]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/nb.po
Implement new recordUndoBufferParams method.
[lyx.git] / po / nb.po
index a47ba42b050f6528f18d88cca0a03d738ae39a59..306233a61b867c234efa6f638b62ffe83ad2d0c7 100644 (file)
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -1,13 +1,13 @@
 # Norske oversettelser for LyX
 # Norske oversettelser for LyX
-# Copyright 1997-2011
+# Copyright 1997-2013
 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
 # Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 # Lars Gullik Bjønnes <larsbj@lyx.org>
 # Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 1.6.3\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2013-08-01 11:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-11-15 01:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-11-10 03:10+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-11-06 23:19+0100\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "Language: nb\n"
 "Last-Translator: Helge Hafting <helge.hafting@aitel.hist.no>\n"
 "Language-Team: norsk <no@li.org>\n"
 "Language: nb\n"
@@ -27,15 +27,14 @@ msgstr "Versjonen her"
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidrag"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Bidrag"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa6.layout:315
-#: lib/layouts/apa.layout:205 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:83 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apa6.layout:315 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
 msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
 msgid "Copyright"
 msgstr "Opphavsrett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:99
-#, fuzzy
 msgid "Build Info"
 msgid "Build Info"
-msgstr "'Build'-feil"
+msgstr "Kompileringsinfo"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
 
 #: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:150 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
@@ -48,7 +47,7 @@ msgstr "'Build'-feil"
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
 #: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Lukk"
 
@@ -106,19 +105,16 @@ msgid "&Jurabib"
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
 msgstr "&Jurabib"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "Bibliography Style"
 msgid "Bibliography Style"
-msgstr "Referanseliste"
+msgstr "Bibliografistil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:121
-#, fuzzy
 msgid "Default st&yle:"
 msgid "Default st&yle:"
-msgstr "Standard &skriver:"
+msgstr "Standard st&il:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:131
-#, fuzzy
 msgid "Define the default BibTeX style"
 msgid "Define the default BibTeX style"
-msgstr "Velg en BibTeX stil"
+msgstr "Velg en BibTeX-stil"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:140
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
@@ -187,15 +183,15 @@ msgstr "Velg en BibTeX database som skal legges til"
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:113
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
 msgid "&Add"
 msgstr "&Legg til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
 #: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:113 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1687
+#: src/buffer_funcs.cpp:123 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1726
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
 msgid "Cancel"
 msgstr "Avbryt"
@@ -267,7 +263,8 @@ msgstr "&OK"
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista"
 
 msgid "Move the selected database downwards in the list"
 msgstr "Flytt den valgte databasen nedover i lista"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:124
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Ned"
 
 msgid "Do&wn"
 msgstr "&Ned"
 
@@ -276,7 +273,7 @@ msgid "Move the selected database upwards in the list"
 msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
 msgstr "Flytt den valgte databasen oppover i lista"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:117
 msgid "&Up"
 msgstr "&Opp"
 
 msgid "&Up"
 msgstr "&Opp"
 
@@ -440,7 +437,7 @@ msgstr "Indre boks -- nødvendig for fast bredde og linjeskift"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1218
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1266 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:229
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:359 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:580
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2158
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2181
 msgid "None"
@@ -460,6 +457,14 @@ msgstr "Miniside"
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Tilgjengelige rammesorter"
 
 msgid "Supported box types"
 msgstr "Tilgjengelige rammesorter"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Velg dokumentgren"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&Ny:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25
 msgid "&New:[[branch]]"
 msgstr "&Ny:"
@@ -514,8 +519,8 @@ msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
 msgstr "Fjern den valgte dokumentgrenen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4154
-#: src/Buffer.cpp:4167
+#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:4256
+#: src/Buffer.cpp:4269
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Fjern"
 
@@ -548,19 +553,20 @@ msgstr "Legg til a&lle"
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
 #: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1255
-#: src/Buffer.cpp:2630 src/Buffer.cpp:4128 src/Buffer.cpp:4192
-#: src/LyXVC.cpp:107 src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1287
+#: src/Buffer.cpp:2724 src/Buffer.cpp:4230 src/Buffer.cpp:4294
+#: src/LyXVC.cpp:108 src/LyXVC.cpp:298 src/buffer_funcs.cpp:78
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:219
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:152
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2374 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557 src/insets/InsetBibtex.cpp:152
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Avbryt"
 
@@ -573,14 +579,6 @@ msgstr "Udefinerte dokumentgrener som fins i dette dokumentet."
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "&Udefinerte dokumentgrener"
 
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "&Udefinerte dokumentgrener"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "&Tilgjengelige dokumentgrener:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Velg dokumentgren"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
@@ -595,27 +593,27 @@ msgstr "St&ørrelse:"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1204
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1223
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1271 lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:705 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:826
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:883
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1053
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1861
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1939
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1940
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1941
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1961
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1975
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2498
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
+#: src/Font.cpp:180 src/HSpace.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:114
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1139
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1864
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1943
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1964
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1971
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1978
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2063
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:57
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2311 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2545
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2309 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2539
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:204
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:206
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Standard"
 
@@ -740,9 +738,9 @@ msgstr "Skriftserie"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339 lib/layouts/europecv.layout:241
-#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:429
-#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:885
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/moderncv.layout:430
+#: lib/layouts/bicaption.module:15 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2261 src/frontends/qt4/Menus.cpp:895
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Språk"
 
@@ -813,8 +811,8 @@ msgstr "&Øyeblikkelig virkning"
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:80
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:330 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Bruk"
 
@@ -852,10 +850,6 @@ msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen opp (Ctrl-opp)"
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)"
 
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Flytt den valgte litteraturreferansen ned (Ctrl-ned)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Ned"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
 #: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
@@ -939,7 +933,7 @@ msgid "Search field:"
 msgstr "Søkefelt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
 msgstr "Søkefelt:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:428
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:285
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:288
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle felter"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Alle felter"
 
@@ -956,7 +950,7 @@ msgid "Entry types:"
 msgstr "Typer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
 msgstr "Typer:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:480
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:300
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:303
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle typer"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Alle typer"
 
@@ -996,8 +990,8 @@ msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Grået ut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
 msgstr "Grået ut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1671
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Forandre..."
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "&Forandre..."
 
@@ -1111,26 +1105,6 @@ msgstr "Lagre innstillinger som LyXs dokumentstandard"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Lagre som dokumentstandard"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
-msgid "For more information, refer to the complete log."
-msgstr "For mer informasjon, se loggen."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "F&eil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
-msgid "Description:"
-msgstr "Beskrivelse:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
-msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
-msgstr "Åpne skjermbilde for LaTeX loggfil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
-msgid "View Complete &Log..."
-msgstr "Vis &Logg..."
-
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
 #: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1230
 msgid "Display"
 msgstr "Visning"
@@ -1151,12 +1125,32 @@ msgstr "Vis ERT innhold"
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Åpnet"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Åpnet"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+msgid "For more information, refer to the complete log."
+msgstr "For mer informasjon, se loggen."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
+msgid "&Errors:"
+msgstr "F&eil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+msgid "Description:"
+msgstr "Beskrivelse:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
+msgstr "Åpne skjermbilde for LaTeX loggfil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+msgid "View Complete &Log..."
+msgstr "Vis &Logg..."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
 msgid "F&ile"
 msgstr "F&il"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:79 lib/layouts/agu_stdclass.inc:81
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:82 lib/layouts/agu_stdclass.inc:84
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Filnavn"
@@ -1232,7 +1226,7 @@ msgstr "St&ørrelse og rotasjon"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:283
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:175
 msgid "Rotate"
-msgstr "Rotasjon"
+msgstr "Vri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:328
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:358
@@ -1377,7 +1371,7 @@ msgstr "&Erstatt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
-msgstr ""
+msgstr "Skift+Enter søker direkte bakover"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
@@ -1403,11 +1397,12 @@ msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Avgrensing av søket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
 msgstr "Avgrensing av søket"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:206
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Sø&k i"
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
-msgid "Current &document"
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "Dette &dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
 msgstr "Dette &dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
@@ -1429,10 +1424,11 @@ msgid "&Open documents"
 msgstr "&Åpne dokumenter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
 msgstr "&Åpne dokumenter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:263
-msgid "All ma&nuals"
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
 msgstr "Alle ma&nualer"
 
 msgstr "Alle ma&nualer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:281
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1440,24 +1436,35 @@ msgstr ""
 "Hvis ikke avkrysset, begrenses søket til tilfeller hvor teksten har samme "
 "tekst- og avsnittstil"
 
 "Hvis ikke avkrysset, begrenses søket til tilfeller hvor teksten har samme "
 "tekst- og avsnittstil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Ignorer &format"
 
 msgstr "Ignorer &format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:294
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Behold stor/liten forbokstav når LyX bytter ut teksten"
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Behold stor/liten forbokstav når LyX bytter ut teksten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:310
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Behold stor/liten initial"
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "&Behold stor/liten initial"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:320
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:307
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Ekspander makroer"
 
 msgid "&Expand macros"
 msgstr "&Ekspander makroer"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Ingenting å finne"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Begrens søket til hele ord"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
 #: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
 msgid "Form"
@@ -1512,12 +1519,12 @@ msgid "FontUi"
 msgstr "Skrifttypegrensesnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
 msgstr "Skrifttypegrensesnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:20
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
 "LuaTeX)"
 msgstr ""
-"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (Krever XeTeX eller LuaTeX)"
+"Bruk OpenType- og TrueType-skrifter med fontspec-pakka. (Krever XeTeX eller "
+"LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:23
 msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
@@ -1584,14 +1591,12 @@ msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Skaler maskinskriften så den passer med basisskriften"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
 msgstr "Skaler maskinskriften så den passer med basisskriften"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:194
-#, fuzzy
 msgid "&Math:"
 msgid "&Math:"
-msgstr "Matte"
+msgstr "&Matte:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Select the math typeface"
 msgid "Select the math typeface"
-msgstr "Velg antikva (serif) skrifttype"
+msgstr "Velg skrifttype for matematiske formler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:211
 msgid "C&JK:"
@@ -1808,7 +1813,7 @@ msgstr "&Fyllmønster:"
 msgid "&Protect:"
 msgstr "B&eskytt:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "B&eskytt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:215
+#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:221
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Setter inn avstanden også rett etter linjeskift"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Setter inn avstanden også rett etter linjeskift"
 
@@ -1917,20 +1922,20 @@ msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Innkluderingsform:"
 
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "&Innkluderingsform:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:383
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:385
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:373
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:375
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303 lib/layouts/stdlayouts.inc:76
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1180
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1186
+#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1197
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1203
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlisting"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Programlisting"
 
@@ -2050,38 +2055,6 @@ msgstr "Putt et nytt objekt inn i dokumentet"
 msgid "New Inset"
 msgstr "Nytt objekt"
 
 msgid "New Inset"
 msgstr "Nytt objekt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "S&iteringsstil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
-msgid "Encoding"
-msgstr "Tegnkoding"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
-msgid "Language &Default"
-msgstr "&Standard for språket"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Annet:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Språkpakke:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
-msgstr "Velg hvilken språkpakke LyX skal bruke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid ""
-"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
-msgstr ""
-"Legg inn kommandoen for å laste språkpakke (standard: \\usepackage{babel})"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 msgid "Document &class"
 msgstr "Dokument&klasse"
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
 msgid "Document &class"
 msgstr "Dokument&klasse"
@@ -2143,7 +2116,39 @@ msgstr "Dropp dato på for&siden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
-msgstr "Br&uk refstyle (ikke prettyref) for kryssreferanser"
+msgstr "Br&uk \"refstyle\" (ikke \"prettyref\") for kryssreferanser"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:53
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "S&iteringsstil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:66
+msgid "Encoding"
+msgstr "Tegnkoding"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:81
+msgid "Language &Default"
+msgstr "&Standard for språket"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:104
+msgid "&Other:"
+msgstr "&Annet:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:126
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Språkpakke:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:136
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:52
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Velg hvilken språkpakke LyX skal bruke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:143
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:79
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Legg inn kommandoen for å laste språkpakke (standard: \\usepackage{babel})"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
@@ -2175,7 +2180,7 @@ msgid "Feedback window"
 msgstr "Vindu for tilbakemeldinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
 msgstr "Vindu for tilbakemeldinger"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 lib/layouts/stdinsets.inc:247
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:396
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:253 src/insets/InsetCaption.cpp:389
 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "«Listing»"
 #: src/insets/InsetListings.cpp:365 src/insets/InsetListings.cpp:367
 msgid "Listing"
 msgstr "«Listing»"
@@ -2361,7 +2366,6 @@ msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Feil rapportert i terminalen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
 msgstr "Feil rapportert i terminalen."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:58
-#, fuzzy
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertere"
 
 msgid "Convert"
 msgstr "Konvertere"
 
@@ -2535,39 +2539,36 @@ msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "dekorasjonstype / matrisekant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
 msgstr "dekorasjonstype / matrisekant"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-#, fuzzy
 msgid "All packages:"
 msgid "All packages:"
-msgstr "pakke"
+msgstr "Alle pakker:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:52
-#, fuzzy
 msgid "Load a&utomatically"
 msgid "Load a&utomatically"
-msgstr "automatisk"
+msgstr "Bruk a&utomatisk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
 msgid "Load alwa&ys"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:59
 msgid "Load alwa&ys"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk uans&ett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
 
 #: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:66
-#, fuzzy
 msgid "Do &not load"
 msgid "Do &not load"
-msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn"
+msgstr "I&kke bruk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Tilgjengelige:"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
 msgid "A&vailable:"
 msgstr "&Tilgjengelige:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:103
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "Leg&g til"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:216
 msgid "A&dd"
 msgstr "Leg&g til"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:110
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Slett"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "&Slett"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:154
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Valgte:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "&Valgte:"
 
@@ -2684,9 +2685,9 @@ msgid "Images"
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
 msgstr "Bilder"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:173 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:634 lib/languages:81
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:228
+#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/languages:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:229
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:702
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
@@ -2700,77 +2701,176 @@ msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
 msgstr "Skaleringsfaktor for bilder av formler."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:222
-#, fuzzy
 msgid "Write CSS to File"
 msgid "Write CSS to File"
-msgstr "Skriv til fil"
+msgstr "Skriv CSS til fil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Arkformat"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+msgid "&Use hyperref support"
+msgstr "&Bruk 'hyperref'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Format:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+msgid "&General"
+msgstr "&Generelt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
+msgid "Header Information"
+msgstr "Hode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "&Orientering:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Tittel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
-msgid "&Portrait"
-msgstr "St&ående"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Forfatter:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Liggende"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
+msgid "&Subject:"
+msgstr "T&ema:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Sidestil"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "Nø&kkelord:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Topptek&st:"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
+msgid ""
+"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
+msgstr "Fyll ut hodet med informasjon fra passende miljøer i dokumentet."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Stil for sidens hode og fot"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
+msgid "Automatically fi&ll header"
+msgstr "Fy&ll ut hodet automatisk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
+msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
+msgstr "Bruk hele skjermen for å vise PDF-presentasjon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Tosidig dokument"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
+msgid "Load in &fullscreen mode"
+msgstr "F&ull skjerm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Etikettbredde for lister"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+msgid "H&yperlinks"
+msgstr "H&yperlenker"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+msgid "Allows link text to break across lines."
+msgstr "Tillat ombrekking av hyperlenker."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Lengste listeetikett"
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+msgid "B&reak links over lines"
+msgstr "B&rekk lenker over linjeskift"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+msgid "No &frames around links"
+msgstr "Ikke r&amme rundt lenker"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+msgid "C&olor links"
+msgstr "&Fargede lenker"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+msgid "Bibliographical backreferences"
+msgstr "Bibliografiske tilbakereferanser"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+msgid "B&ackreferences:"
+msgstr "&Tilbakereferanser:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+msgid "&Bookmarks"
+msgstr "&Bokmerker"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
+msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
+msgstr "Lag bokm&erker"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+msgid "&Numbered bookmarks"
+msgstr "&Nummererte bokmerker"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "&Åpne bokmerketreet"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
+msgid "Number of levels"
+msgstr "Antall nivåer"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
+msgid "Additional o&ptions"
+msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+msgstr "f.eks.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:20
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Arkformat"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:355
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:45
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Velg en arkstørrelse, eller spesifiser din egen med \"Brukerdefinert\""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:126
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "&Orientering:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:136
+msgid "&Portrait"
+msgstr "St&ående"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:146
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Liggende"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Sidestil"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:171
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Side&stil:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:187
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Stil for sidens hode og fot"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:207
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Layout for dobbeltsidig utskrift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:210
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Tosidig dokument"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
+msgid "Label Width"
+msgstr "Etikettbredde for lister"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Denne teksten definerer bredden på den bredeste etiketten"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Lengste listeetikett"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "L&injeavstand"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "L&injeavstand"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1870
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1883
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Enkel"
 
@@ -2778,20 +2878,20 @@ msgstr "Enkel"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1876
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
 msgid "Double"
 msgstr "Dobbel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:66
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1209
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1228
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1276 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:706
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:718
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:884
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1059 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:719
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1060 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:852
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:879 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2160
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2183
@@ -2827,109 +2927,6 @@ msgstr "Bruk standardjustering for avsnittet, hva det nå er."
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "&Standardjustering for avsnittstypen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
-msgid "&Use hyperref support"
-msgstr "&Bruk 'hyperref'"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
-msgid "&General"
-msgstr "&Generelt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:91
-msgid "Header Information"
-msgstr "Hode"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:103
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Tittel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:116
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Forfatter:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:129
-msgid "&Subject:"
-msgstr "T&ema:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:142
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "Nø&kkelord:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:166
-msgid ""
-"If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
-msgstr "Fyll ut hodet med informasjon fra passende miljøer i dokumentet."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:169
-msgid "Automatically fi&ll header"
-msgstr "Fy&ll ut hodet automatisk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:176
-msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
-msgstr "Bruk hele skjermen for å vise PDF-presentasjon"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:179
-msgid "Load in &fullscreen mode"
-msgstr "F&ull skjerm"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
-msgid "H&yperlinks"
-msgstr "H&yperlenker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
-msgid "Allows link text to break across lines."
-msgstr "Tillat ombrekking av hyperlenker."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
-msgid "B&reak links over lines"
-msgstr "B&rekk lenker over linjeskift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
-msgid "No &frames around links"
-msgstr "Ikke r&amme rundt lenker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
-msgid "C&olor links"
-msgstr "&Fargede lenker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
-msgid "Bibliographical backreferences"
-msgstr "Bibliografiske tilbakereferanser"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
-msgid "B&ackreferences:"
-msgstr "&Tilbakereferanser:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
-msgid "&Bookmarks"
-msgstr "&Bokmerker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-#, fuzzy
-msgid "G&enerate Bookmarks (ToC)"
-msgstr "Lag bokmerker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
-msgid "&Numbered bookmarks"
-msgstr "&Nummererte bokmerker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "&Open bookmark tree"
-msgstr "&Åpne bokmerker"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:346
-msgid "Number of levels"
-msgstr "Antall nivåer"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
-msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "f.eks.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Vann- og loddrett plass tilsv. innholdet"
 #: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Vann- og loddrett plass tilsv. innholdet"
@@ -2962,55 +2959,55 @@ msgstr "&Endre..."
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Br&uk systemfarger"
 
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "Br&uk systemfarger"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "I formler"
 
 msgid "In Math"
 msgstr "I formler"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr "Vis forslag om å fullføre matematikk bak markøren, etter forsinkelsen."
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgstr "Vis forslag om å fullføre matematikk bak markøren, etter forsinkelsen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Fullføre automatisk"
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Fullføre automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen."
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automatisk dialog"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Automatisk dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Automatisk &retting"
 
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Automatisk &retting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "I teksten"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "I teksten"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr "Vis forslag om å fullføre tekst bak markøren, etter forsinkelsen."
 
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgstr "Vis forslag om å fullføre tekst bak markøren, etter forsinkelsen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Fullføre automatisk"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Fullføre automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen."
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Vis dialogen etter forsinkelsen."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automatisk dialog"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Automatisk dialog"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
@@ -3018,16 +3015,16 @@ msgstr ""
 "Vis et lite triangel på markøren, hvis det er mulig å fullføre ordet "
 "automatisk."
 
 "Vis et lite triangel på markøren, hvis det er mulig å fullføre ordet "
 "automatisk."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markør&indikator"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "Markør&indikator"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: lib/layouts/hollywood.layout:281 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:389
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
 msgid "General"
 msgstr "Generelt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3035,11 +3032,11 @@ msgstr ""
 "Når markøren har stått stille så lenge, vises forslag om fullføring hvis det "
 "er noe."
 
 "Når markøren har stått stille så lenge, vises forslag om fullføring hvis det "
 "er noe."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s fullføringsforsinkelse"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "s fullføringsforsinkelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3047,19 +3044,21 @@ msgstr ""
 "Når markøren har stått i ro så lenge, vises dialogen med forslag, om den er "
 "tilgjengelig."
 
 "Når markøren har stått i ro så lenge, vises dialogen med forslag, om den er "
 "tilgjengelig."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s dialogforsinkelse"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "s dialogforsinkelse"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:233
-msgid "."
-msgstr "."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:249
-msgid "Minimum word length for completion"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3067,15 +3066,15 @@ msgstr ""
 "Hvis det er flere muligheter for å fullføre med TAB-tasten, vises dialogen "
 "umiddelbart."
 
 "Hvis det er flere muligheter for å fullføre med TAB-tasten, vises dialogen "
 "umiddelbart."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:277
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Ingen dialogforsinkelse når det er flere muligheter"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Ingen dialogforsinkelse når det er flere muligheter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:284
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Lenge forslag om fullføring kuttes og vises med \"...\"."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr "Lenge forslag om fullføring kuttes og vises med \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:287
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Forkort lange forslag med \"...\""
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "Forkort lange forslag med \"...\""
 
@@ -3102,7 +3101,7 @@ msgstr "Modifiser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3016 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3080
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3012 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3076
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "F&jern"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "F&jern"
 
@@ -3131,7 +3130,7 @@ msgid "Instant &Preview:"
 msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
 msgstr "Øyeblikkelig &forhåndsvisning"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:62 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Av"
 
@@ -3160,9 +3159,8 @@ msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Merk slutten på avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
 msgstr "&Merk slutten på avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "Session handling"
 msgid "Session handling"
-msgstr "Font håndtering"
+msgstr "Arbeidsøkter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
 msgid "Restore window layouts and &geometries"
@@ -3185,23 +3183,20 @@ msgid "&Clear all session information"
 msgstr "Fjern all &informasjon om økta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
 msgstr "Fjern all &informasjon om økta"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
-#, fuzzy
 msgid "Backup && saving"
 msgid "Backup && saving"
-msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
+msgstr "Sikkerhetskopier og lagring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
-#, fuzzy
 msgid "Backup &original documents when saving"
 msgid "Backup &original documents when saving"
-msgstr "Sikkerhetskopier originaldokumenter ved lagring"
+msgstr "Sikkerhetskopier &originaldokumenter ved lagring"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
 msgid "&Backup documents, every"
 msgstr "Sikkerhetskopier dokumenter, hvert "
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
-#, fuzzy
 msgid "&minutes"
 msgid "&minutes"
-msgstr "minutt"
+msgstr "&minutt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid "&Save documents compressed by default"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
 msgid "&Save documents compressed by default"
@@ -3209,10 +3204,9 @@ msgstr "Lagre dokumenter med komprimering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid "Windows && work area"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
 msgid "Windows && work area"
-msgstr ""
+msgstr "Vinduer && arbeidsflate"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Åpne dokumenter under faner"
 
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "&Åpne dokumenter under faner"
 
@@ -3225,36 +3219,32 @@ msgstr ""
 "LyXServer sti og restart LyX for å få til dette)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
 "LyXServer sti og restart LyX for å få til dette)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:174
-#, fuzzy
 msgid "Use s&ingle instance"
 msgid "Use s&ingle instance"
-msgstr "Bare én instans av LyX"
+msgstr "Bare én &instans av LyX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Stengeknapp på hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:181
 msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
 msgstr "Stengeknapp på hver fane, eller bare én øverst i venstre hjørne."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
-#, fuzzy
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Bare én knapp for å &stenge faner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
 msgid "Closing last &view:"
 msgid "Displa&y single close-tab button"
 msgstr "Bare én knapp for å &stenge faner"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:193
 msgid "Closing last &view:"
-msgstr ""
+msgstr "Stenge siste &visning:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:204
-#, fuzzy
 msgid "Closes document"
 msgid "Closes document"
-msgstr "Lukk dokument"
+msgstr "Lukker dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:209
-#, fuzzy
 msgid "Hides document"
 msgid "Hides document"
-msgstr "Nytt dokument"
+msgstr "Skjuler dokumentet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
 msgid "Ask the user"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefDocHandlingUi.ui:214
 msgid "Ask the user"
-msgstr ""
+msgstr "Spør brukeren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:253
 msgid "Editing"
@@ -3264,7 +3254,7 @@ msgstr "Redigere"
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
 msgid "Cursor &follows scrollbar"
 msgstr "Markøren følger &rullefeltet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3151
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:46 src/LyXRC.cpp:3141
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
 msgid ""
 "Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
 "width used when set to 0."
@@ -3285,9 +3275,8 @@ msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Hopp over sluttegn som ikke tilhører ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
 msgstr "Hopp over sluttegn som ikke tilhører ord"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
-msgstr "Bruk Mac-måten for å flytte markøren mellom ord"
+msgstr "Bruk Mac-måten for å flytte markøren"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:107
 msgid "Sort &environments alphabetically"
@@ -3330,10 +3319,15 @@ msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Skjul &menylinje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
 msgstr "Skjul &menylinje"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "&Skjul faner"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:209
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Begrens tekstbredden"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Begrens tekstbredden"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:221
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Antall skjermpunkter:"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "Antall skjermpunkter:"
 
@@ -3366,13 +3360,12 @@ msgid "S&hort Name:"
 msgstr "K&ort navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
 msgstr "K&ort navn:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
-#, fuzzy
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
 msgid "E&xtensions:"
 msgstr "Etternavn på fil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
 msgid "&MIME:"
-msgstr ""
+msgstr "&MIME:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
@@ -3395,26 +3388,24 @@ msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
 msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
 msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
-#, fuzzy
 msgid "Default Output Formats"
 msgid "Default Output Formats"
-msgstr "Standardformat for utdata:"
+msgstr "Standardformat for utdata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
 msgid "With &TeX fonts:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:214
 msgid "With &TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Med &TeX-skrifter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:224
 msgid "The default output format for documents (except with non-TeX fonts)"
-msgstr ""
+msgstr "Standard utdataformat for dokumenter (som bruker TeX-skrifter)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:244
 msgid "With n&on-TeX fonts:"
-msgstr ""
+msgstr "Med andre skrifter:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:254
-#, fuzzy
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
-msgstr "Oppgi standardformat ved bruk av (PDF)LaTeX"
+msgstr "Standard utdataformat for dokumenter som ikke bruker TeX-skrifter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
 msgid "&E-mail:"
@@ -3438,7 +3429,7 @@ msgstr "Bruk &tastaturoppsett"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:45
 msgid "&Primary:"
-msgstr ""
+msgstr "&Primær:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:65
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
@@ -3446,9 +3437,8 @@ msgid "Br&owse..."
 msgstr "Se igjennom..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
 msgstr "Se igjennom..."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:91
-#, fuzzy
 msgid "S&econdary:"
 msgid "S&econdary:"
-msgstr "Andre:"
+msgstr "S&ekundær:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:121
 msgid ""
@@ -3492,68 +3482,66 @@ msgstr "Ctrl"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:255
 msgid "Shift"
-msgstr "Skift-"
+msgstr "Skift"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:260
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:20
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Språk for brukergrensesn&itt:"
 
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Språk for brukergrensesn&itt:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:30
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Velg språk for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)"
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Velg språk for brukergrensesnittet (menyer, dialoger, osv.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:40
 msgid "Language &package:"
 msgid "Language &package:"
-msgstr "Språkpakke:"
+msgstr "Språk&pakke:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1982
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:56
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1056
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1985
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1057
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1058
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid babel"
 
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Alltid babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1062
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Ingen"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Ingen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:88
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Startkommando:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Startkommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:98
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder språkskift"
 
 msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandoen som innleder språkskift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:118
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Sluttkommando:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Sluttkommando:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:128
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter språkskifte"
 
 msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
 msgstr "LaTeX-kommandoen som avslutter språkskifte"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default Decimal &Separator:"
-msgstr "Ved desimalseparator"
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Standard desimal&separator:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:161
 msgid "Default length &unit:"
 msgid "Default length &unit:"
-msgstr "Stan&dardspråk:"
+msgstr "Standard leng&deenhet:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:174
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 "the language package)"
@@ -3561,65 +3549,53 @@ msgstr ""
 "Kryss av så språket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare "
 "for språkpakka)"
 
 "Kryss av så språket velges globalt (for dokumentklassen), ikke lokalt (bare "
 "for språkpakka)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:176
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:177
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Velg språk &globalt"
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Velg språk &globalt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:184
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 "Om avkrysset settes ikke dokumentspråket eksplisitt med en språkkommando"
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 "Om avkrysset settes ikke dokumentspråket eksplisitt med en språkkommando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:187
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisk &start"
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr "Automatisk &start"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:194
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 "Om avkrysset, avsluttes ikke dokumentspråket eksplisitt med en språkkommando"
 
 msgid ""
 "If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
 "switch command"
 msgstr ""
 "Om avkrysset, avsluttes ikke dokumentspråket eksplisitt med en språkkommando"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:196
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:197
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automatisk sl&utt"
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr "Automatisk sl&utt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:204
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Kryss av for å merke fremmede språk i hovedvinduet"
 
 msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
 msgstr "Kryss av for å merke fremmede språk i hovedvinduet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:206
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:207
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merk &fremmede språk"
 
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Merk &fremmede språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:216
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:217
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk"
 
 msgid "Right-to-left language support"
 msgstr "Støtte for høyre-til-venstre språk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:228 src/LyXRC.cpp:3428
-msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
-msgstr ""
-"Kryss av for å støtte språk som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, "
-"Arabisk)."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "Enable &RTL support"
-msgstr "Støtt høyre-til-venstre språk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:237
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Flytte markøren:"
 
 msgid "Cursor movement:"
 msgstr "Flytte markøren:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:247
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisk"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logisk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:257
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuelt"
 
 msgid "&Visual"
 msgstr "&Visuelt"
 
@@ -3688,7 +3664,6 @@ msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "Opsjoner for CheckTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
 msgstr "Opsjoner for CheckTeX"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:285
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files.\n"
 msgid ""
 "Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
 "files.\n"
@@ -3698,8 +3673,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Velg hvorvidt LyX skal bruke Windows- eller CygWin-type\n"
 "stier til LaTeX-filer. Ikke endre dette medmindre TeX-systemet\n"
 msgstr ""
 "Velg hvorvidt LyX skal bruke Windows- eller CygWin-type\n"
 "stier til LaTeX-filer. Ikke endre dette medmindre TeX-systemet\n"
-"ikke ble oppdaget på rett måte. Advarsel: endringer her\n"
-"blir ikke lagret."
+"ikke ble oppdaget på rett måte ved konfigurering.\n"
+" Advarsel: endringer her blir ikke lagret."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:291
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
@@ -3717,7 +3692,7 @@ msgstr "&Tilbakestill klasseinnstillingen når dokumentklassen endres"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Maksimal linjelengde:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3098
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3088
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -3771,7 +3746,7 @@ msgstr "&PDF-kommando:"
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Tillegg til kommandosti (&PATH):"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "Tillegg til kommandosti (&PATH):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3338
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:51 src/LyXRC.cpp:3324
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -3782,9 +3757,9 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:58
 msgid "TEX&INPUTS prefix:"
-msgstr "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "TEX&INPUTS prefiks:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:68 src/LyXRC.cpp:3483
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -3875,7 +3850,7 @@ msgstr "Skriverkø:"
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
 msgid ""
 "Command transmitted to the system to actually print the postscript file."
-msgstr ""
+msgstr "Kommando til systemet for å skrive ut postscriptfila."
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool co&mmand:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
 msgid "Spool co&mmand:"
@@ -4083,7 +4058,6 @@ msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
 msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-#, fuzzy
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "Stavesjekken ser bort fra tegn som skrives inn her."
 
 msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "Stavesjekken ser bort fra tegn som skrives inn her."
 
@@ -4099,13 +4073,7 @@ msgstr "Overstyrer språket som brukes for stavesjekking"
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Alternativt språk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2724
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2830
-msgid "&Save"
-msgstr "Lagre"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:26
-#, fuzzy
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Utseende"
 
 msgid "General Look && Feel"
 msgstr "Utseende"
 
@@ -4114,7 +4082,6 @@ msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
 msgstr "&Brukergrensesnittfil:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:74
-#, fuzzy
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Ikoner:"
 
 msgid "&Icon set:"
 msgstr "&Ikoner:"
 
@@ -4128,12 +4095,11 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
 msgid "Use icons from system's &theme"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk ikoner fra systemtemaet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:120
-#, fuzzy
 msgid "Context help"
 msgid "Context help"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Kontekstsensitiv hjelp"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:138
 msgid ""
@@ -4147,29 +4113,17 @@ msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Musehint i hovedvinduet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgstr "Musehint i hovedvinduet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
-#, fuzzy
 msgid "Menus"
 msgid "Menus"
-msgstr "GuiMeny"
+msgstr "Menyer"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Max antall tidligere filer"
 
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:162
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Max antall tidligere filer"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
-msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
-msgstr "Kryss av hvis dette registeret skal være en del av det forrige."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
-msgid "&Subindex"
-msgstr "&Underregister"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Tilgjengelige registre:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Velg registeret som skal trykkes på dette stedet i dokumentet."
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:70 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2795
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901
+msgid "&Save"
+msgstr "Lagre"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
@@ -4278,8 +4232,24 @@ msgstr "Skriver å skrive ut til"
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Utskrift til fil"
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Utskrift til fil"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
+msgstr "Kryss av hvis dette registeret skal være en del av det forrige."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+msgid "&Subindex"
+msgstr "&Underregister"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
+msgid "A&vailable indexes:"
+msgstr "Tilgjengelige registre:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Velg registeret som skal trykkes på dette stedet i dokumentet."
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
 #: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:255
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Utdata"
 
@@ -4607,23 +4577,20 @@ msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
 msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:188 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:332
-#, fuzzy
 msgid "rotation angle"
 msgid "rotation angle"
-msgstr "Referansestil"
+msgstr "vinkel"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:351
-#, fuzzy
 msgid "degrees"
 msgid "degrees"
-msgstr "grønn"
+msgstr "grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Innstillinger for hele tabellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:238
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Innstillinger for hele tabellen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:244
-#, fuzzy
 msgid "W&idth:"
 msgid "W&idth:"
-msgstr "&Bredde:"
+msgstr "B&redde:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:260
 msgid "Verti&cal alignment:"
@@ -4638,9 +4605,8 @@ msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Vri tabellen 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
 msgstr "Vri tabellen 90 grader"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:319
-#, fuzzy
 msgid "&Rotate"
 msgid "&Rotate"
-msgstr "Rotasjon"
+msgstr "V&ri"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:366
 msgid "Column settings"
@@ -4804,8 +4770,8 @@ msgstr "Bruk denne raden som førsterad på hver side (utenom den første)"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1404
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1445
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1476
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:397
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:406
+#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1514 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:398
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:407
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
 msgid "on"
 msgstr "på"
 
@@ -4911,9 +4877,8 @@ msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX stiler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
 msgstr "BibTeX stiler"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:143
-#, fuzzy
 msgid "BibTeX databases"
 msgid "BibTeX databases"
-msgstr "Velg BibTeX database som skal brukes"
+msgstr "BibTeX databaser"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:167
 msgid "Toggles view of the file list"
@@ -4976,10 +4941,12 @@ msgid ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
 "Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
 "justified in the output)"
 msgstr ""
+"Juster teksten med rette marger i LyX (dette påvirker ikke hvorvidt teksten "
+"justeres ved utskrift)"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:284
 msgid "Use &justification in LyX work area"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk justert tekst i arbeidsområdet"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
 msgid "Language of the thesaurus"
@@ -5088,6 +5055,30 @@ msgstr "Hvis du krysser av, vil ikke LyX advare deg mer om dette."
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!"
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Ikke vis denne advarselen igjen!"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Standard avstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Liten avstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medium avstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Stor avstand"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+msgid "VFill"
+msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:90
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "F&ormat:"
@@ -5098,58 +5089,31 @@ msgstr "Velg format for utdata"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:127
 msgid "Show the source as the master document gets it"
-msgstr ""
+msgstr "Vis kildekoden slik hoveddokumentet får den"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "&Master's perspective"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "&Master's perspective"
-msgstr ""
+msgstr "&Hovedperspektiv"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Automatisk oppdatering"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:164
-#, fuzzy
 msgid "Current Paragraph"
 msgid "Current Paragraph"
-msgstr "Rykk inn &avsnitt"
+msgstr "Aktuelt avsnitt"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:169
-#, fuzzy
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Hele kildekoden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Hele kildekoden"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:174
 msgid "Preamble Only"
-msgstr ""
+msgstr "Bare 'Preamble'"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
 
 #: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:179
-#, fuzzy
 msgid "Body Only"
 msgid "Body Only"
-msgstr "Bare"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Setter inn loddrett avstand også rett etter sideskift"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Standard avstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Liten avstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medium avstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
-msgid "BigSkip"
-msgstr "Stor avstand"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
-msgid "VFill"
-msgstr "Loddrett fyll (\\vfill)"
+msgstr "Bare hoveddelen"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
 msgid "Unit of width value"
@@ -5199,26 +5163,26 @@ msgstr "Kryss av for mer fleksibel plassering"
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Tillat &flyt"
 
 msgid "Allow &floating"
 msgstr "Tillat &flyt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:3
-msgid "Astronomy & Astrophysics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/AEA.layout:3
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
 
 
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
 #: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aapaper.layout:4
 #: lib/layouts/aastex.layout:4 lib/layouts/achemso.layout:4
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/AEA.layout:4
-#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
-#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
-#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/arab-article.layout:4
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:4 lib/layouts/article.layout:4
-#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
-#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
-#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
-#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
-#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/entcs.layout:4
-#: lib/layouts/extarticle.layout:4 lib/layouts/heb-article.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4 lib/layouts/acm-sigs.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/agums.layout:4
+#: lib/layouts/agutex.layout:4 lib/layouts/amsart.layout:4
+#: lib/layouts/apa.layout:4 lib/layouts/apa6.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/chess.layout:4
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:4 lib/layouts/ctex-article.layout:4
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:4 lib/layouts/dtk.layout:4
+#: lib/layouts/ectaart.layout:4 lib/layouts/egs.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
 #: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/jarticle.layout:4
 #: lib/layouts/jasatex.layout:4 lib/layouts/jgrga.layout:4
@@ -5226,218 +5190,218 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
 #: lib/layouts/kluwer.layout:4 lib/layouts/latex8.layout:4
 #: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
 #: lib/layouts/mwart.layout:4 lib/layouts/paper.layout:4
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
-#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
+#: lib/layouts/revtex.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4.layout:4 lib/layouts/scrartcl.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4 lib/layouts/siamltex.layout:4
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol.layout:4
-#: lib/layouts/singlecol-new.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/spie.layout:4
+#: lib/layouts/svglobal.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
 #: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
 #: lib/layouts/tarticle.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Articles"
 msgid "Articles"
-msgstr "Artikkel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:36 lib/layouts/aapaper.layout:35
-#: lib/layouts/aastex.layout:54 lib/layouts/achemso.layout:33
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:35 lib/layouts/agutex.layout:32
-#: lib/layouts/amsart.layout:31 lib/layouts/amsbook.layout:32
-#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/beamer.layout:63 lib/layouts/broadway.layout:174
-#: lib/layouts/chess.layout:30 lib/layouts/cl2emult.layout:130
-#: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:347
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/ijmpc.layout:23
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
-#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
-#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
-#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
-#: lib/layouts/powerdot.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:45
-#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/scrlettr.layout:8
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:11 lib/layouts/siamltex.layout:37
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:38 lib/layouts/simplecv.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/tufte-book.layout:20
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 lib/layouts/stdletter.inc:12
-#: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/ui/stdtoolbars.inc:69
-#: src/insets/InsetRef.cpp:355
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:37 lib/layouts/aapaper.layout:36
-#: lib/layouts/aastex.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:34
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:36 lib/layouts/AEA.layout:116
-#: lib/layouts/AEA.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:33
-#: lib/layouts/amsart.layout:32 lib/layouts/amsbook.layout:33
-#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/beamer.layout:64 lib/layouts/beamer.layout:1073
-#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1123
-#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1260
-#: lib/layouts/beamer.layout:1294 lib/layouts/broadway.layout:175
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:33
-#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsarticle.layout:34
-#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/europecv.layout:18
-#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
-#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
-#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/IEEEtran.layout:36
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
-#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/jasatex.layout:37
-#: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/memoir.layout:33
-#: lib/layouts/memoir.layout:169 lib/layouts/memoir.layout:248
-#: lib/layouts/moderncv.layout:21 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/powerdot.layout:374
-#: lib/layouts/powerdot.layout:395 lib/layouts/powerdot.layout:416
-#: lib/layouts/powerdot.layout:436 lib/layouts/revtex4.layout:46
-#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:9
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:19
-#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/tufte-book.layout:202
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:23 lib/layouts/db_stdclass.inc:23
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:18
-#: lib/layouts/scrclass.inc:309 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:100 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:608
-#: lib/layouts/svcommon.inc:619 lib/layouts/initials.module:26
-#: lib/layouts/rsphrase.module:43
-msgid "MainText"
-msgstr "Hovedtekst"
+msgstr "Artikler"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:909 lib/layouts/kluwer.layout:132
-#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/sigplanconf.layout:127
-#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/aapaper.inc:9
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:182
-#: lib/layouts/svcommon.inc:332
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Undertittel"
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96
+#: lib/layouts/apa6.layout:51
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Kort tittel"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/IEEEtran.layout:221
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:261 lib/layouts/IEEEtran.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111
 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
 #: lib/layouts/aa.layout:135 lib/layouts/aa.layout:265
 #: lib/layouts/aa.layout:325 lib/layouts/aastex.layout:156
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:195
 #: lib/layouts/aastex.layout:214 lib/layouts/aastex.layout:288
 #: lib/layouts/achemso.layout:59 lib/layouts/achemso.layout:85
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:70 lib/layouts/acmsiggraph.layout:179
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/AEA.layout:51
-#: lib/layouts/AEA.layout:106 lib/layouts/agutex.layout:60
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:198 lib/layouts/agutex.layout:60
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
 #: lib/layouts/agutex.layout:77 lib/layouts/agutex.layout:118
-#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa6.layout:39
-#: lib/layouts/apa6.layout:52 lib/layouts/apa6.layout:75
-#: lib/layouts/apa6.layout:91 lib/layouts/apa6.layout:99
-#: lib/layouts/apa6.layout:107 lib/layouts/apa6.layout:114
-#: lib/layouts/apa6.layout:121 lib/layouts/apa6.layout:128
-#: lib/layouts/apa6.layout:150 lib/layouts/apa6.layout:171
-#: lib/layouts/apa6.layout:178 lib/layouts/apa6.layout:185
-#: lib/layouts/apa6.layout:192 lib/layouts/apa6.layout:199
-#: lib/layouts/apa6.layout:207 lib/layouts/apa6.layout:229
-#: lib/layouts/apa6.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:275
-#: lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apa.layout:74
-#: lib/layouts/apa.layout:97 lib/layouts/apa.layout:120
-#: lib/layouts/apa.layout:136 lib/layouts/apa.layout:144
-#: lib/layouts/apa.layout:152 lib/layouts/apa.layout:160
-#: lib/layouts/apa.layout:182 lib/layouts/apa.layout:190
-#: lib/layouts/apa.layout:198 lib/layouts/broadway.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:141 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa6.layout:39 lib/layouts/apa6.layout:52
+#: lib/layouts/apa6.layout:75 lib/layouts/apa6.layout:91
+#: lib/layouts/apa6.layout:99 lib/layouts/apa6.layout:107
+#: lib/layouts/apa6.layout:114 lib/layouts/apa6.layout:121
+#: lib/layouts/apa6.layout:128 lib/layouts/apa6.layout:150
+#: lib/layouts/apa6.layout:171 lib/layouts/apa6.layout:178
+#: lib/layouts/apa6.layout:185 lib/layouts/apa6.layout:192
+#: lib/layouts/apa6.layout:199 lib/layouts/apa6.layout:207
+#: lib/layouts/apa6.layout:229 lib/layouts/apa6.layout:251
+#: lib/layouts/apa6.layout:275 lib/layouts/broadway.layout:188
 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
 #: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
 #: lib/layouts/ectaart.layout:23 lib/layouts/ectaart.layout:48
-#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:264
-#: lib/layouts/egs.layout:307 lib/layouts/egs.layout:501
+#: lib/layouts/ectaart.layout:74 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/egs.layout:311 lib/layouts/egs.layout:505
+#: lib/layouts/elsart.layout:94 lib/layouts/elsart.layout:116
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:61 lib/layouts/elsarticle.layout:86
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:130 lib/layouts/elsarticle.layout:152
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:226 lib/layouts/elsarticle.layout:261
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:94
-#: lib/layouts/elsart.layout:116 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:290 lib/layouts/entcs.layout:75
 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
 #: lib/layouts/europecv.layout:35 lib/layouts/europecv.layout:188
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:63 lib/layouts/IEEEtran.layout:70
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/IEEEtran.layout:218
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:258 lib/layouts/IEEEtran.layout:321
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/ijmpc.layout:68
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:93 lib/layouts/ijmpc.layout:111
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:129 lib/layouts/ijmpc.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:211 lib/layouts/ijmpd.layout:73
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/ijmpd.layout:116
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:218 lib/layouts/ijmpd.layout:230
-#: lib/layouts/iopart.layout:62 lib/layouts/iopart.layout:135
-#: lib/layouts/iopart.layout:154 lib/layouts/iopart.layout:179
-#: lib/layouts/iopart.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:64
-#: lib/layouts/jasatex.layout:89 lib/layouts/jasatex.layout:109
-#: lib/layouts/jasatex.layout:150 lib/layouts/jasatex.layout:170
-#: lib/layouts/jasatex.layout:199 lib/layouts/kluwer.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:169 lib/layouts/latex8.layout:90
-#: lib/layouts/llncs.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:184
-#: lib/layouts/llncs.layout:221 lib/layouts/llncs.layout:248
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/ltugboat.layout:161
-#: lib/layouts/moderncv.layout:40 lib/layouts/moderncv.layout:67
-#: lib/layouts/moderncv.layout:87 lib/layouts/moderncv.layout:441
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:80 lib/layouts/revtex4-1.layout:174
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:104
-#: lib/layouts/revtex4.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:260
-#: lib/layouts/RJournal.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/siamltex.layout:307 lib/layouts/sigplanconf.layout:73
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:141 lib/layouts/sigplanconf.layout:189
-#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:49
-#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:53
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129 lib/layouts/amsdefs.inc:25
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:51 lib/layouts/amsdefs.inc:71
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/amsdefs.inc:122
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:45 lib/layouts/lyxmacros.inc:66
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:16 lib/layouts/stdtitle.inc:17
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:38 lib/layouts/stdtitle.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:353 lib/layouts/svcommon.inc:377
-#: lib/layouts/svcommon.inc:428 lib/layouts/svcommon.inc:465
-#: lib/layouts/svcommon.inc:483 lib/layouts/svcommon.inc:504
-#: lib/layouts/svcommon.inc:531 lib/layouts/bicaption.module:13
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:62
+#: lib/layouts/iopart.layout:135 lib/layouts/iopart.layout:154
+#: lib/layouts/iopart.layout:179 lib/layouts/iopart.layout:208
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:89
+#: lib/layouts/jasatex.layout:109 lib/layouts/jasatex.layout:150
+#: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/jasatex.layout:199
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/moderncv.layout:40
+#: lib/layouts/moderncv.layout:67 lib/layouts/moderncv.layout:87
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442 lib/layouts/revtex4-1.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:155 lib/layouts/revtex4-1.layout:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4.layout:260 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:287 lib/layouts/siamltex.layout:307
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:73 lib/layouts/sigplanconf.layout:141
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:189 lib/layouts/simplecv.layout:133
+#: lib/layouts/svmult.layout:49 lib/layouts/svmult.layout:99
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:53 lib/layouts/acm-sigs.inc:11
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:32 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:129
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:25 lib/layouts/amsdefs.inc:51
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:71 lib/layouts/amsdefs.inc:95
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:122 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:38
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:353
+#: lib/layouts/svcommon.inc:377 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svcommon.inc:504 lib/layouts/svcommon.inc:531
+#: lib/layouts/bicaption.module:13
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontmateriale"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Frontmateriale"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:90 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:264 lib/layouts/ectaart.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:250 lib/layouts/elsarticle.layout:223
-#: lib/layouts/entcs.layout:61 lib/layouts/europecv.layout:65
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/ijmpc.layout:144
-#: lib/layouts/iopart.layout:150 lib/layouts/isprs.layout:112
-#: lib/layouts/kluwer.layout:186 lib/layouts/moderncv.layout:105
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:180
-#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/RJournal.layout:60
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
-msgid "Address"
-msgstr "Adresse"
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
+msgid "Publication Month"
+msgstr "Publiseringsmåned"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
-#: lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Ekstratrykk"
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
+msgid "Publication Month:"
+msgstr "Publiseringsmåned:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
-msgid "Offprint Requests to:"
-msgstr "Spm. om kopier til:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
+msgid "Publication Year"
+msgstr "Publiseringsår"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:130
-#: lib/layouts/svjog.layout:134 lib/layouts/svprobth.layout:164
-msgid "Mail"
-msgstr "Post"
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
+msgid "Publication Year:"
+msgstr "Publiseringsår:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:140
-msgid "Correspondence to:"
-msgstr "Korrespondanse til:"
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
+msgid "Publication Volume"
+msgstr "Publikasjonsvolum"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
+msgid "Publication Volume:"
+msgstr "Publikasjonsvolum:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
+msgid "Publication Issue"
+msgstr "Publikasjonsutgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
+msgid "Publication Issue:"
+msgstr "Publikasjonsutgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:279
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
+#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/apa6.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:222
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:226 lib/layouts/ijmpd.layout:230
+#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
+#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/svcommon.inc:476
+msgid "Keywords"
+msgstr "Nøkkelord"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/achemso.layout:159
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:167 lib/layouts/apa6.layout:266
+#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:215
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
+#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Nøkkelord:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:257
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:240 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:137
+#: lib/layouts/apa.layout:73 lib/layouts/apa6.layout:228
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/elsart.layout:218
+#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/elsarticle.layout:257
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:175
+#: lib/layouts/iopart.layout:192 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:166 lib/layouts/jasatex.layout:183
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/paper.layout:132
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:58
+#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/siamltex.layout:259
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:28 lib/layouts/svcommon.inc:427
+#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
+msgid "Abstract"
+msgstr "Sammendrag"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:154 lib/layouts/aapaper.layout:105
-#: lib/layouts/achemso.layout:231 lib/layouts/achemso.layout:238
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/egs.layout:548
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.layout:105 lib/layouts/achemso.layout:233
+#: lib/layouts/achemso.layout:240 lib/layouts/egs.layout:552
 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
 #: lib/layouts/elsart.layout:439 lib/layouts/svmult.layout:147
 #: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svcommon.inc:543
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:304
@@ -5453,161 +5417,1053 @@ msgstr "Korrespondanse til:"
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Takk til"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Takk til"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:158 lib/layouts/aastex.layout:310
-#: lib/layouts/aastex.layout:374 lib/layouts/aastex.layout:406
-#: lib/layouts/achemso.layout:234 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
-#: lib/layouts/agutex.layout:158 lib/layouts/agutex.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:188 lib/layouts/agutex.layout:211
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1046
-#: lib/layouts/egs.layout:523 lib/layouts/egs.layout:574
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/europecv.layout:288
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:342
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:365 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:434
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/iopart.layout:248
-#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:293
-#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
-#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
-#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:462
-#: lib/layouts/powerdot.layout:352 lib/layouts/revtex4-1.layout:228
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:155
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
-msgid "BackMatter"
-msgstr "Sluttmateriale"
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:566
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Bekreftelse."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:537
-msgid "Acknowledgements."
-msgstr "Takk til."
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Figurmerknader"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:55
+#: lib/layouts/achemso.layout:34 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apa6.layout:23 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/beamer.layout:1133 lib/layouts/beamer.layout:1253
+#: lib/layouts/beamer.layout:1287 lib/layouts/broadway.layout:175
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:132 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:49
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:34 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:156 lib/layouts/europecv.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:282 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/iopart.layout:36
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/memoir.layout:33 lib/layouts/memoir.layout:169
+#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/powerdot.layout:379 lib/layouts/powerdot.layout:401
+#: lib/layouts/powerdot.layout:423 lib/layouts/powerdot.layout:443
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:46
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:9 lib/layouts/scrlttr2.layout:12
+#: lib/layouts/seminar.layout:87 lib/layouts/seminar.layout:122
+#: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:39
+#: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:204 lib/layouts/agu_stdclass.inc:23
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:23 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:18 lib/layouts/scrclass.inc:309
+#: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:35 lib/layouts/stdlayouts.inc:57
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:77 lib/layouts/stdletter.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:609
+#: lib/layouts/svcommon.inc:620 lib/layouts/initials.module:27
+#: lib/layouts/rsphrase.module:43
+msgid "MainText"
+msgstr "Hovedtekst"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
-#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
-#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
-#: lib/layouts/apa6.layout:402 lib/layouts/apa.layout:302
-#: lib/layouts/beamer.layout:232 lib/layouts/egs.layout:32
-#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
-#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
-#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
-#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
-#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:231
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:46 lib/layouts/revtex4.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/siamltex.layout:365
-#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:30 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svcommon.inc:195
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Section"
-msgstr "Seksjon"
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Figurmerknad"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
-#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
-#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
-#: lib/layouts/apa6.layout:413 lib/layouts/apa.layout:313
-#: lib/layouts/beamer.layout:289 lib/layouts/egs.layout:55
-#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
-#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
-#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:376
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
-#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/agu_stdsections.inc:40
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:99
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204
-msgid "Subsection"
-msgstr "Underseksjon"
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr "Teksten til en merknad til en figur"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1299 lib/layouts/powerdot.layout:218
+msgid "Note:"
+msgstr "Merknad:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Tabellmerknader"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+msgid "Table Note"
+msgstr "Tabellmerknad"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Teksten til en merknad til en tabell"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1241
+#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:351
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:357 lib/layouts/llncs.layout:426
+#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:60 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:65 lib/layouts/theorems-order.inc:7
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68 lib/layouts/theorems.inc:24
+#: lib/layouts/theorems.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+msgid "Theorem"
+msgstr "Teorem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
+#: lib/layouts/powerdot.layout:531 lib/layouts/sciposter.layout:87
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:41
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:15
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
+msgid "Axiom"
+msgstr "Aksiom"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/theorems-case.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
+msgid "Case"
+msgstr "Tilfelle"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
+msgid "Case \\thecase."
+msgstr "Tilfelle \\thecase."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/ijmpc.layout:393
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:413 lib/layouts/llncs.layout:316
+#: lib/layouts/svmono.layout:83 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:303
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:306 lib/layouts/theorems-ams.inc:261
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems-ams.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:282 lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:262 lib/layouts/theorems-starred.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337 lib/layouts/theorems.inc:261
+#: lib/layouts/theorems.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+msgid "Claim"
+msgstr "Påstand"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Konklusjon"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
+msgid "Condition"
+msgstr "Forutsetning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:405 lib/layouts/ijmpd.layout:424
+#: lib/layouts/llncs.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:133 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137 lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127 lib/layouts/theorems-starred.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:123
+#: lib/layouts/theorems.inc:133 lib/layouts/theorems.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Konjektur"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1161
+#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:370
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:382 lib/layouts/llncs.layout:330
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:79 lib/layouts/theorems-ams.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems.inc:79 lib/layouts/theorems.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+msgid "Corollary"
+msgstr "Korollar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kriterie"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1195
+#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87 lib/layouts/llncs.layout:344
+#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems-ams.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:161 lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+msgid "Definition"
+msgstr "Definisjon"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-ams.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:193 lib/layouts/theorems-ams.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:186 lib/layouts/theorems-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:199 lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:186 lib/layouts/theorems-starred.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:184
+#: lib/layouts/theorems.inc:193 lib/layouts/theorems.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+msgid "Example"
+msgstr "Eksempel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:358
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:261 lib/layouts/theorems-ams.inc:218
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems-ams.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:224 lib/layouts/theorems-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:237 lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220 lib/layouts/theorems-starred.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307 lib/layouts/theorems.inc:218
+#: lib/layouts/theorems.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+msgid "Exercise"
+msgstr "Oppgave"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1229
+#: lib/layouts/elsart.layout:330 lib/layouts/foils.layout:246
+#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:389 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:122
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:125 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89 lib/layouts/theorems-bytype.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:101 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93 lib/layouts/theorems-starred.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:87
+#: lib/layouts/theorems.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+msgid "Lemma"
+msgstr "Lemma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
+#: lib/layouts/agutex.layout:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
+msgid "Notation"
+msgstr "Notasjon"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-ams.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:205 lib/layouts/theorems-bytype.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:218 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203 lib/layouts/theorems-starred.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+msgid "Problem"
+msgstr "Problem"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
+#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:378
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:396 lib/layouts/llncs.layout:399
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:131
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:105
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:115 lib/layouts/theorems-ams.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:110 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116 lib/layouts/theorems.inc:105
+#: lib/layouts/theorems.inc:115 lib/layouts/theorems.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+msgid "Proposition"
+msgstr "Proposisjon"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:412 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287 lib/layouts/theorems-ams.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-ams.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:243 lib/layouts/theorems-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:263 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324 lib/layouts/theorems.inc:235
+#: lib/layouts/theorems.inc:253 lib/layouts/theorems.inc:256
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgid "Remark"
+msgstr "Merknad"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:363
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:372 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:270
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
+msgid "Remark \\theremark."
+msgstr "Merknad \\theremark."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:419
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+msgid "Solution"
+msgstr "Løsning"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
+msgid "Solution \\thesolution."
+msgstr "Løsning \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
+#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:344
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345 lib/layouts/moderncv.layout:366
+#: lib/layouts/moderncv.layout:367 lib/layouts/fixme.module:145
+#: lib/layouts/fixme.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+msgid "Summary"
+msgstr "Sammendrag"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1628
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1657
+msgid "Caption"
+msgstr "Bildetekst"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:306
+msgid "Caption: "
+msgstr "Bildetekst: "
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
+#: lib/layouts/beamer.layout:1235 lib/layouts/elsart.layout:302
+#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:331 lib/layouts/ijmpd.layout:334
+#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svmono.layout:87 lib/layouts/svcommon.inc:637
+#: lib/layouts/svcommon.inc:652 lib/layouts/svcommon.inc:655
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:13 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+msgid "Proof"
+msgstr "Bevis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Forfatters fotnote"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Forfatters fotnote"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "IEEE Transactions"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:54
+#: lib/layouts/achemso.layout:33 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:31
+#: lib/layouts/amsbook.layout:32 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apa6.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:63
+#: lib/layouts/broadway.layout:174 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:131 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:33 lib/layouts/europecv.layout:17
+#: lib/layouts/foils.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:31
+#: lib/layouts/hollywood.layout:347 lib/layouts/ijmpc.layout:23
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:28 lib/layouts/iopart.layout:35
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:31 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/memoir.layout:32
+#: lib/layouts/moderncv.layout:20 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/powerdot.layout:111 lib/layouts/revtex.layout:23
+#: lib/layouts/revtex4.layout:45 lib/layouts/sciposter.layout:78
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:38
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:20 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:17
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:518
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:355
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/achemso.layout:56
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apa6.layout:38
+#: lib/layouts/beamer.layout:884 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:93
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82 lib/layouts/entcs.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:107 lib/layouts/ijmpd.layout:112
+#: lib/layouts/iopart.layout:58 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/jasatex.layout:60 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/moderncv.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/powerdot.layout:43
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-1.layout:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/scrlettr.layout:193
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:192
+#: lib/layouts/simplecv.layout:132 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:35
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247 lib/layouts/amsdefs.inc:24
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:14 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:323
+msgid "Title"
+msgstr "Tittel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
+msgid "IEEE membership"
+msgstr "IEEE medlemskap"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107 lib/layouts/revtex4-1.layout:277
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Små bokstaver"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111
+msgid "lowercase"
+msgstr "små bokstaver"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:118 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:82
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:151 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/beamer.layout:940
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
+#: lib/layouts/ectaart.layout:185 lib/layouts/ectaart.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:310 lib/layouts/elsart.layout:115
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:149 lib/layouts/entcs.layout:51
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:126 lib/layouts/ijmpd.layout:131
+#: lib/layouts/iopart.layout:131 lib/layouts/isprs.layout:77
+#: lib/layouts/jasatex.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/paper.layout:122 lib/layouts/powerdot.layout:67
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svmult.layout:79
+#: lib/layouts/svprobth.layout:93 lib/layouts/tufte-book.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:50
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:191
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:343
+msgid "Author"
+msgstr "Forfatter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124 lib/layouts/beamer.layout:953
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Kort forfatter|K"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr "Kort versjon av forfatternavnet"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141
+msgid "Author Name"
+msgstr "Forfatters navn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:147
+msgid "Author name"
+msgstr "Forfatters navn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:159
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Forfattertilknytning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:162 lib/layouts/agutex.layout:114
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Forfattertilknytning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Forfattermerke"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178 lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Author mark"
+msgstr "Forfattermerke"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+msgid "Special Paper Notice"
+msgstr "Varsel om spesiell artikkel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:208
+msgid "After Title Text"
+msgstr "Tekst etter tittel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:218
+msgid "Page headings"
+msgstr "Sideoverskrifter"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+msgid "Left Side"
+msgstr "Venstre side"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:228
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Markerbegge"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:247
+msgid "Publication ID"
+msgstr "UtgaveID"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Sammendrag---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:282
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Registernøkler---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294
+msgid "First Char"
+msgstr "Første tegn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295
+msgid "First character of first word"
+msgstr "Første tegn i første ord"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/IEEEtran.layout:314
+msgid "Appendices"
+msgstr "Appendikser"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:308 lib/layouts/IEEEtran.layout:346
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:310 lib/layouts/aastex.layout:374
+#: lib/layouts/aastex.layout:406 lib/layouts/achemso.layout:236
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:299 lib/layouts/agutex.layout:158
+#: lib/layouts/agutex.layout:168 lib/layouts/agutex.layout:188
+#: lib/layouts/agutex.layout:211 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/egs.layout:527
+#: lib/layouts/egs.layout:578 lib/layouts/elsarticle.layout:311
+#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:440
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/iopart.layout:248
+#: lib/layouts/iopart.layout:270 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:210 lib/layouts/jasatex.layout:233
+#: lib/layouts/jasatex.layout:273 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/llncs.layout:270 lib/layouts/moderncv.layout:463
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/revtex4-1.layout:213
+#: lib/layouts/revtex4.layout:241 lib/layouts/siamltex.layout:326
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:217 lib/layouts/simplecv.layout:156
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:200 lib/layouts/stdstruct.inc:58
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svcommon.inc:578
+msgid "BackMatter"
+msgstr "Sluttmateriale"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:331 lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:424
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/kluwer.layout:326
+#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/RowPainter.cpp:427
+msgid "Appendix"
+msgstr "Appendiks"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+msgid "Short Title"
+msgstr "Kort tittel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:337
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr "Kort tittel for appendiks"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:342 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/agutex.layout:207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1052 lib/layouts/book.layout:22
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/cl2emult.layout:107
+#: lib/layouts/egs.layout:577 lib/layouts/elsarticle.layout:307
+#: lib/layouts/foils.layout:212 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:460 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/moderncv.layout:462 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:355
+#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
+#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
+#: lib/layouts/scrbook.layout:30 lib/layouts/scrbook.layout:32
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:154
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250 lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:574
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Referanseliste"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358 lib/layouts/aastex.layout:402
+#: lib/layouts/aastex.layout:416 lib/layouts/agutex.layout:223
+#: lib/layouts/beamer.layout:1067 lib/layouts/cl2emult.layout:122
+#: lib/layouts/egs.layout:593 lib/layouts/elsarticle.layout:323
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:463 lib/layouts/ijmpd.layout:476
+#: lib/layouts/iopart.layout:282 lib/layouts/iopart.layout:297
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:478 lib/layouts/siamltex.layout:341
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215 lib/layouts/stdstruct.inc:70
+#: lib/layouts/svcommon.inc:590 src/insets/InsetBibtex.cpp:937
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:986 src/output_plaintext.cpp:153
+msgid "References"
+msgstr "Referanser"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367
+msgid "Biography"
+msgstr "Biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/moderncv.layout:171
+msgid "Photo"
+msgstr "Foto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr "Frivillig foto for biografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:378 lib/layouts/IEEEtran.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief.layout:36
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:83
+#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28 lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:486
+msgid "Name"
+msgstr "Navn"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:396
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Navn på forfatteren"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+msgid "Biography without photo"
+msgstr "Biografi uten foto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:400
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "BiografiUtenFoto"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:406 lib/layouts/beamer.layout:1162
+#: lib/layouts/elsart.layout:273 lib/layouts/elsart.layout:303
+#: lib/layouts/foils.layout:221 lib/layouts/heb-article.layout:30
+#: lib/layouts/heb-article.layout:108 lib/layouts/ijmpc.layout:334
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:337 lib/layouts/llncs.layout:295
+#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Betydning"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:425 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/svmono.layout:92 lib/layouts/svmono.layout:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:647 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Bevis."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Tidsskrift"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/ctex-report.layout:4
+#: lib/layouts/extreport.layout:4 lib/layouts/jreport.layout:4
+#: lib/layouts/mwrep.layout:4 lib/layouts/report.layout:4
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:4 lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:149
+#: lib/layouts/egs.layout:519 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:272
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196 lib/layouts/amsdefs.inc:108
+msgid "Abstract."
+msgstr "Sammendrag."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:254
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:223 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europecv.layout:65 lib/layouts/g-brief.layout:182
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:775
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:144 lib/layouts/iopart.layout:150
+#: lib/layouts/isprs.layout:112 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/moderncv.layout:105 lib/layouts/revtex.layout:122
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:180
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
+#: lib/layouts/siamltex.layout:286 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:121 lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+msgid "Address"
+msgstr "Adresse"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
+#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
+#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:76
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:78 lib/layouts/svcommon.inc:677
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+msgid "Email"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Post-kommentar"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "Post-kommentar"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:70 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:82
+#: lib/layouts/sciposter.layout:97 lib/layouts/sciposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:126
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:56 lib/layouts/a0poster.layout:59
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:68
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:112 lib/layouts/sciposter.layout:115
+#: lib/layouts/sciposter.layout:140
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:62 lib/layouts/a0poster.layout:65
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:74
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:77 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/sciposter.layout:121
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:68 lib/layouts/beamerposter.layout:80
+#: lib/layouts/sciposter.layout:124
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:82 lib/layouts/beamerposter.layout:94
+#: lib/layouts/sciposter.layout:138
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:88 lib/layouts/beamerposter.layout:100
+#: lib/layouts/sciposter.layout:144
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr "Astronomy & Astrophysics"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:916 lib/layouts/beamerposter.layout:26
+#: lib/layouts/kluwer.layout:132 lib/layouts/llncs.layout:131
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:85
+#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182 lib/layouts/svcommon.inc:332
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Undertittel"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:93
+#: lib/layouts/aapaper.inc:63
+msgid "Offprint"
+msgstr "Ekstratrykk"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr "Spm. om kopier til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Post"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr "Korrespondanse til:"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/egs.layout:541
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Takk til."
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:88
+#: lib/layouts/amsart.layout:64 lib/layouts/amsbook.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:302 lib/layouts/apa6.layout:402
+#: lib/layouts/beamer.layout:235 lib/layouts/egs.layout:32
+#: lib/layouts/europecv.layout:127 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:198
+#: lib/layouts/paper.layout:60 lib/layouts/powerdot.layout:232
+#: lib/layouts/revtex.layout:40 lib/layouts/revtex4-1.layout:30
+#: lib/layouts/revtex4.layout:65 lib/layouts/siamltex.layout:366
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:89 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:195
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
+msgid "Section"
+msgstr "Seksjon"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:101
+#: lib/layouts/amsart.layout:105 lib/layouts/amsbook.layout:65
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apa6.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:293 lib/layouts/egs.layout:55
+#: lib/layouts/isprs.layout:160 lib/layouts/kluwer.layout:71
+#: lib/layouts/latex8.layout:56 lib/layouts/llncs.layout:57
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:68 lib/layouts/memoir.layout:97
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/paper.layout:69
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/siamltex.layout:377
+#: lib/layouts/simplecv.layout:57 lib/layouts/tufte-book.layout:116
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:44
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:15
+#: lib/layouts/scrclass.inc:80 lib/layouts/stdsections.inc:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:204
+msgid "Subsection"
+msgstr "Underseksjon"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:114
 #: lib/layouts/amsart.layout:128 lib/layouts/amsbook.layout:74
-#: lib/layouts/apa6.layout:423 lib/layouts/apa.layout:323
-#: lib/layouts/beamer.layout:346 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/apa.layout:323 lib/layouts/apa6.layout:423
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/isprs.layout:170
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
 #: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:110
 #: lib/layouts/paper.layout:78 lib/layouts/recipebook.layout:98
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:54 lib/layouts/revtex4.layout:74
-#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:385
+#: lib/layouts/revtex.layout:61 lib/layouts/revtex4-1.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:74 lib/layouts/siamltex.layout:386
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/scrclass.inc:88
-#: lib/layouts/stdsections.inc:115 lib/layouts/svcommon.inc:213
+#: lib/layouts/stdsections.inc:118 lib/layouts/svcommon.inc:213
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:78
-#: lib/layouts/aapaper.layout:172 lib/layouts/aastex.layout:128
-#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:56 lib/layouts/apa6.layout:38
-#: lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/beamer.layout:877
-#: lib/layouts/broadway.layout:187 lib/layouts/cl2emult.layout:41
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:12 lib/layouts/docbook-chapter.layout:10
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:10 lib/layouts/ectaart.layout:16
-#: lib/layouts/egs.layout:263 lib/layouts/elsarticle.layout:82
-#: lib/layouts/elsart.layout:93 lib/layouts/entcs.layout:40
-#: lib/layouts/foils.layout:127 lib/layouts/hollywood.layout:333
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:58
-#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
-#: lib/layouts/kluwer.layout:113 lib/layouts/latex8.layout:39
-#: lib/layouts/llncs.layout:108 lib/layouts/ltugboat.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/paper.layout:112
-#: lib/layouts/powerdot.layout:42 lib/layouts/revtex4-1.layout:212
-#: lib/layouts/revtex4.layout:116 lib/layouts/revtex.layout:96
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:131
-#: lib/layouts/svmult.layout:47 lib/layouts/svprobth.layout:76
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:247
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:24 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175 lib/layouts/stdtitle.inc:14
-#: lib/layouts/svcommon.inc:57 lib/layouts/svcommon.inc:323
-msgid "Title"
-msgstr "Tittel"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:84
-#: lib/layouts/aapaper.layout:183 lib/layouts/aastex.layout:140
-#: lib/layouts/achemso.layout:82 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
-#: lib/layouts/apa6.layout:74 lib/layouts/apa.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:933 lib/layouts/broadway.layout:202
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/ectaart.layout:109
-#: lib/layouts/ectaart.layout:184 lib/layouts/ectaart.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:306 lib/layouts/elsarticle.layout:149
-#: lib/layouts/elsart.layout:115 lib/layouts/entcs.layout:51
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/hollywood.layout:320
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:126
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:131
-#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:85
-#: lib/layouts/kluwer.layout:168 lib/layouts/llncs.layout:183
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:160 lib/layouts/paper.layout:122
-#: lib/layouts/powerdot.layout:66 lib/layouts/revtex.layout:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:217 lib/layouts/sigplanconf.layout:137
-#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:168
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:50 lib/layouts/db_stdtitle.inc:21
-#: lib/layouts/scrclass.inc:191 lib/layouts/stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/svcommon.inc:343
-msgid "Author"
-msgstr "Forfatter"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
 #: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:229
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/dinbrief.layout:161
-#: lib/layouts/egs.layout:485 lib/layouts/foils.layout:142
-#: lib/layouts/frletter.layout:22 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/g-brief.layout:191
-#: lib/layouts/jasatex.layout:147 lib/layouts/kluwer.layout:152
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/moderncv.layout:530 lib/layouts/powerdot.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:164 lib/layouts/revtex4.layout:124
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:165
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:243 lib/layouts/siamltex.layout:236
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:43 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:70 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:198 lib/layouts/stdtitle.inc:54
-#: lib/layouts/svcommon.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:381
-#: lib/external_templates:343 lib/external_templates:344
-#: lib/external_templates:348
+#: lib/layouts/beamer.layout:1005 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:489
+#: lib/layouts/foils.layout:142 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:147
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:214 lib/layouts/moderncv.layout:514
+#: lib/layouts/powerdot.layout:89 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
+#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/tufte-book.layout:43
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:239 lib/layouts/amsdefs.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:35 lib/layouts/scrclass.inc:198
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:54 lib/layouts/svcommon.inc:369
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387 lib/external_templates:343
+#: lib/external_templates:344 lib/external_templates:348
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dato"
 
@@ -5615,63 +6471,25 @@ msgstr "Dato"
 msgid "institutemark"
 msgstr "Institutt"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "Institutt"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:981
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:988
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgid "Abstract (unstructured)"
-msgstr "Sammendrag* (trykkes ikke)"
+msgstr "Sammendrag (ustrukturert)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMENDRAG"
 
 
 #: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SAMMENDRAG"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:291 lib/layouts/aapaper.layout:102
-#: lib/layouts/aapaper.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:240
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:210
-#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/agutex.layout:137
-#: lib/layouts/apa6.layout:228 lib/layouts/apa.layout:73
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:85 lib/layouts/cl2emult.layout:96
-#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
-#: lib/layouts/egs.layout:500 lib/layouts/elsarticle.layout:257
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:218
-#: lib/layouts/elsart.layout:233 lib/layouts/entcs.layout:86
-#: lib/layouts/foils.layout:149 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:48
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:254 lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:207 lib/layouts/ijmpd.layout:214
-#: lib/layouts/iopart.layout:175 lib/layouts/iopart.layout:192
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:166
-#: lib/layouts/jasatex.layout:183 lib/layouts/kluwer.layout:263
-#: lib/layouts/latex8.layout:109 lib/layouts/llncs.layout:247
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:177 lib/layouts/ltugboat.layout:191
-#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/revtex4-1.layout:74
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:141
-#: lib/layouts/RJournal.layout:36 lib/layouts/siamltex.layout:259
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:185 lib/layouts/sigplanconf.layout:201
-#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/svglobal.layout:146
-#: lib/layouts/svjog.layout:150 lib/layouts/svmono.layout:21
-#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
-#: lib/layouts/svprobth.layout:180 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:64 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:94 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:252 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:427
-#: lib/layouts/svcommon.inc:433 src/output_plaintext.cpp:141
-msgid "Abstract"
-msgstr "Sammendrag"
-
 #: lib/layouts/aa.layout:296
 #: lib/layouts/aa.layout:296
-#, fuzzy
 msgid "Abstract (structured)"
 msgid "Abstract (structured)"
-msgstr "Sammendrag* (trykkes ikke)"
+msgstr "Sammendrag (strukturert)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
 
 #: lib/layouts/aa.layout:300
-#, fuzzy
 msgid "Context"
 msgid "Context"
-msgstr "Innhold"
+msgstr "Kontekst"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:301
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
@@ -5679,123 +6497,87 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:305
 msgid "Aims"
-msgstr ""
+msgstr "Mål"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:306
 msgid "Aims of your work"
-msgstr ""
+msgstr "Målene med ditt arbeid"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:310
 msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Metoder"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:311
 msgid "Methods used in your work"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:311
 msgid "Methods used in your work"
-msgstr ""
+msgstr "Metoder brukt i ditt arbeid"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:315
 msgid "Results"
-msgstr ""
+msgstr "Resultater"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:316
 msgid "Results of your work"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:282
-#: lib/layouts/achemso.layout:156 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
-#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/apa6.layout:250
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:286 lib/layouts/elsart.layout:64
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:54 lib/layouts/IEEEtran.layout:276
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:224 lib/layouts/ijmpd.layout:227
-#: lib/layouts/iopart.layout:204 lib/layouts/isprs.layout:53
-#: lib/layouts/jasatex.layout:195 lib/layouts/kluwer.layout:286
-#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/siamltex.layout:311
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:178 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
-#: lib/layouts/svglobal.layout:110 lib/layouts/svglobal.layout:113
-#: lib/layouts/svjog.layout:114 lib/layouts/svjog.layout:117
-#: lib/layouts/svprobth.layout:144 lib/layouts/svprobth.layout:147
-#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/svcommon.inc:476
-msgid "Keywords"
-msgstr "Nøkkelord"
+msgstr "Resultater av ditt arbeid"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
 
 #: lib/layouts/aa.layout:337
-#, fuzzy
 msgid "Key words."
 msgid "Key words."
-msgstr "Nøkkelord:"
+msgstr "Nøkkelord"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:955
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:73 lib/layouts/llncs.layout:220
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:962
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:352
 msgid "Institute"
 msgstr "Institutt"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:361 lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-post"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:372 lib/layouts/aa.layout:376
-#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/achemso.layout:95 lib/layouts/ectaart.layout:73
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:243 lib/layouts/europecv.layout:71
-#: lib/layouts/iopart.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:141
-#: lib/layouts/latex8.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:46
-#: lib/layouts/lettre.layout:399 lib/layouts/llncs.layout:239
-#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/RJournal.layout:73
-#: lib/layouts/RJournal.layout:74 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:148 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:676
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
-msgid "Email"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
+msgid "E-Mail"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
 msgstr "E-post"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
 msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Astronomy & Astrophysics (V. 4, utgått)"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:454
-#: lib/layouts/apa.layout:354 lib/layouts/beamer.layout:80
-#: lib/layouts/egs.layout:177 lib/layouts/powerdot.layout:253
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:354
+#: lib/layouts/apa6.layout:454 lib/layouts/beamer.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:179 lib/layouts/powerdot.layout:254
 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:86 lib/layouts/agu_stdlists.inc:13
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:12 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa6.layout:477
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:113
-#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:377
+#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:114
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/powerdot.layout:303
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
 #: lib/layouts/agu_stdlists.inc:21 lib/layouts/db_stdlists.inc:19
-#: lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:39
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Nummerert liste"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:199 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/hollywood.layout:130
 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
 #: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrlettr.layout:19
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:23 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
 #: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:65 lib/layouts/svcommon.inc:596
+#: lib/layouts/stdlists.inc:67 lib/layouts/svcommon.inc:597
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Description"
 msgstr "Beskrivelse"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa6.layout:455
-#: lib/layouts/apa6.layout:478 lib/layouts/apa6.layout:502
-#: lib/layouts/apa.layout:355 lib/layouts/apa.layout:377
-#: lib/layouts/apa.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:81
-#: lib/layouts/beamer.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/egs.layout:136 lib/layouts/egs.layout:154
-#: lib/layouts/egs.layout:178 lib/layouts/ijmpc.layout:279
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:299 lib/layouts/ijmpd.layout:282
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:302 lib/layouts/scrlettr.layout:34
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/apa.layout:355
+#: lib/layouts/apa.layout:378 lib/layouts/apa.layout:403
+#: lib/layouts/apa6.layout:455 lib/layouts/apa6.layout:479
+#: lib/layouts/apa6.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/beamer.layout:115 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:308 lib/layouts/scrlettr.layout:34
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:39 lib/layouts/simplecv.layout:87
 #: lib/layouts/scrclass.inc:44 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:66
-#: lib/layouts/stdlists.inc:95 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/stdlists.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/layouts/stdlists.inc:97 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
 #: lib/layouts/enumitem.module:83 lib/ui/stdtoolbars.inc:116
 msgid "List"
 msgstr "Liste"
@@ -5805,42 +6587,17 @@ msgstr "Liste"
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymordbok"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Synonymordbok"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:108 lib/layouts/aapaper.layout:222
-#: lib/layouts/agutex.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:1045
-#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/book.layout:24
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/egs.layout:573
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:307 lib/layouts/foils.layout:212
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:441
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:454 lib/layouts/jasatex.layout:269
-#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
-#: lib/layouts/memoir.layout:234 lib/layouts/memoir.layout:236
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461 lib/layouts/mwbk.layout:23
-#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
-#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/powerdot.layout:351
-#: lib/layouts/recipebook.layout:47 lib/layouts/recipebook.layout:49
-#: lib/layouts/report.layout:13 lib/layouts/report.layout:15
-#: lib/layouts/scrbook.layout:23 lib/layouts/scrbook.layout:25
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:325 lib/layouts/simplecv.layout:153
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:248 lib/layouts/tufte-book.layout:250
-#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:199 lib/layouts/scrclass.inc:259
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:53 lib/layouts/svcommon.inc:574
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Referanseliste"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
 #: lib/layouts/aastex.layout:3
 msgid "American Astronomical Society (AASTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/achemso.layout:104
-#: lib/layouts/apa6.layout:149 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apa.layout:159 lib/layouts/apa6.layout:149
 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
 #: lib/layouts/jasatex.layout:105 lib/layouts/latex8.layout:89
-#: lib/layouts/moderncv.layout:309 lib/layouts/moderncv.layout:310
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:79 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/aguplus.inc:65
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/moderncv.layout:310 lib/layouts/moderncv.layout:311
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:63 lib/layouts/revtex4.layout:133
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:159 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknytning"
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Tilknytning"
 
@@ -5849,7 +6606,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "AltTilknytning"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
 msgstr "AltTilknytning"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/agutex.layout:124
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Tall"
 
@@ -5865,10 +6622,10 @@ msgstr "Alternativ tilknytning:"
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
 msgid "And"
 msgstr "Og"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2307
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2418
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2437
+#: lib/layouts/aastex.layout:220 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2310
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
 msgid "and"
 msgstr "og"
 
@@ -5885,7 +6642,7 @@ msgid "Subject headings:"
 msgstr "Subjektoverskrifter:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
 msgstr "Subjektoverskrifter:"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/egs.layout:522 lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/egs.layout:526 lib/layouts/elsart.layout:445
 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
 #: lib/layouts/isprs.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:305
 #: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/aapaper.inc:91
 #: lib/layouts/svcommon.inc:558 lib/layouts/svcommon.inc:569
@@ -5912,13 +6669,6 @@ msgstr "Plasser_tabell"
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Plasser tabell her:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Plasser tabell her:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:370 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:330 lib/layouts/ijmpc.layout:418
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/kluwer.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:339 src/rowpainter.cpp:548
-msgid "Appendix"
-msgstr "Appendiks"
-
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Tillegg]"
 #: lib/layouts/aastex.layout:380
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Tillegg]"
@@ -5927,145 +6677,127 @@ msgstr "[Tillegg]"
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:402 lib/layouts/aastex.layout:415
-#: lib/layouts/agutex.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:1059
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:121 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:322 lib/layouts/IEEEtran.layout:353
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:456 lib/layouts/ijmpd.layout:469
-#: lib/layouts/iopart.layout:281 lib/layouts/iopart.layout:296
-#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/kluwer.layout:347
-#: lib/layouts/kluwer.layout:359 lib/layouts/llncs.layout:284
-#: lib/layouts/moderncv.layout:476 lib/layouts/siamltex.layout:340
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:214 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svcommon.inc:589 src/insets/InsetBibtex.cpp:934
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:983 src/output_plaintext.cpp:153
-msgid "References"
-msgstr "Referanser"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:429
+#: lib/layouts/aastex.layout:430
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr "Notat til redaktør"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:442
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Merknad til redaktør:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Merknad til redaktør:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:450
+#: lib/layouts/aastex.layout:451
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellreferanser"
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabellreferanser"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:462
+#: lib/layouts/aastex.layout:463
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanser. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referanser. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:470
+#: lib/layouts/aastex.layout:471
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellkommentarer"
 
 msgid "TableComments"
 msgstr "Tabellkommentarer"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:482
+#: lib/layouts/aastex.layout:483
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Merknad. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Merknad. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:490
+#: lib/layouts/aastex.layout:491
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabellmerknad"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Tabellmerknad"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:498
+#: lib/layouts/aastex.layout:499
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellmerknad:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Tabellmerknad:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:505
+#: lib/layouts/aastex.layout:506
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tabellmerknadmerke"
 
 msgid "tablenotemark"
 msgstr "tabellmerknadmerke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:509
+#: lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellmerknadmerke"
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tabellmerknadmerke"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:527
+#: lib/layouts/aastex.layout:528
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Figurtekst"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:528
+#: lib/layouts/aastex.layout:529
 msgid "fig."
 msgid "fig."
-msgstr ""
+msgstr "fig."
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:532 lib/layouts/achemso.layout:77
-#: lib/layouts/apa6.layout:355 lib/layouts/apa.layout:255
-#: lib/layouts/beamer.layout:207 lib/layouts/beamer.layout:257
-#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/europecv.layout:135
+#: lib/layouts/aastex.layout:533 lib/layouts/achemso.layout:77
+#: lib/layouts/apa.layout:255 lib/layouts/apa6.layout:355
+#: lib/layouts/beamer.layout:209 lib/layouts/beamer.layout:261
+#: lib/layouts/beamer.layout:319 lib/layouts/beamer.layout:377
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/europecv.layout:135
 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
 #: lib/layouts/iopart.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:74
-#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:214
+#: lib/layouts/memoir.layout:56 lib/layouts/revtex4-1.layout:199
 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
 #: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/simplecv.layout:51
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:80 lib/layouts/tufte-book.layout:107
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:40 lib/layouts/amsdefs.inc:38
 #: lib/layouts/scrclass.inc:118 lib/layouts/scrclass.inc:128
 #: lib/layouts/scrclass.inc:138 lib/layouts/scrclass.inc:273
-#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:524
-#: lib/layouts/stdsections.inc:31 lib/layouts/stdsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdsections.inc:88
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:523
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:62
+#: lib/layouts/stdsections.inc:91
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort tittel"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Kort tittel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:533
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
 msgid "The caption as it appears in the list of figures"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Bildeteksten slik den vises i figurlista"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:548
+#: lib/layouts/aastex.layout:549
 msgid "Facility"
 msgstr "Fasilitet"
 
 msgid "Facility"
 msgstr "Fasilitet"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:560
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitet:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitet:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:574
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnavn"
 
 msgid "Objectname"
 msgstr "Objektnavn"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:586
+#: lib/layouts/aastex.layout:587
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obj:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:588 lib/layouts/aastex.layout:618
+#: lib/layouts/aastex.layout:589 lib/layouts/aastex.layout:619
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
 msgid "Recognized Name"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:589
+#: lib/layouts/aastex.layout:590
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
 msgid "Separate the recognized name of an object from text"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:604
+#: lib/layouts/aastex.layout:605
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasett"
 
 msgid "Dataset"
 msgstr "Datasett"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:616
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasett:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Datasett:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:619
+#: lib/layouts/aastex.layout:620
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
 msgid "Separate the dataset ID from text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:3
 msgid "American Chemical Society (ACS)"
-msgstr ""
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:78
 msgid "Short title which will appear in the running header"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:78
 msgid "Short title which will appear in the running header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort tittel for kolumnetittel"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:111
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:111
-#, fuzzy
 msgid "Short name"
 msgid "Short name"
-msgstr "K&ort navn:"
+msgstr "Kort navn"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:112
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:112
-#, fuzzy
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
 msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
-msgstr "Denne raden er den siste på den siste siden"
+msgstr "Kort navn som står i bunnteksten på tittelsiden"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:116
 msgid "Alt Affiliation"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:116
 msgid "Alt Affiliation"
@@ -6078,7 +6810,7 @@ msgstr "Også tilknyttet"
 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
 #: lib/layouts/achemso.layout:128 lib/layouts/europecv.layout:93
 #: lib/layouts/lettre.layout:42 lib/layouts/lettre.layout:343
 #: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-#: lib/configure.py:622
+#: lib/configure.py:690
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
@@ -6098,26 +6830,12 @@ msgid "Phone:"
 msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
 msgstr "Telefon:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:144
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviations"
 msgid "Abbreviations"
-msgstr "AMS relasjoner"
+msgstr "Forkortelser"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:150
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:150
-#, fuzzy
 msgid "Abbreviations:"
 msgid "Abbreviations:"
-msgstr "Variant:"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:159 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/apa6.layout:266
-#: lib/layouts/ectaart.layout:127 lib/layouts/elsarticle.layout:299
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:231 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/kluwer.layout:293
-#: lib/layouts/paper.layout:177 lib/layouts/revtex4-1.layout:181
-#: lib/layouts/revtex4.layout:276 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/spie.layout:49 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Nøkkelord:"
+msgstr "Forkortelser:"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
 msgid "Scheme"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:165 lib/layouts/achemso.layout:176
 msgid "Scheme"
@@ -6127,727 +6845,233 @@ msgstr "Strukturformel"
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Struktruformler"
 
 msgid "List of Schemes"
 msgstr "Struktruformler"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:192
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Diagrammer"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:209 lib/layouts/achemso.layout:220
-msgid "Graph"
-msgstr "Graf"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:214
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Grafer"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "SupplementalInfo"
-msgstr "Tillegg"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:251
-msgid "Supporting Information Available"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:254
-#, fuzzy
-msgid "TOC entry"
-msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:258
-msgid "Graphical TOC Entry"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:262
-msgid "Bibnote"
-msgstr "Bibmerknad"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:266
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibmerknad"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:285
-msgid "Chemistry"
-msgstr "Kjemi"
-
-#: lib/layouts/achemso.layout:288
-msgid "chemistry"
-msgstr "kjemi"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
-msgid "ACM SIGGRAPH"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
-msgid "TOG online ID"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Online ID:"
-msgstr "I teksten|I"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
-#, fuzzy
-msgid "TOG volume"
-msgstr "AGU-volum"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
-#, fuzzy
-msgid "Volume number:"
-msgstr "Intet tall"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-#, fuzzy
-msgid "TOG number"
-msgstr "Intet tall"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "Article number:"
-msgstr "PACS nr:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
-msgid "TOG article DOI"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "Article DOI:"
-msgstr "Artikkel"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
-msgid "TOG project URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-msgid "Project URL:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
-msgid "TOG video URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
-#, fuzzy
-msgid "Video URL:"
-msgstr "Avsender URL:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
-msgid "TOG data URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
-#, fuzzy
-msgid "Data URL:"
-msgstr "URL:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
-msgid "TOG code URL"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Code URL:"
-msgstr "Avsender URL:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "PDF author"
-msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
-#, fuzzy
-msgid "PDF author:"
-msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
-msgid "Teaser"
-msgstr "Lokker"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Lokkebilde:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR kategorier"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "CR Categories:"
-msgstr "CR kategorier"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
-msgid "CRcat"
-msgstr "CRcat"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
-msgid "CR category"
-msgstr "CR kategori"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
-#, fuzzy
-msgid "CR-number"
-msgstr "msnummer"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
-#, fuzzy
-msgid "Number of the category"
-msgstr "Antall nivåer"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
-#, fuzzy
-msgid "Subcategory"
-msgstr "CR kategori"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
-msgid "Third-level"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
-msgid "Third-level of the category"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
-#, fuzzy
-msgid "ShortCite"
-msgstr "Kort tittel"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Short cite"
-msgstr "Kort tittel"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:205 lib/layouts/revtex4.layout:194
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
-msgid "Thanks"
-msgstr "Takk"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "E-mail"
-msgstr "E-post:"
-
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
-#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa6.layout:302
-#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:244
-#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
-#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:226
-#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
-#: lib/layouts/spie.layout:91
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Takk til"
-
-#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
-msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
-msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:3
-msgid "American Economic Association (AEA)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:187 lib/layouts/achemso.layout:198
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa6.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:96
-msgid "ShortTitle"
-msgstr "Kort tittel"
+#: lib/layouts/achemso.layout:192
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Diagrammer"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:58
-msgid "Publication Month"
-msgstr "Publiseringsmåned"
+#: lib/layouts/achemso.layout:211 lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Graf"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:64
-msgid "Publication Month:"
-msgstr "Publiseringsmåned:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafer"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:71
-msgid "Publication Year"
-msgstr "Publiseringsår"
+#: lib/layouts/achemso.layout:250
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Tilleggsinfo"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:74
-msgid "Publication Year:"
-msgstr "Publiseringsår:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:253
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:77
-msgid "Publication Volume"
-msgstr "Publikasjonsvolum"
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Innslag i innholdsfortegnelsen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:80
-msgid "Publication Volume:"
-msgstr "Publikasjonsvolum:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:260
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr "Grafisk innslag i innholdsfortegnelsen"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:83
-msgid "Publication Issue"
-msgstr "Publikasjonsutgave"
+#: lib/layouts/achemso.layout:264
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibmerknad"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:86
-msgid "Publication Issue:"
-msgstr "Publikasjonsutgave"
+#: lib/layouts/achemso.layout:268
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibmerknad"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:89
-msgid "JEL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:288
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kjemi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:92
-msgid "JEL:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/achemso.layout:291
+msgid "chemistry"
+msgstr "kjemi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:562
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
-msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Bekreftelse."
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
+msgstr "ACM SIGS ('Alternate' Style)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112
-#, fuzzy
-msgid "Figure Notes"
-msgstr "Figurer"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#, fuzzy
-msgid "Figure Note"
-msgstr "Figur"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:120
-msgid "Text of a note in a figure"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apa6.layout:219
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/powerdot.layout:217
-msgid "Note:"
-msgstr "Merknad:"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Notes"
-msgstr "Tabellmerknad"
+msgid "Online ID:"
+msgstr "I teksten|I"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Note"
-msgstr "Tabellmerknad"
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-volum"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Volum nummer:"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text of a note in a table"
-msgstr "Markøren er ikke i en tabell"
+msgid "TOG number"
+msgstr "Intet tall"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/beamer.layout:1225
-#: lib/layouts/elsart.layout:272 lib/layouts/foils.layout:220
-#: lib/layouts/heb-article.layout:19 lib/layouts/ijmpc.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:351 lib/layouts/llncs.layout:425
-#: lib/layouts/siamltex.layout:68 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:64 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems-starred.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
-msgid "Theorem"
-msgstr "Teorem"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+msgid "Article number:"
+msgstr "Artikkelnummer:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:358
-#: lib/layouts/powerdot.layout:524 lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:106
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:124
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:100
-msgid "Algorithm"
-msgstr "Algoritme"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:161
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:141
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:159
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
-msgid "Axiom"
-msgstr "Aksiom"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Artikkel"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/elsart.layout:429
-#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/theorems-case.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:70 lib/layouts/theorems-case.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:351
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:354
-msgid "Case"
-msgstr "Tilfelle"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:348
-msgid "Case \\thecase."
-msgstr "Tilfelle \\thecase."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr "Prosjekt-URL:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/heb-article.layout:67 lib/layouts/ijmpc.layout:387
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:407 lib/layouts/llncs.layout:315
-#: lib/layouts/svmono.layout:81 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:302
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:305 lib/layouts/theorems-ams.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-ams.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:281 lib/layouts/theorems.inc:260
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems.inc:272
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:261 lib/layouts/theorems-starred.inc:264
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:329
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:332
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:337
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
-msgid "Claim"
-msgstr "Påstand"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:339
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:348
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Konklusjon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+msgid "Video URL:"
+msgstr "Video URL:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:193
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:164
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:173
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:194
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:169
-msgid "Condition"
-msgstr "Forutsetning"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/elsart.layout:379
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:418
-#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-ams.inc:122
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-ams.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:122
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:135
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:126 lib/layouts/theorems-starred.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
-msgid "Conjecture"
-msgstr "Konjektur"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+msgid "Data URL:"
+msgstr "Data URL:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/beamer.layout:1151
-#: lib/layouts/elsart.layout:337 lib/layouts/foils.layout:253
-#: lib/layouts/heb-article.layout:57 lib/layouts/ijmpc.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/llncs.layout:329
-#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:68
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:78 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-bytype.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems.inc:68
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:75 lib/layouts/theorems-starred.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:75
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:84
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
-msgid "Corollary"
-msgstr "Korollar"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:351
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:72
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:86
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:89
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:62
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:65
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kriterie"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+msgid "Code URL:"
+msgstr "Code URL:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:1185
-#: lib/layouts/elsart.layout:365 lib/layouts/foils.layout:267
-#: lib/layouts/heb-article.layout:77 lib/layouts/llncs.layout:343
-#: lib/layouts/siamltex.layout:127 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:158
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:175 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:176
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems.inc:158
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:168 lib/layouts/theorems-starred.inc:171
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:178
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
-msgid "Definition"
-msgstr "Definisjon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+msgid "PDF author"
+msgstr "PDF forfatter"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+msgid "PDF author:"
+msgstr "PDF forfatter:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/beamer.layout:1197
-#: lib/layouts/elsart.layout:386 lib/layouts/llncs.layout:350
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222 lib/layouts/theorems-ams.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-ams.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:198 lib/layouts/theorems.inc:183
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:195
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:185 lib/layouts/theorems-starred.inc:188
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:202
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1095
-msgid "Example"
-msgstr "Eksempel"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Lokker"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:257
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260 lib/layouts/theorems-ams.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-ams.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:223 lib/layouts/theorems-bytype.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:236 lib/layouts/theorems.inc:217
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:219 lib/layouts/theorems-starred.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:221
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:297
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
-msgid "Exercise"
-msgstr "Oppgave"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Lokkebilde:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/elsart.layout:330
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:47
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:383
-#: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-ams.inc:86
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems.inc:86
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems.inc:99
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:92 lib/layouts/theorems-starred.inc:95
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
-msgid "Lemma"
-msgstr "Lemma"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR kategorier"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:164
-#: lib/layouts/agutex.layout:176
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:264
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:234
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:237
-msgid "Notation"
-msgstr "Notasjon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR kategorier:"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:393
-#: lib/layouts/llncs.layout:377 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:200
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:200
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems.inc:212
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:202 lib/layouts/theorems-starred.inc:205
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:230
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
-msgid "Problem"
-msgstr "Problem"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/elsart.layout:344
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/ijmpc.layout:372
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:390 lib/layouts/llncs.layout:398
-#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:130
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:139
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-ams.inc:104
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:114 lib/layouts/theorems-ams.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106 lib/layouts/theorems-bytype.inc:115
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:118 lib/layouts/theorems.inc:104
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:109 lib/layouts/theorems-starred.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
-msgid "Proposition"
-msgstr "Proposisjon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR kategori"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:365
-#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:283
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:252 lib/layouts/theorems-ams.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:242 lib/layouts/theorems-bytype.inc:259
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:234
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244 lib/layouts/theorems-starred.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
-msgid "Remark"
-msgstr "Merknad"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+msgid "CR-number"
+msgstr "CR-nummer"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:357
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:366 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:245
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:318
-msgid "Remark \\theremark."
-msgstr "Merknad \\theremark."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Antall nivåer"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/llncs.layout:418
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
-msgid "Solution"
-msgstr "Løsning"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:265 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+msgid "Subcategory"
+msgstr "delkategori"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:271
-msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Løsning \\thesolution."
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:270
+msgid "Third-level"
+msgstr "Tredje nivå"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:421
-#: lib/layouts/europecv.layout:164 lib/layouts/moderncv.layout:343
-#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:365
-#: lib/layouts/moderncv.layout:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:299
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
-msgid "Summary"
-msgstr "Sammendrag"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:271
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr "Tredje nivå av kategorien"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1617
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1646
-msgid "Caption"
-msgstr "Bildetekst"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "Kort tittel"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:306
-msgid "Caption: "
-msgstr "Bildetekst: "
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Kort tittel"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:1219
-#: lib/layouts/elsart.layout:302 lib/layouts/foils.layout:281
-#: lib/layouts/heb-article.layout:97 lib/layouts/IEEEtran.layout:400
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:328
-#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/siamltex.layout:156
-#: lib/layouts/svmono.layout:85 lib/layouts/svcommon.inc:636
-#: lib/layouts/svcommon.inc:651 lib/layouts/svcommon.inc:654
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Bevis"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:285 lib/layouts/elsart.layout:201
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Thanks"
+msgstr "Takk"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:289
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:296 lib/layouts/acmsiggraph.layout:303
+#: lib/layouts/agutex.layout:184 lib/layouts/apa.layout:234
+#: lib/layouts/apa6.layout:302 lib/layouts/iopart.layout:244
+#: lib/layouts/iopart.layout:258 lib/layouts/jasatex.layout:230
+#: lib/layouts/jasatex.layout:236 lib/layouts/revtex4-1.layout:211
+#: lib/layouts/revtex4.layout:240 lib/layouts/revtex4.layout:250
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:213 lib/layouts/sigplanconf.layout:220
+#: lib/layouts/spie.layout:91
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Takk til"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGU, SGML Article)"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
 msgid "Articles (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/agu-dtd.layout:4 lib/layouts/docbook.layout:4
 msgid "Articles (DocBook)"
-msgstr ""
+msgstr "Articles (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/agums.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:74
 msgid "Authors"
 
 #: lib/layouts/agutex.layout:74
 msgid "Authors"
@@ -6857,10 +7081,6 @@ msgstr "Forfattere"
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Tilknytningsmerke"
 
 msgid "Affiliation Mark"
 msgstr "Tilknytningsmerke"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:114 lib/layouts/IEEEtran.layout:160
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
-
 #: lib/layouts/agutex.layout:125
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agutex.layout:125
 msgid "Consecutive number for the author affiliations"
 msgstr ""
@@ -6869,24 +7089,16 @@ msgstr ""
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Forfattertilknytning:"
 
 msgid "Author affiliation:"
 msgstr "Forfattertilknytning:"
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:149 lib/layouts/egs.layout:515
-#: lib/layouts/kluwer.layout:275 lib/layouts/llncs.layout:262
-#: lib/layouts/RJournal.layout:49 lib/layouts/siamltex.layout:272
-#: lib/layouts/svglobal.layout:161 lib/layouts/svjog.layout:165
-#: lib/layouts/svprobth.layout:195 lib/layouts/amsdefs.inc:108
-msgid "Abstract."
-msgstr "Sammendrag."
-
 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
 #: lib/layouts/agutex.layout:156 lib/layouts/amsbook.layout:127
-#: lib/layouts/apa6.layout:433 lib/layouts/apa.layout:333
+#: lib/layouts/apa.layout:333 lib/layouts/apa6.layout:433
 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
 #: lib/layouts/egs.layout:75 lib/layouts/kluwer.layout:91
 #: lib/layouts/llncs.layout:75 lib/layouts/ltugboat.layout:109
 #: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/paper.layout:87
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:61 lib/layouts/revtex4.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:60 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-1.layout:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:82 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
 #: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/scrclass.inc:96
-#: lib/layouts/stdsections.inc:130 lib/layouts/svcommon.inc:222
+#: lib/layouts/stdsections.inc:133 lib/layouts/svcommon.inc:222
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Avsnitt"
 
@@ -6896,10 +7108,10 @@ msgstr "Takk til."
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
-msgstr ""
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Article"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:75 lib/layouts/amsbook.layout:84
-#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/egs.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:276 lib/layouts/egs.layout:603
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
 #: lib/layouts/isprs.layout:180 lib/layouts/spie.layout:32
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:35 lib/layouts/svcommon.inc:254
@@ -6914,8 +7126,8 @@ msgstr "Spesialseksjon"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialseksjon*"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Spesialseksjon*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:274
-#: lib/layouts/beamer.layout:331 lib/layouts/beamer.layout:388
+#: lib/layouts/amsart.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:278
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/beamer.layout:394
 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
 #: lib/layouts/memoir.layout:221 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:26 lib/layouts/stdstarsections.inc:37
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:59
@@ -6925,7 +7137,7 @@ msgid "Unnumbered"
 msgstr "Unummerert"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
 msgstr "Unummerert"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:117 lib/layouts/amsbook.layout:93
-#: lib/layouts/beamer.layout:329 lib/layouts/egs.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:334 lib/layouts/egs.layout:623
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
 #: lib/layouts/isprs.layout:191 lib/layouts/aguplus.inc:52
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:46
 #: lib/layouts/svcommon.inc:262
@@ -6933,7 +7145,7 @@ msgid "Subsection*"
 msgstr "Underseksjon*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
 msgstr "Underseksjon*"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:138 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/beamer.layout:386 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:392 lib/layouts/isprs.layout:200
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
 #: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
 #: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Subsubsection*"
@@ -6941,7 +7153,7 @@ msgstr "UnderUnderSeksjon*"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:3
 msgid "American Mathematical Society (AMS) Book"
-msgstr ""
+msgstr "American Mathematical Society (AMS) Book"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:4 lib/layouts/extbook.layout:4
@@ -6950,89 +7162,169 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
 #: lib/layouts/recipebook.layout:4 lib/layouts/scrbook.layout:4
 #: lib/layouts/svmono.layout:4 lib/layouts/svmult.layout:4
 #: lib/layouts/tbook.layout:4 lib/layouts/tufte-book.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Books"
 msgid "Books"
-msgstr "&Bokmerker"
+msgstr "ker"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitteloppgaver"
 
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:136
 msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Kapitteloppgaver"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Høyre hode"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Høyre hode:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apa6.layout:242
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Sammendrag:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:60 lib/layouts/apa.layout:105
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apa6.layout:60
 msgid "Short title:"
 msgstr "Kort tittel:"
 
 msgid "Short title:"
 msgstr "Kort tittel:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:90 lib/layouts/apa.layout:135
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apa6.layout:90
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "To forfattere"
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr "To forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:98 lib/layouts/apa.layout:143
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apa6.layout:98
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre forfattere"
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr "Tre forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:106 lib/layouts/apa.layout:151
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apa6.layout:106
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire forfattere"
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr "Fire forfattere"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:113
-#, fuzzy
-msgid "FiveAuthors"
-msgstr "Forfattere"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:120
-#, fuzzy
-msgid "SixAuthors"
-msgstr "Forfattere"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:127
-#, fuzzy
-msgid "LeftHeader"
-msgstr "Venstre hode"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:136
-#, fuzzy
-msgid "Left header:"
-msgstr "Venstre hode:"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:162 lib/layouts/apa.layout:172
-#: lib/layouts/egs.layout:342 lib/layouts/revtex4-1.layout:90
+#: lib/layouts/apa.layout:172 lib/layouts/apa6.layout:162
+#: lib/layouts/egs.layout:346 lib/layouts/revtex4-1.layout:77
 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tilknytning:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:144 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:132
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Tilknytning:"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:170 lib/layouts/apa.layout:181
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apa6.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "To_tilknytninger"
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr "To_tilknytninger"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:177 lib/layouts/apa.layout:189
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apa6.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre_tilknytninger"
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr "Tre_tilknytninger"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:184 lib/layouts/apa.layout:197
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apa6.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fire_tilknytninger"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Fire_tilknytninger"
 
+#: lib/layouts/apa.layout:225
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Takk til:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apa6.layout:339
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Tjukklinje"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apa6.layout:350
+msgid "Centered"
+msgstr "Midtstilt"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apa6.layout:351
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:519 src/insets/InsetCaption.cpp:410
+msgid "standard"
+msgstr "standard"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/apa6.layout:356
+#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:524
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "bildeteksten slik den vises i liste over figurer/tabeller"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:270 lib/layouts/apa6.layout:370
+msgid "FitFigure"
+msgstr "TilpassFigur"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:276 lib/layouts/apa6.layout:376
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "TilpassGrafikk"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:343 lib/layouts/apa6.layout:443
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
+#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
+#: lib/layouts/stdsections.inc:144 lib/layouts/svcommon.inc:233
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Underavsnitt"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:396
+#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:173 lib/layouts/egs.layout:196
+#: lib/layouts/powerdot.layout:279 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Egendefinerte objekter"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:372 lib/layouts/apa.layout:397
+#: lib/layouts/apa6.layout:473 lib/layouts/apa6.layout:498
+#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:131
+#: lib/layouts/egs.layout:174 lib/layouts/egs.layout:197
+#: lib/layouts/powerdot.layout:280 lib/layouts/powerdot.layout:332
+#: lib/layouts/stdlists.inc:34 lib/layouts/stdlists.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:402 lib/layouts/apa6.layout:503
+msgid "Seriate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:419 lib/layouts/apa.layout:420
+#: lib/layouts/apa6.layout:520 lib/layouts/apa6.layout:521
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:113
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "Fem forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:120
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "Seks forfattere"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:127
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "Venstre hode"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:136
+msgid "Left header:"
+msgstr "Venstre hode:"
+
 #: lib/layouts/apa6.layout:191
 #: lib/layouts/apa6.layout:191
-#, fuzzy
 msgid "FiveAffiliations"
 msgid "FiveAffiliations"
-msgstr "Tilknytning"
+msgstr "Fem_tilknytninger"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:198
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:198
-#, fuzzy
 msgid "SixAffiliations"
 msgid "SixAffiliations"
-msgstr "Tilknytning"
+msgstr "Seks_tilknytninger"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1491
+#: lib/layouts/apa6.layout:206 lib/layouts/beamer.layout:1493
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
 #: lib/layouts/elsart.layout:407 lib/layouts/iopart.layout:100
-#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/powerdot.layout:204
+#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/powerdot.layout:205
 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
 #: lib/layouts/slides.layout:169 lib/layouts/stdinsets.inc:101
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:395
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405 lib/layouts/fixme.module:103
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:199
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:211
@@ -7046,27 +7338,20 @@ msgstr "Tilknytning"
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Merknad"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:242 lib/layouts/apa.layout:87
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Sammendrag:"
-
 #: lib/layouts/apa6.layout:274
 #: lib/layouts/apa6.layout:274
-#, fuzzy
 msgid "AuthorNote"
 msgid "AuthorNote"
-msgstr "Forfatter"
+msgstr "Forfattermerknad"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:293
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:293
-#, fuzzy
 msgid "Author Note:"
 msgid "Author Note:"
-msgstr "Forfatters fotnote:"
+msgstr "Forfattermerknad:"
 
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:351
+#: lib/layouts/apa6.layout:307 lib/layouts/egs.layout:355
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
 msgid "Journal"
 msgstr "Tidsskrift"
 
 #: lib/layouts/apa6.layout:308 lib/layouts/apa6.layout:316
 #: lib/layouts/apa6.layout:325 lib/layouts/apa6.layout:333
-#, fuzzy
 msgid "Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 msgid "Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
@@ -7074,116 +7359,29 @@ msgstr "LaTeX Preamble"
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:147
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:149
+#: lib/layouts/apa6.layout:332 lib/layouts/agu_stdclass.inc:155
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
 msgid "Volume"
 msgstr "Volum"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:339 lib/layouts/apa.layout:239
-msgid "ThickLine"
-msgstr "Tjukklinje"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:350 lib/layouts/apa.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Midten"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:351 lib/layouts/apa.layout:251
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:520 src/insets/InsetCaption.cpp:412
-#, fuzzy
-msgid "standard"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:356 lib/layouts/apa.layout:256
-#: lib/layouts/scrclass.inc:274 lib/layouts/scrclass.inc:294
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:525
-#, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:370 lib/layouts/apa.layout:270
-msgid "FitFigure"
-msgstr "TilpassFigur"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:376 lib/layouts/apa.layout:276
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "TilpassGrafikk"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:443 lib/layouts/apa.layout:343
-#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:96 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/stdsections.inc:141 lib/layouts/svcommon.inc:233
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Underavsnitt"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:469
+#: lib/layouts/apa6.layout:470
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apa6.layout:471 lib/layouts/apa6.layout:495
-#: lib/layouts/apa.layout:370 lib/layouts/apa.layout:394
-#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:129
-#: lib/layouts/egs.layout:171 lib/layouts/egs.layout:193
-#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:327
-#: lib/layouts/stdlists.inc:32 lib/layouts/stdlists.inc:60
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:53
-#, fuzzy
-msgid "Custom Item|s"
-msgstr "Egendefinerte objekter"
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:472 lib/layouts/apa6.layout:496
-#: lib/layouts/apa.layout:371 lib/layouts/apa.layout:395
-#: lib/layouts/beamer.layout:93 lib/layouts/beamer.layout:130
-#: lib/layouts/egs.layout:172 lib/layouts/egs.layout:194
-#: lib/layouts/powerdot.layout:278 lib/layouts/powerdot.layout:328
-#: lib/layouts/stdlists.inc:33 lib/layouts/stdlists.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:54
-msgid "A customized item string"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:501 lib/layouts/apa.layout:400
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa6.layout:518 lib/layouts/apa6.layout:519
-#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:418
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:3
-msgid "American Psychological Association (APA)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/apa.layout:54
-msgid "RightHeader"
-msgstr "Høyre hode"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:63
-msgid "Right header:"
-msgstr "Høyre hode:"
-
-#: lib/layouts/apa.layout:225
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Takk til:"
-
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
 #: lib/layouts/arab-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Arabic Article"
 msgid "Arabic Article"
-msgstr "Arabisk (Arabi)"
+msgstr "Arabic Article"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/article-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (standardklasse)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:3
 msgid "Article (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/article.layout:3
 msgid "Article (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (standardklasse)"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:194
-#: lib/layouts/beamer.layout:219 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/article.layout:20 lib/layouts/beamer.layout:196
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:54
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:48
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/svmult.layout:103
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:23 lib/layouts/agu_stdsections.inc:12
@@ -7200,768 +7398,713 @@ msgstr "Del*"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:3
 msgid "Beamer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:3
 msgid "Beamer"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
 #: lib/layouts/slides.layout:4
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/foils.layout:4
 #: lib/layouts/powerdot.layout:4 lib/layouts/seminar.layout:4
 #: lib/layouts/slides.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Presentations"
 msgid "Presentations"
-msgstr "Presentasjon"
+msgstr "Presentasjoner"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:119
-#: lib/layouts/beamer.layout:158 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:573 lib/layouts/beamer.layout:775
-#: lib/layouts/beamer.layout:803 lib/layouts/beamer.layout:1090
-#: lib/layouts/beamer.layout:1113 lib/layouts/beamer.layout:1139
-#: lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/beamer.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:120
+#: lib/layouts/beamer.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:496 lib/layouts/beamer.layout:551
+#: lib/layouts/beamer.layout:579 lib/layouts/beamer.layout:782
+#: lib/layouts/beamer.layout:810 lib/layouts/beamer.layout:1099
+#: lib/layouts/beamer.layout:1123 lib/layouts/beamer.layout:1149
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:120
-#: lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:121
+#: lib/layouts/beamer.layout:161
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:133
-#: lib/layouts/beamer.layout:168 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:331
+#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:134
+#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:706
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:335
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:134
-#: lib/layouts/beamer.layout:169 lib/layouts/beamer.layout:544
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:700
-#: lib/layouts/beamer.layout:774 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/beamer.layout:1112
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138 lib/layouts/beamer.layout:1313
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:332
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/beamer.layout:550
+#: lib/layouts/beamer.layout:578 lib/layouts/beamer.layout:707
+#: lib/layouts/beamer.layout:781 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/beamer.layout:1098 lib/layouts/beamer.layout:1122
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148 lib/layouts/beamer.layout:1306
+#: lib/layouts/powerdot.layout:284 lib/layouts/powerdot.layout:336
 msgid "On Slide"
 msgid "On Slide"
-msgstr "Lysark"
+msgstr "På lysark"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:135
-#: lib/layouts/beamer.layout:170 lib/layouts/beamer.layout:701
-#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:333
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:172 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285 lib/layouts/powerdot.layout:337
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:125
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:126
 msgid "Mini Template"
 msgid "Mini Template"
-msgstr "&Mal"
+msgstr "Mini-mal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:126
+#: lib/layouts/beamer.layout:127
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
-msgstr ""
+msgstr "Mini-mal for denne lista (se beamer-manualen for detaljer)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:164
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:166
 msgid "Longest label|s"
 msgid "Longest label|s"
-msgstr "&Lengste listeetikett"
+msgstr "Lengste listeetikett|s"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:165
+#: lib/layouts/beamer.layout:167
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
-msgstr ""
+msgstr "Den lengste etiketten i lista (for å sette innrykksdybden)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:195 lib/layouts/beamer.layout:233
-#: lib/layouts/beamer.layout:290 lib/layouts/beamer.layout:347
+#: lib/layouts/beamer.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:236
+#: lib/layouts/beamer.layout:294 lib/layouts/beamer.layout:352
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
 #: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
 #: lib/layouts/europecv.layout:128 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:194
-#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:233
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199 lib/layouts/powerdot.layout:234
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/tufte-book.layout:65
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:90 lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 #: lib/layouts/scrclass.inc:157 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdsections.inc:45 lib/layouts/stdsections.inc:74
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
 #: lib/layouts/svcommon.inc:117 lib/layouts/svcommon.inc:158
 #: lib/layouts/svcommon.inc:171 lib/layouts/svcommon.inc:183
 #: lib/layouts/svcommon.inc:415
-#, fuzzy
 msgid "Sectioning"
 msgid "Sectioning"
-msgstr "Seksjon"
+msgstr "Seksjonering"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:250
-#: lib/layouts/beamer.layout:280 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/beamer.layout:364
-#: lib/layouts/beamer.layout:394
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:284 lib/layouts/beamer.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:400
 msgid "Mode"
 msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modus"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201 lib/layouts/beamer.layout:251
-#: lib/layouts/beamer.layout:281 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:365
-#: lib/layouts/beamer.layout:395
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:255
+#: lib/layouts/beamer.layout:285 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:343 lib/layouts/beamer.layout:371
+#: lib/layouts/beamer.layout:401
 msgid "Mode Specification|S"
 msgid "Mode Specification|S"
-msgstr "Flytt seksjonen opp|p"
+msgstr "Modusspesifikasjon|s"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:252
-#: lib/layouts/beamer.layout:282 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:366
-#: lib/layouts/beamer.layout:396
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:256
+#: lib/layouts/beamer.layout:286 lib/layouts/beamer.layout:314
+#: lib/layouts/beamer.layout:344 lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
+"Oppgi for hvilket modus (artikkel, presentasjon osv.) denne overskriften "
+"vises"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:208 lib/layouts/memoir.layout:57
+#: lib/layouts/beamer.layout:210 lib/layouts/memoir.layout:57
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41 lib/layouts/scrclass.inc:119
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:33
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Delen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247
+#: lib/layouts/beamer.layout:251
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seksjon \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Seksjon \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/simplecv.layout:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/simplecv.layout:52
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:108 lib/layouts/scrclass.inc:139
-#: lib/layouts/stdsections.inc:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:92
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Seksjonen slik det vises i innholdsfortegnelse og kolumnetittel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/powerdot.layout:243
+#: lib/layouts/beamer.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:244
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/numarticle.inc:10
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:309
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:315
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:320
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underseksjonen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:325
+#: lib/layouts/beamer.layout:330
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:361
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:367
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr ""
+"Underunderseksjon \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic"
+"{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:372
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr ""
+msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i innholdslista/kolumnetittel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:382
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:408 lib/layouts/beamer.layout:413
+#: lib/layouts/beamer.layout:414 lib/layouts/beamer.layout:419
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:484
-#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:490
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:430 lib/layouts/beamer.layout:835
-#: lib/layouts/beamer.layout:1173 lib/layouts/beamer.layout:1336
-#: lib/layouts/beamer.layout:1353 lib/layouts/beamer.layout:1370
-#: lib/layouts/beamer.layout:1387 lib/layouts/beamer.layout:1404
-#: lib/layouts/beamer.layout:1422 lib/layouts/beamer.layout:1440
-#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1499
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:436 lib/layouts/beamer.layout:842
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347 lib/layouts/beamer.layout:1365
+#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/beamer.layout:1401
+#: lib/layouts/beamer.layout:1420 lib/layouts/beamer.layout:1439
+#: lib/layouts/beamer.layout:1458 lib/layouts/beamer.layout:1477
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501
 msgid "Action"
 msgid "Action"
-msgstr "Seksjon"
+msgstr "Aksjon"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:432 lib/layouts/beamer.layout:491
+#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:437 lib/layouts/beamer.layout:496
+#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:502
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:438 lib/layouts/beamer.layout:497
+#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:503
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:443 lib/layouts/beamer.layout:465
-#: lib/layouts/beamer.layout:476 lib/layouts/beamer.layout:502
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:449 lib/layouts/beamer.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:482 lib/layouts/beamer.layout:508
 msgid "Frame Options"
 msgid "Frame Options"
-msgstr "LaTeX-opsjoner"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:444 lib/layouts/beamer.layout:466
-#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/litinsets.inc:41
-#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/initials.module:33
-#: lib/layouts/lilypond.module:36
-#, fuzzy
+msgstr "Lysarkopsjoner"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:450 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/beamer.layout:483 lib/layouts/beamer.layout:509
+#: lib/layouts/beamer.layout:608 lib/layouts/litinsets.inc:41
+#: lib/layouts/litinsets.inc:42 lib/layouts/fixme.module:63
+#: lib/layouts/fixme.module:98 lib/layouts/fixme.module:140
+#: lib/layouts/fixme.module:181 lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/lilypond.module:36 lib/layouts/todonotes.module:71
+#: lib/layouts/todonotes.module:83 lib/layouts/todonotes.module:100
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr "&Innstillinger:"
+msgstr "Innstillinger"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:445 lib/layouts/beamer.layout:467
-#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:451 lib/layouts/beamer.layout:473
+#: lib/layouts/beamer.layout:484 lib/layouts/beamer.layout:510
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Lysarkopsjoner (se beamer-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:448
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid "Frame Title"
 msgid "Frame Title"
-msgstr "Lysark undertittel"
+msgstr "Tittel for lysarket"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:449
+#: lib/layouts/beamer.layout:455
 msgid "Enter the frame title here"
 msgid "Enter the frame title here"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv tittelen for lysarket her"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:461
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:467
 msgid "PlainFrame"
 msgid "PlainFrame"
-msgstr "Start enkelt lysark"
+msgstr "Enkelt lysark"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:463
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:469
 msgid "Frame (plain)"
 msgid "Frame (plain)"
-msgstr "LaTeX (vanlig)"
+msgstr "Lysark (enkelt)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:472
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 msgid "FragileFrame"
 msgid "FragileFrame"
-msgstr "Start lysark"
+msgstr "Fragile lysark"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:474
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Frame (fragile)"
 msgid "Frame (fragile)"
-msgstr "Navn (etternavn)"
+msgstr "Lysark (fragile)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:483
+#: lib/layouts/beamer.layout:489
 msgid "AgainFrame"
 msgid "AgainFrame"
-msgstr "Lysark igjen"
+msgstr "Repetert lysark"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:489 lib/layouts/powerdot.layout:124
-#: lib/layouts/seminar.layout:97 lib/layouts/slides.layout:91
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/powerdot.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:108 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:516
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:522
 msgid "Repeat frame with label"
 msgid "Repeat frame with label"
-msgstr "Lysark igjen med etikett"
+msgstr "Gjenta lysarket med etikett"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:527
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
 msgid "FrameTitle"
 msgid "FrameTitle"
-msgstr "Lysark undertittel"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:546 lib/layouts/beamer.layout:574
-#: lib/layouts/beamer.layout:776 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/beamer.layout:837 lib/layouts/beamer.layout:1091
-#: lib/layouts/beamer.layout:1114 lib/layouts/beamer.layout:1140
-#: lib/layouts/beamer.layout:1175 lib/layouts/beamer.layout:1315
-#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/beamer.layout:1355
-#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/beamer.layout:1389
-#: lib/layouts/beamer.layout:1406 lib/layouts/beamer.layout:1424
-#: lib/layouts/beamer.layout:1442 lib/layouts/beamer.layout:1460
-#: lib/layouts/beamer.layout:1478 lib/layouts/beamer.layout:1501
+msgstr "Lysarktittel"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:552 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/beamer.layout:844 lib/layouts/beamer.layout:1100
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamer.layout:1150
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/beamer.layout:1308
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1349
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/beamer.layout:1385
+#: lib/layouts/beamer.layout:1403 lib/layouts/beamer.layout:1422
+#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1503
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:551
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgid "Short Frame Title|S"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort lysarktittel|s"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:558
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
-msgstr ""
+msgstr "En kort versjon av lysarktittelen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Lysark undertittel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/moderncv.layout:269
+#: lib/layouts/beamer.layout:591 lib/layouts/moderncv.layout:269
 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:283
 msgid "Column"
 msgstr "Kolonne"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:611
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:622
+#: lib/layouts/beamer.layout:592 lib/layouts/beamer.layout:618
+#: lib/layouts/beamer.layout:619 lib/layouts/beamer.layout:629
 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:248 lib/layouts/multicol.module:14
 msgid "Columns"
 msgstr "Kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:598
+#: lib/layouts/beamer.layout:604
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Start kolonne (med innrykk!), bredde:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:600 lib/layouts/powerdot.layout:449
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:607 lib/layouts/powerdot.layout:456
 msgid "Column Options"
 msgid "Column Options"
-msgstr "Kolonneinnstillinger"
+msgstr "Kolonneopsjoner"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:602
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgid "Column options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneopsjoner (se beamer-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:625
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:632
 msgid "Column Placement Options"
 msgid "Column Placement Options"
-msgstr "Avanserte plasseringsinnstillinger"
+msgstr "Plasseringsopsjoner for kolonne"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:633
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
-msgstr ""
+msgstr "Kolonneplassering (t, T, c, b)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:638
+#: lib/layouts/beamer.layout:645
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Sentrerte kolonner"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Sentrerte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:641
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolonner (sentrerte)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Kolonner (sentrerte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:646
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Toppjusterte kolonner"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Toppjusterte kolonner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:649
+#: lib/layouts/beamer.layout:656
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolonner (toppjusterte)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Kolonner (toppjusterte)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/powerdot.layout:463
+#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pause"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:660 lib/layouts/beamer.layout:688
-#: lib/layouts/beamer.layout:723 lib/layouts/beamer.layout:755
-#: lib/layouts/beamer.layout:783 lib/layouts/powerdot.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/beamer.layout:695
+#: lib/layouts/beamer.layout:730 lib/layouts/beamer.layout:762
+#: lib/layouts/beamer.layout:790 lib/layouts/powerdot.layout:471
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overligger"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Overligger"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:666 lib/layouts/powerdot.layout:470
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/powerdot.layout:477
 msgid "Pause number"
 msgid "Pause number"
-msgstr "Sidetall"
+msgstr "Pause nummer"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:667 lib/layouts/powerdot.layout:471
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/powerdot.layout:478
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
-msgstr ""
+msgstr "Nummer for lysark hvor innholdet under pausen blir synlig"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:678 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/beamer.layout:685 lib/layouts/powerdot.layout:489
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/beamer.layout:715
+#: lib/layouts/beamer.layout:694 lib/layouts/beamer.layout:722
 msgid "Overprint"
 msgstr "Legg over"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Legg over"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:694
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
 msgid "Overprint Area Width"
 msgid "Overprint Area Width"
-msgstr "Overskrive"
+msgstr "Overlegg bredde"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:695 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/beamer.layout:702 lib/layouts/moderncv.layout:274
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:48 lib/layouts/sectionbox.module:21
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Bredde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:696
+#: lib/layouts/beamer.layout:703
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
-msgstr ""
+msgstr "Bredden for overlegget (standard: tekstbredden)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:722
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
 msgid "OverlayArea"
 msgid "OverlayArea"
-msgstr ""
+msgstr "Overlagt Område"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:732
+#: lib/layouts/beamer.layout:739
 msgid "Overlayarea"
 msgid "Overlayarea"
-msgstr ""
+msgstr "Overlagt område"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:749
 msgid "Overlay Area Width"
 msgid "Overlay Area Width"
-msgstr ""
+msgstr "Bredde for overlegget"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:743
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
 msgid "The width of the overlay area"
 msgid "The width of the overlay area"
-msgstr "Fast bredde for kolonnen"
+msgstr "Bredden for området som legges over lysarket"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:747
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
 msgid "Overlay Area Height"
 msgid "Overlay Area Height"
-msgstr ""
+msgstr "Overlegg høyde"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:748 lib/layouts/moderncv.layout:176
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
+#: lib/layouts/beamer.layout:755 lib/layouts/moderncv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:55 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
 msgid "Height"
 msgstr "Høyde"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:749
+#: lib/layouts/beamer.layout:756
 msgid "The height of the overlay area"
 msgid "The height of the overlay area"
-msgstr ""
+msgstr "Høyden for området som legges over lysarket"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:754 lib/layouts/beamer.layout:1413
-#: lib/layouts/beamer.layout:1415 lib/layouts/powerdot.layout:584
+#: lib/layouts/beamer.layout:761 lib/layouts/beamer.layout:1411
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/powerdot.layout:592
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avdekk"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Avdekk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:764
+#: lib/layouts/beamer.layout:771
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avdekkes på lysark"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Avdekkes på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/beamer.layout:1395
-#: lib/layouts/beamer.layout:1397 lib/layouts/powerdot.layout:590
+#: lib/layouts/beamer.layout:789 lib/layouts/beamer.layout:1392
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/powerdot.layout:598
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Bare"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:799
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare på lysark"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Bare på lysark"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/beamer.layout:822
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:816
+#: lib/layouts/beamer.layout:823
 msgid "Blocks"
 msgstr "Rammer"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Rammer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:825
+#: lib/layouts/beamer.layout:832
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
 msgid "Block:"
 msgstr "Ramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
 msgid "Block Title"
 msgid "Block Title"
-msgstr "Blokker"
+msgstr "Rammetittel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:843
+#: lib/layouts/beamer.layout:850
 msgid "Enter the block title here"
 msgid "Enter the block title here"
-msgstr ""
+msgstr "Skriv tittelen for ramma her"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:854
+#: lib/layouts/beamer.layout:861
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Eksempelramme"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Eksempelramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Eksempelramme:"
 
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Eksempelramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:863
+#: lib/layouts/beamer.layout:870
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Advarselsramme"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Advarselsramme"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:873
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Advarselsramme:"
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Advarselsramme:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:910
-#: lib/layouts/beamer.layout:934 lib/layouts/beamer.layout:956
-#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamer.layout:1021
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:917
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:963
+#: lib/layouts/beamer.layout:1006 lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Titulering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:892
+#: lib/layouts/beamer.layout:899
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort tittel som vises på kanten/toppen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:901
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Tittel (enkel ramme)"
+msgstr "Tittel (enkelt lysark)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:923
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:930
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgid "Short Subtitle|S"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort undertittel|K"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:924
+#: lib/layouts/beamer.layout:931
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort undertittel som vises på kanten/toppen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/IEEEtran.layout:123
-#, fuzzy
-msgid "Short Author|S"
-msgstr "Hurtigtaster|H"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#: lib/layouts/beamer.layout:954
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort forfatter som vises på kanten/toppen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
 msgid "Short Institute|S"
 msgid "Short Institute|S"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort institutt|K"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:969
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort institutt som vises på kanten/toppen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Instituttmerke"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1011
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1018
 msgid "Short Date|S"
 msgid "Short Date|S"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort dato|K"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1012
+#: lib/layouts/beamer.layout:1019
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
-msgstr ""
+msgstr "Kort dato som vises på kanten/toppen"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Tittelgrafikk"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1072 lib/layouts/egs.layout:102
-#: lib/layouts/powerdot.layout:373 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:378 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitering"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Sitering"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/egs.layout:120
-#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:394
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:1106 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:185 lib/layouts/powerdot.layout:400
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:34
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitat"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Sitat"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1120 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
+#: lib/layouts/beamer.layout:1130 lib/layouts/egs.layout:224
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/stdlayouts.inc:54
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Vers"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1152 lib/layouts/elsart.layout:273
-#: lib/layouts/elsart.layout:303 lib/layouts/foils.layout:221
-#: lib/layouts/heb-article.layout:20 lib/layouts/heb-article.layout:98
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:401 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:331 lib/layouts/llncs.layout:294
-#: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/svcommon.inc:637
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:27 lib/layouts/theorems-case.inc:28
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:35
-#: lib/layouts/theorems-named.module:13
-#, fuzzy
-msgid "Reasoning"
-msgstr "Betydning"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1161 lib/layouts/foils.layout:312
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:69
+#: lib/layouts/beamer.layout:1171 lib/layouts/foils.layout:312
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "Korollar."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1174 lib/layouts/beamer.layout:1337
-#: lib/layouts/beamer.layout:1354 lib/layouts/beamer.layout:1371
-#: lib/layouts/beamer.layout:1388 lib/layouts/beamer.layout:1405
-#: lib/layouts/beamer.layout:1423 lib/layouts/beamer.layout:1441
-#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1477
-#: lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/beamer.layout:1330
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/beamer.layout:1366
+#: lib/layouts/beamer.layout:1384 lib/layouts/beamer.layout:1402
+#: lib/layouts/beamer.layout:1421 lib/layouts/beamer.layout:1440
+#: lib/layouts/beamer.layout:1459 lib/layouts/beamer.layout:1478
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1180
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1190 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:32 lib/layouts/theorems-bytype.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:32
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgid "Additional Theorem Text"
-msgstr "Ekstra opsjoner for LaTeX"
+msgstr "Ekstra teoremtekst"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1181
+#: lib/layouts/beamer.layout:1191 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:33 lib/layouts/theorems-bytype.inc:35
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:33
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1188 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Definisjon."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1191
+#: lib/layouts/beamer.layout:1201
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definisjoner"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1194
+#: lib/layouts/beamer.layout:1204
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner. "
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definisjoner. "
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/theorems-starred.inc:179
+#: lib/layouts/beamer.layout:1210 lib/layouts/theorems-starred.inc:180
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Eksempel."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1207
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Eksempler"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1210
+#: lib/layouts/beamer.layout:1220
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Eksempler."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-ams.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:151
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:154 lib/layouts/theorems.inc:140
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:143 lib/layouts/theorems-starred.inc:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems-ams.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:168
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171 lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/theorems.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:154
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
 msgid "Fact"
 msgstr "Faktum"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1216 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/theorems-starred.inc:138
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Faktum."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1222 lib/layouts/foils.layout:284
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:420 lib/layouts/llncs.layout:387
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svmono.layout:86
-#: lib/layouts/svmono.layout:90 lib/layouts/svmono.layout:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:646 lib/layouts/theorems-proof.inc:33
-msgid "Proof."
-msgstr "Bevis."
+#: lib/layouts/beamer.layout:1232 lib/layouts/foils.layout:305
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:87
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1228 lib/layouts/foils.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/foils.layout:298
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem."
 msgstr "Teorem."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1236
-msgid "Separator"
-msgstr "Separator"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1250
-msgid "___"
-msgstr "___"
-
-#: lib/layouts/beamer.layout:1259 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/beamer.layout:1252 lib/layouts/egs.layout:657
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
 #: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "LyX-Kode"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1286
 msgid "NoteItem"
 msgid "NoteItem"
-msgstr ""
+msgstr "Merknad"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1329
+#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1322
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
 #: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
 msgid "Bold"
 msgstr "Fet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/ectaart.layout:146
+#: lib/layouts/beamer.layout:1338 lib/layouts/ectaart.layout:146
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Uthevet"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Uthevet"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1340
 msgid "Emph."
 msgid "Emph."
-msgstr "Uthevet "
+msgstr "Uth."
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/beamer.layout:1363
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/beamer.layout:1358
 msgid "Alert"
 msgstr "Advarsel"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Advarsel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/beamer.layout:1380
+#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/beamer.layout:1376
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
 #: lib/layouts/svcommon.inc:103
 msgid "Structure"
 msgstr "Struktur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1431 lib/layouts/beamer.layout:1433
-#: lib/layouts/powerdot.layout:569
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1430 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:576
 msgid "Visible"
 msgid "Visible"
-msgstr "Synlig tekst"
+msgstr "Synlig"
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
 
 #: lib/layouts/beamer.layout:1449 lib/layouts/beamer.layout:1451
-#, fuzzy
 msgid "Invisible"
 msgid "Invisible"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Usynlig"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1467 lib/layouts/beamer.layout:1469
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1468 lib/layouts/beamer.layout:1470
 msgid "Alternative"
 msgid "Alternative"
-msgstr "Alternativt språk:"
+msgstr "Alternativ"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1483
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484
 msgid "Default Text"
 msgid "Default Text"
-msgstr "Standard|t"
+msgstr "Standardtekst"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1484
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1485
 msgid "Enter the default text here"
 msgid "Enter the default text here"
-msgstr "Navn på standardskriver"
+msgstr "Skriv standardtekst her"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1489
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1491
 msgid "Beamer Note"
 msgid "Beamer Note"
-msgstr "Ny merknad:"
+msgstr "Beamer merknad"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/beamer.layout:1508
 msgid "Note Options"
 msgid "Note Options"
-msgstr "Matte-innstillinger"
+msgstr "Merknadsinnstillinger"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1507
+#: lib/layouts/beamer.layout:1509
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifiser opsjoner for merknad (se beamer-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1511
+#: lib/layouts/beamer.layout:1514
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Artikkelmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Artikkel"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1525
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonsmodus"
 
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Presentasjonsmodus"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1531
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentasjon"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1538 lib/layouts/powerdot.layout:500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:507
 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:206 lib/layouts/stdfloats.inc:11
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 src/insets/Inset.cpp:100
 msgid "Table"
 msgstr "Tabell"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/powerdot.layout:504
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229 lib/layouts/stdfloats.inc:16
+#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:511
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:231 lib/layouts/stdfloats.inc:16
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Tabeller"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1551 lib/layouts/powerdot.layout:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:519
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 msgid "Figure"
 msgstr "Figur"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1556 lib/layouts/powerdot.layout:516
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:242 lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/powerdot.layout:523
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:244 lib/layouts/stdfloats.inc:31
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Figurer"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Figurer"
 
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamer merknad"
+
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
 #: lib/layouts/book.layout:3
 msgid "Book (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (standardklasse)"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:3
 msgid "Broadway"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:3
 msgid "Broadway"
-msgstr ""
+msgstr "Broadway"
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
 #, fuzzy
@@ -8020,16 +8163,15 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TEPPE"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:239
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:243
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse(høyre side)"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
 #: lib/layouts/hollywood.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:306
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
 msgid "Right Address"
 msgstr "Adresse(høyre side)"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chess"
 msgid "Chess"
-msgstr "Sjakkbrett"
+msgstr "Chess"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:36
 msgid "Mainline"
 
 #: lib/layouts/chess.layout:36
 msgid "Mainline"
@@ -8137,40 +8279,29 @@ msgstr "Springertrekk:"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer cl2emult"
 
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:3
 msgid "Springer cl2emult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer cl2emult"
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
 
 #: lib/layouts/ctex-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
 msgid "Chinese Article (CTeX)"
-msgstr "Kinesisk (tradisjonelt) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese Article (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
 
 #: lib/layouts/ctex-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Chinese Book (CTeX)"
 msgid "Chinese Book (CTeX)"
-msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
+msgstr "Chinese Book (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
 msgid "Chinese Report (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/ctex-report.layout:3
 msgid "Chinese Report (CTeX)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
-#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
-#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
-#: lib/layouts/treport.layout:4
-msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Chinese Report (CTeX)"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DIN-Brief"
 msgid "DIN-Brief"
-msgstr "DinBrief"
+msgstr "DIN-Brief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
-#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
-#: lib/layouts/g-brief.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:4 lib/layouts/heb-letter.layout:4
 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
 #: lib/layouts/letter.layout:4 lib/layouts/lettre.layout:4
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Letters"
 msgstr "Brev"
 
 msgid "Letters"
 msgstr "Brev"
 
@@ -8179,11 +8310,11 @@ msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgstr "DinBrief"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:58 lib/layouts/g-brief2.layout:64
 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
 #: lib/layouts/g-brief.layout:18 lib/layouts/g-brief.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/iopart.layout:124
-#: lib/layouts/moderncv.layout:451 lib/layouts/moderncv.layout:458
-#: lib/layouts/moderncv.layout:507 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:452 lib/layouts/moderncv.layout:459
+#: lib/layouts/moderncv.layout:491 lib/layouts/scrlettr.layout:42
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/stdletter.inc:53
@@ -8191,9 +8322,8 @@ msgid "Letter"
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
 msgstr "Brev"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:47
-#, fuzzy
 msgid "Addresses"
 msgid "Addresses"
-msgstr "Adresse"
+msgstr "Adresser"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
@@ -8211,9 +8341,9 @@ msgstr "Til-adresse"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:70
 #: lib/layouts/elsart.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:68
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:788 lib/layouts/g-brief.layout:187
-#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex4-1.layout:123
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/g-brief.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:108 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:183
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
 msgid "Address:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:64
 #: lib/layouts/siamltex.layout:298 lib/layouts/amsdefs.inc:133
 msgid "Address:"
@@ -8254,8 +8384,8 @@ msgstr "Håndtering"
 msgid "Handling:"
 msgstr "Håndtering:"
 
 msgid "Handling:"
 msgstr "Håndtering:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:819 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:105
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
 msgid "YourRef"
 msgstr "Deres ref"
 #: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:451
 msgid "YourRef"
 msgstr "Deres ref"
@@ -8265,8 +8395,8 @@ msgstr "Deres ref"
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Deres ref.:"
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Deres ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:98
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref"
 #: lib/layouts/lettre.layout:62 lib/layouts/lettre.layout:467
 msgid "MyRef"
 msgstr "Ref"
@@ -8285,7 +8415,7 @@ msgid "Writer:"
 msgstr "Skriver:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
 msgstr "Skriver:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:954 lib/layouts/g-brief.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:954
 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
 #: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:569
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
 #: lib/layouts/stdletter.inc:75
@@ -8301,8 +8431,8 @@ msgstr "Signatur"
 msgid "Closings"
 msgstr "Avslutninger"
 
 msgid "Closings"
 msgstr "Avslutninger"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:965
-#: lib/layouts/g-brief.layout:59 lib/layouts/lettre.layout:572
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:59
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:572
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
 #: lib/layouts/stdletter.inc:88
 msgid "Signature:"
@@ -8347,10 +8477,10 @@ msgstr "Sted"
 msgid "Location:"
 msgstr "Sted:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Sted:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief2.layout:872
-#: lib/layouts/g-brief.layout:194 lib/layouts/lettre.layout:227
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:166 lib/layouts/revtex4.layout:126
-#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:168
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:872 lib/layouts/lettre.layout:227
+#: lib/layouts/revtex.layout:114 lib/layouts/revtex4-1.layout:150
+#: lib/layouts/revtex4.layout:126 lib/layouts/scrlettr.layout:168
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:247 lib/layouts/siamltex.layout:248
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:83
 msgid "Date:"
@@ -8368,43 +8498,42 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "Tema:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
 msgstr "Tema:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:905
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:542
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:542 lib/layouts/moderncv.layout:526
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "Åpning"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
 #: lib/layouts/stdletter.inc:52
 msgid "Opening"
 msgstr "Åpning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief2.layout:917
-#: lib/layouts/g-brief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:546
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:212
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:546
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "Åpning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:66
 msgid "Opening:"
 msgstr "Åpning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:927
-#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/lettre.layout:66
-#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:550
+#: lib/layouts/g-brief.layout:233 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:66
+#: lib/layouts/lettre.layout:556 lib/layouts/moderncv.layout:534
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:117
 #: lib/layouts/stdletter.inc:97
 msgid "Closing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:939
-#: lib/layouts/g-brief.layout:239 lib/layouts/lettre.layout:560
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:239
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:560
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:121 lib/layouts/stdletter.inc:100
 msgid "Closing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "Signature|S"
 msgid "Signature|S"
-msgstr "Signatur"
+msgstr "Signatur|S"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:207
 msgid "Here you can insert a signature scan"
-msgstr ""
+msgstr "Her kan du sette inn en scannet signatur"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:70
 #: lib/layouts/lettre.layout:606 lib/layouts/stdletter.inc:116
@@ -8417,14 +8546,14 @@ msgstr "vedlegg"
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlegg:"
 
 msgid "encl:"
 msgstr "vedlegg:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:997
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:72
 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr "kopi til"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:629 lib/layouts/stdletter.inc:104
 msgid "cc"
 msgstr "kopi til"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief2.layout:1009
-#: lib/layouts/g-brief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:633
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:633
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:137
 #: lib/layouts/stdletter.inc:107
 msgid "cc:"
@@ -8437,7 +8566,7 @@ msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:129
 msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "SenderAddress"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
 msgid "SenderAddress"
@@ -8468,8 +8597,8 @@ msgstr "Vedlegg"
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "Deres ref"
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "Deres ref"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief2.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:841 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:112
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
 msgid "YourMail"
 msgstr "Din adresse"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "Din adresse"
 
@@ -8511,8 +8640,8 @@ msgstr "Sted"
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Dato"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief2.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:882 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:198
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referanse"
 
@@ -8536,8 +8665,8 @@ msgstr "Hilsen"
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief2.layout:975
-#: lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
 msgid "Encl."
 msgstr "Vedlegg"
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Vedlegg"
 
@@ -8555,43 +8684,37 @@ msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Book (SGML)"
 msgid "DocBook Book (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook Book (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
 
 #: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:4
-#, fuzzy
 msgid "Books (DocBook)"
 msgid "Books (DocBook)"
-msgstr "DocBook"
+msgstr "Books (DocBook)"
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
 
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
 msgid "DocBook Chapter (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
-
-#: lib/layouts/docbook.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "DocBook Article (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook Chapter (SGML)"
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
 
 #: lib/layouts/docbook-section.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "DocBook Section (SGML)"
 msgid "DocBook Section (SGML)"
-msgstr "DocBook (XML)"
+msgstr "DocBook Section (SGML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (SGML)"
+msgstr "DocBook Article (SGML)"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
 
 #: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience A4 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience A4 Journals"
 
 #: lib/layouts/dtk.layout:3
 msgid "Die TeXnische Komoedie"
 
 #: lib/layouts/dtk.layout:3
 msgid "Die TeXnische Komoedie"
-msgstr ""
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Econometrica"
 msgid "Econometrica"
-msgstr "Amerikansk"
+msgstr "Econometrica"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 msgid "RunTitle"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:22
 msgid "RunTitle"
@@ -8610,9 +8733,8 @@ msgid "Running Author:"
 msgstr "Løpende forfatter:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
 msgstr "Løpende forfatter:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:148
-#, fuzzy
 msgid "Address Option"
 msgid "Address Option"
-msgstr "Adresse for ekstrakopier:"
+msgstr "Adresseopsjon"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:149
 #, fuzzy
@@ -8620,14 +8742,12 @@ msgid "Optional argument for the address"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:78
-#, fuzzy
 msgid "E-Mail Option"
 msgid "E-Mail Option"
-msgstr "Matte-innstillinger"
+msgstr "E-post opsjon"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgid "Optional argument for the e-mail"
-msgstr "Åpen programlisting"
+msgstr "Frivillig opsjon for e-post"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
 #: lib/layouts/latex8.layout:78
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:74
 #: lib/layouts/latex8.layout:78
@@ -8650,9 +8770,9 @@ msgstr "Forfatterramme"
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Forfatterramme:"
 
 msgid "Authors Block:"
 msgstr "Forfatterramme:"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:205
-#: lib/layouts/ectaart.layout:208 lib/layouts/entcs.layout:101
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:404 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:406
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:411 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:413
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Nøkkelord"
 
@@ -8672,240 +8792,122 @@ msgstr "Takkereferanse"
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Takk ref"
 
 msgid "Thanks Ref"
 msgstr "Takk ref"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:171
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Nettadressereferanse"
 
 msgid "Internet Address Reference"
 msgstr "Nettadressereferanse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:174
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Nettadressereferanse"
 
 msgid "Internet Addess Ref"
 msgstr "Nettadressereferanse"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:177 lib/layouts/ectaart.layout:180
+#: lib/layouts/ectaart.layout:178 lib/layouts/ectaart.layout:181
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korresponderende forfatter"
 
 msgid "Corresponding Author"
 msgstr "Korresponderende forfatter"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Navn (fornavn)"
 
 msgid "Name (First Name)"
 msgstr "Navn (fornavn)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195
 msgid "First Name"
 msgstr "Fornavn"
 
 msgid "First Name"
 msgstr "Fornavn"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Navn (etternavn)"
 
 msgid "Name (Surname)"
 msgstr "Navn (etternavn)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:201 lib/layouts/revtex4-1.layout:305
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:307 lib/layouts/agu_stdclass.inc:64
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:66 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/revtex4-1.layout:313
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:315 lib/layouts/agu_stdclass.inc:66
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:68 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:51 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Etternavn"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:211
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Av samme forfatter (bib)"
 
 msgid "By Same Author (bib)"
 msgstr "Av samme forfatter (bib)"
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:214
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
 msgid "bysame"
 msgstr "av samme"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgid "bysame"
 msgstr "av samme"
 
 #: lib/layouts/egs.layout:3
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
-msgstr ""
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:149 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/egs.layout:289
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Tittel"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "LaTeX Tittel"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:320 lib/layouts/svmult.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:324 lib/layouts/svmult.layout:83
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
 msgid "Author:"
 msgstr "Forfatter:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:329
+#: lib/layouts/egs.layout:333
 msgid "Affil"
 msgstr "Tilkn"
 
 msgid "Affil"
 msgstr "Tilkn"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:364
+#: lib/layouts/egs.layout:368
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidsskrift:"
 
 msgid "Journal:"
 msgstr "Tidsskrift:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:373
+#: lib/layouts/egs.layout:377
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "msnummer"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:387
+#: lib/layouts/egs.layout:391
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS_nummer:"
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr "MS_nummer:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:397
+#: lib/layouts/egs.layout:401
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Første forfatter"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Første forfatter"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:410
+#: lib/layouts/egs.layout:414
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "første forfatter etternavn:"
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "første forfatter etternavn:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/ijmpc.layout:173
+#: lib/layouts/egs.layout:423 lib/layouts/ijmpc.layout:173
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:177 lib/layouts/ijmpd.layout:163
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:167 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:199
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
 msgid "Received"
 msgstr "Mottatt"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:432 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/egs.layout:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:202
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115
 msgid "Received:"
 msgstr "Mottatt:"
 
 msgid "Received:"
 msgstr "Mottatt:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:441 lib/layouts/aguplus.inc:127
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/egs.layout:445 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:215
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Akseptert"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:454 lib/layouts/aguplus.inc:131
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/egs.layout:458 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:218
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Akseptert:"
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Akseptert:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:463
+#: lib/layouts/egs.layout:467
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:476
+#: lib/layouts/egs.layout:480
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "Spm. om kopier til:"
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "Spm. om kopier til:"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
-msgid "Elsevier"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "BeginFrontmatter"
-msgstr "Frontmateriale"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
-#, fuzzy
-msgid "Begin frontmatter"
-msgstr "Frontmateriale"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "EndFrontmatter"
-msgstr "Frontmateriale"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
-#, fuzzy
-msgid "End frontmatter"
-msgstr "Frontmateriale"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
-msgid "Titlenotemark"
-msgstr "Tittelmerknadsmerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tittelmerknadsmerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Tittelfotnote"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "Footnote Label"
-msgstr "fotnoteetikett"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
-msgid "Label you refer to in the title"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Tittelfotnote:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
-#, fuzzy
-msgid "Author Label"
-msgstr "Forfatters E-post"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
-msgid "Label you will reference in the address"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
-msgid "Authormark"
-msgstr "Forfattermerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:177 lib/layouts/IEEEtran.layout:176
-msgid "Author mark"
-msgstr "Forfattermerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Forfatters fotnote"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Forfatters fotnote:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote Label"
-msgstr "Forfatters fotnote"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
-msgid "Label you refer to for an author"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
-msgid "CorAuthormark"
-msgstr "KorrForfattermerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Korr. forfattermerke"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Korresponderende forfatter"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Korresponderende forfatter tekst:"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "Address Label"
-msgstr "Adresse"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
-msgid "Label of the author you refer to"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
-#, fuzzy
-msgid "Internet"
-msgstr "InternettRadA"
-
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
-msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
 #: lib/layouts/elsart.layout:3
 msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Elsevier (utgått versjon)"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:129
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:129
-#, fuzzy
 msgid "Author Option"
 msgid "Author Option"
-msgstr "Matte-innstillinger"
+msgstr "Forfatteropsjon"
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/elsart.layout:130
 #, fuzzy
@@ -8916,7 +8918,7 @@ msgstr "Åpen programlisting"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatteradresse"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Forfatteradresse"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:127
+#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/revtex4-1.layout:114
 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatters E-post"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:201
 msgid "Author Email"
 msgstr "Forfatters E-post"
@@ -8926,12 +8928,12 @@ msgstr "Forfatters E-post"
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
 msgid "Email:"
 msgstr "E-post:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:145
+#: lib/layouts/elsart.layout:178 lib/layouts/revtex4-1.layout:129
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter URL"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:220
 msgid "Author URL"
 msgstr "Forfatter URL"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:148
+#: lib/layouts/elsart.layout:189 lib/layouts/revtex4-1.layout:132
 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/amsdefs.inc:160
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
@@ -9009,9 +9011,113 @@ msgstr "Sammendrag \\arabic{summ}"
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
 
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:57
+msgid "BeginFrontmatter"
+msgstr "StartFrontmateriale"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:67
+msgid "Begin frontmatter"
+msgstr "Start frontmateriale"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:75
+msgid "EndFrontmatter"
+msgstr "SluttFrontmateriale"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "End frontmatter"
+msgstr "Slutt frontmateriale"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:103
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "Tittelmerknadsmerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tittelmerknadsmerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:126
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Tittelfotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:133
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "Fotnotemerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:134
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "Merke du refererer til i tittelen"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:141 lib/layouts/revtex4-1.layout:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Tittelfotnote:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:155
+msgid "Author Label"
+msgstr "Forfattermerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:156
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "Merke du vil referere i adressen"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:172
+msgid "Authormark"
+msgstr "Forfattermerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:195
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Forfatters fotnote"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Forfatters fotnote:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Forfatters fotnotemerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:201
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "Merke du refererer til for en forfatter"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:206
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "KorrForfattermerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:209
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Korr. forfattermerke"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:216
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Korresponderende forfatter"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:219
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Korresponderende forfatter tekst:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Address Label"
+msgstr "Adresseetikett"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:231
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:248
+msgid "Internet"
+msgstr "Internett"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:249
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 #: lib/layouts/entcs.layout:3
 msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
 msgid "Key words:"
 
 #: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:314
 msgid "Key words:"
@@ -9019,25 +9125,15 @@ msgstr "Nøkkelord:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:3
 msgid "Europe CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:3
 msgid "Europe CV"
-msgstr ""
+msgstr "Europe CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
 msgid "Curricula Vitae"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:4 lib/layouts/moderncv.layout:4
 #: lib/layouts/simplecv.layout:4
 msgid "Curricula Vitae"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/europecv.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/g-brief.layout:36
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:373 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
-#: lib/layouts/moderncv.layout:160 lib/layouts/scrlettr.layout:116
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:148 lib/layouts/sigplanconf.layout:81
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:185
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Navn"
+msgstr "Curricula Vitae"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:93
-#: lib/layouts/g-brief.layout:47 lib/layouts/scrlettr.layout:128
+#: lib/layouts/europecv.layout:40 lib/layouts/g-brief.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:93 lib/layouts/scrlettr.layout:128
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:189
 msgid "Name:"
 msgstr "Navn:"
@@ -9053,43 +9149,36 @@ msgid "Footer name:"
 msgstr "Fot:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:53
 msgstr "Fot:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:53
-#, fuzzy
 msgid "Nationality"
 msgid "Nationality"
-msgstr "valgfri"
+msgstr "Nasjonalitet"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:56
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:56
-#, fuzzy
 msgid "Nationality:"
 msgid "Nationality:"
-msgstr "Fasilitet:"
+msgstr "Nasjonalitet:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:59
 msgid "Birthday"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:59
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Fødselsdag"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:62
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:62
-#, fuzzy
 msgid "Date of birth:"
 msgid "Date of birth:"
-msgstr "Datoformat:"
+msgstr "Fødselsdato:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:125
-#, fuzzy
 msgid "Mobile"
 msgid "Mobile"
-msgstr "&Fil:"
+msgstr "Mobil"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:83
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:83
-#, fuzzy
 msgid "Mobile phone number"
 msgid "Mobile phone number"
-msgstr "Linjenumre"
+msgstr "Mobiltelefon"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:87
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:87
-#, fuzzy
 msgid "Gender"
 msgid "Gender"
-msgstr "Avsender:"
+msgstr "Kjønn"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:90
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:90
-#, fuzzy
 msgid "Gender:"
 msgid "Gender:"
-msgstr "Avsender:"
+msgstr "Kjønn:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:99
 #, fuzzy
@@ -9101,23 +9190,20 @@ msgid "Space before picture:"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:105
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:105
-#, fuzzy
 msgid "Picture"
 msgid "Picture"
-msgstr "Struktur"
+msgstr "Bilde"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:108
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:108
-#, fuzzy
 msgid "Picture:"
 msgid "Picture:"
-msgstr "Signatur:"
+msgstr "Bilde:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:110
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:110
-#, fuzzy
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr "&Størrelse:"
+msgstr "Størrelse"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgid "Size the photo is resized to"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:111
 msgid "Size the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "Størrelse for bildet"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:115
 #, fuzzy
@@ -9128,34 +9214,32 @@ msgstr "Struktur"
 msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
 msgid "Space after picture:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
+#: lib/layouts/europecv.layout:121 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:136
 msgid "Page"
 msgstr "Side"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:136
-#, fuzzy
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgid "The title as it appears in the header"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Tittelen slik den vises i hodet"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:336
+#: lib/layouts/europecv.layout:152 lib/layouts/moderncv.layout:337
 msgid "Item"
 msgstr "Element"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
 msgid "Item"
 msgstr "Element"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:217
-#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Loddrett avstand"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:159 lib/layouts/europecv.layout:218
-#, fuzzy
 msgid "Additional vertical space"
 msgid "Additional vertical space"
-msgstr "Frivillig loddrett forskyving"
+msgstr "Ekstra loddrett avstand"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:165
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:165
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:350
+#: lib/layouts/europecv.layout:171 lib/layouts/moderncv.layout:351
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
 
 msgid "Item:"
 msgstr "Element:"
 
@@ -9204,9 +9288,8 @@ msgid "Language:"
 msgstr "Språk:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:248
 msgstr "Språk:"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:248
-#, fuzzy
 msgid "Name of the language"
 msgid "Name of the language"
-msgstr "Intet språk"
+msgstr "Navn på språket"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:252
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:252
 #, fuzzy
@@ -9215,7 +9298,7 @@ msgstr "«Listing»"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Level how good you think you can listen"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:253
 msgid "Level how good you think you can listen"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå: hvor god er du til å lytte"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:257
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:257
 #, fuzzy
@@ -9224,25 +9307,23 @@ msgstr "Overskrifter"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Level how good you think you can read"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Level how good you think you can read"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå: hvor god er du til å lese"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:262
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:262
-#, fuzzy
 msgid "Interaction"
 msgid "Interaction"
-msgstr "Introduksjon|I"
+msgstr "Interaksjon"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:263
 msgid "Level how good you think you can conversate"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå: hvor god er du til å konversere"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:267
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:267
-#, fuzzy
 msgid "Production"
 msgid "Production"
-msgstr "Introduksjon|I"
+msgstr "Produksjon"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:268
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
-msgstr ""
+msgstr "Nivå: hvor god er du til å snakke fritt"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:272
 msgid "LastLanguage"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:272
 msgid "LastLanguage"
@@ -9269,35 +9350,32 @@ msgid "End of CV"
 msgstr "Slutt på CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:302
 msgstr "Slutt på CV"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:302
-#, fuzzy
 msgid "VerticalSpace"
 msgid "VerticalSpace"
-msgstr "Loddrett avstand"
+msgstr "LoddrettAvstand"
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:307
 
 #: lib/layouts/europecv.layout:307
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space"
 msgid "Vertical space"
-msgstr "&Loddrett avstand"
+msgstr "Loddrett avstand"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extarticle.layout:3
 msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Article (standardklasse med fler skriftstørrelser)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extbook.layout:3
 msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Book (standardklasse med fler skriftstørrelser)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extletter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (standardklasse med fler skriftstørrelser)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 
 #: lib/layouts/extreport.layout:3
 msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (standardklasse med fler skriftstørrelser)"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
 
 #: lib/layouts/foils.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "FoilTeX"
 msgid "FoilTeX"
-msgstr "Lysarktopp"
+msgstr "FoilTeX"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:44
 msgid "Foilhead"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:44
 msgid "Foilhead"
@@ -9347,7 +9425,7 @@ msgstr "Restriksjon"
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriksjon:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriksjon:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:187 lib/layouts/simplecv.layout:108
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Venstre hode"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
 msgid "Left Header"
 msgstr "Venstre hode"
@@ -9357,7 +9435,7 @@ msgstr "Venstre hode"
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Venstre hode:"
 
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Venstre hode:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:124
+#: lib/layouts/foils.layout:195 lib/layouts/simplecv.layout:125
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
 msgstr "Høyre hode"
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
 msgid "Right Header"
 msgstr "Høyre hode"
@@ -9375,27 +9453,27 @@ msgstr "Høyre fot"
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Høyre fot:"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Høyre fot:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:35
-#: lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/foils.layout:235 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/llncs.layout:429
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Teorem #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:50
-#: lib/layouts/llncs.layout:367
+#: lib/layouts/foils.layout:249 lib/layouts/heb-article.layout:60
+#: lib/layouts/llncs.layout:368
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:60
-#: lib/layouts/llncs.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:256 lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:333
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Korollar #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:401
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/llncs.layout:402
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisjon #."
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposisjon #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:80
-#: lib/layouts/llncs.layout:346
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/llncs.layout:347
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
 
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definisjon #."
 
@@ -9405,49 +9483,169 @@ msgid "Theorem*"
 msgstr "Teorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
 msgstr "Teorem*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/theorems-starred.inc:86
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
-
 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
 #: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/siamltex.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Korollar*"
 
 #: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:104
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:101
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposisjon*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposisjon*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/theorems-starred.inc:104
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposisjon."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposisjon."
 
 #: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:133
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:152
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3
 msgid "French Letter (frletter)"
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definisjon*"
 
 #: lib/layouts/frletter.layout:3
 msgid "French Letter (frletter)"
-msgstr ""
+msgstr "French Letter (frletter)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 2)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, utgått)"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:27 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Brev:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
+msgid "Street"
+msgstr "Gate"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:66
+msgid "Street:"
+msgstr "Gate:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Addition"
+msgstr "Tillegg"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:73
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tillegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:80
+msgid "Town:"
+msgstr "By:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:474
+msgid "State"
+msgstr "Stat"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:87
+msgid "State:"
+msgstr "Stat:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Returadresse"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Returadresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:473
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Ref:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:457
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Deres ref:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:115 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Din adresse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:126
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefaks"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:129
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefaks:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:136
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "EMail"
+msgstr "E-post"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:143
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-post:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:150
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankkode"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:164
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankkode:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankkonto"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:171
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankkonto:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:42 lib/layouts/g-brief2.layout:753
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postkommentar"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Postkommentar"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:74 lib/layouts/g-brief.layout:27
-msgid "Letter:"
-msgstr "Brev:"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:178 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postkommentar:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:203 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referanse:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:220 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Vedlegg:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 msgid "NameRowA"
 
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:103
 msgid "NameRowA"
@@ -9633,224 +9831,98 @@ msgstr "InternettRadD"
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternettRadD:"
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternettRadD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternettRadE"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternettRadE:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternettRadF"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternettRadF:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankRadA"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankRadA:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankRadB"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankRadB:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankRadC"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankRadC:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankRadD"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankRadD:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankRadE"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankRadE:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankRadF"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankRadF:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:731 lib/layouts/g-brief.layout:91
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "Returadresse"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:743 lib/layouts/g-brief.layout:94
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "Returadresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:765 lib/layouts/g-brief.layout:178
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "Postkommentar:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/g-brief.layout:101
-#: lib/layouts/lettre.layout:473
-msgid "MyRef:"
-msgstr "Ref:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:830 lib/layouts/g-brief.layout:108
-#: lib/layouts/lettre.layout:457
-msgid "YourRef:"
-msgstr "Deres ref:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:851 lib/layouts/g-brief.layout:115
-msgid "YourMail:"
-msgstr "Din adresse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:894 lib/layouts/g-brief.layout:203
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referanse:"
-
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:987 lib/layouts/g-brief.layout:220
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Vedlegg:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:3
-msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:63 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:440
-msgid "Street"
-msgstr "Gate"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:66
-msgid "Street:"
-msgstr "Gate:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
-msgid "Addition"
-msgstr "Tillegg"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:73
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tillegg:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:80
-msgid "Town:"
-msgstr "By:"
-
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
-msgid "State"
-msgstr "Stat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternettRadE"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:87
-msgid "State:"
-msgstr "Stat:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternettRadE:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:126
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefaks"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternettRadF"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:129
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefaks:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternettRadF:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankRadA"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:136
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankRadA:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
-msgid "EMail"
-msgstr "E-post"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankRadB"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:143
-msgid "EMail:"
-msgstr "E-post:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankRadB:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankRadC"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:150
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankRadC:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankRadD"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:157 lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankRadD:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161
-msgid "BankCode"
-msgstr "Bankkode"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankRadE"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:164
-msgid "BankCode:"
-msgstr "Bankkode:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankRadE:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankkonto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankRadF"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:171
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "Bankkonto:"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankRadF:"
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
 
 #: lib/layouts/heb-article.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Article"
 msgid "Hebrew Article"
-msgstr "Artikkel"
+msgstr "Hebrew Article"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:70
+#: lib/layouts/heb-article.layout:80
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstand #."
 
 msgid "Claim #."
 msgstr "Påstand #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#: lib/layouts/heb-article.layout:97
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
 msgid "Remarks"
 msgstr "Merknader"
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:90
+#: lib/layouts/heb-article.layout:100
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Merknader #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:113 lib/layouts/ijmpc.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/heb-article.layout:123 lib/layouts/ijmpc.layout:340
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:343
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
 msgid "Proof:"
 msgstr "Bevis:"
 
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Hebrew Letter"
 msgid "Hebrew Letter"
-msgstr "Brev"
+msgstr "Hebrew Letter"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
 msgid "Hollywood"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:3
 msgid "Hollywood"
-msgstr ""
+msgstr "Hollywood"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
 
 #: lib/layouts/hollywood.layout:56
 msgid "More"
@@ -9876,233 +9948,45 @@ msgstr "UTV."
 msgid "Continuing"
 msgstr "Fortsettes"
 
 msgid "Continuing"
 msgstr "Fortsettes"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:197
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(forsettes)"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:223
-msgid "Transition"
-msgstr "Overgang"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITTEL OVER:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:250
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "KRYSSKLIPP"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:261
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "KRYSSKLIPP MED:"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "LYS UT"
-
-#: lib/layouts/hollywood.layout:295
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3
-msgid "IEEE Transactions Computer Society"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
-#, fuzzy
-msgid "Standard in Title"
-msgstr "Standard"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31
-#, fuzzy
-msgid "Author Footnote"
-msgstr "Forfatters fotnote"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
-#, fuzzy
-msgid "Author foot"
-msgstr "Forfatters fotnote"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:60
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
-msgid "Nontitle Abstract Index Text"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:65
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
-msgid "NontitleAbstractIndexText"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
-#, fuzzy
-msgid "IEEE Transactions"
-msgstr "Overgang"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:86 lib/layouts/IEEEtran.layout:91
-msgid "IEEE membership"
-msgstr "IEEE medlemskap"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:106 lib/layouts/revtex4-1.layout:292
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:294
-msgid "Lowercase"
-msgstr "Små bokstaver"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110
-msgid "lowercase"
-msgstr "små bokstaver"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
-msgid "A short version of the author name"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140
-#, fuzzy
-msgid "Author Name"
-msgstr "Forfatters fotnote:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:146
-#, fuzzy
-msgid "Author name"
-msgstr "Forfattermerke"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:157
-#, fuzzy
-msgid "Author Affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "Author Mark"
-msgstr "Forfattermerke"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
-msgid "Special Paper Notice"
-msgstr "Varsel om spesiell artikkel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:205
-msgid "After Title Text"
-msgstr "Tekst etter tittel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:215
-msgid "Page headings"
-msgstr "Sideoverskrifter"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
-#, fuzzy
-msgid "Left Side"
-msgstr "Venstre hode"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:225
-msgid "Left side of the header line"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:65
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
-msgid "MarkBoth"
-msgstr "Markerbegge"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
-msgid "Publication ID"
-msgstr "UtgaveID"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263
-msgid "Abstract---"
-msgstr "Sammendrag---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279
-msgid "Index Terms---"
-msgstr "Registernøkler---"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:283 lib/layouts/IEEEtran.layout:287
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Start"
-msgstr "Innstillinger for avsnitt"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:291
-#, fuzzy
-msgid "First Char"
-msgstr "Første hode:"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:292
-msgid "First character of first word"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:300 lib/layouts/IEEEtran.layout:310
-msgid "Appendices"
-msgstr "Appendikser"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:318
-#, fuzzy
-msgid "Peer Review Title"
-msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:323
-#, fuzzy
-msgid "PeerReviewTitle"
-msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:332
-msgid "Short Title"
-msgstr "Kort tittel"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
-msgid "Short title for the appendix"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:362
-msgid "Biography"
-msgstr "Biografi"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:367 lib/layouts/moderncv.layout:171
-msgid "Photo"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:368
-msgid "Optional photo for biography"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:374 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "Name of the author"
-msgstr "Navn på standardskriver"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:197
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(forsettes)"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:383
-msgid "Biography without photo"
-msgstr "Biografi uten foto"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:223
+msgid "Transition"
+msgstr "Overgang"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:395
-msgid "BiographyNoPhoto"
-msgstr "BiografiUtenFoto"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:235 lib/layouts/hollywood.layout:246
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITTEL OVER:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:407 lib/layouts/siamltex.layout:162
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:20
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Proof String"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:250
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "KRYSSKLIPP"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "An alternative proof string"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "KRYSSKLIPP MED:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3
-msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:265 lib/layouts/hollywood.layout:276
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "LYS UT"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:295
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "Author Names"
 msgid "Author Names"
-msgstr "Forfatters fotnote:"
+msgstr "Forfatternavn"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
 msgid "Author names that will appear in the header line"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatternavn som vil vises i kolumnetittel"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
@@ -10114,79 +9998,81 @@ msgstr "Slagord"
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
 msgid "History"
 msgstr "Historie"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:190 lib/layouts/ijmpc.layout:194
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/ijmpd.layout:184
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:207 lib/layouts/aguplus.inc:119
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidert"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidert"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassifiseringskoder"
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Klassifiseringskoder"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:247
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelltittel"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Tabelltittel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:251
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
 msgid "Table caption"
 msgstr "Tabelltittel"
 
 msgid "Table caption"
 msgstr "Tabelltittel"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:261 lib/layouts/ijmpd.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
 msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
 msgid "Refcite"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Sitert litteratur"
 
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Sitert litteratur"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:278 lib/layouts/ijmpd.layout:281
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
 msgid "ItemList"
 msgstr "Punktliste"
 
 msgid "ItemList"
 msgstr "Punktliste"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:298 lib/layouts/ijmpd.layout:301
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
 #, fuzzy
 msgid "RomanList"
 msgstr "Antikva"
 
 #, fuzzy
 msgid "RomanList"
 msgstr "Antikva"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:307
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:313
 #, fuzzy
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "&Nummerering"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "&Nummerering"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:308
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:311 lib/layouts/ijmpd.layout:314
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgstr ""
+"Bruk det høyeste nummeret i lista, f.eks. '(iv)' for 4 innslag nummerert med "
+"romertall"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:347 lib/layouts/ijmpd.layout:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:71 lib/layouts/theorems-ams.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:47 lib/layouts/theorems.inc:45
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:353 lib/layouts/ijmpd.layout:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-ams.inc:46
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:55 lib/layouts/theorems.inc:46
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Teorem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:377
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:383
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:98 lib/layouts/theorems-bytype.inc:74
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Korollar \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:384
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115 lib/layouts/theorems-bytype.inc:91
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:375 lib/layouts/ijmpd.layout:390
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:92
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:95
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:373 lib/layouts/ijmpd.layout:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:379 lib/layouts/ijmpd.layout:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134 lib/layouts/theorems-bytype.inc:110
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposisjon \\theproposition."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:111
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposisjon \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:397
-#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:382 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:385
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
@@ -10197,46 +10083,46 @@ msgstr "Proposisjon \\theproposition."
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Spørsmål"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:377 lib/layouts/ijmpd.layout:398
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:383 lib/layouts/ijmpd.layout:404
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Spørsmål \\thequestion."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Spørsmål \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:389 lib/layouts/ijmpd.layout:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295 lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:296 lib/layouts/theorems-bytype.inc:272
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstand \\theclaim."
 
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Påstand \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:151 lib/layouts/theorems-bytype.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-bytype.inc:128
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Konjektur \\theconjecture."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:143
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Konjektur \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:410 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:416 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Prop"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:429 lib/layouts/ijmpd.layout:442
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:435 lib/layouts/ijmpd.layout:448
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendix \\Alph{appendix}."
 
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:3
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/ijmpd.layout:201
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Comby"
 msgstr "Tastatur"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:3
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
 #, fuzzy
 msgid "Comby"
 msgstr "Tastatur"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:3
 msgid "Institute of Physics (IOP)"
-msgstr ""
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:75
 msgid "Short title that will appear in header line"
-msgstr ""
+msgstr "Kort tittel for kolumnetittel"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Review"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:82
 msgid "Review"
@@ -10247,6 +10133,7 @@ msgid "Topical"
 msgstr "Saklig"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
 msgstr "Saklig"
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:94 lib/layouts/stdinsets.inc:80
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126 lib/layouts/pdfcomment.module:163
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
 msgid "Comment"
 msgstr "Kommentar"
 
@@ -10264,7 +10151,7 @@ msgid "Rapid"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/iopart.layout:223 lib/layouts/jasatex.layout:217
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:185 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:259
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -10293,13 +10180,13 @@ msgstr "sendt til tidsskrift:"
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
 msgid "Bibliography (plain)"
 msgstr "Bibliografi (vanlig)"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:290
+#: lib/layouts/iopart.layout:291
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Overskrift bibliografi"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 msgid "Bibliography heading"
 msgstr "Overskrift bibliografi"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:3
 msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
-msgstr ""
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:39
 msgid "ABSTRACT:"
 
 #: lib/layouts/isprs.layout:39
 msgid "ABSTRACT:"
@@ -10319,45 +10206,39 @@ msgstr "TAKK TIL"
 
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jarticle)"
 
 #: lib/layouts/jarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Article (jarticle)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:3
 msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:121
-#, fuzzy
 msgid "Alternative Affiliation"
 msgid "Alternative Affiliation"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgstr "Alternativ tilknytning"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "Affiliation Prefix"
 msgid "Affiliation Prefix"
-msgstr "Tilknytningsmerke"
+msgstr "Tilknytningsprefiks"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:127
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:132 lib/layouts/moderncv.layout:149
-#, fuzzy
 msgid "Homepage"
 msgid "Homepage"
-msgstr "ny side"
+msgstr "Hjemmeside"
 
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:188
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-1.layout:173
 msgid "PACS numbers:"
 msgid "PACS numbers:"
-msgstr "PACS nr:"
+msgstr "PACS numre:"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:223
-#, fuzzy
 msgid "Preprint number"
 msgid "Preprint number"
-msgstr "Fortrykk"
+msgstr "Fortrykk nummer"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:226
-#, fuzzy
 msgid "Preprint number:"
 msgid "Preprint number:"
-msgstr "Fortrykk"
+msgstr "Fortrykk nummer:"
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
 #, fuzzy
@@ -10365,34 +10246,32 @@ msgid "Online citation"
 msgstr "Sett inn litteraturreferanse"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
 msgstr "Sett inn litteraturreferanse"
 
 #: lib/layouts/jbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Book (jbook)"
 msgid "Japanese Book (jbook)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgstr "Japanese Book (jbook)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
 #: lib/layouts/jgrga.layout:3
 msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
-msgstr ""
+msgstr "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (jreport)"
 
 #: lib/layouts/jreport.layout:3
 msgid "Japanese Report (jreport)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Report (jreport)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
 
 #: lib/layouts/jsarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (jsarticle)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Article (jsarticle)"
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
 
 #: lib/layouts/jsbook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Japanese Book (jsbook)"
 msgid "Japanese Book (jsbook)"
-msgstr "Japansk (CJK)"
+msgstr "Japanese Book (jsbook)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
 
 #: lib/layouts/jss.layout:3
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS)"
-msgstr ""
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
 msgid "Kluwer"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:3
 msgid "Kluwer"
-msgstr ""
+msgstr "Kluwer"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
 msgid "AddressForOffprints"
 
 #: lib/layouts/kluwer.layout:202
 msgid "AddressForOffprints"
@@ -10420,15 +10299,15 @@ msgstr "Løpende forfatter:"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:3
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/latex8.layout:3
 msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "Latex8 Article (utgått)"
 
 #: lib/layouts/letter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/letter.layout:3
 msgid "Letter (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Letter (standardklasse)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3
 msgid "French Letter (lettre)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:3
 msgid "French Letter (lettre)"
-msgstr ""
+msgstr "French Letter (lettre)"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 msgid "NoTelephone"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:40 lib/layouts/lettre.layout:317
 msgid "NoTelephone"
@@ -10499,13 +10378,13 @@ msgstr "P.S.:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:3
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:3
 msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
-msgstr ""
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:63
 #: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
 #: lib/layouts/svmult.layout:111 lib/layouts/tufte-book.layout:63
 #: lib/layouts/agu_stdsections.inc:21 lib/layouts/db_stdsections.inc:20
-#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:42
+#: lib/layouts/scrclass.inc:60 lib/layouts/stdsections.inc:43
 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:151
 msgid "Chapter"
 msgstr "Kapittel"
@@ -10519,9 +10398,8 @@ msgid "TOC Title"
 msgstr "Tittel innholdsfortegnelse"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:179
 msgstr "Tittel innholdsfortegnelse"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "TOC Title:"
 msgid "TOC Title:"
-msgstr "Tittel innholdsfortegnelse"
+msgstr "Tittel innholdsfortegnelse:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:204
 msgid "Author Running"
@@ -10539,91 +10417,87 @@ msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Forfatter av innholdsfortegnelsen:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/llncs.layout:309
 msgid "Case #."
 msgstr "Sak #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Sak #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/svmono.layout:82
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svmono.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:256
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstand."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Påstand."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:325
+#: lib/layouts/llncs.layout:326
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Konjektur #."
 
 msgid "Conjecture #."
 msgstr "Konjektur #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/llncs.layout:354
 msgid "Example #."
 msgstr "Eksempel #."
 
 msgid "Example #."
 msgstr "Eksempel #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/llncs.layout:361
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oppgave #."
 
 msgid "Exercise #."
 msgstr "Oppgave #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:374
 msgid "Note #."
 msgstr "Merknad #."
 
 msgid "Note #."
 msgstr "Merknad #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:380
+#: lib/layouts/llncs.layout:381
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
 msgid "Problem #."
 msgstr "Problem #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:391 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
+#: lib/layouts/llncs.layout:392 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:361
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:371
 msgid "Property"
 msgstr "Egenskap"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:395
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
 msgid "Property #."
 msgstr "Egenskap #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:407
+#: lib/layouts/llncs.layout:408
 msgid "Question #."
 msgstr "Spørsmål #."
 
 msgid "Question #."
 msgstr "Spørsmål #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:415
 msgid "Remark #."
 msgstr "Merknad #."
 
 msgid "Remark #."
 msgstr "Merknad #."
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:421
+#: lib/layouts/llncs.layout:422
 msgid "Solution #."
 msgstr "Løsning #."
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
 msgid "Solution #."
 msgstr "Løsning #."
 
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:3
 msgid "TUGboat"
-msgstr ""
+msgstr "TUGboat"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:3
 msgid "Memoir"
-msgstr ""
+msgstr "Memoir"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
 #: lib/layouts/memoir.layout:224
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:78
 #: lib/layouts/memoir.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:99
 #: lib/layouts/memoir.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:125
 #: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:205
 #: lib/layouts/memoir.layout:224
-#, fuzzy
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgid "Short Title (TOC)|S"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort tittel (innholdsliste)|s"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/memoir.layout:79
-#, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet slik det vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
 #: lib/layouts/memoir.layout:209
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:90
 #: lib/layouts/memoir.layout:103 lib/layouts/memoir.layout:116
 #: lib/layouts/memoir.layout:129 lib/layouts/memoir.layout:142
 #: lib/layouts/memoir.layout:209
-#, fuzzy
 msgid "Short Title (Header)"
 msgid "Short Title (Header)"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Kort tittel(kolumnetittel)"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:70
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:70
-#, fuzzy
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet slik det vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
 #: lib/layouts/stdstarsections.inc:24 lib/layouts/svcommon.inc:250
@@ -10631,54 +10505,44 @@ msgid "Chapter*"
 msgstr "Kapittel*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:87
 msgstr "Kapittel*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:87
-#, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Seksjonen slik det vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:91
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:91
-#, fuzzy
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgid "The section as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Seksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:100
-#, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underseksjonen slik den vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:104
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:104
-#, fuzzy
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underseksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:113
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:113
-#, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:117
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:117
-#, fuzzy
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underunderseksjonen slik den vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:126
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Avsnittet slik det vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:130
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:130
-#, fuzzy
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Avsnittet slik det vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:139
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:139
-#, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underavsnittet slik det vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:143
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:143
-#, fuzzy
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Underavsnittet slik det vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "Chapterprecis"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:149
 msgid "Chapterprecis"
@@ -10689,32 +10553,28 @@ msgid "Epigraph"
 msgstr "Kapittelmotto"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:178
 msgstr "Kapittelmotto"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:178
-#, fuzzy
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgid "Epigraph Source|S"
-msgstr "Vis kode|s"
+msgstr "Kilde til kapittelmotto"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:179
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:179
-#, fuzzy
 msgid "Source"
 msgid "Source"
-msgstr "LaTeX kildekode"
+msgstr "Kilde"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "The source/author of this epigraph"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "The source/author of this epigraph"
-msgstr ""
+msgstr "Kilden til/forfatter av dette kapittelmottoet"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:193
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:206 lib/layouts/memoir.layout:225
-#, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Tittelen på diktet slik det vises i innholdslista"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:210
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:210
-#, fuzzy
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Tittelen på diktet slik den vises i kolumnetittelen"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:219
 msgid "Poemtitle*"
 
 #: lib/layouts/memoir.layout:219
 msgid "Poemtitle*"
@@ -10726,27 +10586,23 @@ msgstr "Figurforklaring"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:3
 msgid "Modern CV"
-msgstr ""
+msgstr "Modern CV"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:36
-#, fuzzy
 msgid "CVStyle"
 msgid "CVStyle"
-msgstr "Stil"
+msgstr "CVstil"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:45
-#, fuzzy
 msgid "CV Style:"
 msgid "CV Style:"
-msgstr "Skriftt&ype:"
+msgstr "CV-stil:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:52
-#, fuzzy
 msgid "CVColor"
 msgid "CVColor"
-msgstr "Farge"
+msgstr "CVfarge"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:55
-#, fuzzy
 msgid "CV Color Scheme:"
 msgid "CV Color Scheme:"
-msgstr "Farge"
+msgstr "CV fargeskjema:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:58
 #, fuzzy
@@ -10763,38 +10619,32 @@ msgid "FirstName"
 msgstr "Fornavn"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
 msgstr "Fornavn"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:77
-#, fuzzy
 msgid "FamilyName"
 msgid "FamilyName"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "Etternavn"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:81
-#, fuzzy
 msgid "Family Name:"
 msgid "Family Name:"
-msgstr "&Familie:"
+msgstr "Etternavn:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:114
-#, fuzzy
 msgid "Line 1"
 msgid "Line 1"
-msgstr "Topp linje|T"
+msgstr "Linje 1"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
 msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:115 lib/layouts/moderncv.layout:121
 msgid "Optional address line"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:120
-#, fuzzy
 msgid "Line 2"
 msgid "Line 2"
-msgstr "Topp linje|T"
+msgstr "Linje 2"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:128
-#, fuzzy
 msgid "Mobile:"
 msgid "Mobile:"
-msgstr "&Fil:"
+msgstr "Mobil:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:152
-#, fuzzy
 msgid "Homepage:"
 msgid "Homepage:"
-msgstr "ny side"
+msgstr "Hjemmeside:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:155
 #, fuzzy
@@ -10807,36 +10657,32 @@ msgid "Social:"
 msgstr "Spesialiteter"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
 msgstr "Spesialiteter"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161
-#, fuzzy
 msgid "Name of the social network"
 msgid "Name of the social network"
-msgstr "Navn på standardskriver"
+msgstr "Navn på det sosiale nettverket"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:165
-#, fuzzy
 msgid "ExtraInfo"
 msgid "ExtraInfo"
-msgstr "Ekstra"
+msgstr "Ekstrainformasjon"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:168
-#, fuzzy
 msgid "Extra Info:"
 msgid "Extra Info:"
-msgstr "Ek&stra opsjoner:"
+msgstr "Ekstra informasjon:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
 msgid "Photo:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:174
 msgid "Photo:"
-msgstr ""
+msgstr "Foto:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
 msgid "Height the photo is resized to"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:177
 msgid "Height the photo is resized to"
-msgstr ""
+msgstr "Høyde for fotografiet"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:180
-#, fuzzy
 msgid "Thickness"
 msgid "Thickness"
-msgstr "&Tykkelse:"
+msgstr "Tykkelse"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:181
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
-msgstr ""
+msgstr "Tykkelse for ramma rundt"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:219
 msgid "EmptySection"
@@ -10851,14 +10697,12 @@ msgid "CloseSection"
 msgstr "AvsluttningSeksjon"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
 msgstr "AvsluttningSeksjon"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:260
-#, fuzzy
 msgid "Columns:"
 msgid "Columns:"
-msgstr "&Kolonner:"
+msgstr "Kolonner:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:275
-#, fuzzy
 msgid "Optional width"
 msgid "Optional width"
-msgstr "valgfri"
+msgstr "Valgfri bredde"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:280 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
 msgid "Header"
@@ -10869,204 +10713,185 @@ msgstr "Hode"
 msgid "Header content"
 msgstr "Topp/Bunntekster"
 
 msgid "Header content"
 msgstr "Topp/Bunntekster"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+#: lib/layouts/moderncv.layout:291
 msgid "Entry"
 msgstr "Ord"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Ord"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:296 lib/layouts/moderncv.layout:297
+#: lib/layouts/moderncv.layout:297 lib/layouts/moderncv.layout:298
 msgid "Time"
 msgid "Time"
-msgstr ""
+msgstr "Tid"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:301 lib/layouts/moderncv.layout:302
+#: lib/layouts/moderncv.layout:302 lib/layouts/moderncv.layout:303
 msgid "What?"
 msgstr ""
 
 msgid "What?"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:317 lib/layouts/moderncv.layout:318
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:449 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:451
+#: lib/layouts/moderncv.layout:318 lib/layouts/moderncv.layout:319
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:460 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:462
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
 msgid "City"
 msgstr "By"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/moderncv.layout:323
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:482 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484
+#: lib/layouts/moderncv.layout:323 lib/layouts/moderncv.layout:324
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:496 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:498
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
 msgid "Country"
 msgstr "Land"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:329
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
 msgid "Entry:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
 #, fuzzy
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Kommentar"
 
 #, fuzzy
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:360
+#: lib/layouts/moderncv.layout:361
 #, fuzzy
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Kommentar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Kommentar"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:370 lib/layouts/moderncv.layout:371
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371 lib/layouts/moderncv.layout:372
 msgid "Text"
 msgid "Text"
-msgstr "Tekst:"
+msgstr "Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:387
+#: lib/layouts/moderncv.layout:388
 msgid "ListItem"
 msgstr "Listepunkt"
 
 msgid "ListItem"
 msgstr "Listepunkt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:390
+#: lib/layouts/moderncv.layout:391
 msgid "List Item:"
 msgstr "Listepunkt:"
 
 msgid "List Item:"
 msgstr "Listepunkt:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:394
+#: lib/layouts/moderncv.layout:395
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dobbeltpunkt"
 
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Dobbeltpunkt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:397
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dobbeltpunkt:"
 
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Dobbeltpunkt:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:401
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 msgid "Left Summary"
 msgid "Left Summary"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Venstre Sammendrag"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:402
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:403
 msgid "Left summary"
 msgid "Left summary"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Venstre sammendrag"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:406
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:407
 msgid "Left Text"
 msgid "Left Text"
-msgstr "refnr på side:"
+msgstr "Venstre Tekst"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
 msgid "Left text"
 msgid "Left text"
-msgstr "LaTeX tekst"
+msgstr "Venstre tekst"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
 msgid "Right Summary"
 msgid "Right Summary"
-msgstr "Sammendrag"
+msgstr "Høyre Sammendrag"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:412
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Right summary"
 msgid "Right summary"
-msgstr "Høyre hode"
+msgstr "Høyre sammendrag"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:416
+#: lib/layouts/moderncv.layout:417
 #, fuzzy
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dobbeltpunkt"
 
 #, fuzzy
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Dobbeltpunkt"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:419
+#: lib/layouts/moderncv.layout:420
 #, fuzzy
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dobbeltpunkt:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Dobbeltpunkt:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:424
+#: lib/layouts/moderncv.layout:425
 #, fuzzy
 msgid "First Item"
 msgstr "Listepunkt:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Item"
 msgstr "Listepunkt:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:425
+#: lib/layouts/moderncv.layout:426
 #, fuzzy
 msgid "First item"
 msgstr "Fø&rste linje:"
 
 #, fuzzy
 msgid "First item"
 msgstr "Fø&rste linje:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:433
+#: lib/layouts/moderncv.layout:434
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
 
 msgid "Computer"
 msgstr "Datamaskin"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:437
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
 #, fuzzy
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Dikt-tittel"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:440
+#: lib/layouts/moderncv.layout:441
 #, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Innholdsfortegnelsesoverskrift:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:447
+#: lib/layouts/moderncv.layout:448
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#: lib/layouts/moderncv.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
 #, fuzzy
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
 #, fuzzy
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Mattebokstaver"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:457
+#: lib/layouts/moderncv.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Brev"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:485 lib/layouts/stdlayouts.inc:99
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Separator--"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:493 lib/layouts/stdlayouts.inc:108
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Adskilt miljø ---"
-
-#: lib/layouts/moderncv.layout:503
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:487
 msgid "Recipient"
 msgid "Recipient"
-msgstr "Oppskrift"
+msgstr "Mottaker"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
 msgid "Company Name"
 msgid "Company Name"
-msgstr "Informasjonsnavn:"
+msgstr "Firmanavn"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:512
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
 msgid "Company name"
 msgid "Company name"
-msgstr "Navn på dokumentgren"
+msgstr "Firmanavn"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Avslutning"
 
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Avslutning"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:560 lib/layouts/svcommon.inc:519
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/moderncv.layout:544 lib/layouts/svcommon.inc:519
 msgid "Alternative Name"
 msgid "Alternative Name"
-msgstr "Alternativt språk:"
+msgstr "Alternativt navn"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+#: lib/layouts/moderncv.layout:545
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:565
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
 #, fuzzy
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Avslutning:"
 
 #: lib/layouts/mwart.layout:3
 msgid "Polish Article (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Article (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwbk.layout:3
 msgid "Polish Book (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Book (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/mwrep.layout:3
 msgid "Polish Report (MW Bundle)"
-msgstr ""
+msgstr "Polish Report (MW Bundle)"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:3
 msgid "Paper (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Paper (standardklasse)"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
 
 #: lib/layouts/paper.layout:149
 msgid "SubTitle"
@@ -11078,168 +10903,159 @@ msgstr "Institusjon"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
 msgid "Powerdot"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:3
 msgid "Powerdot"
-msgstr ""
+msgstr "Powerdot"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:43 lib/layouts/powerdot.layout:67
-#: lib/layouts/powerdot.layout:89
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:44 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90
 msgid "TitleSlide"
 msgid "TitleSlide"
-msgstr "Bredt lysark"
+msgstr "Tittellysark"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:125 lib/layouts/powerdot.layout:151
-#: lib/layouts/powerdot.layout:205 lib/layouts/slides.layout:3
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:126 lib/layouts/powerdot.layout:152
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:3
 msgid "Slides"
 msgstr "Lysark"
 
 msgid "Slides"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:138
+#: lib/layouts/powerdot.layout:139
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
 msgid "    "
 msgstr "    "
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:140
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:141
 msgid "Slide Option"
 msgid "Slide Option"
-msgstr "Sweave-opsjoner"
+msgstr "Lysarkopsjon"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:141
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
 msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri opsjon til lysarkkommando. (Se powerdot-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:150
+#: lib/layouts/powerdot.layout:151
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Lysark slutt"
 
 msgid "EndSlide"
 msgstr "Lysark slutt"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:165
+#: lib/layouts/powerdot.layout:166
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
 msgid "~=~"
 msgstr "~=~"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:178
+#: lib/layouts/powerdot.layout:179
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Bredt lysark"
 
 msgid "WideSlide"
 msgstr "Bredt lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:189
+#: lib/layouts/powerdot.layout:190
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Tomt lysark"
 
 msgid "EmptySlide"
 msgstr "Tomt lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:193
+#: lib/layouts/powerdot.layout:194
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Tomt lysark:"
 
 msgid "Empty slide:"
 msgstr "Tomt lysark:"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:238 lib/layouts/numarticle.inc:9
+#: lib/layouts/powerdot.layout:239 lib/layouts/numarticle.inc:9
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
 msgid "\\arabic{section}"
 msgstr "\\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:246
 msgid "Section Option"
 msgid "Section Option"
-msgstr "Seksjon"
+msgstr "Seksjonsopsjon"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:246
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfri opsjon til seksjonskommandoen. (se powerdot-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:254 lib/layouts/powerdot.layout:302
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:255 lib/layouts/powerdot.layout:304
 msgid "Lists"
 msgid "Lists"
-msgstr "Lister:"
+msgstr "Lister"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/powerdot.layout:292
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:271 lib/layouts/powerdot.layout:294
 msgid "Itemize Type"
 msgid "Itemize Type"
-msgstr "PunktlisteType1"
+msgstr "Punktliste type"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:270 lib/layouts/powerdot.layout:293
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:295
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Type punktliste (se powerdot-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/enumitem.module:57
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:275 lib/layouts/enumitem.module:57
 msgid "Itemize Options"
 msgid "Itemize Options"
-msgstr "Punktliste"
+msgstr "Punktlisteopsjoner"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:274 lib/layouts/powerdot.layout:324
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
 #: lib/layouts/enumitem.module:58 lib/layouts/enumitem.module:65
-#: lib/layouts/enumitem.module:72
+#: lib/layouts/enumitem.module:72 lib/layouts/enumitem.module:107
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Valgfrie opsjoner for denne lista (se powerdot-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:289
+#: lib/layouts/powerdot.layout:291
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "PunktlisteType1"
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "PunktlisteType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:319 lib/layouts/powerdot.layout:342
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:346
 msgid "Enumerate Type"
 msgid "Enumerate Type"
-msgstr "NummereringType1"
+msgstr "Nummerering Type"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:320 lib/layouts/powerdot.layout:343
+#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/powerdot.layout:347
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
-msgstr ""
+msgstr "Type nummerering (se powerdot-manualen)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:323 lib/layouts/enumitem.module:64
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:326 lib/layouts/enumitem.module:64
+#: lib/layouts/enumitem.module:106
 msgid "Enumerate Options"
 msgid "Enumerate Options"
-msgstr "Sweave-opsjoner"
+msgstr "Nummereringsopsjoner"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:339
+#: lib/layouts/powerdot.layout:343
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "NummereringType1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "NummereringType1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:435
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:442
 msgid "Twocolumn"
 msgid "Twocolumn"
-msgstr "kolonner "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:450
+#: lib/layouts/powerdot.layout:457
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:453
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/powerdot.layout:460
 msgid "Left Column"
 msgid "Left Column"
-msgstr "Kolonne"
+msgstr "Venstre kolonne"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:454
+#: lib/layouts/powerdot.layout:461
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
+"Skriv inn teksten for venstre kolonne her (høyre kolonne i hovedavsnitt)"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:528 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/powerdot.layout:535 lib/layouts/stdfloats.inc:46
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:20
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmer"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Algoritmer"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:567
+#: lib/layouts/powerdot.layout:574
 #, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgstr "Bare på lysark"
 
 #, fuzzy
 msgid "Onslide"
 msgstr "Bare på lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:580
 #, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgstr "Lysark"
 
 #, fuzzy
 msgid "On Slides"
 msgstr "Lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:581
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:575
+#: lib/layouts/powerdot.layout:582
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:581
+#: lib/layouts/powerdot.layout:589
 #, fuzzy
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Bare på lysark"
 
 #, fuzzy
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Bare på lysark"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595
 #, fuzzy
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Lysark*"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
 #, fuzzy
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Lysark*"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Recipe Book"
 msgid "Recipe Book"
-msgstr "Oppskrift"
+msgstr "Oppskriftsbok"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\thechapter"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:43 lib/layouts/scrbook.layout:18
 msgid "\\thechapter"
@@ -11258,13 +11074,12 @@ msgid "Ingredients"
 msgstr "Ingredienser"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
 msgstr "Ingredienser"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:118
-#, fuzzy
 msgid "Ingredients Header"
 msgid "Ingredients Header"
-msgstr "Ingredienser"
+msgstr "Ingrediensoverskrift"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Specify an optional ingredients header"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:119
 msgid "Specify an optional ingredients header"
-msgstr ""
+msgstr "Frivillig overskrift over ingrediensene"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
 msgid "Ingredients:"
 
 #: lib/layouts/recipebook.layout:127
 msgid "Ingredients:"
@@ -11272,160 +11087,222 @@ msgstr "Ingredienser:"
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
 
 #: lib/layouts/report.layout:3
 msgid "Report (Standard Class)"
-msgstr ""
+msgstr "Report (standardklasse)"
+
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr "REVTeX (utgått versjon)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
 
 #: lib/layouts/revtex4-1.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4.1)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:152
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:85 lib/layouts/revtex4.layout:152
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgid "Affiliation (alternate)"
-msgstr "Tilknytningsmerke"
+msgstr "Tilknytning (alternativ)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:101 lib/layouts/revtex4.layout:161
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:88 lib/layouts/revtex4.layout:161
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgid "Affiliation (alternate):"
-msgstr "Tilknytningsmerke"
+msgstr "Tilknytning (alternativ):"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:103 lib/layouts/revtex4.layout:158
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:90 lib/layouts/revtex4.layout:158
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgid "Alternate Affiliation Option"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
+msgstr "Alternativ tilknytningsopsjon"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:104 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:91 lib/layouts/revtex4.layout:159
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:110 lib/layouts/revtex4.layout:165
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:165
 msgid "Affiliation (none)"
 msgid "Affiliation (none)"
-msgstr "Tilknytning"
+msgstr "Tilknytning (ingen)"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:113 lib/layouts/revtex4.layout:168
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:100 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "No affiliation"
 msgid "No affiliation"
-msgstr "Forfattertilknytning"
+msgstr "Ingen tilknytning"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:130 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:117 lib/layouts/revtex4.layout:210
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adresse:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Elektronisk adresse:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:132 lib/layouts/revtex4.layout:207
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:119 lib/layouts/revtex4.layout:207
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgid "Electronic Address Option|s"
-msgstr "Elektronisk adresse:"
+msgstr "Elektronisk adresseopsjon|s"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:133 lib/layouts/revtex4.layout:208
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:120 lib/layouts/revtex4.layout:208
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:150 lib/layouts/revtex4.layout:226
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:226
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Forfatter URL"
 
 #, fuzzy
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Forfatter URL"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:151 lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:135 lib/layouts/revtex4.layout:227
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:157 lib/layouts/revtex4.layout:187
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:141 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "Collaboration"
 msgid "Collaboration"
-msgstr "Variant"
+msgstr "Samarbeid"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:160 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:144 lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "Collaboration:"
 msgid "Collaboration:"
-msgstr "Variant:"
+msgstr "Samarbeid:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:192 lib/layouts/revtex4.layout:103
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:177 lib/layouts/revtex4.layout:103
 msgid "Preprint"
 msgstr "Fortrykk"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Fortrykk"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:208 lib/layouts/revtex4.layout:197
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Takk:"
-
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:215
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:200
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Kort tittel slik den vises i kolumnetittel"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:217
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "takk til"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "takk til"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:245
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:230
 msgid "Ruled Table"
 msgid "Ruled Table"
-msgstr "Plasser_tabell"
+msgstr "Linjert tabell"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:247 lib/layouts/revtex4-1.layout:255
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:263 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:232 lib/layouts/revtex4-1.layout:240
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:248 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
 msgid "Specials"
 msgstr "Spesialiteter"
 
 msgid "Specials"
 msgstr "Spesialiteter"
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:253
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:238
 msgid "Turn Page"
 msgid "Turn Page"
-msgstr "Blank side"
+msgstr "Bla om"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:261
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:246
 msgid "Wide Text"
 msgid "Wide Text"
-msgstr "Finn &Neste"
+msgstr "Bred tekst"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:271
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:256
 msgid "Video"
 msgid "Video"
-msgstr ""
+msgstr "Video"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:274
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:259
 msgid "List of Videos"
 msgid "List of Videos"
-msgstr "[Liste over lysark]"
+msgstr "Liste over videoer"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4-1.layout:283 lib/layouts/revtex4-1.layout:285
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:268
 #, fuzzy
 msgid "Float Link"
 msgstr "Innstillinger for flytende materiale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Link"
 msgstr "Innstillinger for flytende materiale"
 
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "Innstillinger for flytende materiale"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "små bokstaver"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "Sett inn litteraturreferanse"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:297
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "Sett inn litteraturreferanse"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "Tekstbredde %"
+
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:300
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 #: lib/layouts/revtex4.layout:3
 msgid "REVTeX (V. 4)"
-msgstr ""
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltTilknytning"
 
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:173
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "AltTilknytning"
 
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197 lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Takk:"
+
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS nr:"
 
 #: lib/layouts/revtex4.layout:267
 msgid "PACS number:"
 msgstr "PACS nr:"
 
-#: lib/layouts/revtex.layout:3
-msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Post-kommentar"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:69
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferanse"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Venstrejuster|V"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Venstre fot:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Skriftstørrelser"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/RJournal.layout:2
-msgid "report (R Journal)"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Høyre"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Høyre fot:"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "Valgfri bredde"
+
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:3
 msgid "KOMA-Script Article"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Article"
 
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 
 #: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
-msgstr ""
+msgstr "Beamer Article (KOMA-Script)"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
 msgid "KOMA-Script Book"
 
 #: lib/layouts/scrbook.layout:3
 msgid "KOMA-Script Book"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Book"
+
+#: lib/layouts/scrbook.layout:26
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 1, utgått)"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:30
 #: lib/layouts/scrclass.inc:43 lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
@@ -11495,7 +11372,7 @@ msgstr "Faktura nr.:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:3
 msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Letter (V. 2)"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
 msgid "NextAddress"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:75
 msgid "NextAddress"
@@ -11543,99 +11420,90 @@ msgstr "Avslutning på brev"
 
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
 msgid "KOMA-Script Report"
 
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:3
 msgid "KOMA-Script Report"
-msgstr ""
+msgstr "KOMA-Script Report"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:3
 msgid "Seminar"
-msgstr ""
+msgstr "Seminar"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:85
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:86
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggendeLysark"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:27
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "LiggendeLysark"
 
 #: lib/layouts/seminar.layout:27
-#, fuzzy
 msgid "Landscape Slide"
 msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Liggende lysark:"
+msgstr "Liggende lysark"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:39 lib/layouts/seminar.layout:101
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:112
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåendeLysark"
 
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "StåendeLysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:41
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
 msgid "Portrait Slide"
 msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Stående lysark:"
+msgstr "Stående lysark"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Lysark overskrift"
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr "Lysark overskrift"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Lysark mindre overskrift"
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr "Lysark mindre overskrift"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:59 lib/layouts/seminar.layout:117
+#: lib/layouts/seminar.layout:60 lib/layouts/seminar.layout:121
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeOverLysark"
 
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "ListeOverLysark"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:62
 msgid "List of Slides"
 msgid "List of Slides"
-msgstr "[Liste over lysark]"
+msgstr "Liste over lysark"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:68 lib/layouts/seminar.layout:127
+#: lib/layouts/seminar.layout:69 lib/layouts/seminar.layout:142
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Lysark innhold"
 
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Lysark innhold"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:71
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "Lysark innhold"
 
 msgid "Slide Contents"
 msgstr "Lysark innhold"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:74 lib/layouts/seminar.layout:133
+#: lib/layouts/seminar.layout:75 lib/layouts/seminar.layout:148
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Progresjonsinnhold"
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr "Progresjonsinnhold"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:76
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Progresjonsinnhold"
 
 msgid "Progress Contents"
 msgstr "Progresjonsinnhold"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:98
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Liggende lysark:"
 
 msgid "Landscape Slide:"
 msgstr "Liggende lysark:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Stående lysark:"
 
 msgid "Portrait Slide:"
 msgstr "Stående lysark:"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
+#: lib/layouts/seminar.layout:117
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lysark*"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:113
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "Lysarkslutt"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#: lib/layouts/seminar.layout:132
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Liste over lysark]"
 
 msgid "[List Of Slides]"
 msgstr "[Liste over lysark]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:130
+#: lib/layouts/seminar.layout:145
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[Lysark innhold]"
 
 msgid "[Slide Contents]"
 msgstr "[Lysark innhold]"
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:136
+#: lib/layouts/seminar.layout:151
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progresjonsinnhold]"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgid "[Progress Contents]"
 msgstr "[Progresjonsinnhold]"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:3
 msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
-msgstr ""
+msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:118
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Konjektur*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Konjektur*"
 
@@ -11650,9 +11518,8 @@ msgid "AMS"
 msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
 msgstr "AMS"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:206
-#, fuzzy
 msgid "The title as it appears in the running headers"
 msgid "The title as it appears in the running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Tittelen slik den vises i kolumnetittel"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "Subjectclass"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:318 lib/layouts/amsdefs.inc:192
 msgid "Subjectclass"
@@ -11660,20 +11527,15 @@ msgstr ""
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
 msgid "AMS subject classifications:"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:321
 msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr ""
+msgstr "AMS temaklassifisering:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
 msgid "ACM SIGPLAN"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:3
 msgid "ACM SIGPLAN"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:69
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferanse"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:82
-#, fuzzy
 msgid "Name of the conference"
 msgid "Name of the conference"
-msgstr "Navn på standardskriver"
+msgstr "Navn på konferansen"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
 msgid "Conference:"
@@ -11706,18 +11568,16 @@ msgid "Title banner:"
 msgstr "Tittelfotnote:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
 msgstr "Tittelfotnote:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:116
-#, fuzzy
 msgid "PreprintFooter"
 msgid "PreprintFooter"
-msgstr "Fortrykk"
+msgstr "Fortrykkfot"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
-#, fuzzy
 msgid "Preprint footer:"
 msgid "Preprint footer:"
-msgstr "Fortrykk"
+msgstr "Fortrykkfot:"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:160
 msgid "Affiliation and/or address of the author"
-msgstr ""
+msgstr "Tilknytning og/eller forfatters adresse"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
 msgid "Terms"
 
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:170 lib/layouts/acm-sigs.inc:31
 msgid "Terms"
@@ -11728,21 +11588,20 @@ msgid "Terms:"
 msgstr "Betingelser:"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
 msgstr "Betingelser:"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:3
-#, fuzzy
 msgid "Simple CV"
 msgid "Simple CV"
-msgstr "Enkel ramme|E"
+msgstr "Simple CV"
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
 
 #: lib/layouts/simplecv.layout:65
 msgid "Topic"
 msgstr "Sak"
 
-#: lib/layouts/singlecol.layout:3
-msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
-msgstr ""
-
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
 #: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
 msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
-msgstr ""
+msgstr "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete Version)"
+msgstr "Inderscience Journals (utgått versjon)"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:107
 msgid "New Slide:"
 
 #: lib/layouts/slides.layout:107
 msgid "New Slide:"
@@ -11778,7 +11637,7 @@ msgstr "<Synlig tekst følger>"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:3
 msgid "SPIE Proceedings"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:3
 msgid "SPIE Proceedings"
-msgstr ""
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:56
 msgid "Authorinfo"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:56
 msgid "Authorinfo"
@@ -11792,33 +11651,9 @@ msgstr "Forfatterinfo:"
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TAKK TIL"
 
 msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr "TAKK TIL"
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
-msgid "Springer SV Global (V. 3)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
-msgid "Subclass"
-msgstr "Underklasse"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
-msgid "Mathematics Subject Classification"
-msgstr "Matematikksubjektklassifikasjon"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
-msgid "CRSC"
-msgstr "CRSC"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
-msgid "CR Subject Classification"
-msgstr "CR subjektklassifikasjon"
-
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
-msgid "Solution \\thesolution"
-msgstr "Løsning \\thesolution"
-
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
 #: lib/layouts/svglobal.layout:3
 msgid "Springer SV Global (Obsolete Version)"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Global (utgått versjon)"
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
 
 #: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
 #: lib/layouts/svprobth.layout:101
@@ -11834,65 +11669,88 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
 #: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
 #: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
 #: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
-#, fuzzy
 msgid "thanks"
 msgid "thanks"
-msgstr "Takk"
+msgstr "takk"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:102 lib/layouts/svjog.layout:106
-#: lib/layouts/svprobth.layout:136
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
 msgid "Inst"
 msgstr "Inst"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:105 lib/layouts/svjog.layout:109
-#: lib/layouts/svprobth.layout:139
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institutt #"
 
 msgid "Institute #"
 msgstr "Institutt #"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:122 lib/layouts/svjog.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedisering"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:217 lib/layouts/svcommon.inc:482
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedisering"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:126 lib/layouts/svjog.layout:130
-#: lib/layouts/svprobth.layout:160 lib/layouts/amsdefs.inc:181
+#: lib/layouts/svglobal.layout:127 lib/layouts/svjog.layout:131
+#: lib/layouts/svprobth.layout:161 lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedisering:"
 
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedisering:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:134 lib/layouts/svjog.layout:138
-#: lib/layouts/svprobth.layout:168
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Korresponderende forfatter:"
 
 msgid "Corr Author:"
 msgstr "Korresponderende forfatter:"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:138 lib/layouts/svjog.layout:142
-#: lib/layouts/svprobth.layout:172
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
 msgid "Offprints"
 msgstr "Ekstrakopier"
 
 msgid "Offprints"
 msgstr "Ekstrakopier"
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:142 lib/layouts/svjog.layout:146
-#: lib/layouts/svprobth.layout:176
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Ekstrakopier:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Ekstrakopier:"
 
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+msgid "Springer SV Global (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Underklasse"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Matematikksubjektklassifikasjon"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "CR subjektklassifikasjon"
+
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Løsning \\thesolution"
+
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
 #: lib/layouts/svjog.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/Jog"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
 msgid "Springer SV Mono"
 
 #: lib/layouts/svmono.layout:3
 msgid "Springer SV Mono"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mono"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:89 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/svmono.layout:91 lib/layouts/svcommon.inc:659
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bevis(QED)"
 
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Bevis(QED)"
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:93 lib/layouts/svcommon.inc:667
+#: lib/layouts/svmono.layout:95 lib/layouts/svcommon.inc:668
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
 msgid "Springer SV Mult"
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Bevis(smartQED)"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:3
 msgid "Springer SV Mult"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Mult"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:34
 msgid "Title*"
@@ -11964,29 +11822,28 @@ msgstr "KapMotto"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
 
 #: lib/layouts/svprobth.layout:3
 msgid "Springer SV Jour/PTRF"
-msgstr ""
+msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
 
 #: lib/layouts/tarticle.layout:3
 msgid "Japanese Article (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Article (loddrett skriveretning)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
 
 #: lib/layouts/tbook.layout:3
 msgid "Japanese Book (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Book (loddrett skriveretning)"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
 
 #: lib/layouts/treport.layout:3
 msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
-msgstr ""
+msgstr "Japanese Report (loddrett skriveretning)"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
 msgid "Tufte Book"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:3
 msgid "Tufte Book"
-msgstr ""
+msgstr "Tufte Book"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81 lib/layouts/scrclass.inc:129
-#: lib/layouts/stdsections.inc:61
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdsections.inc:63
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgstr "Kapitlet slik det vises i innholdsfortegnelse og kolumnetittel"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "Sidenote"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:130
 msgid "Sidenote"
@@ -11996,53 +11853,53 @@ msgstr "Sidemerknad"
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidemerknad"
 
 msgid "sidenote"
 msgstr "sidemerknad"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:149
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:150
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Margnotis"
 
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Margnotis"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:153
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:154
 msgid "marginnote"
 msgstr "margnotis"
 
 msgid "marginnote"
 msgstr "margnotis"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:162
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:163
 msgid "NewThought"
 msgstr "Ny tanke"
 
 msgid "NewThought"
 msgstr "Ny tanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:166
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:167
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
 msgid "new thought"
 msgstr "ny tanke"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:178
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Store bokstaver"
 
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Store bokstaver"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:179
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:181
 msgid "allcaps"
 msgstr "store bokstaver"
 
 msgid "allcaps"
 msgstr "store bokstaver"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:191
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Kapiteler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:194
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapiteler"
 
 msgid "smallcaps"
 msgstr "kapiteler"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:198
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:200
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredde"
 
 msgid "Full Width"
 msgstr "Full bredde"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:226
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Margtabell"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Margtabell"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:237
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:239
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Margfigur"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
 msgid "Tufte Handout"
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Margfigur"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:3
 msgid "Tufte Handout"
-msgstr ""
+msgstr "Tufte Handout"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
 msgid "Handouts"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:4
 msgid "Handouts"
@@ -12057,114 +11914,59 @@ msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr "Synonymordbok ikke støttet i nyere A&A:"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
 msgstr "Synonymordbok ikke støttet i nyere A&A:"
 
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
-#, fuzzy
 msgid "General terms:"
 msgid "General terms:"
-msgstr "Generelt"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Avsnitt*"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210
-msgid "Revised:"
-msgstr "Revidert:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "CCC kode:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Forfatteradresse"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Forfatteradresse:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "SlugKommentar"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "SlugKommentar:"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Plate"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:195
-msgid "Planotable"
-msgstr "Planotabell"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:207
-#, fuzzy
-msgid "table"
-msgstr "Tabell"
+msgstr "Generelle betingelser:"
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
 
 #: lib/layouts/agu_stdclass.inc:35 lib/layouts/agu_stdclass.inc:37
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:39
 msgid "Firstname"
 msgstr "Fornavn"
 
 msgid "Firstname"
 msgstr "Fornavn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:49 lib/layouts/agu_stdclass.inc:51
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:50 lib/layouts/agu_stdclass.inc:52
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnavn"
 
 msgid "Fname"
 msgstr "Fnavn"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:94 lib/layouts/agu_stdclass.inc:96
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:98 lib/layouts/agu_stdclass.inc:100
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:61 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:63
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Ordrett"
 
 #: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
 msgid "Literal"
 msgstr "Ordrett"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:109 lib/layouts/agu_stdclass.inc:111
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:114 lib/layouts/agu_stdclass.inc:116
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:32 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
 msgid "Emph"
 msgstr "Uthevet "
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:125 lib/layouts/agu_stdclass.inc:127
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:131 lib/layouts/agu_stdclass.inc:133
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Forkortelse"
 
 msgid "Abbrev"
 msgstr "Forkortelse"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:136 lib/layouts/agu_stdclass.inc:138
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:143 lib/layouts/agu_stdclass.inc:145
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Litteraturnr"
 
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
 msgid "Citation-number"
 msgstr "Litteraturnr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:158 lib/layouts/agu_stdclass.inc:160
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:167 lib/layouts/agu_stdclass.inc:169
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
 msgid "Day"
 msgstr "Dag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:169 lib/layouts/agu_stdclass.inc:171
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
 msgid "Month"
 msgstr "Måned"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:180 lib/layouts/agu_stdclass.inc:182
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
 msgid "Year"
 msgstr "År"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:191 lib/layouts/agu_stdclass.inc:193
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:203 lib/layouts/agu_stdclass.inc:205
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Utgivingsnr"
 
 msgid "Issue-number"
 msgstr "Utgivingsnr"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:202 lib/layouts/agu_stdclass.inc:204
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:215 lib/layouts/agu_stdclass.inc:217
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Utgivingsdag"
 
 msgid "Issue-day"
 msgstr "Utgivingsdag"
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:213 lib/layouts/agu_stdclass.inc:215
+#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:227 lib/layouts/agu_stdclass.inc:229
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Utgivingsmåned"
 
 msgid "Issue-months"
 msgstr "Utgivingsmåned"
 
@@ -12264,6 +12066,10 @@ msgstr ""
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:210 lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Revised:"
+msgstr "Revidert:"
+
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 msgid "Ident-line"
 msgstr ""
 #: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:223
 msgid "Ident-line"
 msgstr ""
@@ -12284,7 +12090,7 @@ msgstr "Topptekst:"
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Nettpublikasjon:"
 
 msgid "Published-online:"
 msgstr "Nettpublikasjon:"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:88
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:264 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:90
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturreferanse"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Litteraturreferanse"
 
@@ -12344,46 +12150,95 @@ msgstr "Datasett:"
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
 msgid "ISSN"
 msgstr "ISSN"
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:333 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:335
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:336
+msgid "CODEN"
+msgstr "CODEN"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:349
+msgid "SS-Code"
+msgstr "SS-Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:359 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:361
+msgid "SS-Title"
+msgstr "SS-Tittel"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:372 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:374
+msgid "CCC-Code"
+msgstr "CCC-Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:386 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:388
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:63
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:398 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:400
+msgid "Dscr"
+msgstr "Beskr"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:424 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426
+msgid "Orgdiv"
+msgstr "Orgdiv"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:436 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:438
+msgid "Orgname"
+msgstr "Orgnavn"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:484 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:486
+msgid "Postcode"
+msgstr "Postnr"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:68 lib/layouts/svcommon.inc:278
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Avsnitt*"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kode:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:345 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:347
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:356 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:358
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Tittel"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Forfatteradresse"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:368 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:370
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Forfatteradresse:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:381 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:383
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "SlugKommentar"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:392 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:394
-msgid "Dscr"
-msgstr "Beskr"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "SlugKommentar:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:416 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:418
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+msgid "Plate"
+msgstr "Plate"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:427 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:429
-msgid "Orgname"
-msgstr "Orgnavn"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:195
+msgid "Planotable"
+msgstr "Planotabell"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:471 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:473
-msgid "Postcode"
-msgstr "Postnr"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:207
+msgid "table"
+msgstr "tabell"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
 msgid "Short title which appears in the running headers"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:39
 msgid "Short title which appears in the running headers"
-msgstr ""
+msgstr "Kort tittel som vises i løpende hode"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 msgid "Current Address"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:141
 msgid "Current Address"
@@ -12417,31 +12272,31 @@ msgstr "Oversetter:"
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:23
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
 msgid "Directory"
 msgstr "Mappe"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:91 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:93
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tastekombinasjon"
 
 msgid "KeyCombo"
 msgstr "Tastekombinasjon"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:106 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:108
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Tastaturknapp"
 
 msgid "KeyCap"
 msgstr "Tastaturknapp"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:121 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:123
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMeny"
 
 msgid "GuiMenu"
 msgstr "GuiMeny"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:136 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:138
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenyValg"
 
 msgid "GuiMenuItem"
 msgstr "GuiMenyValg"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:153
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiKnapp"
 
 msgid "GuiButton"
 msgstr "GuiKnapp"
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:166 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:168
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "Menyvalg"
 
 msgid "MenuChoice"
 msgstr "Menyvalg"
 
@@ -12474,9 +12329,8 @@ msgid "RevisionRemark"
 msgstr "RevisjonsMerknad"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
 msgstr "RevisjonsMerknad"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Chunk ##"
 msgid "Chunk ##"
-msgstr "Blokk"
+msgstr "Blokk ##"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Chunk"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:15 lib/layouts/litinsets.inc:16
 msgid "Chunk"
@@ -12568,32 +12422,31 @@ msgstr "Ekstratittel"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
 msgid "Above"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:268
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "Over"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "above"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:269
 msgid "above"
-msgstr ""
+msgstr "over"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Below"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:288
 msgid "Below"
-msgstr ""
+msgstr "Under"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "below"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:289
 msgid "below"
-msgstr ""
+msgstr "under"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
 msgid "Dictum"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:308
 msgid "Dictum"
-msgstr ""
+msgstr "Maksime"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:318
-#, fuzzy
 msgid "Dictum Author"
 msgid "Dictum Author"
-msgstr "Første forfatter"
+msgstr "Maksime forfatter"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
 msgid "The author of this dictum"
 
 #: lib/layouts/scrclass.inc:319
 msgid "The author of this dictum"
-msgstr ""
+msgstr "Forfatteren av dette maksimet"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
 
 #: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
 msgid "UNDEFINED"
@@ -12678,38 +12531,31 @@ msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
 msgstr "ERT"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:227 lib/layouts/stdinsets.inc:233
-#, fuzzy
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
-msgstr "Liste over lister"
+msgstr "Liste over kildekode"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:259 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgid "Listings[[inset]]"
-msgstr "Innstillinger for programlisting"
+msgstr "Kildekode"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Idx"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:293
 msgid "Idx"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:450
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:449
 msgid "Argument"
 msgid "Argument"
-msgstr "Justering"
+msgstr "Argument"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:539
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:538
 msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
 msgid "LongTableNoNumber"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:543
-msgid "Long Table Caption (unnumbered)"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:544
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:540
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The caption as it appears in the list of tables"
-msgstr "Referansemerket slik det vises i dokumentet"
+msgid "unlabelled"
+msgstr "merknadsetikett"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:550
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:547
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
@@ -12717,14 +12563,42 @@ msgstr "Forhåndsvisning"
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Del \\thepart"
 
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Del \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:46
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapittel \\thechapter"
 
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Kapittel \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:46
+#: lib/layouts/stdsections.inc:47
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendiks \\thechapter"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendiks \\thechapter"
 
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:7 lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Ligaturbrudd|g"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:16 lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:25 lib/ui/stdmenus.inc:393
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Ellipse|i"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menyseparator|M"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:48 lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Orddelingspunkt|p"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:55 lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Ombrekkbar skråstrek"
+
+#: lib/layouts/stdspecialchars.inc:64 lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Beskyttet bindestrek"
+
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Frontmateriale"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:68
 msgid "Front Matter"
 msgstr "Frontmateriale"
@@ -12750,14 +12624,12 @@ msgid "--- Back Matter ---"
 msgstr "--- Sluttmateriale ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
 msgstr "--- Sluttmateriale ---"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:141
-#, fuzzy
 msgid "Part Title"
 msgid "Part Title"
-msgstr "Kort tittel"
+msgstr "Tittel for del"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:142
-#, fuzzy
 msgid "Title of this part"
 msgid "Title of this part"
-msgstr "Tittelmerknadsmerke"
+msgstr "Tittel for denne delen"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:288
 #, fuzzy
@@ -12810,180 +12682,158 @@ msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Sammendrag* (trykkes ikke)"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
 msgstr "Sammendrag* (trykkes ikke)"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:520
-#, fuzzy
 msgid "Alternative name"
 msgid "Alternative name"
-msgstr "Alternativt språk:"
+msgstr "Alternativt navn"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
 msgid "Longest Description Label"
 msgid "Longest Description Label"
-msgstr "Beskrivelse: "
+msgstr "Lengste listeetikett"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
 msgid "Longest description label"
 msgid "Longest description label"
-msgstr "&Lengste listeetikett"
+msgstr "Lengste listeetikett"
 
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:606
+#: lib/layouts/svcommon.inc:607
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
 msgid "Petit"
 msgstr "Petit"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:618
+#: lib/layouts/svcommon.inc:619
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
 msgid "Svgraybox"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57 lib/layouts/theorems-ams.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:33 lib/layouts/theorems.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:32
-#, fuzzy
-msgid "Alternative Theorem String"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:32
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "Alternative theorem string"
-msgstr "Alternativ tilknytning:"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169 lib/layouts/theorems-bytype.inc:145
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Faktum \\thefact."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:166
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Faktum \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187 lib/layouts/theorems-bytype.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188 lib/layouts/theorems-bytype.inc:164
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definisjon \\\\thedefinition."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definisjon \\\\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:212 lib/layouts/theorems-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:213 lib/layouts/theorems-bytype.inc:189
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Eksempel \\theexample."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Eksempel \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231 lib/layouts/theorems-bytype.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:208
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:224
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problem \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250 lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:251 lib/layouts/theorems-bytype.inc:227
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Oppgave \\theexercise."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:301
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Oppgave \\theexercise."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:72 lib/layouts/theorems.inc:72
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:73
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollar \\thetheorem."
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Korollar \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:91 lib/layouts/theorems.inc:91
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:108 lib/layouts/theorems.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:109 lib/layouts/theorems.inc:109
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposisjon \\thetheorem."
 
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposisjon \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:127
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Konjektur \\thetheorem."
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Konjektur \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:144 lib/layouts/theorems.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:145 lib/layouts/theorems.inc:145
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Faktum \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:163 lib/layouts/theorems.inc:163
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definisjon \\thetheorem."
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definisjon \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:186 lib/layouts/theorems.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:187 lib/layouts/theorems.inc:187
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Eksempel \\thetheorem."
 
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Eksempel \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:203 lib/layouts/theorems.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems.inc:204
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problem \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:220 lib/layouts/theorems.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:221 lib/layouts/theorems.inc:221
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Oppgave \\thetheorem."
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Oppgave \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:238 lib/layouts/theorems.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:239 lib/layouts/theorems.inc:239
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Merknad \\thetheorem."
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Merknad \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:263 lib/layouts/theorems.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:264 lib/layouts/theorems.inc:264
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Påstand \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Påstand \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:12
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{casei}."
 msgid "Case \\arabic{casei}."
-msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\arabic{casei}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:16
-#, fuzzy
 msgid "Case \\roman{caseii}."
 msgid "Case \\roman{caseii}."
-msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\roman{caseii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:20
-#, fuzzy
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
 msgid "Case \\alph{caseiii}."
-msgstr "Tilfelle \\thecase."
+msgstr "Tilfelle \\alph{caseiii}."
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
 
 #: lib/layouts/theorems-case.inc:24
-#, fuzzy
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
 msgid "Case \\arabic{caseiv}."
-msgstr "Tilfelle \\arabic{case}"
+msgstr "Tilfelle \\arabic{caseiv}."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:177
 msgid "Example*"
 msgstr "Eksempel"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Eksempel"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:194
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problem*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Oppgave*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Oppgave*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:228
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Merknad*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:252
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Påstand*"
 
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
 #, fuzzy
 msgid "Alternative proof string"
 msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternative proof string"
 msgstr "Alternativ tilknytning:"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:121
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Konjektur."
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Konjektur."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
 msgid "Fact*"
 msgstr "Faktum*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Faktum*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:197
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem."
 
 msgid "Problem."
 msgstr "Problem."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:214
 msgid "Exercise."
 msgstr "Oppgave."
 
 msgid "Exercise."
 msgstr "Oppgave."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:231
 msgid "Remark."
 msgstr "Merknad."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
 msgid "Remark."
 msgstr "Merknad."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:41
-#, fuzzy
 msgid "Name/Title"
 msgid "Name/Title"
-msgstr "Tittel"
+msgstr "Navn/Tittel"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
 msgid "Alternative optional name or title"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:42
 msgid "Alternative optional name or title"
@@ -13020,15 +12870,25 @@ msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:365
-#, fuzzy
 msgid "Property \\theproperty."
 msgid "Property \\theproperty."
-msgstr "Egenskap \\theproperty"
+msgstr "Egenskap \\theproperty."
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Merknad \\thenote."
 
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:399
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:202
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Merknad \\thenote."
 
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e"
+msgstr "Algoritme"
+
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:6
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats."
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/basic.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Default (basic)"
 #: lib/layouts/basic.module:2
 #, fuzzy
 msgid "Default (basic)"
@@ -13051,20 +12911,20 @@ msgid "Add to bibliography only."
 msgstr "Legg bare til i litteraturlisten"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
 msgstr "Legg bare til i litteraturlisten"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Multilingual Captions"
 msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Ekstra hyperref-o&psjoner"
+msgstr "Flerspråklige bildetekster"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:6
 msgid ""
 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:6
 msgid ""
 "Provides two styles to typeset multilingual captions. For a description see "
 "the file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
+"Tilbyr to stiler for å typesette flerspråklige bildetekster. For en "
+"beskrivelse, se fila MultilingualCaptions.lyx i eksempelmappa."
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:10
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:10
-#, fuzzy
 msgid "Caption setup"
 msgid "Caption setup"
-msgstr "Bildetekster"
+msgstr "Bildetekstoppsett"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:16
 msgid ""
@@ -13072,9 +12932,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:29
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Caption setup:"
 msgid "Caption setup:"
-msgstr "Tabelloverskrift:"
+msgstr "Bildetekstoppsett:"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:39
 #, fuzzy
@@ -13082,19 +12941,16 @@ msgid "Bicaption"
 msgstr "Bildetekst"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:40
 msgstr "Bildetekst"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:40
-#, fuzzy
 msgid "bilingual"
 msgid "bilingual"
-msgstr "Titulering"
+msgstr "tospråklig"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:44
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:44
-#, fuzzy
 msgid "Main Language Short Title"
 msgid "Main Language Short Title"
-msgstr "Sett inn kort tittel|k"
+msgstr "Hovedspråk kort tittel"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:45
-#, fuzzy
 msgid "Short title for the main(document) language"
 msgid "Short title for the main(document) language"
-msgstr "Statistikk for dokumentet:"
+msgstr "Kort tittel for (dokumentets) hovedspråk"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:49
 #, fuzzy
@@ -13108,12 +12964,11 @@ msgstr "Språk for brukergrensesn&itt:"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:53
 msgid "Second Language Short Title"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:53
 msgid "Second Language Short Title"
-msgstr ""
+msgstr "Andrespråk kort tittel"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:54
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:54
-#, fuzzy
 msgid "Short title for the second language"
 msgid "Short title for the second language"
-msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette språket!"
+msgstr "Kort tittel for det andre språket"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
 
 #: lib/layouts/braille.module:2
 msgid "Braille"
@@ -13197,9 +13052,8 @@ msgid "Header/Footer"
 msgstr "Topp/Bunntekster"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
 msgstr "Topp/Bunntekster"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:20
-#, fuzzy
 msgid "Even Header"
 msgid "Even Header"
-msgstr "Senterhode"
+msgstr "Hode like sider"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 msgid "Alternative text for the even header"
 
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
 msgid "Alternative text for the even header"
@@ -13242,9 +13096,8 @@ msgstr ""
 "\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
 "\\theendnotes i TeX-kode der hvor du vil ha sluttnotene."
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:10
-#, fuzzy
 msgid "Endnote ##"
 msgid "Endnote ##"
-msgstr "Sluttnote"
+msgstr "Sluttnote ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:23
 msgid "endnote"
@@ -13310,26 +13163,234 @@ msgid ""
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
-"Fiks-cm forbedrer utseende på skriften \"Computer Modern\" og gjør dem\n"
-"tilgjengelig i alle størrelser. For detaljer, se dokumentasjonen for\n"
-"fix-cm.sty pakken: http://tug.org/texm-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+"Fiks-cm forbedrer utseende på skriften \"Computer Modern\" og gjør dem\n"
+"tilgjengelig i alle størrelser. For detaljer, se dokumentasjonen for\n"
+"fix-cm.sty pakken: http://tug.org/texm-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "Fix LaTeX"
+msgstr "Fiks LaTeX"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
+"may provide more bugfixes in future versions."
+msgstr ""
+"Bruker pakka fixltx2e som retter en del feil i LaTeX. Rettingene er ikke med "
+"i LaTeX på grunn av bakoverkompatibilitet. Hvis du bruker dette, kan "
+"dokumentet bli seende anderledes ut med fremtidige versjoner av LaTeX, fordi "
+"det kan komme fler rettinger i fremtiden."
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:11
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\\\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. "
+"NOTE also that you need version 4 or later of the FiXme package for some "
+"features."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:21
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Liste over %1$s"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:35
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Figurer"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Figurmerknad"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:53
+msgid "Fixme"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:64 lib/layouts/fixme.module:99
+#: lib/layouts/fixme.module:141 lib/layouts/fixme.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Merknadsinnstillinger"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:65 lib/layouts/fixme.module:100
+#: lib/layouts/fixme.module:142 lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "betydning"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Advarsel!"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:76
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Feil med filnavnet"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:78 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2121
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
+msgid "Error"
+msgstr "Feil"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:82
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "Katalansk"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:93
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:95
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:105
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Figurmerknad"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Sett inn merknad"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:111
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:113
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:134
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:136
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Venstre Sammendrag"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:153
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:155
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:159
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:161
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:165
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:167
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:176
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:178
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:193
+#, fuzzy
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Tekst uten format|f"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:195
+#, fuzzy
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "Tekst uten format|f"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Skriv antall kolonner her"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:207
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fiks LaTeX"
+#: lib/layouts/fixme.module:213
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
-msgid ""
-"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
-"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Bruker pakka fixltx2e som retter en del feil i LaTeX. Rettingene er ikke med "
-"i LaTeX på grunn av bakoverkompatibilitet. Hvis du bruker dette, kan "
-"dokumentet bli seende anderledes ut med fremtidige versjoner av LaTeX, fordi "
-"det kan komme fler rettinger i fremtiden."
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
 
 #: lib/layouts/foottoend.module:2
 msgid "Foot to End"
@@ -13343,6 +13404,79 @@ msgstr ""
 "Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger å legge inn \\theendnotes i "
 "TeX-kode der du vil ha sluttnotene."
 
 "Setter alle fotnoter som sluttnoter. Du trenger å legge inn \\theendnotes i "
 "TeX-kode der du vil ha sluttnotene."
 
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Grafikk"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:5
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:11 lib/layouts/graphicboxes.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "merket"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:26 lib/layouts/graphicboxes.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skaler"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:38
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Faktum"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:43 lib/layouts/graphicboxes.module:45
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Fast bredde for kolonnen"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:56
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:63 lib/layouts/graphicboxes.module:65
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Vri"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "Or&igo:"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:72
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "Vi&nkel:"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 msgid "Hanging"
 msgstr "Hengende"
 #: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
 msgid "Hanging"
 msgstr "Hengende"
@@ -13369,33 +13503,30 @@ msgstr ""
 "inkluderte objekter."
 
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
 "inkluderte objekter."
 
 #: lib/layouts/initials.module:14 lib/layouts/initials.module:16
-#: lib/layouts/initials.module:25 lib/layouts/initials.module:31
-#: lib/layouts/initials.module:38
+#: lib/layouts/initials.module:26 lib/layouts/initials.module:32
+#: lib/layouts/initials.module:39
 msgid "Initial"
 msgstr "Forbokstav"
 
 msgid "Initial"
 msgstr "Forbokstav"
 
-#: lib/layouts/initials.module:34
+#: lib/layouts/initials.module:35
 msgid "Option(s) for the initial"
 msgid "Option(s) for the initial"
-msgstr ""
+msgstr "Opsjon(er) for forbokstaven"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:39
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/initials.module:40
 msgid "Initial letter(s)"
 msgid "Initial letter(s)"
-msgstr "Forbokstaver"
+msgstr "Forbokstav(er)"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:43
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/initials.module:44
 msgid "Rest of Initial"
 msgid "Rest of Initial"
-msgstr "Forbokstav"
+msgstr "Resten av forbokstaven"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:44
+#: lib/layouts/initials.module:45
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
 msgid "Rest of initial word or text"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Jurabib"
 msgid "Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+msgstr "Jurabib"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:51
 #, fuzzy
@@ -13412,13 +13543,12 @@ msgid "before"
 msgstr "før"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:54
 msgstr "før"
 
 #: lib/layouts/jurabib.module:54
-#, fuzzy
 msgid "short title"
 msgid "short title"
-msgstr "Kort tittel:"
+msgstr "kort tittel"
 
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:549
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:616
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgid "Rnw (knitr)"
-msgstr ""
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6
 msgid ""
@@ -13426,6 +13556,11 @@ msgid ""
 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
 "has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
 "it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
 msgstr ""
+"Bruker knitr-pakka i R for å generere rapporter dynamisk. Denne R-pakka\n"
+"må være installert for at denne modulen skal virke: install.packages"
+"('knitr').\n"
+"Merk at R minst må være versjon 2.14.1. \n"
+"For mer informasjon, se http://yihui.name/knitr"
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
 
 #: lib/layouts/knitr.module:6 lib/layouts/noweb.module:5
 #: lib/layouts/sweave.module:6
@@ -13466,15 +13601,16 @@ msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:37
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:37
-#, fuzzy
 msgid "LilyPond Options"
 msgid "LilyPond Options"
-msgstr "LilyPond Bok"
+msgstr "LilyPond-opsjoner"
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:38
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/lilypond.module:38
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
 msgstr ""
+"En kommaseparert liste med opsjoner. (Se LilyPond-dokumentasjonen for "
+"tilgjengelige opsjoner)."
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:33
 msgid "Linguistics"
@@ -13518,39 +13654,39 @@ msgstr "Deleksempel:"
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glose"
 
 msgid "Glosse"
 msgstr "Glose"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:95 lib/layouts/linguistics.module:97
+#: lib/layouts/linguistics.module:96 lib/layouts/linguistics.module:98
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
 msgid "Tri-Glosse"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#: lib/layouts/linguistics.module:125
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttrykk"
 
 msgid "Expression"
 msgstr "Uttrykk"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:125
+#: lib/layouts/linguistics.module:127
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "uttr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:138
+#: lib/layouts/linguistics.module:141
 msgid "Concepts"
 msgstr "Konsepter"
 
 msgid "Concepts"
 msgstr "Konsepter"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:140
+#: lib/layouts/linguistics.module:143
 msgid "concept"
 msgstr "konsept"
 
 msgid "concept"
 msgstr "konsept"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:153
+#: lib/layouts/linguistics.module:157
 msgid "Meaning"
 msgstr "Betydning"
 
 msgid "Meaning"
 msgstr "Betydning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:155
+#: lib/layouts/linguistics.module:159
 msgid "meaning"
 msgstr "betydning"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "betydning"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:169
+#: lib/layouts/linguistics.module:174
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tablå"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:174
+#: lib/layouts/linguistics.module:179
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablåer"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Tablåer"
 
@@ -13578,19 +13714,19 @@ msgstr "Substantiv "
 msgid "noun"
 msgstr "kapitéler"
 
 msgid "noun"
 msgstr "kapitéler"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:34
 msgid "emph"
 msgstr "uthevet "
 
 msgid "emph"
 msgstr "uthevet "
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
 msgid "Strong"
 msgstr "Kraftig"
 
 msgid "Strong"
 msgstr "Kraftig"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
 msgid "strong"
 msgstr "kraftig"
 
 msgid "strong"
 msgstr "kraftig"
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:65
 msgid "code"
 msgstr "kode"
 
 msgid "code"
 msgstr "kode"
 
@@ -13603,9 +13739,8 @@ msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
 msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
 msgstr "Omdefinerer flere objekter (Register, gren, URL) minimalistisk."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:11
-#, fuzzy
 msgid "Multiple Columns"
 msgid "Multiple Columns"
-msgstr "&Multikolonne"
+msgstr "Multikolonne"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:7
 msgid ""
@@ -13613,16 +13748,17 @@ msgid ""
 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
 "detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
 "default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
 "detailed description of multiple columns."
 msgstr ""
+"Definerer en stil hvis innhold settes i flere kolonner (standard er 2) Se "
+"manualen \"Ekstra muligheter\", seksjon 'Multiple Text Columns', for en "
+"detaljert beskrivelse."
 
 #: lib/layouts/multicol.module:19
 
 #: lib/layouts/multicol.module:19
-#, fuzzy
 msgid "Number of Columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
 msgid "Number of Columns"
 msgstr "Antall kolonner"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:20
-#, fuzzy
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgid "Insert the number of columns here"
-msgstr "Kan ikke endre antall kolonner i '%1$s'"
+msgstr "Skriv antall kolonner her"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
 
 #: lib/layouts/multicol.module:26
 #, fuzzy
@@ -13630,9 +13766,8 @@ msgid "An optional preface"
 msgstr "Ekstra mellomrom"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:29
 msgstr "Ekstra mellomrom"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:29
-#, fuzzy
 msgid "Space Before Page Break"
 msgid "Space Before Page Break"
-msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r"
+msgstr "avstand før sideskift"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/multicol.module:30
 msgid ""
@@ -13640,10 +13775,13 @@ msgid ""
 "this page"
 msgstr ""
 
 "this page"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/natbib.module:2
+msgid "Natbib"
+msgstr "Natbib"
+
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
 #: lib/layouts/natbibapa.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Natbibapa"
 msgid "Natbibapa"
-msgstr "&Natbib"
+msgstr "Natbibapa"
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/natbibapa.module:9
 msgid ""
@@ -13651,11 +13789,9 @@ msgid ""
 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
 "bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
 "any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
 msgstr ""
-
-#: lib/layouts/natbib.module:2
-#, fuzzy
-msgid "Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+"Denne modulen gir støtte for å bruke 'natbib' sammen med 'apacite'\n"
+"(stilen trenger ikke være apacite, den kan være apacite, apacitex eller \n"
+"en hvilken som helst bibliografi som både virker med natbib og apacite)."
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
 
 #: lib/layouts/noweb.module:2
 msgid "Noweb"
@@ -13665,9 +13801,243 @@ msgstr "Noweb"
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Tillater å bruke Noweb som verktør for \"literate programming\"."
 
 msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
 msgstr "Tillater å bruke Noweb som verktør for \"literate programming\"."
 
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Kommentar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:6
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the package documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:18
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "APLcomment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:26
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Navn på forfatteren"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:40
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:43
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "kommentaretikett"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Navn på språket"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:51
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:54
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Navn på standardskriver"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:62
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:65
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:69
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:73
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:81
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Dokumentinnstillinger"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82 lib/layouts/pdfcomment.module:105
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:221
+msgid "Opts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:92
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notasjon"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:96 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:104
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Kolonneopsjoner"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Kolonneopsjoner (se beamer-manualen)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:111
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Tekstmarger"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:113
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Tekstmarger"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:121
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:123
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (beskåret)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:128
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:132
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:134
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "Kvadrat"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:144
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "Sirkel"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:146
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "Sirkel"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:150
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:156
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Sidemerknad"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:158
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:165
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Skriv antall kolonner her"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:169
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:171
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:179
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:188
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Ren tekst|t"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Skriv standardtekst her"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:199
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Fotnoteliste"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Fotnoteliste"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Merknadsinnstillinger"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+#, fuzzy
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Lysarkopsjoner (se beamer-manualen)"
+
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 msgid "Risk and Safety Statements"
 #: lib/layouts/rsphrase.module:2
 msgid "Risk and Safety Statements"
-msgstr ""
+msgstr "Risk and Safety Statements"
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/rsphrase.module:7
 msgid ""
@@ -13675,37 +14045,102 @@ msgid ""
 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
 "statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
 "chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
 "statements.lyx in LyX's examples folder."
 msgstr ""
+"Tilbyr to objekter og et miljø for å typesette numre og fraser ang. \n"
+"kjemisk risiko og sikkerhet. For en beskrivelse, se fila R-S-\n"
+"statements.lyx i eksempelmappa."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "R-S nummer"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "R-S frase"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Sikkerhetsfrase"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Frasetekst"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "S frase:"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Seksjon"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Seksjon"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "Seksjon"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Utvalg|U"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Bildebredde i utskrift"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "Overskrifter"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "R-S number"
-msgstr "Intet tall"
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Seksjonering"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
-msgid "R-S phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Setter inn avstanden også rett etter linjeskift"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:39
-msgid "Safety phrase"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:39
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Underseksjon"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Phrase Text"
-msgstr "Takketekst"
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Underseksjon"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
-msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:45
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:60
-msgid "S phrase:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "UnderUnderSeksjon"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:2
-#, fuzzy
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
 msgid "Custom Paragraph Shapes"
-msgstr "Rykk inn &avsnitt"
+msgstr "Brukerdefinerte avsnittsformer"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:7
 msgid ""
@@ -13713,47 +14148,47 @@ msgid ""
 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
 "standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
 "shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
 "standard Paragraph Shapes'."
 msgstr ""
+"Tilbyr flere avsnittsfasonger, og kommandoer for å definere egne former. \n"
+"For en beskrivelse, se manualen \"Ekstra muligheter\", seksjon 'Non-\n"
+"standard Paragraph Shapes'."
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:26
-#, fuzzy
 msgid "CD label"
 msgid "CD label"
-msgstr "URL-etikett"
+msgstr "CD-etikett"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Avsnitt"
 
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:30
 #, fuzzy
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "Avsnitt"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:807
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "Circle"
 msgid "Circle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Sirkel"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
 msgid "Diamond"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:44
 msgid "Diamond"
-msgstr "Diamond"
+msgstr "Rombe"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:49
 msgid "Heart"
-msgstr ""
+msgstr "Hjerte"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:54
 msgid "Hexagon"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:54
 msgid "Hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "Sekskant"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Nut"
 msgstr "Klipp"
 
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:59
 #, fuzzy
 msgid "Nut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "Square"
 msgid "Square"
-msgstr "square"
+msgstr "Kvadrat"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:69
 msgid "Star"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:69
 msgid "Star"
-msgstr ""
+msgstr "Stjerne"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:76
 msgid "Candle"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:76
 msgid "Candle"
@@ -13768,29 +14203,25 @@ msgstr "Skygge"
 msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
 msgid "Drop up"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:537
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:96
 msgid "TeX"
 msgstr "TeX"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:96
-#, fuzzy
 msgid "Triangle up"
 msgid "Triangle up"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "Triangel med spissen opp"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:101
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:101
-#, fuzzy
 msgid "Triangle down"
 msgid "Triangle down"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "Triangel med spissen ned"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:106
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:106
-#, fuzzy
 msgid "Triangle left"
 msgid "Triangle left"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "Triangel med spiss mot venstre"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:111
-#, fuzzy
 msgid "Triangle right"
 msgid "Triangle right"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "Triangel med spiss mot høyre"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "shapepar"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:117
 msgid "shapepar"
@@ -13801,20 +14232,19 @@ msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:127
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:127
-#, fuzzy
 msgid "Shape specification"
 msgid "Shape specification"
-msgstr "Spesialseksjon"
+msgstr "Formspesifikasjon"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:128
 msgid "Specification of the shape"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:128
 msgid "Specification of the shape"
-msgstr ""
+msgstr "Spesifikasjon for formen"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
 msgid "Shapepar"
 msgstr "F&orm:"
 
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:132
 #, fuzzy
 msgid "Shapepar"
 msgstr "F&orm:"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:547
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:614
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
@@ -13843,6 +14273,72 @@ msgstr ""
 "Nullstiller tabellnr ved seksjonstart, og tar med seksjonsnr i tabelnnr. Som "
 "i 'Tabell 2.1'."
 
 "Nullstiller tabellnr ved seksjonstart, og tar med seksjonsnr i tabelnnr. Som "
 "i 'Tabell 2.1'."
 
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:6
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:10 lib/layouts/tcolorbox.module:13
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Farge"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:18 lib/layouts/tcolorbox.module:31
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:44
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Kolonneopsjoner"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:19 lib/layouts/tcolorbox.module:32
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:45
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:23
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:26
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Farge på skriften"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:39
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Separator"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:50 lib/layouts/tcolorbox.module:84
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Farger"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:63
+msgid "-----"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "&Fargede lenker"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:83 lib/layouts/tcolorbox.module:98
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Teoremer (AMS-Nummerert etter type)"
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
 msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
 msgstr "Teoremer (AMS-Nummerert etter type)"
@@ -14245,6 +14741,72 @@ msgstr ""
 "teoremer stigende gjennom hele dokumentet, dette kan forandres ved å bruke "
 "moduler for kapittelvis eller avsnittsvis nummerering av teoremer."
 
 "teoremer stigende gjennom hele dokumentet, dette kan forandres ved å bruke "
 "moduler for kapittelvis eller avsnittsvis nummerering av teoremer."
 
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Tabellmerknader"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:7
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:17
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:31
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Tabeller"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:42
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Liste over lister"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:53
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:55
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:72 lib/layouts/todonotes.module:84
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Merknadsinnstillinger"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:73 lib/layouts/todonotes.module:102
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:79
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81
+#, fuzzy
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr "&På linje"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:94 lib/layouts/todonotes.module:96
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Mangler fil"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:101
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
+
 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
 #: lib/languages:73 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
 #: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
 msgid "Ignore"
@@ -14263,9 +14825,8 @@ msgid "English (USA)"
 msgstr "Engelsk (USA)"
 
 #: lib/languages:120
 msgstr "Engelsk (USA)"
 
 #: lib/languages:120
-#, fuzzy
 msgid "Greek (ancient)"
 msgid "Greek (ancient)"
-msgstr "Gresk (polytonisk)"
+msgstr "Gammelgresk"
 
 #: lib/languages:131
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
 
 #: lib/languages:131
 msgid "Arabic (ArabTeX)"
@@ -14280,340 +14841,332 @@ msgid "Armenian"
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:161
 msgstr "Armensk"
 
 #: lib/languages:161
-#, fuzzy
 msgid "English (Australia)"
 msgid "English (Australia)"
-msgstr "Engelsk (USA)"
+msgstr "Engelsk (Australia)"
 
 
-#: lib/languages:172
+#: lib/languages:173
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemåte)"
 
 msgid "German (Austria, old spelling)"
 msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemåte)"
 
-#: lib/languages:181
+#: lib/languages:185
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tysk (Østerrike)"
 
 msgid "German (Austria)"
 msgstr "Tysk (Østerrike)"
 
-#: lib/languages:189
+#: lib/languages:195
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisk"
 
 msgid "Indonesian"
 msgstr "Indonesisk"
 
-#: lib/languages:198
+#: lib/languages:204
 msgid "Malay"
 msgstr "Malay"
 
 msgid "Malay"
 msgstr "Malay"
 
-#: lib/languages:207
+#: lib/languages:213
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
 msgid "Basque"
 msgstr "Baskisk"
 
-#: lib/languages:220
+#: lib/languages:226
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviterussisk"
 
 msgid "Belarusian"
 msgstr "Hviterussisk"
 
-#: lib/languages:229
+#: lib/languages:235
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
 msgid "Portuguese (Brazil)"
 msgstr "Portugisisk (Brasil)"
 
-#: lib/languages:238
+#: lib/languages:244
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonsk"
 
 msgid "Breton"
 msgstr "Bretonsk"
 
-#: lib/languages:247
+#: lib/languages:253
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
 
 msgid "English (UK)"
 msgstr "Engelsk (Storbritannia)"
 
-#: lib/languages:257
+#: lib/languages:263
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
 msgid "Bulgarian"
 msgstr "Bulgarsk"
 
-#: lib/languages:267
+#: lib/languages:273
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelsk (Kanada)"
 
 msgid "English (Canada)"
 msgstr "Engelsk (Kanada)"
 
-#: lib/languages:278
+#: lib/languages:284
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk-Kanadisk"
 
 msgid "French (Canada)"
 msgstr "Fransk-Kanadisk"
 
-#: lib/languages:288
+#: lib/languages:294
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalansk"
 
-#: lib/languages:299
+#: lib/languages:305
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesisk (forenklet)"
 
 msgid "Chinese (simplified)"
 msgstr "Kinesisk (forenklet)"
 
-#: lib/languages:308
+#: lib/languages:314
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
 
 msgid "Chinese (traditional)"
 msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
 
-#: lib/languages:317
+#: lib/languages:323
 msgid "Coptic"
 msgid "Coptic"
-msgstr ""
+msgstr "Koptisk"
 
 
-#: lib/languages:324
+#: lib/languages:330
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
 msgid "Croatian"
 msgstr "Kroatisk"
 
-#: lib/languages:333
+#: lib/languages:339
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Tsjekkisk"
 
-#: lib/languages:342
+#: lib/languages:348
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dansk"
 
-#: lib/languages:352
+#: lib/languages:358
 msgid "Divehi (Maldivian)"
 msgid "Divehi (Maldivian)"
-msgstr ""
+msgstr "Dhivehi"
 
 
-#: lib/languages:359
+#: lib/languages:365
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
 msgid "Dutch"
 msgstr "Nederlandsk"
 
-#: lib/languages:369
+#: lib/languages:375
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
 msgid "English"
 msgstr "Engelsk"
 
-#: lib/languages:380
+#: lib/languages:386
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Esperanto"
 
-#: lib/languages:389
+#: lib/languages:395
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estlandsk"
 
 msgid "Estonian"
 msgstr "Estlandsk"
 
-#: lib/languages:403
+#: lib/languages:409
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
 msgid "Farsi"
 msgstr "Farsi"
 
-#: lib/languages:416
+#: lib/languages:422
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finsk"
 
-#: lib/languages:426
+#: lib/languages:432
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
 msgid "French"
 msgstr "Fransk"
 
-#: lib/languages:441
+#: lib/languages:447
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
 msgid "Galician"
 msgstr "Gælisk"
 
-#: lib/languages:454
+#: lib/languages:460
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tysk (gammel stavemåte)"
 
 msgid "German (old spelling)"
 msgstr "Tysk (gammel stavemåte)"
 
-#: lib/languages:465
+#: lib/languages:471
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
 msgid "German"
 msgstr "Tysk"
 
-#: lib/languages:477
+#: lib/languages:484
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tysk (Sveits)"
 
 msgid "German (Switzerland)"
 msgstr "Tysk (Sveits)"
 
-#: lib/languages:487 lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/languages:497
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Tysk (Østerrike, gammel stavemåte)"
+
+#: lib/languages:508 lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
 msgid "Greek"
 msgstr "Gresk"
 
-#: lib/languages:497
+#: lib/languages:518
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Gresk (polytonisk)"
 
 msgid "Greek (polytonic)"
 msgstr "Gresk (polytonisk)"
 
-#: lib/languages:508 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
+#: lib/languages:529 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Hebraisk"
 
-#: lib/languages:520
+#: lib/languages:541
 msgid "Hindi"
 msgid "Hindi"
-msgstr ""
+msgstr "Hindi"
 
 
-#: lib/languages:538
+#: lib/languages:559
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
 msgid "Icelandic"
 msgstr "Islandsk"
 
-#: lib/languages:549
+#: lib/languages:570
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
 msgid "Interlingua"
 msgstr "Interlingua"
 
-#: lib/languages:557
+#: lib/languages:578
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Irsk"
 
-#: lib/languages:566
+#: lib/languages:587
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Italiensk"
 
-#: lib/languages:580
+#: lib/languages:601
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
 msgid "Japanese"
 msgstr "Japansk"
 
-#: lib/languages:591
+#: lib/languages:612
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japansk (CJK)"
 
 msgid "Japanese (CJK)"
 msgstr "Japansk (CJK)"
 
-#: lib/languages:600
+#: lib/languages:621
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakstansk"
 
 msgid "Kazakh"
 msgstr "Kasakstansk"
 
-#: lib/languages:610
+#: lib/languages:631
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
 msgid "Korean"
 msgstr "Koreansk"
 
-#: lib/languages:619
-#, fuzzy
+#: lib/languages:640
 msgid "Kurmanji"
 msgid "Kurmanji"
-msgstr "Deres adresse"
+msgstr "Kurmanji"
 
 
-#: lib/languages:628 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
+#: lib/languages:649 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
 msgid "Lao"
 msgstr "Lao"
 
-#: lib/languages:637
+#: lib/languages:658
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
 msgid "Latin"
 msgstr "Latin"
 
-#: lib/languages:647
+#: lib/languages:668
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
 msgid "Latvian"
 msgstr "Latvisk"
 
-#: lib/languages:659
+#: lib/languages:680
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
 msgid "Lithuanian"
 msgstr "Litauisk"
 
-#: lib/languages:669
+#: lib/languages:690
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Nedersorbisk"
 
 msgid "Lower Sorbian"
 msgstr "Nedersorbisk"
 
-#: lib/languages:678
+#: lib/languages:699
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
 msgid "Hungarian"
 msgstr "Ungarsk"
 
-#: lib/languages:688
-#, fuzzy
+#: lib/languages:709
 msgid "Marathi"
 msgid "Marathi"
-msgstr "Gujarati"
+msgstr "Marathi"
 
 
-#: lib/languages:698
+#: lib/languages:719
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
 msgid "Mongolian"
 msgstr "Mongolsk"
 
-#: lib/languages:706
-#, fuzzy
+#: lib/languages:727
 msgid "English (New Zealand)"
 msgid "English (New Zealand)"
-msgstr "Engelsk (Kanada)"
+msgstr "Engelsk (New Zealand)"
 
 
-#: lib/languages:716
+#: lib/languages:737
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norsk (bokmål)"
 
 msgid "Norwegian (Bokmaal)"
 msgstr "Norsk (bokmål)"
 
-#: lib/languages:725
+#: lib/languages:746
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norsk (nynorsk)"
 
 msgid "Norwegian (Nynorsk)"
 msgstr "Norsk (nynorsk)"
 
-#: lib/languages:735
+#: lib/languages:756
 msgid "Occitan"
 msgid "Occitan"
-msgstr ""
+msgstr "Oksitansk"
 
 
-#: lib/languages:753
+#: lib/languages:774
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Polsk"
 
-#: lib/languages:762
+#: lib/languages:783
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
 msgid "Portuguese"
 msgstr "Portugisisk"
 
-#: lib/languages:771
+#: lib/languages:792
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Rumensk"
 
-#: lib/languages:780
+#: lib/languages:801
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Russisk"
 
-#: lib/languages:789
+#: lib/languages:810
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisk"
 
 msgid "North Sami"
 msgstr "Nordsamisk"
 
-#: lib/languages:798
-#, fuzzy
+#: lib/languages:819
 msgid "Sanskrit"
 msgid "Sanskrit"
-msgstr "Grotesk"
+msgstr "Sanskrit"
 
 
-#: lib/languages:805
+#: lib/languages:826
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skotsk"
 
-#: lib/languages:814
+#: lib/languages:835
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
 msgid "Serbian"
 msgstr "Serbisk"
 
-#: lib/languages:824
+#: lib/languages:845
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk (Latin)"
 
 msgid "Serbian (Latin)"
 msgstr "Serbisk (Latin)"
 
-#: lib/languages:834
+#: lib/languages:855
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Slovakisk"
 
-#: lib/languages:843
+#: lib/languages:864
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Slovensk"
 
-#: lib/languages:852
+#: lib/languages:873
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spansk"
 
-#: lib/languages:865
+#: lib/languages:886
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk (Mexico)"
 
 msgid "Spanish (Mexico)"
 msgstr "Spansk (Mexico)"
 
-#: lib/languages:877
+#: lib/languages:898
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svensk"
 
-#: lib/languages:887
-msgid "Syriac"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:895 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
+#: lib/languages:917 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
 msgid "Tamil"
 msgstr "Tamil"
 
-#: lib/languages:903 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
+#: lib/languages:925 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
 msgid "Telugu"
 msgstr "Telugu"
 
-#: lib/languages:910 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
+#: lib/languages:932 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
 msgid "Thai"
 msgstr "Thai"
 
-#: lib/languages:923 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
+#: lib/languages:945 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetansk"
 
 msgid "Tibetan"
 msgstr "Tibetansk"
 
-#: lib/languages:930
+#: lib/languages:952
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Tyrkisk"
 
-#: lib/languages:944
+#: lib/languages:966
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmensk"
 
 msgid "Turkmen"
 msgstr "Turkmensk"
 
-#: lib/languages:954
+#: lib/languages:976
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrainsk"
 
-#: lib/languages:963
+#: lib/languages:985
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Oversorbisk"
 
 msgid "Upper Sorbian"
 msgstr "Oversorbisk"
 
-#: lib/languages:973
-msgid "Urdu"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:983
+#: lib/languages:1006
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
 msgid "Vietnamese"
 msgstr "Vietnamesisk"
 
-#: lib/languages:994
+#: lib/languages:1017
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
 msgid "Welsh"
 msgstr "Walisisk"
 
@@ -14638,9 +15191,8 @@ msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 #: lib/latexfonts:122
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 #: lib/latexfonts:122
-#, fuzzy
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (PSNFSS)"
 
 #: lib/latexfonts:128
 msgid "Computer Modern Roman"
 
 #: lib/latexfonts:128
 msgid "Computer Modern Roman"
@@ -14648,32 +15200,31 @@ msgstr "Computer Modern Roman"
 
 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
 msgid "URW Garamond"
 
 #: lib/latexfonts:140 lib/latexfonts:149
 msgid "URW Garamond"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond"
 
 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
 msgid "Libertine"
 
 #: lib/latexfonts:155 lib/latexfonts:164 lib/latexfonts:172
 msgid "Libertine"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine"
 
 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
 
 #: lib/latexfonts:179 lib/latexfonts:186
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 #: lib/latexfonts:193 lib/latexfonts:206
-#, fuzzy
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
-msgstr "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:213 lib/latexfonts:226
 msgid "Utopia (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:233 lib/latexfonts:246
 msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
 
 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
 msgid "Minion Pro"
 
 #: lib/latexfonts:253 lib/latexfonts:263
 msgid "Minion Pro"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro"
 
 #: lib/latexfonts:272
 msgid "New Century Schoolbook"
 
 #: lib/latexfonts:272
 msgid "New Century Schoolbook"
@@ -14690,27 +15241,27 @@ msgstr "Times Roman"
 
 #: lib/latexfonts:344
 msgid "TeX Gyre Bonum"
 
 #: lib/latexfonts:344
 msgid "TeX Gyre Bonum"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
 
 #: lib/latexfonts:350
 msgid "TeX Gyre Chorus"
 
 #: lib/latexfonts:350
 msgid "TeX Gyre Chorus"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
 
 #: lib/latexfonts:356
 msgid "TeX Gyre Pagella"
 
 #: lib/latexfonts:356
 msgid "TeX Gyre Pagella"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
 
 #: lib/latexfonts:362
 msgid "TeX Gyre Schola"
 
 #: lib/latexfonts:362
 msgid "TeX Gyre Schola"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Schola"
 
 #: lib/latexfonts:368
 msgid "TeX Gyre Termes"
 
 #: lib/latexfonts:368
 msgid "TeX Gyre Termes"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Termes"
 
 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
 msgid "Utopia (Fourier)"
 
 #: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:387 lib/latexfonts:393 lib/latexfonts:400
 msgid "Utopia (Fourier)"
-msgstr ""
+msgstr "Utopia (Fourier)"
 
 #: lib/latexfonts:411
 msgid "Avant Garde"
 
 #: lib/latexfonts:411
 msgid "Avant Garde"
@@ -14722,7 +15273,7 @@ msgstr "Bera Sans"
 
 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
 msgid "Biolinum"
 
 #: lib/latexfonts:425 lib/latexfonts:435
 msgid "Biolinum"
-msgstr ""
+msgstr "Biolinum"
 
 #: lib/latexfonts:443
 msgid "CM Bright"
 
 #: lib/latexfonts:443
 msgid "CM Bright"
@@ -14738,37 +15289,35 @@ msgstr "Helvetica"
 
 #: lib/latexfonts:464
 msgid "Iwona"
 
 #: lib/latexfonts:464
 msgid "Iwona"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona"
 
 #: lib/latexfonts:471
 msgid "Iwona (Light)"
 
 #: lib/latexfonts:471
 msgid "Iwona (Light)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light)"
 
 #: lib/latexfonts:478
 msgid "Iwona (Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:478
 msgid "Iwona (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Kondensert)"
 
 #: lib/latexfonts:485
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:485
 msgid "Iwona (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Iwona (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:492
 
 #: lib/latexfonts:492
-#, fuzzy
 msgid "Kurier"
 msgid "Kurier"
-msgstr "Courier"
+msgstr "Kurier"
 
 #: lib/latexfonts:499
 
 #: lib/latexfonts:499
-#, fuzzy
 msgid "Kurier (Light)"
 msgid "Kurier (Light)"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+msgstr "Kurier (Light)"
 
 #: lib/latexfonts:506
 msgid "Kurier (Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:506
 msgid "Kurier (Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:513
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:513
 msgid "Kurier (Light Condensed)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Light Condensed)"
 
 #: lib/latexfonts:520
 msgid "Latin Modern Sans"
 
 #: lib/latexfonts:520
 msgid "Latin Modern Sans"
@@ -14776,15 +15325,15 @@ msgstr "Latin Modern Sans"
 
 #: lib/latexfonts:527
 msgid "TeX Gyre Adventor"
 
 #: lib/latexfonts:527
 msgid "TeX Gyre Adventor"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
 
 #: lib/latexfonts:533
 msgid "TeX Gyre Heros"
 
 #: lib/latexfonts:533
 msgid "TeX Gyre Heros"
-msgstr ""
+msgstr "TeX Gyre Heros"
 
 #: lib/latexfonts:539
 msgid "URW Classico (Optima)"
 
 #: lib/latexfonts:539
 msgid "URW Classico (Optima)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Classico (Optima)"
 
 #: lib/latexfonts:551
 msgid "Bera Mono"
 
 #: lib/latexfonts:551
 msgid "Bera Mono"
@@ -14803,9 +15352,8 @@ msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 #: lib/latexfonts:579
 msgstr "Courier"
 
 #: lib/latexfonts:579
-#, fuzzy
 msgid "Libertine Mono"
 msgid "Libertine Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+msgstr "Libertine Mono"
 
 #: lib/latexfonts:586
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 
 #: lib/latexfonts:586
 msgid "Latin Modern Typewriter"
@@ -14816,44 +15364,40 @@ msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 #: lib/latexfonts:600
 msgstr "LuxiMono"
 
 #: lib/latexfonts:600
-#, fuzzy
 msgid "TeX Gyre Cursor"
 msgid "TeX Gyre Cursor"
-msgstr "LaTeX feil"
+msgstr "TeX Gyre Cursor"
 
 #: lib/latexfonts:606
 
 #: lib/latexfonts:606
-#, fuzzy
 msgid "TX Typewriter"
 msgid "TX Typewriter"
-msgstr "Maskinskrift"
+msgstr "TX Typewriter"
 
 #: lib/latexfonts:618
 msgid "Euler VM"
 
 #: lib/latexfonts:618
 msgid "Euler VM"
-msgstr ""
+msgstr "Euler VM"
 
 #: lib/latexfonts:624
 msgid "URW Garamond (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:624
 msgid "URW Garamond (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:632
 
 #: lib/latexfonts:632
-#, fuzzy
 msgid "Iwona (Math)"
 msgid "Iwona (Math)"
-msgstr "I formler"
+msgstr "Iwona (Matte)"
 
 #: lib/latexfonts:645
 msgid "Kurier (Math)"
 
 #: lib/latexfonts:645
 msgid "Kurier (Math)"
-msgstr ""
+msgstr "Kurier (Matte)"
 
 #: lib/latexfonts:658
 msgid "Libertine (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:658
 msgid "Libertine (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Libertine (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:666
 msgid "Minion Pro (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:666
 msgid "Minion Pro (New TX)"
-msgstr ""
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
 
 #: lib/latexfonts:675
 
 #: lib/latexfonts:675
-#, fuzzy
 msgid "Times Roman (New TX)"
 msgid "Times Roman (New TX)"
-msgstr "Times Roman"
+msgstr "Times Roman (New TX)"
 
 #: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
 
 #: lib/encodings:31
 msgid "Unicode (utf8)"
@@ -14996,14 +15540,12 @@ msgid "Cyrillic (pt 254)"
 msgstr "Kyrillisk (pt 254)"
 
 #: lib/encodings:152
 msgstr "Kyrillisk (pt 254)"
 
 #: lib/encodings:152
-#, fuzzy
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
 msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
-msgstr "Kinesisk (tradisjonelt)"
+msgstr "Kinesisk (tradisjonell) (Big5)"
 
 #: lib/encodings:162
 
 #: lib/encodings:162
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
 msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japansk (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japansk (CJK) (SJIS)"
 
 #: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
 
 #: lib/encodings:169
 msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
@@ -15034,24 +15576,20 @@ msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:200
 msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:200
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
 msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
-msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japansk (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:202
 
 #: lib/encodings:202
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
 msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
-msgstr "Japansk (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japansk (pLaTeX) (JIS)"
 
 #: lib/encodings:204
 
 #: lib/encodings:204
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
 msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
-msgstr "Japansk (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japansk (pLaTeX) (SJIS)"
 
 #: lib/encodings:206
 
 #: lib/encodings:206
-#, fuzzy
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
 msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
-msgstr "Japansk (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japansk (pLaTeX) (EUC-JP)"
 
 #: lib/encodings:213
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
 
 #: lib/encodings:213
 msgid "Thai (TIS 620-0)"
@@ -15065,71 +15603,71 @@ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:434
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:440
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ligningssett (Array)|y"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Ligningssett (Array)|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Alternativer (cases)|c"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Alternativer (cases)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:442
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "\"Ved siden av\" miljø (aligned)|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:443
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Spesifisert \"ved siden av\" miljø (aligned at)|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:444
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Samla miljø (gathered)|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Samla miljø (gathered)|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:439
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Delt miljø (split)|s"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Delt miljø (split)|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Parenteser/klammer...|r"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Parenteser/klammer...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrise..."
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrise..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:449
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Makro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "AMS ved siden av miljø (align)|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:434
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "AMS spesifisert ved siden av miljø (alignat)|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:314 lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:435
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "AMS bredt ved siden av miljø (flalign)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:430
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS samla miljø (gather)|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "AMS samla miljø (gather)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:322 lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "AMS flerlinjemiljø (multline)|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:309 lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:315 lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formel i teksten"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:310
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:316
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:317 lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e"
 
@@ -15137,11 +15675,11 @@ msgstr "Ligningssett (eqnarray)|e"
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS Miljø|A"
 
 msgid "AMS Environment|A"
 msgstr "AMS Miljø|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:233
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Nummerer hele formelen|N"
 
 msgid "Number Whole Formula|N"
 msgstr "Nummerer hele formelen|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Nummerer denne linja|u"
 
 msgid "Number This Line|u"
 msgstr "Nummerer denne linja|u"
 
@@ -15153,7 +15691,7 @@ msgstr "Ligningsetikett"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopier som kryssreferanse"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Kopier som kryssreferanse"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:238
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:244
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Del celle|c"
 
 msgid "Split Cell|C"
 msgstr "Del celle|c"
 
@@ -15165,7 +15703,7 @@ msgstr "Sett inn|i"
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over|o"
 
 msgid "Add Line Above|o"
 msgstr "Ny linje over|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:241
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:247
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
 msgid "Add Line Below|B"
 msgstr "Ny linje under"
 
@@ -15177,19 +15715,19 @@ msgstr "Fjern linje over|v"
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Fjern linje under|u"
 
 msgid "Delete Line Below|w"
 msgstr "Fjern linje under|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:245
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:251
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
 msgid "Add Line to Left"
 msgstr "Ny linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:252
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
 msgid "Add Line to Right"
 msgstr "Ny linje på høyre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:247
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:253
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
 msgid "Delete Line to Left"
 msgstr "Fjern linje på venstre side"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:248
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:254
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
 msgid "Delete Line to Right"
 msgstr "Fjern linje på høyre side"
 
@@ -15250,14 +15788,14 @@ msgstr "Tekstreferanse|n"
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
 #: lib/ui/stdcontext.inc:137 lib/ui/stdcontext.inc:148
 #: lib/ui/stdcontext.inc:155 lib/ui/stdcontext.inc:236
 #: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:281
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdcontext.inc:389
-#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdcontext.inc:453
-#: lib/ui/stdcontext.inc:476 lib/ui/stdcontext.inc:487
-#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdcontext.inc:505
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:521
-#: lib/ui/stdcontext.inc:529 lib/ui/stdcontext.inc:542
-#: lib/ui/stdcontext.inc:552 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:627 lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdcontext.inc:463
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486 lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:505 lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523 lib/ui/stdcontext.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:539 lib/ui/stdcontext.inc:552
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:591 lib/ui/stdcontext.inc:637 lib/ui/stdmenus.inc:525
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
 msgid "Settings...|S"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
@@ -15265,7 +15803,7 @@ msgstr "Innstillinger...|I"
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tilbake|G"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Gå tilbake|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:483
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopier som kryssreferanse"
 
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Kopier som kryssreferanse"
 
@@ -15282,7 +15820,7 @@ msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Lukk objekt"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
 msgstr "Lukk objekt"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:147 lib/ui/stdcontext.inc:153
-#: lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:599
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Oppløs objekt|O"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Oppløs objekt|O"
 
@@ -15290,11 +15828,11 @@ msgstr "Oppløs objekt|O"
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Vis etikett|V"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Vis etikett|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:171 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uten ramme|U"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Uten ramme|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:473
+#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ramme|E"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Enkel ramme|E"
 
@@ -15302,27 +15840,27 @@ msgstr "Enkel ramme|E"
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Enkel ramme, med sideskift|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Avrundet, tynn|A"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Avrundet, tynn|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:475
+#: lib/ui/stdcontext.inc:175 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Avrundet, tykk|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Avrundet, tykk|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:476
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Ramme med skygge|s"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Ramme med skygge|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Farget bakgrunn|b"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Farget bakgrunn|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdcontext.inc:178 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dobbel ramme|D"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Dobbel ramme|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:488
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX merknad|n"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "LyX merknad|n"
 
@@ -15330,7 +15868,7 @@ msgstr "LyX merknad|n"
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Grået ut|G"
 
@@ -15342,19 +15880,19 @@ msgstr "Åpne alle merknader|a"
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Steng alle merknader"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Steng alle merknader"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:494
+#: lib/ui/stdcontext.inc:208 lib/ui/stdmenus.inc:500
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom|F"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Fantom|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:209 lib/ui/stdmenus.inc:501
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vannrett fantom|a"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Vannrett fantom|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:210 lib/ui/stdmenus.inc:502
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Loddrett fantom|L"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Loddrett fantom|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:409
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
 msgid "Interword Space|w"
 msgstr "Ordmellomrom|O"
 
@@ -15363,11 +15901,10 @@ msgid "Protected Space|o"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:219
-#, fuzzy
 msgid "Visible Space|a"
 msgid "Visible Space|a"
-msgstr "Loddrett avstand"
+msgstr "Synlig mellomrom"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:220 lib/ui/stdcontext.inc:243 lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
 msgid "Thin Space|T"
 msgstr "Kort mellomrom\t\\,|K"
 
@@ -15471,404 +16008,405 @@ msgstr "Brukerdefinert"
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Innstillinger...|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkluder"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276 lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Input|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277 lib/ui/stdcontext.inc:548
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Verbatim|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:539
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdcontext.inc:549
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Verbatim (markerte mellomrom)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:540
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdcontext.inc:550
 msgid "Listing|L"
 msgstr "«Listing»|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "«Listing»|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:544
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283 lib/ui/stdcontext.inc:554
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Rediger inkludert fil...|e"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Rediger inkludert fil...|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny side(\\newpage)|N"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Ny side(\\newpage)|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Sideskift (\\pagebreak)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292 lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Sideskift inkl. flytende materiale (\\clearpage)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:418
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293 lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Sideskift til oddetallside (\\cleardoublepage)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300 lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ujevnt linjeskift|U"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Ujevnt linjeskift|U"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301 lib/ui/stdmenus.inc:419
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justert linjeskift|J"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Justert linjeskift|J"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1277 src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Menyseparator|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Avsnitt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:105 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/Text3.cpp:1294 src/mathed/InsetMathNest.cpp:598
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Klipp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1282 src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/Text3.cpp:1299 src/mathed/InsetMathNest.cpp:607
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Kopier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320 lib/ui/stdmenus.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+#: src/Text3.cpp:1239 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1333
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:577
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Lim inn"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:313 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdcontext.inc:321 lib/ui/stdmenus.inc:108
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Lim inn tidligere utvalg|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gå tilbake til lagret bokmerke|b"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Gå tilbake til lagret bokmerke|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdmenus.inc:541
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:547
 msgid "Forward Search|F"
 msgid "Forward Search|F"
-msgstr "Foroversøk|F"
+msgstr "Søk fremover|f"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:318 lib/ui/stdmenus.inc:117
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:117
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Flytt avsnitt opp"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:319 lib/ui/stdmenus.inc:118
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:118
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Flytt avsnitt ned|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:321
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdcontext.inc:609
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdcontext.inc:619
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytt seksjonen opp|p"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Flytt seksjonen opp|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:369
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Sett inn regulært uttrykk"
 
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Sett inn regulært uttrykk"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:328 lib/ui/stdcontext.inc:598
+#: lib/ui/stdcontext.inc:338 lib/ui/stdcontext.inc:608
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta endring|G"
 
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:331
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Bruk forrige tekststil|t"
 
 msgid "Apply Last Text Style|A"
 msgstr "Bruk forrige tekststil|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekststil|s"
 
 msgid "Text Style|x"
 msgstr "Tekststil|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:122
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:122
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Avsnittsinnstillinger...|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Fullskjerm"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Fullskjerm"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:337
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Lukk dette skjermbildet"
 
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Lukk dette skjermbildet"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Hva som helst|a"
 
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Hva som helst|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:346
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Hva som helst som ikke er tomt|o"
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Hva som helst som ikke er tomt|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#: lib/ui/stdcontext.inc:357
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Hvilket som helst ord|h"
 
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Hvilket som helst ord|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Hvilket som helst nummer|n"
 
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Hvilket som helst nummer|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Brukerdefinert|u"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Brukerdefinert|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:252
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:258
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:359 lib/ui/stdmenus.inc:253
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369 lib/ui/stdmenus.inc:259
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Fjern siste argument"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Fjern siste argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:371
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdmenus.inc:263
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Legg til valgfritt argument"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Legg til valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:364 lib/ui/stdmenus.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdmenus.inc:264
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Fjern valgfritt argument"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Fjern valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:266
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:367 lib/ui/stdmenus.inc:261
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:267
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:368 lib/ui/stdmenus.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:268
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Last på nytt|L"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Last på nytt|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdcontext.inc:391
-#: lib/ui/stdcontext.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdcontext.inc:401
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Rediger eksternt...|R"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Rediger eksternt...|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolonne|u"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multikolonne|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad|M"
 
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multirad|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#: lib/ui/stdcontext.inc:412
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Topplinje|n"
 
 msgid "Top Line|n"
 msgstr "Topplinje|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|i"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:404 lib/ui/stdmenus.inc:198
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:200
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre linje|l"
 
 msgid "Left Line|L"
 msgstr "Venstre linje|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:199
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høyre linje|r"
 
 msgid "Right Line|R"
 msgstr "Høyre linje|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre"
 
 msgid "Left|f"
 msgstr "Venstre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:208
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:210
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Sentrer"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Right|h"
 msgstr "Høyre|H"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "Høyre|H"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:410
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimal"
 
 msgid "Decimal"
 msgstr "Desimal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412 lib/ui/stdmenus.inc:211
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422 lib/ui/stdmenus.inc:213
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Toppjustere rad|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:212
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:214
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midtjustere rad"
 
 msgid "Middle|M"
 msgstr "Midtjustere rad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:213
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424 lib/ui/stdmenus.inc:215
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Bunnjustere rad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:216
+#: lib/ui/stdcontext.inc:427 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:217
+#: lib/ui/stdcontext.inc:428 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Kopier rad|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Move Row Up"
 msgid "Move Row Up"
-msgstr "Flytt seksjonen opp|p"
+msgstr "Flytt rad oppover"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:420
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:221
 msgid "Move Row Down"
 msgid "Move Row Down"
-msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
+msgstr "Flytt rad nedover"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdmenus.inc:221
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433 lib/ui/stdmenus.inc:225
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Slett kolonne|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Move Column Right|v"
 msgid "Move Column Right|v"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt kolonne mot høyre"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426
+#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Move Column Left"
 msgid "Move Column Left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt kolonne mot venstre"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdmenus.inc:30
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stier"
 
 msgid "Path|P"
 msgstr "Stier"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:438
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
 msgid "Class|C"
 msgid "Class|C"
-msgstr "Lukk|L"
+msgstr "Klasse|K"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevisjon|r"
 
 msgid "File Revision|R"
 msgstr "Filrevisjon|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#: lib/ui/stdcontext.inc:451
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trerevisjon|T"
 
 msgid "Tree Revision|T"
 msgstr "Trerevisjon|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:442
+#: lib/ui/stdcontext.inc:452
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revisjonsforfatter|a"
 
 msgid "Revision Author|A"
 msgstr "Revisjonsforfatter|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:443
+#: lib/ui/stdcontext.inc:453
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revisjonsdato|d"
 
 msgid "Revision Date|D"
 msgstr "Revisjonsdato|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:444
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revisjonstid|i"
 
 msgid "Revision Time|i"
 msgstr "Revisjonstid|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-versjon|X"
 
 msgid "LyX Version|X"
 msgstr "LyX-versjon|X"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinformasjon|D"
 
 msgid "Document Info|D"
 msgstr "Dokumentinformasjon|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452
+#: lib/ui/stdcontext.inc:462
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopier tekst|o"
 
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Kopier tekst|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:461 lib/ui/stdcontext.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdcontext.inc:494
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiver gren|A"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Aktiver gren|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 lib/ui/stdcontext.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdcontext.inc:495
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktiver gren|e"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "Deaktiver gren|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgid "Activate Branch in Master|M"
-msgstr "Aktiver gren|A"
+msgstr "Aktiver gren i hoveddokument|m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:464
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
-msgstr "Deaktiver gren|e"
+msgstr "Deaktiver gren i hoveddokument|e"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:465
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgid "Add Unknown Branch|w"
-msgstr "Ukjent dokumentgren"
+msgstr "Legg til ukjent dokumentgren"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Sett inn referanse ved markøren|i"
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Sett inn referanse ved markøren|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle registre|A"
 
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Alle registre|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571
+#: lib/ui/stdcontext.inc:581
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underregister"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Underregister"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:599 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:609 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Forkast endring|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:607
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Øk dybden for avsnittet|Ø"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:608
+#: lib/ui/stdcontext.inc:618
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Minsk dybden for avsnittet|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:610
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:612
+#: lib/ui/stdcontext.inc:622
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Velg avsnitt|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 #, fuzzy
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Forhåndsvisning"
@@ -15986,14 +16524,12 @@ msgid "Check Out for Edit|O"
 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
 msgstr "Sjekk ut for endring|u"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:77
-#, fuzzy
 msgid "Copy|p"
 msgid "Copy|p"
-msgstr "Kopier|o"
+msgstr "Kopier|p"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:78
-#, fuzzy
 msgid "Rename|R"
 msgid "Rename|R"
-msgstr "&Bytte navn"
+msgstr "Bytte navn"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:79
 msgid "Update Local Directory From Repository|d"
@@ -16020,9 +16556,8 @@ msgid "Use Locking Property|L"
 msgstr "Bruk låsing|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
 msgstr "Bruk låsing|l"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:92
-#, fuzzy
 msgid "Export As...|s"
 msgid "Export As...|s"
-msgstr "Eksporterer ..."
+msgstr "Eksportér som...|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "More Formats & Options...|O"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:94
 msgid "More Formats & Options...|O"
@@ -16064,7 +16599,7 @@ msgstr "Tekststil|s"
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabell|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126 lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Matte|M"
 
@@ -16080,70 +16615,65 @@ msgstr "Øk listedybde|k"
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minsk listedybde|M"
 
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgstr "Minsk listedybde|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Oppløs objekt"
 
 msgid "Dissolve Inset"
 msgstr "Oppløs objekt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgstr "TeX-innstillinger...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
 msgid "Float Settings...|a"
 msgstr "Innstillinger for flytende (float)"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
 
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr "Innstillinger for tekstbryting...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Innstillinger for merknad...|n"
 
 msgid "Note Settings...|N"
 msgstr "Innstillinger for merknad...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Innstillinger for fantom..."
 
 msgid "Phantom Settings...|h"
 msgstr "Innstillinger for fantom..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninnstillinger...|G"
 
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgstr "Greninnstillinger...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rammeinnstillinger...|B"
 
 msgid "Box Settings...|x"
 msgstr "Rammeinnstillinger...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Innstillinger for registeroppføring..."
 
 msgid "Index Entry Settings...|y"
 msgstr "Innstillinger for registeroppføring..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Registerinnstillinger..."
 
 msgid "Index Settings...|x"
 msgstr "Registerinnstillinger..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Informasjonsinnstillinger...|n"
 
 msgid "Info Settings...|n"
 msgstr "Informasjonsinnstillinger...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Innstillinger for programlisting|g"
 
 msgid "Listings Settings...|g"
 msgstr "Innstillinger for programlisting|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
 msgid "Table Settings...|a"
 msgstr "Tabellinnstillinger...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-#, fuzzy
-msgid "Split Environment|l"
-msgstr "Delt miljø (split)|s"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from HTML|H"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:157
 msgid "Paste from HTML|H"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn fra HTML|H"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from LaTeX|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:158
 msgid "Paste from LaTeX|L"
-msgstr ""
+msgstr "Lim inn fra LaTeX|L"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:159
 msgid "Paste as LinkBack PDF"
@@ -16182,734 +16712,689 @@ msgstr "Utvalg|U"
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i"
 
 msgid "Selection, Join Lines|i"
 msgstr "Utvalg, slå sammen linjer|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:171
-msgid "Unformatted Text|U"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Unformatted, Join Lines|o"
-msgstr "Ren tekst, slå sammen linjer|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:180
+#: lib/ui/stdmenus.inc:182
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Oppløs tekststil"
 
 msgid "Dissolve Text Style"
 msgstr "Oppløs tekststil"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egendefinert...|E"
 
 msgid "Customized...|C"
 msgstr "Egendefinert...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#: lib/ui/stdmenus.inc:188
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
 msgid "Capitalize|a"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Store bokstaver|o"
 
 msgid "Uppercase|U"
 msgstr "Store bokstaver|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:188
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Små bokstaver|å"
 
 msgid "Lowercase|L"
 msgstr "Små bokstaver|å"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
 msgid "Multicolumn|M"
 msgstr "Multikolonne|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:194
+#: lib/ui/stdmenus.inc:196
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
 msgid "Multirow|u"
 msgstr "Multirad|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:196
+#: lib/ui/stdmenus.inc:198
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
 msgid "Top Line|T"
 msgstr "Topplinje|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
 msgid "Bottom Line|B"
 msgstr "Bunnlinje|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdmenus.inc:203
 msgid "Top|p"
 msgstr "Toppjustere rad|p"
 
 msgid "Top|p"
 msgstr "Toppjustere rad|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Midtjustere rad"
 
 msgid "Middle|i"
 msgstr "Midtjustere rad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:203
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bunnjustere rad|j"
 
 msgid "Bottom|o"
 msgstr "Bunnjustere rad|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Venstrejuster|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+#: lib/ui/stdmenus.inc:211
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Høyrejuster|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:215
+#: lib/ui/stdmenus.inc:217
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
 msgid "Add Row|A"
 msgstr "Legg til rad|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
 msgid "Add Column|u"
 msgstr "Legg til kolonne|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
 msgid "Copy Column|p"
 msgstr "Kopier kolonne|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endre grensetype"
 
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr "Endre grensetype"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makkrodefinisjon"
 
 msgid "Macro Definition"
 msgstr "Makkrodefinisjon"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+#: lib/ui/stdmenus.inc:238
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Endre formeltype"
 
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr "Endre formeltype"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdmenus.inc:240
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil|T"
 
 msgid "Text Style|T"
 msgstr "Tekststil|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdmenus.inc:242
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr "Bruk algebra-programvare"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:240
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Ny linje over"
 
 msgid "Add Line Above|A"
 msgstr "Ny linje over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:242
+#: lib/ui/stdmenus.inc:248
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fjern linje over"
 
 msgid "Delete Line Above|D"
 msgstr "Fjern linje over"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:243
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Fjern linje under"
 
 msgid "Delete Line Below|e"
 msgstr "Fjern linje under"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:261
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
 msgid "Default|t"
 msgstr "Standard|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
 msgid "Display|D"
 msgstr "Vis|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
 msgid "Inline|I"
 msgstr "I teksten|I"
 
 msgid "Inline|I"
 msgstr "I teksten|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matte, normal font|n"
 
 msgid "Math Normal Font|N"
 msgstr "Matte, normal font|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+#: lib/ui/stdmenus.inc:280
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matte kalligrafisk|k"
 
 msgid "Math Calligraphic Family|C"
 msgstr "Matte kalligrafisk|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Formell matte-skrifttype"
 
 msgid "Math Formal Script Family|o"
 msgstr "Formell matte-skrifttype"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matte fraktur|a"
 
 msgid "Math Fraktur Family|F"
 msgstr "Matte fraktur|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matte antikva"
 
 msgid "Math Roman Family|R"
 msgstr "Matte antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matte grotesk"
 
 msgid "Math Sans Serif Family|S"
 msgstr "Matte grotesk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:280
+#: lib/ui/stdmenus.inc:286
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matte fet|f"
 
 msgid "Math Bold Series|B"
 msgstr "Matte fet|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekst normal font|T"
 
 msgid "Text Normal Font|T"
 msgstr "Tekst normal font|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekst antikva"
 
 msgid "Text Roman Family"
 msgstr "Tekst antikva"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:285
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekst grotesk"
 
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgstr "Tekst grotesk"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:286
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekst maskinskrift"
 
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgstr "Tekst maskinskrift"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst fet"
 
 msgid "Text Bold Series"
 msgstr "Tekst fet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst medium"
 
 msgid "Text Medium Series"
 msgstr "Tekst medium"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekst kursiv"
 
 msgid "Text Italic Shape"
 msgstr "Tekst kursiv"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+#: lib/ui/stdmenus.inc:298
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekst kapitéler"
 
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgstr "Tekst kapitéler"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekst skrå"
 
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr "Tekst skrå"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekst stående"
 
 msgid "Text Upright Shape"
 msgstr "Tekst stående"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
 msgid "Octave|O"
 msgstr "Octave|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+#: lib/ui/stdmenus.inc:305
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
 msgid "Maxima|M"
 msgstr "Maxima|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
 msgid "Mathematica|a"
 msgstr "Mathematica|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:302
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
 msgid "Maple, Simplify|S"
 msgstr "Maple, simplify|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
 msgid "Maple, Factor|F"
 msgstr "Maple, factor|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+#: lib/ui/stdmenus.inc:310
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
 msgid "Maple, Evalm|E"
 msgstr "Maple, evalm|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:305
+#: lib/ui/stdmenus.inc:311
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
 msgid "Maple, Evalf|v"
 msgstr "Maple, evalf|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
 msgid "Open All Insets|O"
 msgstr "Åpne alle objekter|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
 msgid "Close All Insets|C"
 msgstr "Steng alle objekter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+#: lib/ui/stdmenus.inc:333
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Åpne mattemakro|n"
 
 msgid "Unfold Math Macro|n"
 msgstr "Åpne mattemakro|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Lukk mattemakro|k"
 
 msgid "Fold Math Macro|d"
 msgstr "Lukk mattemakro|k"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
 msgid "Outline Pane|u"
 msgid "Outline Pane|u"
-msgstr "Innhold|n"
+msgstr "Innholdsvindu|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:337
 msgid "Source Pane|S"
 msgid "Source Pane|S"
-msgstr "Vis kode|s"
+msgstr "Kildekode|d"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:332
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
 msgid "Messages Pane|g"
 msgid "Messages Pane|g"
-msgstr "Vis meldinger|g"
+msgstr "Meldingsvindu|g"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:333
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktøylinjer|ø"
 
 msgid "Toolbars|b"
 msgstr "Verktøylinjer|ø"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i"
 
 msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
 msgstr "Del vinduet i en høyre og venstre halvpart|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e"
 
 msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
 msgstr "Del vinduet i en øvre og nedre del|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:337
+#: lib/ui/stdmenus.inc:343
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Lukk dette skjermbildet"
 
 msgid "Close Current View|w"
 msgstr "Lukk dette skjermbildet"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Hele skjermen|l"
 
 msgid "Fullscreen|l"
 msgstr "Hele skjermen|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
 msgid "Math|h"
 msgstr "Matte|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Spesielt tegn|p"
 
 msgid "Special Character|p"
 msgstr "Spesielt tegn|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+#: lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|e"
 
 msgid "Formatting|o"
 msgstr "Formatering|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:356
+#: lib/ui/stdmenus.inc:362
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister & innhold|i"
 
 msgid "List / TOC|i"
 msgstr "Lister & innhold|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:357
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytende|y"
 
 msgid "Float|a"
 msgstr "Flytende|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+#: lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Note|N"
 msgstr "Merknad"
 
 msgid "Note|N"
 msgstr "Merknad"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dokumentgren|D"
 
 msgid "Branch|B"
 msgstr "Dokumentgren|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Egendefinerte objekter"
 
 msgid "Custom Insets"
 msgstr "Egendefinerte objekter"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
 msgid "File|e"
 msgstr "Fil|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Box[[Menu]]"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
 msgstr "Ramme"
 
 msgstr "Ramme"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
 msgid "Citation...|C"
 msgstr "Litteraturreferanse...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
 msgid "Cross-Reference...|R"
 msgstr "Kryssreferanse...|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
 msgid "Label...|L"
 msgstr "Referansemerke...|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Oppføring i nomenklatur..."
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Oppføring i nomenklatur..."
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabell...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Grafikk...|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlenke...|H"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyperlenke...|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|n"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Fotnote|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Margnotis|a"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Margnotis|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "TeX-kode|X"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385 src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX-kode"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Kildekode"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Kildekode"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+#: lib/ui/stdmenus.inc:388
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Forhåndsvisning"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symboler...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:387
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Ellipse|i"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:388
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Punktum som avslutter setning|s"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanlig sitattegn"
 
 msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr "Vanlig sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt sitattegn"
 
 msgid "Single Quote|S"
 msgstr "Enkelt sitattegn"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Beskyttet bindestrek"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:392
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Ombrekkbar skråstrek"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menyseparator|M"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Synlig mellomrom|y"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+msgstr "Lydskrift|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:405
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Hevet skrift|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senket skrift|S"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Senket skrift|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
 msgid "Protected Space|P"
 msgstr "Hardt mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:403
-#, fuzzy
-msgid "Visible Space|i"
-msgstr "Loddrett avstand"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:405
+#: lib/ui/stdmenus.inc:411
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Vannrett avstand...|V"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Vannrett avstand...|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:406
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vannrett linje...|i"
 
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Vannrett linje...|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:407
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Loddrett avstand...|L"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Loddrett avstand...|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Fantom|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:410
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Orddelingspunkt|p"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:411
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Ligaturbrudd|g"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:424
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Fremhevet formel"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:425
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerert formel|N"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Nummerert formel|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figur som teksten brytes rundt"
 
 msgid "Figure Wrap Float|F"
 msgstr "Figur som teksten brytes rundt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabell som teksten brytes rundt"
 
 msgid "Table Wrap Float|T"
 msgstr "Tabell som teksten brytes rundt"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Innholdsfortegnelse|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "List of Listings|L"
 msgid "List of Listings|L"
-msgstr "Liste over lister"
+msgstr "Liste over kildekode|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenklatur|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
 msgid "BibTeX Bibliography...|B"
 msgstr "BibTeX Referanseliste...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "LyX dokument...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Ren tekst...|t"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Ren tekst...|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdmenus.inc:471
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer...|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+#: lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Eksternt materiale...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Underdokument...|d"
 
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Underdokument...|d"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Kommentar|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Ny dokumentgren...|N"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Ny dokumentgren...|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Spore endringer"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Spore endringer"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:509
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Lag programm|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "LaTeX Logg|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
 msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr "Begynn appendiks her|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Vis hoveddokument|m"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Vis hoveddokument|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Oppdater hoveddokument|a"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Oppdater hoveddokument|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimert|m"
 
 msgid "Compressed|m"
 msgstr "Komprimert|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:523
+#: lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Spor endringer|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+#: lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Flett inn endringer...|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+#: lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Godta endring|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alle endringer|a"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Godta alle endringer|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdmenus.inc:534
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringer|t"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Forkast alle endringer|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Vis endringer i utskrift|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerker|B"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Bokmerker|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste merknad|m"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Neste merknad|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|N"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Neste endring|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Neste kryssreferanse|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+#: lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Gå til merke"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Lagre bokmerke 1"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Lagre bokmerke 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Lagre bokmerke 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagre bokmerke 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Lagre bokmerke 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+#: lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Lagre bokmerke 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+#: lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjerne bokmerker|F"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Fjerne bokmerker|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+#: lib/ui/stdmenus.inc:560
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviger tilbake|b"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviger tilbake|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Stavekontroll...|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|y"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Synonymordbok...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistikk...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statistikk...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Sjekk TeX|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:568
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Sammenlign...|m"
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Sammenlign...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Rekonfigurer|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Oppsett...|p"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Oppsett...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduksjon|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Innføring|f"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Innføring|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Håndbok|b"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Håndbok|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Ekstra muligheter|E"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Ekstra muligheter|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inkluderte objekter|n"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Inkluderte objekter|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Tilpassing|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Hurtigtaster|H"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Hurtigtaster|H"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funksjoner|y"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "LyX-funksjoner|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:590
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "LaTeX Konfigurasjon|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:591
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Spesifikke manualer|p"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Spesifikke manualer|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:593
+#: lib/ui/stdmenus.inc:599
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Om LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgid "Beamer Presentations|B"
-msgstr "Presentasjon"
+msgstr "Beamer-presentasjoner|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Braille|a"
 msgid "Braille|a"
-msgstr "Braille"
+msgstr "Braille|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgid "Feynman-diagram|F"
-msgstr "Feynmann-diagrammer|F"
+msgstr "Feynman-diagram|F"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:600
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Knitr|K"
 msgid "Knitr|K"
-msgstr "Lingvistikk|L"
+msgstr "Knitr|K"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:601
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "LilyPond|P"
 msgid "LilyPond|P"
-msgstr "LilyPond"
+msgstr "LilyPond|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:602
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Linguistics|L"
 msgid "Linguistics|L"
-msgstr "Lingvistikk"
+msgstr "Lingvistikk|L"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:603
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgid "Multilingual Captions|C"
-msgstr ""
+msgstr "Flerspråklige bildetekster"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:604
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
 msgid "Risk and Safety Statements|R"
 msgid "Risk and Safety Statements|R"
-msgstr ""
+msgstr "Risk and Safety Statements|R"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:605 lib/configure.py:547
+#: lib/ui/stdmenus.inc:611 lib/configure.py:614
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
 msgid "XY-pic|X"
 msgid "XY-pic|X"
-msgstr "XY-pic"
+msgstr "XY-pic|X"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
 msgid "New document"
@@ -16932,15 +17417,14 @@ msgid "Check spelling"
 msgstr "Stavesjekk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
 msgstr "Stavesjekk"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
-#, fuzzy
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgid "Spellcheck continuously"
-msgstr "Kontinuerlig sta&vesjekk"
+msgstr "Kontinuerlig stavesjekk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1338
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Angre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80 src/BufferView.cpp:1348
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Gjør omigjen"
 
@@ -17081,7 +17565,6 @@ msgid "Insert margin note"
 msgstr "Sett inn margnote"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgstr "Sett inn margnote"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-#, fuzzy
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Sett inn merknad"
 
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Sett inn merknad"
 
@@ -17113,39 +17596,37 @@ msgstr "Tekststil"
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Avsnittinnstillinger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Legg til rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Legg til kolonne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Slett rad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147 lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move row up"
 msgid "Delete column"
 msgstr "Slett kolonne"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Move row up"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt rad oppover"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move column left"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
 msgid "Move column left"
-msgstr ""
+msgstr "Flytt kolonne mot venstre"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-#, fuzzy
 msgid "Move row down"
 msgid "Move row down"
-msgstr "Flytt seksjonen ned|d"
+msgstr "Flytt rad nedover"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-#, fuzzy
 msgid "Move column right"
 msgid "Move column right"
-msgstr "Nederst til høyre"
+msgstr "Flytt kolonne mot høyre"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set top line"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
 msgid "Set top line"
@@ -17204,14 +17685,12 @@ msgid "Align bottom"
 msgstr "Bunnjuster rad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
 msgstr "Bunnjuster rad"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
-#, fuzzy
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Vri denne tabellruten 90 grader"
+msgstr "Vri tabellruten 90 grader, eller tilbakestill rotasjon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-#, fuzzy
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
-msgstr "Vri tabellen 90 grader"
+msgstr "Vri tabellen 90 grader, eller tilbakestill rotasjon"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
 msgid "Set multi-column"
@@ -17261,4463 +17740,4287 @@ msgstr "Sett inn integral"
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sett inn produkt"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Sett inn produkt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
-msgid "Insert left/right side scripts"
-msgstr ""
-
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-#, fuzzy
-msgid "Insert right side scripts"
-msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-#, fuzzy
-msgid "Insert left side scripts"
-msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-#, fuzzy
-msgid "Insert side scripts"
-msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sett inn ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Sett inn ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sett inn [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Sett inn [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:190
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Sett inn { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Sett inn parenterser/klammer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Sett inn matrise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\""
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Sett inn miljøet \"tilfeller\""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Matte-verktøylinjer på/av"
 
 msgid "Toggle math panels"
 msgstr "Matte-verktøylinjer på/av"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Mattemakroer"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Mattemakroer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Fjern siste argument"
 
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Fjern siste argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Append argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
 msgid "Append argument"
 msgstr "Legg til argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:207
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Gjør første faste argument om til et valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Gjør siste valgfrie argument om til et fast argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Fjern valgfritt argument"
 
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Fjern valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Legg til valgfritt argument"
 
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Legg til valgfritt argument"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:214
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Åpen programlisting"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgid "Phonetic Symbols"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+msgstr "Lydskrift"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "IPA pulmoniske konsonanter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
-msgstr ""
+msgstr "IPA ikke-pulmoniske konsonanter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "IPA Vowels"
 msgid "IPA Vowels"
-msgstr ""
+msgstr "IPA vokaler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgid "IPA Other Symbols"
-msgstr "Fonetiske symboler|F"
+msgstr "IPA andre symboler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgid "IPA Suprasegmentals"
-msgstr ""
+msgstr "IPA suprasegmentaler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "IPA Diacritics"
 msgid "IPA Diacritics"
-msgstr ""
+msgstr "IPA diakritiske tegn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
-msgstr ""
+msgstr "IPA toner og aksenter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandolinje"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Kommandolinje"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Spore endringer"
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Spore endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Spor endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringer i utskrift"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Vis endringer i utskrift"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236
 msgid "Next change"
 msgstr "Neste endring"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Neste endring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta endringer i utvalget"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Godta endringer i utvalget"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Forkast endringer i utvalget"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Forkast endringer i utvalget"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Flett inn endringer"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Flett inn endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringer"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Godta alle endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringer"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Forkast alle endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Insert note"
 msgstr "Sett inn merknad"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Sett inn merknad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste merknad"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Neste merknad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Vis andre formater"
 
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Vis andre formater"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Oppdater andre formater"
 
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Oppdater andre formater"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:246
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versjonskontroll"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Versjonskontroll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registrer i versjonskontrollsystem"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Sjekk ut for å kunne redigere|u"
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Sjekk ut for å kunne redigere|u"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Sjekk inn endringer"
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Sjekk inn endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
 msgid "View revision log"
 msgstr "Se revisjonslogg"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Se revisjonslogg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Forkast endringer"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Forkast endringer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Sammenlign med eldre versjon"
 
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Sammenlign med eldre versjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Sammenlign med siste versjon"
 
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Sammenlign med siste versjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Sett inn versjonsinformasjon"
 
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Sett inn versjonsinformasjon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Bruk SVN fil-låsing"
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Bruk SVN fil-låsing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Oppdater lokal mappe fra lageret"
 
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Oppdater lokal mappe fra lageret"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Mattepanel"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Mattepanel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Matte-mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289 lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiler"
 
 msgid "Styles"
 msgstr "Stiler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøker"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Brøker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291 lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifter"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Skrifter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296 lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Funksjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:293
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Diverse"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297 lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
 msgid "Arrows"
 msgstr "Piler"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:889
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298 lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "Arrows (extended)"
 msgid "Arrows (extended)"
-msgstr "Teoremer (AMS-Extended)"
+msgstr "Piler (fler)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303 lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299 lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorer"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300 lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "Operators (extended)"
 msgid "Operators (extended)"
-msgstr "Teoremer (AMS-Extended)"
+msgstr "Operatorer (fler)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301 lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relasjoner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:965
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302 lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "Relations (extended)"
 msgid "Relations (extended)"
-msgstr "Latin ekstra-A"
+msgstr "Relasjoner (fler)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgid "Negative relations (extended)"
-msgstr "AMS negerte relasjoner"
+msgstr "Negerte relasjoner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308 lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Prikker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309 lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgid "Delimiters (fixed size)"
-msgstr ""
+msgstr "Avgrensinger (fast størrelse)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310 lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:744
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgid "Miscellaneous (extended)"
-msgstr "Diverse"
+msgstr "Diverse (mer)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellomrom"
 
 msgid "Spacings"
 msgstr "Mellomrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Lite mellomrom\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Medium mellomrom\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Stort mellomrom\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Quadratin mellomrom\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Dobbel quadratin mellomrom\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Negativt mellomrom\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Fantom\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vannrett fantom\t\\hphantom"
 
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Vannrett fantom\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom"
 
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Loddrett fantom\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Smash \\smash"
 msgid "Smash \\smash"
-msgstr ""
+msgstr "Smash \\smash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Top smash \\smasht"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#, fuzzy
+msgid "Bottom smash \\smashb"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Left overlap \\mathllap"
 msgid "Left overlap \\mathllap"
-msgstr ""
+msgstr "Overlapp mot venstre \\mathllap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "Center overlap \\mathclap"
 msgid "Center overlap \\mathclap"
-msgstr ""
+msgstr "Sentrert overlapp \\mathclap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
 msgid "Right overlap \\mathrlap"
-msgstr ""
+msgstr "Overlapp mot høyre \\mathrlap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "Roots"
 msgstr "Røtter"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Røtter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Kvadratrot\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andre røtter\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Andre røtter\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Fremhevet\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Normal tekststil\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Script (liten)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Scriptscript (mindre)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac"
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Pen brøk (3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Enhet (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Enhet (864 m)\t\\unittwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac"
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Enhetsbrøk (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Enhetsbrøk (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac"
 
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Tekstbrøk\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Stor brøk\t\\dfrac"
 
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Stor brøk\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac"
 
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Kjedebrøk\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfracleft"
 
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Kjedebrøk (venstre)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfracright"
 
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Kjedebrøk (høyre)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binom\t\\binom"
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Binom\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Tekst binom\t\\tbinom"
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Tekst binom\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Stort binom\t\\dbinom"
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Stort binom\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Antikva\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Fet\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Fet symbol\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Grotesk\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Kursiv\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Maskinskrift\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Blackboard\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Fraktur\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Kalligrafisk\t\\\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formal Script\t\\mathsc"
 
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Formal Script\t\\mathsc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Normal tekstmodus\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Pil/hatt/klamme over/under teksten"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "hat"
 msgstr "hatt \\hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hatt \\hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde \\tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde \\tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "bar"
 msgstr "strek \\bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "strek \\bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "grave"
 msgstr "gravis aksent \\grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "gravis aksent \\grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
 msgid "dot"
 msgstr "prikk \\dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "prikk \\dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
 msgid "check"
 msgstr "caron \\check"
 
 msgid "check"
 msgstr "caron \\check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "widehat"
 msgstr "bred hatt \\widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "bred hatt \\widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "widetilde"
 msgstr "bred tilde \\widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "bred tilde \\widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "utilde"
 msgid "utilde"
-msgstr "tilde \\tilde"
+msgstr "tilde under \\utilde"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "vec"
 msgstr "vektor \\vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vektor \\vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "acute"
 msgstr "akutt aksent \\acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "akutt aksent \\acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "ddot"
 msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "dobbeltprikk \\ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "dddot"
 msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+msgstr "trippelprikk \\dddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "ddddot"
 msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+msgstr "fire prikker \\ddddot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "breve"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve aksent \\breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "mathring"
 msgid "mathring"
-msgstr "matte linje"
+msgstr "ring \\mathring"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "overline"
 msgstr "strek over \\overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "strek over \\overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "overbrace"
 msgstr "krøllparentes over \\overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "krøllparentes over \\overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "venstrepil over \\overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "venstrepil over \\overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "høyrepil over \\overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "høyrepil over \\overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil over \\overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "overset"
-msgstr "overtekst \\overset"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
 msgid "underline"
 msgstr "strek under \\underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "strek under \\underline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
 msgid "underbrace"
 msgstr "krøllparentes under \\underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "krøllparentes under \\underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "venstrepil under \\underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "venstrepil under \\underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "høyrepil under \\underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "høyrepil under \\underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil under \\underleftrightarrow"
 
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "cancel"
+msgstr "strøket ut \\cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bcancel"
+msgstr "strøket ut \\bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "xcancel"
+msgstr "kryss over \\xcancel"
+
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
-msgid "underset"
-msgstr "undertekst \\underset"
+msgid "cancelto"
+msgstr "strøket til \\cancelto"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
-#, fuzzy
-msgid "cancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Insert left/right side scripts"
+msgstr "Sett inn venstre/høyre grenseverdier"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-#, fuzzy
-msgid "bcancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Insert right side scripts"
+msgstr "Sett inn høyre grenseverdier"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-#, fuzzy
-msgid "xcancel"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Insert left side scripts"
+msgstr "Sett inn venstre grenseverdier"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-#, fuzzy
-msgid "cancelto"
-msgstr "Avbryt"
+msgid "Insert side scripts"
+msgstr "Sett inn grenseverdier på sidene"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "stackrel"
-msgstr ""
+msgid "overset"
+msgstr "overtekst \\overset"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "underset"
+msgstr "undertekst \\underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "stackrel"
+msgstr "tekst over \\stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "stackrelthree"
 msgid "stackrelthree"
-msgstr ""
+msgstr "tekst over+under \\stackrelthree"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "leftarrow"
 msgstr "venstrepil \\leftarrow"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "venstrepil \\leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
 msgid "rightarrow"
 msgstr "høyrepil \\rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "høyrepil \\rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
 msgid "downarrow"
 msgstr "pil ned \\downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "pil ned \\downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "uparrow"
 msgstr "pil opp \\uparrow"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "pil opp \\uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
 msgid "updownarrow"
 msgstr "opp/nedpil \\updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "opp/nedpil \\updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Venstrepil \\Leftarrow"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Venstrepil \\Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Høyrepil \\Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Høyrepil \\Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Pil ned \\Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Pil ned \\Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Pil opp \\Uparrow"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Pil opp \\Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Opp/nedpil \\Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Venstre/høyrepil \\Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Lang venstre/høyrepil \\Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Lang venstrepil \\Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Lang høyrepil \\Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "lang venstrehøyrepil \\longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "lang venstrepil \\longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "lang høyrepil \\longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "leftharpoondown"
 msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+msgstr "v. harpun ned \\leftharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "rightharpoondown"
 msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+msgstr "h. harpun ned \\rightharpoondown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "mapsto"
 msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "\\mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "longmapsto"
 msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "\\longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "nwarrow"
 msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "NW-pil \\nwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "nearrow"
 msgstr "NØ-pil \\nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "NØ-pil \\nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "leftharpoonup"
 msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "v. harpun opp \\leftharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "rightharpoonup"
 msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "h. harpun opp \\rightharpoonup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "hookleftarrow"
 msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+msgstr "kroket venstrepil \\hookleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "hookrightarrow"
 msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+msgstr "kroket høyrepil \\hookrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "swarrow"
 msgstr "SV-pil \\swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "SV-pil \\swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "searrow"
 msgstr "SØ-pil \\searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "SØ-pil \\searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495 lib/ui/stdtoolbars.inc:919
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497 lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "rightleftharpoons"
 msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+msgstr "harpuner \\rightleftharpoons"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "pm"
 msgid "pm"
-msgstr "pm"
+msgstr "pluss minus \\pm"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "mp"
 msgid "mp"
-msgstr "mp"
+msgstr "minus pluss \\mp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "bigtriangleup"
 msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+msgstr "trekant opp \\bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "times"
 msgid "times"
-msgstr "times"
+msgstr "gangetegn, kryss \\times"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "bigtriangledown"
 msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+msgstr "trekant ned \\bigtriangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "div"
 msgid "div"
-msgstr "div"
+msgstr "deletegn \\div"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
 msgid "triangleright"
 msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+msgstr "høyretrekant \\triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "cdot"
 msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+msgstr "gangetegn, prikk \\cdot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "triangleleft"
 msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+msgstr "venstretrekant \\triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "star"
 msgid "star"
-msgstr "star"
+msgstr "stjerne \\star"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "ast"
 msgid "ast"
-msgstr "Lim inn"
+msgstr "asterisk \\ast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "bigcirc"
 msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "stor sirkel \\bigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "circ"
 msgid "circ"
-msgstr "circ"
+msgstr "sirkel \\circ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "smallint"
 msgid "smallint"
-msgstr "smallsmile"
+msgstr "lite integraltegn \\smallint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "in[[math relation]]"
 msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "i"
+msgstr "in"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "iff"
 msgid "iff"
-msgstr "Av"
+msgstr "iff"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "not"
 msgid "not"
-msgstr "merknad"
+msgstr "not"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "land"
 msgid "land"
-msgstr "Islandsk"
+msgstr "land"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "lor"
 msgid "lor"
-msgstr "eller"
+msgstr "lor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "lnot"
 msgid "lnot"
-msgstr ""
+msgstr "lnot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
 msgid "varGamma"
 msgid "varGamma"
-msgstr "Gamma"
+msgstr "varGamma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "varDelta"
 msgid "varDelta"
-msgstr "Delta"
+msgstr "varDelta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "varTheta"
 msgid "varTheta"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "varTheta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "varLambda"
 msgid "varLambda"
-msgstr "Lambda"
+msgstr "varLambda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "varXi"
 msgid "varXi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "varXi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "varPi"
 msgid "varPi"
-msgstr "varpi"
+msgstr "varPi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "varSigma"
 msgid "varSigma"
-msgstr "varsigma"
+msgstr "varSigma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "varUpsilon"
 msgid "varUpsilon"
-msgstr "varepsilon"
+msgstr "varUpsilon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "varPhi"
 msgid "varPhi"
-msgstr "varphi"
+msgstr "varPhi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "varPsi"
 msgid "varPsi"
-msgstr "Farsi"
+msgstr "varPsi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "varOmega"
 msgid "varOmega"
-msgstr "Omega"
+msgstr "varOmega"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "infty"
 msgid "infty"
-msgstr "infty"
+msgstr "uendelig \\infty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "emptyset"
 msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+msgstr "tom mengde \\emptyset"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "exists"
 msgid "exists"
-msgstr "exists"
+msgstr "det eksisterer \\exists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "forall"
 msgid "forall"
-msgstr "forall"
+msgstr "for alle \\forall"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652 lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654 lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "angle"
 msgid "angle"
-msgstr "angle"
+msgstr "vinkel \\angle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "top"
 msgid "top"
-msgstr "top"
+msgstr "topp \\top"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "bot"
 msgid "bot"
-msgstr "bot"
+msgstr "bunn \\bot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "Vert"
 msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+msgstr "vertikal \\Vert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "flat"
 msgid "flat"
-msgstr "musikk:b"
+msgstr "musikk:b \\flat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "natural"
 msgid "natural"
-msgstr "natural"
+msgstr "musikk:naturlig \\natural"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "sharp"
 msgid "sharp"
-msgstr "musikk:kryss"
+msgstr "musikk:kryss \\sharp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "lhook"
 msgid "lhook"
-msgstr ""
+msgstr "lhook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "rhook"
 msgid "rhook"
-msgstr ""
+msgstr "rhook"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "triangle"
 msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+msgstr "trekant \\triangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "ruter \\diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "ruter \\diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "heartsuit"
 msgstr "hjerter \\heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "hjerter \\heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "clubsuit"
 msgstr "kløver \\clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "kløver \\clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spar \\spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spar \\spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "textdegree"
 msgid "textdegree"
-msgstr ""
+msgstr "textdegree"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "mathdollar"
 msgid "mathdollar"
-msgstr "mattemakro"
+msgstr "mathdollar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "mathparagraph"
 msgid "mathparagraph"
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+msgstr "mathparagraph"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "mathsection"
 msgid "mathsection"
-msgstr "merket"
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Store operatorer"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "idotsint"
 msgid "idotsint"
-msgstr "dotsint"
+msgstr "idotsint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "varint"
 msgid "varint"
-msgstr "&Skriv ut"
+msgstr "varint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "varoint"
 msgid "varoint"
-msgstr "oint"
+msgstr "varoint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "varoiint"
 msgid "varoiint"
-msgstr "oiint"
+msgstr "varoiint"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "varoiintop"
 msgid "varoiintop"
-msgstr "oiintop"
+msgstr "varoiintop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "varointclockwise"
 msgid "varointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "varointclockwiseop"
 msgid "varointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "varointctrclockwise"
 msgid "varointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgid "varointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "vartriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "triangledown"
 msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+msgstr "trekant ned \\triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "square"
 msgid "square"
-msgstr "square"
+msgstr "firkant \\square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "CheckedBox"
 msgid "CheckedBox"
-msgstr ""
+msgstr "avkrysset boks \\CheckedBox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760 lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "XBox"
 msgid "XBox"
-msgstr ""
+msgstr "krysset boks \\XBox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "lozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "wasylozenge"
 msgid "wasylozenge"
-msgstr "lozenge"
+msgstr "wasylozenge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "circledR"
 msgid "circledR"
-msgstr "circledS"
+msgstr "opphavsrett \\circledR"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circledS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "measuredangle"
 msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+msgstr "målt vinkel \\measuredangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "varangle"
 msgid "varangle"
-msgstr "vartriangle"
+msgstr "varangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "nexists"
 msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+msgstr "det fins ikke \\nexists"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Game"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "varnothing"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "blacktriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "blacktriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "blacksquare"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "blacklozenge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "bigstar"
 msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+msgstr "stor stjerne \\bigstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "sphericalangle"
 msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+msgstr "romvinkel \\sphericalangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "diagup"
 msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+msgstr "diagonal opp \\diagup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "diagdown"
 msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "diagonal ned \\diagdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "lightning"
 msgid "lightning"
-msgstr "Høyrejuster"
+msgstr "lyn \\lightning"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "varcopyright"
 msgid "varcopyright"
-msgstr "Opphavsrett"
+msgstr "opphavsrett \\varcopyright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "Bowtie"
 msgid "Bowtie"
-msgstr "bowtie"
+msgstr "Bowtie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "diameter"
 msgid "diameter"
-msgstr ""
+msgstr "diameter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "invdiameter"
 msgid "invdiameter"
-msgstr ""
+msgstr "invdiameter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "bell"
 msgid "bell"
-msgstr ""
+msgstr "klokke"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "hexagon"
 msgid "hexagon"
-msgstr ""
+msgstr "heksagon \\hexagon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "varhexagon"
 msgid "varhexagon"
-msgstr ""
+msgstr "varhexagon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "pentagon"
 msgid "pentagon"
-msgstr "Presentasjon"
+msgstr "pentagon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
 msgid "octagon"
 msgid "octagon"
-msgstr ""
+msgstr "oktagon \\octagon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "smiley"
 msgid "smiley"
-msgstr "smile"
+msgstr "smilefjes \\smiley"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "blacksmiley"
 msgid "blacksmiley"
-msgstr "backsimeq"
+msgstr "mørkt smilefjes \\blacksmiley"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "frownie"
 msgid "frownie"
-msgstr "frown"
+msgstr "surt fjes \\frownie"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "sun"
 msgid "sun"
-msgstr "sin"
+msgstr "sol \\sun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "leadsto"
 msgid "leadsto"
-msgstr ""
+msgstr "leadsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "Leftcircle"
 msgid "Leftcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "Leftcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "Rightcircle"
 msgid "Rightcircle"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "Rightcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "CIRCLE"
 msgid "CIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "CIRCLE"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgid "LEFTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "LEFTCIRCLE"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgid "RIGHTCIRCLE"
-msgstr ""
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "LEFTcircle"
 msgid "LEFTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "LEFTcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
 msgid "RIGHTcircle"
 msgid "RIGHTcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "RIGHTcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "leftturn"
 msgid "leftturn"
-msgstr ""
+msgstr "leftturn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "rightturn"
 msgid "rightturn"
-msgstr "høyrepil \\rightarrow"
+msgstr "rightturn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "AC"
 msgid "AC"
-msgstr "AKT"
+msgstr "AC"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "HF"
 msgid "HF"
-msgstr ""
+msgstr "HF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "VHF"
 msgid "VHF"
-msgstr ""
+msgstr "VHF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "photon"
 msgid "photon"
-msgstr ""
+msgstr "photon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "gluon"
 msgid "gluon"
-msgstr ""
+msgstr "gluon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "permil"
 msgid "permil"
-msgstr ""
+msgstr "permil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "cent"
 msgid "cent"
-msgstr "centerdot"
+msgstr "cent"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "yen"
 msgid "yen"
-msgstr "ja"
+msgstr "yen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
 msgid "hexstar"
 msgid "hexstar"
-msgstr "star"
+msgstr "hexstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "varhexstar"
 msgid "varhexstar"
-msgstr ""
+msgstr "varhexstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "davidsstar"
 msgid "davidsstar"
-msgstr ""
+msgstr "davidsstjerne \\davidsstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "maltese"
 msgid "maltese"
-msgstr ""
+msgstr "malteserkors \\maltese"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "kreuz"
 msgid "kreuz"
-msgstr ""
+msgstr "kreuz"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "ataribox"
 msgid "ataribox"
-msgstr ""
+msgstr "ataribox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "checked"
 msgid "checked"
-msgstr "caron \\check"
+msgstr "avkrysset \\checked"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "checkmark"
 msgid "checkmark"
-msgstr "caron \\check"
+msgstr "avkrysningsmerke \\checkmark"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "eighthnote"
 msgid "eighthnote"
-msgstr "Høyre fot"
+msgstr "åttendelsnote \\eighthnote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "quarternote"
 msgid "quarternote"
-msgstr ""
+msgstr "fjerdedelsnote \\quarternote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "halfnote"
 msgid "halfnote"
-msgstr "Tabellmerknad"
+msgstr "halvnote \\halfnote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "fullnote"
 msgid "fullnote"
-msgstr "merknad"
+msgstr "helnote \\fullnote"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "twonotes"
 msgid "twonotes"
-msgstr "merknad"
+msgstr "twonotes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "female"
 msgid "female"
-msgstr ""
+msgstr "kvinnelig \\female"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "male"
 msgid "male"
-msgstr ""
+msgstr "mannlig \\male"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "vernal"
 msgid "vernal"
-msgstr "Tidsskrift"
+msgstr "vernal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "ascnode"
 msgid "ascnode"
-msgstr ""
+msgstr "ascnode"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "descnode"
 msgid "descnode"
-msgstr ""
+msgstr "descnode"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "fullmoon"
 msgid "fullmoon"
-msgstr ""
+msgstr "fullmåne \\fullmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "newmoon"
 msgid "newmoon"
-msgstr ""
+msgstr "nymåne \\newmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
 msgid "leftmoon"
 msgid "leftmoon"
-msgstr "leftharpoonup"
+msgstr "leftmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
 msgid "rightmoon"
 msgid "rightmoon"
-msgstr "rightharpoonup"
+msgstr "rightmoon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
 msgid "astrosun"
 msgid "astrosun"
-msgstr "kraftig"
+msgstr "astrosun"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
 msgid "mercury"
 msgid "mercury"
-msgstr ""
+msgstr "kvikksølv \\mercury"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
 msgid "venus"
 msgid "venus"
-msgstr "GuiMeny"
+msgstr "venus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
 msgid "earth"
 msgid "earth"
-msgstr "vartheta"
+msgstr "jorden \\earth"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
 msgid "mars"
 msgid "mars"
-msgstr ""
+msgstr "mars"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "jupiter"
 msgid "jupiter"
-msgstr "Skriver"
+msgstr "jupiter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "saturn"
 msgid "saturn"
-msgstr "natural"
+msgstr "saturn"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "uranus"
 msgid "uranus"
-msgstr ""
+msgstr "uranus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "neptune"
 msgid "neptune"
-msgstr ""
+msgstr "neptune"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "pluto"
 msgid "pluto"
-msgstr ""
+msgstr "pluto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "aries"
 msgid "aries"
-msgstr "&Serie:"
+msgstr "væren \\aries"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "taurus"
 msgid "taurus"
-msgstr "Synonymordbok"
+msgstr "tyren \\taurus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "gemini"
 msgid "gemini"
-msgstr ""
+msgstr "tvillingene \\gemini"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "cancer"
 msgid "cancer"
-msgstr "Avbryt"
+msgstr "krepsen \\cancer"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "leo"
 msgid "leo"
-msgstr "log"
+msgstr "løven \\leo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "virgo"
 msgid "virgo"
-msgstr ""
+msgstr "jomfruen \\virgo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "libra"
 msgid "libra"
-msgstr ""
+msgstr "vekten \\libra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+# skorpionen
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "scorpio"
 msgid "scorpio"
-msgstr ""
+msgstr "skorpionen \\scorpio"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "sagittarius"
 msgid "sagittarius"
-msgstr ""
+msgstr "skytten \\sagittarius"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "capricornus"
 msgid "capricornus"
-msgstr ""
+msgstr "steinbukken \\capricornus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "aquarius"
 msgid "aquarius"
-msgstr ""
+msgstr "vannmannen \\aquarius"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "pisces"
 msgid "pisces"
-msgstr ""
+msgstr "fiskene \\pisces"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "APLbox"
 msgid "APLbox"
-msgstr ""
+msgstr "APLbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "APLcomment"
 msgid "APLcomment"
-msgstr "kommentar"
+msgstr "APLcomment"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
 msgid "APLdown"
 msgid "APLdown"
-msgstr ""
+msgstr "APLdown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgid "APLdownarrowbox"
-msgstr "pil ned \\downarrow"
+msgstr "APLdownarrowbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "APLinput"
 msgid "APLinput"
-msgstr "Input"
+msgstr "APLinput"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
 msgid "APLinv"
 msgid "APLinv"
-msgstr ""
+msgstr "APLinv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgid "APLleftarrowbox"
-msgstr "Lleftarrow"
+msgstr "APLleftarrowbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "APLlog"
 msgid "APLlog"
-msgstr ""
+msgstr "APLlog"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgid "APLrightarrowbox"
-msgstr "høyrepil \\rightarrow"
+msgstr "APLrightarrowbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "APLstar"
 msgid "APLstar"
-msgstr "star"
+msgstr "APLstar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "APLup"
 msgid "APLup"
-msgstr ""
+msgstr "APLup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "APLuparrowbox"
 msgid "APLuparrowbox"
-msgstr "pil opp \\uparrow"
+msgstr "APLuparrowbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "dashleftarrow"
 msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+msgstr "stiplet venstrepil \\dashleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "dashrightarrow"
 msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+msgstr "stiplet høyrepil \\dashrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "leftleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "leftrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "rightrightarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "rightleftarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "Lleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "Rrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "twoheadleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "twoheadrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "leftarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "rightarrowtail"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "looparrowleft"
 msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+msgstr "krøllet venstrepil \\looparrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "looparrowright"
 msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+msgstr "krøllet høyrepil \\looparrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "curvearrowleft"
 msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+msgstr "buet venstrepil \\curvearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "curvearrowright"
 msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+msgstr "buet høyrepil \\curvearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "circlearrowleft"
 msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+msgstr "sirkelpil mot venstre \\circlearrowleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "circlearrowright"
 msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+msgstr "sirkelpil mot høyre \\circlearrowright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "upuparrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "downdownarrows"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "upharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "upharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "downharpoonleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "downharpoonright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "leftrightharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "rightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "leftrightsquigarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nLeftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nRightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nLeftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "shortleftarrow"
 msgid "shortleftarrow"
-msgstr "venstrepil over \\overleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "shortrightarrow"
 msgid "shortrightarrow"
-msgstr "høyrepil over \\overrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "shortuparrow"
 msgid "shortuparrow"
-msgstr "pil opp \\uparrow"
+msgstr "shortuparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "shortdownarrow"
 msgid "shortdownarrow"
-msgstr "pil ned \\downarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "leftrightarroweq"
 msgid "leftrightarroweq"
-msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarroweq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgid "curlyveedownarrow"
-msgstr "opp/nedpil \\updownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgid "curlyveeuparrow"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "curlyveeuparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "nnwarrow"
 msgid "nnwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+msgstr "NNV-pil \\nnwarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "nnearrow"
 msgid "nnearrow"
-msgstr "NØ-pil \\nearrow"
+msgstr "NNØ-pil \\nnearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "sswarrow"
 msgid "sswarrow"
-msgstr "SV-pil \\swarrow"
+msgstr "SSV-pil \\sswarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "ssearrow"
 msgid "ssearrow"
-msgstr "SØ-pil \\searrow"
+msgstr "SSØ-pil \\ssearrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgid "curlywedgeuparrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgid "curlywedgedownarrow"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgid "leftrightarrowtriangle"
-msgstr "venstre/høyrepil \\leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgid "leftarrowtriangle"
-msgstr "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:944
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgid "rightarrowtriangle"
-msgstr "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtriangle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "Mapsto"
 msgid "Mapsto"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "Mapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "mapsfrom"
 msgid "mapsfrom"
-msgstr "mapsto"
+msgstr "mapsfrom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "Mapsfrom"
 msgid "Mapsfrom"
-msgstr ""
+msgstr "Mapsfrom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "Longmapsto"
 msgid "Longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "longmapsfrom"
 msgid "longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "longmapsfrom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "Longmapsfrom"
 msgid "Longmapsfrom"
-msgstr "longmapsto"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#, fuzzy
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "venstrepil \\leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#, fuzzy
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "høyrepil \\rightarrow"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "geqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "eqsim"
 msgid "eqsim"
-msgstr ""
+msgstr "eqsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "apprge"
 msgid "apprge"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "apprle"
 msgid "apprle"
-msgstr "approxeq"
+msgstr "apprle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "gtreqqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1016
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1017
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "blacktriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "blacktriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
 msgid "because"
 msgstr "because"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "therefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
 msgid "wasytherefore"
 msgid "wasytherefore"
-msgstr "therefore"
+msgstr "wasytherefore"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
 msgid "between"
 msgstr "between"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgid "trianglelefteqslant"
-msgstr "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgid "trianglerighteqslant"
-msgstr "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "inplus"
 msgid "inplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "inplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "niplus"
 msgid "niplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "niplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "subsetplus"
 msgid "subsetplus"
-msgstr "subset"
+msgstr "subsetplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "supsetplus"
 msgid "supsetplus"
-msgstr "supset"
+msgstr "supsetplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "subsetpluseq"
 msgid "subsetpluseq"
-msgstr "subseteq"
+msgstr "subsetpluseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "supsetpluseq"
 msgid "supsetpluseq"
-msgstr "supseteq"
+msgstr "supsetpluseq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "minuso"
 msgid "minuso"
-msgstr "ominus"
+msgstr "minuso"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "baro"
 msgid "baro"
-msgstr ""
+msgstr "baro"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "sslash"
 msgid "sslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "sslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "bbslash"
 msgid "bbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "bbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "moo"
 msgid "moo"
-msgstr "mho"
+msgstr "moo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "merge"
 msgid "merge"
-msgstr "Slå sammen"
+msgstr "merge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "invneg"
 msgid "invneg"
-msgstr ""
+msgstr "invneg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "lbag"
 msgid "lbag"
-msgstr ""
+msgstr "lbag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "rbag"
 msgid "rbag"
-msgstr ""
+msgstr "rbag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "interleave"
 msgid "interleave"
-msgstr "intercal"
+msgstr "interleave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "leftslice"
 msgid "leftslice"
-msgstr "Venstre strek på/av"
+msgstr "leftslice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "rightslice"
 msgid "rightslice"
-msgstr "Høyre strek på/av"
+msgstr "rightslice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "oblong"
 msgid "oblong"
-msgstr ""
+msgstr "oblong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "talloblong"
 msgid "talloblong"
-msgstr ""
+msgstr "talloblong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "fatsemi"
 msgid "fatsemi"
-msgstr ""
+msgstr "fatsemi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
 msgid "fatslash"
 msgid "fatslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "fatbslash"
 msgid "fatbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "fatbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
 msgid "ldotp"
 msgid "ldotp"
-msgstr "ldots"
+msgstr "ldotp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "cdotp"
 msgid "cdotp"
-msgstr "cdot"
+msgstr "cdotp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
 msgid "colon"
 msgid "colon"
-msgstr "No color"
+msgstr "colon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "dblcolon"
 msgid "dblcolon"
-msgstr ""
+msgstr "dblcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
 msgid "vcentcolon"
 msgid "vcentcolon"
-msgstr "Farge på skriften"
+msgstr "vcentcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "colonapprox"
 msgid "colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "colonapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "Colonapprox"
 msgid "Colonapprox"
-msgstr "lnapprox"
+msgstr "Colonapprox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "coloneq"
 msgid "coloneq"
-msgstr ""
+msgstr "coloneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
 msgid "Coloneq"
 msgid "Coloneq"
-msgstr "Farge"
+msgstr "Coloneq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "coloneqq"
 msgid "coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "coloneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "Coloneqq"
 msgid "Coloneqq"
-msgstr "lneqq"
+msgstr "Coloneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "colonsim"
 msgid "colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "colonsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Colonsim"
 msgid "Colonsim"
-msgstr "lnsim"
+msgstr "Colonsim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "eqcolon"
 msgid "eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "Eqcolon"
 msgid "Eqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "eqqcolon"
 msgid "eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "eqqcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "Eqqcolon"
 msgid "Eqqcolon"
-msgstr ""
+msgstr "Eqqcolon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "wasypropto"
 msgid "wasypropto"
-msgstr "propto"
+msgstr "wasypropto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "logof"
 msgid "logof"
-msgstr ""
+msgstr "logof"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
 msgid "Join"
 msgid "Join"
-msgstr ""
+msgstr "Join"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgid "Negative Relations (extended)"
-msgstr "AMS negerte relasjoner"
+msgstr "Negerte relasjoner"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "precneqq"
 msgid "precneqq"
-msgstr "preceq"
+msgstr "precneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "succneqq"
 msgid "succneqq"
-msgstr "succeq"
+msgstr "succneqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "nsubseteqq"
 msgid "nsubseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "nVdash"
 msgid "nVdash"
-msgstr "Vdash"
+msgstr "nVdash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgid "ntrianglelefteqslant"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgid "ntrianglerighteqslant"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "boxast"
 msgid "boxast"
-msgstr ""
+msgstr "boxast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "boxbar"
 msgid "boxbar"
-msgstr ""
+msgstr "boxbar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "boxslash"
 msgid "boxslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "boxbslash"
 msgid "boxbslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "boxbslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "boxcircle"
 msgid "boxcircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "boxcircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "boxbox"
 msgid "boxbox"
-msgstr ""
+msgstr "boxbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "boxempty"
 msgid "boxempty"
-msgstr "tom"
+msgstr "boxempty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "implies"
 msgid "implies"
-msgstr ""
+msgstr "implies"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "impliedby"
 msgid "impliedby"
-msgstr ""
+msgstr "impliedby"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "bigcurlyvee"
 msgid "bigcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "bigcurlywedge"
 msgid "bigcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "bigsqcap"
 msgid "bigsqcap"
-msgstr "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "bigbox"
 msgid "bigbox"
-msgstr ""
+msgstr "bigbox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "bigparallel"
 msgid "bigparallel"
-msgstr "parallel"
+msgstr "bigparallel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "biginterleave"
 msgid "biginterleave"
-msgstr ""
+msgstr "biginterleave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "bignplus"
 msgid "bignplus"
-msgstr "bigoplus"
+msgstr "bignplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "nplus"
 msgid "nplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "nplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "Yup"
 msgid "Yup"
-msgstr "sup"
+msgstr "Yup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "Ydown"
 msgid "Ydown"
-msgstr "diagdown"
+msgstr "Ydown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "Yleft"
 msgid "Yleft"
-msgstr "Øverst til venstre"
+msgstr "Yleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "Yright"
 msgid "Yright"
-msgstr "Stående"
+msgstr "Yright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "obar"
 msgid "obar"
-msgstr ""
+msgstr "obar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "obslash"
 msgid "obslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "obslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "ocircle"
 msgid "ocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "ocircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "olessthan"
 msgid "olessthan"
-msgstr "lessdot"
+msgstr "olessthan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "ogreaterthan"
 msgid "ogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "ogreaterthan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
 msgid "ovee"
 msgid "ovee"
-msgstr ""
+msgstr "ovee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
 msgid "owedge"
 msgid "owedge"
-msgstr "wedge"
+msgstr "owedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "varcurlyvee"
 msgid "varcurlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "varcurlywedge"
 msgid "varcurlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "vartimes"
 msgid "vartimes"
-msgstr "rtimes"
+msgstr "vartimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "varotimes"
 msgid "varotimes"
-msgstr "otimes"
+msgstr "varotimes"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
 msgid "varoast"
 msgid "varoast"
-msgstr ""
+msgstr "varoast"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "varobar"
 msgid "varobar"
-msgstr ""
+msgstr "varobar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
 msgid "varodot"
 msgid "varodot"
-msgstr "odot"
+msgstr "varodot"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "varoslash"
 msgid "varoslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varoslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "varobslash"
 msgid "varobslash"
-msgstr "oslash"
+msgstr "varobslash"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "varocircle"
 msgid "varocircle"
-msgstr "circledS"
+msgstr "varocircle"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "varoplus"
 msgid "varoplus"
-msgstr "oplus"
+msgstr "varoplus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "varominus"
 msgid "varominus"
-msgstr "ominus"
+msgstr "varominus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "varovee"
 msgid "varovee"
-msgstr ""
+msgstr "varovee"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "varowedge"
 msgid "varowedge"
-msgstr "barwedge"
+msgstr "varowedge"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "varolessthan"
 msgid "varolessthan"
-msgstr ""
+msgstr "varolessthan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "varogreaterthan"
 msgid "varogreaterthan"
-msgstr ""
+msgstr "varogreaterthan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "varbigcirc"
 msgid "varbigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "brokenvert"
 msgid "brokenvert"
-msgstr "Konvertere"
+msgstr "brokenvert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "lfloor"
 msgid "lfloor"
-msgstr ""
+msgstr "lfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "rfloor"
 msgid "rfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "lceil"
 msgid "lceil"
-msgstr ""
+msgstr "lceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "rceil"
 msgid "rceil"
-msgstr ""
+msgstr "rceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "llbracket"
 msgid "llbracket"
-msgstr ""
+msgstr "llbracket"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "rrbracket"
 msgid "rrbracket"
-msgstr "krøllparentes over \\overbrace"
+msgstr "rrbracket"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "llfloor"
 msgid "llfloor"
-msgstr ""
+msgstr "llfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "rrfloor"
 msgid "rrfloor"
-msgstr ""
+msgstr "rrfloor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "llceil"
 msgid "llceil"
-msgstr ""
+msgstr "llceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "rrceil"
 msgid "rrceil"
-msgstr ""
+msgstr "rrceil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "Lbag"
 msgid "Lbag"
-msgstr ""
+msgstr "Lbag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "Rbag"
 msgid "Rbag"
-msgstr ""
+msgstr "Rbag"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "llparenthesis"
 msgid "llparenthesis"
-msgstr "I parentes"
+msgstr "llparenthesis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "rrparenthesis"
 msgid "rrparenthesis"
-msgstr "I parentes"
+msgstr "rrparenthesis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "binampersand"
 msgid "binampersand"
-msgstr ""
+msgstr "binampersand"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "bindnasrepma"
 msgid "bindnasrepma"
-msgstr ""
+msgstr "bindnasrepma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt bilabial plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgid "Voiced bilabial plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt bilabial plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt alveolar plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgid "Voiced alveolar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt retrofleks plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgid "Voiced retroflex plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgid "Voiceless palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt palatal plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgid "Voiced palatal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgid "Voiceless velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt velar plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgid "Voiced velar plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgid "Voiceless uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt uvular plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgid "Voiced uvular plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt uvular plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "Glottal plosive"
 msgid "Glottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Glottal plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgid "Voiced bilabial nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt bilabial nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgid "Voiced labiodental nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt labiodental nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgid "Voiced alveolar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgid "Voiced retroflex nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgid "Voiced palatal nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgid "Voiced velar nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgid "Voiced uvular nasal"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt uvular nasal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgid "Voiced bilabial trill"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt bilabialt trill"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgid "Voiced alveolar trill"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar trill"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgid "Voiced uvular trill"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt uvular trill"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgid "Voiced retroflex flap"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks flapp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt bilabial frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgid "Voiced bilabial fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt bilabial frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1280
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt labiodental frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1281
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgid "Voiced labiodental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt labiodental frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgid "Voiceless dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt dental frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgid "Voiced dental fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt dental frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "UStemt alveolar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgid "Voiced alveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt postalveolar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt postalveolar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt retrofleks frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgid "Voiced retroflex fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgid "Voiceless palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt palatal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgid "Voiced palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgid "Voiceless velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt velar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgid "Voiced velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgid "Voiceless uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt uvular frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgid "Voiced uvular fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt uvular frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt faryngal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt faryngal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgid "Voiceless glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt glottal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgid "Voiced glottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt glottal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt alveolar lateral frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar lateral frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgid "Voiced labiodental approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt labiodental approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgid "Voiced alveolar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgid "Voiced retroflex approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgid "Voiced palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgid "Voiced velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar lateral approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt retrofleks lateral approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal lateral approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar lateral approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Bilabial click"
 msgid "Bilabial click"
-msgstr ""
+msgstr "Bilabialt klikk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Dental click"
 msgid "Dental click"
-msgstr ""
+msgstr "Dentalt klikk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgid "(Post)alveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "(Post)alveolart klikk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgid "Palatoalveolar click"
-msgstr ""
+msgstr "Palatoalveolart klikk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgid "Alveolar lateral click"
-msgstr ""
+msgstr "Alveolart lateralt klikk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgid "Voiced bilabial implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt bilabial implosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt dental/alveolar implosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgid "Voiced palatal implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt palatal implosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgid "Voiced velar implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt velar implosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgid "Voiced uvular implosive"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt uvular implosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Ejective mark"
 msgid "Ejective mark"
-msgstr ""
+msgstr "Ejektivt merke"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgid "Close front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Trang fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgid "Close front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Trang fremre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgid "Close central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Trang midtre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgid "Close central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Trang midtre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgid "Close back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Trang bakre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgid "Close back rounded vowel"
-msgstr "notebakgrunn"
+msgstr "Trang bakre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Nesten-trang nesten-fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Nesten-trang nesten-fremre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Nesten-trang nesten-bakre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang fremre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang midtre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang midtre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang bakre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvtrang bakre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
-msgstr ""
+msgstr "Midtre sentral vokal (Schwa)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen fremre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen midtre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen midtre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen bakre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Halvåpen bakre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Nesten-åpen fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Near-open vowel"
 msgid "Near-open vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Nesten-åpen vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgid "Open front unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen fremre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgid "Open front rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen fremre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgid "Open back unrounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen bakre urunda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgid "Open back rounded vowel"
-msgstr ""
+msgstr "Åpen bakre runda vokal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt labial-velar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt labial-velar approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt labial-palatal approksimant"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt epiglottal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt epiglottal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgid "Epiglottal plosive"
-msgstr ""
+msgstr "Epiglottal plosiv"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Ustemt alveolo-palatal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolo-palatal frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
-msgstr ""
+msgstr "Stemt alveolar lateral flapp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
-msgstr ""
+msgstr "Samtidig ustemt postalveolar og velar frikativ"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:54
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Midt på øverst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Midt på øverst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Midt på nederst"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Midt på nederst"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Long"
 msgid "Long"
-msgstr ""
+msgstr "Lang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Half-long"
 msgid "Half-long"
-msgstr ""
+msgstr "Halvlang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Extra short"
 msgid "Extra short"
-msgstr "Endre hurtigtast"
+msgstr "Ekstra kort"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
 msgid "Primary stress"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Avsenderadresse:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Avsenderadresse:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Linjeskift|i"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Voiceless"
 msgid "Voiceless"
-msgstr ""
+msgstr "Stemmeløs"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Voiceless (above)"
 msgid "Voiceless (above)"
-msgstr ""
+msgstr "Stemmeløs (over)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Voiced"
 msgid "Voiced"
-msgstr "Faktura"
+msgstr "Stemt"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
 msgid "Linguolabial"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Dental"
 msgid "Dental"
-msgstr "magenta"
+msgstr "Dental"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Apical"
 msgid "Apical"
-msgstr "Saklig"
+msgstr "Apikal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Laminal"
 msgid "Laminal"
-msgstr ""
+msgstr "Laminal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Aspirated"
 msgid "Aspirated"
-msgstr "Aktivert"
+msgstr "Aspirert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "More rounded"
 msgid "More rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Mer rundet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Less rounded"
 msgid "Less rounded"
-msgstr ""
+msgstr "Mindre rundet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Advanced"
 msgid "Advanced"
-msgstr "A&vansert"
+msgstr "Avansert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Centralized"
 msgstr "Store Forbokstaver|F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
 msgid "Rhoticity"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Labialized"
 msgid "Labialized"
-msgstr "Store Forbokstaver|F"
+msgstr "Labialisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Palatized"
 msgid "Palatized"
-msgstr "Palatino"
+msgstr "Palatalisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Velarized"
 msgid "Velarized"
-msgstr ""
+msgstr "Velarisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Pharyngialized"
 msgid "Pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "Faryngialisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgid "Velarized or pharyngialized"
-msgstr ""
+msgstr "Velarisert eller faryngialisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
 msgid "Raised"
 msgid "Raised"
-msgstr "Revidert"
+msgstr "Hevet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
 msgid "Lowered"
 msgid "Lowered"
-msgstr "Små bokstaver"
+msgstr "Senket"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Nasalized"
 msgid "Nasalized"
-msgstr ""
+msgstr "Nasalisert"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
 msgid "Nasal release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
 msgid "Lateral release"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "dobbel ramme"
 
 #, fuzzy
 msgid "No audible release"
 msgstr "dobbel ramme"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Ned"
 
 #, fuzzy
 msgid "Downstep"
 msgstr "&Ned"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
 msgid "Upstep"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Rising (accent)"
 msgid "Rising (accent)"
-msgstr "Mangler argument"
+msgstr "Stigende (aksent)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Avslutning på brev"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Falling (accent)"
 msgid "Falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Fallende (aksent)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgid "Rising-falling (accent)"
-msgstr ""
+msgstr "Stigende-fallende (aksent)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Global"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global rise"
 msgstr "&Global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Global"
 #, fuzzy
 msgid "Global fall"
 msgstr "&Global"
@@ -21731,7 +22034,6 @@ msgid "Spreadsheet"
 msgstr "Regneark"
 
 #: lib/external_templates:39
 msgstr "Regneark"
 
 #: lib/external_templates:39
-#, fuzzy
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
 msgid ""
 "A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
 "It imports as a long table, so any length\n"
@@ -21739,7 +22041,7 @@ msgid ""
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
 "The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
 "both for gnumeric and excel files.\n"
 msgstr ""
-"Et regneark laget med gnumeric, openoffice eller excel.\n"
+"Et regneark laget med gnumeric, libreoffice, openoffice eller excel.\n"
 "Det settes som en lang tabell, så enhver lengde vil fungere.\n"
 "Svært brede regneark er verre å få til.\n"
 "Gnumeric-programvare trengs for konverteringen, uansett om\n"
 "Det settes som en lang tabell, så enhver lengde vil fungere.\n"
 "Svært brede regneark er verre å få til.\n"
 "Gnumeric-programvare trengs for konverteringen, uansett om\n"
@@ -21747,25 +22049,23 @@ msgstr ""
 
 #: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
 
 #: lib/external_templates:76
 msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr "Bilde"
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
 
 #: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-#, fuzzy
 msgid "Raster image"
 msgid "Raster image"
-msgstr "RasterImage"
+msgstr "Bilde"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
 
 #: lib/external_templates:84
 msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Et bilde.\n"
+msgstr "Et bilde, punktgrafikk.\n"
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
 
 #: lib/external_templates:148
 msgid "XFig"
 msgstr "XFig"
 
 #: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-#, fuzzy
 msgid "Xfig figure"
 msgid "Xfig figure"
-msgstr "Xfig-bilde.\n"
+msgstr "Xfig-bilde"
 
 #: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
 
 #: lib/external_templates:151
 msgid "An Xfig figure.\n"
@@ -21776,7 +22076,6 @@ msgid "ChessDiagram"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 #: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-#, fuzzy
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
 msgid "Chess diagram"
 msgstr "Sjakkbrett"
 
@@ -21836,12 +22135,10 @@ msgid "PDFPages"
 msgstr "PDFsider"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
 msgstr "PDFsider"
 
 #: lib/external_templates:301 lib/external_templates:315
-#, fuzzy
 msgid "PDF pages"
 msgid "PDF pages"
-msgstr "PDFsider"
+msgstr "PDF-sider"
 
 #: lib/external_templates:303
 
 #: lib/external_templates:303
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
 msgid ""
 "Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
 "To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
@@ -21856,13 +22153,15 @@ msgid ""
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
 "Read the documentation of the pdfpages package\n"
 "for further options and details.\n"
 msgstr ""
-"Innkluderer PDF-dokumenter, ved hjelp av pakken 'pdfpages'.\n"
+"Inkluderer PDF-dokumenter, ved hjelp av pakken 'pdfpages'.\n"
 "For å ta med flere sider, bruk 'pages'-opsjonen, \n"
 "som må legges inn i 'Options'.\n"
 "Eksempler:\n"
 "* pages={x-y}   (for en serie med sider fra x til y)\n"
 "* pages={x,y,z} (for sidene x, y og z)\n"
 "* pages=-       (for å ta med alle sidene)\n"
 "For å ta med flere sider, bruk 'pages'-opsjonen, \n"
 "som må legges inn i 'Options'.\n"
 "Eksempler:\n"
 "* pages={x-y}   (for en serie med sider fra x til y)\n"
 "* pages={x,y,z} (for sidene x, y og z)\n"
 "* pages=-       (for å ta med alle sidene)\n"
+"Med opsjonen 'noautoscale' tas sidene med\n"
+"i sin originale størrelse.\n"
 "Les dokumentasjonen for pakken 'pdfpages' for\n"
 "flere opsjoner og detaljer.\n"
 
 "Les dokumentasjonen for pakken 'pdfpages' for\n"
 "flere opsjoner og detaljer.\n"
 
@@ -21879,460 +22178,459 @@ msgid "Dia"
 msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
 msgstr "Dia"
 
 #: lib/external_templates:376 lib/external_templates:379
-#, fuzzy
 msgid "Dia diagram"
 msgid "Dia diagram"
-msgstr "Dia diagram.\n"
+msgstr "Dia diagram"
 
 #: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia diagram.\n"
 
 
 #: lib/external_templates:378
 msgid "Dia diagram.\n"
 msgstr "Dia diagram.\n"
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567
 msgid "tgo"
 msgid "tgo"
-msgstr "top"
+msgstr "tgo"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:567
 msgid "tgo|Tgif"
 msgid "tgo|Tgif"
-msgstr "Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
 
 
-#: lib/configure.py:503
+#: lib/configure.py:570
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:506
+#: lib/configure.py:573
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
 msgid "sxd"
 msgid "sxd"
-msgstr ""
+msgstr "sxd"
 
 
-#: lib/configure.py:509
+#: lib/configure.py:576
 msgid "sxd|OpenOffice"
 msgid "sxd|OpenOffice"
-msgstr ""
+msgstr "sxd|OpenOffice"
 
 
-#: lib/configure.py:512
+#: lib/configure.py:579
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:515
+#: lib/configure.py:582
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:518
+#: lib/configure.py:585
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:520
+#: lib/configure.py:587
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:521
+#: lib/configure.py:588
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:522
+#: lib/configure.py:589
 msgid "jpeg"
 msgid "jpeg"
-msgstr ""
+msgstr "jpeg"
 
 
-#: lib/configure.py:522
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:589
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgid "jpeg|JPEG"
-msgstr "JPEG"
+msgstr "jpeg/JPEG"
 
 
-#: lib/configure.py:523
+#: lib/configure.py:590
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:524
+#: lib/configure.py:591
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:525 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:592 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:175
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:526
+#: lib/configure.py:593
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:527
+#: lib/configure.py:594
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:528
+#: lib/configure.py:595
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:529
+#: lib/configure.py:596
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:537
+#: lib/configure.py:604
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)"
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Ren tekst (sjakkbrett)"
 
-#: lib/configure.py:538
+#: lib/configure.py:605
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Ren tekst (bilde)"
 
 msgid "Plain text (image)"
 msgstr "Ren tekst (bilde)"
 
-#: lib/configure.py:539
+#: lib/configure.py:606
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Ren tekst (Xfig)"
 
 msgid "Plain text (Xfig output)"
 msgstr "Ren tekst (Xfig)"
 
-#: lib/configure.py:540
+#: lib/configure.py:607
 msgid "date (output)"
 msgstr "dato"
 
 msgid "date (output)"
 msgstr "dato"
 
-#: lib/configure.py:541 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1271
+#: lib/configure.py:608 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:541
+#: lib/configure.py:608
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
 msgid "DocBook|B"
 msgstr "DocBook|B"
 
-#: lib/configure.py:542
+#: lib/configure.py:609
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
 msgid "DocBook (XML)"
 msgstr "DocBook (XML)"
 
-#: lib/configure.py:543
+#: lib/configure.py:610
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:544
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:611
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
 
-#: lib/configure.py:545
+#: lib/configure.py:612
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:546
+#: lib/configure.py:613
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:548
+#: lib/configure.py:615
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S kode"
 
 msgid "R/S code"
 msgstr "R/S kode"
 
-#: lib/configure.py:550
+#: lib/configure.py:617
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musikk"
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "LilyPond-musikk"
 
-#: lib/configure.py:551
+#: lib/configure.py:618
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond bok (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (vanlig)"
 
-#: lib/configure.py:552
+#: lib/configure.py:619
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (vanlig)|L"
 
-#: lib/configure.py:553
+#: lib/configure.py:620
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:554
+#: lib/configure.py:621
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:555
+#: lib/configure.py:622
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:623
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (vanlig)"
+
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text"
 msgstr "Ren tekst"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:556
+#: lib/configure.py:624
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Ren tekst"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Ren tekst"
 
-#: lib/configure.py:557
+#: lib/configure.py:625
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Ren tekst(pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Ren tekst(pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:558
+#: lib/configure.py:626
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Ren tekst (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:559
+#: lib/configure.py:627
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Ren tekst (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Ren tekst (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:560
+#: lib/configure.py:628
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Ren tekst, skjøt sammen linjer"
 
-#: lib/configure.py:561
+#: lib/configure.py:629
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr ""
 
-#: lib/configure.py:564
+#: lib/configure.py:632
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric regneark"
 
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Gnumeric regneark"
 
-#: lib/configure.py:565
+#: lib/configure.py:633
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel regneark"
 
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Excel regneark"
 
-#: lib/configure.py:566
+#: lib/configure.py:634
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice regneark"
 
 msgid "OpenOffice spreadsheet"
 msgstr "OpenOffice regneark"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:637
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:569
+#: lib/configure.py:637
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:577 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:232
+#: lib/configure.py:645 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:582
+#: lib/configure.py:650
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:583
+#: lib/configure.py:651
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgid "EPS (uncropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (ubeskåret)"
 
 
-#: lib/configure.py:584
+#: lib/configure.py:652
 msgid "EPS (cropped)"
 msgid "EPS (cropped)"
-msgstr ""
+msgstr "EPS (beskåret)"
 
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:585
+#: lib/configure.py:653
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:590
+#: lib/configure.py:658
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:591
+#: lib/configure.py:659
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:592
+#: lib/configure.py:660
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:593
+#: lib/configure.py:661
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:662
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:594
+#: lib/configure.py:662
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:595
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:663
 msgid "PDF (graphics)"
 msgid "PDF (graphics)"
-msgstr "Grafikk"
+msgstr "PDF (grafikk)"
 
 
-#: lib/configure.py:596
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:664
 msgid "PDF (cropped)"
 msgid "PDF (cropped)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (beskåret)"
 
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:599
+#: lib/configure.py:667
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:668
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:600
+#: lib/configure.py:668
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:603
+#: lib/configure.py:671
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
 msgid "htm"
 msgid "htm"
-msgstr "hom"
+msgstr "htm"
 
 
-#: lib/configure.py:606 lib/configure.py:638
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:674 lib/configure.py:707
 msgid "htm|HTML"
 msgid "htm|HTML"
-msgstr "HTML"
+msgstr "html|HTML"
 
 
-#: lib/configure.py:609
+#: lib/configure.py:677
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:612
+#: lib/configure.py:680
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument"
 msgstr "OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:613
+#: lib/configure.py:681
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:616
+#: lib/configure.py:684
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rikt tekstformat"
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "Rikt tekstformat"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:685
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:617
+#: lib/configure.py:685
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:620
+#: lib/configure.py:688
 msgid "date command"
 msgstr "datokommando"
 
 msgid "date command"
 msgstr "datokommando"
 
-#: lib/configure.py:621
+#: lib/configure.py:689
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (kommaseparert)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabell (kommaseparert)"
 
-#: lib/configure.py:623 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1169
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1170 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
+#: lib/configure.py:691 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1206
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1207 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:542
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:624
+#: lib/configure.py:692
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:625
+#: lib/configure.py:693
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:626
+#: lib/configure.py:694
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:627
+#: lib/configure.py:695
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:628
-#, fuzzy
+#: lib/configure.py:696
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgid "LyX 2.0.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
 
 
-#: lib/configure.py:629
+#: lib/configure.py:697
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:698
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:630
+#: lib/configure.py:699
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:631
+#: lib/configure.py:700
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:632
+#: lib/configure.py:701
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX forhåndsvisning"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "LyX forhåndsvisning"
 
-#: lib/configure.py:633
+#: lib/configure.py:702
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
 msgid "PDFTEX"
 msgstr "PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:634
+#: lib/configure.py:703
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Program"
 
-#: lib/configure.py:635
+#: lib/configure.py:704
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
 msgid "PSTEX"
 msgstr "PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:636 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:705 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Windows Metafile"
 
-#: lib/configure.py:637 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:706 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Enhanced Metafile"
 
-#: lib/configure.py:740
+#: lib/configure.py:811
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:944
+#: lib/configure.py:1015
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX arkiv (zip)"
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "LyX arkiv (zip)"
 
-#: lib/configure.py:947
+#: lib/configure.py:1018
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX arkiv (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "LyX arkiv (tar.gz)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:316 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2306
+#: src/BiblioInfo.cpp:318 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2309
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s og %2$s"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:319
+#: src/BiblioInfo.cpp:321
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s m.fl."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s et al."
 msgstr "%1$s m.fl."
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:487 src/BiblioInfo.cpp:529 src/BiblioInfo.cpp:540
-#: src/BiblioInfo.cpp:588 src/BiblioInfo.cpp:592
+#: src/BiblioInfo.cpp:502 src/BiblioInfo.cpp:545 src/BiblioInfo.cpp:556
+#: src/BiblioInfo.cpp:607 src/BiblioInfo.cpp:611
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEIL!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "FEIL!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:839
+#: src/BiblioInfo.cpp:870
 msgid "No year"
 msgstr "Uten årstall"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Uten årstall"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:849
-#, fuzzy
+#: src/BiblioInfo.cpp:880
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgid "Bibliography entry not found!"
-msgstr "Produksjon av bibliografi"
+msgstr "Fant ikke bibliografiinnslaget!"
 
 #: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
 
 #: src/Buffer.cpp:138
 #, c-format
@@ -22347,65 +22645,65 @@ msgstr ""
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
 msgid "Print document failed"
 msgstr "Utskrift av dokumentet mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:365
+#: src/Buffer.cpp:373
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfeil: "
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Diskfeil: "
 
-#: src/Buffer.cpp:366
+#: src/Buffer.cpp:374
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "Kunne ikke opprette den midlertidige mappa '%1$s' (Full disk kanskje?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:483
+#: src/Buffer.cpp:491
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX prøvde å stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX prøvde å stenge et dokument hvis endringer ikke var lagret!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:485
+#: src/Buffer.cpp:493
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Forsøker å stenge et endret dokument!"
 
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Forsøker å stenge et endret dokument!"
 
-#: src/Buffer.cpp:494
+#: src/Buffer.cpp:502
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/Buffer.cpp:495
+#: src/Buffer.cpp:503
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Kunne ikke fjerne den midlertidige mappa %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:871
+#: src/Buffer.cpp:901
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
 msgid "Unknown document class"
 msgstr "Ukjent dokumentklasse"
 
-#: src/Buffer.cpp:872
+#: src/Buffer.cpp:902
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
 #, c-format
 msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr "Bruker standard dokumentklasse, fordi klassen %1$s er ukjent."
 
-#: src/Buffer.cpp:876 src/Text.cpp:529
+#: src/Buffer.cpp:906 src/Text.cpp:530
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Ukjent symbol: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:880 src/Buffer.cpp:887 src/Buffer.cpp:910
+#: src/Buffer.cpp:910 src/Buffer.cpp:917 src/Buffer.cpp:940
 msgid "Document header error"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Feil i dokumenthodet"
 
-#: src/Buffer.cpp:886
+#: src/Buffer.cpp:916
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "\\begin_header mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:909
+#: src/Buffer.cpp:939
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "\\begin_document mangler"
 
-#: src/Buffer.cpp:922 src/Buffer.cpp:928 src/BufferView.cpp:1435
-#: src/BufferView.cpp:1441
+#: src/Buffer.cpp:952 src/Buffer.cpp:958 src/BufferView.cpp:1443
+#: src/BufferView.cpp:1449
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Endringer vises ikke i LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:923 src/BufferView.cpp:1436
+#: src/Buffer.cpp:953 src/BufferView.cpp:1444
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
 "xcolor/ulem are installed.\n"
@@ -22418,7 +22716,7 @@ msgstr ""
 "\\lyxdeleted \n"
 "i LaTeX preamble."
 
 "\\lyxdeleted \n"
 "i LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:929 src/BufferView.cpp:1442
+#: src/Buffer.cpp:959 src/BufferView.cpp:1450
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
 "xcolor and ulem are not installed.\n"
@@ -22430,40 +22728,39 @@ msgstr ""
 "Vennligst installer disse, eller omdefiner \\lyxadded og \\lyxdeleted\n"
 "i LaTeX preamble."
 
 "Vennligst installer disse, eller omdefiner \\lyxadded og \\lyxdeleted\n"
 "i LaTeX preamble."
 
-#: src/Buffer.cpp:967 src/BufferParams.cpp:413
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:235 src/insets/InsetIndex.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:997 src/BufferParams.cpp:415
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:236 src/insets/InsetIndex.cpp:444
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Register"
 
-#: src/Buffer.cpp:1065
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:1095
 msgid "File Not Found"
 msgid "File Not Found"
-msgstr "Fil ikke funnet"
+msgstr "Fant ikke fila"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1066
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Buffer.cpp:1096
+#, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
-msgstr "Kunne ikke lese filen"
+msgstr "Kunne ikke åpne fila `%1$s'."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1089 src/Buffer.cpp:1152
+#: src/Buffer.cpp:1119 src/Buffer.cpp:1182
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Feil med dokumentformatet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1090
+#: src/Buffer.cpp:1120
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr "%1$s tok uventet slutt, filen er sannsynligvis korrupt."
 
-#: src/Buffer.cpp:1153
+#: src/Buffer.cpp:1183
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s er ikke et leselig LyX-dokument."
 
-#: src/Buffer.cpp:1178
+#: src/Buffer.cpp:1210
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1179
+#: src/Buffer.cpp:1211
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -22472,11 +22769,11 @@ msgstr ""
 "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for "
 "konvertering kunne ikke bli laget."
 
 "%1$s ble laget med en annen versjon av LyX, men en midlertidig fil for "
 "konvertering kunne ikke bli laget."
 
-#: src/Buffer.cpp:1189
+#: src/Buffer.cpp:1221
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Fant ikke konverteringsscriptet"
 
-#: src/Buffer.cpp:1190
+#: src/Buffer.cpp:1222
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -22485,11 +22782,11 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var "
 "ikke å finne."
 
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsskriptet lyx2lyx var "
 "ikke å finne."
 
-#: src/Buffer.cpp:1213 src/Buffer.cpp:1220
+#: src/Buffer.cpp:1245 src/Buffer.cpp:1252
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Konverteringsscriptet mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1214
+#: src/Buffer.cpp:1246
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -22498,7 +22795,7 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
 "%1$s er fra en annen versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1221
+#: src/Buffer.cpp:1253
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -22507,16 +22804,16 @@ msgstr ""
 "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
 "%1$s er fra en nyere versjon av LyX, men konverteringsscriptet lyx2lyx "
 "mislyktes med konverteringen."
 
-#: src/Buffer.cpp:1242 src/Buffer.cpp:4138 src/Buffer.cpp:4201
+#: src/Buffer.cpp:1274 src/Buffer.cpp:4240 src/Buffer.cpp:4303
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen er ikke skrivbar."
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Filen er ikke skrivbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1243
+#: src/Buffer.cpp:1275
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Kan ikke skrive til filen %1$s fordi den bare er lesbar."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Kan ikke skrive til filen %1$s fordi den bare er lesbar."
 
-#: src/Buffer.cpp:1252
+#: src/Buffer.cpp:1284
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -22524,69 +22821,94 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?"
 
 msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er endret utenfor LyX. Sikker på at du vil skrive over filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1254
+#: src/Buffer.cpp:1286
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskrive endret fil?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Overskrive endret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1255 src/Buffer.cpp:2630 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2330 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
+#: src/Buffer.cpp:1287 src/Buffer.cpp:2724 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2387 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskrive"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Overskrive"
 
-#: src/Buffer.cpp:1284
+#: src/Buffer.cpp:1337
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Sikkerhetskopi mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/Buffer.cpp:1338
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
+"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
+
+#: src/Buffer.cpp:1367 src/Buffer.cpp:1378
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex mislyktes"
+
+#: src/Buffer.cpp:1368
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1379
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kan ikke lage sikkerhetskopien %1$s.\n"
-"Vennligst sjekk at mappen fins og er skrivbar."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1311
+#: src/Buffer.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "Lagrer dokument %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1326
+#: src/Buffer.cpp:1410
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunne ikke skrive filen!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " kunne ikke skrive filen!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1334
+#: src/Buffer.cpp:1418
 msgid " done."
 msgstr " ferdig."
 
 msgid " done."
 msgstr " ferdig."
 
-#: src/Buffer.cpp:1349
+#: src/Buffer.cpp:1433
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Forsøker å lagre dokument %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1359 src/Buffer.cpp:1372 src/Buffer.cpp:1386
+#: src/Buffer.cpp:1443 src/Buffer.cpp:1456 src/Buffer.cpp:1470
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Lagret til %1$s. Puh.\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1362
+#: src/Buffer.cpp:1446
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver igjen...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1376
+#: src/Buffer.cpp:1460
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennå en gang...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "Lagring mislyktes! Prøver ennå en gang...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1390
+#: src/Buffer.cpp:1474
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet."
 
 msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "Lagring mislyktes! Æsj. Mistet dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1563
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Problemer med iconv-programmet. (software exception)"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "Problemer med iconv-programmet. (software exception)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1479
+#: src/Buffer.cpp:1563
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
@@ -22595,12 +22917,12 @@ msgstr ""
 "Vennligst sjekk at støtteprogramvare for tegnkodingen din (%1$s) er korrekt "
 "installert"
 
 "Vennligst sjekk at støtteprogramvare for tegnkodingen din (%1$s) er korrekt "
 "installert"
 
-#: src/Buffer.cpp:1509
+#: src/Buffer.cpp:1592
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Fant ikke LaTeX-kommando for tegnet '%1$s' (kodepunkt %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1512
+#: src/Buffer.cpp:1595
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -22609,19 +22931,19 @@ msgstr ""
 "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n"
 "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe."
 
 "Noen tegn i dokumentet kan ikke representeres i den valgte tegnkodingen.\n"
 "Å bytte tegnkoding til utf8 kan hjelpe."
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Buffer.cpp:1602
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "'iconv' fikk ikke til å konvertere"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "'iconv' fikk ikke til å konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1524
+#: src/Buffer.cpp:1607
 msgid "conversion failed"
 msgstr "kunne ikke konvertere"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "kunne ikke konvertere"
 
-#: src/Buffer.cpp:1624
+#: src/Buffer.cpp:1710
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Umulig spesialtegn i stien"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Umulig spesialtegn i stien"
 
-#: src/Buffer.cpp:1626
+#: src/Buffer.cpp:1712
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -22645,53 +22967,58 @@ msgstr ""
 "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n"
 "eller forandre stien til dokumentet."
 
 "Blir det problemer, velg en passende koding, (som utf8)\n"
 "eller forandre stien til dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:1979
+#: src/Buffer.cpp:2065
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Kjører chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1993
+#: src/Buffer.cpp:2079
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex mislyktes"
 
-#: src/Buffer.cpp:1994
+#: src/Buffer.cpp:2080
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Mislyktes med chktex."
 
-#: src/Buffer.cpp:2283
+#: src/Buffer.cpp:2372
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere til formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2363
+#: src/Buffer.cpp:2452
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Mislyktes med å eksportere til formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2447
+#: src/Buffer.cpp:2461
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
+
+#: src/Buffer.cpp:2540
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins ikke."
 
-#: src/Buffer.cpp:2482
+#: src/Buffer.cpp:2575
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Dokumentgrenen \"%1$s\" fins fra før."
 
-#: src/Buffer.cpp:2547
+#: src/Buffer.cpp:2641
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Forstod ikke: \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unable to parse \"%1$s\""
 msgstr "Forstod ikke: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2554
+#: src/Buffer.cpp:2648
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent mål: \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent mål: \"%1$s\""
 
-#: src/Buffer.cpp:2561
+#: src/Buffer.cpp:2655
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Mislyktes i å eksportere til DVI."
 
 msgid "Error exporting to DVI."
 msgstr "Mislyktes i å eksportere til DVI."
 
-#: src/Buffer.cpp:2626 src/Exporter.cpp:45
+#: src/Buffer.cpp:2720 src/Exporter.cpp:45
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %1$s already exists.\n"
@@ -22702,87 +23029,86 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
 "\n"
 "Vil du skrive over den?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2629 src/Exporter.cpp:48
+#: src/Buffer.cpp:2723 src/Exporter.cpp:48
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
 msgid "Overwrite file?"
 msgstr "Overskrive filen?"
 
-#: src/Buffer.cpp:2646
+#: src/Buffer.cpp:2740
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer."
 
 msgid "Error running external commands."
 msgstr "Feil ved kjøring av eksterne kommandoer."
 
-#: src/Buffer.cpp:3468
+#: src/Buffer.cpp:3562
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnitt %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:3472
+#: src/Buffer.cpp:3566
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode for avsnittene %1$s til %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3526
+#: src/Buffer.cpp:3620
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Forhåndsvist kildekode"
 
-#: src/Buffer.cpp:3528
-#, fuzzy
+#: src/Buffer.cpp:3622
 msgid "Preview preamble"
 msgid "Preview preamble"
-msgstr "Forhåndsvisning klar"
+msgstr "Forhåndsvisning 'preamble'"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3530
+#: src/Buffer.cpp:3624
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preview body"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/Buffer.cpp:3545
+#: src/Buffer.cpp:3639
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgid "Plain text does not have a preamble."
-msgstr ""
+msgstr "Enkel tekst har ikke 'preamble'."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3648
+#: src/Buffer.cpp:3742
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autolagrer %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgstr "Autolagrer %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:3702
+#: src/Buffer.cpp:3798
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
 msgid "Autosave failed!"
 msgstr "Autolagring feilet!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3763
+#: src/Buffer.cpp:3859
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "Autolagrer gjelende dokument..."
 
-#: src/Buffer.cpp:3884
+#: src/Buffer.cpp:3982
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "Kunne ikke eksportere fil"
 
-#: src/Buffer.cpp:3885
+#: src/Buffer.cpp:3983
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om å eksportere formatet %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:3946
+#: src/Buffer.cpp:4044 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2173
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil med filnavnet"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Feil med filnavnet"
 
-#: src/Buffer.cpp:3947
+#: src/Buffer.cpp:4045
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
 msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr "Stien til dokumentet kan ikke inneholde mellomrom."
 
-#: src/Buffer.cpp:4045 src/Buffer.cpp:4059 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:548
+#: src/Buffer.cpp:4147 src/Buffer.cpp:4161 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:581
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Avbrøt eksport av dokumentet."
 
-#: src/Buffer.cpp:4062
+#: src/Buffer.cpp:4164
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s til filen `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4069
+#: src/Buffer.cpp:4171
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Dokumentet eksportert som %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
+#: src/Buffer.cpp:4226
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -22793,19 +23119,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
 "\n"
 "Gjenopprette det nødlagrede dokumentet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4127
+#: src/Buffer.cpp:4229
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Åpne nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Gjenopprett"
 
-#: src/Buffer.cpp:4128
+#: src/Buffer.cpp:4230
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Åpne originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4139
+#: src/Buffer.cpp:4241
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -22814,15 +23140,15 @@ msgstr ""
 "Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
 "Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
 "Lyktes med å åpne nødlagret fil, men originalen %1$s kan ikke overskrives. "
 "Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4146
+#: src/Buffer.cpp:4248
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble berget."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:4148
+#: src/Buffer.cpp:4250
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Dokumentet ble IKKE berget."
 
-#: src/Buffer.cpp:4149
+#: src/Buffer.cpp:4251
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -22831,27 +23157,27 @@ msgstr ""
 "Fjerne nødlagret fil nå?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Fjerne nødlagret fil nå?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4153 src/Buffer.cpp:4165
+#: src/Buffer.cpp:4255 src/Buffer.cpp:4267
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slette nødlagret fil?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Slette nødlagret fil?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4154 src/Buffer.cpp:4167
+#: src/Buffer.cpp:4256 src/Buffer.cpp:4269
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behold"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Behold"
 
-#: src/Buffer.cpp:4158
+#: src/Buffer.cpp:4260
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødlagret fil slettet"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Nødlagret fil slettet"
 
-#: src/Buffer.cpp:4159
+#: src/Buffer.cpp:4261
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Ikke glem å lagre filen din nå!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4166
+#: src/Buffer.cpp:4268
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Fjerne nødlagret fil nå?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4189
+#: src/Buffer.cpp:4291
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -22862,19 +23188,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
 "\n"
 "Åpne sikkerhetskopien i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4191
+#: src/Buffer.cpp:4293
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Åpne sikkerhetskopi i stedet?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Åpne sikkerhetskopien"
 
-#: src/Buffer.cpp:4192
+#: src/Buffer.cpp:4294
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Åpne &originalen"
 
-#: src/Buffer.cpp:4202
+#: src/Buffer.cpp:4304
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -22883,25 +23209,25 @@ msgstr ""
 "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
 "overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
 "En sikkerhetskopi er lest inn, men originalfilen %1$s kan ikke\n"
 "overskrives. Pass på å lagre dokumentet med et annet filnavn."
 
-#: src/Buffer.cpp:4536 src/insets/InsetCaption.cpp:390
+#: src/Buffer.cpp:4644 src/insets/InsetCaption.cpp:383
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Gir ikke mening!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Gir ikke mening!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4756
+#: src/Buffer.cpp:4864
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Dokument %1$s gjenåpnet."
 
-#: src/Buffer.cpp:4760
+#: src/Buffer.cpp:4867
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Kunne ikke gjenåpne dokument %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4827
+#: src/Buffer.cpp:4934
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluder fil er ugyldig"
 
 msgid "Included File Invalid"
 msgstr "Inkluder fil er ugyldig"
 
-#: src/Buffer.cpp:4828
+#: src/Buffer.cpp:4935
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Saving this document to a new location has made the file:\n"
@@ -22912,31 +23238,30 @@ msgstr ""
 " %1$s\n"
 "utilgjengelig. Du må oppdatere navnet på den inkluderte filen."
 
 " %1$s\n"
 "utilgjengelig. Du må oppdatere navnet på den inkluderte filen."
 
-#: src/BufferParams.cpp:452
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:463
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler"
+"LaTeX-pakka 'amsmath' brukes bare hvis AMS-formeltyper eller symboler fra "
+"AMS-verktøylinjene brukes i formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:454
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:465
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler"
+"LaTeX-pakka 'amssymb' brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene "
+"brukes i formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:456
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:467
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler"
+"LaTeX-pakken 'cancel' brukes bare hvis kommandoen \\cancel brukes i formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:458
+#: src/BufferParams.cpp:469
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -22944,22 +23269,22 @@ msgstr ""
 "LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i "
 "formler"
 
 "LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i "
 "formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:460
+#: src/BufferParams.cpp:471
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler"
 
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgstr ""
 "LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:462
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:473
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler"
+"LaTeX-pakken 'mathtools' brukes bare om visse matematiske relasjoner brukes "
+"i formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:464
+#: src/BufferParams.cpp:475
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -22967,32 +23292,31 @@ msgstr ""
 "LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes "
 "i formler"
 
 "LaTeX-pakken \"mhchem\" brukes bare hvis kommandoene \\ce eller \\cf brukes "
 "i formler"
 
-#: src/BufferParams.cpp:466
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:477
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgstr ""
-"LaTeX-pakken 'mathdots' brukes bare hvis kommandoen \\iddots brukes i formler"
+"LaTeX-pakken 'stackrel' brukes bare hvis kommandoen \\stackrel brukes i "
+"formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:468
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:479
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgstr ""
-"AMS-pakkene brukes bare hvis symboler fra AMS-verktøylinjene brukes i formler"
+"LaTeX-pakken stmaryrd brukes bare hvis symboler fra \"St Mary's road\"-"
+"skrifttypen for teoretisk datavitenskap brukes i formler"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:470
-#, fuzzy
+#: src/BufferParams.cpp:481
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgstr ""
-"LaTeX-pakken \"esint\" brukes bare hvis spesielle integralsymboler brukes i "
-"formler"
+"LaTeX-pakken \"undertilde\" brukes bare hvis du bruker matte-dekorasjonen "
+"'utilde'"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:616
+#: src/BufferParams.cpp:627
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -23015,27 +23339,27 @@ msgstr ""
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Class Availability) i\n"
 "håndboka for mer informasjon. "
 
 "Se avsnitt 3.1.2.2 (Class Availability) i\n"
 "håndboka for mer informasjon. "
 
-#: src/BufferParams.cpp:625
+#: src/BufferParams.cpp:636
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1807 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
+#: src/BufferParams.cpp:1816 src/insets/InsetCommandParams.cpp:384
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Tegn som ikke kan kodes"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:197
 msgid "Uncodable characters"
 msgstr "Tegn som ikke kan kodes"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1808
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferParams.cpp:1817
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following characters that are used in an index name are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
-"Følgende tegn som er brukt i objektet %1$s kan ikke\n"
-"representeres i inneværende tegnokoding, og er derfor droppet:\n"
-"%2$s."
+"De følgende tegnene som er brukt i et registerinnslag kan ikke\n"
+"representeres i inneværende tegnkoding, og er derfor droppet:\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2055
+#: src/BufferParams.cpp:2077
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -23050,11 +23374,11 @@ msgstr ""
 "dokumentklasse med standardstiler. LyX vil ikke\n"
 "kunne produsere korrekte utdata på dette viset."
 
 "dokumentklasse med standardstiler. LyX vil ikke\n"
 "kunne produsere korrekte utdata på dette viset."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2061
+#: src/BufferParams.cpp:2083
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Dokumentklassen er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2068
+#: src/BufferParams.cpp:2090
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -23069,135 +23393,135 @@ msgstr ""
 "brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
 "på dette viset."
 
 "brukes i stedet. LyX får ikke produsert korrekte utdata\n"
 "på dette viset."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2074 src/BufferView.cpp:1285 src/BufferView.cpp:1314
+#: src/BufferParams.cpp:2096 src/BufferView.cpp:1293 src/BufferView.cpp:1322
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Fikk ikke tak i klassen"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2124
+#: src/BufferParams.cpp:2146
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Feil under lesing av intern layoutinformasjon"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Feil under lesing av intern layoutinformasjon"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2125 src/TextClass.cpp:1526
+#: src/BufferParams.cpp:2147 src/TextClass.cpp:1530
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefeil"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Lesefeil"
 
-#: src/BufferView.cpp:188
+#: src/BufferView.cpp:190
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Ingen flere insets"
 
-#: src/BufferView.cpp:731
+#: src/BufferView.cpp:737
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Lagre bokmerke"
 
-#: src/BufferView.cpp:956
+#: src/BufferView.cpp:960
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr "Konverterer dokument til ny tekstklasse..."
 
-#: src/BufferView.cpp:1000
+#: src/BufferView.cpp:1004
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Dokumentet er ikke skrivbart."
 
-#: src/BufferView.cpp:1009
+#: src/BufferView.cpp:1013
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Denne delen av dokumentet er slettet."
 
-#: src/BufferView.cpp:1052 src/BufferView.cpp:1984
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3363 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3438
+#: src/BufferView.cpp:1056 src/BufferView.cpp:2026
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3520
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Forventet absolutt filnavn."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "Forventet absolutt filnavn."
 
-#: src/BufferView.cpp:1283 src/BufferView.cpp:1312
+#: src/BufferView.cpp:1291 src/BufferView.cpp:1320
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn."
 
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Dokumentklassen `%1$s' kunne ikke lastes inn."
 
-#: src/BufferView.cpp:1333
+#: src/BufferView.cpp:1341
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Ikke mer \"Angre\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1343
+#: src/BufferView.cpp:1351
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Ikke mer \"Gjør om\" informasjon"
 
-#: src/BufferView.cpp:1590
+#: src/BufferView.cpp:1600
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Merke slått av"
 
-#: src/BufferView.cpp:1596
+#: src/BufferView.cpp:1606
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Merke på"
 
-#: src/BufferView.cpp:1603
+#: src/BufferView.cpp:1613
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Fjernet merke"
 
-#: src/BufferView.cpp:1606
+#: src/BufferView.cpp:1616
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Merke satt"
 
-#: src/BufferView.cpp:1662
+#: src/BufferView.cpp:1672
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistikk for utvalget:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statistikk for utvalget:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1664
+#: src/BufferView.cpp:1674
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistikk for dokumentet:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statistikk for dokumentet:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1667
+#: src/BufferView.cpp:1677
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1669
+#: src/BufferView.cpp:1679
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Ett ord"
 
-#: src/BufferView.cpp:1672
+#: src/BufferView.cpp:1682
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (including blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (inkludert mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1675
+#: src/BufferView.cpp:1685
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)"
 
 msgid "One character (including blanks)"
 msgstr "Ett tegn (inkludert mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1678
+#: src/BufferView.cpp:1688
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
 msgstr "%1$d tegn (uten mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1681
+#: src/BufferView.cpp:1691
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)"
 
 msgid "One character (excluding blanks)"
 msgstr "Ett tegn (uten mellomrom)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1693
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistikk"
 
-#: src/BufferView.cpp:1839
+#: src/BufferView.cpp:1881
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 msgstr "`inset-forall' avbrutt, fordi antall handlinger er større enn %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:1841
+#: src/BufferView.cpp:1883
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
 
-#: src/BufferView.cpp:1849
+#: src/BufferView.cpp:1891
 msgid "Branch name"
 msgstr "Navn på dokumentgren"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Navn på dokumentgren"
 
-#: src/BufferView.cpp:1856 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:1898 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:218
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Dokumentgrenen fins allerede"
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2348
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvendt søk mislyktes"
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Omvendt søk mislyktes"
 
-#: src/BufferView.cpp:2300
+#: src/BufferView.cpp:2349
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You need to update the viewed document."
@@ -23205,22 +23529,22 @@ msgstr ""
 "Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n"
 "Du må oppdatere materialet du ser på."
 
 "Omvendt søk gav en ugyldig posisjon. \n"
 "Du må oppdatere materialet du ser på."
 
-#: src/BufferView.cpp:2679
+#: src/BufferView.cpp:2729
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Setter inn dokumentet %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2690
+#: src/BufferView.cpp:2740
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Satt inn document %1$s."
 
-#: src/BufferView.cpp:2692
+#: src/BufferView.cpp:2742
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette inn dokumentet %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2958
+#: src/BufferView.cpp:3008
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -23231,11 +23555,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
 "%1$s.\n"
 "på grunn av feilen: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2960
+#: src/BufferView.cpp:3010
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Kunne ikke lese filen"
 
-#: src/BufferView.cpp:2967
+#: src/BufferView.cpp:3017
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -23244,15 +23568,15 @@ msgstr ""
 "%1$s \n"
 "er uleselig"
 
 "%1$s \n"
 "er uleselig"
 
-#: src/BufferView.cpp:2968 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:3018 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "Kan ikke åpne fil"
 
-#: src/BufferView.cpp:2975
+#: src/BufferView.cpp:3025
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Leser fil som ikke er kodet i UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:2976
+#: src/BufferView.cpp:3026
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -23266,12 +23590,12 @@ msgstr ""
 "vennligst endre kodingen av filen til\n"
 "UTF-8, med et annet program enn LyX.\n"
 
 "vennligst endre kodingen av filen til\n"
 "UTF-8, med et annet program enn LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:370
+#: src/Changes.cpp:374
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "umulig tegn i forfatternavn"
 
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "umulig tegn i forfatternavn"
 
-#: src/Changes.cpp:371
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Changes.cpp:375
+#, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 "used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
@@ -23282,8 +23606,9 @@ msgid ""
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 "Forfatternavnet '%1$s',\n"
 "or change the spelling of the author name."
 msgstr ""
 "Forfatternavnet '%1$s',\n"
-"som brukes for endringssporing, inneholder tegn som ikke kan\n"
-"representeres. Tegnene vil mangle i den eksporterte LaTeX-filen.\n"
+"som brukes for endringssporing, inneholder følgende tegn \n"
+"som ikke kan representeres: %2$s.\n"
+"Tegnene vil mangle i den eksporterte LaTeX-filen.\n"
 "\n"
 "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n"
 "eller stav forfatternavnet anderledes."
 "\n"
 "Velg en passende dokumentkoding, (som utf8)\n"
 "eller stav forfatternavnet anderledes."
@@ -23630,8 +23955,8 @@ msgstr "ramme for regulære uttrykk"
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignorer"
 
-#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:516 src/Converter.cpp:539
-#: src/Converter.cpp:582
+#: src/Converter.cpp:326 src/Converter.cpp:514 src/Converter.cpp:537
+#: src/Converter.cpp:580
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Kan ikke konvertere fil"
 
@@ -23644,19 +23969,19 @@ msgstr ""
 "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
 "Definer en konvertering i oppsettet."
 
 "Kan ikke konvertere filformatet %1$s til formatet %2$s.\n"
 "Definer en konvertering i oppsettet."
 
-#: src/Converter.cpp:467 src/Format.cpp:688 src/Format.cpp:756
+#: src/Converter.cpp:466 src/Format.cpp:713 src/Format.cpp:781
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Eksekverer kommando: "
 
-#: src/Converter.cpp:511
+#: src/Converter.cpp:509
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "'Build'-feil"
 
-#: src/Converter.cpp:512
+#: src/Converter.cpp:510
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Det ble rapportert feil under kjøring av 'Build' prosessen."
 
-#: src/Converter.cpp:517
+#: src/Converter.cpp:515
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -23665,45 +23990,45 @@ msgstr ""
 "Det skjedde en feil ved kjøring av \n"
 "%1$s"
 
 "Det skjedde en feil ved kjøring av \n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:540
+#: src/Converter.cpp:538
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig mappe fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:584
+#: src/Converter.cpp:582
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke kopiert midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:585
+#: src/Converter.cpp:583
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Fikk ikke flyttet midlertidig fil fra %1$s til %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:641
+#: src/Converter.cpp:639
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Kjører LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:660
+#: src/Converter.cpp:658
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 "log %1$s."
 msgstr "LaTeX mislyktes, og LyX finner ikke LaTeX-loggen %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:663
+#: src/Converter.cpp:661
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX mislyktes"
 
-#: src/Converter.cpp:665
+#: src/Converter.cpp:663
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Ingen utdata"
 
-#: src/Converter.cpp:666
+#: src/Converter.cpp:664
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
 msgid "An empty output file was generated."
 msgstr "Det ble produsert en tom fil"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:363
+#: src/CutAndPaste.cpp:364
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -23712,29 +24037,29 @@ msgstr ""
 "Innlimt dokumentetgren \"%1$s\" er ikke definert.\n"
 "Vil du legge den til lista over dokumentgrener?"
 
 "Innlimt dokumentetgren \"%1$s\" er ikke definert.\n"
 "Vil du legge den til lista over dokumentgrener?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:366
+#: src/CutAndPaste.cpp:367
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukjent dokumentgren"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ukjent dokumentgren"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:367
+#: src/CutAndPaste.cpp:368
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ikke legg til"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "Ikke legg til"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:723 src/Text.cpp:402
+#: src/CutAndPaste.cpp:729 src/Text.cpp:403
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Avsnittstil `%1$s' ikke funnet."
 
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Avsnittstil `%1$s' ikke funnet."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:725 src/Text.cpp:404
+#: src/CutAndPaste.cpp:731 src/Text.cpp:405
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Avsnittstil ikke funnet"
 
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Avsnittstil ikke funnet"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:753
+#: src/CutAndPaste.cpp:758
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "Tekststilen %1$s er ukjent etter at stilen `%2$s' ble lastet på nytt."
 
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr "Tekststilen %1$s er ukjent etter at stilen `%2$s' ble lastet på nytt."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:756
+#: src/CutAndPaste.cpp:761
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
 #, c-format
 msgid ""
 "Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
@@ -23743,19 +24068,19 @@ msgstr ""
 "Objekttypen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
 "%2$s til %3$s"
 
 "Objekttypen %1$s er udefinert på grunn av konvertering fra\n"
 "%2$s til %3$s"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:761
+#: src/CutAndPaste.cpp:766
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Ukjent tekststil"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Ukjent tekststil"
 
-#: src/Encoding.cpp:455 src/Paragraph.cpp:2612
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:182
-#: src/insets/InsetListings.cpp:190 src/insets/InsetListings.cpp:212
+#: src/Encoding.cpp:225 src/Paragraph.cpp:2621
+#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetListings.cpp:179
+#: src/insets/InsetListings.cpp:187 src/insets/InsetListings.cpp:210
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX advarsel: "
 
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX advarsel: "
 
-#: src/Encoding.cpp:456 src/Paragraph.cpp:2613
-#: src/insets/InsetListings.cpp:183 src/insets/InsetListings.cpp:191
+#: src/Encoding.cpp:226 src/Paragraph.cpp:2622
+#: src/insets/InsetListings.cpp:180 src/insets/InsetListings.cpp:188
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
 msgid "uncodable character"
 msgstr "tegn som ikke kan kodes"
 #: src/mathed/InsetMathString.cpp:163
 msgid "uncodable character"
 msgstr "tegn som ikke kan kodes"
@@ -23782,19 +24107,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
 msgstr "Mislyktes i å kopiere %1$s til %2$s."
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Roman"
 msgstr "Antikva"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Grotesk"
 
 #: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3587
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3591
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Maskinskrift"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Maskinskrift"
@@ -23880,48 +24205,48 @@ msgstr "Språk: %1$s, "
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
 msgid "Number %1$s"
 msgstr "Nummer %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:636 src/Format.cpp:649 src/Format.cpp:659
+#: src/Format.cpp:661 src/Format.cpp:674 src/Format.cpp:684
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Kan ikke vise fil"
 
-#: src/Format.cpp:637 src/Format.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3125
+#: src/Format.cpp:662 src/Format.cpp:729 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3196
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Filen finne ikke: %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:650
+#: src/Format.cpp:675
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for viewing %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om visning av %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:660
+#: src/Format.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk visning av filen %1$s mislyktes"
 
-#: src/Format.cpp:703 src/Format.cpp:715 src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:739
+#: src/Format.cpp:728 src/Format.cpp:740 src/Format.cpp:753 src/Format.cpp:764
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan ikke redigere filen"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Kan ikke redigere filen"
 
-#: src/Format.cpp:716
+#: src/Format.cpp:741
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan bare redigeres på Apple Mac OSX."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "LinkBack-filer kan bare redigeres på Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:729
+#: src/Format.cpp:754
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Ingen informasjon om å redigere %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:740
+#: src/Format.cpp:765
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Automatisk redigering av filen %1$s mislyktes"
 
-#: src/KeyMap.cpp:226 src/KeyMap.cpp:241
+#: src/KeyMap.cpp:227 src/KeyMap.cpp:242
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Finner ikke fil med tastekombinasjoner"
 
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Finner ikke fil med tastekombinasjoner"
 
-#: src/KeyMap.cpp:227
+#: src/KeyMap.cpp:228
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -23932,11 +24257,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/KeyMap.cpp:234
+#: src/KeyMap.cpp:235
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Fant ikke tastaturfilen `cua.bind'"
 
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Fant ikke tastaturfilen `cua.bind'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:235
+#: src/KeyMap.cpp:236
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -23944,7 +24269,7 @@ msgstr ""
 "Fant ikke standard tastaturfil `cua.bind'\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "Fant ikke standard tastaturfil `cua.bind'\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/KeyMap.cpp:242
+#: src/KeyMap.cpp:243
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -23964,45 +24289,44 @@ msgstr "   opsjoner: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d"
 
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "Venter på LaTeX-kjøring nummer %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:376
+#: src/LaTeX.cpp:265 src/LaTeX.cpp:381
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Kjører register-program"
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Kjører register-program"
 
-#: src/LaTeX.cpp:291 src/LaTeX.cpp:351
+#: src/LaTeX.cpp:296 src/LaTeX.cpp:356
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
 msgid "Running BibTeX."
 msgstr "Kjører BibTeX."
 
-#: src/LaTeX.cpp:467
+#: src/LaTeX.cpp:472
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
 msgid "Running MakeIndex for nomencl."
 msgstr "Kjører MakeIndex for glossar."
 
-#: src/LaTeX.cpp:1279 src/LaTeX.cpp:1285 src/LaTeX.cpp:1294
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1286 src/LaTeX.cpp:1292 src/LaTeX.cpp:1301
 msgid "BibTeX error: "
 msgid "BibTeX error: "
-msgstr "LaTeX feil"
+msgstr "BibTeX feil: "
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1301
-#, fuzzy
+#: src/LaTeX.cpp:1308
 msgid "Biber error: "
 msgid "Biber error: "
-msgstr "Diskfeil: "
+msgstr "Biber feil: "
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:211 src/LaTeXFonts.cpp:280
-#, fuzzy
+#: src/LaTeXFonts.cpp:220 src/LaTeXFonts.cpp:289
 msgid "Font not available"
 msgid "Font not available"
-msgstr "Modul utilgjengelig"
+msgstr "Skrifttype utilgjengelig"
 
 
-#: src/LaTeXFonts.cpp:212 src/LaTeXFonts.cpp:281
+#: src/LaTeXFonts.cpp:221 src/LaTeXFonts.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
 "is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
 msgstr ""
+"LaTeX-pakka `%1$s', som trengs for skriften `%2$s',\n"
+"fins ikke på din maskin. LyX faller tilbake på standardskrift."
 
 
-#: src/LyX.cpp:120
+#: src/LyX.cpp:121
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Kunne ikke lese konfigurasjonsfilen"
 
-#: src/LyX.cpp:121
+#: src/LyX.cpp:122
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -24013,56 +24337,55 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/LyX.cpp:130
+#: src/LyX.cpp:131
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: rekonfigurerer brukermappe"
 
-#: src/LyX.cpp:134
+#: src/LyX.cpp:135
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Ferdig!"
 
-#: src/LyX.cpp:378
+#: src/LyX.cpp:379
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Følgende filer kunne ikke lastes inn:"
 
 msgid "The following files could not be loaded:"
 msgstr "Følgende filer kunne ikke lastes inn:"
 
-#: src/LyX.cpp:415
+#: src/LyX.cpp:416
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s ser ikke ut som en midlertidig mappe som LyX har laget."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
 msgstr "%1$s ser ikke ut som en midlertidig mappe som LyX har laget."
 
-#: src/LyX.cpp:417
+#: src/LyX.cpp:418
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Cannot remove temporary directory"
 msgstr "Kunne ikke fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:423
+#: src/LyX.cpp:424
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Klarte ikke å fjerne den midlertidige mappen %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:425
+#: src/LyX.cpp:426
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
 msgid "Unable to remove temporary directory"
 msgstr "Feil: Klarte ikke å fjerne midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:453
+#: src/LyX.cpp:454
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
 #, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgstr "Feil kommandolineargument `%1$s'. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:471
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:472
 msgid "Missing filename for this operation."
 msgid "Missing filename for this operation."
-msgstr "Mangler filnavn for --import"
+msgstr "Mangler filnavn for denne operasjonen."
 
 
-#: src/LyX.cpp:510
+#: src/LyX.cpp:511
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 #, c-format
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "LyX fikk ikke lest fila: %1$s"
 
 
-#: src/LyX.cpp:536
+#: src/LyX.cpp:537
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Finner ingen tekststiler"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Finner ingen tekststiler"
 
-#: src/LyX.cpp:537
+#: src/LyX.cpp:538
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -24072,19 +24395,19 @@ msgstr ""
 "rekonfigurere LyX på vanlig måte, rekonfigurere uten å sjekke LaTeX-\n"
 "installasjonen, eller fortsette."
 
 "rekonfigurere LyX på vanlig måte, rekonfigurere uten å sjekke LaTeX-\n"
 "installasjonen, eller fortsette."
 
-#: src/LyX.cpp:541
+#: src/LyX.cpp:542
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Rekonfigurer"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Rekonfigurer"
 
-#: src/LyX.cpp:542
+#: src/LyX.cpp:543
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Uten LaTeX"
 
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Uten LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:543 src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/LyX.cpp:544 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Fortsette"
 
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Fortsette"
 
-#: src/LyX.cpp:646
+#: src/LyX.cpp:647
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -24092,7 +24415,7 @@ msgstr ""
 "Fikk SIGHUP-signal!\n"
 "Ha det bra."
 
 "Fikk SIGHUP-signal!\n"
 "Ha det bra."
 
-#: src/LyX.cpp:650
+#: src/LyX.cpp:651
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -24100,7 +24423,7 @@ msgstr ""
 "Fikk SIGFPE-signal!\n"
 "Ha det bra."
 
 "Fikk SIGFPE-signal!\n"
 "Ha det bra."
 
-#: src/LyX.cpp:653
+#: src/LyX.cpp:654
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -24115,19 +24438,19 @@ msgstr ""
 "og om nødvendig sender en feilrapport. På forhånd takk!\n"
 "Ha det bra."
 
 "og om nødvendig sender en feilrapport. På forhånd takk!\n"
 "Ha det bra."
 
-#: src/LyX.cpp:669
+#: src/LyX.cpp:670
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kræsjet!"
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX kræsjet!"
 
-#: src/LyX.cpp:703 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1005
+#: src/LyX.cpp:704 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1036
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:837
+#: src/LyX.cpp:858
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Klarte ikke å lage midlertidig mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:838
+#: src/LyX.cpp:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -24139,11 +24462,11 @@ msgstr ""
 "Forsikre deg om at denne\n"
 "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
 
 "Forsikre deg om at denne\n"
 "stien eksisteres og er skrivbar, og prøv igjen."
 
-#: src/LyX.cpp:921
+#: src/LyX.cpp:942
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukermappe for LyX"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Ingen brukermappe for LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:922
+#: src/LyX.cpp:943
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -24152,38 +24475,37 @@ msgstr ""
 "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
 "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
 
 "Du har oppgitt en brukermappe som ikke fins, %1$s.\n"
 "Brukermappa trengs for å lagre programkonfigurasjonen."
 
-#: src/LyX.cpp:927
+#: src/LyX.cpp:948
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Opprett mappe"
 
-#: src/LyX.cpp:928
+#: src/LyX.cpp:949
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Avslutt LyX"
 
-#: src/LyX.cpp:929
+#: src/LyX.cpp:950
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Ingen brukermappe for LyX. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:933
+#: src/LyX.cpp:954
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: Lager mappen %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:938
+#: src/LyX.cpp:959
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
 msgid "Failed to create directory. Exiting."
 msgstr "Mislyktes i å lage mappen. Avslutter."
 
-#: src/LyX.cpp:1011
+#: src/LyX.cpp:1032
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Støttede debugflagg:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Støttede debugflagg:"
 
-#: src/LyX.cpp:1015
+#: src/LyX.cpp:1036
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Setter debug nivå til %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1026
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1047
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -24241,8 +24563,11 @@ msgstr ""
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n"
 "                  Se Verktøy->Oppsett->Håndtering av filer->Filformater\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "                  hvor 'fmt' er et ønsket eksportformat.\n"
 "                  Se Verktøy->Oppsett->Håndtering av filer->Filformater\n"
-"                  for en idé om hvilke parametre som passer.\n"
-"                  NB! Rekkefølgen på -e og -x har betydning.\t\n"
+"                  for hvilke parametre (ulik formatnavnet) som passer.\n"
+"                  NB! Rekkefølgen på -e og -x har betydning.\n"
+"        -E [--export-to] fmt filnavn\n"
+"                  hvor fmt er eksportformatet (se --export),\n"
+"                  og filnavnet er målet.\n"
 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
 "                  hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n"
 "                  og fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
 "\t-i [--import] fmt fil.xxx\n"
 "                  hvor 'fmt' er ønsket importformat,\n"
 "                  og fil.xxx er filen som skal importeres.\n"
@@ -24260,77 +24585,79 @@ msgstr ""
 "\t-version  versjons- og kompileringsinformasjon\n"
 "Les man-sidene til LyX for fler detaljer."
 
 "\t-version  versjons- og kompileringsinformasjon\n"
 "Les man-sidene til LyX for fler detaljer."
 
-#: src/LyX.cpp:1071 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:141
+#: src/LyX.cpp:1093 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:147
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1095 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:149
 #, c-format
 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 #, c-format
 msgid "Built on %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
-msgstr ""
+msgstr "Kompilert den %1$s[[date]], %2$s[[time]]"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1083 src/support/Package.cpp:621
+#: src/LyX.cpp:1106 src/support/Package.cpp:628
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemmappe"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Ingen systemmappe"
 
-#: src/LyX.cpp:1084
+#: src/LyX.cpp:1107
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Mangler mappe for -sysdir parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen brukermappe"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Ingen brukermappe"
 
-#: src/LyX.cpp:1096
+#: src/LyX.cpp:1119
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Mangler mappe for -userdir parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1107
+#: src/LyX.cpp:1130
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Ikke komplett kommando"
 
-#: src/LyX.cpp:1108
+#: src/LyX.cpp:1131
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Mangler kommandostreng etter --execute parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1119
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1142
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export-to parameter"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-#, fuzzy
+#: src/LyX.cpp:1147
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
-msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
+msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export-to parameter"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1137
+#: src/LyX.cpp:1160
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --export parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1150
+#: src/LyX.cpp:1173
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Mangler fil type [eks. latex, ps...] etter --import parameter"
 
-#: src/LyX.cpp:1155
+#: src/LyX.cpp:1178
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Mangler filnavn for --import"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3080
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr "Tillat sammensatte ord?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3094
+#: src/LyXRC.cpp:3084
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Oppgi et alternativt språk. Standard er å bruke dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3102
+#: src/LyXRC.cpp:3092
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at utvalget skal overskrives av det du skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3106
+#: src/LyXRC.cpp:3096
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -24338,12 +24665,12 @@ msgstr ""
 "Skru av hvis du ikke vil at klasseopsjoner skal stilles tilbake til standard "
 "når du bytter dokumentklasse."
 
 "Skru av hvis du ikke vil at klasseopsjoner skal stilles tilbake til standard "
 "når du bytter dokumentklasse."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3110
+#: src/LyXRC.cpp:3100
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr "Tid mellom autolagringer, i sekunder. 0 betyr ingen autolagring."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3107
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -24351,7 +24678,7 @@ msgstr ""
 "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
 "sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
 "Sti for sikkerhetskopier. Hvis det ikke står noe her, lagres "
 "sikkerhetskopier sammen med originalfilen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3111
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -24359,11 +24686,11 @@ msgstr ""
 "Definer opsjoner for bibtex (se 'man bibtex') eller velg et alternativ\n"
 "som mlbibtex eller bibulus."
 
 "Definer opsjoner for bibtex (se 'man bibtex') eller velg et alternativ\n"
 "som mlbibtex eller bibulus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3115
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for bibtex for PLaTeX (Japansk LaTeX)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for bibtex for PLaTeX (Japansk LaTeX)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3119
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -24371,11 +24698,11 @@ msgstr ""
 "Tastaturfil. du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine\n"
 "globale og lokale bind/-mapper."
 
 "Tastaturfil. du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine\n"
 "globale og lokale bind/-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3123
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kryss av for å sjekke om de sist åpnede filene fremdeles finnes."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Kryss av for å sjekke om de sist åpnede filene fremdeles finnes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3127
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -24384,7 +24711,7 @@ msgstr ""
 "n30 -\n"
 "n38\" Se ChkTeX-dokumentasjonen."
 
 "n30 -\n"
 "n38\" Se ChkTeX-dokumentasjonen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3147
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -24392,7 +24719,7 @@ msgstr ""
 "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
 "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
 "LyX flytter vanligvis ikke markøren når du bruker rullefeltet. Skru på dette "
 "hvs du foretrekker å alltid ha markøren innenfor skjermen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3155
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -24402,22 +24729,21 @@ msgstr ""
 "du foretrekker å rulle helt til slutten av dokumentet er øverst i "
 "skjermbildet."
 
 "du foretrekker å rulle helt til slutten av dokumentet er øverst i "
 "skjermbildet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3159
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "La epletasten virke som Meta, og Control som Ctrl."
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "La epletasten virke som Meta, og Control som Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3163
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
-msgstr "Bruk Mac OS X sine konvensjoner for å flytte markøren forbi ord"
+msgstr "Bruk Mac OS X sine konvensjoner for å flytte markøren"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3167
+#: src/LyXRC.cpp:3157
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr "Vis en liten boks rundt matte-makroen når markøren er innenfor."
 
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgstr "Vis en liten boks rundt matte-makroen når markøren er innenfor."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
+#: src/LyXRC.cpp:3162
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -24427,7 +24753,7 @@ msgstr ""
 "detaljer.\n"
 "Eks: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "detaljer.\n"
 "Eks: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
+#: src/LyXRC.cpp:3166
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -24435,17 +24761,18 @@ msgstr ""
 "Kommandodefinisjonsfil. Du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine "
 "globale og lokale kommandomapper."
 
 "Kommandodefinisjonsfil. Du kan oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine "
 "globale og lokale kommandomapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-#, fuzzy
+#: src/LyXRC.cpp:3170
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
-msgstr "Standardformat som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr ""
+"Standardformatet som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] med andre skrifter "
+"enn TeX sine."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
+#: src/LyXRC.cpp:3174
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformat som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Standardformat som brukes med LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
+#: src/LyXRC.cpp:3178
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -24453,11 +24780,11 @@ msgstr ""
 "Minimer andre vinduer også, når du minimerer hovedvinduet. (Gjelder bare "
 "vinduer åpnet etter at endringen er gjort.)"
 
 "Minimer andre vinduer også, når du minimerer hovedvinduet. (Gjelder bare "
 "vinduer åpnet etter at endringen er gjort.)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
+#: src/LyXRC.cpp:3182
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Velg hvordan LyX vil vise grafikk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
+#: src/LyXRC.cpp:3186
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -24465,11 +24792,11 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
 "Standardsti for dokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX startet "
 "fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3200
+#: src/LyXRC.cpp:3190
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Oppgi andre uvanlige tegn som kan være deler av ord."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Oppgi andre uvanlige tegn som kan være deler av ord."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3204
+#: src/LyXRC.cpp:3194
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -24477,7 +24804,7 @@ msgstr ""
 "Standardsti for eksempeldokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
 "Standardsti for eksempeldokumenter. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3208
+#: src/LyXRC.cpp:3198
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -24485,11 +24812,7 @@ msgstr ""
 "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske språk."
 
 "Tegnkodingen som brukes av LaTeX2e-pakken fontenc. T1 anbefales for ikke-"
 "engelske språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3212
-msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
-msgstr "Ikke bruk kerning og ligaturer for text som vises på skjermen."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3219
+#: src/LyXRC.cpp:3205
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -24499,11 +24822,11 @@ msgstr ""
 "program. For å bruke xindy blir kommandoen noe slikt som:\n"
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "program. For å bruke xindy blir kommandoen noe slikt som:\n"
 "\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3223
+#: src/LyXRC.cpp:3209
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for registerprogrammet for PLaTeX (Japansk LaTeX)"
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Velg opsjoner for registerprogrammet for PLaTeX (Japansk LaTeX)"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3227
+#: src/LyXRC.cpp:3213
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -24511,7 +24834,7 @@ msgstr ""
 "Velg opsjoner for makeindex (se 'man makeindex') for bruk med nomenklaturer. "
 "Dette kan gjøres anderledes enn opsjonene for registerbehandling."
 
 "Velg opsjoner for makeindex (se 'man makeindex') for bruk med nomenklaturer. "
 "Dette kan gjøres anderledes enn opsjonene for registerbehandling."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3236
+#: src/LyXRC.cpp:3222
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -24519,7 +24842,7 @@ msgstr ""
 "Still inn tastaturutlegget. Nødvendig hvis du f.eks. vil skrive tyske "
 "dokumenter på et amerikansk tastatur."
 
 "Still inn tastaturutlegget. Nødvendig hvis du f.eks. vil skrive tyske "
 "dokumenter på et amerikansk tastatur."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3240
+#: src/LyXRC.cpp:3226
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -24527,14 +24850,14 @@ msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
 "begynneløsen av dokumentet."
 
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for å stille in språk i "
 "begynneløsen av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3244
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
 "av dokumentet."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Velg hvis det er nødvendig med en kommando for språkinnstillinger på slutten "
 "av dokumentet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3248
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -24543,15 +24866,15 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommando for å bytte mellom ulike språk. F.eks. \\selectlanguage{$"
 "$lang} hvor $$lang står for navnet på det andre språket."
 
 "LaTeX-kommando for å bytte mellom ulike språk. F.eks. \\selectlanguage{$"
 "$lang} hvor $$lang står for navnet på det andre språket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å bytte tilbake til dokumentspråket."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å bytte tilbake til dokumentspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å skifte språk lokalt."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "LaTeX-kommandoen for å skifte språk lokalt."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
+#: src/LyXRC.cpp:3246
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -24559,7 +24882,7 @@ msgstr ""
 "Ikke kryss av, hvis du ikke vil at språk(ene) skal brukes som argumenter til "
 "\\documentclass."
 
 "Ikke kryss av, hvis du ikke vil at språk(ene) skal brukes som argumenter til "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
+#: src/LyXRC.cpp:3250
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -24567,7 +24890,7 @@ msgstr ""
 "LaTeX-kommandoen for å laste inn språkpagge. Eks: \"\\usepackage{babel}\",\n"
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
 "LaTeX-kommandoen for å laste inn språkpagge. Eks: \"\\usepackage{babel}\",\n"
 "\"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
+#: src/LyXRC.cpp:3254
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -24575,46 +24898,46 @@ msgstr ""
 "Ikke kryss av, om du ikke vil at 'babel' skal brukes når språket i "
 "dokumentet er standardspråket."
 
 "Ikke kryss av, om du ikke vil at 'babel' skal brukes når språket i "
 "dokumentet er standardspråket."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
+#: src/LyXRC.cpp:3258
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Ikke kryss av om du ikke vil at LyX skal rulle til lagret posisjon."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "Ikke kryss av om du ikke vil at LyX skal rulle til lagret posisjon."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
+#: src/LyXRC.cpp:3262
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Ikke kryss av, for å slippe å laste inn dokumentene som var åpne sist."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr "Ikke kryss av, for å slippe å laste inn dokumentene som var åpne sist."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
+#: src/LyXRC.cpp:3266
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Ikke kryss av, om du ikke vil at LyX skal lage sikkerhetskopier."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "Ikke kryss av, om du ikke vil at LyX skal lage sikkerhetskopier."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
+#: src/LyXRC.cpp:3270
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Velg for å kontrollere utheving av ord skrevet på fremmede språk."
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr "Velg for å kontrollere utheving av ord skrevet på fremmede språk."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3274
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullehastighet for mushjul."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Rullehastighet for mushjul."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3293
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Forsinkelse for sprettoppvindu med forslag."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Forsinkelse for sprettoppvindu med forslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3297
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i matte-modus."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i matte-modus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3301
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i tekstmodus."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr "Kryss av for å vise sprettoppvindu med forslag i tekstmodus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3305
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse når det er flere alternativer"
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr "Vis fullføringsdialogen uten forsinkelse når det er flere alternativer"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3309
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -24622,55 +24945,55 @@ msgstr ""
 "Vis et lite triangel på markøren, når et forslag til fullføring er "
 "tilgjengelig."
 
 "Vis et lite triangel på markøren, når et forslag til fullføring er "
 "tilgjengelig."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3313
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Forsinkelse på fullføringsforslag."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Forsinkelse på fullføringsforslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3317
+#: src/LyXRC.cpp:3303
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i mattemodus"
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i mattemodus"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3321
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i tekstmodus."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr "Kryss av for å få fullføringsforslag i tekstmodus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3325
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Bruk \"...\" for å forkorte lange forslag."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Bruk \"...\" for å forkorte lange forslag."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3329
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 "Tillat TeXMacs-forkortelser, f.eks. at => konverteres til \\\\Rightarrow."
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr ""
 "Tillat TeXMacs-forkortelser, f.eks. at => konverteres til \\\\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3333
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
 "opptil %1$d dokumenter."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maksimalt antall dokumenter du har brukt før.  Fil-menyen har plass til "
 "opptil %1$d dokumenter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3330
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Forhåndsvisning av slike ting som matematikk"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr "Forhåndsvisning av slike ting som matematikk"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3334
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Forhåndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr "Forhåndsviste ligninger merkes med \"(#)\" i stedet for numre"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3338
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaler forhåndsvisninger så de passer."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Skaler forhåndsvisninger så de passer."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3356
+#: src/LyXRC.cpp:3342
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Opsjonen for å velge om ekstra kopier skal sorteres."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "Opsjonen for å velge om ekstra kopier skal sorteres."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3360
+#: src/LyXRC.cpp:3346
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Opsjonen for antall kopier å skrive ut."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "Opsjonen for antall kopier å skrive ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3364
+#: src/LyXRC.cpp:3350
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -24678,11 +25001,11 @@ msgstr ""
 "Standardskriver. Hvis det ikke står noen her, bruker LyX miljøvariabelen "
 "PRINTER."
 
 "Standardskriver. Hvis det ikke står noen her, bruker LyX miljøvariabelen "
 "PRINTER."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
+#: src/LyXRC.cpp:3354
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut sider hvor sidetallet er partall"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
+#: src/LyXRC.cpp:3358
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -24690,37 +25013,37 @@ msgstr ""
 "Ekstra opsjoner til utskriftsprogrammet. Disse kommer etter andre opsjoner, "
 "men før navnet på DVI-filen som skrives ut."
 
 "Ekstra opsjoner til utskriftsprogrammet. Disse kommer etter andre opsjoner, "
 "men før navnet på DVI-filen som skrives ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Endelse for filer produsert av utskriftsprogrammet. Vanligvis \".ps\""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr "Endelse for filer produsert av utskriftsprogrammet. Vanligvis \".ps\""
 
-#: src/LyXRC.cpp:3380
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Muligheten for å skrive ut i landskapsformat."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Muligheten for å skrive ut i landskapsformat."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3384
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut oddetalssider."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "Mulighet for å bare skrive ut oddetalssider."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Muligheten for å oppgi en komma-separert liste over sider som skal skrives "
 "ut."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 "Muligheten for å oppgi en komma-separert liste over sider som skal skrives "
 "ut."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3392
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Mulighet for å velge dimensjoner for skriverpapiret."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Mulighet for å velge dimensjoner for skriverpapiret."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3396
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Mulighet for å velge papirtype."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Mulighet for å velge papirtype."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3400
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "Skriv ut i omvendt rekkefølge."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3404
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -24729,45 +25052,47 @@ msgstr ""
 "Når den brukes vil denne opsjonen skrive ut til fil og deretter kjøre egne "
 "programmer for utskriftskø på den filen, med gitte argumenter."
 
 "Når den brukes vil denne opsjonen skrive ut til fil og deretter kjøre egne "
 "programmer for utskriftskø på den filen, med gitte argumenter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3408
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr "Hvis du oppgir et skrivernavn, vil det sendes til skriverkøkommandoen."
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr "Hvis du oppgir et skrivernavn, vil det sendes til skriverkøkommandoen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3412
+#: src/LyXRC.cpp:3398
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Opsjon til programmet som skriver til fil."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "Opsjon til programmet som skriver til fil."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3416
+#: src/LyXRC.cpp:3402
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Opsjon til programmet for å skrive på en bestemt skriver."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "Opsjon til programmet for å skrive på en bestemt skriver."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3420
+#: src/LyXRC.cpp:3406
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Kryss av for å la LyX sende navnet på skriveren til skriverkøkommandoen."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 "Kryss av for å la LyX sende navnet på skriveren til skriverkøkommandoen."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3424
+#: src/LyXRC.cpp:3410
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Foretrukket <utskriftsprogram, f.eks. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Foretrukket <utskriftsprogram, f.eks. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3432
+#: src/LyXRC.cpp:3414
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Kryss av for visuell toveis flytting av skrivemerket, eller la være for å få "
 "logisk flytting."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Kryss av for visuell toveis flytting av skrivemerket, eller la være for å få "
 "logisk flytting."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3436
+#: src/LyXRC.cpp:3418
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgstr ""
+"Når du stenger siste visning av et åpent dokument, skal LyX stenge "
+"dokumentet (ja), gjemme det (nei) eller spørre brukeren (spørre)."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3440
+#: src/LyXRC.cpp:3422
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -24775,11 +25100,11 @@ msgstr ""
 "DPI (punkter per tomme) for skjermen din finner LyX ut av automatisk. Hvis "
 "det ikke går bra, kan du overstyre her."
 
 "DPI (punkter per tomme) for skjermen din finner LyX ut av automatisk. Hvis "
 "det ikke går bra, kan du overstyre her."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3446
+#: src/LyXRC.cpp:3428
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skrifttyper for å vise teksten mens du redigerer den."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Skrifttyper for å vise teksten mens du redigerer den."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3455
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -24789,11 +25114,11 @@ msgstr ""
 "bokstaver. Hvis du ikke krysser av, vil LyX bruke nærmeste størrelse i "
 "stedet."
 
 "bokstaver. Hvis du ikke krysser av, vil LyX bruke nærmeste størrelse i "
 "stedet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3459
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Skriftstørrelser for å beregne skalering av skjermskrifter."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "Skriftstørrelser for å beregne skalering av skjermskrifter."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3464
+#: src/LyXRC.cpp:3446
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -24802,11 +25127,11 @@ msgstr ""
 "Prosentvis zoom for skjermskrifter. 100% lar skjermskriftene få omtrent "
 "samme størrelse som de får på papir."
 
 "Prosentvis zoom for skjermskrifter. 100% lar skjermskriftene få omtrent "
 "samme størrelse som de får på papir."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3468
+#: src/LyXRC.cpp:3450
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Gjør vinduet like stort som sist gang du brukte LyX."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr "Gjør vinduet like stort som sist gang du brukte LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3472
+#: src/LyXRC.cpp:3454
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -24814,22 +25139,22 @@ msgstr ""
 "Dette starter lyxserver. Datarør får endelsene \".in\" og \".out\". Mest for "
 "ekspertbrukere."
 
 "Dette starter lyxserver. Datarør får endelsene \".in\" og \".out\". Mest for "
 "ekspertbrukere."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3479
+#: src/LyXRC.cpp:3461
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Ikke kryss av, om du vil hoppe over oppstartbildet."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Ikke kryss av, om du vil hoppe over oppstartbildet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3483
+#: src/LyXRC.cpp:3465
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX vil legge midlertidige mapper til her. De slettes når du avslutter LyX."
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 "LyX vil legge midlertidige mapper til her. De slettes når du avslutter LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3487
+#: src/LyXRC.cpp:3469
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Her ligger filene til synonymordboken."
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Her ligger filene til synonymordboken."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3491
+#: src/LyXRC.cpp:3473
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -24837,7 +25162,7 @@ msgstr ""
 "Standardsti for dokumentmaler. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
 "Standardsti for dokumentmaler. Hvis det ikke står noe, brukes mappa LyX "
 "startet fra."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3508
+#: src/LyXRC.cpp:3490
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -24845,7 +25170,7 @@ msgstr ""
 "Brukergrensesnittfil. Oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine globale "
 "og lokale ui/-mapper."
 
 "Brukergrensesnittfil. Oppgi en absolutt sti, eller la LyX se i sine globale "
 "og lokale ui/-mapper."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3518
+#: src/LyXRC.cpp:3500
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -24853,64 +25178,63 @@ msgstr ""
 "Kryss av for å bruke systemfarger for slike ting som hovedvinduet og valgt "
 "tekst."
 
 "Kryss av for å bruke systemfarger for slike ting som hovedvinduet og valgt "
 "tekst."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3522
+#: src/LyXRC.cpp:3504
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Kryss av for å tillate sprettoppvinduer med tips i arbeidsområdet."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr "Kryss av for å tillate sprettoppvinduer med tips i arbeidsområdet."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3526
+#: src/LyXRC.cpp:3508
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Bruk mellomlager for bilder, som kan øke ytelsen på Mac og Windows."
 
 msgid ""
 "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
 msgstr "Bruk mellomlager for bilder, som kan øke ytelsen på Mac og Windows."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3530
+#: src/LyXRC.cpp:3512
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papirkommando for DVI-visning. (La den være tom, eller bruk \"-paper\")"
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 "Papirkommando for DVI-visning. (La den være tom, eller bruk \"-paper\")"
 
-#: src/LyXVC.cpp:104
+#: src/LyXVC.cpp:105
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
 #, c-format
 msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn dokumentet %1$s som er under versionskontroll?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:106
+#: src/LyXVC.cpp:107
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
 msgid "Retrieve from version control?"
 msgstr "Vil du hente inn filen som er under versjonskontroll?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:107
+#: src/LyXVC.cpp:108
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Hent"
 
-#: src/LyXVC.cpp:141
+#: src/LyXVC.cpp:142
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
 msgid "Document not saved"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lagret"
 
-#: src/LyXVC.cpp:142
+#: src/LyXVC.cpp:143
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres."
 
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Du må lagre dokumentet får det kan registeres."
 
-#: src/LyXVC.cpp:178
+#: src/LyXVC.cpp:179
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Initiell beskrivelse"
 
-#: src/LyXVC.cpp:179 src/LyXVC.cpp:186
+#: src/LyXVC.cpp:180 src/LyXVC.cpp:187
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(ingen beskrivelse)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:198 src/LyXVC.cpp:217
-#, fuzzy
+#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:218
 msgid "LyX VC: Log message"
 msgid "LyX VC: Log message"
-msgstr "LyX VC: Logg melding"
+msgstr "LyX VC: Loggmelding"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:199 src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:218 src/LyXVC.cpp:224
-#: src/LyXVC.cpp:235
+#: src/LyXVC.cpp:200 src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:219 src/LyXVC.cpp:225
+#: src/LyXVC.cpp:236
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen logg melding)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(ingen logg melding)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2983
+#: src/LyXVC.cpp:240 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3054
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Logg melding"
 
-#: src/LyXVC.cpp:291
+#: src/LyXVC.cpp:292
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -24923,23 +25247,23 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den eldre lagrede versjonen? "
 
 "\n"
 "Vil du gå tilbake til den eldre lagrede versjonen? "
 
-#: src/LyXVC.cpp:296
+#: src/LyXVC.cpp:297
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Tilbake til lagret versjon av dokumentet?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:297 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
+#: src/LyXVC.cpp:298 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3557
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Tilbake til lagret"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2048
+#: src/Paragraph.cpp:2056
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Uten mening for denne stilen!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2109
+#: src/Paragraph.cpp:2117
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justeringen ikke lov."
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Justeringen ikke lov."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/Paragraph.cpp:2118
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -24947,92 +25271,94 @@ msgstr ""
 "Denne stilen tillater ikke slik justering,\n"
 "bruker standard i stedet."
 
 "Denne stilen tillater ikke slik justering,\n"
 "bruker standard i stedet."
 
-#: src/Text.cpp:429
+#: src/Text.cpp:430
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukjent objekt"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Ukjent objekt"
 
-#: src/Text.cpp:516
+#: src/Text.cpp:517
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Feil i endringssporing"
 
 msgid "Change tracking error"
 msgstr "Feil i endringssporing"
 
-#: src/Text.cpp:517
+#: src/Text.cpp:518
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Ukjent forfatternr for endring: %1d\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
 msgstr "Ukjent forfatternr for endring: %1d\n"
 
-#: src/Text.cpp:528
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:529
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Ukjent operasjon"
+msgstr "Ukjent ord"
 
 
-#: src/Text.cpp:989
+#: src/Text.cpp:994
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke mellomrom først i et avsnitt. Les 'Innføring.'"
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke mellomrom først i et avsnitt. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/Text.cpp:998
+#: src/Text.cpp:1003
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 "Det er ikke mulig å bruke to mellomrom på denne måten. Les 'Innføring.'"
 
-#: src/Text.cpp:1836
+#: src/Text.cpp:1017
+msgid "Character is uncodable in verbatim paragraphs."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1849
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Endringssporing] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Endringssporing] "
 
-#: src/Text.cpp:1842
+#: src/Text.cpp:1855
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
 msgid "Change: "
 msgstr "Endring: "
 
-#: src/Text.cpp:1846
-#, fuzzy
+#: src/Text.cpp:1859
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr "Del "
+msgstr " på "
 
 
-#: src/Text.cpp:1856
+#: src/Text.cpp:1869
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Skrifttype: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:1861
+#: src/Text.cpp:1874
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", dybde: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", dybde: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:1867
+#: src/Text.cpp:1880
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", linjeavstand: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", linjeavstand: "
 
-#: src/Text.cpp:1873 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
+#: src/Text.cpp:1886 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Halvannen"
 
-#: src/Text.cpp:1879
+#: src/Text.cpp:1892
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Annet ("
 
-#: src/Text.cpp:1888
+#: src/Text.cpp:1901
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", objekt: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", objekt: "
 
-#: src/Text.cpp:1889
+#: src/Text.cpp:1902
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", avsnitt: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", avsnitt: "
 
-#: src/Text.cpp:1890
+#: src/Text.cpp:1903
 msgid ", Id: "
 msgstr ", id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", id: "
 
-#: src/Text.cpp:1891
+#: src/Text.cpp:1904
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posisjon: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", posisjon: "
 
-#: src/Text.cpp:1897
+#: src/Text.cpp:1910
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", tegn: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", tegn: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:1899
+#: src/Text.cpp:1912
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", grense: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", grense: "
 
@@ -25048,63 +25374,63 @@ msgstr "Ingenting å indeksere!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Kan ikke indeksere mer enn ett avsnitt!"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:197
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Matte editerings modus"
 
-#: src/Text3.cpp:198
+#: src/Text3.cpp:199
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen gyldig matematisk formel"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Ingen gyldig matematisk formel"
 
-#: src/Text3.cpp:206 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
+#: src/Text3.cpp:207 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1035
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Allerede i modus for regulære uttrykk"
 
-#: src/Text3.cpp:219
+#: src/Text3.cpp:220
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modus for regulære uttrykk"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modus for regulære uttrykk"
 
-#: src/Text3.cpp:1342
+#: src/Text3.cpp:1359
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Stil "
 
-#: src/Text3.cpp:1343
+#: src/Text3.cpp:1360
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
 msgid " not known"
 msgstr " ukjent"
 
-#: src/Text3.cpp:1875 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1596
+#: src/Text3.cpp:1955 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1624
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Mangler argument"
 
-#: src/Text3.cpp:2031 src/Text3.cpp:2043
+#: src/Text3.cpp:2111 src/Text3.cpp:2123
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
 msgid "Character set"
 msgstr "Tegnsett"
 
-#: src/Text3.cpp:2250 src/Text3.cpp:2261
+#: src/Text3.cpp:2330 src/Text3.cpp:2341
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Avsnittstil satt"
 
-#: src/TextClass.cpp:158
+#: src/TextClass.cpp:159
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Enkel stil"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Enkel stil"
 
-#: src/TextClass.cpp:828
+#: src/TextClass.cpp:830
 msgid "Missing File"
 msgstr "Mangler fil"
 
 msgid "Missing File"
 msgstr "Mangler fil"
 
-#: src/TextClass.cpp:829
+#: src/TextClass.cpp:831
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Fant ikke stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Fant ikke stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
 
-#: src/TextClass.cpp:832
+#: src/TextClass.cpp:834
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Korupt fil"
 
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "Korupt fil"
 
-#: src/TextClass.cpp:833
+#: src/TextClass.cpp:835
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunne ikke lese stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Kunne ikke lese stdinsets.inc! Dette kan føre til datatap!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1503
+#: src/TextClass.cpp:1506
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -25117,11 +25443,11 @@ msgstr ""
 "Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n"
 "å rekonfigurere LyX.\n"
 
 "Hvis du nettopp har installert dem, trenger du antagelig\n"
 "å rekonfigurere LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1507
+#: src/TextClass.cpp:1511
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul utilgjengelig"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modul utilgjengelig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1513
+#: src/TextClass.cpp:1517
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -25138,24 +25464,24 @@ msgstr ""
 "%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon."
 
 "%2$s\n"
 "Se avsnitt 3.1.2.3 (Modules) i håndboka for mer informasjon."
 
-#: src/TextClass.cpp:1520
+#: src/TextClass.cpp:1524
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pakken er ikke tilgjengelig"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pakken er ikke tilgjengelig"
 
-#: src/TextClass.cpp:1525
+#: src/TextClass.cpp:1529
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Feil med å laste inn modul %1$s\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:59 src/VCBackend.cpp:862 src/VCBackend.cpp:867
-#: src/VCBackend.cpp:915 src/VCBackend.cpp:976 src/VCBackend.cpp:1037
-#: src/VCBackend.cpp:1045 src/VCBackend.cpp:1340 src/VCBackend.cpp:1443
-#: src/VCBackend.cpp:1449 src/VCBackend.cpp:1471 src/VCBackend.cpp:1955
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2901 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2945
+#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:864 src/VCBackend.cpp:869
+#: src/VCBackend.cpp:918 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1036
+#: src/VCBackend.cpp:1044 src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451 src/VCBackend.cpp:1474 src/VCBackend.cpp:1958
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3016
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Feil med revisjonskontrollen"
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Feil med revisjonskontrollen"
 
-#: src/VCBackend.cpp:60
+#: src/VCBackend.cpp:61
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Some problem occured while running the command:\n"
@@ -25164,35 +25490,35 @@ msgstr ""
 "Noe gikk galt med denne kommandoen:\n"
 "'%1$s'."
 
 "Noe gikk galt med denne kommandoen:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:623
+#: src/VCBackend.cpp:627
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Siste versjon"
 
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Siste versjon"
 
-#: src/VCBackend.cpp:625
+#: src/VCBackend.cpp:629
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Endret lokalt"
 
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Endret lokalt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:627
+#: src/VCBackend.cpp:631
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lagt til lokalt"
 
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Lagt til lokalt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:629
+#: src/VCBackend.cpp:633
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Trenger fletting"
 
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Trenger fletting"
 
-#: src/VCBackend.cpp:631
+#: src/VCBackend.cpp:635
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Må sjekkes ut"
 
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Må sjekkes ut"
 
-#: src/VCBackend.cpp:633
+#: src/VCBackend.cpp:637
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Ingen CVS-fil"
 
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Ingen CVS-fil"
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:639
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan ikke hente CVS-status"
 
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Kan ikke hente CVS-status"
 
-#: src/VCBackend.cpp:863
+#: src/VCBackend.cpp:865
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -25200,7 +25526,7 @@ msgstr ""
 "Lagerversjonen er nyere enn den du har sjekket ut.\n"
 "Du må uppdatere fra lageret, eller angre endringene dine."
 
 "Lagerversjonen er nyere enn den du har sjekket ut.\n"
 "Du må uppdatere fra lageret, eller angre endringene dine."
 
-#: src/VCBackend.cpp:868
+#: src/VCBackend.cpp:870
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -25213,7 +25539,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:916 src/VCBackend.cpp:1472
+#: src/VCBackend.cpp:919 src/VCBackend.cpp:1475
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -25228,7 +25554,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Når du har trykket OK, vil LyX prøve å åpne dokumentet på nytt."
 
 "\n"
 "Når du har trykket OK, vil LyX prøve å åpne dokumentet på nytt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:950
+#: src/VCBackend.cpp:953
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -25242,20 +25568,20 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Konflikter må løses manuelt, eventuelt kan du gå tilbake til lagerversjonen."
 
 "\n"
 "Konflikter må løses manuelt, eventuelt kan du gå tilbake til lagerversjonen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:954 src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1513
-#: src/VCBackend.cpp:1517
+#: src/VCBackend.cpp:957 src/VCBackend.cpp:961 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:1520
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Endringer oppdaget"
 
 msgid "Changes detected"
 msgstr "Endringer oppdaget"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:959
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:962
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Avbryt"
 
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Avbryt"
 
-#: src/VCBackend.cpp:955 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:958 src/VCBackend.cpp:1517
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Vis &Logg ..."
 
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Vis &Logg ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:977
+#: src/VCBackend.cpp:978
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -25270,7 +25596,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Når du deretter trykker OK, vil LyX prøve å åpne dokumentet på nytt."
 
 "\n"
 "Når du deretter trykker OK, vil LyX prøve å åpne dokumentet på nytt."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1038
+#: src/VCBackend.cpp:1037
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -25279,7 +25605,7 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er ikke i lageret.\n"
 "Du må sjekke inn første revisjon før du får mulighet til å gå tilbake."
 
 "Dokumentet %1$s er ikke i lageret.\n"
 "Du må sjekke inn første revisjon før du får mulighet til å gå tilbake."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1046
+#: src/VCBackend.cpp:1045
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -25288,12 +25614,12 @@ msgstr ""
 "Kan ikke ta dokument %1$s tilbake til lagerversjon.\n"
 "Status '%2$s' var uventet."
 
 "Kan ikke ta dokument %1$s tilbake til lagerversjon.\n"
 "Status '%2$s' var uventet."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1325 src/VCBackend.cpp:1461 src/VCBackend.cpp:1498
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1940
+#: src/VCBackend.cpp:1328 src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1501
+#: src/VCBackend.cpp:1555 src/VCBackend.cpp:1943
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Kunne ikke lage loggfilen."
 
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Kunne ikke lage loggfilen."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1956
+#: src/VCBackend.cpp:1344 src/VCBackend.cpp:1959
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -25303,7 +25629,7 @@ msgstr ""
 "Du må ordne konfliktene manuelt.\n"
 "LyX vil åpne dokumentet på nytt når du deretter trykker OK."
 
 "Du må ordne konfliktene manuelt.\n"
 "LyX vil åpne dokumentet på nytt når du deretter trykker OK."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1444
+#: src/VCBackend.cpp:1446
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -25315,7 +25641,7 @@ msgstr ""
 "dokumentet nå!\n"
 "Sjekk også om du har adgang til lageret."
 
 "dokumentet nå!\n"
 "Sjekk også om du har adgang til lageret."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1452
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -25323,7 +25649,7 @@ msgstr ""
 "Fikk ikke frigitt skrivelås.\n"
 "Sjekk tilgangen til sentralt lager."
 
 "Fikk ikke frigitt skrivelås.\n"
 "Sjekk tilgangen til sentralt lager."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1508
+#: src/VCBackend.cpp:1511
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -25341,22 +25667,21 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Fortsette?"
 
 "\n"
 "Fortsette?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Ja"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1514 src/VCBackend.cpp:1518
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:376
+#: src/VCBackend.cpp:1517 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:378
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&No"
 msgstr "&Nei"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1580
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:140
 msgid "&No"
 msgstr "&Nei"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1580
-#, fuzzy
 msgid "SVN File Locking"
 msgid "SVN File Locking"
-msgstr "VCN fillåsing"
+msgstr "SVN fillåsing"
 
 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
 msgid "Locking property unset."
 
 #: src/VCBackend.cpp:1581 src/VCBackend.cpp:1586
 msgid "Locking property unset."
@@ -25394,7 +25719,7 @@ msgstr "Loddrettt fyll, \\vfill"
 msgid "protected"
 msgstr "beskyttet"
 
 msgid "protected"
 msgstr "beskyttet"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:74
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
@@ -25403,28 +25728,30 @@ msgstr ""
 "Dokumentet %1$s er allerede åpnet, endringene er ikke lagret.\n"
 "Vil du droppe endringene dine og hente den gamle versjonen fra disk?"
 
 "Dokumentet %1$s er allerede åpnet, endringene er ikke lagret.\n"
 "Vil du droppe endringene dine og hente den gamle versjonen fra disk?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
+#: src/buffer_funcs.cpp:77
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Laste lagret dokument på nytt?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Laste lagret dokument på nytt?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2858
-msgid "&Reload"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
 msgstr "&Åpne på nytt"
 
 msgstr "&Åpne på nytt"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:77
-msgid "&Keep Changes"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
 msgstr "&Beholde endringer"
 
 msgstr "&Beholde endringer"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
+#: src/buffer_funcs.cpp:99
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Filen %1$s fins, men kan ikke leses av denne brukeren."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
 msgstr "Filen %1$s fins, men kan ikke leses av denne brukeren."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:92
+#: src/buffer_funcs.cpp:102
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen!"
 
 msgid "File not readable!"
 msgstr "Kunne ikke lese filen!"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
+#: src/buffer_funcs.cpp:119
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
@@ -25435,15 +25762,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lage et nytt dokument?"
 
 "\n"
 "Vil du lage et nytt dokument?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:112
+#: src/buffer_funcs.cpp:122
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
 msgid "Create new document?"
 msgstr "Lage nytt dokument med dette navnet?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:113
+#: src/buffer_funcs.cpp:123
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
 msgid "&Create"
 msgstr "&Nytt"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:141
+#: src/buffer_funcs.cpp:151
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The specified document template\n"
@@ -25453,7 +25780,7 @@ msgstr ""
 "Malfilen %1$s\n"
 "kunne ikke leses."
 
 "Malfilen %1$s\n"
 "kunne ikke leses."
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:143
+#: src/buffer_funcs.cpp:153
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Uleselig mal"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Uleselig mal"
 
@@ -25482,9 +25809,8 @@ msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
 msgstr "Dings 4"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:187
-#, fuzzy
 msgid "Unavailable:"
 msgid "Unavailable:"
-msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
+msgstr "Utilgjengelig:"
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
 #, c-format
 
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:498
 #, c-format
@@ -25494,31 +25820,30 @@ msgstr "Utilgjengelig: %1$s"
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:501
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:526
 #: src/frontends/qt4/CategorizedCombo.cpp:527
-#, fuzzy
 msgid "Uncategorized"
 msgid "Uncategorized"
-msgstr "CR kategorier"
+msgstr "Ikke kategorisert"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:189
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:191
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Mapper"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:277
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fil"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:278
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:280
 msgid "Master document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
 msgid "Master document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:283
 msgid "Open files"
 msgstr "Åpne filer"
 
 msgid "Open files"
 msgstr "Åpne filer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:286
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualer"
 
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manualer"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:288
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:290
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -25527,35 +25852,35 @@ msgstr ""
 "%1$s: søkte til slutten av dokumentet, \n"
 "fortsette fra starten?"
 
 "%1$s: søkte til slutten av dokumentet, \n"
 "fortsette fra starten?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:291
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:293
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette å søke fra slutten?"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette å søke fra slutten?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:313
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:315
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
-msgstr ""
+msgstr "Avansert søk pågår, (trykk ESC for å avbryte) . . ."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:357
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:359
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgid "Advanced search cancelled by user"
-msgstr ""
+msgstr "Avansert søk ble avbrutt av bruker"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:375
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:377
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Søke rundt?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:139
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Søke rundt?"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:422
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:424
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Intet å lete i"
 
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Intet å lete i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:462
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:472
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter å søke i"
 
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Ingen åpne dokumenter å søke i"
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:568
+#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:578
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avansert søk og erstatt"
 
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Avansert søk og erstatt"
 
@@ -25620,91 +25945,93 @@ msgstr ""
 "LyX versjon %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
 "LyX versjon %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:120
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:127
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Biblioteksmappe: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "Biblioteksmappe: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brukermappe: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "Brukermappe: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:129
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:134
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
 #, c-format
 msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt-versjon (kjørende): %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:130
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:135
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Qt-versjon (kompilert): %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:156
+#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:164
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Om LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:93 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:157
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:201 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:287
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:94 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:215 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:261
+#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:310
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "Om %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:634
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3285
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:651
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3301
 msgid "Preferences"
 msgstr "Oppsett"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Oppsett"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Rekonfigurer"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:635
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:652
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avslutt %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Avslutt %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1061
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1077
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Ingenting å utføre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1067
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1083
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ukjent operasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1111
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1127
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert"
 
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Kommandoen ble ikke håndtert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1117
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1133
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Det går ikke her og nå"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Det går ikke her og nå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1247
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
-msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
+msgstr "Kommandoen er ikke mulig uten et åpent dokument"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1254
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
-msgstr ""
+msgstr "ugyldig <LFUN-COMMAND>-argument for \"buffer-forall\""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1422
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Kjører \"configure\"..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1433
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1457
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Leser konfigurasjon om igjen..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1439
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1463
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Rekonfigurering mislyktes"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Rekonfigurering mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1440
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1464
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -25715,11 +26042,11 @@ msgstr ""
 "LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n"
 "Rekonfigurer omigjen, om nødvendig."
 
 "LyX bruker standart dokumentklasse, men vil ikke nødvendigvis virke.\n"
 "Rekonfigurer omigjen, om nødvendig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1445
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1469
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Systemed har blitt rekonfigurert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1446
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1470
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -25729,48 +26056,48 @@ msgstr ""
 "Du må restarte LyX for å kunne\n"
 "bruke oppdaterte dokumentklasser."
 
 "Du må restarte LyX for å kunne\n"
 "bruke oppdaterte dokumentklasser."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1526
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1550
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutter."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Avslutter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1608
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1636
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Åpner hjelpefil %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1627
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1655
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Syntaks: set-color <lyx_navn> <x11_navn>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1671
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres."
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Kunne ikke bruke fargen \"%1$s\", fargen er ukjent eller kan ikke forandres."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1827
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1866
+#, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
-msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekter"
+msgstr "Utførte \"%1$s\" på %2$d objekt(er)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1893
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1941
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Standardverdier for dokumenter lagret i %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1897
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1945
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Fikk ikke lagret standardverdier for dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2037
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2103
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ukjent funksjon."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2450
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2537
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumentet ble lukket."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Dokumentet ble lukket."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2460
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2547
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -25781,12 +26108,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Unntak: "
 
 "\n"
 "Unntak: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2551
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2557
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Programfeil (software exception)"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Programfeil (software exception)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2555
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -25794,12 +26121,12 @@ msgstr ""
 "LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og "
 "avslutte."
 
 "LyX har støtt på et sært problem, og vil nå forsøke å lagre dokumenter og "
 "avslutte."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2737
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2749
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2824
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2836
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Fant ikke brukergrensesnittfilen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2738
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2825
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -25810,11 +26137,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "%1$s.\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2744
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2831
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Fant ikke standard brukergrensesnittfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2745
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2832
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -25822,7 +26149,7 @@ msgstr ""
 "LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
 "LyX fant ikke standard brukergrensesnittfil!\n"
 "Sjekk om LyX er rett installert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2750
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2837
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -25843,12 +26170,12 @@ msgstr "BibTeX referanseliste"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2154
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2157
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:645 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:800
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:333 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1892
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1949 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2092
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2257
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2383
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:335 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1999 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2138
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2272 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2314
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2441
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumenter|#o#O"
 
@@ -25926,20 +26253,20 @@ msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Filnavnsuffix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgstr "Filnavnsuffix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2463
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3476
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:138
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3480
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
 msgid "Yes"
 msgstr "Ja"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2462
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3475
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:90
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:159
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2465
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3479
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:179
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nei"
 
@@ -26063,7 +26390,7 @@ msgstr "Gul"
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
 msgid "Text Style"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:286
+#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:289
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøkler"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Nøkler"
 
@@ -26071,10 +26398,6 @@ msgstr "Nøkler"
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 #: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
@@ -26092,10 +26415,10 @@ msgstr "%1$s filer"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Velg et filnavn for å lagre kopiert grafikk"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Velg et filnavn for å lagre kopiert grafikk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2112 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2128
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2145 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2231
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3451
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2014
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2158 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2174
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2186 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2289 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3532
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Avbrutt."
 
@@ -26124,18 +26447,12 @@ msgstr "Sammenligne LyX-dokumenter"
 msgid "Select document"
 msgstr "Velg dokument"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Velg dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1896
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1953 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2220
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2265
+#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2003 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2278
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2322
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
-msgid "Error"
-msgstr "Feil"
-
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Feil under sammenligning av dokumenter."
 #: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Feil under sammenligning av dokumenter."
@@ -26189,66 +26506,64 @@ msgstr "(Ingen)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:212
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Fant ikke modulen!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Fant ikke modulen!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:544
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:545
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Trykk knappen for å sjekke gyldighet..."
 
 msgid "Press button to check validity..."
 msgstr "Trykk knappen for å sjekke gyldighet..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
 msgid "Conversion Failed!"
 msgid "Conversion Failed!"
-msgstr "Kunne ikke konvertere"
+msgstr "Kunne ikke konvertere!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
 msgid "Failed to convert local layout to current format."
-msgstr ""
+msgstr "Kunne ikke konvertere lokal stil til dagens format."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:588
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:589
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Stilen er gyldig!"
 
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Stilen er gyldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Stilen er ugyldig!"
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Stilen er ugyldig!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:607
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:608
 msgid "Convert to current format"
 msgid "Convert to current format"
-msgstr "Konverterer til lastbart format..."
+msgstr "Konverterer til dagens format"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:631
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:632
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentinnstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:740 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1441
 msgid "Child Document"
 msgstr "Underdokument"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Underdokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:741
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:742
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkluder"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Inkluder"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:834
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (uten fontenc)"
 
 msgid "None (no fontenc)"
 msgstr "Ingen (uten fontenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -26256,355 +26571,350 @@ msgstr ""
 "Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (krever XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du trenger pakken \"fontspec\" for å bruke denne muligheten"
 
 "Bruk OpenType- og TrueType-skrifter direkte. (krever XeTeX eller LuaTeX)\n"
 "Du trenger pakken \"fontspec\" for å bruke denne muligheten"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:873
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
 msgid "empty"
 msgstr "tom"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:874
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
 msgid "plain"
 msgstr "enkel"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:875
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
 msgid "headings"
 msgstr "overskrifter"
 
 msgid "headings"
 msgstr "overskrifter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:876
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:877
 msgid "fancy"
 msgstr "avansert (fancy)"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "avansert (fancy)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:885
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:887
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:888
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:889
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:890
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:891
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:892
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:894
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:895
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:896
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:897
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:898
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:899
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:900
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:902
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:903
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:904
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:905
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:907
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:908
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:909
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:910
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:911
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:912
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:913
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:914
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:915
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:916
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1029
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1030
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Standard for språket (uten inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Standard for språket (uten inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1040
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "``text''"
 msgstr "“tekst”"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "“tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1042
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1043
 msgid "''text''"
 msgstr "”tekst”"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "”tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1044
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1045
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr "„text“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1046
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ",,text''"
 msgstr "„tekst”"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr "„tekst”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1048
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«tekst»"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«tekst»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1051
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»tekst«"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»tekst«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerert"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Nummerert"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1098
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "I innholdsliste"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Forfatter-år"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1134
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 msgid "Package"
 msgid "Package"
-msgstr "pakke"
+msgstr "Pakke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1155
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
 msgid "Load automatically"
 msgid "Load automatically"
-msgstr "automatisk"
+msgstr "Bruk automatisk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 msgid "Load always"
 msgid "Load always"
-msgstr ""
+msgstr "Bruk uansett"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1156
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1157
 msgid "Do not load"
 msgid "Do not load"
-msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn"
+msgstr "Ikke bruk"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1169
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1170
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS-pakkene brukes alltid"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "AMS-pakkene brukes alltid"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1172
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1173
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
-msgstr "LaTeX-pakken \"esint\" brukes alltid"
+msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes alltid"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1177
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1178
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
-msgstr "AMS-pakkene brukes alltid"
+msgstr "AMS-pakkene brukes ikke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1180
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1181
+#, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
-msgstr "LaTeX-pakken \"mathdots\" brukes"
+msgstr "LaTeX-pakken \"%1$s\" brukes ikke"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2133
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1270
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2136
+#, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
-msgstr "%1$s og %2$s"
+msgstr "%1$s [Klasse '%2$s']"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1273
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 "all required packages (%2$s) installed."
 msgstr ""
+"LyX fant ikke klassen. Sjekk om du har den matchende klassen \"%1$s\" og\n"
+"alle nødvendige pakker (%2$s) installert."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1498
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1398
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1501
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
 "parametre."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn parametre for 'listings' her. Skriv ? for å få en liste over "
 "parametre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentklasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1402 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:597
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:596
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Underdokumenter"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Underdokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1403
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Moduler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1404
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1405
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal klasse"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Lokal klasse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Tekststil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1408
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1409
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Tekstmarger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1108
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Farger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1411
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1412
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Seksjonsnumre"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Seksjonsnumre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1413
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
 msgid "Indexes"
 msgstr "Registre"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Registre"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1414
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "PDF-egenskaper"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1415
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matte-innstillinger"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Matte-innstillinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1417
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flytende materiale"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Flytende materiale"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Bomber"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:619
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1420 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:618
 msgid "Branches"
 msgstr "Dokumentgrener"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Dokumentgrener"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX Preamble"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1651
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1681
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1684
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Standard..."
 
 msgid "&Default..."
 msgstr "&Standard..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1917
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3257
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3265
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3281
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3261
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3269
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3277
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3285
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (ikke installert)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (ikke installert)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1942
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1944
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1947
 msgid " (not available)"
 msgid " (not available)"
-msgstr "Modul utilgjengelig"
+msgstr " (utilgjengelig)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1945
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1948
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
-msgstr "Bruk std. for klassen"
+msgstr "Klassestandard (TeX-skrifter)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1983
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1986
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2013
 msgid "Class Default"
 msgid "Class Default"
-msgstr "Bruk std. for klassen"
+msgstr "Klassestandard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2090
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Stiler"
 
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Stiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2089
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2092
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX stilfil (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2091
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2100
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2094
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2103
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Lokal fil med dokument-/tekststiler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2104
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -26615,34 +26925,33 @@ msgstr ""
 "eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n"
 "du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet."
 
 "eller brukermappa. Dokumentet ditt kan bare brukes om\n"
 "du beholder stilfilen i samme mappe som dokumentet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2105
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2108
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sett stil"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "&Sett stil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2122
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2134
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2137
 msgid "This is a local layout file."
 msgid "This is a local layout file."
-msgstr "Kunne ikke lese lokal stilfil."
+msgstr "Dette er en lokal stilfil."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2148
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2151
 msgid "Select master document"
 msgstr "Velg hoveddokument"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Velg hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2155
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX-Dokumenter (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2185
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3530
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3534
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Endringer som ikke er gjort"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Endringer som ikke er gjort"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2186
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3531
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2189
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3535
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -26650,94 +26959,93 @@ msgstr ""
 "Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n"
 "går de tapt etter dette."
 
 "Noen endringer har ikke tatt effekt ennå, hvis du ikke bruker dem,\n"
 "går de tapt etter dette."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2188
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3533
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2191
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3537
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Ta bort"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Ta bort"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2200
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3541
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2203
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3545
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Kunne ikke velge dokumentklasse."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2313
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2316
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2318
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2321
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, og %3$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2335
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (ikke tilgjengelig)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2410
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modul tilbudt av dokumentklassen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2414
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2417
+#, c-format
 msgid "Category: %1$s."
 msgid "Category: %1$s."
-msgstr "Ka&tegori:"
+msgstr "Kategori: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2422
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2425
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr "Nødvendige pakke(r): %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2428
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
 msgid "or"
 msgstr "eller"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2431
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2434
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Nødvendige moduler: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules required: %1$s."
 msgstr "Nødvendige moduler: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2440
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2443
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr "Ekskluderer moduler: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2446
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2449
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!"
 
 msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
 msgstr "ADVARSEL: Noen nødvendige pakker er ikke tilgjengelige!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3197
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Ingen forhåndsdefinerte opsjoner]"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3402
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3406
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
-msgstr ""
+msgstr "Tilpasse Hyperref-opsjoner"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3404
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3408
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Bruk 'hyperref'"
 
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Bruk 'hyperref'"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3552
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3556
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan ikke endre stil!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kan ikke endre stil!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3553
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3557
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Kunne ikke sette stil for ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3644
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3648
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Ikke funnet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3698
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3707
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen."
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Hoveddokumentet inkluderer ikke denne filen."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3699
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3708
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -26747,11 +27055,11 @@ msgstr ""
 "Du må inkludere denne filen i dokumentet\n"
 "'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"."
 
 "Du må inkludere denne filen i dokumentet\n"
 "'%1$s' for å bruke funksjonen \"hoveddokument\"."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3703
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3712
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Kunne ikke åpne hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3704
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3713
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -26760,7 +27068,7 @@ msgstr ""
 "Hoveddokumentet '%1$s'\n"
 "kunne ikke åpnes."
 
 "Hoveddokumentet '%1$s'\n"
 "kunne ikke åpnes."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:239
+#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
 msgid "Literate"
 msgstr "Literate"
 
 msgid "Literate"
 msgstr "Literate"
 
@@ -26829,7 +27137,7 @@ msgstr "Velg ekstern fil"
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
 msgid "automatically"
 msgstr "automatisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:599
+#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:113 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:598
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Grafikk"
 
@@ -26965,11 +27273,10 @@ msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Vannrett fyll"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
 msgstr "Vannrett fyll"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:68 src/insets/InsetSpace.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Visible Space"
 msgid "Visible Space"
-msgstr "Synlig tekst"
+msgstr "Synlig mellomrom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:211
+#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -26979,20 +27286,20 @@ msgstr ""
 "NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den "
 "brukes aller først i et avsnitt!"
 
 "NB! En beskyttet \"halv quadrantin\" blir en loddrett avstand hvis den "
 "brukes aller først i et avsnitt!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:122 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:184
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:377
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:452
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over "
 "parametre."
 
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Skriv inn listing-parametre i vinduet til høyre. Trykk ? for en liste over "
 "parametre."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:317
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Velg dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:324
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "LaTeX/LyX dokumenter (*.tex *.lyx)"
 
@@ -27085,43 +27392,43 @@ msgstr "Intet språk"
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Innstillinger for programlisting "
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Innstillinger for programlisting "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
+#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:416
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Ingen dialekt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:114 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:268
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX logg"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:242
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:270
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Byggelogg for \"literate programming\""
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Byggelogg for \"literate programming\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:272
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx feil-logg"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "lyx2lyx feil-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:273
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:274
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versjonskontroll-logg"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Versjonskontroll-logg"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:299
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Fant ikke loggfil."
 
 msgid "Log file not found."
 msgstr "Fant ikke loggfil."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:302
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:305
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx"
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Fant ikke feillogg fra lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:308
+#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:309
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Ingen logfil for versjonskontroll funnet."
 
@@ -27146,29 +27453,24 @@ msgid "||x||"
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
 msgstr "||x||"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:43
-#, fuzzy
 msgid "bmatrix"
 msgid "bmatrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
+msgstr "bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:44
-#, fuzzy
 msgid "pmatrix"
 msgid "pmatrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
+msgstr "pmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:45
-#, fuzzy
 msgid "Bmatrix"
 msgid "Bmatrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
+msgstr "Bmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:46
-#, fuzzy
 msgid "vmatrix"
 msgid "vmatrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
+msgstr "vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:47
-#, fuzzy
 msgid "Vmatrix"
 msgid "Vmatrix"
-msgstr "Sett inn matrise"
+msgstr "Vmatrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:62
 msgid "Math Matrix"
@@ -27320,131 +27622,139 @@ msgstr ""
 "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
 "først."
 
 "Kan ikke fjerne et format som brukes av en konverter. Fjern konverteren "
 "først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2336
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2334
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX trenger en omstart!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "LyX trenger en omstart!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2337
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2335
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Forandringer i brukergrensesnittspråket får full effekt først etter omstart."
 
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgstr ""
 "Forandringer i brukergrensesnittspråket får full effekt først etter omstart."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2405
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Skriver"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2527
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2521
 msgid "User Interface"
 msgstr "Brukergrensesnitt"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Brukergrensesnitt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2546
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2540
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Klassisk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2547
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2541
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2595
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2589
 msgid "Document Handling"
 msgid "Document Handling"
-msgstr "Dokument og vindu"
+msgstr "Håndtere dokumenter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2698
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2692
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Styring"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2786
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2784
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Hurtigtaster"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Hurtigtaster"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2791
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2789
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjon"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Funksjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2792
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2790
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Hurtigtast"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Hurtigtast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2867
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Markør-, mus- og redigeringsfunksjoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2871
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiske symboler"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Matematiske symboler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2875
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument og vindu"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokument og vindu"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2879
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Skrift, avsnittstyper og tekstklasser"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2887
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2883
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System og diverse"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "System og diverse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3014 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3060
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3010 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3056
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Tilbakestill"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3171 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3178
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3198 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3217
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3167 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3174
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3233
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Mislyktes med å lage hurtigtast"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Mislyktes med å lage hurtigtast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3172
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3168
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ukjent/ugyldig LyX-funksjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3179
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3175
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Tom/ugyldig tastesekvens"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
-#, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3193
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 "Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n"
 "%2$s\n"
 "Du må fjerne den koblingen før du lager en ny."
 
 msgstr ""
 "Hurtigtast `%1$s' er allerede koblet til:\n"
 "%2$s\n"
 "Du må fjerne den koblingen før du lager en ny."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3218
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3199
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Endre hurtigtast"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3200
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "&Forhåndsdefinert:"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3234
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Får ikke lagt hurtigtast til lista"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Får ikke lagt hurtigtast til lista"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3249
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3265
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitet"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3459
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3475
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Velg hurtigtastfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3460
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3476
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX hurtigtastfiler (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3482
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "Velg brukergrensesnittfil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3467
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3483
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX brukergrensesnittfiler (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3473
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3489
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Velg tastaturoppsett"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3474
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3490
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "Lyx tastaturoppsettfiler (*.kmap)"
 
@@ -27472,15 +27782,15 @@ msgstr "Registerinnstillinger"
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alle registre>"
 
 msgid "<All indexes>"
 msgstr "<Alle registre>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:53
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:64
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Fremgangs- og feilsøkmeldinger"
 
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Fremgangs- og feilsøkmeldinger"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:101
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Feilsøknivå"
 
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Feilsøknivå"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:84
+#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:102
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "På"
 #, fuzzy
 msgid "Set"
 msgstr "På"
@@ -27510,25 +27820,24 @@ msgid "Find and Replace"
 msgstr "Søk og Erstatt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
 msgstr "Søk og Erstatt"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:134
-#, fuzzy
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgstr ""
-"%1$s: søkte til slutten av dokumentet, \n"
-"fortsette fra starten?"
+"Søkte fremover til slutten av fila. \n"
+"Fortsette fra starten?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:137
-#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"End of file reached while searching backward.\n"
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 "Continue searching from the end?"
-msgstr "%1$s: søkte baklengs og kom til starten. Fortsette å søke fra slutten?"
+msgstr ""
+"Søkte baklengs og kom til starten på fila. \n"
+"Fortsette å søke fra slutten?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:367 src/lyxfind.cpp:385
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:155 src/lyxfind.cpp:369 src/lyxfind.cpp:387
 msgid "String not found."
 msgid "String not found."
-msgstr "Streng ikke funnet!"
+msgstr "Streng ikke funnet."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:40
 msgid "Export or Send Document"
@@ -27544,7 +27853,7 @@ msgstr "Feil -> kan ikke laste inn fil!"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:252
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
-msgstr ""
+msgstr "Utvalget ble sjekket, ingen stavefeil."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:259
 msgid ""
@@ -27553,9 +27862,8 @@ msgid ""
 msgstr "Nådde slutten av dokumentet, vil du fortsette fra begynnelsen?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
 msgstr "Nådde slutten av dokumentet, vil du fortsette fra begynnelsen?"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:540
-#, fuzzy
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
-msgstr "Stavekontrollen mislyktes.\n"
+msgstr "Stavekontrollen mangler ordlister."
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
 msgid "Basic Latin"
@@ -27893,15 +28201,15 @@ msgstr "Utfyllende område for privat bruk A"
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Utfyllende område for privat bruk B"
 
 msgid "Supplementary Private Use Area-B"
 msgstr "Utfyllende område for privat bruk B"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
 msgid "Character: "
 msgstr "Tegn:"
 
 msgid "Character: "
 msgstr "Tegn:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:228
 msgid "Code Point: "
 msgstr "Unikode: "
 
 msgid "Code Point: "
 msgstr "Unikode: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:271
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:272
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
 msgid "Symbols"
 msgstr "Symboler"
 
@@ -27921,15 +28229,15 @@ msgstr "Ingen synonymordbok tilgjengelig for dette språket!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Innhold"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Innhold"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:389 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:390 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:378
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:394 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:403
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:395 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:404
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
 msgid "off"
 msgstr "av"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:410
+#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s"
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Verktøylinje \"%1$s\" tilstand satt til %2$s"
@@ -27942,112 +28250,96 @@ msgstr "versjon"
 msgid "unknown version"
 msgstr "ukjent versjon"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "ukjent versjon"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:300
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
 msgid "Small-sized icons"
 msgstr "Små ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:275
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:307
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normale ikoner"
 
 msgid "Normal-sized icons"
 msgstr "Normale ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:282
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:314
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Store ikoner"
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Store ikoner"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:545
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:578
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Vellykket eksport til formatet: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Vellykket eksport til formatet: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:587
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Feil ved eksport til formatet: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Feil ved eksport til formatet: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:557
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:590
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vellykket forhåndsvisning av format: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vellykket forhåndsvisning av format: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:560
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:593
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Feil ved forhåndsvisning av formatet: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Feil ved forhåndsvisning av formatet: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:839
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:870
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Avslutt LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:840
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:871
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX kunne ikke stenge, programmet er opptatt med å behandle dokumenter."
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX kunne ikke stenge, programmet er opptatt med å behandle dokumenter."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1092
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1129
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Velkommen til LyX!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1553
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1600
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk lagring ferdig."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Automatisk lagring ferdig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1554
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1601
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Autolagring mislyktes!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Autolagring mislyktes!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1595
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1642
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Kommandoen er ikke lov uten åpne dokumenter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1699
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1748
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ukjent verktøylinje: \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1891
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1941
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Velg mal"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1893 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1943 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Maler"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1920
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1970
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1948
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1998
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Velg dokument som skal åpnes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1950 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2093
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2215
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2273
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Eksempler|#E#e"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1954
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1955
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1956
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1957
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1982 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2028 src/frontends/qt4/Validator.cpp:200
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:540
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Ugyldig filnavn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1983
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2029
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -28058,41 +28350,48 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "fins ikke."
 
 "%1$s\n"
 "fins ikke."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2000
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2046
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Åpner dokument %1$s...\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2005
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2051
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Dokument %1$s åpnet."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2054
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versjonskontroll oppdaget."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Versjonskontroll oppdaget."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2010
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Kunne ikke åpne dokumentet %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2086
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan ikke importere fil"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Kan ikke importere fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2041
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2087
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Ingen informasjon om importering fra %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2088
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2134
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Velg %1$s fil som skal importeres"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2139 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2325
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2425
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2170
+#, c-format
+msgid ""
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2197 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2496
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -28103,37 +28402,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du overskrive det dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2329
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2429
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2199 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2386
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2500
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "OVerskrive dokument?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2208
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importerer %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2153
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2211
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importert."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2155
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil ikke importert!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "fil ikke importert!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2180
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2238
 msgid "newfile"
 msgstr "ny fil"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "ny fil"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2213
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2271
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Velg LyX dokument som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2255
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2288
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2345
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -28142,49 +28441,54 @@ msgid ""
 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 "Please close it before attempting to overwrite it.\n"
 "Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
+"Fila\n"
+"%1$s\n"
+"er allerede åpen.\n"
+"Vennligst steng den før du prøver å overskrive den.\n"
+"Vil du velge et nytt filnavn?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2292
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2349
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgid "Chosen File Already Open"
-msgstr ""
+msgstr "Den valgte fila er allerede åpen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2293 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2331 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2430
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2350 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2388 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Bytte navn"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Bytte navn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2308
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2365
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 "\n"
 "Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s fins fra før.\n"
+"Dokumentet %1$s er allerede registrert.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Vil du overskrive det dokumentet?"
+"Vil du velge et nytt navn="
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 msgid "Rename document?"
 msgid "Rename document?"
-msgstr "Lagre dokumentet?"
+msgstr "Navne om dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2313
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2370
 msgid "Copy document?"
 msgid "Copy document?"
-msgstr "Lukk dokument"
+msgstr "Kopiere dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2315
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2372
 msgid "&Copy"
 msgid "&Copy"
-msgstr "Kopier"
+msgstr "&Kopiér"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2382
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2440
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgid "Choose a filename to export the document as"
-msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal lagres som"
+msgstr "Velg filnavn som dokumentet skal eksporteres til"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2470
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2444
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2541
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -28195,15 +28499,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
 
 "\n"
 "Vil du prøve å lagre det under et annet navn?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2473
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2544
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Bytte navn og lagre?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Bytte navn og lagre?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2474
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2545
 msgid "&Retry"
 msgstr "P&røv igjen"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "P&røv igjen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2590
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -28215,26 +28519,32 @@ msgid ""
 "To remove this question, set your preference in:\n"
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 "To remove this question, set your preference in:\n"
 "  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
+"Siste visning av dokumentet %1$s stenges.\n"
+"Vil du stenge eller skjule dokumentet?\n"
+"\n"
+"Skjulte dokumenter kan bringes frem med\n"
+"menyen: Vis->Skjult->...\n"
+"\n"
+"For å slippe dette spørsmålet, sett dine preferanser i:\n"
+"Verktøy->Oppsett->Utseende->Brukergrensesnitt\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2528
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2599
 msgid "Close or hide document?"
 msgid "Close or hide document?"
-msgstr "Lukk dokument"
+msgstr "Lukke eller skjule dokumentet?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2529
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2600
 msgid "&Hide"
 msgid "&Hide"
-msgstr "Gjem fane"
+msgstr "&Skjul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2615
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2686
 msgid "Close document"
 msgstr "Lukk dokument"
 
 msgid "Close document"
 msgstr "Lukk dokument"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2616
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2687
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokumentet kunne ikke lukkes fordi det behandles av LyX."
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Dokumentet kunne ikke lukkes fordi det behandles av LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2720 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2825
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2791 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2896
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -28245,11 +28555,11 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2723 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2794 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2899
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2728
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28260,15 +28570,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet, eller forkaste endringene?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2730 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2822
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2801 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2893
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2731
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2802
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Forkast"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Forkast"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2890
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -28279,7 +28589,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
 "\n"
 "Vil du lagre dokumentet?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2854
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2925
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -28291,64 +28601,66 @@ msgstr ""
 "er endret utenfor LyX. Lese inn på nytt? Eventuelle lokale endringer går "
 "tapt."
 
 "er endret utenfor LyX. Lese inn på nytt? Eventuelle lokale endringer går "
 "tapt."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2857
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2928
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Lese omigjen dokumentet som ble endret utenfra?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Lese omigjen dokumentet som ble endret utenfra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2902
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2929
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Åpne på nytt"
+
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2973
 msgid "Document could not be checked in."
 msgid "Document could not be checked in."
-msgstr "Dokumentet lot seg ikke lese"
+msgstr "Dokumentet kunne ikke sjekkes inn."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2946
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3017
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Feil ved låsing."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Feil ved låsing."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2992
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3063
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Mappen er ikke tilgjengelig."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Mappen er ikke tilgjengelig."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3068
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3139
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Åpner sub-dokument %1$s...\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3132
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3203
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Intet buffer for filen: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Intet buffer for filen: %1$s."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3201
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3272
 msgid "Export Error"
 msgid "Export Error"
-msgstr "Eksporter|E"
+msgstr "Eksportfeil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3202
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3273
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Konvertering til lastbart format mislyktes"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3311 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3327
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3390 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3410
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Eksporterer ..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Eksporterer ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3336
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3419
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Forhåndsviser ..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Forhåndsviser ..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3370
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3453
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Dokumentet ble ikke lest inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3444
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3526
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Velg fil som skal settes inn"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3448
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3529
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Alle filer (*)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3472
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3553
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -28357,69 +28669,69 @@ msgstr ""
 "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
 "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
 
 "Alle endringer går tapt. Er du sikker på at du vil gå tilbake til den "
 "lagrede versjonen av dokumentet %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3475
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3556
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Tilbake til sist lagret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3582
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Lagrer alle dokumenter..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3511
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3592
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle dokumenter lagret."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Alle dokumenter lagret."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3611
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3692
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ukjent kommando!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s ukjent kommando!"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3746
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3827
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vennligst forhåndsvis dokumentet først."
 
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Vennligst forhåndsvis dokumentet først."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3766
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3847
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunne ikke fortsette."
 
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Kunne ikke fortsette."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:246
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:290
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:248
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
 msgid "LaTeX Source"
 msgstr "LaTeX kildekode"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:292
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook kilde"
 
 msgid "DocBook Source"
 msgstr "DocBook kilde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:294
+#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:296
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literate kilde"
 
 msgid "Literate Source"
 msgstr "Literate kilde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1357
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1377
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (versjonskontroll, låser)"
 
 msgid " (version control, locking)"
 msgstr " (versjonskontroll, låser)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1359
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1379
 msgid " (version control)"
 msgstr " (versjonskontroll)"
 
 msgid " (version control)"
 msgstr " (versjonskontroll)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1362
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1382
 msgid " (changed)"
 msgstr " (endret)"
 
 msgid " (changed)"
 msgstr " (endret)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1366
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1386
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
 msgid " (read only)"
 msgstr " (skrivebeskyttet)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1539
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1560
 msgid "Close File"
 msgstr "Lukk"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Lukk"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2002
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2023
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Gjem fane"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Gjem fane"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2004
+#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:2025
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lukk fane"
 
@@ -28441,144 +28753,153 @@ msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Skriv bokstaver for å filtrere stilene."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
 msgstr "Skriv bokstaver for å filtrere stilene."
 
 #: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:577
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgid "%1$s (unknown)"
-msgstr " (ukjent)"
+msgstr "%1$s (ukjent)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:706
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
 msgid "More...|M"
 msgstr "Mer...|M"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:780
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen gruppe"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Ingen gruppe"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:810 src/frontends/qt4/Menus.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:820 src/frontends/qt4/Menus.cpp:821
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Flere forslag"
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Flere forslag"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:833
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste|n"
 
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Legg til i personlig ordliste|n"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:835
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorer alle|I"
 
 msgid "Ignore all|I"
 msgstr "Ignorer alle|I"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:843
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:853
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Fjern fra personlig ordliste|r"
 
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Fjern fra personlig ordliste|r"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:884
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:894
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk|å"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "Språk|å"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:886
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:896
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Flere språk ..."
 
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Flere språk ..."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:956 src/frontends/qt4/Menus.cpp:957
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:966 src/frontends/qt4/Menus.cpp:967
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Skjult"
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Skjult"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:961
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:971
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Ingen åpne dokumenter>"
 
 msgid "<No Documents Open>"
 msgstr "<Ingen åpne dokumenter>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1023
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Ingen lagrede bokmerker ennå>"
 
 msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
 msgstr "<Ingen lagrede bokmerker ennå>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1065
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1075
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Vis (andre formater)|f"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Vis (andre formater)|f"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1076
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Oppdater (andre formater)|p"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Oppdater (andre formater)|p"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1096
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1106
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Vis [%1$s]"
 
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Vis [%1$s]"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1097
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1107
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Oppdater [%1$s]|O"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Oppdater [%1$s]|O"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1208
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1218
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!"
 
 msgid "No Custom Insets Defined!"
 msgstr "Ingen egendefinerte objekttyper i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<Intet åpent dokument>"
 
 msgid "<No Document Open>"
 msgstr "<Intet åpent dokument>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1290
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1300
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Hoveddokument"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1307
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1317
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
 msgid "Open Navigator..."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1328
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1338
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre lister"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Andre lister"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1341
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1351
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "<tom innholdsfortegnelse>"
 
 msgid "<Empty Table of Contents>"
 msgstr "<tom innholdsfortegnelse>"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1376
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andre verktøylinjer"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Andre verktøylinjer"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1401
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
 
 msgid "No Branches Set for Document!"
 msgstr "Ingen grener i dokumentet!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1447
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Register|R"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1452
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1462
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Nøkkelord|ø"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Nøkkelord|ø"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1467
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1477
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Register: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Register: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1472 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1501
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1482 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1511
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Nøkkelord (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Nøkkelord (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1518
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1528
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Ingen sitat i denne avgrensningen!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1531 src/insets/InsetCitation.cpp:164
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:256
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1541 src/insets/InsetCitation.cpp:165
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:257
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Ingen litteratur valgt!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Ingen litteratur valgt!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1642
+#, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgid "Caption (%1$s)"
-msgstr "Bildetekster"
+msgstr "Bildetekst (%1$s)"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1693
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Environment (%1$s)"
+msgstr "--- Adskilt miljø ---"
+
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2269
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2335
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definert!"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Ingen handling definert!"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:74
-#, fuzzy
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr "&Søk"
+msgstr "Søk"
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt4/PanelStack.cpp:80
 #, fuzzy
@@ -28616,73 +28937,65 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "LyX gir ikke LaTeX-støtte for filnavn som inneholder noen av disse tegnene:\n"
 
 msgstr ""
 "LyX gir ikke LaTeX-støtte for filnavn som inneholder noen av disse tegnene:\n"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:267
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Kunne ikke oppdatere TeX-informasjon"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:269
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:268
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Scriptet `%1$s' mislyktes."
 
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Scriptet `%1$s' mislyktes."
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:522
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:521
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer "
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Alle filer "
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:595 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:594 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Innholdsfortegnelse"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:601
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:600
 msgid "Equations"
 msgid "Equations"
-msgstr "Ligning"
+msgstr "Ligninger"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:603
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:602
 msgid "Footnotes"
 msgid "Footnotes"
-msgstr "Fotnote|n"
+msgstr "Fotnoter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:604
 msgid "Listings"
 msgstr "Programlisting"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Programlisting"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:607
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:606
 msgid "Index Entries"
 msgstr "Nøkkelord"
 
 msgid "Index Entries"
 msgstr "Nøkkelord"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:609
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:608
 msgid "Marginal notes"
 msgid "Marginal notes"
-msgstr "Margnotis"
+msgstr "Notater i margen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:611
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:610
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgid "Nomenclature Entries"
-msgstr "Oppføring i nomenklaturen"
+msgstr "Oppføringer i nomenklaturen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:613
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:612
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
-msgstr "Merknad"
+msgstr "Merknader"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:615
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:614
 msgid "Citations"
 msgid "Citations"
-msgstr "Litteraturreferanse"
+msgstr "Litteraturreferanser"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:617
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:616
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Referansemerker og kryssreferanser"
 
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Referansemerker og kryssreferanser"
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:621
-#, fuzzy
+#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:620
 msgid "Changes"
 msgid "Changes"
-msgstr "Endring:"
+msgstr "Endringer"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:298
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:541
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:547
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -28691,12 +29004,12 @@ msgstr ""
 "behandles av LaTeX: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
 "behandles av LaTeX: "
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:303
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:545
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:612 src/insets/InsetInclude.cpp:551
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Problematisk filnavn for DVI"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:304
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:613 src/insets/InsetInclude.cpp:552
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -28708,10 +29021,6 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr ""
 
 msgid "Bibliography Entry"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX-kode"
-
 #: src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "Float"
 msgstr "Flytende"
 #: src/insets/Inset.cpp:94
 msgid "Float"
 msgstr "Flytende"
@@ -28733,19 +29042,18 @@ msgid "Horizontal Math Space"
 msgstr "Vannrett mattemellomrom"
 
 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
 msgstr "Vannrett mattemellomrom"
 
 #: src/insets/InsetArgument.cpp:114
-#, fuzzy
 msgid "Unknown Argument"
 msgid "Unknown Argument"
-msgstr "Ukjent argument til linjeavstand: "
+msgstr "Ukjent opsjon"
 
 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
 
 #: src/insets/InsetArgument.cpp:115
 msgid "Argument not known in this Layout. Will be supressed in the output."
-msgstr ""
+msgstr "Ukjent opsjon for denne stilen. Blir ikke med i utdata."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:94
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Nøkler må være unike!"
 
 msgid "Keys must be unique!"
 msgstr "Nøkler må være unike!"
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:95
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The key %1$s already exists,\n"
@@ -28881,9 +29189,8 @@ msgid "Branch (child only): "
 msgstr "Gren (kun underdokument):"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
 msgstr "Gren (kun underdokument):"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:95
-#, fuzzy
 msgid "Branch (master only): "
 msgid "Branch (master only): "
-msgstr "Gren (kun underdokument):"
+msgstr "Gren (kun hoveddokument):"
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 msgid "Branch (undefined): "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:97
 msgid "Branch (undefined): "
@@ -28894,9 +29201,8 @@ msgid "Undef: "
 msgstr "Udef: "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
 msgstr "Udef: "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:168
-#, fuzzy
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgid "Branch state changes in master document"
-msgstr "Oppdater hoveddokument"
+msgstr "Endringer i grentilstand i hoveddokument "
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
 #, c-format
 
 #: src/insets/InsetBranch.cpp:169
 #, c-format
@@ -28904,13 +29210,15 @@ msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 "sure to save the master."
 msgstr ""
+"Tilstanden til grenen '%1$s' ble endret i hoveddokumentet. Pass på å lagre "
+"det."
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:404
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:397
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Under-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:160
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:161
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definert!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Ingen bibliografi definert!"
 
@@ -28956,29 +29264,29 @@ msgstr ""
 "representeres i inneværende tegnokoding, og er derfor droppet:\n"
 "%2$s."
 
 "representeres i inneværende tegnokoding, og er derfor droppet:\n"
 "%2$s."
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:509
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
 
 #, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgstr "Ekstern mal %1$s er ikke installert"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:456
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:281 src/insets/InsetFloat.cpp:462
 msgid "float: "
 msgstr "flytende: "
 
 msgid "float: "
 msgstr "flytende: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:283
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEIL: Ukjent type flytende materiale: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
 msgstr "FEIL: Ukjent type flytende materiale: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:394
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:400
 msgid "float"
 msgstr "flytende"
 
 msgid "float"
 msgstr "flytende"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:459
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:465
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflyter: "
 
 msgid "subfloat: "
 msgstr "underflyter: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:467
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:473
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidelengs)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (sidelengs)"
 
@@ -28995,7 +29303,7 @@ msgstr "LyX kan ikke lage liste over %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "fotnote"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:739
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:482 src/insets/InsetInclude.cpp:751
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -29006,26 +29314,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
 "%1$s\n"
 "inn i midlertidig mappe."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:719 src/insets/InsetGraphics.cpp:946
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:727 src/insets/InsetGraphics.cpp:954
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Det er ikke nødvendig å kovnvertere %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:823
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:831
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Grafikkfil: %1$s"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:198
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid ""
 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The following characters that are used in the href inset are not\n"
 "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
 "%1$s."
 msgstr ""
-"Følgende tegn som er brukt i objektet %1$s kan ikke\n"
-"representeres i inneværende tegnokoding, og er derfor droppet:\n"
-"%2$s."
+"Følgende tegn som er brukt i hyperlenken (href) kan ikke\n"
+"representeres i inneværende tegnkoding, og er derfor droppet:\n"
+"%1$s."
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 msgid "www"
 
 #: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
 msgid "www"
@@ -29044,35 +29352,34 @@ msgstr "fil"
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlenke (%1$s) til %2$s"
 
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlenke (%1$s) til %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:376
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:378
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
 msgid "Verbatim Input"
 msgstr "Sett inn Verbatim"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:379
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:381
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sett inn Verbatim*"
 
 msgid "Verbatim Input*"
 msgstr "Sett inn Verbatim*"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:385
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:387
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkluder (ekskludert)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Inkluder (ekskludert)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:391
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:393
 msgid "Unknown"
 msgid "Unknown"
-msgstr "ukjent"
+msgstr "Ukjent"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:502 src/insets/InsetInclude.cpp:784
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:859
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:506 src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:872
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv input"
 
 msgid "Recursive input"
 msgstr "Rekursiv input"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:503 src/insets/InsetInclude.cpp:785
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:860
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:507 src/insets/InsetInclude.cpp:798
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Prøvde å inkludere filen %1$s i seg selv! Ser bort fra inkluderingen."
 
 #, c-format
 msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 msgstr "Prøvde å inkludere filen %1$s i seg selv! Ser bort fra inkluderingen."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:629
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:636
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -29083,11 +29390,11 @@ msgstr ""
 "`%1$s'\n"
 "Vennligst sjekk om den virkelig fins."
 
 "`%1$s'\n"
 "Vennligst sjekk om den virkelig fins."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:633
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:640
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Mangler inkludert fil"
 
 msgid "Missing included file"
 msgstr "Mangler inkludert fil"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:639
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:648
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29098,11 +29405,11 @@ msgstr ""
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
 "har tekstklasse `%2$s'\n"
 "mens hovedfilen har tekstklasse `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:645
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:654
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Ulike tekstklasser"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:660
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:669
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -29113,11 +29420,11 @@ msgstr ""
 "bruker modul `%2$s'\n"
 "som ikke fins i hovedfilen."
 
 "bruker modul `%2$s'\n"
 "som ikke fins i hovedfilen."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:664
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:673
 msgid "Module not found"
 msgstr "Fant ikke modulen"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Fant ikke modulen"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:715
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:727
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -29126,15 +29433,15 @@ msgstr ""
 "Inkludert fil `%1$s' ble ikke eksportert rett.\n"
 "Advarsel: LaTeX-eksporten er neppe komplett."
 
 "Inkludert fil `%1$s' ble ikke eksportert rett.\n"
 "Advarsel: LaTeX-eksporten er neppe komplett."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:723
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:711 src/insets/InsetInclude.cpp:735
 msgid "Export failure"
 msgstr "Eksport mislyktes"
 
 msgid "Export failure"
 msgstr "Eksport mislyktes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:772
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:785
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering som ikke støttes"
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inkludering som ikke støttes"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:773
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:786
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -29229,15 +29536,15 @@ msgstr "DUPLIKAT: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vannrett linje"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Vannrett linje"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:213
+#: src/insets/InsetListings.cpp:211
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "ingen flere 'lstline'-skilletegn igjen"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "ingen flere 'lstline'-skilletegn igjen"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:218
+#: src/insets/InsetListings.cpp:216
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Slipper opp for skilletegn"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Slipper opp for skilletegn"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:219
+#: src/insets/InsetListings.cpp:217
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -29265,74 +29572,85 @@ msgstr ""
 "nåværende koding, og har blitt droppet:\n"
 "%1$s."
 
 "nåværende koding, og har blitt droppet:\n"
 "%1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Her må du bruke et tall."
 
 msgid "A value is expected."
 msgstr "Her må du bruke et tall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:241
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Feil med krøllparenteser"
 
 msgid "Unbalanced braces!"
 msgstr "Feil med krøllparenteser"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\""
 
 msgid "Please specify true or false."
 msgstr "Vennligst oppgi \"true\" eller \"false\""
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"."
 
 msgid "Only true or false is allowed."
 msgstr "Gyldige muligheter er \"true\" eller \"false\"."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Vennligst skrif inn et heltall."
 
 msgid "Please specify an integer value."
 msgstr "Vennligst skrif inn et heltall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
 msgid "An integer is expected."
 msgstr "Her må du bruke et heltall."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemål"
 
 msgid "Please specify a LaTeX length expression."
 msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemål"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
 
 msgid "Invalid LaTeX length expression."
 msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Vennligst oppgi et LaTeX-lengdemål"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Ugyldig LaTeX-lengde"
+
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one of %1$s."
 msgstr "Vennligst oppgi en av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Prøv en av %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Try one of %1$s."
 msgstr "Prøv en av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jeg antar at du mener %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "I guess you mean %1$s."
 msgstr "Jeg antar at du mener %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:233
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
 msgstr "Vennligst spesifiser en eller flere av '%1$s'."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:238
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bør bestå av en eller fler av %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
 msgstr "Bør bestå av en eller fler av %1$s."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:301
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sånt"
 
 msgid ""
 "Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
 msgstr "Bruk \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily eller noe sånt"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:303
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
 msgid ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
 "trblTRBL"
@@ -29340,7 +29658,7 @@ msgstr ""
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller \n"
 "delmengde av trblTRBL"
 
 "none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox eller \n"
 "delmengde av trblTRBL"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:305
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
 msgid ""
 "Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
 "right, bottom left and top left corner."
@@ -29348,19 +29666,19 @@ msgstr ""
 "Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, "
 "nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne."
 
 "Oppgi fire bokstaver (enten t = rund eller f = firkant) for øvre høyre, "
 "nedre høyre, nedre venstre og øvre venstre hjørne."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:308
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}"
 
 msgid "Enter something like \\color{white}"
 msgstr "Skriv inn noe tilsvarende som \\color{white}"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:336
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran"
 
 msgid "Expect a number with an optional * before it"
 msgstr "Forventer et nummer, med en frivillig * foran"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:420
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "'auto', 'last' eller et tall"
 
 msgid "auto, last or a number"
 msgstr "'auto', 'last' eller et tall"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:430
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
@@ -29369,7 +29687,7 @@ msgstr ""
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "bildetekst eller menyen Sett inn->bildetekst"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:436
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
 msgid ""
 "This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
 "(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
@@ -29378,32 +29696,32 @@ msgstr ""
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "referansemerker eller menyen Sett inn->Referansemerke"
 
 "Denne parameteren hører ikke hjemme her. Vennligst bruk boksen for "
 "referansemerker eller menyen Sett inn->Referansemerke"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting."
 
 msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
 msgstr "Ugyldig (tomt) parameternavn for programlisting."
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:655
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listing parameters are %1$s"
 msgstr "Tilgjengelige parametre for programlisting er %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:658
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
 msgstr ""
 "Tilgjengelige parametre for programlisting som inneholder \"%1$s\" er %2$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
 #, c-format
 msgid "Parameter %1$s: "
 msgstr "Parameter %1$s: "
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:682
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
 msgstr "Ukjent parameter for programlisting: %1$s"
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:685
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s"
 #, c-format
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametre som starter med '%1$s': %2$s"
@@ -29456,15 +29774,15 @@ msgstr "Vannrett fantom"
 msgid "VPhantom"
 msgstr "Loddrett fantom"
 
 msgid "VPhantom"
 msgstr "Loddrett fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:327
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
 msgid "phantom"
 msgstr "fantom"
 
 msgid "phantom"
 msgstr "fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
 msgid "hphantom"
 msgstr "vannrett fantom"
 
 msgid "hphantom"
 msgstr "vannrett fantom"
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
 msgid "vphantom"
 msgstr "loddrett fantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "loddrett fantom"
 
@@ -29526,11 +29844,11 @@ msgstr "Referanse til navn"
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
 
 msgid "NameRef:"
 msgstr "Navn:"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:343
+#: src/insets/InsetScript.cpp:345
 msgid "subscript"
 msgstr "senket skrift"
 
 msgid "subscript"
 msgstr "senket skrift"
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:353
+#: src/insets/InsetScript.cpp:355
 msgid "superscript"
 msgstr "hevet skrift"
 
 msgid "superscript"
 msgstr "hevet skrift"
 
@@ -29600,20 +29918,19 @@ msgstr "Liste over lister"
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type"
 
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Innholdsfortegnelse av ukjent type"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4494
-#, fuzzy
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4535
 msgid "Selections not supported."
 msgid "Selections not supported."
-msgstr "fil ikke importert!"
+msgstr "Utvalg støttes ikke."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4516
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4557
 msgid "Multi-column in current or destination column."
 msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr ""
+msgstr "Multikolonne i denne eller målkolonnen."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4528
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4569
 msgid "Multi-row in current or destination row."
 msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr ""
+msgstr "Multirad i denne eller målraden."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4920
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:4961
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr "Størrelsen på utvalg burde passe med det som er på utklippstavla."
 
@@ -29669,15 +29986,15 @@ msgstr "Mislyktes i å lage bildet"
 msgid "No image"
 msgstr "Intet bilde"
 
 msgid "No image"
 msgstr "Intet bilde"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:89
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:113
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Forhåndsvisning lastes inn"
 
 msgid "Preview loading"
 msgstr "Forhåndsvisning lastes inn"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:92
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:116
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
 msgid "Preview ready"
 msgstr "Forhåndsvisning klar"
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:119
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Forhåndsvisning mislyktes"
 
@@ -29745,33 +30062,33 @@ msgstr "Søkefeil"
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Ingenting å finne"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Ingenting å finne"
 
-#: src/lyxfind.cpp:370
+#: src/lyxfind.cpp:372
 msgid "String found."
 msgstr "Funnet."
 
 msgid "String found."
 msgstr "Funnet."
 
-#: src/lyxfind.cpp:372
+#: src/lyxfind.cpp:374
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "En streng har blitt erstattet."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "En streng har blitt erstattet."
 
-#: src/lyxfind.cpp:375
+#: src/lyxfind.cpp:377
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d strenger har blitt erstattet."
 
-#: src/lyxfind.cpp:1467
+#: src/lyxfind.cpp:1456
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk!"
 
 msgid "Invalid regular expression!"
 msgstr "Ugyldig regulært uttrykk!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1472
+#: src/lyxfind.cpp:1461
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Søketekst ikke funnet!"
 
 msgid "Match not found!"
 msgstr "Søketekst ikke funnet!"
 
-#: src/lyxfind.cpp:1476
+#: src/lyxfind.cpp:1465
 msgid "Match found!"
 msgstr "Funnet!"
 
 msgid "Match found!"
 msgstr "Funnet!"
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1701
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1743
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:85 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke legge til loddrette linjer i '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke legge til loddrette linjer i '%1$s'"
@@ -29812,53 +30129,53 @@ msgstr "Ingen loddrett linje å fjerne"
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'"
 
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ukjent tabellgreie '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1294
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1339
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Feil på matte-miljø"
 
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Feil på matte-miljø"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1295
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1340
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr "Kan ikke regne på AMS-miljøer. Gjør om formelen og prøv igjen."
 
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgstr "Kan ikke regne på AMS-miljøer. Gjør om formelen og prøv igjen."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1401 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1410
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1443 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1452
 msgid "No number"
 msgstr "Intet tall"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Intet tall"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1674
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1716
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke forandre antall rader i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke forandre antall rader i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1684
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1726
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke endre antall kolonner i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke endre antall kolonner i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1736
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke legge til vannrette linjer i '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke legge til vannrette linjer i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:711 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1704
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1850
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:713 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1732
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1878
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å slå på)"
 
 msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
 msgstr "Autokorreksjon av ('!' for å slå på)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1019
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1021
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "Lag nytt mattemiljø ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1022
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1024
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "bruker mattemiljø (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "bruker mattemiljø (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1044
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1046
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modus for regulære uttrykk"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modus for regulære uttrykk"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1709 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1852
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1737 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1880
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> avslutter)"
 
 msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 msgstr "Autokorreksjon på (<mellomrom> avslutter)"
 
@@ -29879,11 +30196,11 @@ msgstr "FormatRef:"
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke endre vannrett justering i '%1$s'"
 
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Kan ikke endre vannrett justering i '%1$s'"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:494
 msgid "optional"
 msgstr "valgfri"
 
 msgid "optional"
 msgstr "valgfri"
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
+#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1256
 msgid "math macro"
 msgstr "mattemakro"
 
 msgid "math macro"
 msgstr "mattemakro"
 
@@ -29904,17 +30221,17 @@ msgstr "Sammendrag: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referanser: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Referanser: "
 
-#: src/support/Package.cpp:502
+#: src/support/Package.cpp:509
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
 
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "LyX binærfil ikke funnet"
 
-#: src/support/Package.cpp:503
+#: src/support/Package.cpp:510
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-msgstr ""
+msgstr "Klarte ikke finne veien til LyX-programmet fra kommandolinja %1$s"
 
 
-#: src/support/Package.cpp:622
+#: src/support/Package.cpp:629
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -29922,38 +30239,48 @@ msgid ""
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
 "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
+"Fant ikke systemmappa etter å ha søkt gjennom\n"
+"     %1$s\n"
+"Bruk parameteren '-sysdir' på kommandolinja, eller sett miljøvariabelen\n"
+"%2$s til LyX-systemmappa som har filen `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:691 src/support/Package.cpp:718
+#: src/support/Package.cpp:698 src/support/Package.cpp:725
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "Fil ikke funnet"
 
-#: src/support/Package.cpp:692
+#: src/support/Package.cpp:699
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"Ugyldig %1$s parameter.\n"
+"Mappa %2$s inneholder ikke %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:719
+#: src/support/Package.cpp:726
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
+"Ugyldig %1$s miljøvariabel.\n"
+"Mappa %2$s inneholder ikke %3$s."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:743
+#: src/support/Package.cpp:750
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 "%2$s is not a directory."
 msgstr ""
+"Ugyldig %1$s miljøvariabel.\n"
+"%2$s er ikke ei mappe."
 
 
-#: src/support/Package.cpp:745
+#: src/support/Package.cpp:752
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Folder ikke funnet"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Folder ikke funnet"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:388
-#, fuzzy, c-format
+#: src/support/Systemcall.cpp:401
+#, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 "%1$s\n"
 msgid ""
 "The command\n"
 "%1$s\n"
@@ -29961,23 +30288,23 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to stop it?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to stop it?"
 msgstr ""
-"Dokumentet %1$s er endret men ikke lagret.\n"
+"Programmet\n"
+"%1$s\n"
+"er ikke ferdig ennå.\n"
 "\n"
 "\n"
-"Vil du lagre dokumentet?"
+"Vil du stoppe det? "
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:390
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:403
 msgid "Stop command?"
 msgid "Stop command?"
-msgstr "datokommando"
+msgstr "Stoppe program?"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
-#, fuzzy
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
 msgid "&Stop it"
 msgid "&Stop it"
-msgstr "S&amme sort"
+msgstr "&Stopp det"
 
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:391
+#: src/support/Systemcall.cpp:404
 msgid "Let it &run"
 msgid "Let it &run"
-msgstr ""
+msgstr "La det fo&rtsette"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
 
 #: src/support/debug.cpp:42
 msgid "No debugging messages"
@@ -30045,7 +30372,7 @@ msgstr "Bruker kommandoer"
 
 #: src/support/debug.cpp:58
 msgid "The LyX Lexer"
 
 #: src/support/debug.cpp:58
 msgid "The LyX Lexer"
-msgstr ""
+msgstr "The LyX Lexer"
 
 #: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
 
 #: src/support/debug.cpp:59
 msgid "Dependency information"
@@ -30120,45 +30447,51 @@ msgstr "Alle debug meldinger"
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Debugger `%1$s' (%2$s)"
 
-#: src/support/lassert.cpp:52
+#: src/support/lassert.cpp:60
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Assertion %1$s violated in\n"
 "file: %2$s, line: %3$s"
 msgstr ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:62
+#: src/support/lassert.cpp:70
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
 msgid ""
 "It should be safe to continue, but you\n"
 "may wish to save your work and restart LyX."
 msgstr ""
+"Det skulle være trygt å fortsette, men du\n"
+"vil muligens lagre arbeidet ditt og restarte LyX."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:65
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:73
 msgid "Warning!"
 msgid "Warning!"
-msgstr "Eksport-advarsel!"
+msgstr "Advarsel!"
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:72
+#: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 msgid ""
 "There has been an error with this document.\n"
 "LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
+"Det er en feil med dette dokumentet.\n"
+"LyX prøver å lukke det trygt."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:75
+#: src/support/lassert.cpp:83
 #, fuzzy
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "blå"
 
 #, fuzzy
 msgid "Buffer Error!"
 msgstr "blå"
 
-#: src/support/lassert.cpp:82
+#: src/support/lassert.cpp:90
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
 msgstr ""
 msgid ""
 "LyX has encountered an application error\n"
 "and will now shut down."
 msgstr ""
+"LyX har fått et internt problem,\n"
+"og avslutter nå."
 
 
-#: src/support/lassert.cpp:85
-#, fuzzy
+#: src/support/lassert.cpp:93
 msgid "Fatal Exception!"
 msgid "Fatal Exception!"
-msgstr "Tabelltittel"
+msgstr "Fatal Exception!"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
 
 #: src/support/os_win32.cpp:482
 msgid "System file not found"
@@ -30188,6 +30521,109 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ukjent bruker"
 
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Skalering etc..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "&Loddrett avstand"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "&Vannrett fantom"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notasjon"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notasjon"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kryss av for å støtte språk som skrives fra høyre mot venstre. (Hebraisk, "
+#~ "Arabisk)."
+
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Støtt høy&re-til-venstre språk"
+
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
+
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "Lysarkslutt"
+
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Separator--"
+
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Adskilt miljø ---"
+
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "TeX-kode|X"
+
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#~ msgstr "Ikke bruk kerning og ligaturer for text som vises på skjermen."
+
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
+
+#~ msgid "Minimum word length for completion"
+#~ msgstr "Minimum ordlengde for å fullføre"
+
+#~ msgid "Syriac"
+#~ msgstr "Gammelsyrisk"
+
+#~ msgid "Urdu"
+#~ msgstr "Urdu"
+
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x dokumenter (*.lyx13)"
+
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x dokumenter (*.lyx14)"
+
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x dokumenter (*.lyx15)"
+
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x dokumenter (*.lyx16)"
+
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Sø&k i"
+
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of tables"
+#~ msgstr "Tabellteksten slik den vises i lista over tabeller"
+
+#~ msgid "Unformatted, Join Lines|o"
+#~ msgstr "Tekst uten format, slå sammen linjer|o"
+
+#~ msgid "&Down"
+#~ msgstr "&Ned"
+
+#~ msgid "Split Environment|l"
+#~ msgstr "Delt miljø (split)|l"
+
+#~ msgid "Any supported format (*.*)"
+#~ msgstr "Hvilket som helst støttet format (*.*)"
+
+#~ msgid "%1$s (*.%2$s)"
+#~ msgstr "%1$s (*.%2$s)"
+
+#~ msgid "report (R Journal)"
+#~ msgstr "report (R Journal)"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative Theorem String"
+#~ msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Alternative theorem string"
+#~ msgstr "Alternativ tilknytning:"
+
 #~ msgid "Default Format"
 #~ msgstr "Standardformat"
 
 #~ msgid "Default Format"
 #~ msgstr "Standardformat"
 
@@ -30437,9 +30873,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Liste over ligninger"
 
 #~ msgid "List of Equations"
 #~ msgstr "Liste over ligninger"
 
-#~ msgid "List of Footnotes"
-#~ msgstr "Fotnoteliste"
-
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Liste over registeroppføringer"
 
 #~ msgid "List of Index Entries"
 #~ msgstr "Liste over registeroppføringer"
 
@@ -30571,9 +31004,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ "for å få tak i LaTeX filer.  Dette passer hvis du bruker windowsversjonen "
 #~ "av MikTeX heller enn Cygwin teTeX."
 
 #~ "for å få tak i LaTeX filer.  Dette passer hvis du bruker windowsversjonen "
 #~ "av MikTeX heller enn Cygwin teTeX."
 
-#~ msgid "List of %1$s"
-#~ msgstr "Liste over %1$s"
-
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Stil|S"
 
 #~ msgid "Layout|L"
 #~ msgstr "Stil|S"
 
@@ -31114,10 +31544,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "Tekststil:kraftig"
 
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "Tekststil:kraftig"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Ingen bygge-logfil for \"literate programming\" funnet."
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -31976,10 +32402,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "akutt aksent \\acute"
 
 #~ msgid " (auto)"
 #~ msgstr "akutt aksent \\acute"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Plain Text"
-#~ msgstr "Ren tekst|t"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Toggle tabba&r"
 #~ msgstr "Verktøylinje for tabeller av/på"
@@ -32199,9 +32621,6 @@ msgstr "Ukjent bruker"
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Vis ERT i linja"
 
 #~ msgid "Show ERT inline"
 #~ msgstr "Vis ERT i linja"
 
-#~ msgid "&Inline"
-#~ msgstr "&På linje"
-
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket"
 
 #~ msgid "&Use language's default encoding"
 #~ msgstr "&Bruk standard tegnkoding for språket"