+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "分野分類"
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000年数学分野分類:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+msgid "RightHeader"
+msgstr "右ヘッダ"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:67
+msgid "Right header:"
+msgstr "右ヘッダ:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:95 lib/layouts/apax.inc:263
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "概要:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:118 lib/layouts/apax.inc:63
+msgid "Short title:"
+msgstr "見出し短縮形:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apax.inc:101
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "第二著者"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:168 lib/layouts/apax.inc:109
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "第三著者"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:176 lib/layouts/apax.inc:117
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "第四著者"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:212 lib/layouts/apax.inc:191
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "第二所属"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:220 lib/layouts/apax.inc:198
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "第三所属"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:228 lib/layouts/apax.inc:205
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "第四所属"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "謝辞:"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "ThickLine"
+msgstr "太線"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:284 lib/layouts/apax.inc:383
+msgid "Centered"
+msgstr "中央揃え"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
+msgid "standard"
+msgstr "標準"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
+#: lib/layouts/scrclass.inc:325 lib/layouts/scrclass.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "図表一覧に表示するキャプション"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/apax.inc:406
+msgid "FitFigure"
+msgstr "寸法を調整した図"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:313 lib/layouts/apax.inc:412
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "寸法を調整したビットマップ"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
+#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
+#: lib/layouts/paper.layout:103 lib/layouts/scrclass.inc:128
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "小段落"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
+#: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:226
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/powerdot.layout:299
+#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "ユーザ設定項目"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
+#: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:227
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68
+msgid "A customized item string"
+msgstr "ユーザ設定項目の文字列"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571
+msgid "Seriate"
+msgstr "行内列挙(Seriate)"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 7"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:124
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "第五著者"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:131
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "第六著者"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:138
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "左ヘッダ"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:147
+msgid "Left header:"
+msgstr "左ヘッダ:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:212
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "第五所属"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:219
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "第六所属"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1666
+#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
+#: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:204
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:213
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:216
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:233
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:294
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:207
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
+msgid "Note"
+msgstr "註釈"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "Author Note:"
+msgstr "著者註釈:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:422
+msgid "Journal"
+msgstr "ジャーナル"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:357
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:365
+msgid "Volume"
+msgstr "巻"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:506
+msgid "*"
+msgstr "*"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:603
+msgid "Course"
+msgstr "Course"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:619
+msgid "Course: "
+msgstr "Course:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr "addORCIDlink"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr "ORCID-link:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667
+msgid "Author-name"
+msgstr "著者名"
+
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "アラビア語Article"
+
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr "Beamer Article (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr "Article (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "部"
+
+#: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:269
+msgid "Part*"
+msgstr "部*"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer"
+msgstr "Beamer"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Presentations"
+msgstr "9. プレゼンテーション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:514
+#: lib/layouts/beamer.layout:582 lib/layouts/beamer.layout:640
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/beamer.layout:886
+#: lib/layouts/beamer.layout:915 lib/layouts/beamer.layout:1238
+#: lib/layouts/beamer.layout:1263 lib/layouts/beamer.layout:1290
+#: lib/layouts/beamer.layout:1456
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr "重ね合わせ指定(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr "この一覧の重ね合わせ指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:809
+#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr "項目重ね合わせ指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:639
+#: lib/layouts/beamer.layout:669 lib/layouts/beamer.layout:810
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:914
+#: lib/layouts/beamer.layout:1237 lib/layouts/beamer.layout:1262
+#: lib/layouts/beamer.layout:1289 lib/layouts/beamer.layout:1455
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+msgid "On Slide"
+msgstr "対象スライド"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:811
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr "この項目の重ね合わせ指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
+msgid "Mini Template"
+msgstr "小ひな型"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr "この一覧の小ひな型(mini template:詳細はbeamer説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "最長のラベル(&S)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr "この一覧中の最長のラベル(行頭下げ幅の決定に使用)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/beamer.layout:360 lib/layouts/beamer.layout:423
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
+#: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:190 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
+#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "節分け"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
+#: lib/layouts/beamer.layout:348 lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:411 lib/layouts/beamer.layout:441
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "Mode"
+msgstr "モード"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:379
+#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/beamer.layout:442
+#: lib/layouts/beamer.layout:475
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "モード指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:380
+#: lib/layouts/beamer.layout:413 lib/layouts/beamer.layout:443
+#: lib/layouts/beamer.layout:476
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr "このヘッダを表示するモード(article・presentation等)を指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する部"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:312
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "第\\arabic{section}節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:324 lib/layouts/scrclass.inc:169
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:336 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:254
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:375
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:387
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:399
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "第\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "目次やランニングヘッダに表示する小々節"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:496
+msgid "Frame"
+msgstr "フレーム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:491 lib/layouts/beamer.layout:576
+#: lib/layouts/beamer.layout:623 lib/layouts/beamer.layout:654
+msgid "Frames"
+msgstr "フレーム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:513 lib/layouts/beamer.layout:948
+#: lib/layouts/beamer.layout:1325 lib/layouts/beamer.layout:1482
+#: lib/layouts/beamer.layout:1502 lib/layouts/beamer.layout:1522
+#: lib/layouts/beamer.layout:1542 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1646
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674 lib/layouts/pdfform.module:124
+msgid "Action"
+msgstr "動作対象"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:583
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr "このフレームの重ね合わせ指定"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:521 lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr "重ね合わせ指定の既定値"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:522 lib/layouts/beamer.layout:590
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr "このフレーム内の重ね合わせ指定の既定値"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:528 lib/layouts/beamer.layout:557
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/beamer.layout:596
+msgid "Frame Options"
+msgstr "フレームオプション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:530 lib/layouts/beamer.layout:559
+#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/beamer.layout:598
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr "フレームオプション(beamer説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:533
+msgid "Frame Title"
+msgstr "フレーム見出し"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:534
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr "ここにフレーム見出しを入力してください"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "白紙フレーム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:555
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "フレーム(白紙)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:564
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "脆弱フレーム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:566
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "フレーム(脆弱)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:575
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "再フレーム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:581 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+msgid "Slide"
+msgstr "スライド"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:610
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "ラベル付きフレームを繰り返す"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:622
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "フレーム見出し"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:641 lib/layouts/beamer.layout:671
+#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:916
+#: lib/layouts/beamer.layout:950 lib/layouts/beamer.layout:1239
+#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/beamer.layout:1291
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327 lib/layouts/beamer.layout:1457
+#: lib/layouts/beamer.layout:1484 lib/layouts/beamer.layout:1504
+#: lib/layouts/beamer.layout:1524 lib/layouts/beamer.layout:1544
+#: lib/layouts/beamer.layout:1564 lib/layouts/beamer.layout:1585
+#: lib/layouts/beamer.layout:1606 lib/layouts/beamer.layout:1627
+#: lib/layouts/beamer.layout:1648 lib/layouts/beamer.layout:1676
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr "重ね合わせ設定を指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:647
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "フレーム短縮形見出し(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:648
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr "いくつかのテーマで使用されるフレーム見出しの短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:653
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "フレーム小見出し"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:683 lib/layouts/moderncv.layout:395
+#: lib/layouts/moderncv.layout:412
+msgid "Column"
+msgstr "列(column)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:684 lib/layouts/beamer.layout:709
+#: lib/layouts/beamer.layout:710 lib/layouts/beamer.layout:720
+#: lib/layouts/moderncv.layout:373 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "列(columns)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "列の開始(階層を下げてください!)-幅:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:699 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Column Options"
+msgstr "列オプション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:701
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr "列オプション(beamer説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:722
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "列配置のオプション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:723
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr "列配置オプション(t/T/c/b)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "中央揃え列"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:743
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "列(中央揃え)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "上端揃え列"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:750
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "列(上端揃え)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:524
+msgid "Pause"
+msgstr "一時停止"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/beamer.layout:788
+#: lib/layouts/beamer.layout:834 lib/layouts/beamer.layout:866
+#: lib/layouts/beamer.layout:895 lib/layouts/powerdot.layout:525
+msgid "Overlays"
+msgstr "重ね合わせ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:766 lib/layouts/powerdot.layout:531
+msgid "Pause number"
+msgstr "一時停止回数"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:767 lib/layouts/powerdot.layout:532
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr "一時停止後に内容が表示されるまでのスライド数"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/powerdot.layout:543
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:787 lib/layouts/beamer.layout:826
+msgid "Overprint"
+msgstr "重ね刷り"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:794
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "重ね刷り領域の幅"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
+msgid "Width"
+msgstr "幅"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:796
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr "重ね刷り領域の幅(既定値:本文幅)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:833
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "重ね合わせ領域"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:843
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "重ね合わせ領域"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:853
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "重ね合わせ領域の幅"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:854
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "重ね合わせ領域の幅"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:859 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
+msgid "Height"
+msgstr "高さ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:860
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr "重ね合わせ領域の高さ"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:865 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/powerdot.layout:666
+msgid "Uncover"
+msgstr "限定開示(uncover)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:875
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "スライド限定開示"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:894 lib/layouts/beamer.layout:1553
+#: lib/layouts/beamer.layout:1555 lib/layouts/powerdot.layout:672
+msgid "Only"
+msgstr "限定挿入(only)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:904
+msgid "Only on slides"
+msgstr "スライド限定挿入"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:928
+msgid "Block"
+msgstr "ブロック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
+msgid "Blocks"
+msgstr "ブロック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:938
+msgid "Block:"
+msgstr "ブロック:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "動作指定(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:956
+msgid "Block Title"
+msgstr "ブロック見出し"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:957
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr "ここにブロック見出しを入力してください"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "用例ブロック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+msgid "Example Block:"
+msgstr "用例ブロック:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:981
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "強調ブロック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:984
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "強調ブロック:"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:996 lib/layouts/beamer.layout:1033
+#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/beamer.layout:1088
+#: lib/layouts/beamer.layout:1132 lib/layouts/beamer.layout:1155
+msgid "Titling"
+msgstr "表題構成"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1010
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する見出し短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1024
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "表題(白紙フレーム)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1046
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "副題短縮形(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1047
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する小見出し短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1073
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する著者短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1100
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "短縮形所属(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1101
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する所属機関短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1110
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "所属機関マーク"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1144
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "日付短縮形(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1145
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr "サイドバーとヘッダに表示する日付短縮形"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1154 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "表題グラフィック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1219 lib/layouts/egs.layout:103
+#: lib/layouts/powerdot.layout:432 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "引用(字下げあり)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1246 lib/layouts/egs.layout:122
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:454
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+msgid "Quote"
+msgstr "引用(字下げなし)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1271 lib/layouts/egs.layout:283
+#: lib/layouts/powerdot.layout:474 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+msgid "Verse"
+msgstr "詩句"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1313 lib/layouts/foils.layout:340
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+msgid "Corollary."
+msgstr "系."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1326 lib/layouts/beamer.layout:1483
+#: lib/layouts/beamer.layout:1503 lib/layouts/beamer.layout:1523
+#: lib/layouts/beamer.layout:1543 lib/layouts/beamer.layout:1563
+#: lib/layouts/beamer.layout:1584 lib/layouts/beamer.layout:1605
+#: lib/layouts/beamer.layout:1626 lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/beamer.layout:1675
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "動作指定(S)|S"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1344 lib/layouts/foils.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
+msgid "Definition."
+msgstr "定義."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1347
+msgid "Definitions"
+msgstr "定義"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1350
+msgid "Definitions."
+msgstr "定義."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1356 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Example."
+msgstr "例."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1363
+msgid "Examples"
+msgstr "例"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1366
+msgid "Examples."
+msgstr "例."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
+#: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
+#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
+msgid "Fact"
+msgstr "事実"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1372 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+msgid "Fact."
+msgstr "事実."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/foils.layout:333
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+msgid "Lemma."
+msgstr "補題."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1390 lib/layouts/foils.layout:326
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "定理."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1398 lib/layouts/egs.layout:738
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyXコード"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1435
+msgid "NoteItem"
+msgstr "註釈アイテム"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1473 lib/layouts/beamer.layout:1475
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
+msgid "Bold"
+msgstr "ボールド体"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1493 lib/layouts/ectaart.layout:178
+msgid "Emphasize"
+msgstr "強調"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1495
+msgid "Emph."
+msgstr "強調."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1513 lib/layouts/beamer.layout:1515
+msgid "Alert"
+msgstr "強調ブロック"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1533 lib/layouts/beamer.layout:1535
+#: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
+#: lib/layouts/svcommon.inc:107
+msgid "Structure"
+msgstr "構造"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1595 lib/layouts/beamer.layout:1597
+#: lib/layouts/powerdot.layout:650
+msgid "Visible"
+msgstr "可視"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1616 lib/layouts/beamer.layout:1618
+msgid "Invisible"
+msgstr "不可視"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1637 lib/layouts/beamer.layout:1639
+msgid "Alternative"
+msgstr "書き換え"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1655
+msgid "Default Text"
+msgstr "既定文"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1656
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "既定文をここに入力してください"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1664
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Beamer註釈"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1682
+msgid "Note Options"
+msgstr "註釈オプション"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1683
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr "註釈オプションを指定してください(beamer説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1688
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "原稿モード"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1694
+msgid "Article"
+msgstr "原稿"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1699
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "発表モード"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1705
+msgid "Presentation"
+msgstr "発表"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1732 lib/layouts/powerdot.layout:576
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:28
+msgid "Figure"
+msgstr "図"
+
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Beamerポスター"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "二言語キャプション"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"二言語のキャプションを組むための様式を2つ提供します。詳細については、 LyX用例"
+"フォルダ中のMultilingualCaptions.lyxをご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+msgid "Caption setup"
+msgstr "キャプション設定"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr "影響下に置く言語。「bi-first」「bi-second」「bi-both」も可。"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "キャプション設定:"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+msgid "Bicaption"
+msgstr "複言語キャプション"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+msgid "bilingual"
+msgstr "二言語"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "主言語表題短縮形"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "(文書)主言語の表題短縮形"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "主言語文"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "(文書)主言語での文章"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr "第二言語表題短縮形"
+
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "第二言語の表題短縮形"
+
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr "Book (標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "点字"
+
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr "アクセシビリティ"
+
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"点字を植字する環境を定義します。詳細については、用例ディレクトリのBraille.lyx"
+"をご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "点字(既定値)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:62
+msgid "Braille:"
+msgstr "点字:"
+
+#: lib/layouts/braille.module:48
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "点字(本文寸法大)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:73
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "点字(点付き)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:88
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "点字(点付き)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:99
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "点字(点なし)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:114
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "点字(点なし)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:125
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "点字(鏡像)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:140
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "点字(鏡像)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:151
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "点字(非鏡像)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:166
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "点字(非鏡像)"
+
+#: lib/layouts/braille.module:176
+msgid "Braillebox"
+msgstr "点字ボックス"
+
+#: lib/layouts/braille.module:180
+msgid "Braille box"
+msgstr "点字ボックス"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Scripts"
+msgstr "7. 脚本"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+msgid "Act Number"
+msgstr "幕番号"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+msgid "Scene Number"
+msgstr "場面番号"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "対話"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:215
+msgid "Narrative"
+msgstr "ナレーション"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "幕"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "第\\arabic{act}幕"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "場面"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "第\\arabic{scene}場"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "場面*"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "幕間に:"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:151
+msgid "Speaker"
+msgstr "話者"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "括弧付き"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr "("
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid ")"
+msgstr ")"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "カーテン"
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:302
+#: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
+#: lib/layouts/siamltex.layout:316
+msgid "Right Address"
+msgstr "右寄せ住所"
+
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "日本語Article (BXJSクラス)"
+
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "日本語Book (BXJSクラス)"
+
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr "日本語Report (BXJSクラス)"
+
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "日本語Slide (BXJSクラス)"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chess"
+msgstr "チェス"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:46
+msgid "Mainline"
+msgstr "メインライン"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:51
+msgid "Mainline:"
+msgstr "メインライン:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:64 lib/layouts/chessboard.module:83
+#: lib/layouts/chessboard.module:86
+msgid "Variation"
+msgstr "バリエーション"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "Variation:"
+msgstr "バリエーション:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:76
+msgid "SubVariation"
+msgstr "サブバリエーション"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "サブバリエーション:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:87
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "サブバリエーション2"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "サブバリエーション(2):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "サブバリエーション3"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:101
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "サブバリエーション(3):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:109
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "サブバリエーション4"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "サブバリエーション(4):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "サブバリエーション5"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "サブバリエーション(5):"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "HideMoves"
+msgstr "指手非表示"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "指手非表示:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:144 lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "チェス盤"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[チェス盤]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:159
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "中央揃えのチェス盤"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:164
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[中央揃えのチェス盤]"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "HighLight"
+msgstr "ハイライト"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Highlights:"
+msgstr "ハイライト:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:198
+msgid "Arrow"
+msgstr "矢印"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:203
+msgid "Arrow:"
+msgstr "矢印:"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:211
+msgid "KnightMove"
+msgstr "ナイトの動き"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:216
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "ナイトの動き:"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+msgid "Chess Board"
+msgstr "チェス盤"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr "レジャー・スポーツ・音楽"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
+"チェスゲームを印刷するchessboardパッケージをサポートします。用例ファイルの"
+"chessboard-article.lyxをご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr "新規チェスゲーム"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr "[新しいチェスゲームを始める]"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "チェスゲームオプション"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "キーおよび値の全覧は、xskakの取扱説明書をご覧ください"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:62
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "メインラインオプション"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:63
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr "使用できるオプションについてはxskak取扱説明書を参照のこと"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:70 lib/layouts/chessboard.module:71
+#: lib/layouts/iopart.layout:100 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "コメント"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:96
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "チェス盤を設定"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:101
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "チェス盤のグローバル設定"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:115
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr "チェス盤保管様式を設定"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:117
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "チェス盤様式を設定"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:120
+msgid "Style Name"
+msgstr "様式名"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr "チェス盤様式名"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:122
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
+"ここでは、後に再利用するために、様式名の下でのチェス盤設定を保管しておくこと"
+"ができます。詳細については、チェス盤説明書を参照してください。"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:137 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chessboard"
+msgstr "チェス盤"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:140
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "チェス盤オプション"
+
+#: lib/layouts/chessboard.module:141
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr "キーおよび値の全覧は、チェス盤説明書をご覧ください"
+
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr "Springer共著書籍(cl2emult, 廃盤です!)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr "Copernicus Publications用原稿準備"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:45
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "文頭辞項目"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "所属番号を入力してください"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:71
+msgid "Given name"
+msgstr "名"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
+#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+msgid "Surname"
+msgstr "姓"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:400
+msgid "Affil"
+msgstr "所属(affil)"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:93
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr "著者を対応する所属とともに認識します。1・2・3等と入力してください。"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
+msgid "Running Title"
+msgstr "ヘッダ用表題"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:441
+msgid "Running title:"
+msgstr "ヘッダ用表題:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:113
+msgid "FirstPage"
+msgstr "1頁目"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116
+msgid "firstpage"
+msgstr "1頁目"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "ヘッダ用著者名"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:450
+msgid "Running author:"
+msgstr "ヘッダ用著者名:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:139
+msgid "Publications"
+msgstr "出版"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:162
+msgid "Correspondence"
+msgstr "連絡先"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:165
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "連絡先:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr "Pubdiscuss"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr "Pubdiscuss:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+msgid "Published"
+msgstr "Published"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+msgid "Published:"
+msgstr "Published:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
+msgid "Statements"
+msgstr "ステートメント"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "著作権ステートメント"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
+msgid "Copyright:"
+msgstr "著作権:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
+msgid "Introduction"
+msgstr "はじめに"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection Introduction"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
+msgid "Conclusions"
+msgstr "結論"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "\\thesection Conclusions"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{appendix}:"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "コード入手法"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
+msgid "Code availability."
+msgstr "Code availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
+msgid "DataAvailability"
+msgstr "データ入手法"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
+msgid "Data availability."
+msgstr "Data availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "コードおよびデータ入手法"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Code and data availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr "サンプル入手法"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
+msgid "Sample availability."
+msgstr "Sample availability."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
+msgid "Statements2"
+msgstr "ステートメント2"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "著者の貢献"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Author contributions."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr "利益相反"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+msgid "Competing Interests."
+msgstr "Competing Interests."
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "否認"
+
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "Disclaimer."
+
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "中国語Article (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "中国語Book (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr "中国語Report (CTeX)"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "詳細設定ヘッダ/フッタ文"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"ヘッダ行とフッタ行を定義する環境を追加します。註:本モジュールを使うために"
+"は、文書設定→ページレイアウト メニューの「ページ様式」を「装飾的(fancy)」に設"
+"定しなくてはなりません!"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "ヘッダ・フッタ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+msgid "Even Header"
+msgstr "偶数ヘッダ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr "偶数ヘッダの置き換え文"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "中央ヘッダ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "中央ヘッダ:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "左フッタ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "左フッタ:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "中央フッタ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "中央フッタ:"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer"
+msgstr "右フッタ"
+
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "右フッタ:"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "ディレクトリ"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "名"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "文字通り"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "キーコンボ"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "キーキャップ"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "GUIメニュー"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "GUIメニューアイテム"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "GUIボタン"
+
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "メニュー選択"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "著者グループ"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "改訂履歴"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "Revision History"
+msgstr "改訂履歴"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:49
+msgid "Revision"
+msgstr "改訂"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:66
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "改訂所見"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:84 lib/layouts/moderncv.layout:122
+msgid "FirstName"
+msgstr "名"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DIN-Brief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Letters"
+msgstr "6. 書簡"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:32
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602 lib/layouts/moderncv.layout:609
+#: lib/layouts/moderncv.layout:653 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
+msgid "Letter"
+msgstr "書簡"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49
+msgid "Addresses"
+msgstr "住所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
+#: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
+#: lib/layouts/stdletter.inc:40
+msgid "Postal Data"
+msgstr "郵便データ"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
+msgid "Send To Address"
+msgstr "送り先住所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:76 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+msgid "My Address"
+msgstr "自分の住所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:217
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "送り主住所:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
+msgid "Return address"
+msgstr "返信先"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "返送先住所:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102
+msgid "Postal comment"
+msgstr "郵送コメント"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Postal Remark:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Handling"
+msgstr "Handling"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:118
+msgid "Handling:"
+msgstr "Handling:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
+msgid "YourRef"
+msgstr "YourRef"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Your ref.:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
+msgid "MyRef"
+msgstr "MyRef"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Our ref.:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:149
+msgid "Writer"
+msgstr "Writer"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151
+msgid "Writer:"
+msgstr "Writer:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
+#: lib/layouts/stdletter.inc:81
+msgid "Signature"
+msgstr "署名"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
+#: lib/layouts/stdletter.inc:82
+msgid "Closings"
+msgstr "結語"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
+#: lib/layouts/stdletter.inc:94
+msgid "Signature:"
+msgstr "署名:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "Bottomtext"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:172
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Bottom text:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:183
+msgid "Area code"
+msgstr "Area code"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:185
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Area Code:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
+msgid "Telephone"
+msgstr "電話"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/stdletter.inc:151
+msgid "Telephone:"
+msgstr "電話:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
+msgid "Location"
+msgstr "場所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
+msgid "Location:"
+msgstr "場所:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:251
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
+msgid "Subject"
+msgstr "主題"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
+msgid "Subject:"
+msgstr "主題:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:688
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
+#: lib/layouts/stdletter.inc:56
+msgid "Opening"
+msgstr "頭語"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
+msgid "Opening:"
+msgstr "頭語:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:696
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:105
+msgid "Closing"
+msgstr "結語"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
+msgid "Closing:"
+msgstr "結語:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
+msgid "Signature|S"
+msgstr "署名(S)|S"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr "ここにスキャンした署名を挿入することができます"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
+msgid "encl"
+msgstr "encl"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "encl:"
+msgstr "encl:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+#: lib/layouts/stdletter.inc:117
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "追伸:"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "送り主住所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
+msgid "Backaddress"
+msgstr "返送先住所"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "RetourAdresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
+msgid "Adresse"
+msgstr "Adresse"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
+msgid "YourMail"
+msgstr "YourMail"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Place"
+msgstr "場所(Place)"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
+msgid "Town"
+msgstr "町"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:288
+msgid "Reference"
+msgstr "Reference"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Brieftext"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
+msgid "Encl."
+msgstr "Encl."
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3 lib/layouts/docbook-book.layout:6
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "DocBook Book (XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:7
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "4. 書籍(DocBook)"
+
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook章(XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "DocBook節(XML)"
+
+#: lib/layouts/docbook.layout:3
+msgid "DocBook Article (XML)"
+msgstr "DocBook Article (XML)"
+
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr "Inderscience A4寸法誌"
+
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:25
+msgid "RunTitle"
+msgstr "ヘッダ用表題"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:32 lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "Running Title:"
+msgstr "ヘッダ用表題:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:42
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "ヘッダ用著者名"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:46
+msgid "Running Author:"
+msgstr "ヘッダ用著者名:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:81 lib/layouts/elsart.layout:163
+msgid "Address Option"
+msgstr "住所オプション"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:82 lib/layouts/elsart.layout:164
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "住所のオプション引数"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:94
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "電子メールオプション"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:95
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "電子メールのオプション引数"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
+msgid "E-mail:"
+msgstr "電子メール:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:119
+msgid "Web Address"
+msgstr "ウェブアドレス"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:122
+msgid "Web address:"
+msgstr "ウェブアドレス:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:143
+msgid "Authors Block"
+msgstr "著者ブロック"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:147
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "著者ブロック:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
+#: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+msgid "Keyword"
+msgstr "キーワード"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:165
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "感謝文"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Thanks \\theThanks:"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:191
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Thanks参照"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:198
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Thanks参照"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:204
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "インターネットアドレス参照"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:207
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "インターネットアドレス参照"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:224
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "名"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:227 lib/layouts/moderncv.layout:110
+msgid "First Name"
+msgstr "名"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:231
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "姓"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:244
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "同著者(bib)"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:247
+msgid "bysame"
+msgstr "同上"
+
+#: lib/layouts/ectaart.layout:252 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "脚註(タイトル)"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:351
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX表題"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:435
+msgid "Journal:"
+msgstr "ジャーナル:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:444
+msgid "msnumber"
+msgstr "MS番号"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:458
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS番号:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:468
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "第1著者"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:481
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "第1著者姓:"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:534
+msgid "Offsets"
+msgstr "オフセット"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:547
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "リプリント版請求先:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr "Elsevier (旧版)"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:139
+msgid "Author Option"
+msgstr "著者オプション"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "著者のオプション引数"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:153
+msgid "Author Address"
+msgstr "著者の住所"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
+#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+msgid "Author Email"
+msgstr "著者電子メール"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Email:"
+msgstr "電子メール:"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
+#: lib/layouts/revtex4.layout:252
+msgid "Author URL"
+msgstr "著者URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:237
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "謝辞オプション"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:238
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr "謝辞のオプション引数"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:327
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "定理 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:359
+msgid "PROOF."
+msgstr "証明."
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:375
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "補題 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "系 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "命題 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:402
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "基準 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:411
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "アルゴリズム \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "定義 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "予想 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:445
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "例 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:455
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "問題 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:464
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "注意 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:473
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "註釈 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "主張 \\arabic{theorem}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:492
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "要約 \\arabic{summ}"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:502
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "ケース \\arabic{case}"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:82
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "表題註釈マーク"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:87
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "表題註釈マーク"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:107
+msgid "Title footnote"
+msgstr "表題脚註"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:114
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "脚註ラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:115
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr "表題中で参照するラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "表題脚註:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:145
+msgid "Author Label"
+msgstr "著者ラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:146
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr "住所中で参照するラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:169
+msgid "Authormark"
+msgstr "著者マーク"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Author footnote"
+msgstr "著者脚註"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "著者脚註:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:198
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "著者脚註ラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:199
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr "著者中で参照するラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:204
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "共著者マーク"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "共著者マーク"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:214
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "連絡担当著者"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:218
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "連絡担当著者:"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:229
+msgid "Address Label"
+msgstr "住所ラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:230
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr "参照する著者のラベル"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:256
+msgid "Internet"
+msgstr "インターネット"
+
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:257
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr "内容が「URL」のときは、電子メールはインターネットアドレスになります"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "後註(基本)"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "脚註および後註"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"脚註差込枠に加え、後註差込枠を追加します。これはendnotesパッケージを使用しま"
+"す。このパッケージにはいくつか制約がありますが、古いLaTeX頒布でも動作します。"
+"後註を表示させたいところに、後註一覧を挿入する必要があります(挿入→一覧/目次/"
+"参照→後註)。"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+msgid "Endnotes"
+msgstr "後註"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:301
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "後註 ##"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:304
+msgid "Endnote"
+msgstr "後註"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:314
+msgid "endnote"
+msgstr "後註"
+
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "註釈"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "後註(拡張)"
+
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"脚註に加えて、後註差込枠を追加します。これには、endnotesパッケージ(モジュール"
+"「後註(基本)」)よりも強力で柔軟なenotezパッケージを使用しますが、(LaTeX3を収"
+"録した)かなり新しいLaTeX頒布が必要です。後註を表示させたいところに、後註一覧"
+"を挿入する必要があります(挿入→一覧/目次/参照→後註)。"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:116 lib/layouts/siamltex.layout:324
+msgid "Key words:"
+msgstr "キーワード:"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "調整可能な箇条書き(enumitem)"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "高度な箇条書き"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"箇条書き(連番/記号/記述)・ラベル付けのレイアウトを制御します。詳しくは、ユー"
+"ザーの手引き中、箇条書きの微調整の節を参照のこと。"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "箇条書き(記号)のオプション"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr "この一覧のオプション引数(enumitem説明書を参照のこと)"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "箇条書き(連番)のオプション"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+msgid "Description Options"
+msgstr "記述オプション"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:28 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "ラベル付け"
+
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "箇条書き(連番)-復帰"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "数式番号を節毎に振る"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
+msgid "Maths"
+msgstr "数式"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"数式番号は節の開始毎にリセットされ、「(2.1)」のように数式番号の前には節番号を"
+"付けます。"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "Equation"
+msgstr "数式"
+
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr "Europass履歴書(2013)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr "履歴書"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141
+msgid "Name:"
+msgstr "名前:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:54
+msgid "FooterName"
+msgstr "フッタ名"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "名前(フッタ):"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Mobile:"
+msgstr "携帯電話:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "携帯電話番号"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:165 lib/layouts/jasatex.layout:155
+#: lib/layouts/moderncv.layout:229
+msgid "Homepage"
+msgstr "ホームページ"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:168 lib/layouts/moderncv.layout:232
+msgid "Homepage:"
+msgstr "ホームページ:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:178
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr "インスタントメッセージ"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "インスタントメッセージ:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:185
+msgid "IM Type:"
+msgstr "IM型:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:186
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr "IM型(例:AOLメッセンジャー)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
+msgid "Birthday"
+msgstr "誕生日"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "誕生日:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
+msgid "Nationality"
+msgstr "国籍"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
+msgid "Nationality:"
+msgstr "国籍:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
+msgid "Gender"
+msgstr "性別"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
+msgid "Gender:"
+msgstr "性別:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "写真前置"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
+msgid "Space before picture:"
+msgstr "写真前の余白:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
+msgid "Picture"
+msgstr "写真"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
+msgid "Picture:"
+msgstr "写真:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr "写真をこの幅に変更する"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "写真後置"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
+msgid "Space after picture:"
+msgstr "写真後ろの余白:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:297
+#: lib/layouts/europasscv.layout:338 lib/layouts/europecv.layout:228
+#: lib/layouts/europecv.layout:294 src/insets/Inset.cpp:119
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "縦空白"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "縦空白の追加"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:291 lib/layouts/europecv.layout:222
+#: lib/layouts/moderncv.layout:479
+msgid "Item"
+msgstr "アイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr "項目の要約/時間も可"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312 lib/layouts/europecv.layout:244
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+msgid "Item:"
+msgstr "アイテム:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:332
+msgid "ItemInset"
+msgstr "アイテムインセット"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:347
+msgid "Subitems"
+msgstr "下層アイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+msgid "TitleItem"
+msgstr "表題アイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+msgid "Title item:"
+msgstr "表題アイテム:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:362
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "表題レベル"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:366
+msgid "Title level:"
+msgstr "表題レベル:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:370 lib/layouts/europasscv.layout:371
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "テキスト(右側)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:375
+msgid "BlueItem"
+msgstr "ブルーアイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:378
+msgid "Blue item:"
+msgstr "ブルーアイテム:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:382
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "ブルーアイテムインセット"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:385
+msgid "Blue subitems"
+msgstr "ブルー下層アイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:392
+msgid "BigItem"
+msgstr "大アイテム"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:395
+msgid "Big Item:"
+msgstr "大アイテム:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:399
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "ECV箇条書き"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:436 lib/layouts/europecv.layout:288
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "母国語"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:445 lib/layouts/europecv.layout:302
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "母国語:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
+msgid "LangHeader"
+msgstr "言語ヘッダ"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:461 lib/layouts/europecv.layout:318
+msgid "Language Header:"
+msgstr "言語ヘッダ:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:478 lib/layouts/europecv.layout:324
+msgid "Language:"
+msgstr "言語:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:328
+msgid "Name of the language"
+msgstr "言語名"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:490 lib/layouts/europecv.layout:334
+msgid "Listening"
+msgstr "聴き取り"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr "どのくらい聴き取れるかを示す主観的レベル"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:498 lib/layouts/europecv.layout:341
+msgid "Reading"
+msgstr "読み取り"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr "どのくらい読み取れるかを示す主観的レベル"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:506 lib/layouts/europecv.layout:348
+msgid "Interaction"
+msgstr "会話"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr "どのくらい会話できるかを示す主観的レベル"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:514 lib/layouts/europecv.layout:355
+msgid "Production"
+msgstr "発話"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr "どのくらい自由に話せるかを示す主観的レベル"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:523 lib/layouts/europecv.layout:364
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "言語(最終行)"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:526 lib/layouts/europecv.layout:367
+msgid "Last Language:"
+msgstr "言語(最終行):"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:529 lib/layouts/europecv.layout:370
+msgid "LangFooter"
+msgstr "言語フッタ"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:532 lib/layouts/europecv.layout:373
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "言語フッタ:"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
+msgid "End"
+msgstr "終了"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:546 lib/layouts/europecv.layout:387
+msgid "End of CV"
+msgstr "CVの終了"
+
+#: lib/layouts/europasscv.layout:556 lib/layouts/europasscv.layout:561
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "Highlight"
+msgstr "ハイライト"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:57
+msgid "Footer name:"
+msgstr "フッタ名:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
+msgid "Mobile"
+msgstr "携帯電話"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
+msgid "Size"
+msgstr "寸法"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr "写真を合わせる寸法"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/insets/InsetRef.cpp:623
+msgid "Page"
+msgstr "ページ"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "ヘッダに表示する表題"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:236
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
+msgstr "項目の要約/時間も可"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:254
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "ブリット付きアイテム"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:257
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "ブリット付きアイテム:"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:261
+msgid "Begin"
+msgstr "開始"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:273
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "CVの開始"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:280
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "個人情報"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:285
+msgid "Personal Info"
+msgstr "個人情報"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:394
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "縦空白"
+
+#: lib/layouts/europecv.layout:399
+msgid "Vertical space"
+msgstr "縦空白"
+
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Article (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Book (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Letter (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr "Report (フォント寸を追加した標準クラス)"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
+msgid "Number Figures by Section"
+msgstr "図番号を節毎に振る"
+
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
+"the figure number, as in 'fig. 2.1'."
+msgstr ""
+"図番号は節の開始毎にリセットされ、「図2.1」のように図番号の前には節番号を付け"
+"ます。"
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:2
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modernフォントの修復"
+
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
+msgid ""
+"Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
+"available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
+"cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+msgstr ""
+"Fix-cmはComputer Modernフォントの外観を改善し、任意の寸法で使用できるようにす"
+"るものです。詳細については、fix-cm.styパッケージの説明書をご覧ください: "
+"http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:2
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr "LaTeXカーネル修正(旧版)"
+
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+msgid ""
+"Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
+"compatibility. If you use this module your typeset document may look "
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
+msgstr ""
+"LaTeXの既知のバグに修正を施すLaTeXパッケージfixltx2eを読み込みます。これらの"
+"修正は、古いLaTeXカーネルでは、後方互換性のためにLaTeXカーネルの一部にはなっ"
+"ていません。このモジュールを使って、異なるLaTeXバージョンで処理を行うと、"
+"fixltx2eのバージョンの違いによって、外観の異なる出力になるかもしれません。"
+"註:最近のLaTeXカーネルはfixltx2eの機能を取り込んでいるので(2015/01/01現在)、"
+"新しいLaTeX頒布ではfixltx2eモジュールは廃版になるかもしれません。"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "FiXme註釈"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
+msgstr "記註および改訂"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:12
+msgid ""
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
+msgstr ""
+"文書改訂のための「FiXme」(余白)註釈を提供します。「FIXME一覧」段落様式を用い"
+"れば、註釈一覧を生成することができます。これらの註釈はLaTeXプリアンブルで設定"
+"を変更できます。詳細については、FiXme説明書をご覧ください。注意:既定状態で"
+"は、註釈は「原稿」モードでのみ表示されます(文書→設定→文書クラス→クラスオプ"
+"ション→詳細設定で「draft」オプションを指定した時のみ)。註釈を常に表示するに"
+"は、文書→設定→プリアンブルに\\fxsetup{draft}と指定してください。一部の機能に"
+"ついては、第4版以降のFiXmeパッケージが必要であることに注意してください。"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
+msgstr "Fixme"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "FIXME一覧"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "[FIXME一覧]"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Fixme註釈"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Fixme註釈オプション(S)|S"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
+msgstr "オプションについてはfixmeパッケージの取扱説明書を参照のこと"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "Fixme警告"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+msgid "Warning"
+msgstr "警告"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Fixmeエラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2877 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4865
+msgid "Error"
+msgstr "エラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr "Fixme致命的エラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+msgid "Fatal"
+msgstr "致命的エラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr "Fixme註釈(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr "Fixme (対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Fixme註釈|x"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "FIXME註釈をここに挿入"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr "Fixme警告(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr "警告(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr "Fixmeエラー(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr "エラー(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr "Fixme致命的エラー(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr "致命的エラー(対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr "Fixme註釈(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
+msgstr "Fixme (多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Fixme要約"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr "FIXME註釈の要約をここに挿入"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr "Fixme警告(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr "警告(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr "Fixmeエラー(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr "エラー(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr "Fixme致命的エラー(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
+msgstr "致命的エラー(多段落)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme註釈(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr "Fixme (多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "註釈文"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
+msgstr "註釈文(X)|X"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "註釈文をここに入力してください"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme警告(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr "警告(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixmeエラー(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
+msgstr "エラー(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr "Fixme致命的エラー(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
+msgstr "致命的エラー(多段落対象箇所付き)"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+msgid "FxNote"
+msgstr "Fx註釈"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Fx註釈*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Fx警告"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Fx警告*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+msgid "FxError"
+msgstr "Fxエラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+msgid "FxError*"
+msgstr "Fxエラー*"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Fx致命的エラー"
+
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Fx致命的エラー*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "FoilTeX"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:45
+msgid "Foilhead"
+msgstr "スライド表題(Foilhead)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:65
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "スライド表題(小)(ShortFoilhead)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:71
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "横置きスライド表題(Rotatefoilhead)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:77
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "横置きスライド表題(小)(ShortRotatefoilhead)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:86
+msgid "TickList"
+msgstr "箇条書き(チック)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:116
+msgid "CrossList"
+msgstr "箇条書き(クロス)"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:132
+msgid "><"
+msgstr "><"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:189
+msgid "My Logo"
+msgstr "グラフィックロゴ"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:198
+msgid "My Logo:"
+msgstr "グラフィックロゴ:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction"
+msgstr "配布制限"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:211
+msgid "Restriction:"
+msgstr "配布制限:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:452
+msgid "Theorem #."
+msgstr "定理 #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:391
+msgid "Lemma #."
+msgstr "補題 #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:356
+msgid "Corollary #."
+msgstr "系 #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
+msgid "Proposition #."
+msgstr "命題 #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:370
+msgid "Definition #."
+msgstr "定義 #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "定理*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
+msgid "Lemma*"
+msgstr "補題*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+msgid "Corollary*"
+msgstr "系*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+msgid "Proposition*"
+msgstr "命題*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
+msgid "Proposition."
+msgstr "命題."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
+msgid "Definition*"
+msgstr "定義*"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "脚註を後註に(基本)"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"すべての脚注を後註に設定します。これはendnotesパッケージを使用します。この"
+"パッケージには制約がありますが、古いLateX頒布でも動作します。後註を表示させた"
+"いところに後註一覧(挿入→一覧/目次/参照→後註)を加える必要があります。"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "脚註を後註に(拡張)"
+
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"すべての脚注を後註に設定します。これには、endnotesパッケージ(モジュール「脚注"
+"を後註に(基本)」)よりも強力で柔軟なenotezパッケージを使用しますが、(LaTeX3を"
+"収録した)かなり新しいLaTeX頒布が必要です。後註を表示させたいところに、後註一"
+"覧を挿入する必要があります(挿入→一覧/目次/参照→後註)。"
+
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr "フランス語Letter (frletter)"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr "G-Brief (V. 1, 廃版)"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "書簡:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
+msgid "Street"
+msgstr "通り"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Street:"
+msgstr "通り:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
+msgid "Addition"
+msgstr "追加"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Addition:"
+msgstr "追加:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "Town:"
+msgstr "町:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
+msgid "State:"
+msgstr "州:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "返信先"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "返信先:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
+msgid "MyRef:"
+msgstr "MyRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
+msgid "YourRef:"
+msgstr "YourRef:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
+msgid "YourMail:"
+msgstr "YourMail:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
+msgid "Telefax"
+msgstr "ファックス"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telefax:"
+msgstr "ファックス:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
+msgid "Telex"
+msgstr "テレックス"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "Telex:"
+msgstr "テレックス:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
+msgid "EMail"
+msgstr "電子メール"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "EMail:"
+msgstr "電子メール:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Bank"
+msgstr "銀行"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Bank:"
+msgstr "銀行:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
+msgid "BankCode"
+msgstr "銀行コード"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankCode:"
+msgstr "銀行コード:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
+msgid "BankAccount"
+msgstr "銀行口座"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "銀行口座:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "PostalComment"
+msgstr "郵送コメント"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "郵送コメント:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
+msgid "Reference:"
+msgstr "Reference:"
+
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Encl.:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
+msgid "NameRowA"
+msgstr "氏名行A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "氏名行A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
+msgid "NameRowB"
+msgstr "氏名行B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "氏名行B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
+msgid "NameRowC"
+msgstr "氏名行C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "氏名行C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
+msgid "NameRowD"
+msgstr "氏名行D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "氏名行D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
+msgid "NameRowE"
+msgstr "氏名行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "氏名行E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
+msgid "NameRowF"
+msgstr "氏名行F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "氏名行F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
+msgid "NameRowG"
+msgstr "氏名行G"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "氏名行G:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "住所行A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "住所行A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "住所行B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "住所行B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "住所行C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "住所行C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "住所行D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "住所行D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "住所行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "住所行E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "住所行F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "住所行F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "電話番号行A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "電話番号行A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "電話番号行B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "電話番号行B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "電話番号行C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "電話番号行C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "電話番号行D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "電話番号行D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "電話番号行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "電話番号行E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "電話番号行F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "電話番号行F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "インターネット行A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "インターネット行A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "インターネット行B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "インターネット行B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "インターネット行C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "インターネット行C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "インターネット行D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "インターネット行D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "インターネット行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "インターネット行E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "インターネット行F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "インターネット行F:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
+msgid "BankRowA"
+msgstr "銀行行A"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "銀行行A:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowB"
+msgstr "銀行行B"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "銀行行B:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowC"
+msgstr "銀行行C"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "銀行行C:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
+msgid "BankRowD"
+msgstr "銀行行D"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "銀行行D:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "BankRowE"
+msgstr "銀行行E"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "銀行行E:"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
+msgid "BankRowF"
+msgstr "銀行行F"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "銀行行F:"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "画像ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+msgid "Boxes"
+msgstr "ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr "中身を伸縮したり回転したりするためのボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "反転ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+msgid "Scalebox"
+msgstr "伸縮ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+msgid "H-Factor"
+msgstr "水平因子"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "水平伸縮因子を入力してください(1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+msgid "V-Factor"
+msgstr "垂直因子"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr "垂直伸縮因子を入力してください(1 = 100%)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr "寸法変更ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+msgid "Width of the box"
+msgstr "ボックス幅"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr "ボックス高。「!」ならばアスペクト比を維持"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "回転ボックス"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+msgid "Origin"
+msgstr "原点"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr "回転の原点。文法:「origin=lt」(左上かどの場合)"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+msgid "Angle"
+msgstr "角度"
+
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr "回転角(半時計回り)"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "ぶら下げ段落"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "段落様式"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"ぶら下げ段落用の環境を設定します。ぶら下げ段落とは、第一行だけが左余白と等し"
+"い余白を持ち、以後の行はインデントされる段落のことです。"
+
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "ぶら下げ"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "ヘブライ語Article"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "主張 #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "注意"
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "注意 #."
+
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
+msgid "Proof:"
+msgstr "証明:"
+
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "ヘブライ語Letter"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "続き"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(続き)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "フェイドイン:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "屋内"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "屋外"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+msgid "Continuing"
+msgstr "引き続き"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:203
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(引き続き)"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
+msgstr "画面遷移"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:243 lib/layouts/hollywood.layout:254
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "タイトルオーバー:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:258
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "インターカット"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:269
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "インターカット場面:"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273 lib/layouts/hollywood.layout:284
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "フェイドアウト"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
+msgid "General"
+msgstr "一般"
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:305
+msgid "Scene"
+msgstr "場面"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "化学:危険有害性情報・注意書き"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr "特定の学問分野"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"化学物質の危険有害性情報・注意書きの番号と説明文を組版するための、2つの差込枠"
+"を提供します。詳細については、LyX用例フォルダ中のH-P-statements.lyxをご覧くだ"
+"さい。"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+msgid "H-P number"
+msgstr "H-P番号"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+msgid "H-P statement"
+msgstr "H-P文"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+msgid "Statement Text"
+msgstr "ステートメントの文"
+
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr "追加情報を要するステートメントの文"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author Names"
+msgstr "著者名"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:76 lib/layouts/ijmpd.layout:81
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr "ヘッダ行に表示する著者名"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:92 lib/layouts/ijmpc.layout:96
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:104 lib/layouts/ijmpd.layout:97
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:101 lib/layouts/ijmpd.layout:109
+msgid "Catchline"
+msgstr "標語(Catchline)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:179 lib/layouts/ijmpd.layout:172
+msgid "History"
+msgstr "改訂履歴"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "分類コード"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+msgid "TableCaption"
+msgstr "表キャプション"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
+msgid "Table caption"
+msgstr "表キャプション"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
+msgid "Refcite"
+msgstr "参照引用"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
+msgid "Cite reference"
+msgstr "文献引用"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
+msgid "ItemList"
+msgstr "箇条書き(記号:ItemList)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "RomanList"
+msgstr "箇条書き(連番:RomanList)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "連番の仕方"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
+"一覧中の最大の項目番号を指定してください。例えば、ローマ数字項目が四つある場"
+"合「(iv)」とします"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "系 \\thecorollary."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "補題 \\thelemma."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "命題 \\theproposition."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/svmono.layout:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
+msgid "Question"
+msgstr "問"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "問\\thequestion."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "主張 \\theclaim."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "推論 \\theconjecture."
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
+msgid "Prop"
+msgstr "命題(Prop)"
+
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "付録 \\Alph{appendix}."
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
+msgid "Comby"
+msgstr "連絡者(Comby)"
+
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "命題(Prop)"
+
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr "頭文字(ドロップキャップ)"
+
+#: lib/layouts/initials.module:7
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"大きな頭文字(ドロップキャップ)付き段落の様式を定義します。詳細は取扱説明書"
+"EmbeddedObjectsをご覧ください。"
+
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "頭文字"
+
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr "頭文字のオプション"
+
+#: lib/layouts/initials.module:41
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "頭文字"
+
+#: lib/layouts/initials.module:45
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "頭文字の残り"
+
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr "頭文字または単語の残り"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:68 lib/layouts/jasatex.layout:76
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr "ヘッダ行に表示する表題短縮形"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:88
+msgid "Review"
+msgstr "Review"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:94
+msgid "Topical"
+msgstr "Topical"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:112
+msgid "Paper"
+msgstr "Paper"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:118
+msgid "Prelim"
+msgstr "Prelim"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:124
+msgid "Rapid"
+msgstr "Rapid"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:258
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "物理学及天文学分類番号:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:272
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:275
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "数学分野分類番号:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:289
+msgid "submitto"
+msgstr "投稿先"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:292
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "投稿先学術誌:"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:321
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "書誌情報(plain)"
+
+#: lib/layouts/iopart.layout:358
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "書誌情報標題"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "概要:"