]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nb.po
Routines for calculating numerical labels for BibTeX citations.
[lyx.git] / po / nb.po
index 14b0bb48ca34287478ea6e6586fe50d6135559d7..9448c55f55eb9b8f2782f8af8ea93c12b6235181 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Norske oversettelser for LyX
 # Norske oversettelser for LyX
-# Copyright 1997-2007
+# Copyright 1997-2008
 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
 # Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
 # Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.5.2\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-30 16:29+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2007-11-13 01:35+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-11-15 17:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-13 15:43+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,24 +32,29 @@ msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
 msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:679 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:201
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:85 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:141 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:16
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "LyX: Skriv inn tekst"
 
@@ -58,38 +63,46 @@ msgid "&Dummy"
 msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
 msgstr "&Dummy"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:84
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:216
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:31
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:370
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:438
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:659 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:71 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:111 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:151
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:140
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:102
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:236
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:24 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AskForTextUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:461
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:629 src/Buffer.cpp:819
-#: src/Buffer.cpp:2490 src/Buffer.cpp:2514 src/Buffer.cpp:2549
-#: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/LyXVC.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:2041 src/Buffer.cpp:3307 src/Buffer.cpp:3353
+#: src/Buffer.cpp:3388 src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704 src/insets/InsetBibtex.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -102,7 +115,7 @@ msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
 msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:115
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Merke:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Merke:"
 
@@ -110,160 +123,207 @@ msgstr "&Merke:"
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Nøkkel:"
 
 msgid "&Key:"
 msgstr "&Nøkkel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Referansestil"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Referansestil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:37
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Den vanlige nummererte stilen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Stan&dard (numerisk)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:47
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+"parameters in document class options."
 msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap"
 
 msgstr "Natbib-stilene brukes for naturvitenskap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
 msgid "&Natbib"
 msgstr "&Natbib"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:57
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Den vanlige nummererte stilen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Stan&dard (numerisk)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib-&stil:"
 
 msgid "Natbib &style:"
 msgstr "Natbib-&stil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Jurabib egner seg for jurister og humanister"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Velg dette hvis du ønsker å dele referanselisten inn i seksjoner"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr "Velg dette hvis du ønsker å dele referanselisten inn i seksjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:124
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Seksjonsinndelt bibliografi"
 
 msgid "S&ectioned bibliography"
 msgstr "Seksjonsinndelt bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+msgid ""
+"Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography generation"
+msgstr "Referanseliste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Processor:"
+msgstr "Beskytt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Select a processor"
+msgstr "Velg en fil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:647
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:739
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Innstillinger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+msgid "Define options such as --min-crossrefs (see man bibtex)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
 msgid "LyX: Add BibTeX Database"
 msgstr "LyX: Legg til BibTeX Database"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
+msgid "&Rescan"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:176 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Se igjennom..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:540
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:295
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "Legg til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:229
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:115 src/LyXFunc.cpp:772
-#: src/buffer_funcs.cpp:104 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:231
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
+#: src/buffer_funcs.cpp:107 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:187
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:119
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:126
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:329 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:56
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Se igjennom..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "BibTeX stilen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:34
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:37
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Velg en stilfil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Denne bibliografiseksjonen inneholder..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:55
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
 msgid "&Content:"
 msgstr "Innh&old"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "Innh&old"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:69 src/insets/InsetBibtex.cpp:197
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
 msgid "all cited references"
 msgstr "all siterte referanser"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "all siterte referanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:74 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:317
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:195
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:206
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alle usiterte referanser"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "alle usiterte referanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:79 src/insets/InsetBibtex.cpp:193
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:204
 msgid "all references"
 msgstr "alle referanser"
 
 msgid "all references"
 msgstr "alle referanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:116
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Velg en stilfil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Vis bibliografien i innholdsfortegnelsen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:151
-msgid "&Delete"
-msgstr "Slett"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Do&wn"
+msgstr "&Ned"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Legg til en BibTeX-databasefil"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database upwards in the list"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:161
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Legg til..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:585
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
+msgid "&Up"
+msgstr "&Opp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes"
 
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:179
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:249
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "BibTeX stilen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:252
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Fjern den valgte databasen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:597
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:108
-msgid "&Up"
-msgstr "&Opp"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Legg til en BibTeX-databasefil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
+msgid "&Add..."
+msgstr "&Legg til..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:275 src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Do&wn"
-msgstr "&Ned"
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282
+msgid "&Delete"
+msgstr "Slett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
 msgid "Check this if the box should break across pages"
@@ -274,8 +334,8 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "sidebrekk"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "sidebrekk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Justering"
 
@@ -283,21 +343,24 @@ msgstr "Justering"
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:142 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:713
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:65 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1437 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:786
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left"
 msgstr "Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1444 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:787
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
 msgid "Center"
 msgstr "Midten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:280
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:152 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:715
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1454 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:788
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
 msgid "Right"
 msgstr "Høyre"
 
@@ -310,20 +373,20 @@ msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
 msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:215
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:252 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:344
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
 msgid "Top"
 msgstr "Øverst"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:257 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
 msgid "Middle"
 msgstr "Midten"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:110 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:225
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:354
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Nederst"
 
@@ -347,29 +410,30 @@ msgstr "Loddrett"
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vannrett"
 
 msgid "Horizontal"
 msgstr "Vannrett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:415
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:405
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
 msgid "&Restore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:380
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:669 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:249 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:517
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:204
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:285 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høyde:"
 
 msgid "&Height:"
 msgstr "&Høyde:"
 
@@ -381,9 +445,9 @@ msgstr "&Indre boks:"
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekor:"
 
 msgid "&Decoration:"
 msgstr "&Dekor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:217
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
 msgid "&Width:"
 msgstr "Bredde:"
 
@@ -400,22 +464,25 @@ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
 msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:361 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:270
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:320
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:448 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1087
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1106
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1154 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:303 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:384
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1863 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1884
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:321
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:438 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:449
-#: src/insets/InsetBox.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:366 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:376 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:385
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:439
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:450 src/insets/InsetBox.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:371 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:386 src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Miniside"
 
@@ -423,124 +490,195 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Tilgjengelige bokstyper"
 
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Tilgjengelige bokstyper"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:36
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:46
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Velg dokumentgren"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Velg dokumentgren"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
 msgid "&New:"
 msgstr "&Ny:"
 
 msgid "&New:"
 msgstr "&Ny:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+msgid ""
+"Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
+"active."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:38
-msgid "&Remove"
-msgstr "Fjern"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Filename &Suffix"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Show undefined branches used in this document."
+msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches"
+msgstr "Udefinert tekststil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Slår den valgte grenen av eller på"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Slår den valgte grenen av eller på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Av/På"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "&Av/På"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Endre farge..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "&Endre farge..."
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3323
+#: src/Buffer.cpp:3334
+msgid "&Remove"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Change the name of the selected branch"
+msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Re&name..."
+msgstr "&Bytte navn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected branches to the list."
+msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Add all unknown branches to the list."
+msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+msgid "Add A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Undefined branches used in this document."
+msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Undefined Branches:"
+msgstr "Udefinert tekststil"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Størrelse:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Størrelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:228
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:668
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:636
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:673 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1154
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1199
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1092
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1111
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1159 lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:602
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:702
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1333
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1427
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2001
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:68
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Bitteliten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Minst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Mindre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Liten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:61
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Stor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:62
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Større"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
 msgid "Largest"
 msgstr "Størst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
 msgid "Huge"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:62
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
 msgid "Huger"
 msgstr "Gigantisk"
@@ -550,7 +688,7 @@ msgid "&Custom Bullet:"
 msgstr "&Egendefinert bombe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
 msgstr "&Egendefinert bombe:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:400
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Nivå:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "&Nivå:"
 
@@ -559,31 +697,41 @@ msgid "Change:"
 msgstr "Endring:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
 msgstr "Endring:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
-msgid "Go to next change"
+#, fuzzy
+msgid "Go to previous change"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Previous change"
+msgstr "&Neste endring"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Gå til neste endring"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Neste endring"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Neste endring"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Aksepter denne endringen"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Aksepter denne endringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Aksepter"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Aksepter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast denne endringen"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Forkast denne endringen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Forkast"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Forkast"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:132
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontfamilie"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Fontfamilie"
 
@@ -592,272 +740,309 @@ msgid "&Family:"
 msgstr "Familie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
 msgstr "Familie:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
 msgid "Font shape"
 msgstr "Form"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Form:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "Form:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:96
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serier"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Font serier"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:978
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1063 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1963
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:150
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
 msgid "Font color"
 msgstr "Fontfarge"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Fontfarge"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:151
 msgid "&Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
 msgid "&Series:"
 msgstr "Serie:"
 
 msgid "&Series:"
 msgstr "Serie:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
 msgid "&Color:"
 msgstr "Farge:"
 
 msgid "&Color:"
 msgstr "Farge:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Flippes ikke"
 
 msgid "Never Toggled"
 msgstr "Flippes ikke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
 msgid "Font size"
 msgstr "Fontstørrelse"
 
 msgid "Font size"
 msgstr "Fontstørrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:258
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:283
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
 msgid "Other font settings"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Flippes alltid"
 
 msgid "Always Toggled"
 msgstr "Flippes alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Diverse:"
 
 msgid "&Misc:"
 msgstr "Diverse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Egenskapene over slåes av/på hver gang du klikker \"Bruk\""
 
 msgid "toggle font on all of the above"
 msgstr "Egenskapene over slåes av/på hver gang du klikker \"Bruk\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Flipp alle av/på"
 
 msgid "&Toggle all"
 msgstr "Flipp alle av/på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:318
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk endringer med én gang"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Bruk endringer med én gang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:321
-msgid "Apply changes immediately"
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig"
 
 msgstr "Gjør endringer øyeblikkelig"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:390 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:109
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377 src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:233
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:185
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
 msgid "Close"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:47
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Søk etter litteraturreferanser"
 
 msgid "Search Citation"
 msgstr "Søk etter litteraturreferanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:66
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:62
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Finn:"
 
 msgid "F&ind:"
 msgstr "&Finn:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
 msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:88
 msgid "You can also hit Enter in the search box"
 msgstr ""
 
 msgid "You can also hit Enter in the search box"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:68
 msgid "&Go!"
 msgstr ""
 
 msgid "&Go!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "Søkefeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search Field:"
 msgstr "Søkefeil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:324
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Fields"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:142
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Regulært uttrykk"
 
 msgid "Regular E&xpression"
 msgstr "Regulært uttrykk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:149
 msgid "Entry Types:"
 msgstr ""
 
 msgid "Entry Types:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:170
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:334
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:339
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
 msgid "All Entry Types"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:187
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
 
 msgid "Case Se&nsitive"
 msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:207
 msgid "Search As You &Type"
 msgstr ""
 
 msgid "Search As You &Type"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:217
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Formatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:244
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:240
 msgid "List all authors"
 msgstr "Vis alle forfatterne"
 
 msgid "List all authors"
 msgstr "Vis alle forfatterne"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:243
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Komplett forfatterliste"
 
 msgid "Full aut&hor list"
 msgstr "Komplett forfatterliste"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:250
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Store bokstaver i referansen"
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr "Store bokstaver i referansen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:257
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:253
 #, fuzzy
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Store bokstaver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Force u&pper case"
 msgstr "Store bokstaver"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:291
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Siteringsstil:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Siteringsstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:305
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:301
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst &før:"
 
 msgid "Text &before:"
 msgstr "Tekst &før:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:341
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:335
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes"
 
 msgid "Natbib citation style to use"
 msgstr "Hvilken 'Natbib' referansestil som skal brukes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:366
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:358
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen"
 
 msgid "Text to place before citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres før referansen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:373
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:365
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Tekst etter:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text a&fter:"
 msgstr "&Tekst etter:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:381
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen"
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr "Tekst som skal plasseres etter referansen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:451
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:441
 #, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Bruk"
 
 #, fuzzy
 msgid "App&ly"
 msgstr "&Bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:489
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:479
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Tilgjengelige referanser:"
 
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Tilgjengelige referanser:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:512
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:502
 msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "&Valgte referanser:"
 
 msgid "&Selected Citations:"
 msgstr "&Valgte referanser:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:547
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:537
 msgid "The Enter key works, too"
 msgstr ""
 
 msgid "The Enter key works, too"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:560
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:550
 msgid "The delete key works, too"
 msgstr ""
 
 msgid "The delete key works, too"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:563
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:553
 msgid "D&elete"
 msgstr "Sl&ett"
 
 msgid "D&elete"
 msgstr "Sl&ett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:594
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:582
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation up (try Ctrl-Up)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:606
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected citation down (try Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:621
+#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:609
 msgid "&Down"
 msgstr "&Ned"
 
 msgid "&Down"
 msgstr "&Ned"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Nytt dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:92
-msgid "&Insert"
-msgstr "Sett &inn"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "&Old Document:"
+msgstr "Underdokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:132
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Størrelse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "&Innstillinger:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "New Document"
+msgstr "Nytt dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Old Document"
+msgstr "Underdokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Copy Document Settings from:"
+msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:180
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kode: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "TeX-kode: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:289
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Samme sort til høyre og venstre"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Samme sort til høyre og venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:292
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "Samme sort"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "Samme sort"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
+msgid "&Size:"
+msgstr "&Størrelse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
+#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
+msgid "&Insert"
+msgstr "Sett &inn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Bruk std. for klassen"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Bruk std. for klassen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard"
 
 msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:31 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1069
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 
@@ -877,213 +1062,396 @@ msgstr "Vis ERT innhold"
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Åpnet"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Åpnet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#, fuzzy
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "&Errors:"
+msgstr "Pilspiss"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 #, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "Fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ile"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:80 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:353
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:259 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
 msgid "Select a file"
 msgstr "Velg en fil"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Velg en fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
 msgid "&Draft"
 msgstr "Kladd"
 
 msgid "&Draft"
 msgstr "Kladd"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Mal"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Template"
 msgstr "Mal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:120
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelige maler"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Tilgjengelige maler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:131
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:549
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTeX og LyX opsjoner"
 
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "LaTeX og LyX opsjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opsjoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "LaTeX-opsjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Innstillinger:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "Innstillinger:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t:"
 
 msgid "Forma&t:"
 msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:190
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr "Vis bilde i LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:224
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:297
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:664
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:691
-msgid "Screen display"
-msgstr "Visning på skjermen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:233
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:58
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Sort/Hvitt"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:238
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:678
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:63
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Gråskala"
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Størrelse på skjermen (%):"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:683
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:68
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:44
-msgid "Color"
-msgstr "Farge"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:248
-msgid "Preview"
-msgstr "Forhåndsvisning"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:275
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:310
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:644
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:651
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr "Prosentvis skalering for visning i LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:288
-msgid "%"
-msgstr "%"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:300
-msgid "&Display:"
-msgstr "&Visning:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:313
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Skalér:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:340
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Søk etter litteraturreferanser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Søk etter litteraturreferanser"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotasjon"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Rotasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:399
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:429
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:327
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:334
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel for å vri bildet"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Vinkel for å vri bildet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:409
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Punktet bildet roteres rundt"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Punktet bildet roteres rundt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:412
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Origo:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "&Origo:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:432
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Vi&nkel:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "Vi&nkel:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaler"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skaler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:471
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildehøyde i utskrift"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Bildehøyde i utskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:481
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildebredde i utskrift"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Bildebredde i utskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:504
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Korrekt bredde/høydeforhold, etter største dimensjon"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:507
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "&Korrekt forhold mellom bredde og høyde"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
 msgid "Crop"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Klipp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:545
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til rammestørrelsen"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klipp til rammestørrelsen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:548
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til ramma"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klipp til ramma"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:438
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Venstre nederst"
 
 msgid "&Left bottom:"
 msgstr "Venstre nederst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:568
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:575
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:476
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Høyre øverst"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "Høyre øverst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:585
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil"
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Hent størrelse fra (EPS)-fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:588
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Les fra fil"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "&Les fra fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:618
+#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Text"
+msgstr "Finn &Neste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "&Basic"
+msgstr "Latvisk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:174
+msgid "Enter the text to replace in this full-featured LyX editing area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "&Replace with..."
+msgstr "Erstatt med:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:213
+msgid "Find next occurrence and replace it [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
+#, fuzzy
+msgid "Next"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
+msgid "Find previous occurrence and replace it [Shift+Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "Prev"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:108
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Erstatt &Alle"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+msgid ""
+"Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
+"first letter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Keep case"
+msgstr "Samme sort"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Close this panel"
+msgstr "Lukk dette vinduet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:350
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:374
+msgid "Enter the text to search for in this full-featured LyX editing area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Find..."
+msgstr "&Finn:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:410
+msgid "Perform a case-sensitive search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:431
+msgid "Choose one of the pre-arranged regular expressions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:435
+#, fuzzy
+msgid "Match..."
+msgstr "Matte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Anything"
+msgstr "varnothing"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:445
+msgid "Any non-empty"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:450
+#, fuzzy
+msgid "Any word"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:455
+#, fuzzy
+msgid "Any number"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:460
+#, fuzzy
+msgid "User-defined"
+msgstr "Sk&river:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:479
+msgid "Find next occurrence [Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
+msgid "Find previous occurrence [Shift+Enter]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:527
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Bare hele ord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:530
+#, fuzzy
+msgid "Whole &words"
+msgstr "Bare hele ord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "A&vansert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:586
+msgid "Restrict the search horizon to:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:592
+#, fuzzy
+msgid "Sco&pe"
+msgstr "Form:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:618
+#, fuzzy
+msgid "Current paragraph"
+msgstr "Rykk inn &avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:621
+#, fuzzy
+msgid "Current &Paragraph"
+msgstr "Rykk inn &avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:642
+#, fuzzy
+msgid "Document in current file"
+msgstr "Feil med dokumentformatet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:645
+#, fuzzy
+msgid "Current &Document"
+msgstr "Skriv ut dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:666
+#, fuzzy
+msgid "Current file and all other files belonging to the same Master Document"
+msgstr "Navn på standardskriver"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:669
+#, fuzzy
+msgid "&Master Document"
+msgstr "Hoveddokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:687
+#, fuzzy
+msgid "All open documents"
+msgstr "Åpne dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:690
+#, fuzzy
+msgid "&Open Documents"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:708
+#, fuzzy
+msgid "All Ma&nuals"
+msgstr "LaTeX standard"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:729
+#, fuzzy
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "matte bakgrunn"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:747
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &Format"
+msgstr "Datoformat"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
 msgid "Form"
 msgstr ""
 
@@ -1131,257 +1499,274 @@ msgstr "Rotér 90°"
 msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
 msgid "FontUi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:41
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Bruk renessanse&tall"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:51
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:54
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Bruk &kapitéler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:74
+msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "C&JK:"
+msgstr "&Nøkkel:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:91
+msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:104
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&alert (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&alert (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:114
+msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:121
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Maskinskrift:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "&Maskinskrift:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
-msgid "&Roman:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:131
+msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:144
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Sk&alert (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Sk&alert (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:154
+msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:161
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:146
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Bruk renessanse&tall"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Bruk &kapitéler"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:184
+msgid "Select the roman (serif) typeface"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:160
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "Standard familie:"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:191
+msgid "&Roman:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:221
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Basis størrelse:"
 
 msgid "&Base Size:"
 msgstr "&Basis størrelse:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "Select the default family for the document"
+msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:238
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Standard familie:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafikk"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Velg en bildefil"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Velg en bildefil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:158
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
 msgid "Output Size"
 msgstr "Størrelse på trykk"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Størrelse på trykk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:230
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sett bildehøyde. Automatisk om du ikke krysser av."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sett bildehøyde. Automatisk om du ikke krysser av."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sett &høyde:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Sett &høyde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Skalér grafikk (%):"
 
 msgid "&Scale Graphics (%):"
 msgstr "&Skalér grafikk (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sett bildebredde. Automatisk om du ikke krysser av."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Sett bildebredde. Automatisk om du ikke krysser av."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:253
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sett &bredde:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "Sett &bredde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Snu grafikk"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Snu grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:291
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Kryss av for å forandre rekkefølgen for vridning og skalering"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Kryss av for å forandre rekkefølgen for vridning og skalering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Vri etter skalering"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Vri etter skalering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:311
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Or&igo"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Or&igo"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:337
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Vinkel (grader):"
 
 msgid "A&ngle (Degrees):"
 msgstr "&Vinkel (grader):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:350
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:363
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "File name of image"
 msgstr "Filnavn for bildet"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Filnavn for bildet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:379
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klipp"
 
 msgid "&Clipping"
 msgstr "&Klipp"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:486
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:493
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:500
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:555
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:574
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "Ikke un&zip før eksport"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:558
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-opsjoner"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "LaTeX-opsjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:581
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Kladdemodus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:584
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "&Kladd"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:591
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Ikke pakk ut bildefil før eksport til LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:594
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Ikke un&zip før eksport"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:604
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Vis i LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:654
-msgid "Sca&le on Screen (%):"
-msgstr "Størrelse på skjermen (%):"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:694
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scr&een Display:"
-msgstr "Visning på skjermen"
+msgid "Graphics Group"
+msgstr "Grafikk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:710
-msgid "&Initialize Group Name:"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
+msgid "A&ssigned to group:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:726
-msgid "Group Name to be set up from the current parameters"
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+msgid "O&pen new group..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+msgid "Select an existing group for the current graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Kladdemodus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "&Kladd"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
-msgstr ""
+msgstr "..............."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
-msgstr ""
+msgstr "________"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
-msgstr ""
+msgstr "<-----------"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
-msgstr ""
+msgstr "----------->"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
-msgstr ""
+msgstr "\\-----v-----/"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
-msgstr ""
+msgstr "/-----^-----\\"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:59
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Avstand:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "&Avstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:115
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Typer loddrett mellomrom"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Typer loddrett mellomrom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "Inter-word space"
-msgstr "Ordmellomrom|O"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "Thin space"
-msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Negative thin space"
-msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:99
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:104
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:109
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:114 src/insets/InsetSpace.cpp:94
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Vannrettt fyll"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686
-msgid "Custom"
-msgstr "Brukerdefinert"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:127 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:105
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Verdi:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Verdi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:140 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:98
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"."
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Brukerdefinert verdi. Krever typen \"Brukerdefinert\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Fil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Beskytt:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "Beskytt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:173 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:119
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
 #, fuzzy
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
@@ -1425,8 +1810,9 @@ msgstr "&Fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:251
-#: lib/layouts/minimalistic.module:39 lib/ui/stdmenus.inc:340
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:158 lib/layouts/stdinsets.inc:308
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:311 lib/layouts/minimalistic.module:24
+#: lib/layouts/minimalistic.module:26
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -1441,7 +1827,7 @@ msgid "&Target:"
 msgstr "Størst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgstr "Størst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:106
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:116
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Navn:"
 
@@ -1449,13 +1835,13 @@ msgstr "&Navn:"
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "«Listing» parametre"
 
 msgid "Listing Parameters"
 msgstr "«Listing» parametre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:519
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:522
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
 msgid "&Bypass validation"
 msgstr ""
 
@@ -1487,104 +1873,189 @@ msgstr "Vis LaTeX forhåndsvisning"
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Forhåndsvisning"
 
 msgid "&Show preview"
 msgstr "&Forhåndsvisning"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 msgid "File name to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:276
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Innkluderingsform:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Innkluderingsform:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:287 src/insets/InsetInclude.cpp:346
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:353
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:292 src/insets/InsetInclude.cpp:337
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:344
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:297 lib/layouts/manpage.layout:121
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:302 src/insets/InsetInclude.cpp:943
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1037
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1043
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlisting"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:336
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Rediger filen"
 
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Rediger filen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:339
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Rediger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:25
-msgid "Select if the current document is included to a master file"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indices:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select de&fault master document"
-msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+msgid "Index generation"
+msgstr "&Innrykk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:46
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Master:"
-msgstr "Ytre:"
+msgid "&Use multiple indexes"
+msgstr "Alle linjer av"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+msgid ""
+"Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter the name of the default master document"
-msgstr "Navn på standardskriver"
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Modules"
-msgstr "Midten"
+msgid "1"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Slett"
+msgid "Remove the selected index"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-msgid "A&dd"
-msgstr "Leg&g til"
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Rename the selected index"
+msgstr "Fjern den valgte databasen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&elected:"
-msgstr "Slett"
+msgid "R&ename..."
+msgstr "&Bytte navn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:153
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+msgid "Define or change button color"
+msgstr "Velge/forandre bakgrunnsfarge"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Postscript driver:"
-msgstr "Postscript&driver:"
+msgid "Information Type:"
+msgstr "TeX informasjon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:199
-msgid "&Options:"
-msgstr "&Innstillinger:"
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Information Name:"
+msgstr "TeX informasjon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "&Ny:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
+#, fuzzy
+msgid "Document &class"
+msgstr "Dokument&klasse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:217
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:220
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
 #, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "Tekststil"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:227
-msgid "Document &class:"
-msgstr "Dokument&klasse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Class options"
+msgstr "Fil ikke funnet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:77
+msgid ""
+"The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
+"select/deselect."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "P&redefined:"
+msgstr "Sk&river:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Cust&om:"
+msgstr "Brukerdefinert"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "&Graphics driver:"
+msgstr "&Grafikk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:145
+msgid "Select if the current document is included to a master file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:151
+#, fuzzy
+msgid "Select de&fault master document"
+msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "&Master:"
+msgstr "Ytre:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Enter the name of the default master document"
+msgstr "Navn på standardskriver"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:202
+msgid "Suppress default date on front page"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
@@ -1605,189 +2076,219 @@ msgstr "Ytre:"
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Siteringsstil:"
 
 msgid "&Quote Style:"
 msgstr "Siteringsstil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:16 src/insets/InsetCaption.cpp:297
-#: src/insets/InsetListings.cpp:249 src/insets/InsetListings.cpp:251
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:310
+#: src/insets/InsetListings.cpp:350 src/insets/InsetListings.cpp:352
 msgid "Listing"
 msgstr "«Listing»"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "«Listing»"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Hovedinnstillinger"
 
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "&Hovedinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:298
-msgid "Style"
-msgstr "Stil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:75
-msgid "The content's base font size"
-msgstr "Skriftstørrelse for innholdet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+msgid "Placement"
+msgstr "Plassering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:91
-msgid "F&ont size:"
-msgstr "S&kriftstørrelse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+msgid "Check for inline listings"
+msgstr "Kryss av for listing i teksten"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:112
-msgid "The content's base font style"
-msgstr "Skrifttype for innholdet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+msgid "&Inline listing"
+msgstr "L&isting i tekst"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Font Famil&y:"
-msgstr "Fontfamilie"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+msgid "Check for floating listings"
+msgstr "Kryss av for å få en flytende programlisting"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:144
-msgid "Use extended character table"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+msgid "&Float"
+msgstr "&Flytende (Float)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "&Extended character table"
-msgstr "Udefinert tekststil"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Plassering:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:157
-msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
-msgstr "Gjør mellomrommene i tekststrenger synlige med et spesialsymbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
+msgstr "Oppgi plassering (htbp) for flytende programlisting"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Space i&n string as symbol"
-msgstr "Synlige mellomrom i tekststrenger"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+msgid "Line numbering"
+msgstr "Linjenumre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:170
-msgid "Make spaces visible by a special symbol"
-msgstr "Gjør mellomrom synlige med et spesialsymbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+msgid "&Side:"
+msgstr "&Side:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:173
-msgid "S&pace as symbol"
-msgstr "&Mellomrom som symbol"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+msgid "On which side should line numbers be printed?"
+msgstr "På hvilken side vil du ha linjenumrene?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:183
-msgid "Break lines longer than the linewidth"
-msgstr "Bryt linjer som er lenger enn linjebredden"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+msgid "S&tep:"
+msgstr "S&teg:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:186
-msgid "&Break long lines"
-msgstr "&Bryt lange linjer"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+msgid "Difference between two numbered lines"
+msgstr "Differansen mellom påfølgende linjenumre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:199
-msgid "Placement"
-msgstr "Plassering:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+msgid "Font si&ze:"
+msgstr "Skriftstør&relse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:211
-msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
-msgstr "Oppgi plassering (htbp) for flytende programlisting"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+msgid "Choose the font size for line numbers"
+msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:218
-msgid "Check for floating listings"
-msgstr "Kryss av for å få en flytende programlisting"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:991
+msgid "Style"
+msgstr "Stil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:221
-msgid "&Float"
-msgstr "&Flytende (Float)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+msgid "F&ont size:"
+msgstr "S&kriftstørrelse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:228
-msgid "Check for inline listings"
-msgstr "Kryss av for listing i teksten"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+msgid "The content's base font size"
+msgstr "Skriftstørrelse for innholdet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
-msgid "&Inline listing"
-msgstr "L&isting i tekst"
+#, fuzzy
+msgid "Font Famil&y:"
+msgstr "Fontfamilie"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
-msgstr "&Plassering:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+msgid "The content's base font style"
+msgstr "Skrifttype for innholdet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:254
-msgid "Line numbering"
-msgstr "Linjenumre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+msgid "Break lines longer than the linewidth"
+msgstr "Bryt linjer som er lenger enn linjebredden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:266
-msgid "On which side should line numbers be printed?"
-msgstr "På hvilken side vil du ha linjenumrene?"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+msgid "&Break long lines"
+msgstr "&Bryt lange linjer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:296
-msgid "Choose the font size for line numbers"
-msgstr "Velg skriftstørrelse for linjenumre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+msgid "Make spaces visible by a special symbol"
+msgstr "Gjør mellomrom synlige med et spesialsymbol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:312
-msgid "Font si&ze:"
-msgstr "Skriftstør&relse:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+msgid "S&pace as symbol"
+msgstr "&Mellomrom som symbol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:328
-msgid "S&tep:"
-msgstr "S&teg:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
+msgstr "Gjør mellomrommene i tekststrenger synlige med et spesialsymbol"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:341
-msgid "Difference between two numbered lines"
-msgstr "Differansen mellom påfølgende linjenumre"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Space i&n string as symbol"
+msgstr "Synlige mellomrom i tekststrenger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:357
-msgid "&Side:"
-msgstr "&Side:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Tab&ulator size:"
+msgstr "Tabell|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
-msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
-msgstr "Velg dialekt for programmeringsspråket, om mulig"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+msgid "Use extended character table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:389
-msgid "&Dialect:"
-msgstr "&Dialekt:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "&Extended character table"
+msgstr "Udefinert tekststil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Språk:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:409
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Velg programmeringsspråk"
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Velg programmeringsspråk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:419
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+msgid "&Dialect:"
+msgstr "&Dialekt:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
+msgstr "Velg dialekt for programmeringsspråket, om mulig"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
 msgid "Range"
 msgstr "Intervall"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Intervall"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:431
-msgid "&Last line:"
-msgstr "&Siste linje:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "The last line to be printed"
-msgstr "Siste linje som listes ut"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+msgid "Fi&rst line:"
+msgstr "Fø&rste linje:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:457
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Første linje som listes ut"
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Første linje som listes ut"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:470
-msgid "Fi&rst line:"
-msgstr "Fø&rste linje:"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+msgid "&Last line:"
+msgstr "&Siste linje:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:487
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "A&vansert"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+msgid "The last line to be printed"
+msgstr "Siste linje som listes ut"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Fler parametre"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Fler parametre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:545
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Vindu for tilbakemeldinger"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Vindu for tilbakemeldinger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:570
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
 "parametre."
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
 "parametre."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:31
-msgid "Copy to Clip&board"
+#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Input here the listings parameters"
+msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:35 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Finn:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:48
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Søkefeil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:58
+msgid "Jump to the next warning message."
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Eksport-advarsel!"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:88
+msgid "Copy to Clip&board"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:118
 msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater log"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Oppdater log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:121 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:89
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:56
 msgid "&Update"
 msgstr "&Oppdater"
@@ -1833,66 +2334,160 @@ msgstr "Avstand til bunntekst:"
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
 msgid "&Column Sep:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:49
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antall rader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Antall rader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
 msgid "&Rows:"
 msgstr "&Rader:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
 msgid "Number of columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
 msgid "&Columns:"
 msgstr "&Kolonner:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Juster dette til passende tabellstørrelse"
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr "Juster dette til passende tabellstørrelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Loddrett justering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:233
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Loddrett:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Loddrett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:254
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vannrett justering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=høyre)"
 
 msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Vannrett justering pr kolonne (l=venstre,c=sentrert,r=høyre)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vannrett:"
 
 msgid "&Horizontal:"
 msgstr "&Vannrett:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:25
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Decoration"
+msgstr "&Dekor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Bruk AMS-matematikk"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Type:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+msgid "decoration type / matrix border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
+msgid "[x]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
+msgid "(x)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
+msgid "{x}"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
+msgid "|x|"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
+msgid "||x||"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
+msgid ""
+"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "Bruk AMS-matematikk automatisk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Bruk AMS-matematikk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk"
 
 msgid "Use esint package &automatically"
 msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
+msgid "The LaTeX package esint is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "Bruk \"esint\"-pakken"
 
 msgid "Use &esint package"
 msgstr "Bruk \"esint\"-pakken"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Use mhchem &package automatically"
+msgstr "Bruk \"esint\"-pakken automatisk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
+msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Use mh&chem package"
+msgstr "Bruk \"esint\"-pakken"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+msgid "A&dd"
+msgstr "Leg&g til"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "De&lete"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "S&elected:"
+msgstr "Slett"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Sortér som:"
 #: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:31
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Sortér som:"
@@ -1905,7 +2500,7 @@ msgstr "Beskrivelse"
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbol:"
 
 msgid "&Symbol:"
 msgstr "&Symbol:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Type"
 
@@ -1941,352 +2536,440 @@ msgstr "&Vis i innholdsfortegnelse"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Nummerering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:41
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr ""
+msgid "Output Format"
+msgstr "Ingen utdata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "&Sentrert"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:151
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr ""
+msgid "Specify the default output format (for view/update)"
+msgstr "Sett standard arkstørrelse."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Automatisk oppdatering"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:161
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr ""
+msgid "De&fault Output Format:"
+msgstr "Standard &skriver:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:164
-msgid "Load in &fullscreen mode"
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
+msgid "Use the XeTeX processing engine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "Header Information"
-msgstr "TeX informasjon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:185
-#, fuzzy
-msgid "&Title:"
-msgstr "Tittel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:198
-#, fuzzy
-msgid "&Author:"
-msgstr "Forfatter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:211
-#, fuzzy
-msgid "&Subject:"
-msgstr "Subset"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "Nø&kkelord:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "&Lag hyperlink"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:274
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr ""
+msgid "Use &XeTeX"
+msgstr "Bruk \"b&abel\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "&Bryt lange linjer"
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Datoformat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Uten ramme"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:131
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&olor links"
-msgstr "Farger"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:301
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:311
-msgid "Adds \"backlink\" text to the end of each item in the bibliography"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:304
-msgid "B&ibliographical backreferences"
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with &quot;Custom&quot;"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "Backreference by pa&ge number"
-msgstr "<referansenr> på side <side>"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:337
-#, fuzzy
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "Bokmerker|B"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks"
-msgstr "Fjerne bokmerker|F"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:370
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Lagre bokmerke"
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:390
-#, fuzzy
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Antall kopier"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Stående"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "Nummerert formel|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Liggende"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:976
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidestil"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Sidestil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Datoformat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
-"Velg en papirstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Sidestil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stil for sidens hode og fot"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Stil for sidens hode og fot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Sidestil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Liggende"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Stående"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tosidig dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:216
+#, fuzzy
+msgid "Background Color:"
+msgstr "bakgrunn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Orientering"
+msgid "&Change..."
+msgstr "Endring:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:250
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tosidig dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+#, fuzzy
+msgid "R&eset"
+msgstr "Tilbakestill"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nå er."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nå er."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Standardjustering for avsnittstypen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Standardjustering for avsnittstypen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "&Høyre"
 
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "&Høyre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
 msgid "C&enter"
 msgstr "&Midstilt"
 
 msgid "C&enter"
 msgstr "&Midstilt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
 msgid "&Left"
 msgstr "&Venstre"
 
 msgid "&Left"
 msgstr "&Venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justert"
 
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Rykk inn &avsnitt"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Indent Paragraph"
 msgstr "Rykk inn &avsnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbredde for lister"
 
 msgid "Label Width"
 msgstr "Etikettbredde for lister"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
 
 msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&Lengste listeetikett"
 
 msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "&Lengste listeetikett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "L&injeavstand:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "L&injeavstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1336
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1761
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:609
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1342
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1767
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
-msgid "&Alter..."
-msgstr "&Modifiser..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
-#, fuzzy
-msgid "In Math"
-msgstr "Matte"
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1097
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1116
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1164 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:144
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:615
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:149
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:160 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:721
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:748 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1865
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1886
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:72
+msgid "Custom"
+msgstr "Brukerdefinert"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic in&line completion"
-msgstr "L&isting i tekst"
+msgid "&General"
+msgstr "&Sentrert"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
-msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic p&opup"
+msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "In Text"
-msgstr "Bare tekst"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:78
-msgid ""
-"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
-"delay."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic &inline completion"
-msgstr "L&isting i tekst"
+msgid "Header Information"
+msgstr "TeX informasjon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
-msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "&Title:"
+msgstr "Tittel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:91
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Automatic &popup"
-msgstr "Automatisk oppdatering"
+msgid "&Author:"
+msgstr "Forfatter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
-"mode."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Subject:"
+msgstr "Subset"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:101
-msgid "Cursor i&ndicator"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Nø&kkelord:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:111
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280
-msgid "General"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "&Lag hyperlink"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:134
-msgid ""
-"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
-"if it is available."
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:147
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "&Bryt lange linjer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Uten ramme"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "C&olor links"
+msgstr "Farger"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "Preferanser"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#, fuzzy
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "Bokmerker|B"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate Bookmarks"
+msgstr "Fjerne bokmerker|F"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "Nummerert formel|N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#, fuzzy
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Antall kopier"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmarks"
+msgstr "Lagre bokmerke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+#, fuzzy
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal space of the phantom content"
+msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "&Horiz. Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space of the phantom content"
+msgstr "Loddrett justering av innholdet i boksen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Vert. Phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "A&lter..."
+msgstr "&Modifiser..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "In Math"
+msgstr "Matte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Automatic in&line completion"
+msgstr "L&isting i tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+msgid "Show the popup in math mode after the delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Automatic p&opup"
+msgstr "Automatisk oppdatering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+msgid "Autoco&rrection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "In Text"
+msgstr "Bare tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+msgid ""
+"Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
+"delay."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &inline completion"
+msgstr "L&isting i tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Automatic &popup"
+msgstr "Automatisk oppdatering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
+"mode."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+msgid "Cursor i&ndicator"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
+#: lib/layouts/hollywood.layout:280
+msgid "General"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+msgid ""
+"After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
+"if it is available."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "L&isting i tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "L&isting i tekst"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:180
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:231
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr ""
 
@@ -2313,7 +2996,7 @@ msgstr "Modifiser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2241 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2326
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2579 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2643
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "F&jern"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "F&jern"
 
@@ -2330,7 +3013,8 @@ msgid "&Enabled"
 msgstr "&I bruk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
 msgstr "&I bruk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "&Maximum Age (in days):"
+#, fuzzy
+msgid "Maximum A&ge (in days):"
 msgstr "Maksimal alder (i dager):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
 msgstr "Maksimal alder (i dager):"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDateUi.ui:33
@@ -2341,125 +3025,169 @@ msgstr "Datoformat:"
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformat for \"strftime\""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr "Datoformat for \"strftime\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:39 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics"
+msgstr "Grafikkvisning:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:44
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
 msgid "No math"
 msgstr "Ikke matte"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Ikke matte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:49 src/Font.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
 msgid "On"
 msgstr "På"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:73
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ikke vis"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Preview Si&ze:"
+msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:81
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafikkvisning:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:91
-msgid "Instant &Preview:"
-msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:220
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Mark end of paragraphs"
+msgstr "Rykk inn &avsnitt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Avslutter."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
 #, fuzzy
 msgid "Editing"
 msgstr "Avslutter."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Cursor follows &scrollbar"
+#, fuzzy
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 #, fuzzy
 msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
 #, fuzzy
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#, fuzzy
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
 
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:72
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:73
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:80
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:85
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:90
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:101
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:112
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:119
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:143
-msgid "Screen us&ed (pixels):"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:150
+msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hide tabba&r"
+msgid "Hide &menubar"
 msgstr "delta"
 
 msgstr "delta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Hide &tabbar"
+msgstr "delta"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:190
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:49
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Redigeringsprogram:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&New..."
-msgstr "&Ny:"
+msgid "Co&pier:"
+msgstr "Kopiprogram:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Shortc&ut:"
+msgstr "&Hurtigtast:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Sortér som:"
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hort Name:"
 msgstr "Sortér som:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:85
-msgid "Vector graphi&cs format"
-msgstr "&Vektorgrafikk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:102
-msgid "&Document format"
-msgstr "&Dokumentformat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:95
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Frem&viser:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Frem&viser:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:122
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Redigeringsprogram:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "&Hurtigtast:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:142
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:105
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pier:"
-msgstr "Kopiprogram:"
+msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+msgstr "Sett standard arkstørrelse."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Default Format"
+msgstr "Datoformat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:194
+#, fuzzy
+msgid "Vector &graphics format"
+msgstr "&Vektorgrafikk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:201
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentformat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Re&move"
+msgstr "Fjern"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "&New..."
+msgstr "&Ny:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -2487,7 +3215,6 @@ msgstr "Første:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:76
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:57
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
@@ -2495,10 +3222,6 @@ msgstr "Se igjennom..."
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Andre:"
 
 msgid "S&econd:"
 msgstr "Andre:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:109
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Se igjennom..."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Mouse"
@@ -2514,252 +3237,292 @@ msgid ""
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
 "speed it up, low values slow it down."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:28
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:25
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:2710
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
+msgid "User &interface language:"
+msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:49
-msgid "Enable &RTL support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:35
+msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Kommentar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "&Logical"
-msgstr "Sak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "&Visual"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:45
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språkpakke:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:112
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Merk &fremmede språk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
-#, fuzzy
-msgid "Select the default language of your documents"
-msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:62
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Startkommando:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:72
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:152
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Sluttkommando:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:159
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:179
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Stan&dardspråk:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:189
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språkpakke:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:199
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "Startkommando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:96
+msgid "Use the babel package for multilingual support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:209
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "Sluttkommando:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "&Use babel"
+msgstr "Bruk \"b&abel\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:106
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:222
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:109
 msgid "&Global"
 msgstr "&Global"
 
 msgid "&Global"
 msgstr "&Global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:116
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitely set by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:119
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:126
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitely closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:242
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:129
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:249
-msgid "Use the babel package for multilingual support"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:136
+msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:252
-msgid "Use b&abel"
-msgstr "Bruk \"b&abel\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:139
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Merk &fremmede språk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:25
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:28
-msgid "&Reset class options when document class changes"
-msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left language support"
+msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183 src/LyXRC.cpp:3138
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for "
-"å få tak i LaTeX filer.  Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av "
-"MikTeX heller enn Cygwin teTeX."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:63
-msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
-msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:70
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Standard arkstørrelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:80
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "Te&X tegnkoding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:90
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr "Opsjoner for CheckTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+msgid "Enable RTL su&pport"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Index command:"
-msgstr "Register-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:107
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "&BibTeX-kommando:"
+msgid "Cursor movement:"
+msgstr "Kommentar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&DVI viewer paper size options:"
-msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
+msgid "&Logical"
+msgstr "Sak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:234
+msgid "&Visual"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:144
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:19
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X tegnkoding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:151
-msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
-msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:48
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Standard arkstørrelse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:193
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:198
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:89
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:213
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:724
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:19
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "&Arbeidskatalog:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-fremviser papirstørrelse:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:101
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:124
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:147
-msgid "Browse..."
-msgstr "Se igjennom..."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:112
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Papirstørrelse (-paper) for noen DVI-fremvisere"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:42
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "&Dokumentmaler:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:168
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:247
+msgid "Processor for &Japanese:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:178
+#, fuzzy
+msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:209
+msgid "Pr&ocessor:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:226 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:672
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:766
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Example files:"
-msgstr "Eksempel #:"
+msgid "Op&tions:"
+msgstr "&Innstillinger:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:88
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "&Sikkerhetskopier:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:236
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:111
-msgid "Ly&XServer pipe:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
+msgstr "Spesifiser opsjonene for din printerkommando"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:269
+#, fuzzy
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Nomenklatur|N"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
+msgstr "Registerkommando og opsjoner (makeindex, xindy)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:286
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX-kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:296
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opsjoner for CheckTeX"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:309
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Velg om LyX skal bruke filstier av windows-typen heller enn posix-typen for "
+"å få tak i LaTeX filer.  Dette passer hvis du bruker windowsversjonen av "
+"MikTeX heller enn Cygwin teTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:134
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "Midlertidige filer:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:315
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Bruk windows-type fil-stier i LaTeX-filer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:322
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr "Sett klasseinnstillingene til standard verdier ved klasse bytte"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "R&eset class options when document class changes"
+msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Sti til hjelpeprogrammer:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+msgid "Browse..."
+msgstr "Se igjennom..."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "T&hesaurus dictionaries:"
+msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "Midlertidige filer:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Sikkerhetskopier:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "&Example files:"
+msgstr "Eksempel #:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentmaler:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Arbeidskatalog:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Hunspell dictionaries:"
+msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:57 src/LyXRC.cpp:2811
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -2773,14 +3536,6 @@ msgstr ""
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:77
-msgid "&roff command:"
-msgstr "&roff-kommando:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPlaintextUi.ui:87
-msgid "External app for formating tables in plain text output"
-msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command Options"
@@ -2810,7 +3565,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
 #, fuzzy
-msgid "Set p&rinter:"
+msgid "Set &printer:"
 msgstr "Til sk&river:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
 msgstr "Til sk&river:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
@@ -2819,7 +3574,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
 #, fuzzy
-msgid "Spool pr&inter:"
+msgid "Spool &printer:"
 msgstr "Til sk&river:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgstr "Til sk&river:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
@@ -2829,7 +3584,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool &command:"
+#, fuzzy
+msgid "Spool co&mmand:"
 msgstr "Spooler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
 msgstr "Spooler:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
@@ -2846,8 +3602,9 @@ msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Liggen&de:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
 msgstr "Liggen&de:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "Number of Co&pies:"
-msgstr "Antall ko&pier"
+#, fuzzy
+msgid "&Number of copies:"
+msgstr "Antall kopier"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
 msgid "Option used to set number of copies."
@@ -2908,7 +3665,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
 #, fuzzy
-msgid "Adapt output to printer"
+msgid "Adapt &output to printer"
 msgstr "Skriv ut til skriveren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
 msgstr "Skriv ut til skriveren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
@@ -2924,13 +3681,19 @@ msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Skriverkommando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
 msgstr "Skriverkommando:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Sans Serif:"
+#, fuzzy
+msgid "Sans Seri&f:"
+msgstr "&Sans Serif:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Maskinskrift:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "&Maskinskrift:"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "R&oman:"
+msgstr "Roman"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Skjerm &DPI:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Skjerm &DPI:"
@@ -2944,44 +3707,54 @@ msgid "Font Sizes"
 msgstr "Fontstørrelser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
 msgstr "Fontstørrelser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:262
-msgid "Larger:"
-msgstr "Større:"
+#, fuzzy
+msgid "&Large:"
+msgstr "Stor:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:272
-msgid "Largest:"
-msgstr "Størst:"
+#, fuzzy
+msgid "&Larger:"
+msgstr "Større:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:285
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorm:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&Largest:"
+msgstr "Størst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:295
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Gigantisk:"
+#, fuzzy
+msgid "&Huge:"
+msgstr "Enorm:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:305
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Minst:"
+#, fuzzy
+msgid "&Hugest:"
+msgstr "Gigantisk:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:315
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Mindre:"
+#, fuzzy
+msgid "S&mallest:"
+msgstr "Minst:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:325
-msgid "Small:"
-msgstr "Liten:"
+#, fuzzy
+msgid "S&maller:"
+msgstr "Mindre:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:335
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normal:"
+#, fuzzy
+msgid "S&mall:"
+msgstr "Liten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:345
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Bitteliten:"
+#, fuzzy
+msgid "&Normal:"
+msgstr "Normal:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:355
-msgid "Large:"
-msgstr "Stor:"
+#, fuzzy
+msgid "&Tiny:"
+msgstr "Bitteliten:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:368
 msgid ""
@@ -2990,14 +3763,9 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:371
-msgid "Use Pixmap Cache to speed up font rendering"
+msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Ne&w"
-msgstr "&Ny:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Hurtigtast-fil:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "&Hurtigtast-fil:"
@@ -3006,109 +3774,129 @@ msgstr "&Hurtigtast-fil:"
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:25
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:35
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "Overstyrer språket som brukes for stavesjekking"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:87
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Personlig or&dliste:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:42
+#, fuzzy
+msgid "&Escape characters:"
+msgstr "spesielle tegn"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:97
-msgid "Escape cha&racters:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:52
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
-msgid "Spellchec&ker executable:"
-msgstr "Program for stavekontroll:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr "Overstyrer språket som brukes for stavesjekking"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:75
+msgid "Mark misspelled words with a wavy underline."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Bruk \"input-encod&ing\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:78
+msgid "S&pellcheck continuously"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:101
+#, fuzzy
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Aksepter ord som \"avisleser\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:104
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Tillat sammensatte &ord"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "&Spellchecker engine:"
+msgstr "Stavekontroll"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
 msgstr "Økt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
 msgid "Session"
 msgstr "Økt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
-msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Gå til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Gå til posisjonen markøren var i sist gang dokumentet ble lukket"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
-msgid "Restore cursor positions"
+#, fuzzy
+msgid "Restore cursor &positions"
 msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
 msgstr "Husk markørposisjoner i dokumentene"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
-msgid "Load opened files from last session"
+#, fuzzy
+msgid "&Load opened files from last session"
 msgstr "Les inn åpne dokumenter fra forrige økt"
 
 msgstr "Les inn åpne dokumenter fra forrige økt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Clear all session &information"
+msgstr "TeX informasjon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:85
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Max antall tidligere filer"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "Max antall tidligere filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Backup original documents when saving"
+msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter "
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:160
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "minutt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "B&ackup documents, every"
+msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter "
 
 msgstr "Sikkerhetskopiér dokumenter "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open documents in &tabs"
+msgid "&Open documents in tabs"
 msgstr "Åpne dokument"
 
 msgstr "Åpne dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:191
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:194
+msgid "&Single close-tab button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:217
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:235
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
-msgid "Enable &tool tips in main work area"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
+msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Se igjennom..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2250
 msgid "&Save"
 msgstr "Lagre"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Lagre"
 
@@ -3197,70 +3985,110 @@ msgstr "Skriver å skrive ut til"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Utskrift til fil"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Utskrift til fil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Side:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:24
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:37
+msgid "Define hanging indendation/label length for the nomenclature list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "&List Indendation:"
+msgstr "&Innrykk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "Custom &Width:"
+msgstr "Kolonnebredde"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:61
+msgid ""
+"Custom value. &quot;List Indendation&quot; needs to be set to &quot;"
+"Custom&quot;."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:22
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Referansemerker i:"
 
 msgid "La&bels in:"
 msgstr "&Referansemerker i:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:51
+msgid ""
+"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+"sensitive option is checked)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:54
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Sortér"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Cas&e-sensitive"
+msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:86
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:104 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:292
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "&Gå til merket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:152
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
 
 msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "Kryssreferansen slik den blir i utskrift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:167
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:156
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referansenr>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referansenr>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:172
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:161
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referansenr>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referansenr>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:166
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:182
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:171
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:176
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formattert referanse"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Formattert referanse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:203
-msgid "Sort labels in alphabetical order"
-msgstr "Sortér referanselisten alfabetisk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:206
-msgid "&Sort"
-msgstr "&Sortér"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:229
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Oppdater referanselisten"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:247
-msgid "Jump to the label"
-msgstr "Flytt markøren til referansen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:250 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:265
-msgid "&Go to Label"
-msgstr "&Gå til merket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Finn:"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstatt med:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Erstatt med:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Skill mellom store og små bokstaver"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Bare hele ord"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:112
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr "Bare hele ord"
@@ -3270,15 +4098,11 @@ msgid "Find &Next"
 msgstr "Finn &Neste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
 msgstr "Finn &Neste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:109
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Erstatt"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Erstatt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:193
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Erstatt &Alle"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søk &baklengs"
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:200
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "Søk &baklengs"
@@ -3300,71 +4124,100 @@ msgstr "&Kommando:"
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:31
-msgid "Type shortcut while the cursor is in this field"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:41
-msgid "Enter LyX function or command sequence"
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:272
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Delete Key"
+msgstr "Slett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Clear current shortcut"
+msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:981
 msgid "C&lear"
 msgstr "Av"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "Av"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "&Shortcut:"
+msgstr "&Hurtigtast:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgstr "Funksjoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Function:"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Hurtigtast:"
+msgid "DockWidget"
+msgstr "Bredde"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:35
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Forslag:"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Ukjent ord:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:30
+msgid "Current word"
+msgstr "Ukjent ord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:105
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Bytt det gale ordet med dette"
 
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Bytt det gale ordet med dette"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Legg til i personlig ordliste"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Finn &Neste"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:47
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Byttes med:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:66
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Bytt ut med valgt ord"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Forslag:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignorer dette ordet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:121
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Godta dette ordet i denne omgangen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:131
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignorer alle"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Ignorer alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:101
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Byttes med:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:111
-msgid "Current word"
-msgstr "Ukjent ord"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:118
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "Ukjent ord:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:139
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Bytt ut med valgt ord"
+#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:138
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Legg til i personlig ordliste"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
 msgid ""
@@ -3386,252 +4239,288 @@ msgstr ""
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Visning:"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "&Visning:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:38
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "&Tabellinnstillinger"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:36
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Tabellrute:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:50
-msgid "Column Width"
-msgstr "Kolonnebredde"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:58
+msgid "Current row position"
+msgstr "rad nr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:68
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Fast bredde for kolonnen"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:80
+msgid "Current column position"
+msgstr "Kolonne nr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:78
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast bredde"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:131
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "&Tabellinnstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "&Loddrett justering:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Column settings"
+msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:123
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:143
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Vannrett justering:"
 
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Vannrett justering:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:133
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vannrett justering i kolonnen"
 
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vannrett justering i kolonnen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:717
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:157
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:790
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justert"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:179
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr "Vri tabellen 90 grader"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Fast bredde for kolonnen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:182
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Vri tabellen 90 grader"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "&Loddrett justering:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:248
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Loddrett justering av boksen (relativt til grunnlinja)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:286
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Slå sammen celler"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:289
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Multikolonne"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:189
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Cell setting"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:305
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:308
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Vri &ruten 90 grader"
 
 msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr "Vri &ruten 90 grader"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:199
-msgid "Merge cells"
-msgstr "Slå sammen celler"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#, fuzzy
+msgid "Table-wide settings"
+msgstr "Tabellinstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:202
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "&Multikolonne"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal alignment:"
+msgstr "Loddrett justering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:209
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment of the table"
+msgstr "Loddrett justering"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:381
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Vri tabellen 90 grader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:384
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "&Vri tabellen 90 grader"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:396
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argument:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:219
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Eget kolonneformat (LaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:227
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:429
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kantlinjer"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Kantlinjer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:435
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Kantlinjer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:943
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Alle"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:259
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:968
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Slå på kantlinjer for de(n) valgte rute(n)"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Slå på kantlinjer for de(n) valgte rute(n)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:971
 msgid "&Set"
 msgstr "På"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "På"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:269
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:978
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Slå av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Slå av kantlinjer for de(n) valgte ruten(e)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1003
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker"
 
 msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
 msgstr "Bruk formell stil (som i \"booktabs\"), ingen loddrette streker"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1006
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Formell"
 
 msgid "Fo&rmal"
 msgstr "Formell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:323
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1016
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Bruk standard rutenett"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Bruk standard rutenett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:326
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1019
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Standard"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "&Standard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:349
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Kantlinjer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:861
-msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
-msgstr "Kantlinjer for (valgte) ruter"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:874
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1058
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ekstra mellomrom"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Ekstra mellomrom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:886
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1070
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Oppå raden:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Oppå raden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:946
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1130
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Under raden:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "&Under raden:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1143
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Mellom rader:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "&Mellom rader:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:997
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1192
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabell"
 
 msgid "&Longtable"
 msgstr "&Lang tabell"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1025
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr "Sideskift på denne raden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1198
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Brukes for tabeller som går over flere sider"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1028
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Sideskift på denne raden"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1201
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Bruk lang tabell"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1038
-msgid "Settings"
-msgstr "Innstillinger"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#, fuzzy
+msgid "Row settings"
+msgstr "Boksinnstillinger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1217
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1224
 msgid "Border above"
 msgstr "Strek over"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Strek over"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1231
 msgid "Border below"
 msgstr "Strek under"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Strek under"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1071
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1238
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Innhold"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1078
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
 msgid "Header:"
 msgstr "Hode:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Hode:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1085
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1252
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1125
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1166
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1197
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1235
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1112 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1121
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1255
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1292
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1333
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1364
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1402 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:359
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1105
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1139
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1173
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1180
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1211
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1265
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1272
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1299
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1306
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1340
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1347
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
 msgid "double"
 msgstr "dobbel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1112
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1279
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hode:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Første hode:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1119
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1286
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Denne raden er tabellhode på den første siden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1146
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1313
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ikke skriv ut første hode"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Ikke skriv ut første hode"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1149
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1221
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1316
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "er tom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1156
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1323
 msgid "Footer:"
 msgstr "Fot:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Fot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1163
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr "Bruk denne raden som sisterad på hver side (utenom den siste)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1187
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1354
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Siste fot:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Siste fot:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1194
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1361
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1385
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ikke skriv ut siste fot"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Ikke skriv ut siste fot"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1395
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Figurtekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption:"
 msgstr "&Figurtekst:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1245
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr "Brukes for tabeller som går over flere sider"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1248
-msgid "&Use long table"
-msgstr "&Bruk lang tabell"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1412
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Sideskift på denne raden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Tabellrute:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1415
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Sideskift på denne raden"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1291
-msgid "Current row position"
-msgstr "rad nr"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1428
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+msgstr "Vannrett justering av innholdet i boksen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1315
-msgid "Current column position"
-msgstr "Kolonne nr"
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1431
+#, fuzzy
+msgid "Longtable alignment"
+msgstr "Vannrett justering:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
 msgid "Close this dialog"
@@ -3641,10 +4530,6 @@ msgstr "Lukk dette vinduet"
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Oppdater fil lister"
 
 msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "Oppdater fil lister"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr ""
-
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
@@ -3678,128 +4563,178 @@ msgstr ""
 msgid "Show &path"
 msgstr "Vis sti"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Vis sti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:33
-msgid "Spacing"
-msgstr "Linjeavstand og kolonner"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:55
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Skill avsnitt med"
 
 #, fuzzy
 msgid "Separate paragraphs with"
 msgstr "Skill avsnitt med"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:112
-msgid "Listing settings"
-msgstr "Innstillinger for programlisting"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:76
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:224
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Formater tekst med to kolonner"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:79
+msgid "&Indentation"
+msgstr "&Innrykk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:227
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "To &kolonners dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Søk etter litteraturreferanser"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:237
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:152
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Loddrett avstand"
 
 msgid "&Vertical space"
 msgstr "&Loddrett avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:244
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Rykk inn avsnitt som kommer etter hverandre"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "&Loddrett avstand"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:247
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Innrykk"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:256
+msgid "Spacing"
+msgstr "Linjeavstand og kolonner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:313
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:288
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "L&injeavstand:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "L&injeavstand:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
-msgid "Index entry"
-msgstr "Nøkkelord for register"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Spacing type"
+msgstr "Linjeavstand og kolonner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Nø&kkelord:"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Number of lines"
+msgstr "Antall kopier"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52 lib/layouts/moderncv.layout:64
-msgid "Entry"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:334
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formater tekst med to kolonner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:337
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "To &kolonners dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:36
+msgid "Language of the thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:51
+msgid "Word to look up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:64
+msgid "L&ookup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:71
+msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:99
 msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:89
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Merking:"
 
 msgid "&Selection:"
 msgstr "Merking:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:106
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:48
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:161
+msgid "Index entry"
+msgstr "Nøkkelord for register"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:164
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Nø&kkelord:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:30
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Bytt mellom innholdsfortegnelse, figurliste eller tabell-liste, om de er "
+"tilgjengelige"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:57
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Juster dybden på navigasjonstreet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Sort"
+msgstr "&Sortér"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
+msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Keep"
+msgstr "Cap"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:145
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Oppdater navigasjonstreet"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Oppdater navigasjonstreet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:51 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:102 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:121
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:140
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:221
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:241
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:178
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Minsk dybden for valgt element"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Minsk dybden for valgt element"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:198
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Øk dybden for valgt element"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Øk dybden for valgt element"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:218
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Flytt det valgte elementet ned et trinn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:238
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Flytt det valgte elementet opp et trinn"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:166
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bytt mellom innholdsfortegnelse, figurliste eller tabell-liste, om de er "
-"tilgjengelige"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:181
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Juster dybden på navigasjonstreet"
+#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+msgid "&Do not show this warning again!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:131
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:119
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:604
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:129 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:134 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:606
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:139
 msgid "VFill"
 msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
 
@@ -3867,769 +4802,750 @@ msgstr ""
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
-#: lib/layouts/amsart.layout:23 lib/layouts/amsbook.layout:24
-#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:39
-#: lib/layouts/broadway.layout:175 lib/layouts/chess.layout:29
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/dtk.layout:31
-#: lib/layouts/egs.layout:18 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/aa.layout:27 lib/layouts/aapaper.layout:34
+#: lib/layouts/aastex.layout:52 lib/layouts/achemso.layout:30
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:34 lib/layouts/amsart.layout:27
+#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
+#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
+#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
 #: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: lib/layouts/manpage.layout:18 lib/layouts/memoir.layout:30
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:106 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:19
-#: lib/layouts/simplecv.layout:16 lib/layouts/slides.layout:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/iopart.layout:34
+#: lib/layouts/kluwer.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:23
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:30
+#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
+#: lib/layouts/powerdot.layout:107 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:8 lib/layouts/siamltex.layout:31
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:16
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
 #: lib/layouts/scrclass.inc:15 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:55 src/insets/InsetRef.cpp:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/insets/InsetRef.cpp:182
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/beamer.layout:983
-#: lib/layouts/elsart.layout:287 lib/layouts/foils.layout:278
-#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:217
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/llncs.layout:371
-#: lib/layouts/siamltex.layout:250 lib/layouts/svjour.inc:433
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-std.module:21
-msgid "Proof"
-msgstr "Bevis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Bevis:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:989
-#: lib/layouts/elsart.layout:258 lib/layouts/foils.layout:218
-#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
-msgid "Theorem #:"
-msgstr "Teorem #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83 lib/layouts/elsart.layout:314
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
-#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
-msgid "Lemma #:"
-msgstr "Lemma #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:919
-#: lib/layouts/elsart.layout:321 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
-#: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
-msgid "Corollary #:"
-msgstr "Korollar #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/elsart.layout:328
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
-#: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposisjon"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
-msgid "Proposition #:"
-msgstr "Proposisjon #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Konjektur"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
-msgid "Conjecture #:"
-msgstr "Konjektur #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/elsart.layout:335
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:33
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterie"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
-msgid "Criterion #:"
-msgstr "Kriterie #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
-msgid "Fact"
-msgstr "Faktum"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
-msgid "Fact #:"
-msgstr "Faktum #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:78
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-msgid "Axiom #:"
-msgstr "Aksiom #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/beamer.layout:947
-#: lib/layouts/elsart.layout:349 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:113
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisjon"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
-msgid "Definition #:"
-msgstr "Definisjon #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
-#: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:823
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
-msgid "Example #:"
-msgstr "Eksempel #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:101
-msgid "Condition"
-msgstr "Forutsetning"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Condition #:"
-msgstr "Forutsetning #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
-msgid "Problem #:"
-msgstr "Problem #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:156
-msgid "Exercise"
-msgstr "Øvelse"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
-msgid "Exercise #:"
-msgstr "Øvelse #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:168
-msgid "Remark"
-msgstr "Merknad"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
-msgid "Remark #:"
-msgstr "Merknad #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:188
-msgid "Claim"
-msgstr "Påstand"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
-msgid "Claim #:"
-msgstr "Påstand #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:391 lib/layouts/iopart.layout:92
-#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:197
-#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Note"
-msgstr "Notis"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
-msgid "Note #:"
-msgstr "Notis #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:186
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:185 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:145
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasjon"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
-msgid "Notation #:"
-msgstr "Notasjon #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
-msgid "Case"
-msgstr "Tilfelle"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
-msgid "Case #:"
-msgstr "tilfelle #:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:272 lib/layouts/aa.layout:37
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:64
-#: lib/layouts/aapaper.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:64
-#: lib/layouts/aastex.layout:167 lib/layouts/amsart.layout:63
-#: lib/layouts/amsbook.layout:49 lib/layouts/amsbook.layout:89
-#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:118
-#: lib/layouts/beamer.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/beamer.layout:190 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/isprs.layout:155
-#: lib/layouts/kluwer.layout:58 lib/layouts/latex8.layout:41
-#: lib/layouts/llncs.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:56
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/powerdot.layout:223 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/siamltex.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:130
+#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:170
+#: lib/layouts/amsart.layout:60 lib/layouts/amsbook.layout:51
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/beamer.layout:111
+#: lib/layouts/beamer.layout:140 lib/layouts/beamer.layout:141
+#: lib/layouts/beamer.layout:183 lib/layouts/egs.layout:30
+#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/IEEEtran.layout:272
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95 lib/layouts/ijmpd.layout:91
+#: lib/layouts/isprs.layout:155 lib/layouts/kluwer.layout:58
+#: lib/layouts/latex8.layout:41 lib/layouts/llncs.layout:45
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:45 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:52
+#: lib/layouts/powerdot.layout:224 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:349
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
 #: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/tufte-book.layout:63
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:64 lib/layouts/tufte-handout.layout:19
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/aguplus.inc:27
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:28 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:61
-#: lib/layouts/stdsections.inc:62 lib/layouts/svjour.inc:53
+#: lib/layouts/scrclass.inc:62 lib/layouts/stdsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
+#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Seksjon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282 lib/layouts/aa.layout:40
-#: lib/layouts/aa.layout:224 lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:67
-#: lib/layouts/aastex.layout:179 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:59 lib/layouts/apa.layout:317
-#: lib/layouts/beamer.layout:189 lib/layouts/egs.layout:51
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aa.layout:232
+#: lib/layouts/aapaper.layout:67 lib/layouts/aapaper.layout:139
+#: lib/layouts/aastex.layout:70 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/amsart.layout:100 lib/layouts/amsbook.layout:60
+#: lib/layouts/apa.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:182
+#: lib/layouts/egs.layout:51 lib/layouts/IEEEtran.layout:282
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:109 lib/layouts/ijmpd.layout:105
 #: lib/layouts/isprs.layout:166 lib/layouts/kluwer.layout:66
 #: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:53
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:61
-#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:56
-#: lib/layouts/siamltex.layout:59 lib/layouts/simplecv.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:69 lib/layouts/stdsections.inc:85
-#: lib/layouts/svjour.inc:62
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52 lib/layouts/paper.layout:61
+#: lib/layouts/revtex.layout:49 lib/layouts/revtex4.layout:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:359 lib/layouts/simplecv.layout:48
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:69
+#: lib/layouts/stdsections.inc:89 lib/layouts/svjour.inc:65
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Underseksjon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:290 lib/layouts/aa.layout:43
-#: lib/layouts/aa.layout:236 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:70
-#: lib/layouts/aastex.layout:191 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:326
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aa.layout:244
+#: lib/layouts/aapaper.layout:70 lib/layouts/aapaper.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/aastex.layout:194
+#: lib/layouts/amsart.layout:122 lib/layouts/amsbook.layout:68
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpd.layout:113
 #: lib/layouts/isprs.layout:175 lib/layouts/kluwer.layout:75
 #: lib/layouts/llncs.layout:61 lib/layouts/ltugboat.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:57 lib/layouts/revtex4.layout:64
-#: lib/layouts/siamltex.layout:65 lib/layouts/agu_stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:44 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:100
-#: lib/layouts/svjour.inc:71
+#: lib/layouts/memoir.layout:71 lib/layouts/paper.layout:70
+#: lib/layouts/recipebook.layout:96 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:78 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:105 lib/layouts/svjour.inc:74
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/beamer.layout:179
-#: lib/layouts/egs.layout:576 lib/layouts/ijmpc.layout:102
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
-#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
-#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "Seksjon*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:222
-#: lib/layouts/egs.layout:596 lib/layouts/isprs.layout:195
-#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Underseksjon*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
-#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "UnderUnderSeksjon*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/aa.layout:80
-#: lib/layouts/aa.layout:280 lib/layouts/aa.layout:295
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:193
-#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:239
-#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:80
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:481
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/entcs.layout:84 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
-#: lib/layouts/iopart.layout:166 lib/layouts/iopart.layout:181
-#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
-#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex.layout:135
-#: lib/layouts/revtex4.layout:202 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:249
-#: src/output_plaintext.cpp:133
-msgid "Abstract"
-msgstr "Sammendrag"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Sammendrag---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:351 lib/layouts/aastex.layout:109
-#: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
-#: lib/layouts/iopart.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:51
-#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:171
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:167
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:166 lib/layouts/svjour.inc:270
-msgid "Keywords"
-msgstr "Nøkkelord"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Index Terms---"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/aa.layout:86
-#: lib/layouts/aa.layout:309 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/aapaper.layout:210 lib/layouts/beamer.layout:870
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
-#: lib/layouts/foils.layout:210 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:356 lib/layouts/latex8.layout:118
-#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:140
-#: lib/layouts/memoir.layout:142 lib/layouts/moderncv.layout:148
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:291 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:181
-#: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
-#: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
-#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referanseliste"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
-#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:399
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:323 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: src/rowpainter.cpp:462
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendiks"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendikser"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiUtenFoto"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
-msgid "Footernote"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:354
-#: lib/layouts/beamer.layout:53 lib/layouts/egs.layout:163
-#: lib/layouts/manpage.layout:81 lib/layouts/powerdot.layout:241
-#: lib/layouts/simplecv.layout:77 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:163
+#: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:12
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:372
-#: lib/layouts/beamer.layout:72 lib/layouts/egs.layout:145
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/powerdot.layout:266
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:30
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/apa.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:145
+#: lib/layouts/powerdot.layout:267 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:91
+#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:84
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
 #: lib/layouts/egs.layout:181 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
-#: lib/layouts/scrclass.inc:27 lib/layouts/stdlists.inc:49
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/layouts/paper.layout:95 lib/layouts/scrlettr.layout:17
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:27
+#: lib/layouts/stdlists.inc:56 lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:54
-#: lib/layouts/beamer.layout:73 lib/layouts/beamer.layout:92
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:47
+#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:85
 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
 #: lib/layouts/egs.layout:128 lib/layouts/scrlettr.layout:32
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:41
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:31
-#: lib/layouts/stdlists.inc:50 lib/layouts/stdlists.inc:72
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+#: lib/layouts/stdlists.inc:13 lib/layouts/stdlists.inc:35
+#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/stdlists.inc:87
+#: lib/layouts/stdlists.inc:88 lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:59 lib/layouts/aa.layout:246
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:254
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
 #: lib/layouts/aapaper.layout:73 lib/layouts/aapaper.layout:160
-#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:204
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:746
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:40
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:207
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:246
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:33 lib/layouts/ijmpd.layout:36
-#: lib/layouts/iopart.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:92
-#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:100 lib/layouts/ltugboat.layout:131
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:39
-#: lib/layouts/revtex.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:107
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/siamltex.layout:109 lib/layouts/simplecv.layout:119
+#: lib/layouts/elsart.layout:91 lib/layouts/elsarticle.layout:53
+#: lib/layouts/entcs.layout:39 lib/layouts/foils.layout:125
+#: lib/layouts/hollywood.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:33
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:36 lib/layouts/iopart.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:92 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:33 lib/layouts/llncs.layout:100
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:131 lib/layouts/paper.layout:104
+#: lib/layouts/powerdot.layout:40 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:121 lib/layouts/scrlettr.layout:188
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269 lib/layouts/siamltex.layout:183
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101 lib/layouts/simplecv.layout:119
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
 #: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:147 lib/layouts/stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/svjour.inc:123
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Tittel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:62 lib/layouts/aa.layout:107
-#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:778
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:112
+#: lib/layouts/aapaper.layout:76 lib/layouts/beamer.layout:771
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
 #: lib/layouts/kluwer.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:123
-#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/svjour.inc:152
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:107 lib/layouts/svprobth.layout:44
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/svjour.inc:135
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:65 lib/layouts/aa.layout:258
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:266
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
 #: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/aapaper.layout:171
-#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:216
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/broadway.layout:200 lib/layouts/cl2emult.layout:57
-#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:113
-#: lib/layouts/entcs.layout:49 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:40
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:43 lib/layouts/iopart.layout:123
-#: lib/layouts/isprs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/ltugboat.layout:150
-#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:62
-#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:219
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/beamer.layout:796
+#: lib/layouts/broadway.layout:198 lib/layouts/cl2emult.layout:57
+#: lib/layouts/egs.layout:288 lib/layouts/elsart.layout:111
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:49
+#: lib/layouts/foils.layout:133 lib/layouts/hollywood.layout:318
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:40 lib/layouts/ijmpd.layout:43
+#: lib/layouts/iopart.layout:124 lib/layouts/isprs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:175
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:150 lib/layouts/paper.layout:114
+#: lib/layouts/powerdot.layout:63 lib/layouts/revtex.layout:98
+#: lib/layouts/revtex4.layout:129 lib/layouts/siamltex.layout:204
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:117 lib/layouts/svprobth.layout:52
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:155
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:181
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:33 lib/layouts/svjour.inc:155
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Forfatter"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aa.layout:128
-#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:134
+#: lib/layouts/aapaper.layout:82 lib/layouts/dinbrief.layout:247
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:193
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
 #: lib/layouts/entcs.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:180
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:716 lib/layouts/ijmpc.layout:48
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:141
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:51 lib/layouts/iopart.layout:143
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
 #: lib/layouts/isprs.layout:113 lib/layouts/kluwer.layout:174
-#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#: lib/layouts/revtex.layout:116 lib/layouts/revtex4.layout:178
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:139 lib/layouts/scrlttr2.layout:45
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:123
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/siamltex.layout:273 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:71 lib/layouts/aa.layout:145
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:152
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aapaper.inc:63
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:74 lib/layouts/aa.layout:167
-#: lib/layouts/svjour.inc:233
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/svjour.inc:192
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
 msgid "Mail"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:77 lib/layouts/aa.layout:269
+#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:277
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
 #: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.layout:182
-#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:228
-#: lib/layouts/beamer.layout:847 lib/layouts/egs.layout:466
-#: lib/layouts/foils.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:801 lib/layouts/kluwer.layout:141
-#: lib/layouts/powerdot.layout:84 lib/layouts/revtex.layout:106
-#: lib/layouts/revtex4.layout:123 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237 lib/layouts/siamltex.layout:136
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238 lib/layouts/amsdefs.inc:72
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:162
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:227
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347 lib/external_templates:287
-#: lib/external_templates:288 lib/external_templates:292
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/dinbrief.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:466 lib/layouts/foils.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:801
+#: lib/layouts/kluwer.layout:141 lib/layouts/powerdot.layout:85
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:160 lib/layouts/scrlttr2.layout:237
+#: lib/layouts/siamltex.layout:223 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:72 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdtitle.inc:52
+#: lib/layouts/svjour.inc:184 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/external_templates:300 lib/external_templates:301
+#: lib/external_templates:305
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:83 lib/layouts/aa.layout:189
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:312
+#: lib/layouts/aa.layout:328 lib/layouts/aapaper.layout:97
+#: lib/layouts/aapaper.layout:193 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:242 lib/layouts/achemso.layout:115
+#: lib/layouts/achemso.layout:132 lib/layouts/acmsiggraph.layout:107
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:123 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:80 lib/layouts/cl2emult.layout:91
+#: lib/layouts/egs.layout:481 lib/layouts/elsart.layout:202
+#: lib/layouts/elsart.layout:217 lib/layouts/elsarticle.layout:220
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:237 lib/layouts/entcs.layout:84
+#: lib/layouts/foils.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:63 lib/layouts/ijmpd.layout:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:168 lib/layouts/iopart.layout:185
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:251
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:237
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:166 lib/layouts/ltugboat.layout:180
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216 lib/layouts/siamltex.layout:246
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:150 lib/layouts/sigplanconf.layout:166
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:56 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:96 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:208
+#: src/output_plaintext.cpp:133
+msgid "Abstract"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:198
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
 #: lib/layouts/aapaper.layout:100 lib/layouts/egs.layout:527
-#: lib/layouts/elsart.layout:423 lib/layouts/aapaper.inc:80
-#: lib/layouts/svjour.inc:316 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:189
+#: lib/layouts/elsart.layout:421 lib/layouts/aapaper.inc:80
+#: lib/layouts/svjour.inc:275 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Takk til"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Takk til"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:153 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:91 lib/layouts/aa.layout:371
+#: lib/layouts/aapaper.layout:103 lib/layouts/aapaper.layout:210
+#: lib/layouts/achemso.layout:167 lib/layouts/beamer.layout:884
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/egs.layout:552
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:270 lib/layouts/foils.layout:210
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:342 lib/layouts/latex8.layout:118
+#: lib/layouts/llncs.layout:258 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:147 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwbk.layout:24 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/mwrep.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/recipebook.layout:45 lib/layouts/recipebook.layout:47
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:312 lib/layouts/simplecv.layout:139
+#: lib/layouts/aguplus.inc:167 lib/layouts/aguplus.inc:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:39 lib/layouts/svjour.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1065
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referanseliste"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aa.layout:140
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aa.layout:179
+#: lib/layouts/aa.layout:316 lib/layouts/aastex.layout:266
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aastex.layout:349 lib/layouts/aastex.layout:388
+#: lib/layouts/achemso.layout:119 lib/layouts/acmsiggraph.layout:65
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:111 lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57 lib/layouts/elsarticle.layout:99
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:196
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:224 lib/layouts/elsarticle.layout:253
+#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/iopart.layout:128 lib/layouts/iopart.layout:147
+#: lib/layouts/iopart.layout:172 lib/layouts/iopart.layout:201
+#: lib/layouts/siamltex.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:68 lib/layouts/sigplanconf.layout:121
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:154 lib/layouts/svglobal3.layout:77
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:45 lib/layouts/amsdefs.inc:31
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/stdtitle.inc:55
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:161 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:175
+#: lib/layouts/aa.layout:184
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aa.layout:200 lib/layouts/egs.layout:516
-#: lib/layouts/svjour.inc:305
-msgid "Acknowledgements."
+#: lib/layouts/aa.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:447
+#: lib/layouts/aastex.layout:479 lib/layouts/acmsiggraph.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/elsarticle.layout:274
+#: lib/layouts/iopart.layout:241 lib/layouts/iopart.layout:263
+#: lib/layouts/iopart.layout:286 lib/layouts/siamltex.layout:313
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:181 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:43 lib/layouts/svjour.inc:286
+msgid "BackMatter"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:524
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: lib/layouts/aa.layout:210 lib/layouts/egs.layout:516
+#: lib/layouts/svjour.inc:264
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/aastex.layout:97
-#: lib/layouts/aastex.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:153
-#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/aa.layout:289
+#, fuzzy
+msgid "institutemark"
+msgstr "Institutt"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:36
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "institute mark"
+msgstr "Institutt"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/aa.layout:342 lib/layouts/aastex.layout:112
+#: lib/layouts/aastex.layout:317 lib/layouts/elsart.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249 lib/layouts/IEEEtran.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:76
+#: lib/layouts/iopart.layout:197 lib/layouts/isprs.layout:51
+#: lib/layouts/kluwer.layout:274 lib/layouts/paper.layout:163
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255 lib/layouts/siamltex.layout:298
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:143 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:55 lib/layouts/svglobal3.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:229
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:357
+msgid "Key words."
+msgstr "Nøkkelord."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:379
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Institute"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/aa.layout:389
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:E-Mail"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/aa.layout:400 lib/layouts/aapaper.layout:85
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:344
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:210 lib/layouts/iopart.layout:158
+#: lib/layouts/latex8.layout:57 lib/layouts/llncs.layout:229
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:33 lib/layouts/svglobal3.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/amsdefs.inc:150
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:404
+#, fuzzy
+msgid "email"
+msgstr "e-post:"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:61 lib/layouts/egs.layout:612 lib/languages:4
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:590
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+msgid "Thesaurus"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/amsbook.layout:123
 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
 #: lib/layouts/apa.layout:335 lib/layouts/egs.layout:69
 #: lib/layouts/kluwer.layout:84 lib/layouts/llncs.layout:69
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:71
-#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:65
-#: lib/layouts/revtex4.layout:72 lib/layouts/siamltex.layout:71
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/aguplus.inc:55
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:52 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:83 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/svjour.inc:80
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:76
+#: lib/layouts/paper.layout:79 lib/layouts/revtex.layout:65
+#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdsections.inc:120 lib/layouts/svjour.inc:83
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:258
+#: lib/layouts/aastex.layout:97 lib/layouts/aastex.layout:262
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
 #: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:81
-#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:383
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:320
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:363
 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
 #: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/elsart.layout:429 lib/layouts/isprs.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/isprs.layout:213
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
 #: lib/layouts/kluwer.layout:293 lib/layouts/kluwer.layout:304
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:291
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:250
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:431
-#: lib/layouts/aastex.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:566
-#: lib/layouts/iopart.layout:267 lib/layouts/iopart.layout:281
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383 lib/layouts/IEEEtran.layout:394
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:309 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+#: lib/layouts/kluwer.layout:313 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: src/rowpainter.cpp:461
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendiks"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:475
+#: lib/layouts/aastex.layout:488 lib/layouts/achemso.layout:181
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsarticle.layout:285
+#: lib/layouts/iopart.layout:274 lib/layouts/iopart.layout:289
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
 #: lib/layouts/kluwer.layout:334 lib/layouts/kluwer.layout:346
-#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/moderncv.layout:162
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/amsdefs.inc:215
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svjour.inc:337
+#: lib/layouts/llncs.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:327
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:54
+#: lib/layouts/svjour.inc:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:955
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "References"
 msgstr "Referanser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:359
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:403
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:379
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:423
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:543
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:478
+#: lib/layouts/aastex.layout:133 lib/layouts/aastex.layout:523
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:419
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:463
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:457
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:502
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:535
+#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:615
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
 msgid "Facility"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:143 lib/layouts/aastex.layout:561
+#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:641
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnavn"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnavn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:146 lib/layouts/aastex.layout:588
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:668
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasett"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasett"
 
+#: lib/layouts/aastex.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "Variasjon:"
+
 #: lib/layouts/aastex.layout:288
 #: lib/layouts/aastex.layout:288
-msgid "Subject headings:"
+#, fuzzy
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Alternativt språk:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "altaffilmark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:299
+msgid "altaffiliation mark"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:330
+msgid "Subject headings:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1349
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1389
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: lib/layouts/aastex.layout:394 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1606
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1715
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370
+#: lib/layouts/aastex.layout:414
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Plassér figur her:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Plassér figur her:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:434
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Plassér tabell her:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Plassér tabell her:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:409
+#: lib/layouts/aastex.layout:453
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Tillegg]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Tillegg]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:469
+#: lib/layouts/aastex.layout:514
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Notat til redaktør:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Notat til redaktør:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:535
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanser. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:510
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Notat. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Notat. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:520
+#: lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Table note"
+msgstr "tabell-linje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:571
+#, fuzzy
+msgid "Table note:"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:578
+#, fuzzy
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tabell-linje"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:582
+msgid "tablenote mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:600
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:530
+#: lib/layouts/aastex.layout:610
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
 msgid "Fig. ---"
 msgstr "Fig. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:547
+#: lib/layouts/aastex.layout:627
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitet:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:653
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:600
+#: lib/layouts/aastex.layout:680
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasett:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasett:"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:24 lib/layouts/amsbook.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:40 lib/layouts/beamer.layout:998
-#: lib/layouts/beamer.layout:1022 lib/layouts/beamer.layout:1060
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12 lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:50 lib/layouts/stdlayouts.inc:68
+#: lib/layouts/achemso.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:64
+msgid "Scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:59
+#, fuzzy
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:63
+msgid "scheme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/achemso.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Chart"
+msgstr "hatt \\hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "chart"
+msgstr "hatt \\hat"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:96 lib/layouts/achemso.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Graph"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "List of Graphs"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "graph"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Bibnote"
+msgstr "notis"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "bibnote"
+msgstr "notis"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Chemistry"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:193
+msgid "chemistry"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Teaser"
+msgstr "Hode"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:84
+msgid "CRcat"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "CR category"
+msgstr "&Bildetekst:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "CR categories"
+msgstr "&Bildetekst:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
+msgid "Computing Review Categories"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:149 lib/layouts/acmsiggraph.layout:156
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:237
+#: lib/layouts/iopart.layout:251 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/sigplanconf.layout:185
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:28 lib/layouts/amsbook.layout:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:33 lib/layouts/beamer.layout:909
+#: lib/layouts/beamer.layout:928 lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/beamer.layout:1091
+#: lib/layouts/beamer.layout:1129 lib/layouts/siamltex.layout:32
+#: lib/layouts/svmono.layout:18 lib/layouts/svmult.layout:82
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:171 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34 lib/layouts/stdlayouts.inc:55
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75 lib/layouts/svjour.inc:309
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "Bare tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "MainText"
 msgstr "Bare tekst"
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:90 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/powerdot.layout:229 lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/amsart.layout:70 lib/layouts/amsbook.layout:79
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:298 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:184
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:34
+msgid "Section*"
+msgstr "Seksjon*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "Merking:"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:89
+#, fuzzy
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "Seksjon*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:217 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/svmono.layout:127 lib/layouts/svmono.layout:137
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
+#, fuzzy
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:111 lib/layouts/amsbook.layout:88
+#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:195
+#: lib/layouts/aguplus.inc:48 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Underseksjon*"
+
+#: lib/layouts/amsart.layout:131 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:316 lib/layouts/isprs.layout:204
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:103
+#: lib/layouts/amsbook.layout:131
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitteloppgave"
 
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitteloppgave"
 
@@ -4665,7 +5581,7 @@ msgstr "Tre forfattere"
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire forfattere"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:159
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
 msgid "Affiliation:"
 msgstr ""
@@ -4690,16 +5606,23 @@ msgstr "Journal"
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223 lib/layouts/iopart.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/powerdot.layout:198
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
+msgid "Note"
+msgstr "Notis"
+
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:233
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/iopart.layout:245 lib/layouts/revtex4.layout:212
-#: lib/layouts/spie.layout:88
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
@@ -4723,17 +5646,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
 
 #: lib/layouts/apa.layout:344 lib/layouts/egs.layout:86
 #: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:78
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/paper.layout:88
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:70 lib/layouts/db_stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:124
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
+#: lib/layouts/scrclass.inc:90 lib/layouts/stdsections.inc:132
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underavsnitt"
 
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Underavsnitt"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:68
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/manpage.layout:95
-#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/simplecv.layout:91
-#: lib/layouts/stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/apa.layout:368 lib/layouts/beamer.layout:61
+#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/simplecv.layout:91 lib/layouts/stdlists.inc:27
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
@@ -4742,7 +5663,7 @@ msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/apa.layout:406 lib/layouts/apa.layout:407
-#: src/buffer_funcs.cpp:390
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:41
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 
@@ -4762,390 +5683,525 @@ msgstr ""
 msgid "Latin off"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "Begynn ramme"
-
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:110
+#: lib/layouts/beamer.layout:125 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:40 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/svmono.layout:68 lib/layouts/svmult.layout:210
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:18 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:47 lib/layouts/stdsections.inc:12
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
 msgid "Part"
 msgstr "Del"
 
 #: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:33
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/seminar.layout:34
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:92
+#: lib/layouts/svmult.layout:234 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Del*"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
-#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:225
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Begynn ramme"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/stdlists.inc:72
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
 msgid "MM"
 msgstr "MM"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:155
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seksjon \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seksjon \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:174 lib/layouts/powerdot.layout:235
-#: lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:167 lib/layouts/powerdot.layout:236
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:224
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:25
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:36 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/stdstarsections.inc:69
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Nummerert"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:204
+#: lib/layouts/beamer.layout:197
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:217
+#: lib/layouts/beamer.layout:210
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:233 lib/layouts/beamer.layout:277
-#: lib/layouts/beamer.layout:317 lib/layouts/beamer.layout:358
-#: lib/layouts/beamer.layout:387
+#: lib/layouts/beamer.layout:226 lib/layouts/beamer.layout:270
+#: lib/layouts/beamer.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:351
+#: lib/layouts/beamer.layout:380
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Innrammet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frames"
 msgstr "Innrammet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:250
+#: lib/layouts/beamer.layout:243
 msgid "Frame"
 msgstr "Innrammet"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Innrammet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:276
+#: lib/layouts/beamer.layout:269
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "BeginPlainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:286
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:326
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
 msgid "Again frame with label"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:357
+#: lib/layouts/beamer.layout:350
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Slutt ramme"
 
 msgid "EndFrame"
 msgstr "Slutt ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
 msgid "________________________________"
 msgid "________________________________"
-msgstr ""
+msgstr "________________________________"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:386
+#: lib/layouts/beamer.layout:379
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/beamer.layout:434
-#: lib/layouts/beamer.layout:435 lib/layouts/beamer.layout:446
-#: lib/layouts/beamer.layout:464 lib/layouts/beamer.layout:495
+#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/beamer.layout:428 lib/layouts/beamer.layout:439
+#: lib/layouts/beamer.layout:457 lib/layouts/beamer.layout:488
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:422
+#: lib/layouts/beamer.layout:415
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:456
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:475
+#: lib/layouts/beamer.layout:468
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:494
+#: lib/layouts/beamer.layout:487
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:506
+#: lib/layouts/beamer.layout:499
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:519
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527 lib/layouts/beamer.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:580 lib/layouts/beamer.layout:606
-#: lib/layouts/beamer.layout:632
+#: lib/layouts/beamer.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:625
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlays"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:535
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr ""
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Overprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:583
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:605
+#: lib/layouts/beamer.layout:598
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:616
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Bare én kolonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Bare én kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:631
+#: lib/layouts/beamer.layout:624
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare én kolonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare én kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:685
-#: lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:652 lib/layouts/beamer.layout:678
+#: lib/layouts/beamer.layout:708
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blokk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:669
+#: lib/layouts/beamer.layout:662
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] body ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:684
+#: lib/layouts/beamer.layout:677
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] example text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:707
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:725
+#: lib/layouts/beamer.layout:718
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
 msgid "Block ( ERT[{title}] alert text ):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747 lib/layouts/beamer.layout:779
-#: lib/layouts/beamer.layout:804 lib/layouts/beamer.layout:826
-#: lib/layouts/beamer.layout:848 lib/layouts/beamer.layout:895
+#: lib/layouts/beamer.layout:740 lib/layouts/beamer.layout:772
+#: lib/layouts/beamer.layout:797 lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:862 lib/layouts/beamer.layout:965
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "«Listing»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Titling"
 msgstr "«Listing»"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:770
+#: lib/layouts/beamer.layout:763
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/cl2emult.layout:69
-#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svjour.inc:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:818 lib/layouts/cl2emult.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:211 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svjour.inc:173
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:871 lib/layouts/stdstruct.inc:43
-msgid "BackMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:839
+#, fuzzy
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "Institutt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#, fuzzy
+msgid "Institute mark"
+msgstr "Institutt"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/egs.layout:94
+#: lib/layouts/powerdot.layout:313 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Sitering"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:927 lib/layouts/egs.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:333 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+msgid "Quote"
+msgstr "Sitat"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:944 lib/layouts/egs.layout:203
+#: lib/layouts/powerdot.layout:351 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:894
+#: lib/layouts/beamer.layout:964
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:920 lib/layouts/theorems-std.module:2
+#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/elsart.layout:319
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:229
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:334
+#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13 lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/theorems-std.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorem"
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorems"
 msgstr "Teorem"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:930 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/siamltex.layout:282 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/foils.layout:309
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/theorems-starred.inc:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:1016 lib/layouts/elsart.layout:347
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:75
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153 lib/layouts/ijmpc.layout:131
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:348
+#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-bytype.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-starred.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisjon"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019 lib/layouts/foils.layout:323
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:953
+#: lib/layouts/beamer.layout:1022
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:956
+#: lib/layouts/beamer.layout:1025
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner. "
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner. "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:962 lib/layouts/theorems-starred.inc:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:163
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:337
+#: lib/layouts/svjour.inc:355 lib/layouts/theorems.inc:180
+#: lib/layouts/theorems.inc:189 lib/layouts/theorems.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:140 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1031 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:970
+#: lib/layouts/beamer.layout:1039
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:973
+#: lib/layouts/beamer.layout:1042
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:980 lib/layouts/theorems-starred.inc:108
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046 lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
+msgid "Fact"
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1049 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:225 lib/layouts/ijmpd.layout:225
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:253
-#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/elsart.layout:285
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:211
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:371
+#: lib/layouts/siamltex.layout:150 lib/layouts/svjour.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bevis"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055 lib/layouts/foils.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:219 lib/layouts/ijmpd.layout:219
+#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/siamltex.layout:166
+#: lib/layouts/svjour.inc:397 lib/layouts/theorems-proof.inc:30
 msgid "Proof."
 msgstr "Bevis."
 
 msgid "Proof."
 msgstr "Bevis."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:992 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/siamltex.layout:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058 lib/layouts/elsart.layout:256
+#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73 lib/layouts/ijmpc.layout:190
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:412
+#: lib/layouts/siamltex.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:436 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
+#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:56 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:276 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239 lib/layouts/theorems-bytype.inc:26
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-chap.module:29
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:32
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18 lib/layouts/theorems-sec.module:24
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:27
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1061 lib/layouts/foils.layout:295
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:997
+#: lib/layouts/beamer.layout:1066
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
 msgid "Separator"
 msgstr "Separator"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
 msgid "___"
 msgstr "___"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021 lib/layouts/egs.layout:630
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/egs.layout:630
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1059
+#: lib/layouts/beamer.layout:1128
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1071 lib/layouts/powerdot.layout:209
+#: lib/layouts/beamer.layout:1140 lib/layouts/powerdot.layout:210
 msgid "Note:"
 msgstr "Notis:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Notis:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089
+#: lib/layouts/beamer.layout:1156
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Alert"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1167
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Structure"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1169 lib/layouts/svmono.layout:29
+#: lib/layouts/svmono.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:63
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
 msgid "Structure"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114
+#: lib/layouts/beamer.layout:1178
+msgid "Custom:ArticleMode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Loddrett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Article"
 msgstr "Loddrett"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#: lib/layouts/beamer.layout:1188
+#, fuzzy
+msgid "Custom:PresentationMode"
+msgstr "Orientering"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1193
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Orientering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Presentation"
 msgstr "Orientering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1131 lib/layouts/powerdot.layout:377
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10 lib/layouts/stdinsets.inc:229
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/powerdot.layout:378
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:129
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:1205 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:198 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1143 lib/layouts/powerdot.layout:387
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22 lib/layouts/stdinsets.inc:220
+#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:388
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/powerdot.layout:391
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:392
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurer"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Liste over figurer"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:33 lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Dialog"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:44 lib/layouts/hollywood.layout:208
+#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
 msgid "Narrative"
 msgstr "Sammenfatning"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:60
+#: lib/layouts/broadway.layout:58
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:72
+#: lib/layouts/broadway.layout:70
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT \\arabic{act}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:76 lib/layouts/broadway.layout:103
+#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE \\arabic{scene}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:92
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:107 lib/layouts/broadway.layout:118
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:144
+#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:159
+#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
 msgid "Parenthetical"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
 msgid "("
 msgstr "("
 
 msgid "("
 msgstr "("
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:172
+#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
 msgid ")"
 msgid ")"
-msgstr ""
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:160 lib/layouts/broadway.layout:170
+#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:213 lib/layouts/egs.layout:222
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/lyxmacros.inc:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:222
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse(høyre side)"
 
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse(høyre side)"
 
@@ -5253,122 +6309,319 @@ msgstr ""
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:24
+msgid "DinBrief"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:43 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Til-adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45
+#, fuzzy
+msgid "Anschrift:"
+msgstr "Underskrift:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/heb-letter.layout:10
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Min_adresse"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:24
 msgid "My Address"
 msgstr "Min_adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Til-adresse"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:67
+#, fuzzy
+msgid "Return address"
+msgstr "Returadresse"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:185
-msgid "Adresse:"
-msgstr "Adresse:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Absender:"
+msgstr "Hode:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Åpning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Postal comment"
+msgstr "kommentar"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
-msgid "Anrede:"
-msgstr "Åpning"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79 lib/layouts/g-brief-de.layout:176
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Signatur"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Handling"
+msgstr "marg"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
-msgid "Unterschrift:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:71
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91 lib/layouts/g-brief-en.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:758
+msgid "YourRef"
+msgstr "Deres ref"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:93
+msgid "Ihre Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97 lib/layouts/g-brief-en.layout:96
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:737
+msgid "MyRef"
+msgstr "Ref"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:99
+msgid "Unsere Zeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Writer"
+msgstr "Skriver"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:105
+msgid "Sachbearbeiter:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109 lib/layouts/g-brief-en.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:892 lib/layouts/scrlettr.layout:132
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:165 lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:111 lib/layouts/g-brief-de.layout:57
+msgid "Unterschrift:"
 msgstr "Underskrift:"
 
 msgstr "Underskrift:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Nederst til venstre"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Fusszeile(n):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "Area code"
+msgstr "Kladdemodus"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Vorwahl:"
+msgstr "Normal:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:146
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181 lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:134 lib/layouts/g-brief-de.layout:120
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:181
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261 lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/g-brief-de.layout:78
+msgid "Ort:"
+msgstr "Sted:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dato:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:156 lib/layouts/scrlettr.layout:195
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:277 lib/layouts/scrclass.inc:169
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172 lib/layouts/g-brief-en.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:844 lib/layouts/scrlettr.layout:60
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Åpning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:176 lib/layouts/g-brief-de.layout:210
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Åpning"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-en.layout:231
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/scrlettr.layout:70
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:112 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:190 lib/layouts/g-brief-de.layout:236
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Hilsning:"
 
 msgid "Gruss:"
 msgstr "Hilsning:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:117
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/stdletter.inc:111
 msgid "encl"
 msgstr "vedlegg"
 
 msgid "encl"
 msgstr "vedlegg"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:218
-msgid "Anlagen:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Anlage(n):"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 msgstr "Vedlegg:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:211 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:99
+msgid "cc"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:213 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
+msgid "Verteiler:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:217 lib/layouts/scrlettr.layout:81
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:120
+msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:219
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
 msgid "PS:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/stdletter.inc:100
-msgid "cc"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:173
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Avsenderadresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:237 lib/layouts/scrlettr.layout:167
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:245
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Returadresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:242 lib/layouts/g-brief-de.layout:89
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Returadresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief-de.layout:180
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:257 lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:227
-msgid "Verteiler:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:262 lib/layouts/g-brief-de.layout:68
+msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
-msgid "Betreff"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/g-brief-de.layout:103
+msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:201
-msgid "Betreff:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:272 lib/layouts/g-brief-en.layout:110
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:780
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:277 lib/layouts/g-brief-de.layout:110
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief-de.layout:96
+msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:287 lib/layouts/g-brief-de.layout:54
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Underskrift"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:292 lib/layouts/g-brief-en.layout:117
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:297 lib/layouts/g-brief-de.layout:117
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
+msgid "Place"
+msgstr "Sted"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307
 msgid "Stadt"
 msgstr "By"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "By"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
-msgid "Stadt:"
-msgstr "By:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:312 lib/layouts/g-brief-en.layout:75
+msgid "Town"
+msgstr "By"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:317 lib/layouts/g-brief-de.layout:75
+msgid "Ort"
+msgstr "Sted"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:322 lib/layouts/g-brief-de.layout:189
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:192
-msgid "Datum:"
-msgstr "Dato:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:327 lib/layouts/g-brief-en.layout:196
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821
+msgid "Reference"
+msgstr "Referanse"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/powerdot.layout:312
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18 lib/layouts/stdlayouts.inc:11
-msgid "Quotation"
-msgstr "Sitering"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:332 lib/layouts/g-brief-de.layout:196
+msgid "Betreff"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:112 lib/layouts/manpage.layout:29
-#: lib/layouts/powerdot.layout:332 lib/layouts/stdlayouts.inc:30
-msgid "Quote"
-msgstr "Sitat"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:337 lib/layouts/g-brief-de.layout:205
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:342 lib/layouts/g-brief-en.layout:17
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:39 lib/layouts/iopart.layout:117
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
+msgid "Letter"
+msgstr "Brev"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:347 lib/layouts/g-brief-de.layout:17
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:352 lib/layouts/g-brief-de.layout:231
+msgid "Gruss"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:356
+msgid "ps"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:361 lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912
+msgid "Encl."
+msgstr "Vedlegg"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:366 lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:371 lib/layouts/scrlettr.layout:91
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:128
+msgid "CC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:376 lib/layouts/g-brief-de.layout:222
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:86
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/stdlists.inc:101
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:350
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:47
-msgid "Verse"
-msgstr "Vers"
-
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Tittel"
 #: lib/layouts/egs.layout:268
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Tittel"
@@ -5434,137 +6687,319 @@ msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/egs.layout:495 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:154
+#: lib/layouts/llncs.layout:251 lib/layouts/siamltex.layout:259
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
 #: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:263
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/svjour.inc:222
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sammendrag."
 
 msgid "Abstract."
 msgstr "Sammendrag."
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/egs.layout:541 lib/layouts/svjour.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Bekreftelse."
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Bekreftelse."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#: lib/layouts/elsart.layout:130
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatteradresse"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatteradresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
+#: lib/layouts/elsart.layout:138 lib/layouts/g-brief-en.layout:185
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:727 lib/layouts/revtex.layout:128
-#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/amsdefs.inc:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:181 lib/layouts/scrlettr.layout:142
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:60 lib/layouts/siamltex.layout:285
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:135
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:178
+#: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/revtex4.layout:192
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatters E-post"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatters E-post"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/llncs.layout:233
+#: lib/layouts/elsart.layout:155 lib/layouts/llncs.layout:233
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:193
+#: lib/layouts/elsart.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:207
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter URL"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/elsart.layout:176 lib/layouts/revtex4.layout:212
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:162
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/elsart.layout:188 lib/layouts/revtex4.layout:185
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:173
 msgid "Thanks"
 msgstr "Takk"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:274
+#: lib/layouts/elsart.layout:272
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/elsart.layout:301
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
 msgid "PROOF."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:312 lib/layouts/foils.layout:243
+#: lib/layouts/heb-article.layout:45 lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:238 lib/layouts/ijmpd.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:82
+#: lib/layouts/svjour.inc:373 lib/layouts/theorems.inc:83
+#: lib/layouts/theorems.inc:93 lib/layouts/theorems.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:315
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:324
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:331
+#: lib/layouts/elsart.layout:326 lib/layouts/foils.layout:257
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103 lib/layouts/ijmpc.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:253 lib/layouts/llncs.layout:385
+#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:408
+#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110 lib/layouts/theorems-bytype.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposisjon"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:329
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:338
+#: lib/layouts/elsart.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterie"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:397
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/stdinsets.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:55
+#: lib/layouts/elsart.layout:340 lib/layouts/powerdot.layout:398
+#: lib/layouts/siamltex.layout:111 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritme"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:345
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:352
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:366
+#: lib/layouts/elsart.layout:361 lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:102
+#: lib/layouts/svjour.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:119
+#: lib/layouts/theorems.inc:129 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Konjektur"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:373
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:380
+#: lib/layouts/elsart.layout:375 lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svmono.layout:161
+#: lib/layouts/svjour.inc:387 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems.inc:206 lib/layouts/theorems.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:378
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:387
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:172 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
+#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Merknad"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:394
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:401
+#: lib/layouts/elsart.layout:396 lib/layouts/heb-article.layout:65
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:283 lib/layouts/llncs.layout:302
+#: lib/layouts/svjour.inc:305 lib/layouts/theorems.inc:257
+#: lib/layouts/theorems.inc:266 lib/layouts/theorems.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:224
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:405 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:167
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:409
+#: lib/layouts/elsart.layout:407
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/elsart.layout:411 lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/svmono.layout:155
+#: lib/layouts/svmult.layout:93 lib/layouts/theorems.inc:275
+#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-order.inc:73
+msgid "Case"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:415
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:73 lib/layouts/amsdefs.inc:31
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:53 lib/layouts/amsdefs.inc:73
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:15
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:34 lib/layouts/stdtitle.inc:53
-msgid "FrontMatter"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:135
+#, fuzzy
+msgid "Authormark"
+msgstr "Forfatter-år"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Author mark"
+msgstr "Forfatters E-post"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote"
+msgstr "fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Forfatterinfo:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "Fire forfattere"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Forfatters E-post"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:186
+msgid "Corresponding author"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:189
+msgid "Corresponding author text:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:79
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/kluwer.layout:281 lib/layouts/paper.layout:166
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sigplanconf.layout:146
+#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:99 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:284
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/siamltex.layout:301
+#: lib/layouts/svjour.inc:243
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
 msgid "Key words:"
 msgstr "Nøkkelord:"
 
@@ -5608,42 +7043,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:111
-msgid "LangHeader"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:115
-msgid "Language Header:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 lib/layouts/moderncv.layout:117
-msgid "Language:"
-msgstr "Språk:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:124
-msgid "LastLanguage"
-msgstr "SisteSpråk"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:127
-msgid "Last Language:"
-msgstr "Siste språk:"
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:130
-msgid "LangFooter"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:134
-msgid "Language Footer:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:137
-msgid "End"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:147
-msgid "End of CV"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/foils.layout:42
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
@@ -5719,73 +7118,63 @@ msgid "Right Footer:"
 msgstr "Høyre fot:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
 msgstr "Høyre fot:"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/siamltex.layout:204
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
+#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svjour.inc:439
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:376
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:225
-#: lib/layouts/svjour.inc:376
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:388
-#: lib/layouts/siamltex.layout:232 lib/layouts/svjour.inc:450
+#: lib/layouts/svjour.inc:411
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisjon #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisjon #."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:239
-#: lib/layouts/svjour.inc:390
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/svjour.inc:351
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:265
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72
+#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:279
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:57
+#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:289
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
+#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposisjon."
 
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposisjon."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:292
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:17
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:26
 msgid "Text:"
 msgstr "Tekst:"
@@ -5793,7 +7182,7 @@ msgstr "Tekst:"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:35 lib/layouts/g-brief-en.layout:35
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/scrlettr.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:481
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:483
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Navn"
 
@@ -5803,10 +7192,6 @@ msgstr "Navn"
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:54
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Underskrift"
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr "Gate"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:61
 msgid "Strasse"
 msgstr "Gate"
@@ -5815,70 +7200,30 @@ msgstr "Gate"
 msgid "Strasse:"
 msgstr "Gate:"
 
 msgid "Strasse:"
 msgstr "Gate:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:68
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:71
-msgid "Zusatz:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:75
-msgid "Ort"
-msgstr "Sted"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:78
-msgid "Ort:"
-msgstr "Sted:"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
-msgid "Land"
-msgstr "Land"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:82
+msgid "Land"
+msgstr "Land"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
 msgstr "Land:"
 
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:85
 msgid "Land:"
 msgstr "Land:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:89
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Returadresse"
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr "Returadresse:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:92
 msgid "RetourAdresse:"
 msgstr "Returadresse:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:96
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:99
 msgid "MeinZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:103
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:106
 msgid "IhrZeichen:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:110
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:113
 msgid "IhrSchreiben:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:117
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:120
-msgid "Telefon:"
-msgstr "Telefon:"
-
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefaks"
 #: lib/layouts/g-brief-de.layout:124 lib/layouts/g-brief-en.layout:124
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefaks"
@@ -5937,38 +7282,13 @@ msgstr "Konto"
 msgid "Konto:"
 msgstr "Konto:"
 
 msgid "Konto:"
 msgstr "Konto:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:173
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:176
-msgid "Postvermerk:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:180
-msgid "Adresse"
-msgstr "Adresse"
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:205
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:214
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:222
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:231
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:185
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Adresse:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:17 lib/layouts/g-brief2.layout:39
-#: lib/layouts/iopart.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Brev"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:218
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Vedlegg:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:49
 msgid "Letter:"
@@ -5996,10 +7316,6 @@ msgstr "Tillegg"
 msgid "Addition:"
 msgstr "Tillegg:"
 
 msgid "Addition:"
 msgstr "Tillegg:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "By"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr "By:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:78
 msgid "Town:"
 msgstr "By:"
@@ -6020,34 +7336,18 @@ msgstr "Returadresse"
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadresse:"
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Returadresse:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:96 lib/layouts/g-brief2.layout:737
-msgid "MyRef"
-msgstr "Ref"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:748
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Ref:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:103 lib/layouts/g-brief2.layout:758
-msgid "YourRef"
-msgstr "Deres ref"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Deres ref:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Deres ref:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:110 lib/layouts/g-brief2.layout:780
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:790
 msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:120
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
@@ -6077,16 +7377,12 @@ msgid "PostalComment:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:192 lib/layouts/g-brief2.layout:811
-#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:139
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:85
+#: lib/layouts/siamltex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:85
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
 msgid "Date:"
 msgstr "Dato:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:196 lib/layouts/g-brief2.layout:821
-msgid "Reference"
-msgstr "Referanse"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referanse:"
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:833
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referanse:"
@@ -6096,22 +7392,18 @@ msgstr "Referanse:"
 msgid "Opening:"
 msgstr "Åpning:"
 
 msgid "Opening:"
 msgstr "Åpning:"
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:912
-msgid "Encl."
-msgstr "Vedlegg"
-
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:923
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Vedlegg:"
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:227 lib/layouts/g-brief2.layout:944
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:132
-#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#: lib/layouts/stdletter.inc:102
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
 msgid "cc:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/g-brief-en.layout:236 lib/layouts/g-brief2.layout:877
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:116 lib/layouts/stdletter.inc:95
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
@@ -6375,6 +7667,10 @@ msgstr "Merknader"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
+#: lib/layouts/heb-article.layout:110 lib/layouts/IEEEtran.layout:68
+msgid "Proof:"
+msgstr "Bevis:"
+
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:55
 msgid "More"
 msgstr "Mer"
@@ -6427,159 +7723,315 @@ msgstr ""
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
 msgid "Scene"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:79 lib/layouts/ijmpd.layout:82
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/kluwer.layout:281
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:246
-#: lib/layouts/spie.layout:46 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Nøkkelord:"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:76
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Teorem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Lemma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:96
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Korollar #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Proposisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:116
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Konjektur #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kriterie #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:136
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Faktum #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Aksiom #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:156
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definisjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:166
+msgid "Example #:"
+msgstr "Eksempel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgid "Condition"
+msgstr "Forutsetning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:176
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Forutsetning #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:186
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Problem #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems.inc:214
+#: lib/layouts/theorems.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Øvelse"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:196
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Øvelse #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:206
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Merknad #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:216
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Påstand #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:226
+msgid "Note #:"
+msgstr "Notis #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233 lib/layouts/ijmpc.layout:181
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasjon"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:236
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Notasjon #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:246
+msgid "Case #:"
+msgstr "tilfelle #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Sammendrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
+msgid "Index Terms---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/IEEEtran.layout:409
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendikser"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:423
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiUtenFoto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:442 lib/layouts/IEEEtran.layout:453
+msgid "Footernote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:465
+msgid "MarkBoth"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88
 msgid "Classification Codes"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:141 lib/layouts/ijmpd.layout:138
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:140 lib/layouts/ijmpd.layout:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definisjon @Section@.\\arabic{definition}"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:152 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:150 lib/layouts/ijmpd.layout:147
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
 msgid "Step"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:154 lib/layouts/ijmpd.layout:151
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr ""
 
 msgid "Step \\thestep."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:170 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:167 lib/layouts/ijmpd.layout:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:168 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Eksempel @Section@.\\arabic{example}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Eksempel @Section@.\\arabic{example}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207 lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpd.layout:189
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:185 lib/layouts/ijmpd.layout:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:200 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69 lib/layouts/theorems-bytype.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:240 lib/layouts/ijmpd.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:233 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{corollary}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Påstand @Section@.\\arabic{corollary}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:250 lib/layouts/ijmpd.layout:255
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:242 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:266
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:257
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposisjon #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposisjon #."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:256 lib/layouts/ijmpd.layout:263
 msgid "Prop"
 msgstr ""
 
 msgid "Prop"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:270 lib/layouts/ijmpd.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:267
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:284
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:454
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:273
+#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/svjour.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:288
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:277
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Spørsmål @Section@.\\arabic{question}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Spørsmål @Section@.\\arabic{question}."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:227 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:300 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:287 lib/layouts/ijmpd.layout:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:303 lib/layouts/ijmpd.layout:313
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:300
 msgid "Appendices Section"
 msgstr ""
 
 msgid "Appendices Section"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:312 lib/layouts/ijmpd.layout:322
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:309
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr ""
 
 msgid "--- Appendices ---"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:333 lib/layouts/ijmpd.layout:344
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:319 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:74
+#: lib/layouts/iopart.layout:75
 msgid "Review"
 msgstr "Endringssporing"
 
 msgid "Review"
 msgstr "Endringssporing"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:80
+#: lib/layouts/iopart.layout:81
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "Sak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topical"
 msgstr "Sak"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:86 src/insets/InsetNote.cpp:66
+#: lib/layouts/iopart.layout:87 src/insets/InsetNote.cpp:67
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:98
+#: lib/layouts/iopart.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Ark id:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper"
 msgstr "Ark id:"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:104
+#: lib/layouts/iopart.layout:105
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "lim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prelim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:110
+#: lib/layouts/iopart.layout:111
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:211 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:216 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:62 lib/layouts/svglobal3.layout:65
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:214
+#: lib/layouts/iopart.layout:219
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218
+#: lib/layouts/iopart.layout:223
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
 msgid "MSC"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
+#: lib/layouts/iopart.layout:226
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
 msgid "Mathematics Subject Classification number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
+#: lib/layouts/iopart.layout:230
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
 msgid "submitto"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
+#: lib/layouts/iopart.layout:233
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
 msgid "submit to paper:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:253
+#: lib/layouts/iopart.layout:259
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Referanseliste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Referanseliste"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:276
+#: lib/layouts/iopart.layout:283
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Referanseliste"
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Referanseliste"
@@ -6613,7 +8065,7 @@ msgid "RunningTitle"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:216 lib/layouts/llncs.layout:158
-#: lib/layouts/svjour.inc:177
+#: lib/layouts/svjour.inc:151
 msgid "Running title:"
 msgstr "Løpendeoverskrift:"
 
 msgid "Running title:"
 msgstr "Løpendeoverskrift:"
 
@@ -6630,122 +8082,131 @@ msgid "E-mail:"
 msgstr "E-post:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
 msgstr "E-post:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:51
-#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
+#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:243
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:41 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
 #: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:54
-#: lib/layouts/stdsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdsections.inc:38
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:173
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:147
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:167
+#: lib/layouts/llncs.layout:167 lib/layouts/svmult.layout:33
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:171
+#: lib/layouts/llncs.layout:171 lib/layouts/svmult.layout:37
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:195 lib/layouts/svjour.inc:165
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:205
+#: lib/layouts/llncs.layout:199 lib/layouts/svjour.inc:169
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:203
+#: lib/layouts/llncs.layout:203 lib/layouts/svmult.layout:40
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:207 lib/layouts/svmult.layout:44
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/svmono.layout:158
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/theorems.inc:281
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
 msgid "Case #."
 msgstr "Sak #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Sak #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:359
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/svjour.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstand."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstand."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:369
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:330
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
 msgid "Example #."
 msgstr "Eksempel #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "Eksempel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Øvelse #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Øvelse #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:422
+#: lib/layouts/llncs.layout:360 lib/layouts/svjour.inc:383
 msgid "Note #."
 msgstr "Notis #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "Notis #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svmono.layout:164
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:440
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/svjour.inc:401
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:418
 msgid "Question #."
 msgstr "Spørsmål #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "Spørsmål #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
 msgid "Remark #."
 msgstr "Merknad #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "Merknad #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:468
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svmono.layout:167
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Solution"
 msgstr "Løsning"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Løsning"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svmono.layout:170
+#: lib/layouts/svjour.inc:432
 msgid "Solution #."
 msgstr "Løsning #."
 
 msgid "Solution #."
 msgstr "Løsning #."
 
-#: lib/layouts/manpage.layout:143 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
-
-#: lib/layouts/manpage.layout:160 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/svmono.layout:125
+#: lib/layouts/svmult.layout:267 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Kapittel*"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:81
+#: lib/layouts/memoir.layout:86
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:112
+#: lib/layouts/memoir.layout:117
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:129
+#: lib/layouts/memoir.layout:134
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikt-tittel*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Dikt-tittel*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:153
+#: lib/layouts/memoir.layout:158
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgid "Legend"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/moderncv.layout:64
+msgid "Entry"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/moderncv.layout:73
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
@@ -6774,108 +8235,108 @@ msgstr ""
 msgid "Space:"
 msgstr ""
 
 msgid "Space:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:120
-msgid "Computer"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:123
-msgid "Computer:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:126
-msgid "EmptySection"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:135
-msgid "Empty Section"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:142
-msgid "CloseSection"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:145
-msgid "Close Section"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/paper.layout:149
+#: lib/layouts/paper.layout:141
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Undertittel"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:152
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgid "Institution"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:119 lib/layouts/seminar.layout:65
-#: lib/layouts/slides.layout:89
+#: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/seminar.layout:36
+#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:132
+#: lib/layouts/powerdot.layout:133
 msgid "    "
 msgid "    "
-msgstr ""
+msgstr "    "
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
 msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:156
+#: lib/layouts/powerdot.layout:157
 msgid "~=~"
 msgid "~=~"
-msgstr ""
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:169
+#: lib/layouts/powerdot.layout:170
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:181
+#: lib/layouts/powerdot.layout:182
 msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
 msgid "EmptySlide"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:185
+#: lib/layouts/powerdot.layout:186
 msgid "Empty slide:"
 msgstr ""
 
 msgid "Empty slide:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:258
+#: lib/layouts/powerdot.layout:230 lib/layouts/numarticle.inc:9
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
+
+#: lib/layouts/powerdot.layout:259
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:401 lib/layouts/stdfloats.inc:39
+#: lib/layouts/powerdot.layout:402 lib/layouts/stdfloats.inc:55
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste over algoritmer"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Liste over algoritmer"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:95
+#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
+#, fuzzy
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Recipe"
+msgstr "Mottatt"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Mottatt:"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: lib/layouts/revtex4.layout:109
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:153 lib/layouts/revtex4.layout:158
+#: lib/layouts/revtex4.layout:167 lib/layouts/revtex4.layout:172
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:174 lib/layouts/amsdefs.inc:176
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/amsdefs.inc:176
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Takk:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Takk:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adresse:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adresse:"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:220
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:237
+#: lib/layouts/revtex4.layout:251
 msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
 msgid "PACS number:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-#, fuzzy
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:26
 #: lib/layouts/scrclass.inc:33
 msgid "Labeling"
@@ -6883,50 +8344,29 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:50
 msgid "L"
-msgstr ""
+msgstr "L"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 msgid "O"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63
 msgid "O"
-msgstr ""
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:81 lib/layouts/scrlttr2.layout:120
-msgid "PS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91 lib/layouts/scrlttr2.layout:128
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
-msgid "Encl"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:136
+msgid "Encl"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:139
-#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlegg:"
 
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlegg:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:146 lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-#: lib/layouts/stdletter.inc:134
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:129
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telefon:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:153 lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Place"
-msgstr "Sted"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Sted:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:233
 msgid "Place:"
 msgstr "Sted:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:245
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Returadresse"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Returadresse"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:170 lib/layouts/scrlttr2.layout:249
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Returadresse"
@@ -6939,13 +8379,8 @@ msgstr ""
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:181 lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-#: lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Location"
-msgstr "Sted"
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:184 lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#: lib/layouts/stdletter.inc:130
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
 msgid "Location:"
 msgstr "Sted:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Sted:"
 
@@ -6953,11 +8388,6 @@ msgstr "Sted:"
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Tittel:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:195 lib/layouts/scrlttr2.layout:277
-#: lib/layouts/scrclass.inc:169
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:198 lib/layouts/scrlttr2.layout:281
 msgid "Subject:"
 msgstr ""
@@ -7018,10 +8448,6 @@ msgstr "Post Scriptum"
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Avsender:"
 
 msgid "Sender Name:"
 msgstr "Avsender:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:173
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Avsenderadresse"
-
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Avsenderadresse:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:177
 msgid "Sender Address:"
 msgstr "Avsenderadresse:"
@@ -7030,7 +8456,7 @@ msgstr "Avsenderadresse:"
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
 msgid "Sender Phone:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:318
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189 lib/configure.py:558
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgid "Fax"
 msgstr ""
 
@@ -7068,79 +8494,131 @@ msgstr "Brev"
 msgid "End of letter"
 msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
 msgid "End of letter"
 msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:44
+#: lib/layouts/seminar.layout:24
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggendeLysark"
 
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggendeLysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:50
-msgid "Landscape Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:34
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Liggende lysark"
 
 msgstr "Liggende lysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:55
+#: lib/layouts/seminar.layout:40
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåendeLysark"
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåendeLysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-msgid "Portrait Slide"
+#: lib/layouts/seminar.layout:43
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Stående lysark"
 
 msgstr "Stående lysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
+#: lib/layouts/seminar.layout:45
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:75
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "EndOfSlide"
+msgstr "Lysark"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:64
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
+#: lib/layouts/seminar.layout:70
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeOverLysark"
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeOverLysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:93
-msgid "List Of Slides"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "Liste over lysark"
 
 msgstr "Liste over lysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:97
+#: lib/layouts/seminar.layout:81
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:103
-msgid "Slidecontents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:84
+#, fuzzy
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "Innhold"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:107
+#: lib/layouts/seminar.layout:87
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "Progress Contents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "Innhold"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Avsnitt*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:170
-msgid "Key words."
-msgstr "Nøkkelord."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algoritme"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:174
+#: lib/layouts/siamltex.layout:131
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:177
-msgid "AMS subject classifications."
+#: lib/layouts/siamltex.layout:305 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+msgid "Subjectclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:308
+msgid "AMS subject classifications:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Conference"
+msgstr "Referanse"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "Conference:"
+msgstr "Referanse:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "Opphavsrett"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Copyright:"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "Terms"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "Terms:"
+msgstr "Teorem"
+
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:55
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
@@ -7197,6 +8675,192 @@ msgstr ""
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:69 lib/layouts/svglobal3.layout:72
+msgid "Subclass"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Petit"
+msgstr "Dikt-tittel"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Form"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:187
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Matte, matrise"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:200
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:203
+msgid "Back Matter"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:207
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:213
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Del \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:246
+#: lib/layouts/stdsections.inc:41
+#, fuzzy
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:247
+#: lib/layouts/stdsections.inc:42
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Preface"
+msgstr "Sted"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Preface:"
+msgstr "Sted:"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Bevis"
+
+#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:108
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:24
+msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:28
+#, fuzzy
+msgid "Title*"
+msgstr "Tittel"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:55
+#, fuzzy
+msgid "Institute and e-mail: "
+msgstr "Institutt"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:62
+msgid "MiniTOC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:67
+msgid "TOC depth (provide a number):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+msgstr "Liste over figurer"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:138
+#: lib/layouts/svmult.layout:172 lib/layouts/svmult.layout:198
+#: lib/layouts/svmult.layout:205 lib/layouts/svmult.layout:211
+#: lib/layouts/svmult.layout:236 lib/layouts/svmult.layout:245
+#: lib/layouts/svmult.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "For editors"
+msgstr "Bidrag"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "Inst"
+msgstr "Sett &inn"
+
+#: lib/layouts/svmult.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institutt"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Sidenote"
+msgstr "notis"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:104
+#, fuzzy
+msgid "sidenote"
+msgstr "notis"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Margnote|o"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "marginnote"
+msgstr "marg"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131
+msgid "NewThought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:135
+msgid "new thought"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "AllCaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "allcaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "smallcaps"
+msgstr "Kapiteler"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Full Width"
+msgstr "Etikettbredde for lister"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "MarginTable"
+msgstr "marg"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "Figur"
+
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "e-post:"
 #: lib/layouts/aapaper.inc:54
 msgid "email:"
 msgstr "e-post:"
@@ -7205,67 +8869,137 @@ msgstr "e-post:"
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35
+#, fuzzy
+msgid "Element:Firstname"
+msgstr "Fornavn"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "Fornavn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
 #, fuzzy
 msgid "Firstname"
 msgstr "Fornavn"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48
+#, fuzzy
+msgid "Element:Fname"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Innrammet"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Fname"
 msgstr "Innrammet"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:63 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
+#, fuzzy
+msgid "Element:Surname"
+msgstr "Etternavn"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6
+#, fuzzy
+msgid "Element:Filename"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57
+msgid "Element:Literal"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:95 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Element:Emph"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:110 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Element:Abbrev"
+msgstr "breve aksent \\breve"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
 #, fuzzy
 msgid "Abbrev"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135
+msgid "Element:Citation-number"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146
+#, fuzzy
+msgid "Element:Volume"
+msgstr "Kolonne"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Kolonne"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
 #, fuzzy
 msgid "Volume"
 msgstr "Kolonne"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
+#, fuzzy
+msgid "Element:Day"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Visning"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Day"
 msgstr "Visning"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168
+#, fuzzy
+msgid "Element:Month"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Matte"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
 #, fuzzy
 msgid "Month"
 msgstr "Matte"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179
+#, fuzzy
+msgid "Element:Year"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Av"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 #, fuzzy
 msgid "Year"
 msgstr "Av"
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190
+msgid "Element:Issue-number"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
 msgid "Issue-number"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201
+msgid "Element:Issue-day"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
 msgid "Issue-day"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212
+msgid "Element:Issue-months"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
 msgid "Issue-months"
 msgstr ""
@@ -7398,7 +9132,7 @@ msgstr ""
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:85
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturreferanse"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturreferanse"
 
@@ -7454,59 +9188,143 @@ msgstr "Datasett"
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datasett:"
 
 msgid "Datasets:"
 msgstr "Datasett:"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Element:ISSN"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
 msgid "ISSN"
-msgstr ""
+msgstr "ISSN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332
+#, fuzzy
+msgid "Element:CODEN"
+msgstr "Plassering:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
 msgid "CODEN"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Code"
+msgstr "Kode"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Kode"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
 #, fuzzy
 msgid "SS-Code"
 msgstr "Kode"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Element:SS-Title"
+msgstr "Tittel"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Tittel"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
 #, fuzzy
 msgid "SS-Title"
 msgstr "Tittel"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Element:CCC-Code"
+msgstr "Kode"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Kode"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
 #, fuzzy
 msgid "CCC-Code"
 msgstr "Kode"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Element:Code"
+msgstr "Plassering:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Element:Dscr"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Dscr"
 msgstr "&Forkast"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
 #, fuzzy
 msgid "Dscr"
 msgstr "&Forkast"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
+#, fuzzy
+msgid "Element:Keyword"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415
+#, fuzzy
+msgid "Element:Orgdiv"
+msgstr "div"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "div"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
 #, fuzzy
 msgid "Orgdiv"
 msgstr "div"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Element:Orgname"
+msgstr "Etternavn"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Etternavn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
 #, fuzzy
 msgid "Orgname"
 msgstr "Etternavn"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "Element:Street"
+msgstr "Gate"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#, fuzzy
+msgid "Element:City"
+msgstr "Plassering:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "infty"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
 #, fuzzy
 msgid "City"
 msgstr "infty"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
+#, fuzzy
+msgid "Element:State"
+msgstr "Plassering:"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470
+#, fuzzy
+msgid "Element:Postcode"
+msgstr "Lim inn"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Lim inn"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
 #, fuzzy
 msgid "Postcode"
 msgstr "Lim inn"
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Element:Country"
+msgstr "Telle ord"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Telle ord"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
 #, fuzzy
 msgid "Country"
 msgstr "Telle ord"
 
+#: lib/layouts/aguplus.inc:66 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Avsnitt*"
+
 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/aguplus.inc:130
 msgid "CCC"
 msgstr ""
@@ -7575,7 +9393,7 @@ msgstr "Nøkkelord og fraser:"
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:125
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 lib/layouts/svjour.inc:119
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dediserting:"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dediserting:"
 
@@ -7587,48 +9405,80 @@ msgstr "Oversetter"
 msgid "Translator:"
 msgstr "Oversetter:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Oversetter:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:197
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20
+#, fuzzy
+msgid "Element:Directory"
+msgstr "Foldere"
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Foldere"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Directory"
 msgstr "Foldere"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
+#, fuzzy
+msgid "Element:Email"
+msgstr "Plassering:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCombo"
+msgstr "Tastatur"
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tastatur"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tastatur"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Element:KeyCap"
+msgstr "Cap"
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Cap"
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
 #, fuzzy
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Cap"
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113
+msgid "Element:GuiMenu"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
 msgid "GuiMenu"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127
+msgid "Element:GuiMenuItem"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141
+msgid "Element:GuiButton"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
 msgid "GuiButton"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155
+msgid "Element:MenuChoice"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
 msgid "MenuChoice"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Kapittel*"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:30
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
 
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
 msgid "Subparagraph*"
@@ -7658,19 +9508,20 @@ msgstr "RevisjonsMerknad"
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornavn"
 
 msgid "FirstName"
 msgstr "Fornavn"
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:19
+#: lib/layouts/sweave.module:39
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
+#: lib/layouts/numreport.inc:12
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr "\\arabic{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numreport.inc:13
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 msgid "\\Alph{chapter}"
 msgstr "\\Alph{chapter}"
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:48
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 #, fuzzy
 msgid "\\arabic{footnote}"
 msgstr "\\arabic{section}"
@@ -7731,7 +9582,7 @@ msgstr "Miniseksjon"
 msgid "Publishers"
 msgstr "Forleggere"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Forleggere"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181 lib/layouts/svjour.inc:115
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
@@ -7763,193 +9614,291 @@ msgstr "Bildetekst-under"
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle"
+msgstr "Endring: "
+
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:151
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
 msgid "UNDEFINED"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "Del \\Roman{part}"
 
 #, fuzzy
 msgid "\\Roman{part}"
 msgstr "Del \\Roman{part}"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:55 src/insets/InsetMarginal.cpp:50
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:36
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
+
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:60
+#, fuzzy
+msgid "Marginal"
+msgstr "marg"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:61 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
 msgid "margin"
 msgstr "marg"
 
 msgid "margin"
 msgstr "marg"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:92
+#, fuzzy
+msgid "Foot"
+msgstr "fot"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:93
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
 msgid "foot"
 msgstr "fot"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:97
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Note:Comment"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:133
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
 msgid "comment"
 msgstr "kommentar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110 src/insets/InsetNote.cpp:295
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Note:Note"
+msgstr "Notis:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:148 src/insets/InsetNote.cpp:291
 msgid "note"
 msgstr "notis"
 
 msgid "note"
 msgstr "notis"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:122
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Note:Greyedout"
+msgstr "Grået ut"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:163
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Grået ut"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout"
 msgstr "Grået ut"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:166
-#: src/insets/InsetERT.cpp:168
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:183 lib/layouts/stdinsets.inc:184
+#: src/insets/InsetERT.cpp:150 src/insets/InsetERT.cpp:152
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:153
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Usynlig"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:213 lib/layouts/stdinsets.inc:214
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1070
 msgid "Listings"
 msgstr "Programlisting"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:180 lib/layouts/minimalistic.module:10
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:233 lib/layouts/minimalistic.module:20
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49
+msgid "Branch"
+msgstr "Dokumentgren"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:244 lib/layouts/minimalistic.module:8
+#: src/Buffer.cpp:703 src/BufferParams.cpp:376 src/insets/InsetIndex.cpp:422
+msgid "Index"
+msgstr "Register"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:245 src/insets/InsetIndex.cpp:250
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Idx"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:267
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:266 lib/layouts/stdinsets.inc:400
+#: src/insets/InsetBox.cpp:138
+msgid "Box"
+msgstr "Ramme"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Box:Shaded"
+msgstr "Skyggelagt"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "&Flytende (Float)"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:291
+#, fuzzy
+msgid "Wrap"
+msgstr "tekstbryting: "
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:333
+msgid "OptArg"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:334
 msgid "opt"
 msgstr "alt"
 
 msgid "opt"
 msgstr "alt"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:67
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:342 src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--Separator--"
-msgstr "Separator"
+msgid "Info"
+msgstr "Angre"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:76
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
+msgid "Info:menu"
+msgstr "mu"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:14
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Del \\Roman{part}"
+msgid "Info:shortcut"
+msgstr "&Hurtigtast:"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Kapittel \\arabic{chapter}"
+msgid "Info:shortcuts"
+msgstr "&Hurtigtast:"
 
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendiks \\\\Alph{chapter}"
+msgid "--Separator--"
+msgstr "Separator"
+
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "--- Separate Environment ---"
+msgstr "Minsk omgivelsesdybde|M"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
+#: lib/layouts/svjour.inc:92
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:112
+#: lib/layouts/svjour.inc:106
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:237
+#: lib/layouts/svjour.inc:196
 msgid "Corr Author:"
 msgstr ""
 
 msgid "Corr Author:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:200
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
+#: lib/layouts/svjour.inc:204
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:69 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollar #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/theorems.inc:105 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposisjon #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposisjon #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems.inc:123 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Konjektur #:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Konjektur #:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems.inc:141 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definisjon #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definisjon #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems.inc:183 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Eksempel #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Eksempel #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:200 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:217 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:235 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Merknad @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:34 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Del \\Roman{part}"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:181 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:194 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
 msgid "Example*"
 msgstr "Eksempel"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Øvelse*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Øvelse*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Fakta*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem."
 
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
 msgid "Exercise."
 msgstr "Øvelse."
 
 msgid "Exercise."
 msgstr "Øvelse."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
 msgid "Remark."
 msgstr "Merknad."
 
 msgid "Remark."
 msgstr "Merknad."
 
@@ -7958,56 +9907,68 @@ msgstr "Merknad."
 msgid "Braille"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "Braille"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/layouts/braille.module:5
-msgid "Defines an environment to typeset Braille."
+#: lib/layouts/braille.module:6
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:20
+#: lib/layouts/braille.module:22
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "LaTeX standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille (default)"
 msgstr "LaTeX standard"
 
-#: lib/layouts/braille.module:34 lib/layouts/braille.module:56
+#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgstr "Mindre:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Braille:"
 msgstr "Mindre:"
 
-#: lib/layouts/braille.module:42
+#: lib/layouts/braille.module:45
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (textsize)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:64
+#: lib/layouts/braille.module:68
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:79
+#: lib/layouts/braille.module:83
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:87
+#: lib/layouts/braille.module:92
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (dots off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:102
+#: lib/layouts/braille.module:107
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_dots_off"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:110
+#: lib/layouts/braille.module:116
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror on)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:125
+#: lib/layouts/braille.module:131
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille_mirror_on"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:133
+#: lib/layouts/braille.module:140
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
 msgid "Braille (mirror off)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/braille.module:148
-msgid "Braille mirror off"
+#: lib/layouts/braille.module:155
+msgid "Braille_mirror_off"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/braille.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Braillebox"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/layouts/braille.module:167
+#, fuzzy
+msgid "Braille box"
+msgstr "parallel"
+
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
 #: lib/layouts/endnotes.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Endnote"
@@ -8015,15 +9976,41 @@ msgstr "notis"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:6
 msgid ""
-"Adds an endnote command, in addition to footnotes. You will need to add "
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 "\\theendnotes in ERT where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/endnotes.module:9
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Endnote"
+msgstr "notis"
+
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "notis"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:18
 #, fuzzy
 msgid "endnote"
 msgstr "notis"
 
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Foot to End"
@@ -8035,79 +10022,142 @@ msgid ""
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
 "where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:15
+#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 #, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgstr "marg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hanging"
 msgstr "marg"
 
-#: lib/layouts/hanging.module:5
+#: lib/layouts/hanging.module:6
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6
+msgid ""
+"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
+"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
-msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
+msgid "charstyles"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/initials.module:10
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Initial"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/initials.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Initial"
+msgstr "Faktura"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Programlisting"
 
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Linguistics"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:6
+#: lib/layouts/linguistics.module:7
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup)."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:12
+#: lib/layouts/linguistics.module:13
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Example (multiline)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#: lib/layouts/linguistics.module:27
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example:"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:37
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
 msgid "Numbered Examples (consecutive)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:42
+#: lib/layouts/linguistics.module:43
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Eksempler"
 
 #, fuzzy
 msgid "Examples:"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:47
+#: lib/layouts/linguistics.module:48
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Eksempel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:53
+#: lib/layouts/linguistics.module:54
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Eksempel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subexample:"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:70
+#: lib/layouts/linguistics.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Glosse"
+msgstr "Kunde"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Lukk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Glosse"
 msgstr "Lukk"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94
+#: lib/layouts/linguistics.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Custom:Tri-Glosse"
+msgstr "Kunde"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:98
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:116
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Expression"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:124
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "exp"
 
 #, fuzzy
 msgid "expr."
 msgstr "exp"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:137
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Concepts"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:139
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "&Aksepter"
 
 #, fuzzy
 msgid "concept"
 msgstr "&Aksepter"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:152
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Meaning"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Åpning"
 
 #, fuzzy
 msgid "meaning"
 msgstr "Åpning"
 
+#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tabell"
+
+#: lib/layouts/linguistics.module:173
+#, fuzzy
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
 #: lib/layouts/logicalmkup.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Logical Markup"
@@ -8119,22 +10169,42 @@ msgid ""
 "code."
 msgstr ""
 
 "code."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:12
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Noun"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "ingen"
 
 #, fuzzy
 msgid "noun"
 msgstr "ingen"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:24
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:31
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Emph"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Uthevet "
 
 #, fuzzy
 msgid "emph"
 msgstr "Uthevet "
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Strong"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "«Listing»"
 
 #, fuzzy
 msgid "strong"
 msgstr "«Listing»"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:49
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:60
+#, fuzzy
+msgid "CharStyle:Code"
+msgstr "Endring: "
+
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Kode"
 #, fuzzy
 msgid "code"
 msgstr "Kode"
@@ -8145,156 +10215,341 @@ msgid "Minimalistic"
 msgstr "Miniseksjon"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
 msgstr "Miniseksjon"
 
 #: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets as being Minimalistic, for use by old-timers."
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Noweb literate programming"
+msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:5
+#, fuzzy
+msgid "literate"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:18
+#: lib/configure.py:504
+#, fuzzy
+msgid "Sweave"
+msgstr "Lagre"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:5
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:17
+msgid "Chunk"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sweave.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "LaTeX-opsjoner"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Skjermfonter"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:63
+#, fuzzy
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Regulært uttrykk"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:64
+#, fuzzy
+msgid "S/R expr"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:83 lib/layouts/sweave.module:84
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
 msgid "Theorems (AMS-Extended)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:8
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, and Case, in both "
-"starred and non-starred forms."
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+#, fuzzy
+msgid "theorems"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
 #, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriterium."
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion \\thetheorem."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Criterion*"
 msgstr "Kriterie"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
 msgid "Criterion."
 msgstr "Kriterium."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritme #."
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm \\thetheorem."
 msgstr "Algoritme #."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:67
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algoritme"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritme."
 
 msgid "Algorithm."
 msgstr "Algoritme."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Axiom \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
 #, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Aksiom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Axiom*"
 msgstr "Aksiom"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
 msgid "Axiom."
 msgstr "Aksiom."
 
 msgid "Axiom."
 msgstr "Aksiom."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Forutsetning."
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition \\thetheorem."
 msgstr "Forutsetning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
 msgid "Condition*"
 msgstr "Forutsetning*"
 
 msgid "Condition*"
 msgstr "Forutsetning*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
 msgid "Condition."
 msgstr "Forutsetning."
 
 msgid "Condition."
 msgstr "Forutsetning."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Note \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 msgid "Note*"
 msgstr "Notis*"
 
 msgid "Note*"
 msgstr "Notis*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
 msgid "Note."
 msgstr "Notis."
 
 msgid "Note."
 msgstr "Notis."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:148
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notasjon."
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation \\thetheorem."
 msgstr "Notasjon."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasjon*"
 
 msgid "Notation*"
 msgstr "Notasjon*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
 msgid "Notation."
 msgstr "Notasjon."
 
 msgid "Notation."
 msgstr "Notasjon."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammendrag"
 
 #, fuzzy
 msgid "Summary*"
 msgstr "Sammendrag"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:181
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammendrag."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Sammendrag."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Bekreftelse."
 
 #, fuzzy
 msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
 msgstr "Bekreftelse."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Konklusjon"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusjon*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Konklusjon*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Konklusjon."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Konklusjon."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #, fuzzy
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
 msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
 msgid "Assumption."
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+#, fuzzy
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Definisjon #."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#, fuzzy
+msgid "Question*"
+msgstr "Spørsmål"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+#, fuzzy
+msgid "Question."
+msgstr "Spørsmål"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
+#, fuzzy
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriterium."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritme #."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
+#, fuzzy
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Forutsetning."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{notation}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Bekreftelse."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Konklusjon @Section@.\\arabic{theorem}."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#, fuzzy
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
 #: lib/layouts/theorems-ams.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Theorems (AMS)"
@@ -8305,30 +10560,80 @@ msgid ""
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 "Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
 "AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Order By Chapter)"
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:6
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorem. "
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
 msgid ""
 msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter. Use this module only with layouts "
-"that provide a chapter environment."
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Order By Section)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorem. "
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:5
-msgid "Numbers theorems and the like by section."
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Starred)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Nummerert"
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.module:6
 msgid ""
@@ -8340,19 +10645,14 @@ msgstr ""
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
 msgid ""
 "Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
 "the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the Theorems (Ordered By ...) modules."
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:3 src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:58
-#: src/Font.cpp:63 src/Font.cpp:66
+#: lib/languages:3 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
+#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Ignorer"
 
-#: lib/languages:4
-#, fuzzy
-msgid "Latex"
-msgstr "Dato"
-
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
 #: lib/languages:6
 msgid "Afrikaans"
 msgstr "Afrikaans"
@@ -8363,8 +10663,9 @@ msgid "Albanian"
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:8
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:8
-msgid "American"
-msgstr "Amerikansk"
+#, fuzzy
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Engelsk"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 
 #: lib/languages:10
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
@@ -8374,26 +10675,27 @@ msgstr "Arabisk (ArabTex)"
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 msgid "Arabic (Arabi)"
 msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
-#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
+#: lib/languages:12 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:13
 #, fuzzy
 msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:13
 #, fuzzy
-msgid "Austrian (old spelling)"
-msgstr "Østerisk (ny stavemåte)"
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 
 #: lib/languages:14
 
 #: lib/languages:14
-msgid "Austrian"
-msgstr "Østerisk"
+msgid "German (Austria)"
+msgstr ""
 
 #: lib/languages:15
 
 #: lib/languages:15
-msgid "Bahasa Indonesia"
+msgid "Indonesian"
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:16
 msgstr ""
 
 #: lib/languages:16
-msgid "Bahasa Malaysia"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Malay"
+msgstr "E-post"
 
 #: lib/languages:17
 msgid "Basque"
 
 #: lib/languages:17
 msgid "Basque"
@@ -8412,19 +10714,22 @@ msgid "Breton"
 msgstr "Bretonsk"
 
 #: lib/languages:21
 msgstr "Bretonsk"
 
 #: lib/languages:21
-msgid "British"
-msgstr "Britisk"
+#, fuzzy
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Engelsk"
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 #: lib/languages:23
 
 #: lib/languages:22
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 #: lib/languages:23
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadisk"
+#, fuzzy
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Engelsk"
 
 #: lib/languages:24
 
 #: lib/languages:24
-msgid "French Canadian"
+#, fuzzy
+msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk-Kanadisk"
 
 #: lib/languages:25
 msgstr "Fransk-Kanadisk"
 
 #: lib/languages:25
@@ -8492,281 +10797,511 @@ msgstr "Tysk (ny stavemåte)"
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:44 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
+#: lib/languages:44
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45 lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lib/languages:45 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
+#: lib/languages:46
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:51
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/languages:51
+#: lib/languages:53
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Sett inn integral"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Sett inn integral"
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:54
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:55
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:56
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:57
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/languages:58
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakstansk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakstansk"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:60
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:62
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Latvisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Latin"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:60
+#: lib/languages:63
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:61
+#: lib/languages:64
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:65
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:63
+#: lib/languages:66
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/languages:64
+#: lib/languages:67
+msgid "Mongolian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:68
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norsk"
 
-#: lib/languages:65
+#: lib/languages:69
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
 msgid "Nynorsk"
 msgstr "Nynorsk"
 
-#: lib/languages:66
+#: lib/languages:70
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:67
+#: lib/languages:71
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:68
+#: lib/languages:72
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lib/languages:69
+#: lib/languages:73
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:70
+#: lib/languages:74
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
 msgid "North Sami"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:71
+#: lib/languages:75
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:72
+#: lib/languages:76
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:73
+#: lib/languages:77
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:74
+#: lib/languages:78
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:75
+#: lib/languages:79
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:76
+#: lib/languages:80
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:77
+#: lib/languages:81
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:78
+#: lib/languages:82
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:79 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
+#: lib/languages:83 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:80
+#: lib/languages:84
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:81
+#: lib/languages:85
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:82
+#: lib/languages:86
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr ""
 
-#: lib/languages:83
+#: lib/languages:87
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Filnavn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Filnavn"
 
-#: lib/languages:84
+#: lib/languages:88
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:20
-msgid "File|F"
-msgstr "Fil|F"
+#: lib/encodings:14
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:21
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Rediger|R"
+#: lib/encodings:19
+msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:23
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sett inn|S"
+#: lib/encodings:23
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Stil|S"
+#: lib/encodings:26
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:22
-msgid "View|V"
-msgstr "Vis|V"
+#: lib/encodings:29
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:24
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Naviger|N"
+#: lib/encodings:32
+#, fuzzy
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumenter|D"
+#: lib/encodings:35
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:27
-msgid "Help|H"
-msgstr "Hjelp|H"
+#: lib/encodings:38
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "New|N"
-msgstr "Ny|N"
+#: lib/encodings:42
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Ny med mal...|m"
+#: lib/encodings:45
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Åpne...|p"
+#: lib/encodings:48
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Lukk|L"
+#: lib/encodings:51
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Lagre|a"
+#: lib/encodings:55
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Lagre som|s"
+#: lib/encodings:58
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Angre all redigering"
+#: lib/encodings:61
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Versjonskontroll|k"
+#: lib/encodings:64
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importer|I"
+#: lib/encodings:67
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Export|E"
-msgstr "Eksporter|E"
+#: lib/encodings:71
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:49
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Skriv ut...|u"
+#: lib/encodings:74
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Faks...|F"
+#: lib/encodings:77
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Avslutt|v"
+#: lib/encodings:80
+#, fuzzy
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Registrer...|R"
+#: lib/encodings:83
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:65
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Sjekk ut for endring|u"
+#: lib/encodings:89
+#, fuzzy
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Intet språk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
+#: lib/encodings:92
+#, fuzzy
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:67
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Angre siste innsjekking|A"
+#: lib/encodings:95
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:68
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Vis Historie|H"
+#: lib/encodings:98
+#, fuzzy
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Egendefinert...|E"
+#: lib/encodings:102
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:85
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Angre|A"
+#: lib/encodings:105
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Gjør om|G"
+#: lib/encodings:109
+#, fuzzy
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Klipp|K"
+#: lib/encodings:112
+#, fuzzy
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Kopier|o"
+#: lib/encodings:115
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:121
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:124
+msgid "Cyrillic (pt 254)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:149
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Kinesisk (forenklet)"
+
+#: lib/encodings:153
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Kinesisk (forenklet)"
+
+#: lib/encodings:157
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/encodings:161
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:165
+msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:169
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
+
+#: lib/encodings:173
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/encodings:180
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/encodings:184
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japansk"
+
+#: lib/encodings:191
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:196
+msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+
+#: lib/encodings:200
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.inc:28
+msgid "File|F"
+msgstr "Fil|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.inc:29
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Rediger|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sett inn|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Stil|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "View|V"
+msgstr "Vis|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Naviger|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumenter|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Help|H"
+msgstr "Hjelp|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.inc:43
+msgid "New|N"
+msgstr "Ny|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Ny med mal...|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Åpne...|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Close|C"
+msgstr "Lukk|L"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Save|S"
+msgstr "Lagre|a"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Lagre som|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Angre all redigering"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Versjonskontroll|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importer|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Export|E"
+msgstr "Eksporter|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Skriv ut...|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Faks...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Avslutt|v"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.inc:72
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registrer...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.inc:73
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Sjekk ut for endring|u"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|R"
+msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Angre siste innsjekking|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Vis Historie|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.inc:88
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Egendefinert...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.inc:96
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Angre|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Gjør om|G"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Klipp|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Kopier|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 
 #: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
@@ -8776,7 +11311,7 @@ msgstr "Lim inn|L"
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
 
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr "Lim inn eksternt utvalg"
 
-#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.inc:96
+#: lib/ui/classic.ui:98
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 
@@ -8784,11 +11319,11 @@ msgstr "Finn & Erstatt...|F"
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:106
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.inc:118 lib/ui/stdmenus.inc:550
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:500
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
@@ -8801,7 +11336,7 @@ msgstr "Synonymordbok"
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Status"
 
 msgid "Statistics...|i"
 msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:503
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
@@ -8809,11 +11344,11 @@ msgstr "Sjekk TeX|j"
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Spore endringer|S"
 
 msgid "Change Tracking|g"
 msgstr "Spore endringer|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.inc:538
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferanser...|P"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferanser...|P"
 
-#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
@@ -8825,7 +11360,7 @@ msgstr "som linjer|l"
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
 msgid "Selection as Paragraphs|P"
 msgstr "som avsnitt|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:161
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdcontext.inc:383 lib/ui/stdmenus.inc:177
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
@@ -8849,7 +11384,7 @@ msgstr "Høyre|H"
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Justering|J"
 
-#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdmenus.inc:179
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
@@ -8865,7 +11400,7 @@ msgstr "Kopier rad"
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
 msgid "Swap Rows"
 msgstr "Bytt om rader"
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:342 lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
@@ -8881,27 +11416,27 @@ msgstr "Kopier kolonne"
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
 msgid "Swap Columns"
 msgstr "Bytt om kolonner"
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:171
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:172
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:191
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:173
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdcontext.inc:392 lib/ui/stdmenus.inc:192
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:175
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:194
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:176
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midtjustere rad|M"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midtjustere rad|M"
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:177
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:396 lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad|B"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad|B"
 
@@ -8913,15 +11448,15 @@ msgstr "Numerering av/på|N"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering av/på|u"
 
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgstr "Linjenummerering av/på|u"
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.inc:212
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endre grensetype"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endre grensetype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Endre formeltype"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Endre formeltype"
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:200
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
@@ -8933,7 +11468,7 @@ msgstr "Justering|J"
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Legg til rad|r"
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad|l"
 
@@ -8941,19 +11476,19 @@ msgstr "Slett rad|l"
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
 msgid "Add Column|C"
 msgstr "Legg til kolonne|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:185
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:231
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.inc:250
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
 msgid "Display|D"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr ""
 
@@ -8985,12 +11520,12 @@ msgstr "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
 msgid "Maple, evalf"
 msgstr "Maple, evalf"
 
-#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:41
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:385
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdcontext.inc:49
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdcontext.inc:50 lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
@@ -9018,7 +11553,7 @@ msgstr ""
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
 msgid "Multline Environment"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -9026,7 +11561,7 @@ msgstr "Matte|M"
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesielt tegn|S"
 
 msgid "Special Character|S"
 msgstr "Spesielt tegn|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:331
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.inc:348
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
@@ -9034,17 +11569,17 @@ msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 msgid "Cross-reference...|r"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:350
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:342
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|n"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:343
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Margnotis|o"
+msgstr "Margnote|o"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 
 #: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
@@ -9062,7 +11597,7 @@ msgstr "Oppføring i nomenklaturen"
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgid "URL...|U"
 msgstr "URL...|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notis|s"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Notis|s"
 
@@ -9078,7 +11613,7 @@ msgstr "TeX Kode|T"
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
 msgid "Minipage|p"
 msgstr "Miniside|s"
 
-#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:339
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.inc:356
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
@@ -9102,16 +11637,15 @@ msgstr "Sett inn fil|e"
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|x"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:351
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.inc:368
 msgid "Symbols...|b"
 msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Symbol"
+msgstr "Symboler...|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senket skrift|S"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senket skrift|S"
 
@@ -9119,31 +11653,30 @@ msgstr "Senket skrift|S"
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:356
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Protected Hyphen|y"
 msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Hardt mellomrom"
+msgstr "Beskyttet bindestrek"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturbrekk|g"
+msgstr "Ligaturbrudd|g"
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 
 #: lib/ui/classic.ui:247
 msgid "Protected Space|r"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:368
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdcontext.inc:204 lib/ui/stdcontext.inc:227
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:369
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Loddrett avstand...|v"
+msgstr "Vannrett avstand...|V"
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
 
 #: lib/ui/classic.ui:251
 msgid "Vertical Space..."
@@ -9153,11 +11686,11 @@ msgstr "Loddrett avstand..."
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
 msgid "Line Break|L"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:352
+#: lib/ui/classic.ui:253 lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse|i"
 
-#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.inc:370
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 
@@ -9166,9 +11699,9 @@ msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 msgid "Protected Dash|D"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:374
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr ""
+msgstr "Ombrekkbar skråstrek"
 
 #: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
 
 #: lib/ui/classic.ui:257
 msgid "Single Quote|Q"
@@ -9178,7 +11711,7 @@ msgstr "Enkelt sitattegn"
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "\"Anførselstegn\""
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "\"Anførselstegn\""
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.inc:375
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Menyseparator|M"
 
@@ -9186,53 +11719,53 @@ msgstr "Menyseparator|M"
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vannrett linje"
 
 msgid "Horizontal Line"
 msgstr "Vannrett linje"
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+#: lib/ui/classic.ui:261 src/insets/InsetNewpage.cpp:181
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
 msgid "Page Break"
 msgstr "Sideskift"
 
-#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.inc:404
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:274
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:275
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdcontext.inc:41 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:407
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:276
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:42 lib/ui/stdmenus.inc:295
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:277
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:296
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:278
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:297
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:279
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:20 lib/ui/stdmenus.inc:395
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:21 lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/classic.ui:277 lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr ""
 
@@ -9268,39 +11801,39 @@ msgstr "Matte Fet"
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekstfont"
 
 msgid "Text Normal Font"
 msgstr "Normal tekstfont"
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.inc:266
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekst Roman"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekst Roman"
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekst Sans Serif"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekst Sans Serif"
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:249
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekst Skrivemaskin"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekst Skrivemaskin"
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:251
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:270
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst Fet"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst Fet"
 
-#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.inc:271
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst Medium"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst Medium"
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:254
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekst Kursiv"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekst Kursiv"
 
-#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:255
+#: lib/ui/classic.ui:303 lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekst Kapiteler"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekst Kapiteler"
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:256
+#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekst Skrå"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekst Skrå"
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekst Stående"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekst Stående"
 
@@ -9308,39 +11841,39 @@ msgstr "Tekst Stående"
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
 msgid "Floatflt Figure"
 msgstr "\"Floatflt\" figur"
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/classic.ui:316 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1223
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
-#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:419
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Ren tekst...|t"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Ren tekst...|t"
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l"
 
-#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/classic.ui:328 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
@@ -9352,7 +11885,7 @@ msgstr "Godta alle endringer|G"
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringer|k"
 
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr "Forkast alle endringer|k"
 
-#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/classic.ui:332 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
@@ -9396,19 +11929,19 @@ msgstr "Øk omgivelsedybde|k"
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.inc:477
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/classic.ui:361
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
 msgid "Update|U"
 msgstr "Oppdater|O"
 
-#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/classic.ui:363 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:453
+#: lib/ui/classic.ui:364 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Innhold|n"
 
 msgid "Outline|O"
 msgstr "Innhold|n"
 
@@ -9416,35 +11949,35 @@ msgstr "Innhold|n"
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 msgid "TeX Information|X"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/classic.ui:378 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste notis|o"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste notis|o"
 
-#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/classic.ui:379 lib/ui/stdmenus.inc:505
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerker|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerker|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.inc:511
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:486
+#: lib/ui/classic.ui:385 lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:487
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagre bokmerke 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagre bokmerke 4"
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
@@ -9468,3587 +12001,4031 @@ msgstr "Gå til bokmerke 4|4"
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
 msgid "Go to Bookmark 5|5"
 msgstr "Gå til bokmerke 5|5"
 
-#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Innføring|f"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Innføring|f"
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Brukermanual|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:520
+#: lib/ui/classic.ui:412
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|U"
 
 msgid "Extended Features|E"
 msgstr "Utvidede egenskaper|U"
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/classic.ui:413
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Inkluderte objekter|n"
 
 msgid "Embedded Objects|m"
 msgstr "Inkluderte objekter|n"
 
-#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.inc:551
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|T"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpasning|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "FAQ|Q"
-
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:418 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: lib/ui/classic.ui:420 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/classic.ui:428 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
+#: lib/ui/classic.ui:425 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
+#: lib/ui/classic.ui:426
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferanser..."
 
 msgid "Preferences..."
 msgstr "Preferanser..."
 
-#: lib/ui/classic.ui:430
+#: lib/ui/classic.ui:427
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
 msgid "Quit LyX"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:22 lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr ""
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:23 lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr ""
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:24 lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr ""
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:27 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Delimiters|r"
-msgstr "Parenteser/klammer|P"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:420
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Parenteser/klammer...|r"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:28 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Matrix|x"
-msgstr "Matrise|r"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:36 lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matrise..."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:29 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Macro|o"
 msgid "Macro|o"
-msgstr ""
+msgstr "Makro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52
+#, fuzzy
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Justering|J"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nummerert formel|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Linjenummerering av/på|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Equation Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
-msgstr "Numerering av/på|N"
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:49 lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr ""
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|n"
+msgid "Insert|s"
 msgstr "Sett inn|S"
 
 msgstr "Sett inn|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54 lib/ui/stdmenus.inc:205
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:206
+#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fjern linje over"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fjern linje over"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Fjern linje under"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Fjern linje under"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58 lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59 lib/ui/stdmenus.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:60 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:231
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-msgid "Toggle Math Toolbar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Show Math Toolbar"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64
+#: lib/ui/stdcontext.inc:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Math-Panels Toolbar"
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
 msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-msgid "Toggle Table Toolbar"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Show Table Toolbar"
 msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
 
 msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdcontext.inc:90
+#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:100
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:74
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå til merke"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Gå til merke"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
+#: lib/ui/stdcontext.inc:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference>|r"
+msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<referansenr>"
 
 msgstr "<referansenr>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
+#: lib/ui/stdcontext.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(<reference>)|e"
+msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<referansenr>)"
 
 msgstr "(<referansenr>)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:78
+#: lib/ui/stdcontext.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<page>|p"
+msgid "<Page>|P"
 msgstr "<side>"
 
 msgstr "<side>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
+#: lib/ui/stdcontext.inc:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "on page <page>|o"
+msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "på side <side>"
 
 msgstr "på side <side>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+#: lib/ui/stdcontext.inc:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "<reference> on page <page>|f"
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
 msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+#: lib/ui/stdcontext.inc:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formatted reference|t"
+msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Formattert referanse"
 
 msgstr "Formattert referanse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:83 lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:103
-#: lib/ui/stdcontext.inc:111 lib/ui/stdcontext.inc:125
-#: lib/ui/stdcontext.inc:132 lib/ui/stdcontext.inc:150
-#: lib/ui/stdcontext.inc:188 lib/ui/stdcontext.inc:215
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdcontext.inc:300
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:115 lib/ui/stdcontext.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:165 lib/ui/stdcontext.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:238 lib/ui/stdcontext.inc:265
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352 lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:408
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdcontext.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:443 lib/ui/stdcontext.inc:454
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdcontext.inc:509
+#: lib/ui/stdcontext.inc:519 lib/ui/stdcontext.inc:534
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:555 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "Go back to Reference|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "&Tilbake"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:113
+#: lib/ui/stdcontext.inc:103 lib/ui/stdcontext.inc:440
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Database(s) externally...|x"
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Kryssreferanse...|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:133 lib/ui/stdcontext.inc:161
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425 lib/ui/stdcontext.inc:529
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:134 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:530
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:124 lib/ui/stdcontext.inc:130
-#: lib/ui/stdcontext.inc:149 lib/ui/stdcontext.inc:162
+#: lib/ui/stdcontext.inc:136 lib/ui/stdcontext.inc:142
+#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdcontext.inc:351
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431 lib/ui/stdcontext.inc:532
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Oppløs objekt|l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Oppløs objekt|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Label|L"
-msgstr "Flipp alle av/på"
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Gå til merke"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:140
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uten ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uten ramme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:153
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Simple frame|f"
+msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "inset ramme"
 
 msgstr "inset ramme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142
-msgid "Simple frame, page breaks|p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "inset ramme"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:143
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, thin|O"
+msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:144
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Oval, thick|v"
+msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:145
+#: lib/ui/stdcontext.inc:157
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shaded background|b"
+msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
 msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:147
+#: lib/ui/stdcontext.inc:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double frame|D"
+msgid "Double Frame|u"
 msgstr "dobbel"
 
 msgstr "dobbel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdcontext.inc:173 lib/ui/stdmenus.inc:450
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Notis|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Comment|C"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Åpne alle objekter|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#, fuzzy
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Steng alle objekter"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Horiz. Phantom"
+msgstr "Vannrett usynlig"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193
+msgid "Vert. Phantom"
+msgstr "Loddrett usynlig"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:202
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:203
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
+#: lib/ui/stdcontext.inc:205 lib/ui/stdcontext.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space|N"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174
+#: lib/ui/stdcontext.inc:206 lib/ui/stdcontext.inc:233
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
 msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175
+#: lib/ui/stdcontext.inc:207
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdcontext.inc:234
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quad Space|Q"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdcontext.inc:235
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double Quad Space|u"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill|f"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Vannrettt fyll\t\\hfill|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill|i"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:182
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:183
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:184
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|h"
+msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|u"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|i"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Standard avstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "DefSkip|D"
 msgstr "Standard avstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Liten avstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "SmallSkip|S"
 msgstr "Liten avstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "MedSkip|M"
 msgstr "Medium avstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stor avstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "BigSkip|B"
 msgstr "Stor avstand"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
 
 #, fuzzy
 msgid "VFill|F"
 msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Brukerdefinert"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:503
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkluder"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260 lib/ui/stdcontext.inc:504
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262 lib/ui/stdcontext.inc:506
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263 lib/ui/stdcontext.inc:507
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "«Listing»"
 
 #, fuzzy
 msgid "Listing|L"
 msgstr "«Listing»"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267 lib/ui/stdcontext.inc:511
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit included file...|E"
+msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Inkluder fil...|d"
 
 msgstr "Inkluder fil...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:224 lib/ui/stdmenus.inc:378
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "New Page|N"
 msgid "New Page|N"
-msgstr "Ny|N"
+msgstr "Ny side (\\newpage)|N"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225 lib/ui/stdmenus.inc:379
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Page Break|a"
 msgid "Page Break|a"
-msgstr "Sideskift|e"
+msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226 lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Clear Page|C"
 msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Blank side|B"
+msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|B"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:381
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Doble blanke sider|D"
+msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|D"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:234 lib/ui/stdmenus.inc:375
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284 lib/ui/stdmenus.inc:393
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Linjeskift|i"
+msgstr "Ujevnt linjeskift|U"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Linjeskift|i"
+msgstr "Justert linjeskift|J"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242 lib/ui/stdcontext.inc:287 lib/ui/stdmenus.inc:88
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:66 src/Text3.cpp:1007
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/Text3.cpp:1221
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:566
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:89
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:67 src/Text3.cpp:1012
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:545
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295 lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/Text3.cpp:1226
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:574
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:90
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:967
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1234 src/mathed/InsetMathNest.cpp:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/Text3.cpp:1174
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1269 src/mathed/InsetMathNest.cpp:546
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:91
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:102
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Jump to Saved Bookmark|B"
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:110
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp|o"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Notisinnstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Notisinnstillinger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Notisinnstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Notisinnstillinger"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move Section down|d"
+msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Steng vindu|d"
 
 msgstr "Steng vindu|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255
-msgid "Move Section up|u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307 lib/ui/stdcontext.inc:575
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Steng vindu|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "Kort tittel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Godta endring|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Forkast endring|k"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tekststil|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258 lib/ui/stdmenus.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:113
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Tekststil|s"
 
 msgid "Text Style|S"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdmenus.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:114
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:216
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Append Parameter"
+msgid "Append Argument"
 msgstr "Fler parametre"
 
 msgstr "Fler parametre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:217
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Last Parameter"
+msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "«Listing» parametre"
 
 msgstr "«Listing» parametre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:272 lib/ui/stdmenus.inc:219
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Parameter"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:273 lib/ui/stdmenus.inc:220
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Parameter"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:221
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Parameter"
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "«Listing» parametre"
 
 msgstr "«Listing» parametre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdmenus.inc:222
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove Optional Parameter"
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "«Listing» parametre"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:240
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "«Listing» parametre"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdmenus.inc:224
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Append Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:243
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Åpen programlisting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:225
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Append Optional Parameter Eating From The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Åpen programlisting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:226
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Remove Last Parameter Spitting Out To The Right"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Åpen programlisting"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:361
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit externally...|x"
+msgid "Reload|R"
+msgstr "&Erstatt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
 msgstr "Rediger filen eksternt"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:163
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:179
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:180
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:165
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:181
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre linje|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:166
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388 lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høyre linje|H"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høyre linje|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339 lib/ui/stdmenus.inc:181
+#: lib/ui/stdcontext.inc:400 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:25
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:451
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktivert"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:452
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Av/På"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Faktura"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:545
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Forkast endring|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Notisinnstillinger"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:574
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Notisinnstillinger"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:576
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Steng vindu|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Utvalg|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
 msgid "Document|D"
 msgstr "Dokument|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:26
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktøy|t"
 
 msgid "Tools|T"
 msgstr "Verktøy|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+#: lib/ui/stdmenus.inc:44
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
 msgid "New from Template...|m"
 msgstr "Ny med mal...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:38
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f"
 
 msgid "Open Recent|t"
 msgstr "Åpne et dokument du har brukt før|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:43
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "Lukk"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Lagre alt|t"
 
 msgid "Save All|l"
 msgstr "Lagre alt|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
 msgid "Revert to Saved|R"
 msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Tilbake til sist lagret"
+msgstr "Tilbake til sist lagret|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nytt vindu|y"
 
 msgid "New Window|W"
 msgstr "Nytt vindu|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Steng vindu|d"
 
 msgid "Close Window|d"
 msgstr "Steng vindu|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:86
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Update local directory from repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Tilbake til siste versjon|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjør om|G"
 
 msgid "Redo|R"
 msgstr "Gjør om|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:92
+#: lib/ui/stdmenus.inc:103
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Lim inn spesielt"
 
 msgid "Paste Special"
 msgstr "Lim inn spesielt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
 msgid "Select All"
 msgstr "Velg alt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Finn & Erstatt...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Finn & Erstatt...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:107
+#: lib/ui/stdmenus.inc:119
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rader og kolonner|k"
 
 msgid "Rows & Columns|C"
 msgstr "Rader og kolonner|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Øk listedybde|k"
 
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgstr "Øk listedybde|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+#: lib/ui/stdmenus.inc:127
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minsk listedybde|M"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minsk listedybde|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:116
+#: lib/ui/stdmenus.inc:128
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "Oppløs objekt|l"
 
 msgid "Dissolve Inset|l"
 msgstr "Oppløs objekt|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdmenus.inc:129
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:119
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notisinnstillinger...|N"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Notisinnstillinger...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:135
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Gren-innstillinger...|G"
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Gren-innstillinger...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Boksinnstillinger...|B"
 
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Boksinnstillinger...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:127
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "TeX-innstillinger...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Innstillinger for programlisting"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Ren tekst|t"
 
 msgid "Plain Text|T"
 msgstr "Ren tekst|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Ren tekst, slå sammen linjer|s"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines|J"
 msgstr "Ren tekst, slå sammen linjer|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Utvalg|U"
 
 msgid "Selection|S"
 msgstr "Utvalg|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Paste As LinkBack PDF"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Paste As PDF"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Lim inn|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Paste As PNG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Lim inn|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Paste As JPEG"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Lim inn|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dissolve CharStyle"
-msgstr "Oppløs objekt|l"
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Oppløs tekststil"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:168
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egendefinert...|E"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egendefinert...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
+#: lib/ui/stdmenus.inc:171
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Store bokstaver|o"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Store bokstaver|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Små bokstaver|å"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Små bokstaver|å"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number whole Formula|N"
-msgstr "Nummerert formel|N"
+msgid "Top|p"
+msgstr "Toppjustere rad|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+#: lib/ui/stdmenus.inc:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number this Line|u"
-msgstr "Linjenummerering av/på|u"
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Midtjustere rad|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Bunnjustere rad|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Definisjon"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil|T"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Ny linje over"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Ny linje over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matte, normal font|n"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matte, normal font|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matte Kalligrafisk|K"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matte Kalligrafisk|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:239
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matte Fraktur|a"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matte Fraktur|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:259
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matte Roman|R"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matte Roman|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdmenus.inc:260
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matte Sans Serif|S"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matte Sans Serif|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matte Fet|F"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matte Fet|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekst normal font|T"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekst normal font|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Maple, simplify|s"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Maple, factor|f"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Maple, evalm|e"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
-msgid "Maple, evalf|v"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:290
-msgid "Unfold Math Macro"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Kode for mattemakro"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fold Math Macro"
-msgstr "matte bakgrunn"
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Normal mattemakro"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:312
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Vis kode|s"
 
 msgid "View Source|S"
 msgstr "Vis kode|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:297
-msgid "Split View Horizontally|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
-msgid "Split View Vertically|V"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Hoveddokument"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr "Del vinduet loddrett"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr "Del vinduet vannrett"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Close Tab Group|G"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Close Current View|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
 msgid "Fullscreen|l"
 msgid "Fullscreen|l"
-msgstr ""
+msgstr "Hele skjermen|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktøylinjer|V"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktøylinjer|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Spesielt tegn|p"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Spesielt tegn|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|e"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister & innhold|i"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister & innhold|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytende (Float)|a"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytende (Float)|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dokumentgren|D"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dokumentgren|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom insets"
-msgstr "Kunde"
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "Egendefinerte objekter"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
 msgid "Box[[Menu]]"
 msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr ""
+msgstr "Ramme"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildetekst"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Bildetekst"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Nøkkelord|ø"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Oppføring i nomenklatur..."
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Oppføring i nomenklatur..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Hyperlink|k"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlenke|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort tittel"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
 msgid "TeX Code|X"
 msgstr "TeX-kode|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Programlisting"
+msgstr "Kildekode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanlig sitattegn"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanlig sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt sitattegn"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetiske symboler|y"
+msgstr "Fonetiske symboler|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Hardt mellomrom|a"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Hardt mellomrom|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Vannrett linje|l"
 
 msgid "Horizontal Line|L"
 msgstr "Vannrett linje|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Loddrett avstand...|v"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Loddrett avstand...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Orddelingspunkt|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerert formel|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerert formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Område som teksten brytes rundt"
+msgstr "Figur som teksten brytes rundt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Område som teksten brytes rundt"
+msgstr "Tabell som teksten brytes rundt"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Underdokument...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Underdokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Kommentar|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Phantom"
+msgstr "Vannrett usynlig"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Phantom"
+msgstr "Loddrett usynlig"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:476
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Spore endringer"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Spore endringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+#: lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
 msgid "Save in Bundled Format|F"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#: lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimert|m"
 
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimert|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Forkast endring|k"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alle endringer|a"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alle endringer|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringer|t"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringer|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|N"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjerne bokmerker|F"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjerne bokmerker|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Naviger|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Status"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Status"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:532
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Egendefinert...|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#, fuzzy
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Ekstra mellomrom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#, fuzzy
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Inkluderte objekter|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Funksjoner"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Lim inn spesielt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr "Programlisting"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX standard"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "Lim inn spesielt"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr "Multikolonne|M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nytt dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:70
 msgid "Open document"
 msgstr "Åpne dokument"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Åpne dokument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "Save document"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Lagre dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
 msgid "Print document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Stavesjekk"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Stavesjekk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76 src/BufferView.cpp:1278
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77 src/BufferView.cpp:1287
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Finn og erstatt"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Finn og erstatt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Finn & Erstatt...|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Naviger|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Uthevet av/på"
 
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Uthevet av/på"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Substantiv stil av/på"
 
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Substantiv stil av/på"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
 msgid "Apply last"
 msgstr "Bruk siste"
 
 msgid "Apply last"
 msgstr "Bruk siste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
 msgid "Insert math"
 msgstr "Sett inn formel"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Sett inn formel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Sett inn grafikk"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Sett inn grafikk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Sett inn tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
-msgid "Toggle Outline"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
 msgstr "Innhold av/på"
 
 msgstr "Innhold av/på"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Verktøylinje for matte av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "Ekstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Nummerert liste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Øk dybden"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Øk dybden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk dybden"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Minsk dybden"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Sett inn flytende figur"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Sett inn flytende figur"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Sett inn flytende tabell"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Sett inn flytende tabell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
 msgid "Insert label"
 msgstr "Sett inn referansemerke"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Sett inn referansemerke"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Sett inn kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sett inn sitat"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Sett inn sitat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Sett inn nøkkelord for registeret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Før opp i nomenklaturen"
 
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Før opp i nomenklaturen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Sett inn fotnote"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Sett inn fotnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Sett inn margnotis"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Sett inn margnotis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 msgid "Insert note"
 msgstr "Sett inn notis"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Sett inn notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Sett inn notis"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert box"
 msgstr "Sett inn notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Hyperlink"
+msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "&Lag hyperlink"
 
 msgstr "&Lag hyperlink"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Sett inn TeX-kode"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Sett inn TeX-kode"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Sett inn formel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Sett inn formel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkluder fil"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Inkluder fil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
 msgid "Text style"
 msgstr "Tekststil"
 
 msgid "Text style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:175
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131 lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132 lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133 lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Set top line"
 msgstr "Toppstrek på/av"
 
 msgid "Set top line"
 msgstr "Toppstrek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Bunnstrek på/av"
 
 msgid "Set bottom line"
 msgstr "Bunnstrek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Set left line"
 msgstr "Venstre strek på/av"
 
 msgid "Set left line"
 msgstr "Venstre strek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Set right line"
 msgstr "Høyre strek på/av"
 
 msgid "Set right line"
 msgstr "Høyre strek på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Kantlinjer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set border lines"
 msgstr "Kantlinjer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle linjer på"
 
 msgid "Set all lines"
 msgstr "Alle linjer på"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle linjer av"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Alle linjer av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Venstrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Align center"
 msgstr "Midtjuster"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Midtjuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Align right"
 msgstr "Høyrejuster"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Høyrejuster"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster rad"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Toppjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtjuster rad"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Midtjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bunnjuster rad"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Bunnjuster rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Vri tabellruten 90°"
 
 msgid "Rotate cell"
 msgstr "Vri tabellruten 90°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Vri tabellen 90°"
 
 msgid "Rotate table"
 msgstr "Vri tabellen 90°"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Matte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Bytt mellom formel i tekst, og fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senket skrift"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Senket skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
 msgid "Superscript"
 msgstr "Hevet skrift"
 
 msgid "Superscript"
 msgstr "Hevet skrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Sett inn kvadratrot"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Sett inn kvadratrot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sett inn n-rot"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Sett inn n-rot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Sett inn vanlig brøk"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Sett inn vanlig brøk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Sett inn sum"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Sett inn sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Sett inn integral"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Sett inn integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sett inn produkt"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sett inn produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sett inn ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sett inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sett inn [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sett inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\""
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Toggle Math Panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Matte-verktøylinjer på/av"
 
 msgstr "Matte-verktøylinjer på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
 #, fuzzy
 msgid "Math Macros"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "«Listing» parametre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "Fler parametre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Åpen programlisting"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "«Listing» parametre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Åpen programlisting"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Åpen programlisting"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringer i utskrift"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringer i utskrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Next change"
 msgstr "Neste endring"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Neste endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Accept change"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#, fuzzy
+msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta endring"
 
 msgstr "Godta endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
-msgid "Reject change"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#, fuzzy
+msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Forkast endring"
 
 msgstr "Forkast endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Flett inn endringer"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Flett inn endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringer"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringer"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste notis"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste notis"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vis/Oppdatér"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vis/Oppdatér"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "View DVI"
-msgstr "Vis DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "&Vis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Update DVI"
-msgstr "Oppdater DVI"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "&Oppdater"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
-msgid "View PDF (pdflatex)"
-msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Update PDF (pdflatex)"
-msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "Hoveddokument"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "View PostScript"
-msgstr "Vis postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "Andre font innstillinger"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Update PostScript"
-msgstr "Oppdater postscript"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Oppdater log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Andre font innstillinger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Oppdater referanselisten"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "Versjonskontroll|k"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer...|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#, fuzzy
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Sjekk ut for endring|u"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#, fuzzy
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Sjekk inn endringer...|i"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#, fuzzy
+msgid "View revision log"
+msgstr "Versjonskontroll-logg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Forkast alle endringer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Mattepanel"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Mattepanel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
-msgid "Math Spacings"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266 lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiler"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216 lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267 lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøker"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268 lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonter"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269 lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "arcsin"
 msgid "arcsin"
-msgstr ""
+msgstr "arcsin"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "Spacings"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacings"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Placeholder\t\\phantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Horizontal placeholder\t\\hphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical placeholder\t\\vphantom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "Roots"
 msgstr "Røtter"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Røtter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andre røtter\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andre røtter\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-#, fuzzy
-msgid "No horizontal line\t\\atop"
-msgstr "Ingen linje over\t\\atop"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 #, fuzzy
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (km)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text fraction (amsmath)\t\\tfrac"
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
 msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display fraction (amsmath)\t\\dfrac"
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
 msgstr "Tekstbrøk (amsmath)\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
+msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
+msgstr "Pen brøk\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Skrivemaskin\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Matte Kalligrafisk\t\\\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Matte Kalligrafisk\t\\\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "hat"
 msgstr "hatt \\hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hatt \\hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde \\tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde \\tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "bar"
 msgstr "strek \\bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "strek \\bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "grave"
 msgstr "gravis aksent \\grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "gravis aksent \\grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "dot"
 msgstr "prikk \\dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "prikk \\dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "check"
 msgstr "caron \\check"
 
 msgid "check"
 msgstr "caron \\check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "widehat"
 msgstr "bred hatt \\widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "bred hatt \\widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
 msgid "widetilde"
 msgstr "bred tilde \\widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "bred tilde \\widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "vec"
 msgstr "vektor \\vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vektor \\vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "acute"
 msgstr "akutt aksent \\acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "akutt aksent \\acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "ddot"
 msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "breve"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "overline"
 msgstr "strek over \\overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "strek over \\overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "overbrace"
 msgstr "krøllparentes over \\overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "krøllparentes over \\overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "venstrepil over \\overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "venstrepil over \\overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "høyrepil over \\overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "høyrepil over \\overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "overset"
 msgstr "overtekst \\overset"
 
 msgid "overset"
 msgstr "overtekst \\overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "underline"
 msgstr "strek under \\underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "strek under \\underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "underbrace"
 msgstr "krøllparentes under \\underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "krøllparentes under \\underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "venstrepil under \\underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "venstrepil under \\underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "høyrepil under \\underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "høyrepil under \\underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "underset"
 msgstr "undertekst \\underset"
 
 msgid "underset"
 msgstr "undertekst \\underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "leftarrow"
 msgstr "venstrepil \\leftarrow"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "venstrepil \\leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
 msgid "rightarrow"
 msgstr "høyrepil \\rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "høyrepil \\rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
 msgid "downarrow"
 msgstr "pil ned \\downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "pil ned \\downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "uparrow"
 msgstr "pil opp \\uparrow"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "pil opp \\uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "updownarrow"
 msgstr "opp/nedpil \\updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "opp/nedpil \\updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Venstrepil \\Leftarrow"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Venstrepil \\Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Høyrepil \\Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Høyrepil \\Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Pil ned \\Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Pil ned \\Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Pil opp \\Uparrow"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Pil opp \\Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr ""
+msgstr "nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "nearrow"
 msgstr "NØ-pil \\nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "NØ-pil \\nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "swarrow"
 msgstr "SV-pil \\swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "SV-pil \\swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "searrow"
 msgstr "SØ-pil \\searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "SØ-pil \\searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387 lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444 lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorer"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/lengthcommon.cpp:38
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
 msgid "in"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "lambda"
 msgid "lambda"
-msgstr ""
+msgstr "lambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476 src/lengthcommon.cpp:38
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520 lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577 lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521 lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578 lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "ruter \\diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "ruter \\diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "heartsuit"
 msgstr "hjerter \\heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "hjerter \\heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "clubsuit"
 msgstr "kløver \\clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "kløver \\clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spar \\spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spar \\spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#, fuzzy
+msgid "fint"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#, fuzzy
+msgid "fintop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#, fuzzy
+msgid "landupint"
+msgstr "ruter \\diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#, fuzzy
+msgid "landupintop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "landdownint"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#, fuzzy
+msgid "landdownintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS diverse"
 
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "AMS diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "triangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
 msgid "square"
 msgstr "square"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "measuredangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nexists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
 msgid "AMS Arrows"
 msgstr "AMS piler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "dashleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "dashrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "looparrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "looparrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "curvearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "curvearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "circlearrowleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "circlearrowright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relasjoner"
 
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "AMS relasjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS negerte relasjoner"
 
 msgid "AMS Negative Relations"
 msgstr "AMS negerte relasjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS operatorer"
 
 msgid "AMS Operators"
 msgstr "AMS operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
@@ -13064,27 +16041,27 @@ msgstr ""
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr "Et bilde.\n"
 
 msgid "A bitmap file.\n"
 msgstr "Et bilde.\n"
 
-#: lib/external_templates:102
+#: lib/external_templates:109
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
-#: lib/external_templates:103 lib/external_templates:106
+#: lib/external_templates:110 lib/external_templates:113
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:105
+#: lib/external_templates:112
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig-bilde.\n"
 
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Xfig-bilde.\n"
 
-#: lib/external_templates:154
+#: lib/external_templates:162
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
-#: lib/external_templates:155 lib/external_templates:174
+#: lib/external_templates:163 lib/external_templates:182
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:157
+#: lib/external_templates:165
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
 msgid ""
 "A chess position diagram.\n"
 "This template will use XBoard to edit the position.\n"
@@ -13105,15 +16082,15 @@ msgid ""
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
 "to install the skak package from CTAN.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:199
+#: lib/external_templates:212
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/external_templates:200 lib/external_templates:206
+#: lib/external_templates:213 lib/external_templates:219
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond noteark"
 
 msgid "Lilypond typeset music"
 msgstr "Lilypond noteark"
 
-#: lib/external_templates:202
+#: lib/external_templates:215
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
 msgid ""
 "Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
 "converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
@@ -13125,20 +16102,20 @@ msgstr ""
 ".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n"
 ".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n"
 
 ".eps krever lilypond versjon 2.6 (eller nyere)\n"
 ".pdf krever lilypond versjon 2.9 (eller nyere)\n"
 
-#: lib/external_templates:247
+#: lib/external_templates:261
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Sider"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDFPages"
 msgstr "Sider"
 
-#: lib/external_templates:248 lib/external_templates:261
+#: lib/external_templates:262 lib/external_templates:273
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:250
+#: lib/external_templates:264
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the pages-option,\n"
-"which must be inserted to Options.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
 "Examples:\n"
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
 "Examples:\n"
 "* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
 "* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
@@ -13147,7 +16124,7 @@ msgid ""
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 
-#: lib/external_templates:290
+#: lib/external_templates:303
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
 msgid ""
 "Today's date.\n"
 "Read 'info date' for more information.\n"
@@ -13155,433 +16132,489 @@ msgstr ""
 "Dagens dato.\n"
 "Se 'man date' for mer informasjon.\n"
 
 "Dagens dato.\n"
 "Se 'man date' for mer informasjon.\n"
 
-#: lib/configure.py:236
-msgid "Tgif"
+#: lib/external_templates:332
+#, fuzzy
+msgid "Dia"
+msgstr "Visning"
+
+#: lib/external_templates:333 lib/external_templates:336
+msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:239
-msgid "FIG"
+#: lib/external_templates:335
+msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:242
+#: lib/configure.py:445
+msgid "Tgif"
+msgstr "Tgif"
+
+#: lib/configure.py:448
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:451
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "DIA"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:454
 msgid "Grace"
 msgid "Grace"
-msgstr "Gråskala"
+msgstr "Grace"
 
 
-#: lib/configure.py:245
+#: lib/configure.py:457
 msgid "FEN"
 msgid "FEN"
-msgstr ""
+msgstr "FEN"
 
 
-#: lib/configure.py:249
+#: lib/configure.py:460 lib/configure.py:471 lib/configure.py:481
 msgid "BMP"
 msgid "BMP"
-msgstr ""
+msgstr "BMP"
 
 
-#: lib/configure.py:250
+#: lib/configure.py:461 lib/configure.py:472 lib/configure.py:482
 msgid "GIF"
 msgid "GIF"
-msgstr ""
+msgstr "GIF"
 
 
-#: lib/configure.py:251 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
+#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:138
 msgid "JPEG"
 msgid "JPEG"
-msgstr ""
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/configure.py:252
+#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
 msgid "PBM"
 msgid "PBM"
-msgstr ""
+msgstr "PBM"
 
 
-#: lib/configure.py:253
+#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
 msgid "PGM"
 msgid "PGM"
-msgstr ""
+msgstr "PGM"
 
 
-#: lib/configure.py:254 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
+#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:137
 msgid "PNG"
 msgid "PNG"
-msgstr ""
+msgstr "PNG"
 
 
-#: lib/configure.py:255
+#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
 msgid "PPM"
 msgid "PPM"
-msgstr ""
+msgstr "PPM"
 
 
-#: lib/configure.py:256
+#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
 msgid "TIFF"
 msgid "TIFF"
-msgstr ""
+msgstr "TIFF"
 
 
-#: lib/configure.py:257
+#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
 msgid "XBM"
 msgid "XBM"
-msgstr ""
+msgstr "XBM"
 
 
-#: lib/configure.py:258
+#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
 msgid "XPM"
 msgid "XPM"
-msgstr ""
+msgstr "XPM"
 
 
-#: lib/configure.py:263
+#: lib/configure.py:495
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:264
+#: lib/configure.py:496
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Ren tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:265
+#: lib/configure.py:497
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:266
+#: lib/configure.py:498
 #, fuzzy
 msgid "date (output)"
 msgstr "Tilpass utskrift"
 
 #, fuzzy
 msgid "date (output)"
 msgstr "Tilpass utskrift"
 
-#: lib/configure.py:267
+#: lib/configure.py:499
 msgid "DocBook"
 msgid "DocBook"
-msgstr ""
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/configure.py:267
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:499
 msgid "DocBook|B"
 msgid "DocBook|B"
-msgstr "Bokmerker|B"
+msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: lib/configure.py:268
+#: lib/configure.py:500
 msgid "Docbook (XML)"
 msgid "Docbook (XML)"
-msgstr ""
+msgstr "Docbook (XML)"
 
 
-#: lib/configure.py:269
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:501
 msgid "Graphviz Dot"
 msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "Graphviz Dot"
 
 
-#: lib/configure.py:270
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:502
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:503
 msgid "NoWeb"
 msgid "NoWeb"
-msgstr "Ingen"
+msgstr "NoWeb"
 
 
-#: lib/configure.py:270
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:503
 msgid "NoWeb|N"
 msgid "NoWeb|N"
-msgstr "Notis|s"
+msgstr "NoWeb|N"
 
 
-#: lib/configure.py:271
+#: lib/configure.py:504
+#, fuzzy
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Lagre|a"
+
+#: lib/configure.py:505
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond"
 
 #, fuzzy
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:272
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:506
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX-opsjoner"
+msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
 
-#: lib/configure.py:272
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:506
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX-opsjoner"
-
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc"
-msgstr ""
+msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
 
-#: lib/configure.py:273
-msgid "LinuxDoc|x"
-msgstr ""
+#: lib/configure.py:507
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:274
+#: lib/configure.py:508
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 
-#: lib/configure.py:275 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:329
+#: lib/configure.py:509 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:335
 msgid "Plain text"
 msgstr "Ren tekst"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:275
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:509
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Ren tekst"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:276
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:510
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Ren tekst(pstotext)"
 
 
-#: lib/configure.py:277
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:511
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
 
 
-#: lib/configure.py:278
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:512
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Ren tekst"
+msgstr "Ren tekst (catdvi)"
 
 
-#: lib/configure.py:279
+#: lib/configure.py:513
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
-#: lib/configure.py:286
+#: lib/configure.py:516 lib/configure.py:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "LyX HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: lib/configure.py:525
 msgid "BibTeX"
 msgid "BibTeX"
-msgstr "LaTeX"
+msgstr "BibTeX"
 
 
-#: lib/configure.py:291
+#: lib/configure.py:530
 msgid "EPS"
 msgid "EPS"
-msgstr ""
+msgstr "EPS"
 
 
-#: lib/configure.py:292
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:531
 msgid "Postscript"
 msgid "Postscript"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript"
 
 
-#: lib/configure.py:292
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:531
 msgid "Postscript|t"
 msgid "Postscript|t"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Postscript|t"
 
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:535
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/configure.py:296
+#: lib/configure.py:535
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 
-#: lib/configure.py:297
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:536
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:297
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:536
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:537
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr ""
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/configure.py:298
+#: lib/configure.py:537
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:301
-msgid "DVI"
+#: lib/configure.py:538
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:301
+#: lib/configure.py:541
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:541
 msgid "DVI|D"
 msgid "DVI|D"
-msgstr ""
+msgstr "DVI|D"
 
 
-#: lib/configure.py:304
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:544
 msgid "DraftDVI"
 msgid "DraftDVI"
-msgstr "Kladd"
+msgstr "DraftDVI"
 
 
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:547
 msgid "HTML"
 msgid "HTML"
-msgstr ""
+msgstr "HTML"
 
 
-#: lib/configure.py:307
+#: lib/configure.py:547
 msgid "HTML|H"
 msgid "HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "HTML|H"
 
 
-#: lib/configure.py:310
+#: lib/configure.py:550
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
 #, fuzzy
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
-#: lib/configure.py:313
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:553
 msgid "OpenDocument"
 msgid "OpenDocument"
-msgstr "Åpne dokument"
+msgstr "OpenDocument"
 
 
-#: lib/configure.py:316
+#: lib/configure.py:556
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Neste kommando"
 
 #, fuzzy
 msgid "date command"
 msgstr "Neste kommando"
 
-#: lib/configure.py:317
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:557
 msgid "Table (CSV)"
 msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Tabell (kommaseparert)"
 
 
-#: lib/configure.py:319 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:737
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:738 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:559 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:842
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:843 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:539
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:320
+#: lib/configure.py:560
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.3.x"
 
 
-#: lib/configure.py:321
+#: lib/configure.py:561
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.4.x"
 
 
-#: lib/configure.py:322
+#: lib/configure.py:562
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr ""
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:563
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
 
 
-#: lib/configure.py:323
+#: lib/configure.py:564
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 
-#: lib/configure.py:324
+#: lib/configure.py:565
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 
-#: lib/configure.py:325
+#: lib/configure.py:566
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr ""
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 
-#: lib/configure.py:326
+#: lib/configure.py:567
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: lib/configure.py:327
+#: lib/configure.py:568
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+msgstr "Forhåndsvisning"
+
+#: lib/configure.py:569
 msgid "PDFTEX"
 msgid "PDFTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PDFTEX"
 
 
-#: lib/configure.py:328
+#: lib/configure.py:570
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Program"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: lib/configure.py:329
+#: lib/configure.py:571
 msgid "PSTEX"
 msgid "PSTEX"
-msgstr ""
+msgstr "PSTEX"
 
 
-#: lib/configure.py:330
+#: lib/configure.py:572
 #, fuzzy
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Normal tekstfont"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Normal tekstfont"
 
-#: lib/configure.py:331
+#: lib/configure.py:573
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr ""
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 
-#: lib/configure.py:332 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
+#: lib/configure.py:574 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:134
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Skriv til fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Skriv til fil"
 
-#: lib/configure.py:333 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
+#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:133
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:576
 msgid "MS Word"
 msgid "MS Word"
-msgstr "Ord"
+msgstr "MS Word"
 
 
-#: lib/configure.py:334
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:576
 msgid "MS Word|W"
 msgid "MS Word|W"
-msgstr "Tell ord|T"
+msgstr "MS Word|W"
 
 
-#: lib/configure.py:335
+#: lib/configure.py:577
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/BiblioInfo.cpp:234 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1594
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:122
+#: src/BiblioInfo.cpp:238
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s m.fl."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s m.fl."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:135
+#: src/BiblioInfo.cpp:295
+msgid "Ch. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:297
+msgid "pp. "
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:436 src/BiblioInfo.cpp:439
 msgid "No year"
 msgstr "Uten årstall"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Uten årstall"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:317 src/BiblioInfo.cpp:377
+#: src/BiblioInfo.cpp:498 src/BiblioInfo.cpp:558
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Bibliografi registreres i innholdsfortegnelsen"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:373
+#: src/BiblioInfo.cpp:554
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
 msgid "before"
 msgstr "før"
 
-#: src/Buffer.cpp:228
+#: src/Buffer.cpp:137
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n"
+"Sjekk at skriveren er rett konfigurert."
+
+#: src/Buffer.cpp:140
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
+
+#: src/Buffer.cpp:278
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:229
+#: src/Buffer.cpp:279
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:275
+#: src/Buffer.cpp:337
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:347
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:276
+#: src/Buffer.cpp:348
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:489
+#: src/Buffer.cpp:607
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:490
+#: src/Buffer.cpp:608
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
-#: src/Buffer.cpp:494 src/Text.cpp:246
+#: src/Buffer.cpp:612 src/Text.cpp:436
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:498 src/Buffer.cpp:505 src/Buffer.cpp:525
+#: src/Buffer.cpp:616 src/Buffer.cpp:623 src/Buffer.cpp:643
 msgid "Document header error"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
-#: src/Buffer.cpp:504
+#: src/Buffer.cpp:622
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:524
+#: src/Buffer.cpp:642
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:540 src/Buffer.cpp:546 src/BufferView.cpp:1125
-#: src/BufferView.cpp:1131
+#: src/Buffer.cpp:658 src/Buffer.cpp:664 src/BufferView.cpp:1395
+#: src/BufferView.cpp:1401
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:541 src/BufferView.cpp:1126
+#: src/Buffer.cpp:659 src/BufferView.cpp:1396
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/soul are installed.\n"
+"xcolor/ulem are installed.\n"
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:547 src/BufferView.cpp:1132
+#: src/Buffer.cpp:665 src/BufferView.cpp:1402
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and soul are not installed.\n"
+"xcolor and ulem are not installed.\n"
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
 "Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
 "LaTeX preamble."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:688 src/Buffer.cpp:771
+#: src/Buffer.cpp:779 src/Buffer.cpp:862
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
-#: src/Buffer.cpp:689
+#: src/Buffer.cpp:780
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:726
+#: src/Buffer.cpp:817
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:727
+#: src/Buffer.cpp:818
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -13590,11 +16623,11 @@ msgstr ""
 "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for "
 "konvertering kunne ikke bli laget."
 
 "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for "
 "konvertering kunne ikke bli laget."
 
-#: src/Buffer.cpp:736
+#: src/Buffer.cpp:827
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
-#: src/Buffer.cpp:737
+#: src/Buffer.cpp:828
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -13603,11 +16636,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var "
 "ikke å finne."
 
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var "
 "ikke å finne."
 
-#: src/Buffer.cpp:756
+#: src/Buffer.cpp:847
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:757
+#: src/Buffer.cpp:848
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
@@ -13616,16 +16649,16 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:772
+#: src/Buffer.cpp:863
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:805
+#: src/Buffer.cpp:896
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:806
+#: src/Buffer.cpp:897
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -13634,7 +16667,7 @@ msgstr ""
 "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
 "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
 
 "Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
 "Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:816
+#: src/Buffer.cpp:907
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -13642,134 +16675,214 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?"
 
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:818
+#: src/Buffer.cpp:909
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskrive endret fil?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskrive endret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:819 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1428
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:2041 src/Exporter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskrive"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskrive"
 
-#: src/Buffer.cpp:843
+#: src/Buffer.cpp:934
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:856
+#: src/Buffer.cpp:947
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
 #, fuzzy
 msgid " could not write file!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/Buffer.cpp:863
+#: src/Buffer.cpp:954
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
 msgid " done."
 msgstr "ferdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:969
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:979 src/Buffer.cpp:992 src/Buffer.cpp:1006
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
+
+#: src/Buffer.cpp:982
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
+
+#: src/Buffer.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "  Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1010
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
+
+#: src/Buffer.cpp:1094
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:942
+#: src/Buffer.cpp:1094
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 "installed"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:964
+#: src/Buffer.cpp:1116
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:967
+#: src/Buffer.cpp:1119
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 "Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:974
+#: src/Buffer.cpp:1126
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
 #, fuzzy
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:979
+#: src/Buffer.cpp:1131
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
 #, fuzzy
 msgid "conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1251
+#: src/Buffer.cpp:1467
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1264
+#: src/Buffer.cpp:1480
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1265
+#: src/Buffer.cpp:1481
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2081
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Forhåndsvist kildekode"
+#: src/Buffer.cpp:1671
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2093
+#: src/Buffer.cpp:1769
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s"
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2097
+#: src/Buffer.cpp:1876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s"
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2196
+#: src/Buffer.cpp:1904
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Autolagrer %1$s"
-
-#: src/Buffer.cpp:2240
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Autolagring feilet!"
-
-#: src/Buffer.cpp:2263
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
-
-#: src/Buffer.cpp:2311
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2312
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
+#: src/Buffer.cpp:1961
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2349
-msgid "File name error"
-msgstr "Feil med filnavnet"
+#: src/Buffer.cpp:1968
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2350
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
+#: src/Buffer.cpp:1975
+#, fuzzy
+msgid "Error exporting to DVI."
+msgstr "Mislyktes i å lage bildet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2391
+#: src/Buffer.cpp:2037 src/Exporter.cpp:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Filen %1$s fins fra før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over den?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2040 src/Exporter.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Overskrive filen?"
+
+#: src/Buffer.cpp:2057
+#, fuzzy
+msgid "Error running external commands."
+msgstr "Generel informasjon"
+
+#: src/Buffer.cpp:2819
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Forhåndsvist kildekode"
+
+#: src/Buffer.cpp:2833
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2837
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$s til %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Autolagrer %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2996
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Autolagring feilet!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3052
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
+
+#: src/Buffer.cpp:3117
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
+
+#: src/Buffer.cpp:3118
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:3160
+msgid "File name error"
+msgstr "Feil med filnavnet"
+
+#: src/Buffer.cpp:3161
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
+
+#: src/Buffer.cpp:3209
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:2397
+#: src/Buffer.cpp:3215
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:2403
+#: src/Buffer.cpp:3221
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2473
+#: src/Buffer.cpp:3290
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document\n"
@@ -13779,11 +16892,11 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s\n"
 "var uleselig."
 
 "Dokumentet %1$s\n"
 "var uleselig."
 
-#: src/Buffer.cpp:2475
+#: src/Buffer.cpp:3292
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
 msgid "Could not read document"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
 
-#: src/Buffer.cpp:2485
+#: src/Buffer.cpp:3302
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -13794,19 +16907,57 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2488
+#: src/Buffer.cpp:3305
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2489
+#: src/Buffer.cpp:3306
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/Buffer.cpp:2489
+#: src/Buffer.cpp:3306
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2509
+#: src/Buffer.cpp:3316
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3318
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3319
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr "Åpne nødlagret fil?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3322 src/Buffer.cpp:3332
+#, fuzzy
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Velg ekstern fil"
+
+#: src/Buffer.cpp:3323 src/Buffer.cpp:3334
+#, fuzzy
+msgid "&Keep it"
+msgstr "Samme sort"
+
+#: src/Buffer.cpp:3326
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3327
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:3333
+#, fuzzy
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Åpne nødlagret fil?"
+
+#: src/Buffer.cpp:3348
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -13817,56 +16968,36 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2512
+#: src/Buffer.cpp:3351
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2513
+#: src/Buffer.cpp:3352
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/Buffer.cpp:2513
+#: src/Buffer.cpp:3352
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:2546
+#: src/Buffer.cpp:3385
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2548
+#: src/Buffer.cpp:3387
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2549
+#: src/Buffer.cpp:3388
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
-#: src/BufferList.cpp:220
-#, fuzzy
-msgid "No file open!"
-msgstr "Ingen fil funnet!"
-
-#: src/BufferList.cpp:230
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s"
-
-#: src/BufferList.cpp:240 src/BufferList.cpp:253 src/BufferList.cpp:267
-#, fuzzy
-msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
-msgstr "  Lagring trolig en suksess. Puh."
-
-#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:257
-#, fuzzy
-msgid "  Save failed! Trying...\n"
-msgstr "  Lagring feilet! Prøver..."
-
-#: src/BufferList.cpp:271
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Lagring feilet! Æsj. Mistet dokumentet."
+#: src/Buffer.cpp:3655 src/insets/InsetCaption.cpp:304
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "Gir ikke mening!"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:481
+#: src/BufferParams.cpp:519
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file requested by this document,\n"
@@ -13877,179 +17008,165 @@ msgid ""
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 
 "for more information.\n"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferParams.cpp:487
+#: src/BufferParams.cpp:525
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:488
+#: src/BufferParams.cpp:526
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
 
 msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr "LyX får ikke produsert utdata."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1418
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document class %1$s could not be found."
+#: src/BufferParams.cpp:1664
+#, c-format
+msgid ""
+"The document class %1$s could not be found. A default textclass with default "
+"layouts will be used. LyX might not be able to produce output unless a "
+"correct textclass is selected from the document settings dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s\n"
-"var uleselig."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1420
+#: src/BufferParams.cpp:1669
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class not found"
-msgstr "Fil ikke funnet"
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1430 src/LyXFunc.cpp:697
+#: src/BufferParams.cpp:1676 src/LayoutFile.cpp:303
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s\n"
 "var uleselig."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The document class %1$s could not be loaded."
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s\n"
 "var uleselig."
 
-#: src/BufferParams.cpp:1432 src/LyXFunc.cpp:699
+#: src/BufferParams.cpp:1678 src/LayoutFile.cpp:305
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1468
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:1472
-#, fuzzy
-msgid "Module not available"
-msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1473
-#, fuzzy
-msgid "Some layouts may not be available."
-msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1480
-#, c-format
-msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is\n"
-"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
-"may not be possible.\n"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferParams.cpp:1483
+#: src/BufferParams.cpp:1712
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package not available"
-msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
-
-#: src/BufferParams.cpp:1488
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr ""
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Generel informasjon"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:1489 src/BufferParams.cpp:1495
+#: src/BufferParams.cpp:1713 src/TextClass.cpp:1227
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Søkefeil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Read Error"
 msgstr "Søkefeil"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1494
-#, fuzzy
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Generel informasjon"
-
-#: src/BufferView.cpp:177
+#: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:669
+#: src/BufferView.cpp:711
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1012
+#: src/BufferView.cpp:906
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
+
+#: src/BufferView.cpp:948
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
+
+#: src/BufferView.cpp:956
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
+
+#: src/BufferView.cpp:1281
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1021
+#: src/BufferView.cpp:1290
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1175 src/lyxfind.cpp:295 src/lyxfind.cpp:313
+#: src/BufferView.cpp:1485 src/lyxfind.cpp:326 src/lyxfind.cpp:344
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke funnet!"
 
 msgid "String not found!"
 msgstr "Streng ikke funnet!"
 
-#: src/BufferView.cpp:1199
+#: src/BufferView.cpp:1512
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1206
+#: src/BufferView.cpp:1518
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1213
+#: src/BufferView.cpp:1525
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1216
+#: src/BufferView.cpp:1528
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1263
+#: src/BufferView.cpp:1579
+#, fuzzy
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr ""
+msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1265
+#: src/BufferView.cpp:1581
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Bytt til det åpne dokumentet"
 
-#: src/BufferView.cpp:1268
+#: src/BufferView.cpp:1584
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord kontrollert."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord kontrollert."
 
-#: src/BufferView.cpp:1270
+#: src/BufferView.cpp:1586
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 #, fuzzy
 msgid "One word"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1273
+#: src/BufferView.cpp:1589
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1276
+#: src/BufferView.cpp:1592
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1279
+#: src/BufferView.cpp:1595
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1282
+#: src/BufferView.cpp:1598
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:1284
+#: src/BufferView.cpp:1600
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Status"
 
 #, fuzzy
 msgid "Statistics"
 msgstr "Status"
 
-#: src/BufferView.cpp:1962
+#: src/BufferView.cpp:1758
+#, fuzzy
+msgid "Branch name"
+msgstr "Dokumentgrener"
+
+#: src/BufferView.cpp:1765 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
+msgid "Branch already exists"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:2449
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1973
+#: src/BufferView.cpp:2460
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:1975
+#: src/BufferView.cpp:2462
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2201
+#: src/BufferView.cpp:2728
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14060,26 +17177,26 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2203
+#: src/BufferView.cpp:2730
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/BufferView.cpp:2210
+#: src/BufferView.cpp:2737
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s var uleselig"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s var uleselig"
 
-#: src/BufferView.cpp:2211 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2738 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2218
+#: src/BufferView.cpp:2745
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView.cpp:2219
+#: src/BufferView.cpp:2746
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14088,6 +17205,37 @@ msgid ""
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
 "to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
 msgstr ""
 
+#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2168
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:178
+#: src/insets/InsetListings.cpp:186 src/insets/InsetListings.cpp:210
+#: src/mathed/InsetMathString.cpp:159
+#, fuzzy
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "LyX Versjon "
+
+#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2169 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/mathed/InsetMathString.cpp:160
+#, fuzzy
+msgid "uncodable character"
+msgstr "spesielle tegn"
+
+#: src/Changes.cpp:379
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "spesielle tegn"
+
+#: src/Changes.cpp:380
+#, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
+"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
+"will be ommitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Chose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 #: src/Chktex.cpp:63
 #, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
@@ -14097,325 +17245,369 @@ msgstr "ChkTeX advarsel id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
 
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgstr "ChkTeX advarsel id # "
 
-#: src/Color.cpp:95 src/insets/InsetBibtex.cpp:163
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:188
+#: src/Color.cpp:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:174
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:199
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
 msgid "none"
 msgstr "ingen"
 
-#: src/Color.cpp:96
+#: src/Color.cpp:159
 msgid "black"
 msgstr "sort"
 
 msgid "black"
 msgstr "sort"
 
-#: src/Color.cpp:97
+#: src/Color.cpp:160
 msgid "white"
 msgstr "hvit"
 
 msgid "white"
 msgstr "hvit"
 
-#: src/Color.cpp:98
+#: src/Color.cpp:161
 msgid "red"
 msgstr "rød"
 
 msgid "red"
 msgstr "rød"
 
-#: src/Color.cpp:99
+#: src/Color.cpp:162
 msgid "green"
 msgstr "grønn"
 
 msgid "green"
 msgstr "grønn"
 
-#: src/Color.cpp:100
+#: src/Color.cpp:163
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
 msgid "blue"
 msgstr "blå"
 
-#: src/Color.cpp:101
+#: src/Color.cpp:164
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "cyan"
 
-#: src/Color.cpp:102
+#: src/Color.cpp:165
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:103
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "gul"
 
-#: src/Color.cpp:104
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "cursor"
 msgstr "markør"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "markør"
 
-#: src/Color.cpp:105
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "background"
 msgstr "bakgrunn"
 
 msgid "background"
 msgstr "bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:106
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
 msgid "text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:107
+#: src/Color.cpp:170
 msgid "selection"
 msgstr "merket"
 
 msgid "selection"
 msgstr "merket"
 
-#: src/Color.cpp:108
+#: src/Color.cpp:171
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "slettet tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "selected text"
 msgstr "slettet tekst"
 
-#: src/Color.cpp:110
+#: src/Color.cpp:173
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "LaTeX tekst"
 
-#: src/Color.cpp:111
+#: src/Color.cpp:174
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "L&isting i tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "inline completion"
 msgstr "L&isting i tekst"
 
-#: src/Color.cpp:113
+#: src/Color.cpp:176
+#, fuzzy
 msgid "non-unique inline completion"
 msgid "non-unique inline completion"
-msgstr ""
+msgstr "L&isting i tekst"
 
 
-#: src/Color.cpp:115
+#: src/Color.cpp:178
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "forhåndsviste formler o.l."
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "forhåndsviste formler o.l."
 
-#: src/Color.cpp:116
+#: src/Color.cpp:179
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "fotnote"
 
 #, fuzzy
 msgid "note label"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/Color.cpp:117
+#: src/Color.cpp:180
 msgid "note background"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
 msgid "note background"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:118
+#: src/Color.cpp:181
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "kommentar"
 
 #, fuzzy
 msgid "comment label"
 msgstr "kommentar"
 
-#: src/Color.cpp:119
+#: src/Color.cpp:182
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentar bakgrunn"
 
 msgid "comment background"
 msgstr "kommentar bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:120
+#: src/Color.cpp:183
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "notis, grået ut"
 
 #, fuzzy
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "notis, grået ut"
 
-#: src/Color.cpp:121
+#: src/Color.cpp:184
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "notis, grået ut, bakgrunn"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "notis, grået ut, bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:122
+#: src/Color.cpp:185
+#, fuzzy
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "foldbare \"inset\", tekst"
+
+#: src/Color.cpp:186
 msgid "shaded box"
 msgstr "notis, skyggelagt boks"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "notis, skyggelagt boks"
 
-#: src/Color.cpp:123
+#: src/Color.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "listings background"
+msgstr "inset bakgrunn"
+
+#: src/Color.cpp:188
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Dokumentgren"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch label"
 msgstr "Dokumentgren"
 
-#: src/Color.cpp:124
+#: src/Color.cpp:189
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "fotnote"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote label"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/Color.cpp:125
+#: src/Color.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Sett inn referansemerke"
 
 #, fuzzy
 msgid "index label"
 msgstr "Sett inn referansemerke"
 
-#: src/Color.cpp:126
+#: src/Color.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Flytt markøren til referansen"
 
 #, fuzzy
 msgid "margin note label"
 msgstr "Flytt markøren til referansen"
 
-#: src/Color.cpp:127
+#: src/Color.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Merke"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL label"
 msgstr "Merke"
 
-#: src/Color.cpp:128
+#: src/Color.cpp:193
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "tekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "URL text"
 msgstr "tekst"
 
-#: src/Color.cpp:129
+#: src/Color.cpp:194
 msgid "depth bar"
 msgstr "dybdemarkør"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "dybdemarkør"
 
-#: src/Color.cpp:130
+#: src/Color.cpp:195
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
 msgid "language"
 msgstr "språk"
 
-#: src/Color.cpp:131
+#: src/Color.cpp:196
 msgid "command inset"
 msgstr "kommando-objekt"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "kommando-objekt"
 
-#: src/Color.cpp:132
+#: src/Color.cpp:197
 msgid "command inset background"
 msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "kommando-\"inset\" bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:133
+#: src/Color.cpp:198
 msgid "command inset frame"
 msgstr "kommando-\"inset\" ramme"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "kommando-\"inset\" ramme"
 
-#: src/Color.cpp:134
+#: src/Color.cpp:199
 msgid "special character"
 msgstr "spesielle tegn"
 
 msgid "special character"
 msgstr "spesielle tegn"
 
-#: src/Color.cpp:135
+#: src/Color.cpp:200
 msgid "math"
 msgstr "matte"
 
 msgid "math"
 msgstr "matte"
 
-#: src/Color.cpp:136
+#: src/Color.cpp:201
 msgid "math background"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 msgid "math background"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:137
+#: src/Color.cpp:202
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafikk, bakgrunn"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "grafikk, bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:138 src/Color.cpp:142
-msgid "Math macro background"
+#: src/Color.cpp:203 src/Color.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:139
+#: src/Color.cpp:204
 msgid "math frame"
 msgstr "matte ramme"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "matte ramme"
 
-#: src/Color.cpp:140
+#: src/Color.cpp:205
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "matte linje"
 
 #, fuzzy
 msgid "math corners"
 msgstr "matte linje"
 
-#: src/Color.cpp:141
+#: src/Color.cpp:206
 msgid "math line"
 msgstr "matte linje"
 
 msgid "math line"
 msgstr "matte linje"
 
-#: src/Color.cpp:143
+#: src/Color.cpp:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
+msgid "math macro hovered background"
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:144
+#: src/Color.cpp:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
+msgid "math macro label"
 msgstr "matte bakgrunn"
 
 msgstr "matte bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:145
+#: src/Color.cpp:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
+msgid "math macro frame"
 msgstr "matte ramme"
 
 msgstr "matte ramme"
 
-#: src/Color.cpp:146
+#: src/Color.cpp:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
+msgid "math macro blended out"
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
 msgstr "matte-makro bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:147
+#: src/Color.cpp:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
+msgid "math macro old parameter"
 msgstr "matte ramme"
 
 msgstr "matte ramme"
 
-#: src/Color.cpp:148
+#: src/Color.cpp:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
+msgid "math macro new parameter"
 msgstr "matte ramme"
 
 msgstr "matte ramme"
 
-#: src/Color.cpp:149
+#: src/Color.cpp:214
 msgid "caption frame"
 msgstr "ramme rundt bildetekst"
 
 msgid "caption frame"
 msgstr "ramme rundt bildetekst"
 
-#: src/Color.cpp:150
+#: src/Color.cpp:215
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "foldbare \"inset\", tekst"
 
 msgid "collapsable inset text"
 msgstr "foldbare \"inset\", tekst"
 
-#: src/Color.cpp:151
+#: src/Color.cpp:216
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "foldbare \"inset\", ramme"
 
 msgid "collapsable inset frame"
 msgstr "foldbare \"inset\", ramme"
 
-#: src/Color.cpp:152
+#: src/Color.cpp:217
 msgid "inset background"
 msgstr "inset bakgrunn"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "inset bakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:153
+#: src/Color.cpp:218
 msgid "inset frame"
 msgstr "inset ramme"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "inset ramme"
 
-#: src/Color.cpp:154
+#: src/Color.cpp:219
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX feil"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "LaTeX feil"
 
-#: src/Color.cpp:155
+#: src/Color.cpp:220
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "linjesluttmerke"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "linjesluttmerke"
 
-#: src/Color.cpp:156
+#: src/Color.cpp:221
 msgid "appendix marker"
 msgstr "appendiksmarkering"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "appendiksmarkering"
 
-#: src/Color.cpp:157
+#: src/Color.cpp:222
 msgid "change bar"
 msgstr "endringsmerke"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "endringsmerke"
 
-#: src/Color.cpp:158
-msgid "Deleted text"
+#: src/Color.cpp:223
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
 msgstr "slettet tekst"
 
 msgstr "slettet tekst"
 
-#: src/Color.cpp:159
-msgid "Added text"
+#: src/Color.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "added text"
 msgstr "tillagt tekst"
 
 msgstr "tillagt tekst"
 
-#: src/Color.cpp:160
+#: src/Color.cpp:225
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:226
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:227
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:228
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:229
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier"
+msgstr "slettet tekst"
+
+#: src/Color.cpp:231
 msgid "added space markers"
 msgstr "avstandsmarkering"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "avstandsmarkering"
 
-#: src/Color.cpp:161
+#: src/Color.cpp:232
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "topp/bunn linje"
 
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "topp/bunn linje"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:233
 msgid "table line"
 msgstr "tabell-linje"
 
 msgid "table line"
 msgstr "tabell-linje"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:234
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabell-linje, avslått"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabell-linje, avslått"
 
-#: src/Color.cpp:165
+#: src/Color.cpp:236
 msgid "bottom area"
 msgstr "bunnområde"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "bunnområde"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:237
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "på side <side>"
 
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "på side <side>"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:238
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sidebrekk"
 
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "sidebrekk"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:239
 msgid "frame of button"
 msgstr "knappramme"
 
 msgid "frame of button"
 msgstr "knappramme"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:240
 msgid "button background"
 msgstr "knappebakgrunn"
 
 msgid "button background"
 msgstr "knappebakgrunn"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:241
 msgid "button background under focus"
 msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus"
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr "Bakgrunn på knapp i fokus"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:242
+#, fuzzy
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "Underavsnitt"
+
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "inherit"
 msgstr "arv"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "arv"
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:305 src/Converter.cpp:448 src/Converter.cpp:471
-#: src/Converter.cpp:514
+#: src/Converter.cpp:316 src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:493
+#: src/Converter.cpp:536
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:317
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -14424,79 +17616,81 @@ msgstr ""
 "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
 "Definer en konvertering i preferansene."
 
 "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
 "Definer en konvertering i preferansene."
 
-#: src/Converter.cpp:403 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
+#: src/Converter.cpp:425 src/Format.cpp:305 src/Format.cpp:377
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:443
+#: src/Converter.cpp:465
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/Converter.cpp:444
+#: src/Converter.cpp:466
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/Converter.cpp:449 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
+#: src/Converter.cpp:471 src/Format.cpp:312 src/Format.cpp:384
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "An error occurred whilst running %1$s"
 msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:472
+#: src/Converter.cpp:494
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:516
+#: src/Converter.cpp:538
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:539
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:573
+#: src/Converter.cpp:595
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:591
+#: src/Converter.cpp:613
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:594
+#: src/Converter.cpp:616
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/Converter.cpp:596
+#: src/Converter.cpp:618
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/Converter.cpp:597
+#: src/Converter.cpp:619
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:516
-#, c-format
+#: src/CutAndPaste.cpp:291
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
-"Det var nødvendig å endre\n"
-"avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
-"som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
-"fra %3$s til %4$s."
-
-#: src/CutAndPaste.cpp:521
-msgid "Changed Layout"
-msgstr "Endret stil"
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"\n"
+"Vil du lagre dokumentet?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Ukjent operasjon"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:295
+msgid "&Don't Add"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:541
+#: src/CutAndPaste.cpp:618
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
@@ -14505,27 +17699,11 @@ msgstr ""
 "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
 "%2$s til %3$s"
 
 "Tekststilen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
 "%2$s til %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:548
+#: src/CutAndPaste.cpp:625
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
 #, fuzzy
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Åpnet text inset"
 
-#: src/Exporter.cpp:44 src/LyXFunc.cpp:976
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Filen %1$s fins fra før.\n"
-"\n"
-"Vil du skrive over den?"
-
-#: src/Exporter.cpp:47 src/LyXFunc.cpp:979
-#, fuzzy
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Overskrive filen?"
-
 #: src/Exporter.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
 #: src/Exporter.cpp:49
 #, fuzzy
 msgid "Overwrite &all"
@@ -14544,90 +17722,105 @@ msgstr "Fikk ikke kopiert fil"
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
 
 msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
-#: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2130
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
+#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2667
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Skrivemaskin"
 
-#: src/Font.cpp:49
+#: src/Font.cpp:59
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
 msgid "Symbol"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/Font.cpp:51 src/Font.cpp:54 src/Font.cpp:57 src/Font.cpp:63
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Inherit"
 msgstr "Arv"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Arv"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:107
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
 msgid "Medium"
 msgstr "Medium"
 
-#: src/Font.cpp:54 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:108
+#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
 msgid "Upright"
 msgstr "Stående"
 
 msgid "Upright"
 msgstr "Stående"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/Font.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
+#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
 msgid "Slanted"
 msgstr "Skråstilt"
 
-#: src/Font.cpp:57
+#: src/Font.cpp:67
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
 msgid "Increase"
 msgstr "Øk"
 
-#: src/Font.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
+#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
 msgid "Decrease"
 msgstr "Minsk"
 
-#: src/Font.cpp:66
+#: src/Font.cpp:76
 msgid "Toggle"
 msgstr "Bytt"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Bytt"
 
-#: src/Font.cpp:173
+#: src/Font.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Uthevet %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Uthevet %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:176
+#: src/Font.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understreket %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Understreket %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:179
+#: src/Font.cpp:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strikeout %1$s, "
+msgstr "Substantiv %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Understreket %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:172
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Understreket %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:175
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Substantiv %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Substantiv %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:193
+#: src/Font.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk: %1$s, "
 
 #, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Språk: %1$s, "
 
-#: src/Font.cpp:196
+#: src/Font.cpp:192
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1s"
 #, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Nummer %1s"
@@ -14636,7 +17829,7 @@ msgstr "  Nummer %1s"
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
-#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325
+#: src/Format.cpp:254 src/Format.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
@@ -14670,87 +17863,72 @@ msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
 
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
 
-#: src/ISpell.cpp:227 src/ISpell.cpp:234 src/ISpell.cpp:243
-msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Får ikke laget 'pipe' for stavekontrollen."
-
-#: src/ISpell.cpp:248 src/ISpell.cpp:253 src/ISpell.cpp:258
-msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Får ikke åpnet 'pipe' for stavekontrollen."
+#: src/KeyMap.cpp:221 src/KeyMap.cpp:236
+#, fuzzy
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:267
+#: src/KeyMap.cpp:222
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not create an ispell process.\n"
-"You may not have the right languages installed."
-msgstr ""
-"Får ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n"
-"Kanskje du ikke har rett språk installert."
-
-#: src/ISpell.cpp:290
-msgid ""
-"The ispell process returned an error.\n"
-"Perhaps it has been configured wrongly ?"
-msgstr ""
-"Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n"
-"Kanskje den er galt konfigurert?"
-
-#: src/ISpell.cpp:395
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%2"
-"$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
-"tegnkodingen `%2$s'."
+"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk om LyX er rett installert."
 
 
-#: src/ISpell.cpp:406
-msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
-msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell."
+#: src/KeyMap.cpp:229
+#, fuzzy
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
 
-#: src/ISpell.cpp:466
-#, c-format
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
-"tegnkodingen `%2$s'."
+"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk om LyX er rett installert."
 
 
-#: src/ISpell.cpp:481
+#: src/KeyMap.cpp:237
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to encoding `%"
-"2$s'."
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
-"tegnkodingen `%2$s'."
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:167
+#: src/KeySequence.cpp:166
 msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   opsjoner: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:61
+#: src/LaTeX.cpp:60
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:264 src/LaTeX.cpp:338
-msgid "Running MakeIndex."
+#: src/LaTeX.cpp:263 src/LaTeX.cpp:352
+#, fuzzy
+msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Kjører MakeIndex."
 
 msgstr "Kjører MakeIndex."
 
-#: src/LaTeX.cpp:284
+#: src/LaTeX.cpp:283 src/LaTeX.cpp:335
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:418
+#: src/LaTeX.cpp:443
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
-#: src/LyX.cpp:99
+#: src/LyX.cpp:103
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
-#: src/LyX.cpp:100 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:104
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -14761,75 +17939,86 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/LyX.cpp:109
+#: src/LyX.cpp:113
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukerfolder"
 
-#: src/LyX.cpp:113
+#: src/LyX.cpp:117
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/LyX.cpp:471
+#: src/LyX.cpp:392
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
+
+#: src/LyX.cpp:394
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+
+#: src/LyX.cpp:400
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:473
+#: src/LyX.cpp:402
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:501
+#: src/LyX.cpp:431
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:579
+#: src/LyX.cpp:505
+#, fuzzy
 msgid "No textclass is found"
 msgid "No textclass is found"
-msgstr ""
+msgstr "Fil ikke funnet"
 
 
-#: src/LyX.cpp:580
+#: src/LyX.cpp:506
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX cannot continue because no textclass is found. You can either "
 "reconfigure normally, or reconfigure using default textclasses, or quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyX.cpp:584
+#: src/LyX.cpp:510
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Rekonfigurer"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Rekonfigurer"
 
-#: src/LyX.cpp:585
+#: src/LyX.cpp:511
 #, fuzzy
 msgid "&Use Default"
 msgstr "&Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Use Default"
 msgstr "&Standard"
 
-#: src/LyX.cpp:586 src/LyX.cpp:946
+#: src/LyX.cpp:512 src/LyX.cpp:872
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:733 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:636
+#: src/LyX.cpp:658 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:664
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:855
+#: src/LyX.cpp:781
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:856
-#, c-format
+#: src/LyX.cpp:782
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
-"%1$s. Make sure that this\n"
-"path exists and is writable and try again."
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 "Kunne ikke lage en midlertidig mappe i\n"
 "%1$s. Forsikre deg om at denne\n"
 "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
 
 msgstr ""
 "Kunne ikke lage en midlertidig mappe i\n"
 "%1$s. Forsikre deg om at denne\n"
 "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
 
-#: src/LyX.cpp:939
+#: src/LyX.cpp:865
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:940
+#: src/LyX.cpp:866
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -14838,33 +18027,33 @@ msgstr ""
 "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
 "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
 
 "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
 "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
 
-#: src/LyX.cpp:945
+#: src/LyX.cpp:871
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:947
+#: src/LyX.cpp:873
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukerkatalog for LyX. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:951
+#: src/LyX.cpp:877
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:956
+#: src/LyX.cpp:882
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:1028
+#: src/LyX.cpp:954
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Liste over debug flagg some støttes:"
 
-#: src/LyX.cpp:1032
+#: src/LyX.cpp:958
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1043
+#: src/LyX.cpp:969
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -14882,9 +18071,11 @@ msgid ""
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
 "                  where fmt is the export format of choice.\n"
 "                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
 "                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
 "\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
 "                  where fmt is the import format of choice\n"
 "                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t--batch         execute commands and exit\n"
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
@@ -14907,230 +18098,105 @@ msgstr ""
 "\t-version        versjons- og byggeinformasjon\n"
 "Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
 "\t-version        versjons- og byggeinformasjon\n"
 "Les man sidene til LyX for flere detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1083
+#: src/LyX.cpp:1011 src/support/Package.cpp:544
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No system directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1012
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -sysdir parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1023
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
 #, fuzzy
 msgid "No user directory"
 msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1024
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler folder for -userdir parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1107
+#: src/LyX.cpp:1035
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1036
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1119
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1132
+#: src/LyX.cpp:1060
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:1065
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:113
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Kjører \"configure\"..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:124
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:130
-#, fuzzy
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:131
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:137
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:138
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
-msgstr ""
-"Systemet er rekonfigurert.\n"
-"Du må restarte LyX for å kunne\n"
-"bruke oppdaterte dokumentklasser."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:362
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ukjent funksjon."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:391
+#: src/LyXFunc.cpp:160
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:410
+#: src/LyXFunc.cpp:168
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:416 src/LyXFunc.cpp:648
+#: src/LyXFunc.cpp:292
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Det går ikke her og nå"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Det går ikke her og nå"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:423
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:633
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:642
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:661
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
-"\n"
-"Vil du lagre dokumentet?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1703
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Lagre dokumentet?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:679
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
-msgstr ""
-"Kunne ikke skrive ut dokumentet %1$s.\n"
-"Sjekk at skriveren er rett konfigurert."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:682
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:799
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
-"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:801
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Tilbake til sist lagret"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXVC.cpp:160
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Tilbake til lagret"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1016 src/Text3.cpp:1523
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Mangler argument"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1025
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1273
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1452
+#: src/LyXFunc.cpp:473
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1455
+#: src/LyXFunc.cpp:476
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:1732
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokument %1$s åpnet."
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1734
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s"
-msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1771
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Velkommen til LyX!"
-
-#: src/LyXFunc.cpp:1792
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
-
-#: src/LyXRC.cpp:2387
+#: src/LyXRC.cpp:2798
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2392
+#: src/LyXRC.cpp:2803
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2396
+#: src/LyXRC.cpp:2807
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
 "g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
 "specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2404
+#: src/LyXRC.cpp:2815
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2408
+#: src/LyXRC.cpp:2819
+#, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
+"Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2412
+#: src/LyXRC.cpp:2823
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2419
+#: src/LyXRC.cpp:2830
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -15138,29 +18204,33 @@ msgstr ""
 "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
 "sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
 "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
 "sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2423
+#: src/LyXRC.cpp:2834
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2427
+#: src/LyXRC.cpp:2838
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2842
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2431
+#: src/LyXRC.cpp:2846
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2435
+#: src/LyXRC.cpp:2850
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2445
+#: src/LyXRC.cpp:2860
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -15168,44 +18238,62 @@ msgstr ""
 "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
 "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
 "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
 "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2449
+#: src/LyXRC.cpp:2864
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
+"hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2868
+msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2872
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2460
+#: src/LyXRC.cpp:2877
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2464
+#: src/LyXRC.cpp:2881
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2468
+#: src/LyXRC.cpp:2885
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2889
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Nye dokumenter lages med dette språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2472
+#: src/LyXRC.cpp:2893
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Sett standard arkstørrelse."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Sett standard arkstørrelse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2476
+#: src/LyXRC.cpp:2897
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2480
+#: src/LyXRC.cpp:2901
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2484
+#: src/LyXRC.cpp:2905
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -15213,11 +18301,11 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2489
+#: src/LyXRC.cpp:2910
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2493
+#: src/LyXRC.cpp:2914
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
@@ -15226,7 +18314,7 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2497
+#: src/LyXRC.cpp:2918
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -15234,24 +18322,34 @@ msgstr ""
 "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske språk."
 
 "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2504
+#: src/LyXRC.cpp:2925
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2513
+#: src/LyXRC.cpp:2929
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2933
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:2942
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2517
+#: src/LyXRC.cpp:2946
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2521
+#: src/LyXRC.cpp:2950
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -15259,287 +18357,290 @@ msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
 "begynneløsen av dokumentet."
 
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
 "begynneløsen av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2525
+#: src/LyXRC.cpp:2954
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
 "av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
 "av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2529
+#: src/LyXRC.cpp:2958
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2533
+#: src/LyXRC.cpp:2962
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2537
+#: src/LyXRC.cpp:2966
+#, fuzzy
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr ""
+msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2541
+#: src/LyXRC.cpp:2970
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2545
+#: src/LyXRC.cpp:2974
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2549
+#: src/LyXRC.cpp:2978
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2553
+#: src/LyXRC.cpp:2982
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2557
+#: src/LyXRC.cpp:2986
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2561
+#: src/LyXRC.cpp:2990
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2565
+#: src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2569
+#: src/LyXRC.cpp:2998
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2574
+#: src/LyXRC.cpp:3003
+#, fuzzy
 msgid "The completion popup delay."
 msgid "The completion popup delay."
-msgstr ""
+msgstr "L&isting i tekst"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2578
+#: src/LyXRC.cpp:3007
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2582
+#: src/LyXRC.cpp:3011
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2586
+#: src/LyXRC.cpp:3015
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2590
+#: src/LyXRC.cpp:3019
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2594
+#: src/LyXRC.cpp:3023
+#, fuzzy
 msgid "The inline completion delay."
 msgid "The inline completion delay."
-msgstr ""
+msgstr "L&isting i tekst"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2598
+#: src/LyXRC.cpp:3027
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2602
+#: src/LyXRC.cpp:3031
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2606
+#: src/LyXRC.cpp:3035
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2610
+#: src/LyXRC.cpp:3039
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3043
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
 "opptil %1$d dokumenter."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
 "opptil %1$d dokumenter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2615
+#: src/LyXRC.cpp:3048
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2622
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard"
-
-#: src/LyXRC.cpp:2626
+#: src/LyXRC.cpp:3054
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2630
+#: src/LyXRC.cpp:3058
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2634
+#: src/LyXRC.cpp:3062
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2638
+#: src/LyXRC.cpp:3066
+#, fuzzy
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr ""
+msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2642
+#: src/LyXRC.cpp:3070
 #, fuzzy
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2646
+#: src/LyXRC.cpp:3074
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2650
+#: src/LyXRC.cpp:3078
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2654
+#: src/LyXRC.cpp:3082
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2658
+#: src/LyXRC.cpp:3086
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2662
+#: src/LyXRC.cpp:3090
 #, fuzzy
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
 #, fuzzy
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2666
+#: src/LyXRC.cpp:3094
 #, fuzzy
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
 #, fuzzy
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2670
+#: src/LyXRC.cpp:3098
 #, fuzzy
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2674
+#: src/LyXRC.cpp:3102
 #, fuzzy
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 #, fuzzy
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2678
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
 #, fuzzy
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2682
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2686
+#: src/LyXRC.cpp:3114
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2690
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2694
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 #, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Utskrift til fil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Utskrift til fil"
 
-#: src/LyXRC.cpp:2698
+#: src/LyXRC.cpp:3126
+#, fuzzy
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
+msgstr "Utskrift til fil"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:2702
+#: src/LyXRC.cpp:3130
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2706
+#: src/LyXRC.cpp:3134
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2714
+#: src/LyXRC.cpp:3142
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2718
+#: src/LyXRC.cpp:3146
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2724
+#: src/LyXRC.cpp:3152
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2733
+#: src/LyXRC.cpp:3161
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2737
+#: src/LyXRC.cpp:3165
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2742
+#: src/LyXRC.cpp:3170
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2746
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2750
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2757
+#: src/LyXRC.cpp:3185
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2761
-msgid "What command runs the spellchecker?"
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2765
+#: src/LyXRC.cpp:3189
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2769
+#: src/LyXRC.cpp:3193
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3197
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
@@ -15548,297 +18649,400 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:2779
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2792
-msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
-"may not work with all dictionaries."
-msgstr ""
-
-#: src/LyXRC.cpp:2796
+#: src/LyXRC.cpp:3220
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2800
+#: src/LyXRC.cpp:3224
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr ""
 
-#: src/LyXRC.cpp:2807
+#: src/LyXRC.cpp:3231
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXVC.cpp:91
+#: src/LyXVC.cpp:100
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
-#: src/LyXVC.cpp:92
+#: src/LyXVC.cpp:101
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres."
 
-#: src/LyXVC.cpp:117
+#: src/LyXVC.cpp:133
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
-#: src/LyXVC.cpp:118
+#: src/LyXVC.cpp:134 src/LyXVC.cpp:140
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:133
+#: src/LyXVC.cpp:151 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2363
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
-#: src/LyXVC.cpp:136
+#: src/LyXVC.cpp:154
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen logg melding)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen logg melding)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:156
+#: src/LyXVC.cpp:192
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 "changes.\n"
 "\n"
-"Do you want to revert to the saved version?"
+"Do you want to revert to the older version?"
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er allerede åpnet.\n"
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er allerede åpnet.\n"
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/LyXVC.cpp:159
+#: src/LyXVC.cpp:195
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1500 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/LyXVC.cpp:196 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2564
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Tilbake til lagret"
+
+#: src/Paragraph.cpp:1631
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1566
+#: src/Paragraph.cpp:1679
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:1567
+#: src/Paragraph.cpp:1680
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2035 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "LyX Versjon "
-
-#: src/Paragraph.cpp:2036
-#, fuzzy
-msgid "uncodable character"
-msgstr "spesielle tegn"
-
-#: src/SpellBase.cpp:51
-msgid "Native OS API not yet supported."
+#: src/Paragraph.cpp:2671
+msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:121
-msgid "Unknown layout"
-msgstr "Ukjent stil"
-
-#: src/Text.cpp:122
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
-"Trying to use the default instead.\n"
+#: src/Paragraph.cpp:2671
+msgid "Paragraph not properly initialized"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Avsnittstype '%1$s' fins ikke i klassen '%2$s'\n"
-"Prøver med standard i stedet.\n"
 
 
-#: src/Text.cpp:151
+#: src/Text.cpp:337
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
-#: src/Text.cpp:224 src/Text.cpp:237
+#: src/Text.cpp:423
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Feil i endringssporing"
 
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Feil i endringssporing"
 
-#: src/Text.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
-msgstr ""
-
-#: src/Text.cpp:238
+#: src/Text.cpp:424
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:245
+#: src/Text.cpp:435
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/Text.cpp:527
+#: src/Text.cpp:894
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/Text.cpp:538
+#: src/Text.cpp:905
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/Text.cpp:1302
+#: src/Text.cpp:1727
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Endringssporing] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Endringssporing] "
 
-#: src/Text.cpp:1308
+#: src/Text.cpp:1733
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/Text.cpp:1312
+#: src/Text.cpp:1737
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "Del "
 
 #, fuzzy
 msgid " at "
 msgstr "Del "
 
-#: src/Text.cpp:1322
+#: src/Text.cpp:1747
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1327
+#: src/Text.cpp:1752
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Dybde: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1333
+#: src/Text.cpp:1758
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Linjeavstand: "
 
-#: src/Text.cpp:1339 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1764 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:611
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/Text.cpp:1345
+#: src/Text.cpp:1770
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
-#: src/Text.cpp:1354
+#: src/Text.cpp:1779
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Id: "
 
 #, fuzzy
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1355
+#: src/Text.cpp:1780
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Avsnitt: "
 
-#: src/Text.cpp:1356
+#: src/Text.cpp:1781
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:1357
+#: src/Text.cpp:1782
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Posisjon : "
 
-#: src/Text.cpp:1363
+#: src/Text.cpp:1788
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ""
 
-#: src/Text.cpp:1365
+#: src/Text.cpp:1790
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ""
 
-#: src/Text2.cpp:391
+#: src/Text2.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #, fuzzy
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: src/Text2.cpp:431
+#: src/Text2.cpp:424
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Ingenting å indeksere!"
 
-#: src/Text2.cpp:433
+#: src/Text2.cpp:426
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/Text3.cpp:173 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1456
+#: src/Text3.cpp:191
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/Text3.cpp:831
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+#: src/Text3.cpp:193
+msgid "No valid math formula"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:201 src/mathed/InsetMathNest.cpp:995
+msgid "Already in regexp mode"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:214 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1005
+#, fuzzy
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Matte editerings modus"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1072
+#: src/Text3.cpp:1286
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/Text3.cpp:1073
+#: src/Text3.cpp:1287
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/Text3.cpp:1630 src/Text3.cpp:1642
+#: src/Text3.cpp:1747 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1008
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Mangler argument"
+
+#: src/Text3.cpp:1894 src/Text3.cpp:1906
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/Text3.cpp:1788 src/Text3.cpp:1799
+#: src/Text3.cpp:2055 src/Text3.cpp:2066
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/TextClass.cpp:140
+#: src/TextClass.cpp:146
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Sidestil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Sidestil"
 
-#: src/TextClass.cpp:594
+#: src/TextClass.cpp:706
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Mangler argument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Missing File"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/TextClass.cpp:595
+#: src/TextClass.cpp:707
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/TextClass.cpp:598
+#: src/TextClass.cpp:710
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Kort tittel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: src/TextClass.cpp:599
+#: src/TextClass.cpp:711
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr ""
 
-#: src/Thesaurus.cpp:60
+#: src/TextClass.cpp:1208
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/TextClass.cpp:1212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus failure"
-msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
+msgid "Module not available"
+msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 
-#: src/Thesaurus.cpp:61
+#: src/TextClass.cpp:1213
+#, fuzzy
+msgid "Some layouts may not be available."
+msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
+
+#: src/TextClass.cpp:1218
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Aiksaurus returned the following error:\n"
-"\n"
-"%1$s."
+"The module %1$s requires a package that is\n"
+"not available in your LaTeX installation. LaTeX output\n"
+"may not be possible.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VSpace.cpp:472
-msgid "Default skip"
-msgstr "standard avstand"
+#: src/TextClass.cpp:1221
+#, fuzzy
+msgid "Package not available"
+msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:475
-msgid "Small skip"
-msgstr "liten avstand"
+#: src/TextClass.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:478
-msgid "Medium skip"
-msgstr "medium avstand"
+#: src/VCBackend.cpp:58 src/VCBackend.cpp:592 src/VCBackend.cpp:658
+#: src/VCBackend.cpp:664 src/VCBackend.cpp:685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2327
+#, fuzzy
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Versjonskontroll"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:481
-msgid "Big skip"
-msgstr "stor avstand"
+#: src/VCBackend.cpp:59
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Some problem occured while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr "Det skjedde en feil ved kjøring av %1$s"
+
+#: src/VCBackend.cpp:534 src/VCBackend.cpp:581 src/VCBackend.cpp:675
+#: src/VCBackend.cpp:712 src/VCBackend.cpp:762
+#, fuzzy
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kunne ikke lese filen"
+
+#: src/VCBackend.cpp:593
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"After pressing OK, LyX will reopen the document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:659
+msgid ""
+"Error when acquiring write lock.\n"
+"Most probably another user is editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:665
+msgid ""
+"Error when releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:686
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen resolved document."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:722
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:727
+msgid "Changes detected"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: src/VCBackend.cpp:728 src/lyxfind.cpp:955 src/lyxfind.cpp:1046
+#, fuzzy
+msgid "&No"
+msgstr "Nei"
+
+#: src/VCBackend.cpp:788
+msgid "VCN File Locking"
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:789
+msgid "Locking property unset."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:793
+msgid "Locking property set."
+msgstr ""
+
+#: src/VCBackend.cpp:790
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr ""
+
+#: src/VSpace.cpp:472
+msgid "Default skip"
+msgstr "standard avstand"
+
+#: src/VSpace.cpp:475
+msgid "Small skip"
+msgstr "liten avstand"
+
+#: src/VSpace.cpp:478
+msgid "Medium skip"
+msgstr "medium avstand"
+
+#: src/VSpace.cpp:481
+msgid "Big skip"
+msgstr "stor avstand"
 
 #: src/VSpace.cpp:484
 msgid "Vertical fill"
 
 #: src/VSpace.cpp:484
 msgid "Vertical fill"
@@ -15848,7 +19052,7 @@ msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill"
 msgid "protected"
 msgstr "beskyttet"
 
 msgid "protected"
 msgstr "beskyttet"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:69
+#: src/buffer_funcs.cpp:71
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -15858,32 +19062,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den lagrede versjonen? "
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:71
+#: src/buffer_funcs.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Erstatt"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Erstatt"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:72
+#: src/buffer_funcs.cpp:74
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Revidere endringer"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keep Changes"
 msgstr "Revidere endringer"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:83
+#: src/buffer_funcs.cpp:85
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr ""
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/buffer_funcs.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
 #, fuzzy
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -15894,15 +19098,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lage et nytt dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du lage et nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:103
+#: src/buffer_funcs.cpp:106
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:104
+#: src/buffer_funcs.cpp:107
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:132
+#: src/buffer_funcs.cpp:135
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -15912,97 +19116,75 @@ msgstr ""
 "Malfilen %1$s\n"
 "kunne ikke leses."
 
 "Malfilen %1$s\n"
 "kunne ikke leses."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:134
+#: src/buffer_funcs.cpp:137
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Uleselig mal"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Uleselig mal"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:387
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:393
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:396
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:413 src/insets/InsetCaption.cpp:291
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "Gir ikke mening!"
-
-#: src/client/debug.cpp:39 src/support/debug.cpp:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Ingen debug meldinge"
-
-#: src/client/debug.cpp:40 src/support/debug.cpp:39
-msgid "General information"
-msgstr "Generel informasjon"
-
-#: src/client/debug.cpp:41 src/support/debug.cpp:67
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Generelle debug-meldinger"
-
-#: src/client/debug.cpp:42 src/support/debug.cpp:68
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Alle debug meldinger"
-
-#: src/client/debug.cpp:86 src/support/debug.cpp:113
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
-
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
 msgstr "Matte"
 
 msgid "Maths"
 msgstr "Matte"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:168
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
 msgid "Directories"
 msgstr "Foldere"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Foldere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:152
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Ingenting å utføre"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:188
+#, fuzzy
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Åpne dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
+#, fuzzy
+msgid "Find LyX Dialog"
+msgstr "Finn &Neste"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:49
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
 msgstr "FEIL! LyX Kunne ikke lese filen med Kreditteringer\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:50
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
 
 msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 msgstr "Vennligst installer korrekt, slik at du kan se\n"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
 
 msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
 msgstr "alt arbeidet som har blitt lagt ned i Lyx prosjektet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:63
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:82
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2008 LyX Team"
+"1995--%1$s LyX Team"
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 
 msgstr ""
 "Copyright (C) 1995 for LyX tilhører Matthias Ettrich,\n"
 "1995-2006 LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:90
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -16010,7 +19192,7 @@ msgid ""
 "any later version."
 msgstr ""
 
 "any later version."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:96
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -16025,64 +19207,115 @@ msgstr ""
 "Du skal ha fått et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv "
 "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "Du skal ha fått et eksemplar av GPL sammen med programmet; hvis ikke, skriv "
 "til Free Software Foundation, Inc., 675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:83
-msgid "LyX Version "
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:109
+#, fuzzy
+msgid "not released yet"
+msgstr "Øk dybden"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:114
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
 msgstr "LyX Versjon "
 
 msgstr "LyX Versjon "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Library directory: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Library directory: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:123
 msgid "User directory: "
 msgstr "Bruker folder: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Bruker folder: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:183 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:209
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:230
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:228 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:252
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:273
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "Om LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "About %1"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:144
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2454
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2848
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferanser"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferanser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:461
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:886
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Kjører \"configure\"..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:897
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:903
+#, fuzzy
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:904
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:910
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:911
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Systemet er rekonfigurert.\n"
+"Du må restarte LyX for å kunne\n"
+"bruke oppdaterte dokumentklasser."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:939
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutter."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:607
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1020
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1036
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:623
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1052
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1248
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ukjent funksjon."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1646
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -16090,22 +19323,59 @@ msgid ""
 "Exception: "
 msgstr ""
 
 "Exception: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:926
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:932
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1656
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:930
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1654
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1095
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1800
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1812
+#, fuzzy
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1801
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk om LyX er rett installert."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1807
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find UI defintion file"
+msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1808
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Feil under lesing av konfigurasjonsfilen\n"
+"%1$s.\n"
+"Sjekk om LyX er rett installert."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1813
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
 #: src/frontends/qt4/GuiBibitem.cpp:28
 msgid "Bibliography Entry Settings"
 msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
@@ -16114,110 +19384,144 @@ msgstr "Instillinger for Referanse-elementer"
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX referanseliste"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX referanseliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1277
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:718 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:762
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1187
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1378
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1576
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:165
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1514
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1504 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1860
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:426
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "BibTeX databasefiler (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:428
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:436
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX stiler (*.bst"
 
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "BibTeX stiler (*.bst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:438
+#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Velg en BibTeX stil"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Velg en BibTeX stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Uten ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "No frame"
 msgstr "Uten ramme"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
+#, fuzzy
 msgid "Simple rectangular frame"
 msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "inset ramme"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Oval frame, thin"
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
 #, fuzzy
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Oval frame, thick"
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shaded background"
 msgstr "notis bakgrunn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:58
+#, fuzzy
 msgid "Double rectangular frame"
 msgid "Double rectangular frame"
-msgstr ""
+msgstr "dobbel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:331
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:366
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:334
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:369
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Depth"
 msgstr "Dybde"
 
 msgid "Depth"
 msgstr "Dybde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:201
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:337 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:372
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:417
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total høyde"
 
 msgid "Total Height"
 msgstr "Total høyde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:73 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:340
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:77
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:35
+#: src/frontends/qt4/GuiBranch.cpp:34
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Gren-innstillinger"
 
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Gren-innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:42
-msgid "Branch"
-msgstr "Dokumentgren"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
 msgid "Activated"
 msgstr "Aktivert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1434
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
+msgid "Color"
+msgstr "Farge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Filnavn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1741
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1740
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
+#, fuzzy
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Filen %1$s fins fra før.\n"
+"\n"
+"Vil du skrive over den?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
+#, fuzzy
+msgid "&Merge"
+msgstr "Stor:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
+#, fuzzy
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Kunne ikke konvertere"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "%1$s var uleselig"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Revidere endringer"
 
 msgid "Merge Changes"
 msgstr "Revidere endringer"
 
@@ -16236,10 +19540,10 @@ msgid "Change made at %1$s\n"
 msgstr "Endring utført %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
 msgstr "Endring utført %1$s\n"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:88
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:106
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:117
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:188
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
 msgid "No change"
 msgstr "Ingen endring"
 
@@ -16248,10 +19552,11 @@ msgid "Small Caps"
 msgstr "Kapiteler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
 msgstr "Kapiteler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:187
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Tilbakestill"
 
@@ -16260,50 +19565,65 @@ msgid "Underbar"
 msgstr "Understreket"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
 msgstr "Understreket"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
+#, fuzzy
+msgid "Double underbar"
+msgstr "Dobbel boks"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
+#, fuzzy
+msgid "Wavy underbar"
+msgstr "Understreket"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Strikeout"
+msgstr "Gate"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
 msgid "Noun"
 msgstr "Substantiv "
 
 msgid "Noun"
 msgstr "Substantiv "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
 msgid "No color"
 msgstr "No color"
 
 msgid "No color"
 msgstr "No color"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
 msgid "Black"
 msgstr "Sort"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
 msgid "White"
 msgstr "Hvit"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
 msgid "Red"
 msgstr "Rød"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
 msgid "Green"
 msgstr "Grønn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
 msgid "Blue"
 msgstr "Blå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyanblå"
 
 msgid "Cyan"
 msgstr "Cyanblå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
 msgid "Magenta"
 msgstr "Magenta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
 msgid "Yellow"
 msgstr "Gul"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:320
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:325
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "&Nøkkel:"
 #, fuzzy
 msgid "Keys"
 msgstr "&Nøkkel:"
@@ -16314,7 +19634,7 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
 msgid "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:136
 msgid "PDF"
-msgstr ""
+msgstr "PDF"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:147
 #, fuzzy
@@ -16322,19 +19642,19 @@ msgid "pasted"
 msgstr "Lim inn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
 msgstr "Lim inn"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:156
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgid "%1$s Files"
-msgstr ""
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
 
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:166
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1259
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1398 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1414
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1431 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1514
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1523
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1669 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1685
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1702 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1793
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1836
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -16351,472 +19671,563 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Forrige kommando"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
 msgid "Next command"
 msgstr "Neste kommando"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "Neste kommando"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:46
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "stor"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:47
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Stor"
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Select document"
+msgstr "Hoveddokument"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1782
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1868
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1485
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Error"
+msgstr "Pilspiss"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:193
+#, fuzzy
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Formaterer dokument..."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:249
+#, fuzzy
+msgid "(cancelling)"
+msgstr "marg"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "differences"
+msgstr "Referanser"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "stor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Stor"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "enorm"
 
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:49
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Enorm"
 
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Enorm"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:73
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Parenteser og klammer"
 
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Parenteser og klammer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:203
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:204
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Ingen)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "AE (Almost European)"
 msgid "AE (Almost European)"
-msgstr ""
+msgstr "AE (Almost European)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:142
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:155
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:169
+#, fuzzy
+msgid "Page"
+msgstr "Sider"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:230
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:531
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over "
-"parametre."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
-msgid "Length"
-msgstr "Lengde"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:620 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:626
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
-msgid " (not installed)"
-msgstr " (ikke installert)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:637
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:662
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:663
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:664
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:674
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:703
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:704
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Innstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "headings"
 msgstr "Innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgid "fancy"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:722
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:723
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:798
-msgid "LaTeX default"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
+#, fuzzy
+msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "LaTeX standard"
 
 msgstr "LaTeX standard"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:804
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:835
 msgid "``text''"
 msgstr "“tekst”"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "“tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:805
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:836
 msgid "''text''"
 msgstr "”tekst”"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "”tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:806
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:837
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:807
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:838
 msgid ",,text''"
 msgstr "„tekst”"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr "„tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:839
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«tekst»"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»tekst«"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:824
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerert"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:825
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:880
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:881
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:962
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:973 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
+"parametre."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1075
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
+#, fuzzy
+msgid "Modules"
+msgstr "Midten"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:977
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1064
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Seksjonsnumre"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Seksjonsnumre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1066
+#, fuzzy
+msgid "Indexes"
+msgstr "Register"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1067
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Egenskap"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1068
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matte-innstillinger"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matte-innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1069
 msgid "Float Placement"
 msgstr "\"Float\"-plassering"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "\"Float\"-plassering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1071
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1072
 msgid "Branches"
 msgstr "Dokumentgrener"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Dokumentgrener"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:998
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1073 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Utdata"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1074
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1086
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1373
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1379
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1385
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (ikke installert)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1454
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Stil|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Stil|S"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1229
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1456
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1231
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1458
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1467
+#, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgid "Local layout file"
+msgstr "Tekststil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1468
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory. Your\n"
+"document may not work with this layout if you do not\n"
+"keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error"
-msgstr "Pilspiss"
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Tekststil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1486
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1508
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1275
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1512
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1292
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the same directory."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1296
-#, fuzzy
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Tekststil"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2097
-#, fuzzy
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1313
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2086
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2619
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2620
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1547
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2622
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1559
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2630
+#, fuzzy
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1600
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1348
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1605
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1393
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1692
+#, fuzzy
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1700
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1399
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1706
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Mer"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Mer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1709
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1718
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1724
+msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2109
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2378
+#, fuzzy
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "Gå til neste endring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2642
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Endret stil"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Endret stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2643
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2187
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2724
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Vises ikke."
 
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Vises ikke."
 
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2778
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2779
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2783
+#, fuzzy
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Fikk ikke byttet klasse"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2784
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s\n"
+"var uleselig."
+
 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "TeX innstillinger"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiERT.cpp:29
 msgid "TeX Code Settings"
 msgstr "TeX innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:38
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:39
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error List"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:112
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s feil (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr "%1$s feil (%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Top left"
 msgstr "Øverst til venstre"
 
 msgid "Top left"
 msgstr "Øverst til venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Nederst til venstre"
 
 msgid "Bottom left"
 msgstr "Nederst til venstre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Grunnlinje, venstre ende"
 
 msgid "Baseline left"
 msgstr "Grunnlinje, venstre ende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Top center"
 msgstr "Midt på øverst"
 
 msgid "Top center"
 msgstr "Midt på øverst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Midt på nederst"
 
 msgid "Bottom center"
 msgstr "Midt på nederst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Midt på grunnlinjen"
 
 msgid "Baseline center"
 msgstr "Midt på grunnlinjen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Top right"
 msgstr "Øverst til høyre"
 
 msgid "Top right"
 msgstr "Øverst til høyre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Nederst til høyre"
 
 msgid "Bottom right"
 msgstr "Nederst til høyre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:74
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Grunnlinje, høyre ende"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Grunnlinje, høyre ende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
 msgid "External Material"
 msgstr "Eksternt materiale"
 
 msgid "External Material"
 msgstr "Eksternt materiale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:210
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaler%"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Skaler%"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:714
+#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
 msgid "Select external file"
 msgstr "Velg ekstern fil"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Velg ekstern fil"
 
@@ -16824,109 +20235,321 @@ msgstr "Velg ekstern fil"
 msgid "Float Settings"
 msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "\"Float\" innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:864
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "automatically"
+msgstr "Automatisk oppdatering"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:749
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:264
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:270 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:272
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:280
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:288
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:328
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
+#, fuzzy
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Gå til neste endring"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:334
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:37
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:476 src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:787
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Velg grafikkfil"
 
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Velg grafikkfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:761
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
 msgid "Clipart|#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:39
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:38
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:115
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 "a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:140 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:154
+#, fuzzy
+msgid "Thin space"
+msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Medium space"
+msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Thick space"
+msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:143 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Negative thin space"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Negative medium space"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Negative thick space"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:146 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:156
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:147 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:157
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:148 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:158
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:153
+#, fuzzy
+msgid "Inter-word space"
+msgstr "Ordmellomrom|O"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:159 src/insets/InsetSpace.cpp:109
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vannrettt fyll"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
 #: src/frontends/qt4/GuiHyperlink.cpp:29
+#, fuzzy
 msgid "Hyperlink"
 msgid "Hyperlink"
-msgstr ""
+msgstr "&Lag hyperlink"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1207
 msgid "Child Document"
 msgstr "Underdokument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
 msgid "Child Document"
 msgstr "Underdokument"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:235 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:368
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:443
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over "
 "parametre."
 
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over "
 "parametre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
+#, fuzzy
+msgid "Label Color"
+msgstr "Farge"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
+#, fuzzy
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Siste linje som listes ut"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
+#, fuzzy
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "unknown"
+msgstr " ukjent"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcut"
+msgstr "&Hurtigtast:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "shortcuts"
+msgstr "&Hurtigtast:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+msgid "lyxrc"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "package"
+msgstr "mellomrom"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "textclass"
+msgstr "tekst"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "menu"
+msgstr "mu"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "icon"
+msgstr "cong"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "buffer"
+msgstr "blå"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
+msgid "Shift-"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
+#, fuzzy
+msgid "Control-"
+msgstr "Telle ord"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "Option-"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Command-"
+msgstr "&Kommando:"
+
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 msgid "Label"
 msgstr "Merke"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiLabel.cpp:37
 msgid "Label"
 msgstr "Merke"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:59
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
 msgid "No language"
 msgstr "Intet språk"
 
 msgid "No language"
 msgstr "Intet språk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Innstillinger for programlisting "
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Innstillinger for programlisting "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:407
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:103 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:177
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:111 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:227
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX logg"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
 #, fuzzy
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:181
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:231
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx feil-logg"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx feil-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:183
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versjonskontroll-logg"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versjonskontroll-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:209
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:259
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
 
 msgid "No LaTeX log file found."
 msgstr "Ingen LaTeX logfil funnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:212
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:262
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx"
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:218
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:28
+#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte, matrise"
 
 msgid "Math Matrix"
 msgstr "Matte, matrise"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiNomencl.cpp:32 src/insets/InsetNomencl.cpp:157
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 #, fuzzy
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur|N"
@@ -16948,248 +20571,253 @@ msgid ""
 "the items is used."
 msgstr ""
 
 "the items is used."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "&Hovedinnstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:137
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
 msgid "System files|#S#s"
 msgstr "Systemfiler|#S#s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:141
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukerfiler|#U#u"
 
 msgid "User files|#U#u"
 msgstr "Brukerfiler|#U#u"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:225
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende"
 
 #, fuzzy
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Utseende"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:221
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinnstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Språkinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:222
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Utdata"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:223
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Font håndtering"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Handling"
 msgstr "Font håndtering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:360
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:391
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
 msgid "Date format"
 msgstr "Datoformat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:429
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Tastatur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:504
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Bildetekst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Bildetekst"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:591
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:631 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:743 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Kommando:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:795
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skjermfonter"
 
 msgid "Screen fonts"
 msgstr "Skjermfonter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:765
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:970
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:935
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1142
 msgid "Paths"
 msgstr "Mapper"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Mapper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1205
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Velg mal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:999
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1214
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Velg folder for dokument maler"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Velg folder for dokument maler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1008
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1223
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Velg en temporær folder"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Velg en temporær folder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1017
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1232
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Velg folder for sikkerhetskopier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1026
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1241
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Velg folder for dokumenter"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Velg folder for dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1250
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1259
+#, fuzzy
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Juster dybden på navigasjonstreet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1268
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1048
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1281
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:71
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Stavekontroll"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1070
-msgid "ispell"
-msgstr "ispell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1071
-msgid "aspell"
-msgstr "aspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1072
-msgid "hspell"
-msgstr "hspell"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1074
-msgid "pspell (library)"
-msgstr "pspell (bibliotek)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1077
-msgid "aspell (library)"
-msgstr "aspell (bibliotek)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1157
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1331
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertere"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Konvertere"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1462
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1635
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
 msgid "File formats"
 msgstr "Filformater"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1660
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1942
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formater i bruk"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formater i bruk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1661
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
 "først."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
 "først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1766
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2013
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2014
+msgid ""
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2068
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1864 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2493
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2166 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2888
 msgid "User interface"
 msgstr "Brukergrensesnitt"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Brukergrensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2267
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Telle ord"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Telle ord"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2015
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2347
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2020
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2352
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjoner"
 
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2021
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2353
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Hurtigtast:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2097
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2438
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2442
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2109
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2446
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2113
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2450
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS diverse"
 
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2239 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2306
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2577 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2381
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2400
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2733 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2740
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2751 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2764
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2783
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2375
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2734
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2741
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2389
-msgid "Shortcut is already defined"
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2752
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2765
+#, c-format
+msgid ""
+"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
+"%2$s\n"
+"You need to remove that binding before creating a new one."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2401
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Legg en ny dokumentgren til listen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2617
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3013
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2623
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2624
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3020
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2630
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3026
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2631
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3027
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2637
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Velg personlig ordliste"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
-msgid "*.pws"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2638
-msgid "*.ispell"
-msgstr "*.ispell"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
 msgid "Print Document"
 msgstr "Skriv ut dokumentet"
@@ -17202,19 +20830,39 @@ msgstr "Skriv til fil"
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
 msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr "PostScript filer (*.ps)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature settings"
+msgstr "Nomenklatur|N"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Lengste listeetikett"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Boksinnstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:43
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Kryssreferanse"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Kryssreferanse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:257
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:284
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Tilbake"
 
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Tilbake"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:259
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:286
 msgid "Jump back"
 msgstr "Gå tilbake igjen"
 
 msgid "Jump back"
 msgstr "Gå tilbake igjen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:294
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Gå til referanse"
 
 msgid "Jump to label"
 msgstr "Gå til referanse"
 
@@ -17222,7 +20870,7 @@ msgstr "Gå til referanse"
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Finn og Erstatt"
 
 msgid "Find and Replace"
 msgstr "Finn og Erstatt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:37
+#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
 msgid "Send Document to Command"
 msgstr "Send dokumentet til kommando"
 
@@ -17235,446 +20883,432 @@ msgstr "Vis fil"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Kan ikke redigere filen"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Kan ikke redigere filen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:242
-msgid "Spellchecker error"
-msgstr "Stavekontroll mislyktes"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:243
-msgid "The spellchecker could not be started\n"
-msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:396
-msgid ""
-"The spellchecker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
-"Det er mulig den har blitt drept."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:399
-msgid "The spellchecker has failed.\n"
-msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:403
-msgid "The spellchecker has failed"
-msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:417
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:283
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d ord kontrollert."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words checked."
 msgstr "%1$d ord kontrollert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:419
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:285
 msgid "One word checked."
 msgstr "Ett ord kontrollert."
 
 msgid "One word checked."
 msgstr "Ett ord kontrollert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:288
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
 msgid "Spelling check completed"
 msgstr "Stavekontroll fullført"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:52
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#, fuzzy
 msgid "Basic Latin"
 msgid "Basic Latin"
-msgstr ""
+msgstr "Latvisk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin-1 Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "IPA Extensions"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
 msgid "Spacing Modifier Letters"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
 msgid "Cyrillic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arabic"
 msgstr "Arabisk (Arabi)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
 msgid "Devanagari"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
 msgid "Bengali"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
 msgid "Gurmukhi"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
 msgid "Gujarati"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
 msgid "Oriya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Thai"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tamil"
 msgstr "Thai"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
 msgid "Telugu"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kanadisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kannada"
 msgstr "Kanadisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
 msgid "Malayalam"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Stil "
 
 #, fuzzy
 msgid "Lao"
 msgstr "Stil "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "beta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tibetan"
 msgstr "beta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Tysk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Georgian"
 msgstr "Tysk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phonetic Extensions"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
 msgid "Latin Extended Additional"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek Extended"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Generel informasjon"
 
 #, fuzzy
 msgid "General Punctuation"
 msgstr "Generel informasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscripts and Subscripts"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#, fuzzy
 msgid "Currency Symbols"
 msgid "Currency Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
 #, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letterlike Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Antall rader"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number Forms"
 msgstr "Antall rader"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Operators"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Diverse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Technical"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Konjektur"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control Pictures"
 msgstr "Konjektur"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
 msgid "Optical Character Recognition"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed Alphanumerics"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Box Drawing"
 msgstr "Boksinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "\"Float\"-plassering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block Elements"
 msgstr "\"Float\"-plassering"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Tekst Kursiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Geometric Shapes"
 msgstr "Tekst Kursiv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Diverse"
 
 #, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Symbols"
 msgstr "Diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
 #, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dings 1"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dingbats"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
 msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr ""
+msgstr "Diverse"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Symbols and Punctuation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
 msgid "Hiragana"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katalansk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Katakana"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "&Under raden:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bopomofo"
 msgstr "&Under raden:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Compatibility Jamo"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#, fuzzy
 msgid "Kanbun"
 msgid "Kanbun"
-msgstr ""
+msgstr "Kanadisk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
 msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
 msgid "Hangul Syllables"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use High Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
 msgid "Low Surrogates"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
 msgid "Private Use Area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Alphabetic Presentation Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
 msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr ""
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
 msgid "Combining Half Marks"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
 msgid "Small Form Variants"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#, fuzzy
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
 msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr ""
+msgstr "Orientering"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
 msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Lim inn spesielt"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specials"
 msgstr "Lim inn spesielt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#, fuzzy
 msgid "Linear B Syllabary"
 msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr ""
+msgstr "Korollar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
 msgid "Linear B Ideograms"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Sidetall"
 
 #, fuzzy
 msgid "Aegean Numbers"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#, fuzzy
 msgid "Ancient Greek Numbers"
 msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "Sidetall"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
 #, fuzzy
 msgid "Old Italic"
 msgstr "Kursiv"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "coth"
 
 #, fuzzy
 msgid "Gothic"
 msgstr "coth"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
 msgid "Ugaritic"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
 msgid "Old Persian"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Tilbakestill"
 
 #, fuzzy
 msgid "Deseret"
 msgstr "Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Latvisk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shavian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
 msgid "Osmanya"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
 #, fuzzy
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Korollar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cypriot Syllabary"
 msgstr "Korollar"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
 #, fuzzy
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "varnothing"
 
 #, fuzzy
 msgid "Kharoshthi"
 msgstr "varnothing"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#, fuzzy
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
 msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
 #, fuzzy
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Musical Symbols"
 msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Ancient Greek Musical Notation"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#, fuzzy
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
 msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Fonetiske symboler|y"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Sider"
 
 #, fuzzy
 msgid "Tags"
 msgstr "Sider"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
 msgid "Variation Selectors Supplement"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:224
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Tegnsett"
 
 #, fuzzy
 msgid "Character: "
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:225
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
 msgid "Code Point: "
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
 #, fuzzy
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symbol"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:43
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Tabellinstillinger"
 
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Tabellinstillinger"
 
@@ -17686,118 +21320,156 @@ msgstr "Sett inn tabell"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX informasjon"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "TeX informasjon"
 
+#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:187
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 msgstr "Innhold"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
 msgid "Outline"
 msgstr "Innhold"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:545
-msgid "Filtering layouts with \""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:548 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:597
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1104
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:342 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:374
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1109 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1118
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:347 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:356
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:1125
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:363
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/GuiVSpace.cpp:43
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Versjon"
 
 #, fuzzy
 msgid "version "
 msgstr "Versjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:118
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:132
 msgid "unknown version"
 msgstr "ukjent versjon"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "ukjent versjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:185
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:201
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:192
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:208
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normale ikoner"
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normale ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:199
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:215
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Store ikoner"
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Store ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:428
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:744
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Velkommen til LyX!"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1196
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1188 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1577
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1447 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1861
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1191 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1584
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1467
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1244
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1379
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1505 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1777
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1509
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1510
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1512
+#, fuzzy
+msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:367 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:591 src/insets/InsetInclude.cpp:483
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Ugyldig filnavn"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1538
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1552
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1560
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
+#, fuzzy
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Versjonskontroll"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1594
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan ikke importere fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan ikke importere fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1323
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1374
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1425 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1696 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -17808,41 +21480,56 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1427 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1605
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1698 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1889
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1436
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1707
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1710
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1712
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1496
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1737
+#, fuzzy
+msgid "newfile"
+msgstr "Inkluder fil"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1537
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1809
+#, fuzzy
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Her må du bruke et heltall."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1574
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Alle filer (*)"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1858
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1606 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Bytte navn"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Bytte navn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1647
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -17853,16 +21540,32 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
 
 "\n"
 "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1650
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1944
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Bytte navn og lagre?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Bytte navn og lagre?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1945
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1701
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2245
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"\n"
+"Vil du lagre dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2248
+#, fuzzy
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Lagre dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2147
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -17873,56 +21576,123 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1704
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2242
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Lagre dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Forkast"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1803
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2239
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"\n"
+"Vil du lagre dokumentet?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2279
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokument %1$s åpnet."
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s"
+msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2328
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2415
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515
+#, fuzzy
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2561
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+"Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
+"lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2563
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Tilbake til sist lagret"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2585
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1813
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2595
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle dokumenter lagret."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle dokumenter lagret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2007
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2848
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:95
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:160
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:202
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:178
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#, fuzzy
 msgid "DocBook Source"
 msgid "DocBook Source"
-msgstr ""
+msgstr "Bokmerker|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:180
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
 #, fuzzy
 msgid "Literate Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid " (version control)"
+msgstr "Versjonskontroll"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid " (version control, locking)"
+msgstr "Versjonskontroll"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1202
 msgid " (changed)"
 msgstr " (endret)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (endret)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1136
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1206
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1223
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1344
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Lukk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close File"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1616
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1766
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "delta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hide tab"
 msgstr "delta"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1618
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1768
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk"
 #, fuzzy
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk"
@@ -17936,208 +21706,289 @@ msgstr "\"Float\" innstillinger"
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:649
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid " (unknown)"
+msgstr " ukjent"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:708
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
 msgid "No Group"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:730 src/frontends/qt4/Menus.cpp:731
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:770 src/frontends/qt4/Menus.cpp:771
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "Faktura"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:803
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
+msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "Intet åpent dokument!"
 
 msgstr "Intet åpent dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:720 src/frontends/qt4/Menus.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:819 src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:922 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1021
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1052
-msgid "No Document Open!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:823
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Andre font innstillinger"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:862
+#, fuzzy
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Oppdater log"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "&Vis"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:989
+#, fuzzy
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1057
+#, fuzzy
+msgid "<No Document Open>"
 msgstr "Intet åpent dokument!"
 
 msgstr "Intet åpent dokument!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:937
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1067
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:954
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1084
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:975
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1105
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
 #, fuzzy
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre font innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:984
-msgid "No Table of contents"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1118
+#, fuzzy
+msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
 msgstr "Innholdsfortegnelsen finnes ikke"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1029
-msgid "No Branch in Document!"
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Verktøylinjer|V"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1168
+#, fuzzy
+msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
 
 msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1060
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1228
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Nøkkelord|ø"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1276
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:272
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1294
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1579
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1855
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No action defined!"
+msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Gå til neste endring"
 
 msgstr "Gå til neste endring"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Font: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Importerer %1$s..."
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "&Oppdater"
+
+#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
+#, fuzzy, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "&Vis"
+
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
 msgid "space"
 msgstr "mellomrom"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175 src/insets/ExternalSupport.cpp:365
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:276 src/insets/InsetGraphics.cpp:586
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:465
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Ugyldig filnavn"
-
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:179
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:180
-#, c-format
-msgid "The script `%s' failed."
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Scriptet `%s' mislyktes."
 
 msgstr "Scriptet `%s' mislyktes."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:411
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:484 src/insets/InsetTOC.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:49
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:486
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Underdokument"
 
 #, fuzzy
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Underdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:488
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Graphics"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:490
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Liste over figurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Equations"
 msgstr "Liste over figurer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:492
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Liste over figurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Footnotes"
 msgstr "Liste over figurer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:494
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Liste over figurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Liste over figurer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:496
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Indexes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:498
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Marginal notes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:500
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Notes"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:502
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Liste over figurer"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Citations"
 msgstr "Liste over figurer"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:504
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "alle usiterte referanser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labels and References"
 msgstr "alle usiterte referanser"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:506
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
 #, fuzzy
 msgid "List of Branches"
 msgstr "Liste over tabeller"
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:277
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:466
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid "List of Changes"
+msgstr "Liste over tabeller"
+
+#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:592 src/insets/InsetInclude.cpp:484
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:327
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Åpnet inset"
-
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:78
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:89
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:79
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:90
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:129
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:140
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
 "If you proceed, all of them will be opened."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:132
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Databa&ser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Databases?"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:133
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
 msgid "&Proceed"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:151
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:162
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
 msgid "BibTeX Generated Bibliography"
 msgstr "BibTeX-genererte referanser"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:158
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:169
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databa&ser"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databases:"
 msgstr "Databa&ser"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:183
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:194
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Lukk"
 
 #, fuzzy
 msgid "Style File:"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:190
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Liste"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lists:"
 msgstr "Liste"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:201
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:212
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "included in TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:297 src/insets/InsetBibtex.cpp:348
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:306 src/insets/InsetBibtex.cpp:356
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport-advarsel!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Eksport-advarsel!"
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:298
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:307
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -18145,7 +21996,7 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
 "BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
 
 "Det er mellomrom i stien til BibTeX-databasene.\n"
 "BibTeX kommer derfor ikke til å finne dem."
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:357
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
 msgid ""
 "There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
 "BibTeX will be unable to find it."
@@ -18153,94 +22004,113 @@ msgstr ""
 "Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n"
 "BibTeX kommer derfor ikke til å finne den."
 
 "Det er mellomrom i stien til BibTeX-stilfilen.\n"
 "BibTeX kommer derfor ikke til å finne den."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:62
+#: src/insets/InsetBox.cpp:65
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "inset ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "simple frame"
 msgstr "inset ramme"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:63
+#: src/insets/InsetBox.cpp:66
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Uten ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "frameless"
 msgstr "Uten ramme"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:64
+#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#, fuzzy
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr ""
+msgstr "inset ramme"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:65
+#: src/insets/InsetBox.cpp:68
 #, fuzzy
 msgid "oval, thin"
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
 #, fuzzy
 msgid "oval, thin"
 msgstr "Avrundet, tynn"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
+#: src/insets/InsetBox.cpp:69
 #, fuzzy
 msgid "oval, thick"
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
 #, fuzzy
 msgid "oval, thick"
 msgstr "Avrundet, tykk"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn"
 
 #, fuzzy
 msgid "shaded background"
 msgstr "Boks med skyggelagt bakgrunn"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dobbel"
 
 #, fuzzy
 msgid "double frame"
 msgstr "dobbel"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:112
-msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Åpnet box inset"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:145
-msgid "Box"
-msgstr "Boks|B"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s og %2$s"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "active"
+msgstr "akutt aksent \\acute"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:71 src/insets/InsetIndex.cpp:430
+msgid "non-active"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:55
-msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:73
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+msgstr "%1$s og %2$s"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Gren: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+msgid "Branch (child only): "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
+#, fuzzy
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "strek under \\underline"
+
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:96
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Undef: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:228
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Dokumentgren"
 
 #, fuzzy
 msgid "branch"
 msgstr "Dokumentgren"
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:82
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Åpen programlisting"
-
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:303
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:316
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:190
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "beskyttet"
 
 #, fuzzy
 msgid "not cited"
 msgstr "beskyttet"
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:118 src/insets/InsetFloat.cpp:137
-msgid "Left-click to collapse the inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:395
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Referansenøkkel"
 
 
-#: src/insets/InsetCollapsable.cpp:121 src/insets/InsetFloat.cpp:139
-msgid "Left-click to open the inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Gå til neste endring"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:102
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "TeX-kode: "
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX Command: "
 msgstr "TeX-kode: "
@@ -18255,7 +22125,7 @@ msgstr "Register-kommando:"
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
 msgid "Incompatible command name."
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:267 src/insets/InsetCommandParams.cpp:298
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Register-kommando:"
 #, fuzzy
 msgid "InsetCommandParams Error: "
 msgstr "Register-kommando:"
@@ -18270,52 +22140,33 @@ msgstr "Register-kommando:"
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
 msgid "Unknown parameter name: "
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:298 src/insets/InsetInfo.cpp:122
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:299
+msgid "Missing \\end_inset at this point"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetERT.cpp:66
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Åpnet ERT inset"
-
-#: src/insets/InsetEnvironment.cpp:53
-#, fuzzy
-msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Åpnet text inset"
-
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:575
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:484
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
 
-#: src/insets/InsetFlex.cpp:52
-#, fuzzy
-msgid "Opened Flex Inset"
-msgstr "Åpnet text inset"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:119 src/insets/InsetFloat.cpp:392
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:402 src/insets/InsetFloat.cpp:412
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:116 src/insets/InsetFloat.cpp:455
 msgid "float: "
 msgstr "flytende: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "flytende: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:280
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:351
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:384
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "flytende: "
 
 #, fuzzy
 msgid "float"
 msgstr "flytende: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:404
-msgid " (sideways)"
-msgstr "Rotér 90°"
-
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:414
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:458
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "flytende: "
 
 #, fuzzy
 msgid "subfloat: "
 msgstr "flytende: "
 
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:466
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Rotér 90°"
+
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!"
 #: src/insets/InsetFloatList.cpp:76
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!"
@@ -18325,15 +22176,11 @@ msgstr "FEIL: Ukjent type flytende objekt!"
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
 msgid "List of %1$s"
 msgstr "Liste over %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:44
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Åpnet fotnote"
-
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:111
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:102
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:543
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:470 src/insets/InsetInclude.cpp:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -18344,35 +22191,37 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:704 src/insets/InsetGraphics.cpp:921
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:798
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:340
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:347
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:343
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:350
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:439 src/insets/InsetInclude.cpp:631
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:449 src/insets/InsetInclude.cpp:671
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:716
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:440 src/insets/InsetInclude.cpp:632
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:450 src/insets/InsetInclude.cpp:672
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:717
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:488
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -18383,11 +22232,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:494
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:512
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:509
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:527
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -18398,144 +22247,207 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:513
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:130
-msgid "Index"
-msgstr "Register"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:659
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Kunne ikke konvertere"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:144
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "unknown type!"
+msgstr "Ukjent bruker"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:427
+#, fuzzy
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Ukjent bruker"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:428
+#, fuzzy
+msgid "All indices"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:67
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:432
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Information regarding "
+msgid "subindex"
+msgstr "Register"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
 msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 
 msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:175
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:139
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown Info: "
-msgstr "Ukjent ord:"
+msgid "undefined"
+msgstr "strek under \\underline"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stiler"
 
 #, fuzzy
 msgid "yes"
 msgstr "Stiler"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:199 src/insets/InsetInfo.cpp:204
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:304 src/insets/InsetInfo.cpp:308
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Angre"
 
 #, fuzzy
 msgid "no"
 msgstr "Angre"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:212
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown action %1$s"
-msgstr "Ukjent operasjon"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:217
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No menu entry for action %1$s"
-msgstr "Oppføring i nomenklaturen"
-
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:245
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:375
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown buffer info"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:64
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:68
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
 msgid "Label names must be unique!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:65
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:69
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The label %1$s already exists,\n"
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:113
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:123
-msgid "Opened Listing Inset"
-msgstr "Åpen programlisting"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
+#, fuzzy
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:260
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr "spesielle tegn"
+
+#: src/insets/InsetListings.cpp:261
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:117
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:122
 #, fuzzy
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
 #, fuzzy
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:120
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:186
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:219
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:138
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:151
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:164
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:191
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:224
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Feil med krøllparenteser"
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Feil med krøllparenteser"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:133
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:131
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"."
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:146
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Vennligst skrif inn et heltall."
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Vennligst skrif inn et heltall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:144
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:159
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemål"
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemål"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:157
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:172
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:201
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:206
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Prøv en av %1s."
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Prøv en av %1s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:203
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jeg antar at du mener %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jeg antar at du mener %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:211
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:216
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:221
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bør bestå av en eller fler av %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bør bestå av en eller fler av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:279
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:284
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sånt"
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sånt"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:281
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:288
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -18543,19 +22455,19 @@ msgstr ""
 "Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, "
 "nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne."
 
 "Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, "
 "nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:286
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:291
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}"
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:314
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:319
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran"
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:398
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:403
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "'auto', 'last' eller et tall"
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "'auto', 'last' eller et tall"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:408
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:413
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
@@ -18565,7 +22477,7 @@ msgstr ""
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:414
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:419
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
@@ -18575,631 +22487,1358 @@ msgstr ""
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:617
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:622
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting."
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:633
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:638
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:636
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:641
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:647
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:652
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:660
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:665
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:663
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:668
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s"
 
-#: src/insets/InsetMarginal.cpp:34
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
-
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:178 src/insets/InsetNewpage.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
 #, fuzzy
 msgid "New Page"
-msgstr "Blank side"
+msgstr "Ny side"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:184
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Blank side"
 
 msgid "Clear Page"
 msgstr "Blank side"
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Dobbelt blank side"
 
 msgid "Clear Double Page"
 msgstr "Dobbelt blank side"
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:58
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nom"
+msgid "Nom"
 msgstr "Nei"
 
 msgstr "Nei"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:65
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Nomenklatur|N"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Description: "
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Formatering"
+
+#: src/insets/InsetNote.cpp:66
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
 msgid "Note[[InsetNote]]"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:67
+#: src/insets/InsetNote.cpp:68
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grået ut"
 
 msgid "Greyed out"
 msgstr "Grået ut"
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:132
-#, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Åpnet \"float inset\""
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetOptArg.cpp:31
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Åpen programlisting"
+msgid "phantom"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:334
+msgid "hphantom"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:336
+msgid "vphantom"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:153
+#: src/insets/InsetRef.cpp:164
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:171 src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
+#: src/insets/InsetRef.cpp:182 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Ref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "Equation"
 msgstr "Ligning"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Ligning"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:172 src/mathed/InsetMathRef.cpp:186
+#: src/insets/InsetRef.cpp:183 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Formelref: "
 
 msgid "EqRef: "
 msgstr "Formelref: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:173 src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+#: src/insets/InsetRef.cpp:184 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
 msgid "Page: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:174 src/mathed/InsetMathRef.cpp:188
+#: src/insets/InsetRef.cpp:185 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Side: "
 
 #, fuzzy
 msgid "TextPage: "
 msgstr "Side: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Sidetall"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Sidetall"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:175 src/mathed/InsetMathRef.cpp:189
+#: src/insets/InsetRef.cpp:186 src/mathed/InsetMathRef.cpp:191
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Tekst:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ref+Text: "
 msgstr "Tekst:"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:176 src/mathed/InsetMathRef.cpp:190
+#: src/insets/InsetRef.cpp:187 src/mathed/InsetMathRef.cpp:192
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Forma&t:"
 
 #, fuzzy
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "Forma&t:"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:70
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Interword Space"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:73
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Space"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:76
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Thin Space"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:79
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#, fuzzy
 msgid "Quad Space"
 msgid "Quad Space"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:82
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#, fuzzy
 msgid "QQuad Space"
 msgid "QQuad Space"
-msgstr ""
+msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:85
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:94
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "mellomrom"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enspace"
 msgstr "mellomrom"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:88
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
 #, fuzzy
 msgid "Enskip"
 msgstr "nsim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enskip"
 msgstr "nsim"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:91
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative Thin Space"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:97
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Protected Horizontal Fill"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:100
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:103
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:106
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:109
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:124
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:112
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:127
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:115
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:130
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Vannrettt fyll"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:118
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Vannrett linje"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Vannrett linje"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:139
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:49
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:50
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:3055
-msgid "Opened table"
-msgstr "Åpen tabell"
-
-#: src/insets/InsetText.cpp:203
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Åpnet text inset"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4136
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetVSpace.cpp:127
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:48 src/insets/InsetWrap.cpp:121
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:45 src/insets/InsetWrap.cpp:118
 msgid "wrap: "
 msgstr "tekstbryting: "
 
 msgid "wrap: "
 msgstr "tekstbryting: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:178
-#, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
-
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:202
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:198
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "tekstbryting: "
 
 #, fuzzy
 msgid "wrap"
 msgstr "tekstbryting: "
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:81 src/insets/RenderGraphic.cpp:85
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
 msgid "Not shown."
 msgstr "Vises ikke."
 
 msgid "Not shown."
 msgstr "Vises ikke."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:88
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
 msgid "Loading..."
 msgstr "Leser..."
 
 msgid "Loading..."
 msgstr "Leser..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:91
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgstr "Konverterer til lastbart format..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:94
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..."
 
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr "Lastet inn. Lager skjermbilde..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:97
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Skalering etc..."
 
 msgid "Scaling etc..."
 msgstr "Skalering etc..."
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:100
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Klar for visning"
 
 msgid "Ready to display"
 msgstr "Klar for visning"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:103
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ingen fil funnet!"
 
 msgid "No file found!"
 msgstr "Ingen fil funnet!"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:106
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes"
 
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:109
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Klarte ikke lese inn fil"
 
 msgid "Error loading file into memory"
 msgstr "Klarte ikke lese inn fil"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:112
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Mislyktes i å lage bildet"
 
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgstr "Mislyktes i å lage bildet"
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:115
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
 msgid "No image"
 msgstr "Intet bilde"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Intet bilde"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:96
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Forhåndsvisning lastes inn"
 
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Forhåndsvisning lastes inn"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:99
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:102
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
-
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
 msgid "dd"
 msgstr "dd"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+msgid "em"
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#: src/lengthcommon.cpp:38
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgid "mu[[unit of measure]]"
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
 msgstr ""
 
 #: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#: src/lengthcommon.cpp:39
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Tekstbredde %"
 
 
 #: src/lengthcommon.cpp:39
 msgid "Text Width %"
 msgstr "Tekstbredde %"
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Kolonnebredde %"
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Kolonnebredde %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Sidebredde %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:40
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Linjelengde %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Teksthøyde %"
+
+#: src/lengthcommon.cpp:41
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Sidehøyde %"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search error"
+msgstr "Søkefeil"
+
+#: src/lyxfind.cpp:138
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Ingenting å finne"
+
+#: src/lyxfind.cpp:330
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "En streng har blitt erstattet."
+
+#: src/lyxfind.cpp:333
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " strenger har blitt erstattet."
+
+#: src/lyxfind.cpp:951 src/lyxfind.cpp:1042
+msgid "Wrap search?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:952
+msgid ""
+"End of document reached while searching forward.\n"
+"\n"
+"Continue searching from beginning?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:1043
+msgid ""
+"Beginning of document reached while searching backwards\n"
+"\n"
+"Continue searching from end?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:1137
+#, fuzzy
+msgid "Search text is empty!"
+msgstr "Ingenting å finne"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1153
+#, fuzzy
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1158
+#, fuzzy
+msgid "Match not found!"
+msgstr "Streng ikke funnet!"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1165
+#, fuzzy
+msgid "Match found !"
+msgstr "Fil ikke funnet"
+
+#: src/lyxfind.cpp:1208
+#, fuzzy
+msgid "Match found and replaced !"
+msgstr "Finn og erstatt"
+
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:112 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1457
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:77 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:99
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:106
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1384
+msgid "Only one row"
+msgstr "Bare én rad"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1390
+msgid "Only one column"
+msgstr "Bare én kolonne"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1398
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Ingen vannrett linje å fjerne"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1407
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1436
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1192 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1200
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Nummerert"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1430
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1440
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:983
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:986
+#, fuzzy
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1580 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1700
+msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1585 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1702
+msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:187
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:491
+#, fuzzy
+msgid "optional"
+msgstr "Vannrett"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1214
+#, fuzzy
+msgid "math macro"
+msgstr "matte bakgrunn"
+
+#: src/output.cpp:37
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
+"%1$s."
+
+#: src/output_plaintext.cpp:136
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Sammendrag: "
+
+#: src/output_plaintext.cpp:148
+msgid "References: "
+msgstr "Referanser: "
+
+#: src/support/Package.cpp:425
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
+
+#: src/support/Package.cpp:426
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:545
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:626 src/support/Package.cpp:653
+msgid "File not found"
+msgstr "Fil ikke funnet"
+
+#: src/support/Package.cpp:627
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:654
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:678
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+
+#: src/support/Package.cpp:680
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Folder ikke funnet"
+
+#: src/support/debug.cpp:38
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Ingen debug meldinge"
+
+#: src/support/debug.cpp:39
+msgid "General information"
+msgstr "Generel informasjon"
+
+#: src/support/debug.cpp:40
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Initialisering av programmet"
+
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
+
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI håndtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
+
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
+
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
+
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX generering/kjøring"
+
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Math editor"
+msgstr "Matte editor"
+
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Font handling"
+msgstr "Font håndtering"
+
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
+
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Version control"
+msgstr "Versjonskontroll"
+
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "External control interface"
+msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
+
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "User commands"
+msgstr "Bruker kommandoer"
+
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasjon om avhengiheter"
+
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX \"insets\""
+
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Filer brukt av LyX"
+
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Arbeidsområde hendelser"
+
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Insettext/tabell meldinger"
+
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
+
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Spore endringer"
+
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
+
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Rullefelt"
+
+#: src/support/debug.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Math macros"
+msgstr "matte bakgrunn"
+
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "som linjer|l"
+
+#: src/support/debug.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Finn og erstatt"
+
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Generelle debug-meldinger"
+
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Alle debug meldinger"
+
+#: src/support/debug.cpp:116
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
+
+#: src/support/filetools.cpp:252
+msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+msgstr "nb"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:392
+msgid "System file not found"
+msgstr "Systemfil ikke funnet!"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:393
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+
+#: src/support/os_win32.cpp:398
+msgid "System function not found"
+msgstr "Systemfunksjon ikke funnet"
+
+#: src/support/os_win32.cpp:399
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ukjent bruker"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Latex"
+#~ msgstr "Dato"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regular Expression"
+#~ msgstr "Regulært uttrykk"
+
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makro: %1$s: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View Output|V"
+#~ msgstr "Vis|V"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Update Output|U"
+#~ msgstr "Tilpass utskrift"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Advanced Search"
+#~ msgstr "A&vansert"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace Ne&xt"
+#~ msgstr "Erstatt med:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Find &Prev"
+#~ msgstr "Finn &Neste"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Replace P&rev"
+#~ msgstr "Erstatt &Alle"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Current buffer only"
+#~ msgstr "Tabellrute:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Buffer"
+#~ msgstr "blå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Document"
+#~ msgstr "Dokumenter"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Open buffers"
+#~ msgstr "blå"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "CharStyle:DropCapital"
+#~ msgstr "Endring: "
+
+#~ msgid "Close Tab Group|G"
+#~ msgstr "Steng fanegruppa|g"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Regexp"
+#~ msgstr "exp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No file open!"
+#~ msgstr "Ingen fil funnet!"
+
+#~ msgid "Jump to the label"
+#~ msgstr "Flytt markøren til referansen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Click to edit the settings of the child document"
+#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Master Settings"
+#~ msgstr "Notisinnstillinger"
+
+#~ msgid "Column Width"
+#~ msgstr "Kolonnebredde"
+
+#~ msgid "Settings"
+#~ msgstr "Innstillinger"
+
+#~ msgid "Listing settings"
+#~ msgstr "Innstillinger for programlisting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "\\alph{enumii}."
+#~ msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert|n"
+#~ msgstr "Sett inn|S"
+
+#~ msgid "Unknown spacing argument: "
+#~ msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+#~ msgstr ""
+#~ "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste "
+#~ "over parametre."
+
+#~ msgid "Length"
+#~ msgstr "Lengde"
+
+#~ msgid "Opened inset"
+#~ msgstr "Åpnet inset"
+
+#~ msgid "Opened Box Inset"
+#~ msgstr "Åpnet box inset"
+
+#~ msgid "Opened Branch Inset"
+#~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Caption Inset"
+#~ msgstr "Åpen programlisting"
+
+#~ msgid "Opened ERT Inset"
+#~ msgstr "Åpnet ERT inset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Flex Inset"
+#~ msgstr "Åpnet text inset"
+
+#~ msgid "Opened Float Inset"
+#~ msgstr "Åpnet \"float inset\""
+
+#~ msgid "Opened Footnote Inset"
+#~ msgstr "Åpnet fotnote"
+
+#~ msgid "Opened Listing Inset"
+#~ msgstr "Åpen programlisting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Marginal Note Inset"
+#~ msgstr "Åpnet \"float inset\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Note Inset"
+#~ msgstr "Åpnet \"float inset\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Optional Argument Inset"
+#~ msgstr "Åpen programlisting"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Phantom Inset"
+#~ msgstr "Åpen programlisting"
+
+#~ msgid "Opened table"
+#~ msgstr "Åpen tabell"
+
+#~ msgid "Opened Text Inset"
+#~ msgstr "Åpnet text inset"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Wrap Inset"
+#~ msgstr "Åpnet \"gren-inset\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select the default language of your documents"
+#~ msgstr "Tilbake til standardinnstillinger for dokumentklassen"
+
+#~ msgid "Personal &dictionary:"
+#~ msgstr "Personlig or&dliste:"
+
+#~ msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard"
+
+#~ msgid "Use input encod&ing"
+#~ msgstr "Bruk \"input-encod&ing\""
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Label|L"
+#~ msgstr "Flipp alle av/på"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Move Section down|d"
+#~ msgstr "Steng vindu|d"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "The spellchecker has failed."
+#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".aspell_english\"."
+#~ msgstr "Oppgi en annen personlig ordliste enn standard"
+
+#~ msgid "Choose personal dictionary"
+#~ msgstr "Velg personlig ordliste"
+
+#~ msgid "*.pws"
+#~ msgstr "*.pws"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Accept Change|C"
+#~ msgstr "Godta endring|G"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "C&ommand:"
+#~ msgstr "&Kommando:"
+
+#~ msgid "&BibTeX command:"
+#~ msgstr "&BibTeX-kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Index command:"
+#~ msgstr "Register-kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX command (&Japanese):"
+#~ msgstr "Bibtex-kommando og opsjoner"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Index command (Ja&panese):"
+#~ msgstr "Register-kommando:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Toggle Labeling/Numbering|T"
+#~ msgstr "Numerering av/på|N"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Copy Label as Reference|C"
+#~ msgstr "Kryssreferanse...|K"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "View|V[[show]]"
+#~ msgstr "Vis|V"
+
+#~ msgid "View DVI"
+#~ msgstr "Vis DVI"
+
+#~ msgid "View PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Vis PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "View PostScript"
+#~ msgstr "Vis postscript"
+
+#~ msgid "Update DVI"
+#~ msgstr "Oppdater DVI"
+
+#~ msgid "Update PDF (pdflatex)"
+#~ msgstr "Oppdater PDF (pdflatex)"
+
+#~ msgid "Update PostScript"
+#~ msgstr "Oppdater postscript"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Thesaurus failure"
+#~ msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Indices"
+#~ msgstr "Faktura"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "You cannot paste into a multicell selection."
+#~ msgstr "Multikolonne kan ikke brukes loddrett."
+
+#~ msgid "B&rowse..."
+#~ msgstr "Se igjennom..."
+
+#~ msgid "Number of Co&pies:"
+#~ msgstr "Antall ko&pier"
+
+#~ msgid "Sa&ns Serif:"
+#~ msgstr "Sans Serif:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ne&w"
+#~ msgstr "&Ny:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "No horizontal line\t\\atop"
+#~ msgstr "Ingen linje over\t\\atop"
+
+#~ msgid "Spellchecker error"
+#~ msgstr "Stavekontroll mislyktes"
+
+#~ msgid "The spellchecker could not be started\n"
+#~ msgstr "Fikk ikke i gang stavekontrollen\n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The spellchecker has died for some reason.\n"
+#~ "Maybe it has been killed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Stavekontrolleren kjører ikke.\n"
+#~ "Det er mulig den har blitt drept."
+
+#~ msgid "The spellchecker has failed"
+#~ msgstr "Stavekontrollen mislyktes"
+
+#~ msgid "Language:"
+#~ msgstr "Språk:"
+
+#~ msgid "LastLanguage"
+#~ msgstr "SisteSpråk"
+
+#~ msgid "Last Language:"
+#~ msgstr "Siste språk:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Phantom Text"
+#~ msgstr "Bare tekst"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "RegExp"
+#~ msgstr "exp"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Postscript driver:"
+#~ msgstr "Postscript&driver:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Sidebredde %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Append Parameter"
+#~ msgstr "Fler parametre"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Linjelengde %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Last Parameter"
+#~ msgstr "«Listing» parametre"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Teksthøyde %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Insert Optional Parameter"
+#~ msgstr "«Listing» parametre"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Sidehøyde %"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remove Optional Parameter"
+#~ msgstr "Åpen programlisting"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
-msgid "Search error"
-msgstr "Søkefeil"
+#~ msgid "&Default language:"
+#~ msgstr "Stan&dardspråk:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:115
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Ingenting å finne"
+#~ msgid "&roff command:"
+#~ msgstr "&roff-kommando:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:299
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "En streng har blitt erstattet."
+#~ msgid "External app for formating tables in plain text output"
+#~ msgstr "Eksternt program som formatterer tabeller ved eksport til ren tekst"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:302
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " strenger har blitt erstattet."
+#~ msgid "Spellchec&ker executable:"
+#~ msgstr "Program for stavekontroll:"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:118
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Får ikke laget 'pipe' for stavekontrollen."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1365
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+#~ msgstr "Får ikke åpnet 'pipe' for stavekontrollen."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr ""
+#~ msgid ""
+#~ "Could not create an ispell process.\n"
+#~ "You may not have the right languages installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Får ikke kjørt igang stavekontrollen 'ispell'.\n"
+#~ "Kanskje du ikke har rett språk installert."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1345
-msgid "Only one row"
-msgstr "Bare én rad"
+#~ msgid ""
+#~ "The ispell process returned an error.\n"
+#~ "Perhaps it has been configured wrongly ?"
+#~ msgstr ""
+#~ "Stavekontrollprosessen (ispell) returnerte en feilkode.\n"
+#~ "Kanskje den er galt konfigurert?"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1351
-msgid "Only one column"
-msgstr "Bare én kolonne"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not check word `%1$s' because it could not be converted to encoding "
+#~ "`%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke sjekke ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+#~ "tegnkodingen `%2$s'."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1359
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Ingen vannrett linje å fjerne"
+#~ msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+#~ msgstr "Kunne ikke kommunisere med stavekontrollprogrammet ispell."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1368
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not insert word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke sette inn ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+#~ "tegnkodingen `%2$s'."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1386
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
+#~ msgid ""
+#~ "Could not accept word `%1$s' because it could not be converted to "
+#~ "encoding `%2$s'."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kunne ikke akseptere ordet `%1$s' fordi det ikke kunne konverteres til "
+#~ "tegnkodingen `%2$s'."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
-#, fuzzy
-msgid "No number"
-msgstr "Nummerert"
+#~ msgid "ispell"
+#~ msgstr "ispell"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1161 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1169
-#, fuzzy
-msgid "Number"
-msgstr "Nummerert"
+#~ msgid "aspell"
+#~ msgstr "aspell"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1338
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "hspell"
+#~ msgstr "hspell"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1348
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "pspell (library)"
+#~ msgstr "pspell (bibliotek)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1358
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr ""
+#~ msgid "aspell (library)"
+#~ msgstr "aspell (bibliotek)"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:945
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+#~ msgid "*.ispell"
+#~ msgstr "*.ispell"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:948
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
+#~ msgid "figure"
+#~ msgstr "Figur"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:185
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "table"
+#~ msgstr "Tabell"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "optional"
-msgstr "Vannrett"
+#~ msgid "algorithm"
+#~ msgstr "Algoritme"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:531
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX"
-msgstr "LaTeX"
+#~ msgid "tableau"
+#~ msgstr "Tabell"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math macro"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#~ msgid "keywords"
+#~ msgstr "Nøkkelord"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Kunne ikke åpne dokumentet\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Table of Contents|a"
+#~ msgstr "Innholdsfortegnelse|h"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Sammendrag: "
+#~ msgid "FAQ|F"
+#~ msgstr "FAQ|Q"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referanser: "
+#~ msgid "LinuxDoc"
+#~ msgstr "LinuxDoc"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Initialisering av programmet"
+#~ msgid "LinuxDoc|x"
+#~ msgstr "LinuxDoc|x"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Håntering av tastaturhendelser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backreference by pa&ge number"
+#~ msgstr "<referansenr> på side <side>"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "GUI håndtering"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex gramatikk parser"
+#~ msgid "American"
+#~ msgstr "Amerikansk"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Lesning av konfigurasjons filer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Austrian (old spelling)"
+#~ msgstr "Østerisk (ny stavemåte)"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egen definert tastatur definisjon"
+#~ msgid "Austrian"
+#~ msgstr "Østerisk"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX generering/kjøring"
+#~ msgid "British"
+#~ msgstr "Britisk"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Matte editor"
+#~ msgid "Canadian"
+#~ msgstr "Kanadisk"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Font håndtering"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Gruß:"
+#~ msgstr "Hilsning:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Lesing av tekstklassefiler"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Reference\t"
+#~ msgstr "Referanse"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Version control"
-msgstr "Versjonskontroll"
+#, fuzzy
+#~ msgid "SenderAddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Avsenderadresse"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Eksternt kontrolgrensesnitt"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Backaddress\t# scrletter"
+#~ msgstr "Returadresse"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr "Behold *roff temporære filer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "RetourAdresse\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Returadresse"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Bruker kommandoer"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unterschrift\t# g-brief-de"
+#~ msgstr "Underskrift"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+#~ msgid "Stadt:"
+#~ msgstr "By:"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasjon om avhengiheter"
+#~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+#~ msgstr "Loddrett justering for kolonner med fast bredde"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX \"insets\""
+#~ msgid "LaTeX default"
+#~ msgstr "LaTeX standard"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Filer brukt av LyX"
+#~ msgid "Keep *roff temporary files"
+#~ msgstr "Behold *roff temporære filer"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Arbeidsområde hendelser"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The document class %1$s could not be found."
+#~ msgstr ""
+#~ "Dokumentet %1$s\n"
+#~ "var uleselig."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Insettext/tabell meldinger"
+#~ msgid ""
+#~ "Layout had to be changed from\n"
+#~ "%1$s to %2$s\n"
+#~ "because of class conversion from\n"
+#~ "%3$s to %4$s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Det var nødvendig å endre\n"
+#~ "avnsittsstilen %1$s til %2$s,\n"
+#~ "som en følge av bytte av dokumentklasse\n"
+#~ "fra %3$s til %4$s."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Grafikk konvertering og nedlasting"
+#~ msgid "Changed Layout"
+#~ msgstr "Endret stil"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Spore endringer"
+#~ msgid "Unknown layout"
+#~ msgstr "Ukjent stil"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+#~ "Trying to use the default instead.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Avsnittstype '%1$s' fins ikke i klassen '%2$s'\n"
+#~ "Prøver med standard i stedet.\n"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
+#~ msgid "Adds an environment for hanging paragraphs."
+#~ msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Opened Environment Inset: "
+#~ msgstr "Åpnet text inset"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "scrolling debugging"
-msgstr ""
+#~ msgid "Display image in LyX"
+#~ msgstr "Vis bilde i LyX"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-#, fuzzy
-msgid "Math macros"
-msgstr "matte bakgrunn"
+#~ msgid "Screen display"
+#~ msgstr "Visning på skjermen"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr ""
+#~ msgid "Monochrome"
+#~ msgstr "Sort/Hvitt"
 
 
-#: src/support/filetools.cpp:247
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "nb"
+#~ msgid "Grayscale"
+#~ msgstr "Gråskala"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:297
-msgid "System file not found"
-msgstr "Systemfil ikke funnet!"
+#~ msgid "%"
+#~ msgstr "%"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:298
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
+#~ msgid "&Display:"
+#~ msgstr "&Visning:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:303
-msgid "System function not found"
-msgstr "Systemfunksjon ikke funnet"
+#~ msgid "Sca&le:"
+#~ msgstr "Skalér:"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:304
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scr&een Display:"
+#~ msgstr "Visning på skjermen"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Ukjent bruker"
+#~ msgid "Do not display"
+#~ msgstr "Ikke vis"
 
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown Info: "
+#~ msgstr "Ukjent ord:"
 
 
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Fil ikke funnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unknown action %1$s"
+#~ msgstr "Ukjent operasjon"
 
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Folder ikke funnet"
+#, fuzzy
+#~ msgid "No menu entry for action %1$s"
+#~ msgstr "Oppføring i nomenklaturen"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "Clear group"
@@ -19209,13 +23848,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "akutt aksent \\acute"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "akutt aksent \\acute"
 
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Bare tekst"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Other floats: "
-#~ msgstr "Andre font innstillinger"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
@@ -19229,9 +23861,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "LyX-visning"
 
 #~ msgid "LyX View"
 #~ msgstr "LyX-visning"
 
-#~ msgid "Options"
-#~ msgstr "Innstillinger"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Movie"
 #~ msgstr "Mer"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Movie"
 #~ msgstr "Mer"
@@ -19254,10 +23883,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Legg til"
 
 #~ msgid "Add"
 #~ msgstr "Legg til"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Remove"
-#~ msgstr "Fjern"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Innrammet"
 #, fuzzy
 #~ msgid "E&mbed"
 #~ msgstr "&Innrammet"
@@ -19386,13 +24011,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Error setting multicolumn"
 #~ msgstr "Feil bruk av multikolonne"
 
 #~ msgid "Error setting multicolumn"
 #~ msgstr "Feil bruk av multikolonne"
 
-#~ msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-#~ msgstr "Multikolonne kan ikke brukes loddrett."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Japanese (non-CJK)"
-#~ msgstr "Japansk"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enspace|E"
 #~ msgstr "mellomrom"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Enspace|E"
 #~ msgstr "mellomrom"
@@ -19404,16 +24022,10 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese"
 
 #~ msgid "Document could not be read"
 #~ msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese"
 
-#~ msgid "%1$s could not be read."
-#~ msgstr "%1$s var uleselig"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Register-kommando:"
 
 #, fuzzy
 #~ msgid "InsetCommandParams error: "
 #~ msgstr "Register-kommando:"
 
-#~ msgid "All files (*)"
-#~ msgstr "Alle filer (*)"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
 #~ msgstr "Preferanser...|P"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Properties...|P"
 #~ msgstr "Preferanser...|P"
@@ -19429,10 +24041,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "line break"
 #~ msgstr "Linjeskift|i"
 
 #~ msgid "line break"
 #~ msgstr "Linjeskift|i"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Widgets"
-#~ msgstr "Bredde"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Save this document in bundled format"
 #~ msgstr "Lagre som dokumentstandard"
@@ -19468,10 +24076,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "flytende: "
 
 #~ msgid "&float"
 #~ msgstr "flytende: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Float"
-#~ msgstr "&Flytende (Float)"
-
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "S&ubfigur"
 
 #~ msgid "S&ubfigure"
 #~ msgstr "S&ubfigur"
 
@@ -19526,9 +24130,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " hvert"
 
 #~ msgid " every"
 #~ msgstr " hvert"
 
-#~ msgid "Scrolling"
-#~ msgstr "Rullefelt"
-
 #~ msgid "&URL:"
 #~ msgstr "&URL:"
 
 #~ msgid "&URL:"
 #~ msgstr "&URL:"
 
@@ -19553,10 +24154,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
 #~ msgstr "Øvelse @Section@.\\arabic{theorem}."
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Assumption \\arabic{assumption}."
-#~ msgstr "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
 #~ msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 #~ msgstr "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 
@@ -19610,9 +24207,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgstr ""
 #~ "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn."
 
 #~ msgstr ""
 #~ "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s ikke kunne lastes inn."
 
-#~ msgid "Undefined character style"
-#~ msgstr "Udefinert tekststil"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
 #~ msgid ""
 #~ "The document could not be converted\n"
 #~ "into the document class %1$s."
@@ -19632,24 +24226,12 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ "%1$s\n"
 #~ "på grunn av feilen: %2$s"
 
 #~ "%1$s\n"
 #~ "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#~ msgid "Formatting document..."
-#~ msgstr "Formaterer dokument..."
-
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Rektangulær"
 
 #~ msgid "Shadow box"
 #~ msgstr "Med skygge"
 
 #~ msgid "Rectangular box"
 #~ msgstr "Rektangulær"
 
 #~ msgid "Shadow box"
 #~ msgstr "Med skygge"
 
-#~ msgid "Double box"
-#~ msgstr "Dobbel boks"
-
-#~ msgid "Index Entry"
-#~ msgstr "Nøkkelord"
-
-#~ msgid "Previous command"
-#~ msgstr "Forrige kommando"
-
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 #~ msgstr "LyX: Parenteser og klammer"
 
 #~ msgid "LyX: Delimiters"
 #~ msgstr "LyX: Parenteser og klammer"
 
@@ -19689,13 +24271,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Innrammet"
 
 #~ msgid "Framed"
 #~ msgstr "Innrammet"
 
-#~ msgid "Shaded"
-#~ msgstr "Skyggelagt"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "theorem"
-#~ msgstr "Teorem"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Åpnet text inset"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Opened Theorem Inset"
 #~ msgstr "Åpnet text inset"
@@ -19706,10 +24281,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
 #~ msgid "HtmlUrl: "
 #~ msgstr "HtmlUrl: "
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "CharStyle: "
-#~ msgstr "Endring: "
-
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Standard (ytre)"
 
 #~ msgid "Default (outer)"
 #~ msgstr "Standard (ytre)"
 
@@ -19746,9 +24317,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Kopier:"
 
 #~ msgid "Co&pies:"
 #~ msgstr "Kopier:"
 
-#~ msgid "Specify the command option names for your printer command"
-#~ msgstr "Spesifiser opsjonene for din printerkommando"
-
 #~ msgid "Printer &name:"
 #~ msgstr "Skrivernavn:"
 
 #~ msgid "Printer &name:"
 #~ msgstr "Skrivernavn:"
 
@@ -19766,9 +24334,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
 
 #~ msgid "Use printer name explicitely"
 #~ msgstr "Bruk skrivernavnet eksplisitt"
 
-#~ msgid "&Type:"
-#~ msgstr "&Type:"
-
 #~ msgid "columns "
 #~ msgstr "kolonner "
 
 #~ msgid "columns "
 #~ msgstr "kolonner "
 
@@ -19790,9 +24355,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "notis: "
 
 #~ msgid "note: "
 #~ msgstr "notis: "
 
-#~ msgid "Placement:"
-#~ msgstr "Plassering:"
-
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standard"
 
 #~ msgid "default"
 #~ msgstr "standard"