951
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
 
 
-#: src/LyX.cpp:640
-msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+#: src/Paragraph.cpp:2013
+msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:644
+#: src/Paragraph.cpp:2014
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:647
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
+#: src/Paragraph.cpp:3070
+msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:663
-msgid "LyX crashed!"
+#: src/Paragraph.cpp:3070
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:697 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:863
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/Text.cpp:383
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
 
 
-#: src/LyX.cpp:831
+#: src/Text.cpp:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:832
+#: src/Text.cpp:465
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:915
+#: src/Text.cpp:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-directory."
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/LyX.cpp:916
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Text.cpp:939
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "U heeft geen eigen LyX-map."
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
+"Tutorial."
 
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/Text.cpp:947
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create directory"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
 
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/Text.cpp:1767
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/LyX.cpp:923
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr ""
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:927
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Maak map aan "
+#: src/Text.cpp:1773
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:932
+#: src/Text.cpp:1777
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid " at "
+msgstr " naar "
 
 
-#: src/LyX.cpp:1004
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Lijst van ondersteunde debug vlaggen:"
+#: src/Text.cpp:1787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1008
+#: src/Text.cpp:1792
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Zet debugniveau op "
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Diepte:"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1019
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-batch          execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
-msgstr ""
-"Gebruik: lyx [ commandoregel opties ] [ naam.lyx ... ]\n"
-"Commandoregel opties (hoofdlettergevoelig):\n"
-"        -help             vat het gebruik van LyX sames\n"
-"        -sysdir x         probeer systeemmap in te stellen op x<\n"
-"        -width x          stel de breedte in van het hoofdvenster\n"
-"        -height y         stel de hoogte in van het hoofdvenster\n"
-"        -xpos x           geef de x positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -ypos y           geef de y positie op van het hoofdvenster\n"
-"        -dbg optie[,optie]...\n"
-"                          selecteer de debugopties.\n"
-"                          Type `lyx -dbg' voor een lijst met opties.\n"
-"Zie de LyX handleiding voor meer opties."
+#: src/Text.cpp:1798
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Wit: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:1066 src/support/Package.cpp:538
+#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No system directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Een-half"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1067
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+#: src/Text.cpp:1810
+msgid "Other ("
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/LyX.cpp:1078
+#: src/Text.cpp:1819
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No user directory"
-msgstr "Gebruikersmap:"
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:1079
+#: src/Text.cpp:1820
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "De -sysdir optie mist een directorynaam!"
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1090
-#, fuzzy
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Volgende opdracht"
+#: src/Text.cpp:1821
+msgid ", Id: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1091
+#: src/Text.cpp:1822
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Commando-tekst na de -x optie ontbreekt!"
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opties: "
 
 
-#: src/LyX.cpp:1102
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/Text.cpp:1828
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1115
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Ontbrekend bestandstype [bijv latex, ps,...] na "
+#: src/Text.cpp:1830
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1120
+#: src/Text2.cpp:386
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kies LaTeX-bestand ter importering"
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2999
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:426
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to index!"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3004
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
+#: src/Text2.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3008
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
-"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
-"specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3016
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/Text3.cpp:195
+msgid "No valid math formula"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3020
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
+msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3024
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Wiskunde editor modus"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3031
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1287
+msgid "Layout "
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3035
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1288
+msgid " not known"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3039
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1755 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1357
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3043
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:1903 src/Text3.cpp:1915
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3047
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr ""
+#: src/Text3.cpp:2122 src/Text3.cpp:2133
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3051
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Extra alinea opmaak"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3061
-msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:731
+#, fuzzy
+msgid "Missing File"
+msgstr "Argument ontbreekt"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3065
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
+#: src/TextClass.cpp:732
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3069
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:735
+#, fuzzy
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Korte titel"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3073
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+#: src/TextClass.cpp:736
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3077
+#: src/TextClass.cpp:1293
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3082
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Module not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/TextClass.cpp:1302
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation, or a converter\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr ""
+#: src/TextClass.cpp:1306
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
-msgid "New documents will be assigned this language."
+#: src/TextClass.cpp:1311
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3098
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Geef de standaard papierformaat."
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
+#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
+#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2756
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/VCBackend.cpp:61
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
-msgstr ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
+#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
+#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Bij&werken"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3115
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+#: src/VCBackend.cpp:500
+msgid "Locally Modified"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3119
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/VCBackend.cpp:502
+msgid "Locally Added"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3123
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/VCBackend.cpp:504
+msgid "Needs Merge"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3130
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/VCBackend.cpp:506
+msgid "Needs Checkout"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3134
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr ""
+#: src/VCBackend.cpp:508
+#, fuzzy
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Naar &bestand:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3138
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+#: src/VCBackend.cpp:510
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/VCBackend.cpp:694
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/VCBackend.cpp:699
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/VCBackend.cpp:781
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
+#: src/VCBackend.cpp:1250
+msgid "Changes detected"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"De LaTeX-opdracht om weer terug te keren naar de taal van het document."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "De LaTeX-opdracht om tijdelijk van taal te veranderen."
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Abort"
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3171
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
+#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
+msgid "View &Log ..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3175
+#: src/VCBackend.cpp:808
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3179
+#: src/VCBackend.cpp:869
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3183
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3187
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3191
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3195
+#: src/VCBackend.cpp:877
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3199
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:3204
-msgid "The completion popup delay."
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+#: src/VCBackend.cpp:1085
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+#: src/VCBackend.cpp:1178
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3216
+#: src/VCBackend.cpp:1184
 msgid ""
 msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3220
+#: src/VCBackend.cpp:1241
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3224
-msgid "The inline completion delay."
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Nee"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1313
+msgid "VCN File Locking"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3228
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+#: src/VCBackend.cpp:1314
+msgid "Locking property unset."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3232
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
+msgid "Locking property set."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+#: src/VCBackend.cpp:1315
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr ""
+#: src/VSpace.cpp:468
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Standaard afstand:|#S"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
-#, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+#: src/VSpace.cpp:471
+#, fuzzy
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kleinst"
+
+#: src/VSpace.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/VSpace.cpp:477
+msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/VSpace.cpp:480
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "&Verticaal:"
+
+#: src/VSpace.cpp:487
+#, fuzzy
+msgid "protected"
+msgstr " fouten gevonden."
+
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3255
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3259
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
+#, fuzzy
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3263
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "&Keep Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3267
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3271
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#, fuzzy
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3275
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3279
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3283
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3287
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3291
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.cpp:140
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3295
-msgid "The option to print only odd pages."
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3299
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Maths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3303
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Dings 1"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3307
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Dings 2"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3311
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Dings 3"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3315
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Dings 4"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3319
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
+msgid "Directories"
+msgstr "Mappen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3323
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "&Bestand:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3327
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3331
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Open files"
+msgstr "Voorbeeld"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
+#, fuzzy
+msgid "Manuals"
+msgstr "Alle &help bestanden"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3343
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3347
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3353
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
+msgid "Wrap search?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3362
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3366
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Document openen "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3375
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3379
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3386
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s het LyX Team"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3390
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3394
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
+"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
+"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
+"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
+"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
+"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Vergroot"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr "LyX-versie"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3421
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Gebruiker's directory: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3425
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+msgid "User directory: "
+msgstr "Gebruikersmap:"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3429
-msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "About %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:85
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3081
+msgid "Preferences"
+msgstr "Voorkeuren"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:87
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Wilt u het bestand openen via versiesturing?"
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Herconfigureren|r"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Herstellen"
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Over LyX"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not saved"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Onbekende handeling"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "voordat het kan worden geregistreerd"
+msgid "Command not handled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:147
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "LyX VC: Oorspronkelijke beschrijving"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:148 src/LyXVC.cpp:154
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1211
+msgid "Running configure..."
+msgstr "\"configure\" draait..."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:163
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1222
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:166 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2650
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX VC: Logmededeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1228
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:212
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1229
 msgid ""
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Selecteren tot einde document"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:216 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1235
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Revert"
-msgstr "Registreren"
+msgid "Exiting."
+msgstr "Afsluiten|f"
 
 
-# met deze opmaak
-#: src/Paragraph.cpp:1906
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Heeft geen zin met deze stijl!"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1369
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Openen helpbestand"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1968
-msgid "Alignment not permitted"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1388
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1969
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1404
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:3000
-msgid "Memory problem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1579
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Documentstandaard|#D"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:3000
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1583
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/Text.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1721
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Onbekende inhoudsopgavelijst"
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/Text.cpp:464
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Afdrukken op"
 
 
-#: src/Text.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2151
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:476
-#, fuzzy
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2161
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:940
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2159
 msgid ""
 msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"U kunt geen spatie invoegen aan het begin van een alinea.  Lees aub de "
-"Tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:948
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "U kunt twee spaties niet zo typen.  Lees aub de Tutorial."
-
-#: src/Text.cpp:1768
-#, fuzzy
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "Taal veranderen"
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1774
-#, fuzzy
-msgid "Change: "
-msgstr "Pagina: "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2327
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1778
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " at "
-msgstr " naar "
-
-#: src/Text.cpp:1788
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1793
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Diepte:"
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1799
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Wit: "
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2339
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:1805 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+# Literatuurlijst?
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Een-half"
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/Text.cpp:1811
-msgid "Other ("
-msgstr "Overig ("
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1873
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1931 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2072
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2194 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2280
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenten|#o#O"
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Diepte: "
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1821
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
-
-#: src/Text.cpp:1822
-msgid ", Id: "
-msgstr ""
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/Text.cpp:1823
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Position: "
-msgstr "   opties: "
-
-#: src/Text.cpp:1829
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:1831
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ""
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
 
 
-#: src/Text2.cpp:386
-#, fuzzy
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Niets te doen"
+msgid "No frame"
+msgstr "Naam"
 
 
-#: src/Text2.cpp:428
-#, fuzzy
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Kan niet meer dan een alinea invoegen!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+msgid "Oval frame, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1016
-msgid "Already in regular expression mode"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text3.cpp:216
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Wiskunde editor modus"
+msgid "Shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1242
-msgid "Layout "
-msgstr "Opmaak "
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1243
-msgid " not known"
-msgstr " onbekend"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "&Hoogte"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1341
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Depth"
+msgstr ", Diepte: "
 
 
-#: src/Text3.cpp:1851 src/Text3.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Codering"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/Text3.cpp:2070 src/Text3.cpp:2081
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Alineaopmaak ingesteld"
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "Breedte"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
+#: src/insets/InsetBox.cpp:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Extra alinea opmaak"
+msgid "Makebox"
+msgstr "Hoofddocument:"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:731
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing File"
-msgstr "Argument ontbreekt"
+msgid "Branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:732
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:735
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Kleur"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Korte titel"
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:736
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1293
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+msgid "No"
+msgstr "Nee"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1297
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1302
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/TextClass.cpp:1310
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
-
-#: src/TextClass.cpp:1380
-msgid ""
-"{%author%[[%author%, ]][[{%editor%[[%editor%, ed., ]]}]]}\"%title%\"{%journal"
-"%[[, {!<i>!}%journal%{!</i>!}]][[{%publisher%[[, %publisher%]][[{%institution"
-"%[[, %institution%]]}]]}]]}{%year%[[ (%year%)]]}{%pages%[[, %pages%]]}."
-msgstr ""
+msgid "&Merge"
+msgstr "Groot:"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:686 src/VCBackend.cpp:755
-#: src/VCBackend.cpp:761 src/VCBackend.cpp:782
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2613
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Versiebeheer"
-
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:322 src/VCBackend.cpp:629 src/VCBackend.cpp:675
-#: src/VCBackend.cpp:772 src/VCBackend.cpp:809 src/VCBackend.cpp:865
-#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1078
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/VCBackend.cpp:687
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-
-#: src/VCBackend.cpp:756
-msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
-msgstr ""
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:762
-msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Cellen samenvoegen"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:783
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
+"Change by %1$s\n"
 "\n"
 "\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:819
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
+msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:824 src/VCBackend.cpp:828
-msgid "Changes detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Veranderd)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapiteel"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
+msgid "Reset"
+msgstr "Resetten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ja"
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:825 src/VCBackend.cpp:829
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:347
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&No"
-msgstr "Nee"
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "underbrace"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:825
-msgid "View &Log ..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:891
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+msgid "No color"
+msgstr "Geen kleur"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:892
-msgid "Locking property unset."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+msgid "Black"
+msgstr "Zwart"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+msgid "White"
+msgstr "Wit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+msgid "Red"
+msgstr "Rood"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+msgid "Green"
+msgstr "Groen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+msgid "Blue"
+msgstr "Blauw"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:892 src/VCBackend.cpp:896
-msgid "Locking property set."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
+msgid "Cyan"
+msgstr "Cyaan"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:893
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "Default skip"
-msgstr "Standaard afstand:|#S"
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
+msgid "Yellow"
+msgstr "Geel"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small skip"
-msgstr "Kleinst"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Medium"
+msgid "Keys"
+msgstr "&Sleutel"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
+msgid "LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-#, fuzzy
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "&Verticaal:"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "protected"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "pasted"
+msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgid "%1$s Files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2562
-#, fuzzy
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2256
+msgid "Canceled."
+msgstr "Afgebroken."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Het bestand bekijken"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Vorige opdracht"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
+msgid "Next command"
+msgstr "Volgende opdracht"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Nieuw document onder deze naam aanmaken?"
+msgid "Select document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1877
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1935 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Create"
-msgstr "latex"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
-#, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr ""
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr ""
+msgid "Error"
+msgstr "Pijl"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths"
-msgstr "Locaties"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Dings 1"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Dings 2"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Dings 3"
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Dings 4"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#, fuzzy
+msgid "Aborted"
+msgstr "ingevoerd."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Mappen"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Finished"
+msgstr "Fins"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
-msgid "file[[scope]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
+#, fuzzy
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Bezig met opmaken document..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "master document[[scope]]"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "differences"
+msgstr "Referenties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
-msgid "open files[[scope]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
+msgid "Compare different revisions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
-msgid "manuals[[scope]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
-#, c-format
-msgid ""
-"End of %1$s reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
-#, c-format
-msgid ""
-"Beginning of %1$s reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:346
-msgid "Wrap search?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:403
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Niets te doen"
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:454
-#, fuzzy
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Document openen "
-
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:523
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "FOUT: LyX kon het CREDITS-bestand niet lezen\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Installeer LyX aub correct voor een juiste indruk van het vele\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "werk dat anderen voor het projekt hebben verzet."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 Mattias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s het LyX Team"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Begrenzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
-msgstr ""
-"LyX wordt verspreid in de hoop dat het van nut zal zijn,\n"
-"maar zonder garanties, zonder zelfs de impliciete garantie van\n"
-"VERKOOPBAARHEID of BRUIKBAARHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL.\n"
-"Zie de GNU General Public License voor verdere details. U moet hiervan\n"
-"een kopie hebben ontvangen bij dit programma; zo niet, schrijf dan naar\n"
-"the Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+msgid "(None)"
+msgstr "Geen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not released yet"
-msgstr "Vergroot"
+msgid "Variable"
+msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
-msgstr "LyX-versie"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Gebruiker's directory: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Gebruikersmap:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:149 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:192
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:226 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:254
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:286
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#, fuzzy
-msgid "About %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3031
-msgid "Preferences"
-msgstr "Voorkeuren"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Herconfigureren|r"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-#, fuzzy
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Over LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-#, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Niets te doen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-#, fuzzy
-msgid "Command not handled"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "commando-inzet"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1195
-msgid "Running configure..."
-msgstr "\"configure\" draait..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1206
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Herladen configuratiegegevens..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1212
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1213
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1218
-#, fuzzy
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systeem opnieuw geconfigureerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1219
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
+msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1274
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exiting."
-msgstr "Afsluiten|f"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1353
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Openen helpbestand"
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1371
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1387
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1562
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Documentstandaard|#D"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1566
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "Schrijfmachine"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1770
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Page"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Afdrukken op"
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2180
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#, fuzzy
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2184
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2190
-msgid "Software exception Detected"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+msgid "Layout is invalid!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2188
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Document-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2334
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2346
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2335
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+msgid "Child Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2341
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+msgid "Include to Output"
+msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2342
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2347
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografie"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1816
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1767 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1916
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2043 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2127
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenten|#o#O"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
+msgid "None (no fontenc)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
+msgid "empty"
+msgstr "leeg"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
+msgid "plain"
+msgstr "Wit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "*.bst| BibTeX Stijlen (*.bst)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Kies een BibTeX-stijl"
+msgid "headings"
+msgstr "Toetsenkaarten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-#, fuzzy
-msgid "No frame"
-msgstr "Naam"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+msgid "A0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#, fuzzy
+msgid "A1"
+msgstr "10"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
+msgid "A2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
+msgid "A6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
+msgid "B0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "B1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "B2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "&Hoogte"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Diepte: "
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Rechtsboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
+msgid "B6"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Breedte"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
+msgid "C0"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Makebox"
-msgstr "Hoofddocument:"
+msgid "C1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
+msgid "C2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Kleur"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Bestandsnaam"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
+msgid "C3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2044
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3040
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "Ja"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
+msgid "C4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2043
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3039
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "Nee"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
+msgid "C5"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-#, fuzzy
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
+msgid "C6"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
-#, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
+msgid "JIS B0"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#, fuzzy
-msgid "&Merge"
-msgstr "Groot:"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
+msgid "JIS B1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-#, fuzzy
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
+msgid "JIS B2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-#, fuzzy
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr " alinea's konden niet omgevormd worden"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
+msgid "JIS B3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Cellen samenvoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
+msgid "JIS B4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
-msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
+msgid "JIS B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
+msgid "JIS B6"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Veranderd)"
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Koptekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapiteel"
+# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
+# Moet misschien in bugzilla
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+msgid "``text''"
+msgstr "``citaat''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Resetten"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+msgid "''text''"
+msgstr "''citaat''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,citaat``"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-#, fuzzy
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Dubbel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,citaat''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "underbrace"
+msgid "<<text>>"
+msgstr "«citaat»"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Zoeken"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Geen kleur"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Zwart"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "»citaat«"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Wit"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Rood"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Groen"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
+msgid "Author-year"
+msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Blauw"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numeriek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Cyaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beschikbaar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Geel"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documentklasse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style"
+msgid "Child Documents"
 msgstr "Document"
 
 msgstr "Document"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:321
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keys"
-msgstr "&Sleutel"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:135
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+msgid "Modules"
+msgstr "d Midden|#d"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pasted"
-msgstr "Plakken"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1786
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1952
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2103
-msgid "Canceled."
-msgstr "Afgebroken."
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:206
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Het bestand bekijken"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:207
-#, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Marges"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Vorige opdracht"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Volgende opdracht"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr ""
+msgid "Colors"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2049
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
+# Index
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "Indexes"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1787
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
-#, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pijl"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
+msgid "PDF Properties"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+msgid "Math Options"
+msgstr "Zwever-opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aborted"
-msgstr "ingevoerd."
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-#, fuzzy
-msgid "Finished"
-msgstr "Fins"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+msgid "Bullets"
+msgstr "Lijsten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-#, fuzzy
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Bezig met opmaken document..."
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
+msgid "Branches"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "differences"
-msgstr "Referenties"
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preamble"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
+msgid " (not installed)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
+#, fuzzy
+msgid "Layouts|#o#O"
+msgstr "Opmaak|O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
+#, fuzzy
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Local layout file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Begrenzing"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Opmaak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(None)"
-msgstr "Geen"
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Variable"
-msgstr "tabular lijn"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+msgid "Select master document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
+#, fuzzy
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
+#, fuzzy
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+msgid "&Dismiss"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#, c-format
+msgid "Package(s) required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
+#, fuzzy
+msgid "or"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#, c-format
+msgid "Modules required: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
+#, c-format
+msgid "Modules excluded: %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
+# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
+# Font-knop op de werkbalk.
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
+#, fuzzy
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tekenstijl definieren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Schrijfmachine"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+msgid "Not Found"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "Schrijfmachine"
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page"
-msgstr "Pagina's"
+msgid "Literate"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "pLaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Opmaak "
+msgid "Error List"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Top left"
+msgstr "Linksboven"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Linksonder"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+msgid "Baseline left"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Document-instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "Top center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1327
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Document"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include to Output"
-msgstr "&Postscript stuurprogramma:"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top right"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Rechtsonder"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Rechterlijn|R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
+msgid "External Material"
+msgstr "Extern materiaal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "empty"
-msgstr "leeg"
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kleiner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Wit"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Toetsenkaarten"
+msgid "automatically"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "fancy"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
+msgid "Graphics"
+msgstr "Plaatjes"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
+msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A0"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-#, fuzzy
-msgid "A1"
-msgstr "10"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A2"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "A6"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Voer een unieke groepsnaam in:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B1"
-msgstr "10"
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B2"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "B6"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C0"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
+#, fuzzy
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C1"
-msgstr "10"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Prentenboek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "C4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C5"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "C6"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Medium"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B0"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B1"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
+msgid "Quad (1 em)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Dubbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Interword Space"
+msgstr "op pagina <pagina>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "JIS B4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B5"
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+msgid ""
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B6"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+msgid ""
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Koptekst"
-
-# Het gaat hier niet om gewonen tekst maar om citaatvorm voorbeelden
-# Moet misschien in bugzilla
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-msgid "``text''"
-msgstr "``citaat''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-msgid "''text''"
-msgstr "''citaat''"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,citaat``"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,citaat''"
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "«citaat»"
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "»citaat«"
+msgid "Label Color"
+msgstr "Kleur"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Nummering"
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
-msgid "Appears in TOC"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+msgid "The default index cannot be removed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "Author-year"
-msgstr "Auteur-jaar"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numeriek"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beschikbaar"
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2794
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "Documentklasse:"
+msgid "unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2792
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2796 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Document"
+msgid "shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "d Midden|#d"
+msgid "shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr "lyxrc"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "package"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Marges"
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Colors"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "icon"
+msgstr "aan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Nummering"
+msgid "buffer"
+msgstr "blauw"
 
 
-# Index
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indexes"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "lyxinfo"
+msgstr "liminf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-msgid "PDF Properties"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Options"
-msgstr "Zwever-opties"
+msgid "Control-"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-msgid "Bullets"
-msgstr "Lijsten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-msgid "Branches"
-msgstr ""
+msgid "Option-"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX preamble"
+msgid "Command-"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1669
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1675
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
-msgid " (not installed)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "No language"
+msgstr "taal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1756
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Opmaak|O"
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1758
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "No dialect"
+msgstr "Geen afbeelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1760
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1769
-msgid "Local layout file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX-logboek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Opmaak"
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Geen waarschuwingen."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Fouten logbestand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Versieboekhouding%t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1810
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select master document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1814
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1847
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3094
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3095
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
-msgstr ""
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1850
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3097
-msgid "&Dismiss"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1862
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrix"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1903
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1921
-#, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1995
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2003
-#, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2009
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "or"
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2012
-#, c-format
-msgid "Module required: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "u Gebruik Include|#"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2021
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Look & Feel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2027
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Language Settings"
+msgstr "streep minipagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2769
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "File Handling"
+msgstr "marge"
 
 
-# Vrij vertaald. In dit dialoog (dit is de titel) kun je zelf een
-# lettertekenstijl definieren die aan/uitgeschakeld wordt met de
-# Font-knop op de werkbalk.
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3117
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tekenstijl definieren"
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3118
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
+#, fuzzy
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3211
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not Found"
-msgstr " onbekend"
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Opdracht:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Schermopties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3266
-#, c-format
-msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
-msgstr ""
+# Paden
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
+msgid "Paths"
+msgstr "Locaties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3270
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3271
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Kies een directory voor de back-up bestanden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error List"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Kies het pad voor de thesaurus woordenboeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Linksboven"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Kies het pad voor de Hunspell woordenboeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Linksonder"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Spellingscontrole"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Native"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "n Centreren|#n"
+msgid "Aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Uitlijning"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Rechtsboven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Rechtsonder"
+msgid "Enchant"
+msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Rechterlijn|R"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Extern materiaal"
+msgid "Hunspell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1510
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kleiner"
+msgid "Converters"
+msgstr "n Centreren|#n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1816
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "File Formats"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1986 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "automatically"
-msgstr "Mathematica"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Plaatjes"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr ""
+msgid "Format in use"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1987
 msgid ""
 msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Een korte naam kan niet worden veranderd zolang het door een of meerder "
+"converters gebruikt wordt. Verwijder de converters eerst."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2221
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX moet opnieuw worden gestart!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2222
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2293
+msgid "Printer"
+msgstr "Printer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2391 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "User Interface"
+msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Prentenboek"
+msgid "Control"
+msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2590
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Function"
+msgstr "&Functies"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2591
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-#, fuzzy
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Functies voor de Cursor, Muis of om te Bewerken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2678
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Medium"
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Document hernoemd tot: '"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2682
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Lettertypen, Layouts en documentklassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
+#, fuzzy
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2813 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2859
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Dubbel"
+msgid "Res&tore"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2977
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2997 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Interword Space"
-msgstr "op pagina <pagina>"
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2971
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2978
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Ongeldige of lege toetscombinatie"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De shortcut '%1$s' is al gekoppeld aan:\n"
+"%2$s\n"
+"U moet deze koppeling verwijderen voordat een nieuwe kan worden gemaakt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:40
-msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3017
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Kan de shortcut niet toevoegen aan de lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
-msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3048
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "&Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3255
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documenten (*.tex *.lyx)"
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Kies sjabloon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Color"
-msgstr "Kleur"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "*| Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3269
+#, fuzzy
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Te gebruiken BibTeX-database"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Afdrukken op"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown"
-msgstr " onbekend"
+msgid "Longest label width"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcut"
-msgstr "Helaas."
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Voortgang/Debug Berichten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
-#, fuzzy
-msgid "package"
-msgstr "&Vervangen"
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Debug Level"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textclass"
-msgstr "tekst"
+msgid "Set"
+msgstr "Op&slaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "menu"
-msgstr "mu"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kruisverwijzing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "icon"
-msgstr "aan"
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Terug&gaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "buffer"
-msgstr "blauw"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Teruggaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "liminf"
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Lange tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Geen voorvoegsel>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-#, fuzzy
-msgid "Control-"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Option-"
-msgstr "Opties"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Zend document naar opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-#, fuzzy
-msgid "Command-"
-msgstr "&Opdracht:"
+# Tonen
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Bestand weergeven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "&Label"
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
+msgid "One word checked."
+msgstr "Een woord gecontroleerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No language"
-msgstr "taal"
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "Controle compleet!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "BibTeX-stijlen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No dialect"
-msgstr "Geen afbeelding"
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX-logboek"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Uitgebreide Latijn-A"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-#, fuzzy
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Uitgebreide Latijd-B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "Extra opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Versieboekhouding%t"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-#, fuzzy
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Geen bouw-logboek gevonden."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Geen waarschuwingen."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengaals"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matrix"
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Scheiding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:161
-msgid "Nomenclature"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "Tamil"
+msgstr "Mail"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Kannada"
+msgstr "Canadees"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Literatuurverwijzing"
+msgid "Lao"
+msgstr "Opmaak "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Thais"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "u Gebruik Include|#"
+msgid "Georgian"
+msgstr "Duits"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Settings"
-msgstr "streep minipagina"
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Extra opties"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Toegevoegde Uitgebreidde Latijn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Uitgebreid Grieks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Handling"
-msgstr "marge"
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:451
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Toetsenbord"
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Postscript|#P"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Valutasymbolen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:581
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Onderschrift"
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Aantal rijen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:741
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:858
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Opdracht:"
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Schermopties"
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-# Paden
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1258
-msgid "Paths"
-msgstr "Locaties"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Control Pictures"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1332
-#, fuzzy
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1350
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1359
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Geometric Shapes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1368
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "AMS overig"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1377
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Ding 1|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1386
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1395
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Geef een bestandsnaam aan de LyX serverpijp"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1408
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:73
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Spellingscontrole"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Native"
-msgstr "Datum"
+msgid "Katakana"
+msgstr "Catalaans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1420
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aspell"
-msgstr "aspell"
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "&Onderkant van Pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1423
-#, fuzzy
-msgid "Enchant"
-msgstr "Hoofdstuk"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibiliteit Jamo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1426
-#, fuzzy
-msgid "Hunspell"
-msgstr "ispell"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1494
-#, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "n Centreren|#n"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "CJK Compatibiliteit"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1800
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul lettergrepen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1970 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2122
-#, fuzzy
-msgid "Format in use"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "High Surrogates"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1971
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2195
-msgid "LyX needs to be restarted!"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2196
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2252
-msgid "Printer"
-msgstr "Printer"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3071
-#, fuzzy
-msgid "User Interface"
-msgstr "u Gebruik alternatieve taal|#U"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2455
-#, fuzzy
-msgid "Control"
-msgstr "Label invoegen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2535
-#, fuzzy
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
-#, fuzzy
-msgid "Function"
-msgstr "&Functies"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Helaas."
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2620
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Mathematica"
+msgid "Specials"
+msgstr "Speciale cel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2628
-#, fuzzy
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Document hernoemd tot: '"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2632
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2636
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "AMS overig"
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2763 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2809
-#, fuzzy
-msgid "Res&tore"
-msgstr "&Herstellen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Oud-griekse Getallen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2920 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2927
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2947 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2966
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Aanroep `createDirectory' met ongeldige naam"
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2921
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2928
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2948
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
+msgid "Gothic"
+msgstr "Schots"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2967
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2998
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "&Inspringen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Oud-Perzisch"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3196
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+msgid "Deseret"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3197
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "BibTeX databasebestanden (*.bib)"
+msgid "Shavian"
+msgstr "Roteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3203
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Kies sjabloon"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmaans"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3204
-#, fuzzy
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "*| Alle bestanden (*)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriotische Syllabi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3210
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3211
-#, fuzzy
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "k Sleutel:|#K"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Byzantijnse Symbolen uit de Muziek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Document"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Symbolen uit de Muziek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Afdrukken op"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Oud griekse Symbolen uit de Muziek"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "PostScript bestanden (*.ps)"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Tai Xuan Jing Symbolen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:38
-#, fuzzy
-msgid "Nomenclature settings"
-msgstr "Opties"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Wiskundige alfanumerieke Symbolen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:69
-#, fuzzy
-msgid "Longest label width"
-msgstr "Lange tabel"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "CJK Verenigde Ideografen Extensie B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-#, fuzzy
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Instellingen"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "CJK Compatibiliteits Ideografen toevoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Tags"
+msgstr "Pagina's"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-#, fuzzy
-msgid "Set"
-msgstr "Op&slaan"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kruisverwijzing"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Terug&gaan"
+msgid "Character: "
+msgstr "Codering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Teruggaan"
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+msgid "Code Point: "
+msgstr "Codepunt:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lange tabel"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+msgid "Symbols"
+msgstr "Symbool"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Zend document naar opdracht"
-
-# Tonen
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Bestand weergeven"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
+#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:346
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX-informatie|X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:348
-msgid "One word checked."
-msgstr "Een woord gecontroleerd."
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Er is geen thesaurus beschikbaar voor deze taal!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:351
+#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Controle compleet!"
+msgid "Outline"
+msgstr "Overig ("
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "BibTeX-stijlen"
+msgid "auto"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Samenvatting"
+msgid "off"
+msgstr "Uit"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Toolbar \"%1$s\" status is nu %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
+#, fuzzy
+msgid "version "
+msgstr "Versie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "unknown version"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:249
+msgid "Small-sized icons"
+msgstr "Kleine iconen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:256
+msgid "Normal-sized icons"
+msgstr "Normale iconen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:263
+msgid "Big-sized icons"
+msgstr "Grote iconen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabisch"
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Afsluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843
+#, fuzzy
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr "LyX kon niet gesloten worden omdat er documenten worden verwerkt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1089
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Welkom in LyX!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1548
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Automatische kopie opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Scheiding"
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr ""
+# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1593
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1695
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Tabelformaat"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tamil"
-msgstr "Mail"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Volgende regel selecteren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1874 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sjablonen|#S#s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1900
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Kannada"
-msgstr "Canadees"
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1930
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Kies document ter opening"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1932 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2195
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1936
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lao"
-msgstr "Opmaak "
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Thais"
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Georgian"
-msgstr "Duits"
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1964 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Extra opties"
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ongeldige lengte!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De directory in het gegeven pad\n"
+"%1$s\n"
+"bestaat niet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1981
+#, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1986
+#, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Document %1$s geopend."
+
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1989
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1991
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Postscript|#P"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Het formaat %1$s kan niet woren geimporteerd"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2068
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2119 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2306
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het bestand %1$s bestaat al.\n"
+"\n"
+"Wilt U dit bestand overschrijven?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2121 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Aantal rijen"
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-#, fuzzy
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Mathematica"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2130
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2133
+msgid "imported."
+msgstr "ingevoerd."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "AMS overig"
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2160
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3197
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "LyX verwachte een absolute bestandsnaam."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Instellingen"
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Kies document ter invoeging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Plaatsing zwevers:|#z"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr ""
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "AMS overig"
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Ding 1|#D"
+msgid "&Rename"
+msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2352
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s kan niet worden opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt U het opslaan onder een andere naam?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2355
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Hernoemen en opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2356
+#, fuzzy
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2462
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Katakana"
-msgstr "Catalaans"
+msgid "Close document"
+msgstr "Nieuw document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "&Onderkant van Pagina"
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Het document kon niet worden gesloten omdat het wordt verwerkt."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2567 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2672
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s is nog niet opgeslagen\n"
+"\n"
+"Wilt U het nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2675
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2575
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s bevat veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt U het bestand opslaan of de veranderingen weggooien ?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2669
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2578
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Weggooien"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2666
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s heeft veranderingen die nog niet zijn opgeslagen.\n"
+"\n"
+"Wilt U het document nu opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2701
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s\n"
+"is door een ander programma aangepast. Nu opnieuw laden ? Alle veranderingen "
+"zullen verloren gaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
+#, fuzzy
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2757
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het vergrendelen van het bestand."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2803
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "De directory is niet toegankelijk."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2879
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Document %1$s openen... "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2959
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2960
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2964
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3161
+#, fuzzy
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3170
+#, fuzzy
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3204
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3282
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Alle veranderingen zullen verloren zijn gegaan. Weet U zeker dat U wilt "
+"terug gaan naar het bestand %1$s op schijf?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specials"
-msgstr "Speciale cel"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311
+#, fuzzy
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Document wordt opgeslagen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3321
+#, fuzzy
+msgid "All documents saved."
+msgstr "opmaakblad document ingesteld"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3422
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s is een onbekend commando!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Bladzijde"
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Als documentstandaard opslaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3544
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Cursief"
+msgid "LaTeX Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
+msgid "DocBook Source"
+msgstr "DocBook broncode"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gothic"
-msgstr "Schots"
+msgid "Literate Source"
+msgstr "Zichtbare spatie|#s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr ""
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr ""
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "Versiebeheer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
+msgid " (changed)"
+msgstr " (veranderd)"
+
+# was eerst: tegen schrijven beveiligd
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
+msgid " (read only)"
+msgstr " (alleen lezen)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Deseret"
-msgstr "Resetten"
+msgid "Close File"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shavian"
-msgstr "Roteren"
+msgid "Hide tab"
+msgstr "standaard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
+#, fuzzy
+msgid "Close tab"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#, fuzzy
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Opties"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik om los te maken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
+msgid "No Group"
+msgstr "Geen groep"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Meer suggesties voor spelling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Negeren"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
+#, fuzzy
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
+#, fuzzy
+msgid "Language|L"
+msgstr "Taal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tags"
-msgstr "Pagina's"
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "i Veranderingen inboeken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Verborgen|V"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#, fuzzy
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Er zijn nog geen bookmarks gemaakt>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Bekijk (Overige Formaten)|F"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character: "
-msgstr "Codering"
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "De weergave verversen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Beeld|e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Bijwerken|w"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Symbols"
-msgstr "Symbool"
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel invoegen"
+msgid "<No Document Open>"
+msgstr "Geen geopende documenten!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information"
-msgstr "TeX-informatie|X"
+msgid "Master Document"
+msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:192
-msgid "No thesaurus available for this language!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
+msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outline"
-msgstr "Overig ("
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Overige lettertype-instellingen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "Datum"
+msgid "<Empty Table of Contents>"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "off"
-msgstr "Uit"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr ""
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Tweezijdig|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "version "
-msgstr "Versie"
+msgid "No Branches Set for Document!"
+msgstr "Document"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:150
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown version"
-msgstr "Onbekende handeling"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:248
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr ""
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:255
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:262
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Afsluiten"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:691
-msgid "LyX could not be closed because documents are processed by LyX."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:944
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Welkom in LyX!"
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1380
-msgid "Automatic save done."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Lettertype:"
 
 
-# opdracht alleen toegestaan met document open zou mooier zijn.
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Opdracht niet toegestaan zonder open document"
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importeren%m"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1525
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Tabelformaat"
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Bij&werken"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Bekijk %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Volgende regel selecteren"
+msgid "space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sjablonen|#S#s"
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1730
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Het script '%1$s' kon niet worden uitgevoerd."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Kies document ter opening"
+msgid "All Files "
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2044
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Voorbeelden|#E#e"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Inhoudsopgave"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1772
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "List of Graphics"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "List of Equations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "List of Footnotes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "*.lyx| LyX Documenten (*.lyx)"
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1800 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:594 src/insets/InsetInclude.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ongeldige lengte!"
+msgid "List of Indexes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1801
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
+#, fuzzy
+msgid "List of Marginal notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1817
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "List of Notes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1826
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Document %1$s geopend."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "List of Citations"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1829
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Versiebeheer"
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1831
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Kon document niet openen"
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
+#, fuzzy
+msgid "List of Branches"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het in LaTeX "
+"gebruikt wordt:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Deze bestandsnaam kan problemen geven met DVI"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1963 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
-#, c-format
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"De volgende bestandsnaam kan problemen veroorzaken wanneer het door LaTeX "
+"gebruikt wordt en het DVI bestand wordt bekeken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1965 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2157
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Document opslaan?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1974
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importeren%m"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1977
-msgid "imported."
-msgstr "ingevoerd."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1979
+# Literatuurlijst?
+#: src/insets/Inset.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Bibliografie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2004
+#: src/insets/Inset.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "newfile"
-msgstr "Include"
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2042
+#: src/insets/Inset.cpp:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2076 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3004
-msgid "Absolute filename expected."
+#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/insets/Inset.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Kies document ter invoeging"
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
+#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2125
+#: src/insets/Inset.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Geef bestandsnaam om document op te slaan:"
+msgid "Info"
+msgstr "Herstellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
+#: src/insets/Inset.cpp:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rename"
-msgstr "r Omgekeerde vlg.|#R"
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Verticale afstanden"
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2217
-msgid "Rename and save?"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2218
-#, fuzzy
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Herstellen"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close document "
-msgstr "Nieuw document"
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2324
-msgid "Document could not be closed because it is processed by LyX."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2420 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2527
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2423 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2530
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Databases:"
+msgstr "Databa&ses"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2428
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
+#, fuzzy
+msgid "Style File:"
+msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2524
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Lists:"
+msgstr "Lijst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2431
-msgid "&Discard"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
+msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2521
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Waarschuwing!"
+
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2558
-#, c-format
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
 msgid ""
 msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "simple frame"
+msgstr "inzet frame"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "frameless"
+msgstr "Parameters"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2659
-msgid "Directory is not accessible."
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2735
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Document %1$s openen... "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+msgid "oval, thin"
+msgstr "afgerond, dun"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Successful compilation to format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "oval, thick"
+msgstr "afgerond, dik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error compiling format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "drop shadow"
+msgstr "met schaduw"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2841
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#, fuzzy
+msgid "shaded background"
+msgstr "achtergrond opmerking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2842
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+# dubbel
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "double frame"
+msgstr "dubbele"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2855
+#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2856
+#: src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Error previewing format: %1$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2956 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2968
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Importeren%m"
+msgid "active"
+msgstr "Datum"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
+msgid "non-active"
+msgstr "inactief"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
+msgid "Branch: "
+msgstr "Branch:"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr "Branch (alleen kind):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2977
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3011
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
+msgid "Undef: "
+msgstr "Verw: "
+
+# Pad kan ook maar is onduidelijker
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
+#, fuzzy
+msgid "branch"
+msgstr "Backup-locatie|:#B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3085
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3087
+# Het label was te lang
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Terug naar opgeslagen versie"
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3112
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Document wordt opgeslagen"
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Naar volgende foutmelding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3122
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All documents saved."
-msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3223
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr ""
+msgid "not cited"
+msgstr " fouten gevonden."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3330
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Als documentstandaard opslaan"
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Opdracht uitvoeren"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3345
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
-msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Zichtbare spatie|#s"
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Volgende opdracht"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1261
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1263
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Er ontbreekt hier een \\end_inset tag:"
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (version control)"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1266
-msgid " (changed)"
-msgstr " (veranderd)"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
+msgstr ""
+"De volgende karakters worden in de inset %1$s gebruikt\n"
+"maar zijn niet representeerbaar in de huidige encoding en zijn\n"
+"daarom weggelaten: %2$s."
 
 
-# was eerst: tegen schrijven beveiligd
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1270
-msgid " (read only)"
-msgstr " (alleen lezen)"
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1425
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close File"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "float: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1860
-#, fuzzy
-msgid "Hide tab"
-msgstr "standaard"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1862
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close tab"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "float"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Opties"
+msgid "subfloat: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
+msgid " (sideways)"
+msgstr "(geroteerd)"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lijst van Tabellen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (unknown)"
-msgstr " onbekend"
+msgid "footnote"
+msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:723
-msgid "No Group"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:747 src/frontends/qt4/Menus.cpp:748
-msgid "More Spelling Suggestions"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:764
-#, fuzzy
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Grafisch bestand|#G"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:766
-#, fuzzy
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Negeren"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:773
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "i Aan eigen woordenlijst toevoegen|#I"
+msgid "file"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
-#, fuzzy
-msgid "Language|L"
-msgstr "Taal"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "%1$s en %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:813
-#, fuzzy
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "i Veranderingen inboeken"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:882 src/frontends/qt4/Menus.cpp:883
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invisible"
-msgstr "Negeren"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Verbatim-input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:935
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
+msgid "Recursive input"
+msgstr "Recursieve invoer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:973
-msgid "View (Other Formats)|F"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#, c-format
+msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het document %1$s probeerde zichzelf in te voegen! Dit wordt geweigerd."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:974
-#, fuzzy
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "De weergave verversen"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Het kinddocument '%1$s'\n"
+"heeft dokumentklasse '%2$s'\n"
+" terwijl het moederbestand dokumentklasse '%3$s' heeft."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1007
-#, fuzzy, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Beeld|e"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Verschillende documentklassen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1008
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Bijwerken|w"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1104
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "Module not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1176
-#, fuzzy
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "Geen geopende documenten!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1186
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Master Document"
-msgstr "Document opslaan?"
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Conversiefouten!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1203
-msgid "Open Navigator..."
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1224
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Overige lettertype-instellingen"
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Inspringen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1237
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1272
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Tweezijdig|#T"
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1287
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Document"
+msgid "All indexes"
+msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1348
+# Index
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Inspringen"
+msgid "subindex"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1366 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1396
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:276
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Inspringen"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+msgstr "Informatie over %1$s '%2$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1414
-#, fuzzy
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Er wordt hier een \\end-inset verwacht."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1979
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "undefined"
+msgstr "Onderstreept "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Lettertype:"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
+msgid "yes"
+msgstr "ja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Importeren%m"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
+msgid "no"
+msgstr "nee"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
+#, fuzzy
+msgid "No version control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Bij&werken"
+msgid "%1$s unknown"
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Namen van labels moeten uniek zijn!"
+
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "View %1$s"
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUBBEL:"
+
+#: src/insets/InsetLine.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Begrenzing"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:223
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr "Bestandsnaam mag de volgende tekens niet bevatten:"
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
+#: src/insets/InsetListings.cpp:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "Geen verdere Herhaal mogelijk"
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "speciaal teken"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#: src/insets/InsetListings.cpp:267
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-#, fuzzy
-msgid "All Files "
-msgstr "Alle bestanden (*)"
-
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:55
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:96
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Inhoudsopgave"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Er wordt een waarde verwacht."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-#, fuzzy
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-#, fuzzy
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Vul in: true of false."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-#, fuzzy
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Alleen true of false is toegestaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-#, fuzzy
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Voer een gehel getal in."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-#, fuzzy
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Er wordt een geheel getal verwacht."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-#, fuzzy
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Kies een LaTeX uitdrukking voor de lengte."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-#, fuzzy
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ongeldige LaTeX uitdrukking voor lengte."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-#, fuzzy
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Kies een uit %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-#, fuzzy
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Probeer een van %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-#, fuzzy
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#, c-format
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Bedoelt U misschien %1$s?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-#, fuzzy
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Kies een of meer van '%1$s'."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:288
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:595 src/insets/InsetInclude.cpp:513
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:293
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:602 src/insets/InsetInclude.cpp:518
-msgid "Problematic filename for DVI"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:294
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:603 src/insets/InsetInclude.cpp:519
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
 msgid ""
 msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-# Literatuurlijst?
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Bibliografie"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX|T"
-
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:111
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Vul bijvoorbeeld \\color{white} in"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:157
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Verticale afstanden"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:91
-msgid "Keys must be unique!"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+msgid "auto, last or a number"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
 msgid ""
 msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:141
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
 msgid ""
 msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Ongeldige of lege parameternaam voor programmacode."
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameters die beginnen met '%1$s': %2$s"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Databa&ses"
+msgid "New Page"
+msgstr "&Wissen"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:145
-msgid "&Proceed"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "Clear Page"
+msgstr "&Wissen"
+
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
+msgid "Clear Double Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:163
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "Verwijzingen gegenereerd door BibTeX"
+msgid "Nom: "
+msgstr "&Nee"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:170
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases:"
-msgstr "Databa&ses"
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "andere"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style File:"
-msgstr "Sluiten"
+msgid "Description: "
+msgstr "Beschrijving"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:202
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lists:"
-msgstr "Lijst"
+msgid "Sorting: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213
-msgid "included in TOC"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetNote.cpp:271
+msgid "note"
+msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:315 src/insets/InsetBibtex.cpp:365
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Waarschuwing!"
+msgid "Phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:316
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "HPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:366
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+#, fuzzy
+msgid "VPhantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "simple frame"
-msgstr "inzet frame"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "frameless"
-msgstr "Parameters"
+msgid "hphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "vphantom"
+msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:212
+#, fuzzy
+msgid "elsewhere"
+msgstr "Resetten"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:291
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "ONGELDIG:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Ref: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "shaded background"
-msgstr "achtergrond opmerking"
+msgid "Equation"
+msgstr "Roteren"
 
 
-# dubbel
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "double frame"
-msgstr "dubbele"
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Verw: "
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Bladzijde"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "active"
-msgstr "Datum"
-
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:458
-msgid "non-active"
-msgstr ""
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
+msgid "TextPage: "
+msgstr "TekstPagina: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
-msgid "Branch: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Verw+Tekst: "
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Formatted"
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:93
+#: src/insets/InsetRef.cpp:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "Format: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-# Pad kan ook maar is onduidelijker
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:213
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "branch"
-msgstr "Backup-locatie|:#B"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:339
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr ""
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-# Het label was te lang
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:110
+#: src/insets/InsetRef.cpp:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Literatuurverw.-sleutels:|#t"
+msgid "NameRef:"
+msgstr "Naam:"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:114
+# Subscript
+#: src/insets/InsetScript.cpp:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Naar volgende foutmelding"
+msgid "subscript"
+msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:284
+# Superscript
+#: src/insets/InsetScript.cpp:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "not cited"
-msgstr " fouten gevonden."
+msgid "superscript"
+msgstr "Bovenschrift"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:131
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Opdracht uitvoeren"
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Enspace"
+msgstr "&Vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
+msgid "Enskip"
+msgstr "En-witruimte"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Volgende opdracht"
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:393
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "speciaal teken"
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:394
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:485
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:274 src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:276
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:397
-#, fuzzy
-msgid "float"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Harde spatie invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:462
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subfloat: "
-msgstr "drijvende delen"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:470
-msgid " (sideways)"
-msgstr ""
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Onbekende handeling"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:77
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4618
+msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Grootte van selectie moet even groot zijn als de grootte van de inhoud van "
+"het klembord."
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:130
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+msgid "wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:135
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lijst van Tabellen"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:108
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "voetnoot"
+msgid "Not shown."
+msgstr " onbekend"
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:472 src/insets/InsetInclude.cpp:601
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr "Fout: Kan tijdelijke map niet aanmaken:"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
+msgid "Loading..."
+msgstr "Laad..."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:718 src/insets/InsetGraphics.cpp:935
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Converteert het bestand voor het laden..."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:812
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Grafisch bestand|#G"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "In het geheugen. Genereert pixmap..."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:252
-msgid "www"
-msgstr ""
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Fout tijdens lezen "
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:256
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file"
-msgstr "Include"
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[niet getoond]"
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:257
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "%1$s en %2$s"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
+msgid "No file found!"
+msgstr "Geen bestand gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:368
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim-input"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Fout tijdens lezen "
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Er is een fout opgetreden tijdens het laden"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
+msgid "No image"
+msgstr "Geen afbeelding"
+
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Laad de preview"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim-input"
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Include"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:478 src/insets/InsetInclude.cpp:705
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:750
-msgid "Recursive input"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:479 src/insets/InsetInclude.cpp:706
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:751
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:542
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:548
-msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:567
+#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Module not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
-
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:693
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr ""
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Vaste breedte"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:694
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolombreedte"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:145
+#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Conversiefouten!"
+msgid "Page Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:146
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+#, fuzzy
+msgid "Line Width %"
+msgstr "d Labelbreedte:|#d"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:283 src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unknown type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:455
+#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Onbekende handeling"
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Rechtsboven"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
+#: src/lyxfind.cpp:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All indices"
-msgstr "Alle bestanden (*)"
+msgid "Search error"
+msgstr "Zoeken"
 
 
-# Index
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:460
+#: src/lyxfind.cpp:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Zoeksleutel is leeg"
+
+#: src/lyxfind.cpp:376
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "subindex"
-msgstr "Trefwoord"
+msgid "String found."
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:378
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Tekenreeks is vervangen."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.cpp:381
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:301 src/insets/InsetInfo.cpp:313
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:319 src/insets/InsetInfo.cpp:326
+#: src/lyxfind.cpp:1251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "undefined"
-msgstr "Onderstreept "
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "is leeg"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "yes"
-msgstr "ja"
+#: src/lyxfind.cpp:1265
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ongeldige reguliere expressie!"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:340 src/insets/InsetInfo.cpp:349
-msgid "no"
-msgstr "nee"
+#: src/lyxfind.cpp:1270
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:425
+#: src/lyxfind.cpp:1274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+msgid "Match found!"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:441
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "[[%1$s unknown]]"
-msgstr " onbekend"
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr " Macro: %s: "
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1611
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan geen verticale gridlijnen toevoegen in '%1$s'"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:124
-msgid "DUPLICATE: "
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Het is niet toegestaan het aantal kolommen te veranderen in een 'cases' "
+"omgeving: %1$s"
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:63
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:214
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr ""
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
-#, fuzzy
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Begrenzing"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
+msgid "Only one row"
+msgstr "Een enkele rij"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:220
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
+msgid "Only one column"
+msgstr "Een enkele kolom"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:263
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr "speciaal teken"
-
-#: src/insets/InsetListings.cpp:264
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr ""
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Niets te doen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Er is geen vline om te verwijderen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Tabelformaat"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1201
+#, fuzzy
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1202
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Getal"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1308 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1317
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummering"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1584
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr ""
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal rijen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1594
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr ""
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Kan het aantal kolommen in '%1$s' niet veranderen"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1604
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr ""
-
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr ""
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Voeg een tekst-in-wiskunde omgeving in ($...$)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:621
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Modus om reguliere expressies te bewerken"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:637
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr "Autocorrectie Uit ('!' om aan te zetten)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:640
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr "Autocorrectie Aan (<spatie> om uit te zetten)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:651
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr " Macro: %s: "
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:664
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Onbekend spatiëringsargument: "
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:667
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr ""
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "drijvende delen"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Kan geen horizontale lijnen toevoegen '%1$s'"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "optional"
+msgstr "&Horizontaal:"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clear Page"
-msgstr "&Wissen"
+msgid "math macro"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr ""
+#: src/output.cpp:37
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Kon document niet openen"
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Samenvatting:"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:75
+#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom: "
-msgstr "&Nee"
+msgid "References: "
+msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "andere"
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "(geen logbericht)"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
+#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Description: "
-msgstr "Beschrijving"
+msgid "General information"
+msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorting: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:66
-msgid "Note[[InsetNote]]"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:68
-msgid "Greyed out"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "GUI handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-#, fuzzy
-msgid "HPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-#, fuzzy
-msgid "VPhantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
-#, fuzzy
-msgid "phantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
-#, fuzzy
-msgid "hphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
-#, fuzzy
-msgid "vphantom"
-msgstr "Esperanto"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Math editor"
+msgstr "Wiskunde editor"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Font handling"
+msgstr "Lettertype behandeling"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:146
+#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "elsewhere"
-msgstr "Resetten"
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:217
-msgid "BROKEN: "
+# was eerst Versieboekhouding
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Version control"
+msgstr "Versiebeheer"
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "External control interface"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:243 src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Ref: "
-msgstr "Verw: "
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Herstel/Toepas functionaliteit"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Equation"
-msgstr "Roteren"
+msgid "User commands"
+msgstr "commando-inzet"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:244 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
+#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EqRef: "
-msgstr "Verw: "
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "De LyX-lexxer"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
+#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Bladzijde"
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:245 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Dekoratie"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
+#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Paginanummer invoegen|#P"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Trefwoord"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:246 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "TextPage: "
-msgstr "TekstPagina: "
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Bestanden die door LyX gebruikt worden"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:247 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Verw+Tekst: "
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:248
-#, fuzzy
-msgid "Formatted"
-msgstr "drijvende delen"
+#: src/support/debug.cpp:62
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:248
+#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format: "
-msgstr "drijvende delen"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Taal veranderen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:249
+#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Externe toepassingen"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:249
-#, fuzzy
-msgid "NameRef:"
-msgstr "Naam:"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-#, fuzzy
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
+#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Math macros"
+msgstr "achtergrond wiskunde"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Internationalisatie"
+
+#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Als regels|g"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
+#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enspace"
-msgstr "&Vervangen"
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Zoeken en vervangen"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Algemene berichten voor ontwikkelaars"
+
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle berichten"
+
+#: src/support/debug.cpp:152
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-#, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#: src/support/lstrings.cpp:1295
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nl"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
+#: src/support/os_win32.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "System file not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
+#: src/support/os_win32.cpp:445
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Kan shfolder.dll niet laden.\n"
+"Installeer deze om verder te gaan."
+
+#: src/support/os_win32.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "System function not found"
+msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:451
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Kan SHGetFolderPathA niet vinden in shfolder.dll en \n"
+" kan onmogelijk verder gaan. Sorry."
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
+#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Onbekend:"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid "LyX binary not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
+#~ msgid ""
+#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
+#~ "\t%1$s\n"
+#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+#~ msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Horizontaal uitlijnen|#H"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Hor. uitlijnen|#H"
-
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Harde spatie invoegen"
+#~ msgid "File not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:56
-#, fuzzy
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Onbekende handeling"
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s switch.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongeldige optie %1$s.\n"
+#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4490
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
+#~ "De directory %2$s bevat niet %3$s."
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:119
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
+#~ "%2$s is not a directory."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ongeldige omgevingsvariabele %1$s.\n"
+#~ "%2$s is niet een directory."
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:205
-msgid "wrap"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Directory not found"
+#~ msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not shown."
-msgstr " onbekend"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Aanhaling"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varGamma"
+#~ msgstr "Gamma"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varDelta"
+#~ msgstr "Delta"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "varTheta"
+#~ msgstr "vartheta"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "varLambda"
+#~ msgstr "Lambda"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[niet getoond]"
+#~ msgid "varSigma"
+#~ msgstr "varsigma"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Geen bestand gevonden!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "varUpsilon"
+#~ msgstr "varepsilon"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Fout tijdens lezen "
+#~ msgid "varOmega"
+#~ msgstr "Omega"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#~ msgid "X; "
+#~ msgstr "X; "
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Fout tijdens genereren van de pixmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "value of the optional vertical offset"
+#~ msgstr "Verticale afstanden"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Geen afbeelding"
+#, fuzzy
+#~ msgid "comment"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "greyedout"
+#~ msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Voorbeeld|#V"
+#~ msgid "Open Target...|O"
+#~ msgstr "Openen...|O"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Auto-opslaan mislukte!"
+#~ msgid "&Use Defaults"
+#~ msgstr "Standaard"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
+#~ msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "Use the XeTeX processing engine"
+#~ msgstr "Gebruik de XeTeX processor"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "Use &XeTeX"
+#~ msgstr "Gebruik &XeTeX"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Use babel"
+#~ msgstr "&Babel gebruiken"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Global"
+#~ msgstr "Floatflt|#f"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#, fuzzy
+#~ msgid "institutemark"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Institute"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:E-Mail"
+#~ msgstr "E-mail"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Vaste breedte"
+#~ msgid "tablenotemark"
+#~ msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolombreedte"
+#~ msgid "chart"
+#~ msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "graph"
+#~ msgstr "Biografie"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Width %"
-msgstr "d Labelbreedte:|#d"
+#~ msgid "Bibnote"
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "Chemistry"
+#~ msgstr "Minuscuul"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Rechtsboven"
+#~ msgid "CRcat"
+#~ msgstr "Hoofdstuk"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search error"
-msgstr "Zoeken"
+#~ msgid "InstituteMark"
+#~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:138
-msgid "Search string is empty"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Alert"
+#~ msgstr "Blok"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String found."
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Flex:ArticleMode"
+#~ msgstr "&Verticaal:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:368
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Tekenreeks is vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:PresentationMode"
+#~ msgstr "Oriëntatie"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr " tekenreeksen zijn vervangen."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thanks Reference"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "is leeg"
+#~ msgid "Internet Address Reference"
+#~ msgstr "Kruisverwijzing invoegen"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1247
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Name (First Name)"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Name (Surname)"
+#~ msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match found!"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Titlenotemark"
+#~ msgstr "voetnoot"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1568
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Authormark"
+#~ msgstr "Auteur-jaar"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "CorAuthormark"
+#~ msgstr "Auteur"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lowercase"
+#~ msgstr "overset"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kon niet draaien met bestand:"
+#~ msgid "Inst"
+#~ msgstr "&Invoegen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1458
-msgid "Only one row"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sidenote"
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1464
-msgid "Only one column"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Marginnote"
+#~ msgstr "Kanttekening|K"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Niets te doen"
+#~ msgid "AllCaps"
+#~ msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1481
-msgid "No vline to delete"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "SmallCaps"
+#~ msgstr "Kapiteel"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1510
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Tabelformaat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Firstname"
+#~ msgstr "Eerste koptekst"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Getal"
+#~ msgid "Flex:Fname"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummering"
+#~ msgid "Flex:Surname"
+#~ msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1541
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Filename"
+#~ msgstr "Bestandsnaam"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1551
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Literal"
+#~ msgstr "ert"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1561
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Emph"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Abbrev"
+#~ msgstr "Voorbeeld|#V"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Citation-number"
+#~ msgstr "Literatuurverwijzing"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1026
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Volume"
+#~ msgstr "Kolommen"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1617 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Day"
+#~ msgstr "Samenvatting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Month"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Year"
+#~ msgstr "Samenvatting"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1622 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1739
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Issue-number"
+#~ msgstr "Getal"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:224
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:ISSN"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Flex:CODEN"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "drijvende delen"
+#~ msgid "Flex:SS-Code"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "&Horizontaal:"
+#~ msgid "Flex:SS-Title"
+#~ msgstr "Titel"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:CCC-Code"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "Flex:Code"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr "Kon document niet openen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Dscr"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Keyword"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Verwijzing invoegen"
+#~ msgid "Flex:Orgname"
+#~ msgstr "Achternaam"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX binary not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Flex:City"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:420
-#, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:State"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Unable to determine the system directory having searched\n"
-"\t%1$s\n"
-"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "zet de omgevingsvariablele LYX_DIR_11x gelijk aan de LyX systeemmap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Postcode"
+#~ msgstr "Plakken"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:620 src/support/Package.cpp:647
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Flex:Country"
+#~ msgstr "Label invoegen"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:621
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s switch.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Directory"
+#~ msgstr "Mappen"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:648
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"Directory %2$s does not contain %3$s."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Email"
+#~ msgstr "&Plaatsing:"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:672
-#, c-format
-msgid ""
-"Invalid %1$s environment variable.\n"
-"%2$s is not a directory."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:KeyCombo"
+#~ msgstr "Toetsenbord"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Directory not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Flex:KeyCap"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "(geen logbericht)"
+#~ msgid "Flex"
+#~ msgstr "Bestand"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Niets meer ongedaan te maken"
+#~ msgid "Marginal"
+#~ msgstr "marge"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(geen oorspronkelijke omschrijving)"
+#~ msgid "Foot"
+#~ msgstr "voettekst"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Comment"
+#~ msgstr "Commentaar:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Note"
+#~ msgstr "Notitie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note:Greyedout"
+#~ msgstr "Inzet geopend"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Box:Shaded"
+#~ msgstr "&Vorm:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Wrap"
+#~ msgstr "Plaatjes"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Argument"
+#~ msgstr "Uitlijning"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Wiskunde editor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:menu"
+#~ msgstr "mu"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info:shortcut"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Fout tijdens laden van tekstklasse!"
+#~ msgid "Info:shortcuts"
+#~ msgstr "Helaas."
 
 
-# was eerst Versieboekhouding
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Versiebeheer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Braillebox"
+#~ msgstr "tabular lijn"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Endnote"
+#~ msgstr "opmerking"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Initial"
+#~ msgstr "Cursief"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "commando-inzet"
+#~ msgid "Flex:Glosse"
+#~ msgstr "Sluiten"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "De LyX-lexxer"
+#~ msgid "Flex:Tri-Glosse"
+#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Dekoratie"
+#~ msgid "Flex:Expression"
+#~ msgstr "Versie"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Trefwoord"
+#~ msgid "Flex:Concepts"
+#~ msgstr "Voetnoot Inzet geopend"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Meaning"
+#~ msgstr "marge"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Flex:Noun"
+#~ msgstr "Eigennaam "
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Noweb literate programming"
+#~ msgstr "Geen waarschuwingen."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sweave Options"
+#~ msgstr "LaTeX &opties:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Taal veranderen"
+#~ msgid "S/R expression"
+#~ msgstr "Versie"
+
+#~ msgid "Norsk"
+#~ msgstr "Noors"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Externe toepassingen"
+#~ msgid "Nynorsk"
+#~ msgstr "Noors"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "master document[[scope]]"
+#~ msgstr "Document opslaan?"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Keywordsr"
+#~ msgstr "k Sleutel:|#K"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "achtergrond wiskunde"
+#~ msgid "&Ok"
+#~ msgstr "&OK"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current &paragraph"
+#~ msgstr "Een alinea omhoog"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Als regels|g"
+#~ msgid "A&vailable indices:"
+#~ msgstr "Verwijzing invoegen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Zoeken en vervangen"
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "&Breedte:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Vert. Phantom"
+#~ msgstr "Esperanto"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Error "
+#~ msgstr "Pijl"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "All indices"
+#~ msgstr "Alle bestanden (*)"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:271
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "nl"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cust&om:"
+#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System file not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Could not read document"
+#~ msgstr "Kon document niet openen"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Keep it"
+#~ msgstr "Onderschrift"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System function not found"
-msgstr "Tekenreeks niet gevonden!"
+#~ msgid "Cannot view URL"
+#~ msgstr "Kan niet naar bestand schrijven"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Label"
+#~ msgstr "&Label"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Onbekend:"
+#~ msgid "Invisible"
+#~ msgstr "Negeren"
 
 # DPI
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Scherm&resolutie:"
 
 
 # DPI
 #~ msgid "Screen &DPI:"
 #~ msgstr "Scherm&resolutie:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Decimal"
-#~ msgstr "Email"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 #, fuzzy
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
@@ -25938,10 +26225,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "CharStyle:Initial"
 #~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
 #~ msgid "CharStyle:Initial"
 #~ msgstr "Aanhalingsteken invoegen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Custom:Glosse"
-#~ msgstr "Eigen papiergrootte"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "d Midden|#d"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Middle|d"
 #~ msgstr "d Midden|#d"
@@ -26773,10 +27056,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Kolommen"
 
 #~ msgid "Swap Columns|w"
 #~ msgstr "Kolommen"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "The document class %1$s.could not be loaded."
-#~ msgstr "opmaakblad document ingesteld"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "Casus"
 #, fuzzy
 #~ msgid "false"
 #~ msgstr "Casus"
@@ -26938,10 +27217,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid " Macro: %1$s: "
-#~ msgstr " Macro: %s: "
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
 #, fuzzy
 #~ msgid "%1$d words in selection."
 #~ msgstr "Een woord gecontroleerd."
@@ -26977,9 +27252,6 @@ msgstr "Onbekend:"
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Laden"
 
 #~ msgid "&Load"
 #~ msgstr "&Laden"
 
-#~ msgid "To &file:"
-#~ msgstr "Naar &bestand:"
-
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Ko&piën:"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Ko&piën:"