+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "줄 바꾸기(Line break)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:596
+msgid "Cut"
+msgstr "자르기"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:605
+msgid "Copy"
+msgstr "복사하기"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:575
+msgid "Paste"
+msgstr "붙이기"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "책갈피 저장(Save Bookmark)|S "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Forward search|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "한 단락 위로 이동(Move Paragraph Up)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "한 단락 아래로 이동(Move Paragraph Down)|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:304
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:306
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Insert Short Title|T"
+msgstr "파일을 삽입하시오(Insert File)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "용어집 기재사항(glossary entry) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310
+#, fuzzy
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Text Style|A"
+msgstr "본문 형식(Text Style)|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "본문 형식(Text Style)|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "단락 구성(Paragraph Settings)...|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326
+#, fuzzy
+msgid "Anything|A"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:327
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:328
+#, fuzzy
+msgid "Any Word|W"
+msgstr " 단어 수 세기(Count Words)|W"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329
+#, fuzzy
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "언어"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "문서 인쇄 실패"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument"
+msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:340
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#, fuzzy
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344
+#, fuzzy
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345
+#, fuzzy
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:358
+#, fuzzy
+msgid "Reload|R"
+msgstr "교체하기(&Replace)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "외부 문서(External Material)...|x"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "열 지우기"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
+msgid "Multirow|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|n"
+msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|i"
+msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:385
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "왼쪽 줄(Left Line)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "오른쪽 줄(Right Line)|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:388
+#, fuzzy
+msgid "Left|f"
+msgstr "왼쪽(Left)|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:389
+msgid "Center|C"
+msgstr "중심(Center)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Right|h"
+msgstr "오른쪽(Right)|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
+#, fuzzy
+msgid "Decimal"
+msgstr "파일"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+msgid "Top|T"
+msgstr "상단(Top)|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+msgid "Middle|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "바닥(Bottom)|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "행 지우기(Delete Row)|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "행 복사(Copy Row)|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "열 더하기(Add Column)|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "열 지우기(Delete Column)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
+#, fuzzy
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|g"
+msgstr "구성(Settings)...|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415
+msgid "File|F"
+msgstr "파일(Fille)|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Path|P"
+msgstr "수식(Math)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Class|C"
+msgstr "닫기(Close)|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
+msgid "File Revision|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
+msgid "Tree Revision|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:421
+#, fuzzy
+msgid "Revision Author|A"
+msgstr "bind 파일을 고르시오"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:422
+msgid "Revision Date|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423
+msgid "Revision Time|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "LyX Version|X"
+msgstr "bind 파일을 고르시오"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429
+#, fuzzy
+msgid "Document Info|D"
+msgstr "문서(Document)|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "복사|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:440
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:441
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "이용 가능한(A&vailable) Branches: "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544
+#, fuzzy
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
+msgid "Subindex|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:575
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:583
+#, fuzzy
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:584
+#, fuzzy
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:586
+#, fuzzy
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:588
+#, fuzzy
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "노우트(Note) 구성"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:596
+msgid "Wrap by Preview|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "편집(Edit)|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "보기(View)|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "삽입(Insert)|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "문서(Document)|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "도구들(Tools)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "도움문서(Help)|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "새 파일(New)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "본보기 파일(Template)에서...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "열기(Open)...|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "최근 문서 열기(Open Recent)|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:50
+msgid "Close|C"
+msgstr "닫기(Close)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "Close All"
+msgstr "bind 파일을 고르시오"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Save|S"
+msgstr "저장|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "...이름으로 저장(Save As)|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Save All|l"
+msgstr "...이름으로 저장(Save As)|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Version Control|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Import|I"
+msgstr "가져오기(Import)|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:59
+msgid "Export|E"
+msgstr "다른 형태의 문서로 저장(Export)|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Print...|P"
+msgstr "인쇄(Print)...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "팩스(Fax)...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:63
+msgid "New Window|W"
+msgstr "새 창(New Window)|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "창 닫기(Close Window)|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:66
+msgid "Exit|x"
+msgstr "나가기(Exit)|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:74
+msgid "Register...|R"
+msgstr "등록기(Register)...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "저장된 문서로 되돌릴까요?"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Show History...|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:91
+msgid "More Formats & Options...|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:99
+msgid "Undo|U"
+msgstr "취소(Undo)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:100
+msgid "Redo|R"
+msgstr "재실행(Redo)|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Paste Special"
+msgstr "특수 문자 붙이기(Paste Special)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "삽입할 파일을 고르시오"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:109
+msgid "Select All"
+msgstr "모두 선택"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "찾아서 교체(Find & Replace)...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+#, fuzzy
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "찾아서 교체(Find & Replace)...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:122
+msgid "Table|T"
+msgstr "테이블(Table)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Math|M"
+msgstr "수식(Math)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:124
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:133
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "변경된 모양새(Changed Layout)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:134
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "TeX 코드(Code) 구성...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:136
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:137
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "본문 감싸기 구성(Text Wrap Settings)...|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:138
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "노우트 구성(Note Settings)...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+#, fuzzy
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "뜨내기 구성(Float Settings)...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "상자 구성(Box Settings)...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "본문 감싸기 구성(Text Wrap Settings)...|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:143
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|x"
+msgstr "상자 구성(Box Settings)...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "상자 구성(Box Settings)...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+#, fuzzy
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "언어 구성"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "테이블 구성(Table Settings)...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "보통 문(Plain Text)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:154
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:156
+msgid "Selection|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:159
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "붙이기|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "붙이기|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+#, fuzzy
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "붙이기|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "변경된 모양새(Changed Layout)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:174
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "내 취향에 맞게 구성(Customized)...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:176
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:177
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "대문자(Uppercase)|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:178
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:183
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "열 지우기"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "최상위 줄(Top Line)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "바닥 줄(Bottom Line)|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+#, fuzzy
+msgid "Top|p"
+msgstr "상단(Top)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:192
+msgid "Middle|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:193
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "바닥(Bottom)|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:197
+msgid "Left|L"
+msgstr "왼쪽(Left)|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:199
+msgid "Right|R"
+msgstr "오른쪽(Right)|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "행 더하기(Add Row)|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "열 더하기(Add Column)|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "열 복사(Copy Column)|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Macro Definition"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "본문 형식(Text Style)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:230
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:232
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "아래 줄 지우기(Delete Line Below)|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:246
+msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Default|t"
+msgstr "기본 설정(Default)|t"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Display|D"
+msgstr "전시(Display)|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Inline|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "수식용 정상 폰트(Math Normal Font)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:264
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "수식 정상 폰트(Math Normal Font)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:266
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "수식용 두꺼운 글자 폰트(Math Bold Series)|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "본문용 정상 폰트(Text Normal Font)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:274
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "본문용 Roman 폰트 계열(Text Roman Family)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "본문용 Sans Serif 폰트 계열(Text Sans Serif Family)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "본문용 Typewriter 폰트 계열(Text Typewriter Family)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:278
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "본문용 두꺼운 폰트 시리즈(Text Bold Series)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:279
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "본문용 보통 폰트 시리즈(Text Medium Series)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "본문용 Italic Shape 폰트"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "본문용 Small Caps Shape 폰트"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "본문용 Slanted Shape 폰트"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:284
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "본문용 Upright Shape 폰트"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:288
+msgid "Octave|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Maxima|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:294
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "모든 삽입문 열기(Open All Insets)|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "모든 삽입문 닫기(Close All Insets)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "수식 선택 사항(Math Options)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+#, fuzzy
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "수식 선택 사항(Math Options)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "View Source|S"
+msgstr "소스 코드 보기(View Source)|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "View Messages|g"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "문서 저장하기"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "문서 저장하기"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:330
+msgid "Fullscreen|l"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:331
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "도구 단추들(Toolbars)|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Math|h"
+msgstr "수식(Math)|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "특수 문자(Special Character)|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "형틀 짜기(Formatting)|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "목록/목차(List / TOC)|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+msgid "Float|a"
+msgstr "뜨내기(Float)|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:351
+msgid "Note|N"
+msgstr "노우트(Note)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+msgid "Branch|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+#, fuzzy
+msgid "Custom Insets"
+msgstr "고객 번호(Customer no.):"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "File|e"
+msgstr "파일(File)|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:358
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "인용(Citation)...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "상호 참조(Cross-Reference)...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:360
+msgid "Label...|L"
+msgstr "레이블(Label)...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:363
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:365
+msgid "Table...|T"
+msgstr "테이블(Table)...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "그립(Graphics)...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:367
+msgid "URL|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:368
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "공간을 넣으시오"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:369
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "각주(footnote)|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "방주 노우트(Marginal Note)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Short Title|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:372
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX 코드(Code)|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+#, fuzzy
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "단락 구성(Paragraph settings)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:375
+#, fuzzy
+msgid "Preview|w"
+msgstr "문서 인쇄 실패"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "생략 부호(Ellipsis)|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "문장 끝(End of Sentence)|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "일반적인 인용 부호(Ordinary Quote)|Q"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "단일 인용 부호(Single Quote)|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "메뉴 분리 기호(Menu Separator)|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "어깨 글자(Superscript)|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:392
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "하부 글자(Subscript)|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "가로(&Horizontal) 맞추기"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "가로(&Horizontal) 맞추기"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#, fuzzy
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "일반 수식(Display Formula)|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "번호 달린 수식(Numbered Formula)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:442
+#, fuzzy
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "본문용 정상 폰트(Text Normal Font)|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "목차(Table of Contents)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:449
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "노우트(Note)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:450
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX 참고 문헌 목록(Bibliography)...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX 문서(Document)...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "보통 문(Plain Text)...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "외부 문서(External Material)...|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "하위 문서(Child Document)...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:474
+msgid "Comment|C"
+msgstr "주석(Comment)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:499
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:500
+msgid "Build Program|B"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:501
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX 경과 기록(Log)|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Outline|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "압축(Compressed)|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:515
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:524
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "책갈피(Bookmarks)|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "다음 노우트(Next Note)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "다음 상호 참조(Cross-Reference)|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "레이블로 가기(Go to Label)|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "책갈피 1 저장(Save Bookmark 1)|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "책갈피 2 저장"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "책갈피 3 저장"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "책갈피 4 저장"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "책갈피 5 저장"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "책갈피 지우기(Clear Bookmarks)|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:542
+#, fuzzy
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:551
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "철자 검사기(Spellchecker)...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:553
+#, fuzzy
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "구성(Settings)...|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:554
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX 문법 검사|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:555
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX 정보(Information)|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:556
+#, fuzzy
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "문자(Character)...|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "재구성(Reconfigure)|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:562
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "선택(Preferences)...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:569
+msgid "Introduction|I"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Customization|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:576
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:577
+#, fuzzy
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:578
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "특수 문자 붙이기(Paste Special)"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#, fuzzy
+msgid "Braille Manual|B"
+msgstr "LaTeX 실행 실패함"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Feynman-diagram Manual|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Linguistics Manual|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+msgid "Multicolumn Manual|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
+#, fuzzy
+msgid "XY-pic Manual|X"
+msgstr "특수 문자 붙이기(Paste Special)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "New document"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Open document"
+msgstr "문서 열기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Save document"
+msgstr "문서 저장하기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
+msgid "Print document"
+msgstr "문서 인쇄"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Check spelling"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Undo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Redo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
+msgid "Find and replace"
+msgstr "찾아서 교체하기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "찾아서 교체하기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
+#, fuzzy
+msgid "Navigate back"
+msgstr "둘러봄(Navigate)|N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
+msgid "Toggle noun"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Apply last"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Insert math"
+msgstr "수식 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
+msgid "Insert graphics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert table"
+msgstr "테이블 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "수식용 판"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "수식용 판"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "수식용 판"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+msgid "View/Update"
+msgstr "보기/갱신"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+#, fuzzy
+msgid "View"
+msgstr "보기(&View)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Update"
+msgstr "갱신(Update)|U"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+#, fuzzy
+msgid "View master document"
+msgstr "문서 저장하기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Update master document"
+msgstr "문서 저장하기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+#, fuzzy
+msgid "View other formats"
+msgstr "파일 형태(formats)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#, fuzzy
+msgid "Update other formats"
+msgstr "날짜 형태(format)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Extra"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
+msgid "Numbered list"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Itemized list"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Increase depth"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
+msgid "Decrease depth"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "그림 뜨내기(figure float) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
+msgid "Insert table float"
+msgstr "테이블 뜨내기(table float) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Insert label"
+msgstr "레이블 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+msgid "Insert citation"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "색인 기재사항(index entry) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "각주(footnote) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "방주(margin note) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert note"
+msgstr "노우트(note) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert box"
+msgstr "노우트(note) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "공간을 넣으시오"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX 코드 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "수식 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Include file"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
+msgid "Text style"
+msgstr "본문 형식(Text style)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "단락 구성(Paragraph settings)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Add row"
+msgstr "행 붙이기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Add column"
+msgstr "열 붙이기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Delete row"
+msgstr "행 지우기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
+msgid "Delete column"
+msgstr "열 지우기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Set top line"
+msgstr "윗 줄 지우기/긋기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "아랫 줄 지우기/긋기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
+msgid "Set left line"
+msgstr "왼쪽 줄 지우기/긋기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
+msgid "Set right line"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
+#, fuzzy
+msgid "Set border lines"
+msgstr "윗 줄 지우기/긋기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
+msgid "Set all lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
+msgid "Unset all lines"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
+msgid "Align left"
+msgstr "왼쪽 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
+msgid "Align center"
+msgstr "가운데 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Align right"
+msgstr "오른쪽 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Align on decimal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Align top"
+msgstr "상단(top) 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Align middle"
+msgstr "중심(middle) 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Align bottom"
+msgstr "바닥 정렬"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+msgid "Rotate cell"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Rotate table"
+msgstr "테이블 돌리기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set multi-column"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set multi-row"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+msgid "Math"
+msgstr "수식(Math)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+msgid "Set display mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Subscript"
+msgstr "하부 글자(Subscript)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Superscript"
+msgstr "어깨 글자(Superscript) "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Insert square root"
+msgstr "제곱근 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
+msgid "Insert root"
+msgstr "root을 넣으시오"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#, fuzzy
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "분수(fraction) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Insert sum"
+msgstr "합 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Insert integral"
+msgstr "적분 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
+msgid "Insert product"
+msgstr "곱셈 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "삽입 ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "삽입 [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Insert { }"
+msgstr "삽입 { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "구획문자(delimiter) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "행렬(matrix)을 넣으시오"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "cases 환경을 삽입하시오"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#, fuzzy
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "수식용 판"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#, fuzzy
+msgid "Math Macros"
+msgstr "수식 선택 사항(Math Options)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
+#, fuzzy
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Append argument"
+msgstr "여기에서 부록을 시작하시오(Start Appendix Here)|S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#, fuzzy
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#, fuzzy
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#, fuzzy
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#, fuzzy
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "열려있는 선택적 인수 삽입구(Optional Argument Inset)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
+msgid "Command Buffer"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
+msgid "Track changes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Show changes in output"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+msgid "Next change"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Merge changes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Accept all changes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Reject all changes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+msgid "Next note"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
+#, fuzzy
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "날짜 형태(format)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "날짜 형태(format)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+#, fuzzy
+msgid "Version Control"
+msgstr "bind 파일을 고르시오"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Register"
+msgstr "등록기(Register)...|R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+msgid "Check-in changes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
+msgid "View revision log"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Revert changes"
+msgstr "다음 변경(Next Change)|C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "방주(margin note) 삽입"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#, fuzzy
+msgid "Math Panels"
+msgstr "수식용 판"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
+#, fuzzy
+msgid "Math spacings"
+msgstr "수식 선택 사항(Math Options)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Styles"
+msgstr "형식(Style)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Fractions"
+msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1278
+msgid "Fonts"
+msgstr "폰트"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
+msgid "Functions"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "형틀 짜기(Formatting)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Big operators"
+msgstr "AMS 화살표들"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Arrows"
+msgstr "Arrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS 화살표들"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+msgid "Operators"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
+msgid "Relations"
+msgstr "Relations"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS 화살표들"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "AMS negative relations"
+msgstr "AMS 화살표들"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+msgid "Dots"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS 화살표들"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
+#, fuzzy
+msgid "AMS miscellaneous"
+msgstr "음성 표기 부호(Phonetic Symbols)|y"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
+msgid "Spacings"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#, fuzzy
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "가로(&Horizontal) 맞추기"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#, fuzzy
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "세로(&Vertical) 맞추기:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Roots"
+msgstr "폰트"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid ""
+"Nice fraction (3/4)\t\\n"
+"icefrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "그림(&Graphics) 전시하기:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
+#, fuzzy
+msgid "iddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "hat"
+msgstr "hat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "tilde"
+msgstr "tilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "bar"
+msgstr "bar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "grave"
+msgstr "grave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "dot"
+msgstr "dot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "check"
+msgstr "check"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
+msgid "widehat"
+msgstr "widehat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
+msgid "widetilde"
+msgstr "widetilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "vec"
+msgstr "vec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "acute"
+msgstr "acute"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "ddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#, fuzzy
+msgid "dddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "breve"
+msgstr "breve"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "overline"
+msgstr "overline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "overbrace"
+msgstr "overbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "overleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "overrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "overleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "overset"
+msgstr "overset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "underline"
+msgstr "underline"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
+msgid "underbrace"
+msgstr "underbrace"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "underleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "underrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "underleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "underset"
+msgstr "underset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "partial"
+msgstr "partial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+