]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/it.po
Revert the XForms 'intelligent graphics exposure' patch because it is
[lyx.git] / po / it.po
index 6fc66ab00409ad349af59f818c8b3c4b7f66543b..899b47af30ae8e7057ddc4888a31d1cf11f88836 100644 (file)
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.0.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-12-16 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-17 00:01+0100\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:52+0200\n"
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Last-Translator: Fulvio Boggia <muci@freenet.hut.fi>\n"
 "Language-Team: Italiano <it@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Chiudi|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Chiudi|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Etichetta:|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annulla|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Annulla|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stile:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stile:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Styles|#y"
+msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stile:  "
 
 msgstr "Stile:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Applica|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "Applica|#A"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Sommario"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "Struttura della tabella"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Allin. vert.|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Largh."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Largh."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Cella speciale"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Altezza"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Altezza"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Reset"
+msgstr "Rif: "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Genitore:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minipagina"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Chiudi|^["
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Chiudi|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Famiglia:|#F"
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Aggiorna|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Serie:|#S"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Forma|#m"
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr "Genitore:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Dimensione|#D"
+msgid "author"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Altro"
+msgid "date"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Annulla|^["
+msgid "on:"
+msgstr "Due"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Famiglia:|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Serie:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Forma|#m"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Abilita tutti|#b"
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Abilita tutti|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Questi non sono mai abilitati"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Questi non sono mai abilitati"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Dimensione|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Questi sono sempre abilitati"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Questi sono sempre abilitati"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Altro"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inset keys|#I"
+msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Inserisci"
 
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#k"
+msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Info:"
 msgstr "Informazioni"
 
 msgstr "Informazioni"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
 msgid "Search"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Maius/minus|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "Maius/minus|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Modalità testo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Modalità testo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' dopo "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "' dopo "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr " di "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Struttura per la carta impostata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Struttura per la carta impostata"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Dimensione|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Dimensione|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Largh."
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Largh."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Altezza"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientamento"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Margini"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Altro...|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Altro...|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Altezza int.|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Altezza int.|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Separazione int.|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Separazione int.|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Salto piè pagina|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Salto piè pagina|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Lati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Lati"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 msgid "Separation"
 msgstr "Separazione"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Font: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Font: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Stile della pagina:|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Stile della pagina:|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing|#g"
+msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Interlinea|#e"
 
 msgstr "Interlinea|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Predefinito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Capov."
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Capov."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Salto|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Salto|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Tipo"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-#, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Singole|#S"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Doppie|#D"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Section number depth"
+msgid "Section number depth:"
 msgstr "Massimo numero di sezioni"
 
 msgstr "Massimo numero di sezioni"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents depth"
+msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Sommario"
 
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Serie:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
+msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "Usa matem. AMS|#M"
 
 msgstr "Usa matem. AMS|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr "Usa include|#U"
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
+msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Citazione"
 
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Profondità"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Profondità"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Dimensione|#D"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
 #, fuzzy
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
 #, fuzzy
 msgid "1|#1"
 msgstr "1|#1"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Standard|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matematici|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Matematici|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "Modalità matematica"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Medio|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Status"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
+msgid "File:|#F"
+msgstr "File"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "File EPS|#E"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
 msgstr "Modelli"
 
 msgstr "Modelli"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
-msgstr "File"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Stampante|#m"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr "File EPS|#E"
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Molto piccolo"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "filenuovo"
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Angolo:|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "x"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Annulla|^["
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "[nessun file]"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Destra|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Sinistra|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Riquadro"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Altro...|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Nome del file:|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Nome del file:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Aggiorna|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Aggiorna|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Aiuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Aiuto"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Pagine:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Pagine:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% pagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% pagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Cella speciale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Cella speciale"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Struttura del documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Struttura del documento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
-msgid "All ->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
-msgid "@->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:286
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
 msgid "Output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
+msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[non mostrato]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "[non mostrato]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
+msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Molto piccolo"
 
 msgstr "Molto piccolo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Largh."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:251
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "[non mostrato]"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Destra|#D"
 
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
-msgstr "Sinistra|#n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[nessun file]"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazione"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Sottofigura|#r"
 
 msgstr "Sottofigura|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Angolo:|#l"
 
 msgstr "Angolo:|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Carica|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Carica|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Nome del file:|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Nome del file:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Spazio visibile|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Spazio visibile|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Includi verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Includi verbatim"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
+msgid "Use input|#U"
 msgstr "Usa input|#i"
 
 msgstr "Usa input|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
+msgid "Use include|#i"
 msgstr "Usa include|#U"
 
 msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
 msgstr "Righe"
 
 msgstr "Righe"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
+msgid "Columns:"
 msgstr "Colonne"
 
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OK  "
-msgstr "OK"
+msgid "Functions:"
+msgstr "Funzioni"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Chiudi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
-msgstr "Funzioni"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/ext_l10n.h:249 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Greco"
+msgid "Dots"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
-msgid "Misc"
-msgstr "Altro"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Documenti"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negativo|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Negativo|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Medio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Medio"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medio"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Medio"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Reset"
-msgstr "Rif: "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Largh."
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Type"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Superiore|#p"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "altro"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Centrale"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Inferiore|#f"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Allineamento"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Sotto:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Sopra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Linee"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Linee"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Inter. pagina"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Inter. pagina"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Spazi verticali"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Spazi verticali"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Spaziatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
-msgid "Maximum  label width:|#M"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
+msgid "Center|#C"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Rotazione"
 
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
 msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Tipo:|#T"
 
 msgstr "Tipo:|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Codifica:|#f"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "opp. %"
 
 msgstr "opp. %"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tiny"
+msgid "Tiny:"
 msgstr "Minuscolo"
 
 msgstr "Minuscolo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
+msgid "Smallest:"
 msgstr "Piccolissimo"
 
 msgstr "Piccolissimo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
+msgid "Smaller:"
 msgstr "Molto piccolo"
 
 msgstr "Molto piccolo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "small"
+msgid "Small:"
 msgstr "Piccolo"
 
 msgstr "Piccolo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "normal"
+msgid "Normal:"
 msgstr "Normale"
 
 msgstr "Normale"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "large"
+msgid "Large:"
 msgstr "Grande"
 
 msgstr "Grande"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "Grande"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Molto grande"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
+msgid "Largest:"
 msgstr "Grandissimo"
 
 msgstr "Grandissimo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huge"
+msgid "Huge:"
 msgstr "Enorme"
 
 msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
+msgid "Huger:"
 msgstr "Enorme"
 
 msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Dimensione|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-msgid "Bold Font|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Font: "
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
 msgstr "Codifica:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "File EPS|#E"
 
 msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr " di "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Medio|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Medio|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
-msgid "Wheel mouse jump"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
 msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Stampa"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#, fuzzy
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "Descrizione del comando"
 
 msgstr "Descrizione del comando"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
+msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Speciale:|#p"
 
 msgstr "Speciale:|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Usa input|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Usa input|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Stile del carattere"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Stile del carattere"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
 msgid "Interface"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "% pagina"
 
 msgstr "% pagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+#, fuzzy
+msgid "1st:|#1"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marchi attivati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Marchi attivati"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Riquadro"
 
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "Riquadro"
 
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "Nome|#N"
 
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Spiacente."
 
 msgstr "Spiacente."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
+msgid "From:|#F"
 msgstr "Font:|#F"
 
 msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "File EPS|#E"
 
 msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Predefinito"
 
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Modelli"
 
 msgstr "Modelli"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
-msgid "Temp dir|#d"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Scegli il modello"
 
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
-msgid "Backup path|#B"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Serie:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
+msgid "Name:"
 msgstr "Nome|#N"
 
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
+msgid "Command:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr "Inter. pagina"
 
 msgstr "Inter. pagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
+msgid "Copies:"
 msgstr "Copie"
 
 msgstr "Copie"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
+msgid "Reverse:"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
+msgid "To printer:"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
+msgid "File extension:"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr "Descrizione del comando"
 
 msgstr "Descrizione del comando"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
+msgid "Even pages:"
 msgstr "Lingua"
 
 msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
+msgid "Odd pages:"
 msgstr "Lingua"
 
 msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr "LaTeX "
 
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
+msgid "Landscape:"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
+msgid "To file:"
 msgstr "[nessun file]"
 
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
+msgid "Extra options:"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
+msgid "Paper size:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
 msgstr "Codifica:|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagine:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pages"
 msgstr "Pagine:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Copie"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Copie"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr " di "
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Numero"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Numero"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Stampa"
 
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
+msgid "From:|#m"
 msgstr "Font:|#F"
 
 msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Documenti"
 
 msgstr "Documenti"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Nome|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference:|#e"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find|#F"
+msgid "Find:|#F"
 msgstr "File"
 
 msgstr "File"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with|#w"
+msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Cambia con|#m"
 
 msgstr "Cambia con|#m"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Cambia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Cambia tutto|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Cambia tutto|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:221
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "sconosciuto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "sconosciuto"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:|#R"
+msgid "Replacement:"
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Salva"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignora"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Ignora"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept|#A"
-msgstr "Genitore:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Chiudi|^["
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Ignora"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Cancella colonna|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Cancella riga|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Tabella lunga"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Tabella lunga"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spaziatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Cella speciale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Cella speciale"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
+msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Sinistra|#n"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Sinistra|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Destra|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Destra|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Centrato|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Centrale"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Allineamento"
 
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Cella speciale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Cella speciale"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Centrale"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Multi colonna|#u"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Attivo"
 
 msgid "On"
 msgstr "Attivo"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:131 src/bufferview_funcs.C:194
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Doppie|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double"
 msgstr "Doppie|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Coda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Coda"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Ultimo coda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Ultimo coda"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 #, fuzzy
 msgid "Is Empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Is Empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1011
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Cambia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
+msgid "Selection:|#S"
 msgstr "Decorazione"
 
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Mappa dei tasti"
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-msgid "URL|#U"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+msgid "URL:|#U"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Nome|#N"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Interlinea|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Blu"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Stampa"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Altro...|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Predefinito"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form1"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stile:  "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &NatBib"
-msgstr "Usa include|#U"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
+msgid "Cite Style"
 msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
 msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
-#, fuzzy
-msgid "Bullets"
-msgstr "Profondità"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:128 src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Predefinito"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Profondità"
+msgid "&Natbib"
+msgstr "Usa include|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Dimensione|#D"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
-msgid "script"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "footnote"
-msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Citazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Grande"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Enorme"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Form2"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Opzioni"
+msgid "Name"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "Stile della pagina:|#p"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "Color"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
-#, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Capov."
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Salto|#S"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "altro..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
-#, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Singole|#S"
+msgid "&Remove"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Doppie|#D"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipo"
+msgid "&New:"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Testa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Dimensione|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Predefinito"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Minuscolo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Piccolissimo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Molto piccolo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Piccolo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normale"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Grande"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Molto grande"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Grandissimo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Enorme"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Gigante"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Usa input|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Codifica:|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Inferiore|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Altro...|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Altro...|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Margini"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Margins:"
 msgstr "Margini"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Salto piè pagina|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Salto piè pagina|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Separazione int.|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Separazione int.|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Altezza int.|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Altezza int.|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Massimo numero di sezioni"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "Usa matem. AMS|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
+msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Sommario"
 
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "% pagina"
+msgid "Example"
+msgstr "Esempi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "Usa matem. AMS|#M"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Numero"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Spaziatura"
+msgid "Part"
+msgstr "Genitore:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Codifica:|#f"
+msgid "Section"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Opzioni"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Subsection"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Salva il documento?"
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Nuovo documento"
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
+msgid "Paper Size"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Altezza"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:365
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largh."
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Largh."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "Formato:|#F"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QAbout.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Stile della pagina:|#p"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Nuovo documento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versione di LyX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Version"
 msgstr "Versione di LyX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Contollo della versione%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version goes here"
 msgstr "Contollo della versione%t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Ringraziamenti"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:141 ../lib/layouts/apa.layout:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Normale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Copyright"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:318
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Close"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Enter text"
 msgstr "Indice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
 msgid "&Dummy"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QIndex.C:30
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:29 src/insets/insetindex.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Chiave:|#h"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Key"
 msgstr "Chiave:|#h"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Inserisci una citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "The citation key"
 msgstr "Inserisci una citazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Label"
 msgstr "Ho inserito la tabella"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 #, fuzzy
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialog.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
 #, fuzzy
 msgid "&OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:928
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stile:  "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Databa&ses"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX database to use"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:135
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Database:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Add..."
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add a BibTeX database file"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Scegli il modello"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegli il modello"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Scegli il modello"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:173
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Mostra"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Sommario"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Cancella da|#l"
+msgid "Box settings"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:230
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Database:"
+msgid "Height value"
+msgstr "Largh."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stile:  "
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialog.ui:285
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
+msgid "Width value"
+msgstr "Largh."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Famiglia:|#F"
+msgid "&Restore"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Famiglia:|#F"
+msgid "&Apply"
+msgstr "Applica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Serie:|#S"
+msgid "Left"
+msgstr "Sinistra|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Dimensione:|#D"
-
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Center"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:193
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "Right"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:227
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+msgid "Stretch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:185
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Forma|#m"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:219
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Top"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
+msgid "Middle"
+msgstr "Centrale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Abilita tutti|#b"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Inferiore|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Questi non sono mai abilitati"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Inserisci un riempimento orizzontale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Dimensione|#D"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Spazi verticali"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Spazi verticali"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Questi sono sempre abilitati"
+msgid "None"
+msgstr "Fatto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:397
-msgid "Other font settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Altro"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "Applica|#A"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Tipo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialog.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:109
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Apply"
-msgstr "Applica|#A"
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Citazione"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Seleziona il carattere precedente"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:668
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Restore"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
+msgid "Changes"
+msgstr "Mappa dei tasti"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:142
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "&Accept"
+msgstr "Genitore:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "Maius/minus|#s"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "&Next change"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:194
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Vai all'errore seguente"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Famiglia:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Dimensione:|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Forma|#m"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Dimensione:|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Lingua"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Serie:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr "Inserisci una citazione"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Questi non sono mai abilitati"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Dimensione|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Dimensione:|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Questi sono sempre abilitati"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr "Inserisci una citazione"
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Abilita tutti|#b"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Citations currently selected"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:386
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Seleziona fra|#S"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Cancella da|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "Inserisci una citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
 msgstr "Citazione"
 
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:488
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "A&pply"
+msgstr "Applica|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:492
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stile:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:503
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
 msgid "Force &upper case"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:507
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case in citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:527
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "' dopo "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
 msgid "Text to place after citation"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "' dopo "
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Modalità testo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Il ripristino non è stato ancora implementato in modo matematico"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Modalità testo"
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Citazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:597
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Citazione"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Maius/minus|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialog.ui:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Citazione"
+msgid "&Next"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Cerca|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Separatore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left delimiter"
 msgstr "Separatore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Separatore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right delimiter"
 msgstr "Separatore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:321
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Separatore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Separatore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Insert"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialog.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert the delimiters"
 msgstr "Inserisci nota a margine"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?"
 
 msgstr "predefiniti di questa classe di documenti?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Struttura per la carta impostata"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Struttura per la carta impostata"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialog.ui:228
-msgid "title here"
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[non mostrato]"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERT inset display"
 msgstr "[non mostrato]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
 msgid "&Inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT inline"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Apri"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Open"
 msgstr "Apri"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QError.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "Errore di LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "Errore di LaTeX"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "External Material"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
+msgid "File"
 msgstr "File"
 
 msgstr "File"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Nome del file:|#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "filenuovo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Lista delle tabelle"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "Aggiorna|#g"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:206
-msgid "Update the material"
-msgstr ""
+msgid "Template"
+msgstr "Modelli"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available templates"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Modelli"
+msgid "&Draft"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:279
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Stampante|#m"
+msgid "Filename"
+msgstr "Nome del file:|#f"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:271
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Stampante|#m"
+msgid "&File:"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:301
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Edit file"
+msgid "&Edit File..."
 msgstr "File EPS|#E"
 
 msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialog.ui:305
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Inserisci bibtex"
 
 #, fuzzy
 msgid "Edit the file externally"
 msgstr "Inserisci bibtex"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Stile del carattere"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% pagina"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% pagina"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% pagina"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Mostra in bianco e nero|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% pagina"
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Mostra in scala di grigi|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Pagine:"
+msgid "Preview"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:139
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Salva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Angolo:|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Cella speciale"
+msgid "Scale"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialog.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "Crop"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "[non mostrato]"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Sinistra|#n"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:170
-#, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[non mostrato]"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "[nessun file]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:113
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
-#: src/lyxfont.C:554
-msgid "Default"
-msgstr "Predefinito"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:192
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Mostra in bianco e nero|#b"
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:198
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Mostra in scala di grigi|#g"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Titolo|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#, fuzzy
-msgid "Color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
 msgstr "Chiudi"
 
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Molto piccolo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:339
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:368
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Altezza"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Largh."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgid "LyX Display"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Angolo:|#l"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "Display:"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgid "Scale:"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:658
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
-msgstr "[nessun file]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+msgid "&Edit"
+msgstr "Modifica"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Destra|#D"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "File name of image"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:799
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:828
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Sinistra|#n"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:887
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sottofigura|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Su&bfigure"
 msgstr "Sottofigura|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Is this just one part of a figure float ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:902
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:936
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:951
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
+msgid "Ca&ption:"
 msgstr "Titolo|#t"
 
 msgstr "Titolo|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialog.ui:1048
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Includi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Include File"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name to include"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Includi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Include Type:"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:134 src/insets/insetinclude.C:225
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
 msgid "Input"
 msgstr "Includi"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
 msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Includi verbatim"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Includi verbatim"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carica|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Load"
 msgstr "Carica|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load the file"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
 msgid "&Mark spaces in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:241
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
 msgid "Underline spaces in generated output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "File"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Show preview"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "Show LaTeX preview"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Keyword"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialog.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Capov."
 
 #, fuzzy
 msgid "Index entry"
 msgstr "Capov."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
 msgid "Log"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialog.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Update"
+msgstr "Aggiorna|#g"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mostra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the display"
 msgstr "Mostra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Pannello matematico"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: Math Panel"
 msgstr "Pannello matematico"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Spaziatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert spacing"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
 msgid "Set limits style"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Imposta la dimensione del font"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set math font"
 msgstr "Imposta la dimensione del font"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert fraction (\frac)"
+msgid "Insert fraction"
 msgstr "Inserisci una citazione"
 
 msgstr "Inserisci una citazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subscript"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Superscript"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Funzioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Functions"
 msgstr "Funzioni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a function or operator to insert"
+msgid "Select a function or operator to insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:462
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
 msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbols"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Opzioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Operators"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:499
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
 msgid "Big operators"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Relations"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Greco"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Cerca|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrows"
 msgstr "Cerca|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:529
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:535
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:541
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS operators"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS relations"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS negated relations"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Cerca|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS arrows"
 msgstr "Cerca|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Miscellaneous"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a page of symbols"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:655
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialog.ui:659
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
 msgid "Open this panel as a separate window"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Righe"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Righe"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Colonne"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Colonne"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% colonna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% colonna"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:231
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Superiore|#p"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Centrato|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:389
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Inferiore|#f"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Vertical alignment"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Spazi verticali"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "Spazi verticali"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialog.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Centrale"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:158
-msgid "Units of width value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Largh."
+msgid "C&omment"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialog.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:55
-msgid "&General"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Citazione"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:115
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:180
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-#, fuzzy
-msgid "Left"
-msgstr "Sinistra|#n"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:127
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:182
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-#, fuzzy
-msgid "Right"
-msgstr "Destra|#D"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:119 src/bufferview_funcs.C:188
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Singole|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Single"
 msgstr "Singole|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgid "1.5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Spaziatura"
 
 #, fuzzy
 msgid "L&ine spacing:"
 msgstr "Spaziatura"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Allineamento"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "Justified"
+msgstr "Citazione"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
-msgstr "Interlinea|#e"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
+msgid "In&dent paragraph"
 msgstr "Vai un paragrafo in alto"
 
 msgstr "Vai un paragrafo in alto"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr "Spaziatura"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Font: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:278
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Blu"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:339
-#, fuzzy
-msgid "None"
-msgstr "Fatto"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:345
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Salto predefinito:|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Piccolissimo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:357
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Medio"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Largh. etichetta:|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:363
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "File"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Vai un paragrafo in alto"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:498
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Inter. pagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:521
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Largh. etichetta:|#h"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
+msgid "Lo&ngest label"
 msgstr "Tabella lunga"
 
 msgstr "Tabella lunga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:564
-#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Linee"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Sopra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Sotto:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Inter. pagina"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Sopra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialog.ui:637
-#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Sotto:"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "The LaTeX pre-amble"
 msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:71
-msgid "&Edit ..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
 msgid "ASCII settings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&roff command:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
 msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
 msgid "External app for formating tables in ASCII output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:132
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Colors"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Colors"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
+msgid "&Alter..."
 msgstr "altro..."
 
 msgstr "altro..."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Errori di conversione!"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Conversion"
 msgstr "Errori di conversione!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Converters"
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&New"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "Ordine inverso|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&onverter:"
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "&To:"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Font:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&rom:"
 msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "File EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Medio|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Modify"
 msgstr "Medio|#M"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date Format"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Date format:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display insets"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "[non mostrato]"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Display &Graphics:"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Non attivo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "No math"
+msgstr "Matematica"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "[non mostrato]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "File Formats"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File formats"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Nome|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&GUI name:"
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Modifica"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Spiacente."
 
 #, fuzzy
 msgid "S&hortcut:"
 msgstr "Spiacente."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtension:"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Identity"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Cerca...|#C"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Piccolo"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Your name"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Primo testa"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Cerca...|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Primo testa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language settings"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default language:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Lingua:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language pac&kage:"
 msgstr "Lingua:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Usa include|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use &babel"
 msgstr "Usa include|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Global"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marchi attivati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark &foreign languages"
 msgstr "Marchi attivati"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX settings"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "Sinistra"
 
 #, fuzzy
 msgid "US Letter"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgid "Legal"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
 msgid "Executive"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgid "A3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgid "A4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgid "A5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgid "B5"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Te&X encoding:"
 msgstr "Codifica:|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default paper si&ze:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
+msgid "External Applications"
 msgstr "Altro"
 
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Esegui un comando"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Esegui un comando"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "Log di LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Esegui un comando"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
+msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
+msgid "&Document templates:"
 msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
+msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
 msgstr "Directory dell'utente: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
+msgid "&Working directory:"
 msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
 msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer settings"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
+msgid "Printer &name:"
 msgstr "Stampa"
 
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer co&mmand:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name of the default printer"
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
+msgid "Command Options"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse:"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 #, fuzzy
 msgid "To p&rinter:"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper si&ze:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "[nessun file]"
 
 #, fuzzy
 msgid "To &file:"
 msgstr "[nessun file]"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Descrizione del comando"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spool &command:"
 msgstr "Descrizione del comando"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Lingua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Odd pages:"
 msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paper t&ype:"
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&llated:"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Lingua"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Even pages:"
 msgstr "Lingua"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
 msgid "File ex&tension:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lan&dscape:"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Copie"
 
 #, fuzzy
 msgid "Co&pies:"
 msgstr "Copie"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Inter. pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Pa&ge range:"
 msgstr "Inter. pagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
+msgid "Sa&ns Serif:"
 msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
 msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
+msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Tipo:|#T"
 
 msgstr "Tipo:|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
+msgid "&Roman:"
 msgstr "Rotazione"
 
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Screen &DPI:"
 msgstr "Opzioni dello schermo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "opp. %"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Zoom %:"
 msgstr "opp. %"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font sizes"
+msgid "Font Sizes"
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
 msgstr "Dimensione:|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Molto grande"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Grandissimo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Enorme"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Enorme"
 
 #, fuzzy
 msgid "Hugest:"
 msgstr "Enorme"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Piccolissimo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Molto piccolo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Piccolo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normale"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Minuscolo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Grande"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correttore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spell checker"
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
+msgid "Spell chec&ker:"
 msgstr "Correttore"
 
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
+msgid "Escape cha&racters:"
 msgstr "Speciale:|#p"
 
 msgstr "Speciale:|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Personal &dictionary:"
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Usa input|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encod&ing"
 msgstr "Usa input|#i"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
 msgid "UI"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&rowse..."
 msgstr "Cerca...|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 #, fuzzy
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "File EPS|#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "File EPS|#E"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Documento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Documents"
 msgstr "Documento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Salva il documento?"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents "
 msgstr "Salva il documento?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 msgid " every"
 msgstr ""
 
 msgid " every"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Linee"
 
 #, fuzzy
 msgid "minutes"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+msgid "W&heel mouse scroll:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:162
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Preferences"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialog.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Save"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:22 src/frontends/qt2/QPrint.C:39
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:36 src/LyXAction.C:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
 msgid "Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print from"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " di "
 
 #, fuzzy
 msgid "&to"
 msgstr " di "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page number to print to"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Font:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Font:|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Applica|#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "Applica|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr "Ordine inverso|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of copies"
 msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "LaTeX "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Stampa"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Stampa"
 
 #, fuzzy
 msgid "P&rinter"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:405
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:416
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:427
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "File"
 
 #, fuzzy
 msgid "&File"
 msgstr "File"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialog.ui:446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Send output to a file"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update the reference list"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Goto"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort"
+msgid "&Sort"
 msgstr "Spiacente."
 
 msgstr "Spiacente."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
 msgid "Reference as it appears in output"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Reference:"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Riquadro"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Format:"
 msgstr "Riquadro"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Nome|#N"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available references"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialog.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Documento"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Search and replace"
 msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Cerca|#e"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Cambia con|#m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Cambia con|#m"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "Maius/minus|#s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
 msgid "Match whole words onl&y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Cambia"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Replace"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
+msgid "Replace &All"
 msgstr "Cambia tutto|#t"
 
 msgstr "Cambia tutto|#t"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialog.ui:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom Export"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "Comando:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Aggiorna|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialog.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
+msgid "File:"
 msgstr "Il file `"
 
 msgstr "Il file `"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
+msgid "A&dd"
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 msgstr "Aggiungi a|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Ignora"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora la parola|#g"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Ignora la parola|#g"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Accept"
-msgstr "Genitore:"
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Ignora"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
 
 msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Numero:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "sconosciuto"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialog.ui:278
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialog.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserisci una tabella"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserisci una tabella"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Settings"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Minipagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Minipagina"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Multi colonna|#u"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "Giustif.|#f"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Colonne"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Cancella da|#l"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Cancella colonna|#l"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Righe"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Cancella da|#l"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Cancella riga|#n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:286
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colonne "
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Colonne "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:305
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Allin. vert.|#v"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Largh."
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Largh."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Ruota di 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:477
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Allineamento"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:494
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:513
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Predefinito"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Default"
 msgstr "Predefinito"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:827
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set all borders"
 msgstr "Imposta bordi|#o"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:838
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Cancella|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Cancella|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:842
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Togli bordi|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset all borders"
 msgstr "Togli bordi|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:899
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Tabella lunga"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Tabella lunga"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:918
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:967
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Coda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Coda"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:989
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1000
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Ultimo coda"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Ultimo coda"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1022
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Bordi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Bordi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Due"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Due"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1165
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Doppie|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Doppie|#D"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1187
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
 #, fuzzy
 msgid "is empty"
 msgstr ", Profondità: "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1204
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Non riesco a stampare"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1237
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
+msgid "Current cell:"
 msgstr "Numero:"
 
 msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1266
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Numero:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Numero:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialog.ui:1295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "Log di LaTeX"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Database:"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "Database:"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Includi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Includi"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Aggiorna|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Aggiorna|#r"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Built new file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Visualizza il file DVI"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialog.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/ext_l10n.h:40 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Entry"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select a related word"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
+msgid "&Selection:"
 msgstr "Decorazione"
 
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 #, fuzzy
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialog.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table Of Contents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tipo"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Type"
 msgstr "Tipo"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialog.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents list"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert URL"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "&URL"
 msgstr "URL|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
 msgid "URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Nome|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Name"
 msgstr "Nome|#N"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialog.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Interlinea|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Altro"
+msgid "&Value:"
+msgstr "Blu"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Spiacente."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Altro...|#l"
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Inserisci una figura"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialog.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Standard"
-msgstr "Standard|#S"
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Salto predefinito:|#t"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr "Modelli"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Piccolissimo"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Medio"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Criterion"
-msgstr "Citazione"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fact"
-msgstr "Genitore:"
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Altro...|#l"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Definition"
-msgstr "Destinazione:"
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Example"
-msgstr "Esempi"
+msgid "Document Font"
+msgstr "Documento"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Font: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Dimensione|#D"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Paragrafo indentato"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Capov."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Spazi verticali"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Spaziatura"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Salva il documento?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Formattazione del documento..."
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Standard"
+msgstr "Standard|#S"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Modelli"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+#, fuzzy
+msgid "Criterion"
+msgstr "Citazione"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "Fact"
+msgstr "Genitore:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+#, fuzzy
+msgid "Definition"
+msgstr "Destinazione:"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Condition"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Doppie|#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem"
 msgstr "Doppie|#D"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
 msgid "Exercise"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Notation"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Incolla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case"
 msgstr "Incolla"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#, fuzzy
-msgid "Section"
-msgstr "Decorazione"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "Subsection"
-msgstr "Decorazione"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
-#, fuzzy
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Decorazione"
-
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section*"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 ../lib/layouts/foils.layout:160
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:20 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344
-#: ../lib/layouts/paper.layout:132 ../lib/layouts/scrclass.inc:222
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:134 ../lib/layouts/spie.layout:74
-#: src/buffer.C:1504
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
 msgid "Abstract"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "Inserto aperto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendix"
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "Inserto aperto"
 
 #, fuzzy
 msgid "Appendices"
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 #, fuzzy
 msgid "Biography"
 msgstr "Oggetto bibliografico"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Titolo|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Caption"
 msgstr "Titolo|#t"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footernote"
 msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Marchi attivati"
 
 #, fuzzy
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "Marchi attivati"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
 msgid "Itemize"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Description"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Linee"
 
 #, fuzzy
 msgid "List"
 msgstr "Linee"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "File"
 
 #, fuzzy
 msgid "Title"
 msgstr "File"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18
-#: ../lib/layouts/egs.layout:336 ../lib/layouts/entcs.layout:22
-#: ../lib/layouts/foils.layout:146 ../lib/layouts/hollywood.layout:323
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:157 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:192 ../lib/layouts/ltugboat.layout:172
-#: ../lib/layouts/paper.layout:121 ../lib/layouts/revtex.layout:114
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:130 ../lib/layouts/scrclass.inc:158
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:119 ../lib/layouts/stdtitle.inc:33
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:197 ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
 msgid "Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Stampa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offprint"
 msgstr "Stampa"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matrice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mail"
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Incolla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date"
 msgstr "Incolla"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-msgid "Abstract "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Email"
-msgstr "Piccolo"
-
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:145
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX|#L"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+msgid "Email"
+msgstr "Piccolo"
 
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
 msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 #, fuzzy
 msgid "References"
 msgstr "Inserisci un riferimento"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableComments"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella%t"
 
 #, fuzzy
 msgid "TableRefs"
 msgstr "Tabella%t"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Titolo|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "FigCaption"
 msgstr "Titolo|#t"
 
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
-#, fuzzy
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Dizionario"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
-#, fuzzy
-msgid "Translator"
-msgstr "Fai traduzioni|#d"
-
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lista delle formule"
 
 #, fuzzy
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Lista delle formule"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
 msgid "Summary"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Colonna"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Colonna"
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
-#, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "Modelli"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-#, fuzzy
-msgid "Definition*"
-msgstr "Destinazione:"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Example*"
-msgstr "Esempi"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
-#, fuzzy
-msgid "Remark*"
-msgstr "Osservazione:|#O"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
-#, fuzzy
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota"
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Journal"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Colonna"
 
 #, fuzzy
 msgid "CopNum"
 msgstr "Colonna"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr "Orientamento"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "FitFigure"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Seriate"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
-#, fuzzy
-msgid "Part"
-msgstr "Genitore:"
-
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Genitore:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Part*"
 msgstr "Genitore:"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negativo|#N"
 
 #, fuzzy
 msgid "Narrative"
 msgstr "Negativo|#N"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
 msgid "AT_RISE:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Correttore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Speaker"
 msgstr "Correttore"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parenthetical  "
+msgid "Parenthetical"
 msgstr "Matrice"
 
 msgstr "Matrice"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Right_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Altro"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:56
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Separazione"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:112
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:120
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:133
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Centrato|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Centrato|#t"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:148
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Altezza"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Altezza"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:168
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "Errore"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "Errore"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:179
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-msgid "Author            "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institute         "
+msgid "Institute"
 msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82
-msgid "Abstract          "
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Decorazione"
-
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Superiore|#p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Topic"
 msgstr "Superiore|#p"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left_Header"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Header"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
-#, fuzzy
-msgid "Code"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "Comment"
-msgstr "Commento:"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Quotation"
-msgstr "Rotazione"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
-#, fuzzy
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
-msgid "Authorgroup"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-#, fuzzy
-msgid "FirstName"
-msgstr "Primo testa"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Destinazione:"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Osservazione:|#O"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
 msgid "Send_To_Address"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Apri"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opening"
 msgstr "Apri"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figura"
 
 #, fuzzy
 msgid "Signature"
 msgstr "Figura"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Chiudi"
 
 #, fuzzy
 msgid "Closing"
 msgstr "Chiudi"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Annulla"
 
 #, fuzzy
 msgid "encl"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
 msgid "cc"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Quotation"
+msgstr "Rotazione"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Virgolette"
 
 #, fuzzy
 msgid "Quote"
 msgstr "Virgolette"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Diminuisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verse"
 msgstr "Diminuisci"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Numero"
 
 #, fuzzy
 msgid "msnumber"
 msgstr "Numero"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Non attivo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Offsets"
 msgstr "Non attivo"
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author_Address"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola chiave:|#P"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "File"
 
 #, fuzzy
 msgid "Foilhead"
 msgstr "File"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
+#: lib/layouts/foils.layout:163
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:205
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Testa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right_Footer"
 msgstr "Testa"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
-msgid "Brieftext"
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-#, fuzzy
-msgid "Name"
-msgstr "Nome|#N"
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+#, fuzzy
+msgid "Definition*"
+msgstr "Destinazione:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserisci"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ort"
 msgstr "Inserisci"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "pollici"
 
 #, fuzzy
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "pollici"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telefon"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
 msgid "Telefax"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Testo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Telex"
 msgstr "Testo"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
 msgid "EMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
 msgid "HTTP"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
 msgid "Bank"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Rosso"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anrede"
 msgstr "Rosso"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Allineamento"
 
 #, fuzzy
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Allineamento"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Sinistra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Letter"
 msgstr "Sinistra"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Citazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Addition"
 msgstr "Citazione"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Due"
 
 #, fuzzy
 msgid "Town"
 msgstr "Due"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salva"
 
 #, fuzzy
 msgid "State"
 msgstr "Salva"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Rif: "
 
 #, fuzzy
 msgid "MyRef"
 msgstr "Rif: "
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Agenda telefonica"
 
 #, fuzzy
 msgid "Phone"
 msgstr "Agenda telefonica"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commento:"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commento:"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
-msgid "Encl."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Nome|#N"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Cancella riga|#n"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Decorazione"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+msgid "BankRowA"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+msgid "BankRowB"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+msgid "BankRowC"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+msgid "BankRowD"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+msgid "BankRowE"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+msgid "BankRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remarks"
 msgstr "Osservazione:|#O"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:255
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignora"
 
 #, fuzzy
 msgid "More"
 msgstr "ignora"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_IN:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgid "INT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgid "EXT."
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
-msgid "Continuing  "
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Citazione"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Transition"
 msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
 msgid "TITLE_OVER:"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
 msgid "FADE_OUT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
 msgid "General"
 msgstr ""
 
 msgid "General"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Secondaria"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scene"
 msgstr "Secondaria"
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opzioni"
 
 #, fuzzy
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Opzioni"
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+#, fuzzy
+msgid "Code"
+msgstr "Chiudi"
+
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Title"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
 msgid "Author_Running"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC_Author"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:232 ../lib/layouts/svjour.inc:229
-#, fuzzy
-msgid "Institute"
-msgstr "Inserisci le virgolette standard"
-
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgid "Property"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Destinazione:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Question"
 msgstr "Destinazione:"
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Solution"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
+msgid "Chapterprecis"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Institution"
-msgstr "Inserisci una citazione"
-
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preprint"
-msgstr "Stampa"
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Labeling"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
+#: lib/layouts/paper.layout:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minisec"
-msgstr "Altro"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
-msgid "Publishers"
-msgstr ""
+msgid "Institution"
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dedication"
-msgstr "Decorazione"
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
+msgid "Preprint"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Altro"
+msgid "Labeling"
+msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
 msgid "PS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
 msgid "CC"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annulla"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encl"
 msgstr "Annulla"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
 msgid "Telephone"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Cambia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Place"
 msgstr "Cambia"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cella speciale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Cella speciale"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Location"
 msgstr "Rotazione"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normale"
 
 #, fuzzy
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Normale"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgid "Myref"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
 #, fuzzy
 msgid "Customer"
 msgstr "Dimensioni alternative"
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignora"
 
 #, fuzzy
 msgid "Invoice"
 msgstr "Ignora"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+msgid "NextAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "LandscapeSlide"
 msgstr "Orizzontale (Landscape)|#z"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "PortraitSlide"
 msgstr "Verticale (Portrait)|#V"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Lati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide"
 msgstr "Lati"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lati"
 
 #, fuzzy
 msgid "Slide*"
 msgstr "Lati"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
 msgid "SlideSubHeading"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
 #, fuzzy
 msgid "ListOfSlides"
 msgstr "Lista delle tabelle"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Sommario"
 
 #, fuzzy
 msgid "SlideContents"
 msgstr "Sommario"
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
 msgid "ProgressContents"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 #, fuzzy
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
 msgid "AMS"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
+#: lib/layouts/slides.layout:124
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
+#: lib/layouts/slides.layout:204
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
+#: lib/layouts/slides.layout:229
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/spie.layout:52
+msgid "Authorinfo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
+msgid "Abstract "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Tabella%t"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Special-section"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "Normale"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
+#, fuzzy
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Citazione"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headnote"
-msgstr "Testa"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Offprints"
-msgstr "Opzioni"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
 
-#: ../lib/languages:2 src/ext_l10n.h:222
-msgid "Afrikaans"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
+msgid "Supplementary"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:3 src/ext_l10n.h:223
-msgid "American"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:4 src/ext_l10n.h:224
-msgid "Arabic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
+#, fuzzy
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../lib/languages:5 src/ext_l10n.h:225
-msgid "Austrian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
+#, fuzzy
+msgid "Revised"
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: ../lib/languages:6 src/ext_l10n.h:226
-msgid "Bahasa"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
+#, fuzzy
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Inserisci"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:7 src/ext_l10n.h:227
-msgid "Belarusian"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:8 src/ext_l10n.h:228
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "Blu"
+msgid "Words"
+msgstr "Bordi"
 
 
-#: ../lib/languages:9
-msgid "Portuguese"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
+#, fuzzy
+msgid "Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/languages:10 src/ext_l10n.h:230
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Breton"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabella%t"
 
 
-#: ../lib/languages:11 src/ext_l10n.h:231
-msgid "British"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Datasets"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: ../lib/languages:12 src/ext_l10n.h:232
-msgid "Bulgarian"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:13 src/ext_l10n.h:233
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canadian"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "PaperId"
+msgstr "Incolla"
 
 
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "French"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:15 src/ext_l10n.h:235
-msgid "Catalan"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: ../lib/languages:16 src/ext_l10n.h:236
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Croatian"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "Plate"
+msgstr "Cambia"
 
 
-#: ../lib/languages:17 src/ext_l10n.h:237
-msgid "Czech"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:18 src/ext_l10n.h:238
-msgid "Danish"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Titolo|#t"
 
 
-#: ../lib/languages:19 src/ext_l10n.h:239
-msgid "Dutch"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/ext_l10n.h:240 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#, fuzzy
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Dizionario"
 
 
-#: ../lib/languages:21 src/ext_l10n.h:241
-msgid "Esperanto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+#, fuzzy
+msgid "Translator"
+msgstr "Fai traduzioni|#d"
 
 
-#: ../lib/languages:23 src/ext_l10n.h:242
-msgid "Estonian"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:24 src/ext_l10n.h:243
-msgid "Finnish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:27 src/ext_l10n.h:246
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31 src/ext_l10n.h:247
-msgid "German"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+#, fuzzy
+msgid "Example*"
+msgstr "Esempi"
 
 
-#: ../lib/languages:33 src/ext_l10n.h:250
-msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Condition*"
+msgstr "Citazione"
 
 
-#: ../lib/languages:35 src/ext_l10n.h:251
-msgid "Irish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
+#, fuzzy
+msgid "Problem*"
+msgstr "Doppie|#D"
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
+msgid "Exercise*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:36 src/ext_l10n.h:252
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Italian"
-msgstr "Italico"
+msgid "Remark*"
+msgstr "Osservazione:|#O"
 
 
-#: ../lib/languages:37 src/ext_l10n.h:253
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38 src/ext_l10n.h:254
-msgid "Lsorbian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+#, fuzzy
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: ../lib/languages:40 src/ext_l10n.h:255
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../lib/languages:41 src/ext_l10n.h:256
-msgid "Norsk"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:42 src/ext_l10n.h:257
-msgid "Polish"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:43 src/ext_l10n.h:258
-msgid "Portugese"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
+msgid "Authorgroup"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:44 src/ext_l10n.h:259
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "Revision"
+msgstr "Destinazione:"
 
 
-#: ../lib/languages:45 src/ext_l10n.h:260
-msgid "Russian"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Osservazione:|#O"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "FirstName"
+msgstr "Primo testa"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:46 src/ext_l10n.h:261
-msgid "Scottish"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:47 src/ext_l10n.h:262
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Inserisci"
+msgid "Comment"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: ../lib/languages:48 src/ext_l10n.h:263
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Rotazione"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 
-#: ../lib/languages:49 src/ext_l10n.h:264
-msgid "Spanish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:50 src/ext_l10n.h:265
-msgid "Slovak"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:51 src/ext_l10n.h:266
-msgid "Slovene"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:52 src/ext_l10n.h:267
-msgid "Swedish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:53 src/ext_l10n.h:268
-msgid "Thai"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#, fuzzy
+msgid "Minisec"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../lib/languages:54 src/ext_l10n.h:269
-msgid "Turkish"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:55 src/ext_l10n.h:270
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Fai traduzioni|#d"
+msgid "Dedication"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../lib/languages:56 src/ext_l10n.h:271
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58 src/ext_l10n.h:272
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22 src/ext_l10n.h:9
-#, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "altro"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23 src/ext_l10n.h:10
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/ext_l10n.h:11 src/MenuBackend.C:656
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Altro...|#l"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Titolo|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26 src/ext_l10n.h:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|C"
-msgstr "Chiudi"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Titolo|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27 src/ext_l10n.h:13
-#, fuzzy
-msgid "Save|S"
-msgstr "Salva"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28 src/ext_l10n.h:14
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Salva come"
+msgid "Table"
+msgstr "Tabella%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29 src/ext_l10n.h:15
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Registro"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Lista delle tabelle"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34 src/ext_l10n.h:19
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Stampante|#m"
+msgid "Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35 src/ext_l10n.h:20
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax n.:|#F"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37 src/ext_l10n.h:21
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Esci"
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Lista delle formule"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43 src/ext_l10n.h:22
-#, fuzzy
-msgid "Register|R"
-msgstr "Registro"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44 src/ext_l10n.h:23
-#, fuzzy
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Controlla i cambiamenti"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45 src/ext_l10n.h:24
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Controlla le modifiche"
+msgid "Headnote"
+msgstr "Testa"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46 src/ext_l10n.h:25
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Ritorna all'ultima versione"
+msgid "Offprints"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:47 src/ext_l10n.h:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:48 src/ext_l10n.h:27
-#, fuzzy
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Mostra la cronologia"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57 src/ext_l10n.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Dimensioni alternative"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65 src/ext_l10n.h:29
-#, fuzzy
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Annulla l'ultima operazione"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:66 src/ext_l10n.h:30
-#, fuzzy
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:68 src/ext_l10n.h:31
-#, fuzzy
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Taglia"
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:69 src/ext_l10n.h:32
-#, fuzzy
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Copia"
+#: lib/languages:7
+msgid "Belarusian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70 src/ext_l10n.h:33
+#: lib/languages:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Incolla"
+msgid "Basque"
+msgstr "Blu"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73 src/ext_l10n.h:35
-#, fuzzy
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Cerca & Sostituisci"
+#: lib/languages:9
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77 src/ext_l10n.h:38
+#: lib/languages:10
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (sola lettura)"
+msgid "Breton"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78 src/ext_l10n.h:39
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Correttore"
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80 src/ext_l10n.h:41
-#, fuzzy
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Controlla TeX"
+#: lib/languages:12
+msgid "Bulgarian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81 src/ext_l10n.h:42
+#: lib/languages:13
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
+msgid "Canadian"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82 src/ext_l10n.h:43
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Oggetto flottante chiuso"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84 src/ext_l10n.h:44
-#, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:85 src/ext_l10n.h:45
+#: lib/languages:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Riconfigura"
+msgid "Croatian"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:89 src/ext_l10n.h:46
-#, fuzzy
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Linee"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90 src/ext_l10n.h:47
-#, fuzzy
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Paragrafo indentato"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94 src/ext_l10n.h:48
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Multi colonna|#u"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96 src/ext_l10n.h:49
-#, fuzzy
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Linea in alto"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97 src/ext_l10n.h:50
-#, fuzzy
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Linea in basso"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98 src/ext_l10n.h:51
-#, fuzzy
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Sin.|#S"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99 src/ext_l10n.h:52
-#, fuzzy
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Destra|#D"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101 src/ext_l10n.h:53
-#, fuzzy
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Allinea a sinistra"
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183 src/ext_l10n.h:54
-#: src/ext_l10n.h:110
-#, fuzzy
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Allineamento"
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103 src/ext_l10n.h:55
-#, fuzzy
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Allinea a destra"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105 src/ext_l10n.h:56
-msgid "V.Align Top|o"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106 src/ext_l10n.h:57
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "Allinea al centro"
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107 src/ext_l10n.h:58
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "Linea in basso"
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109 src/ext_l10n.h:59
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Aggiungi riga|#r"
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110 src/ext_l10n.h:60
+#: lib/languages:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Cancella riga|#n"
+msgid "Italian"
+msgstr "Italico"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142 src/ext_l10n.h:61
-#: src/ext_l10n.h:83
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Copia"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Largh."
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143 src/ext_l10n.h:62
-#: src/ext_l10n.h:84
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Righe"
+msgid "Latvian"
+msgstr "Rotazione"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114 src/ext_l10n.h:63
+#: lib/languages:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115 src/ext_l10n.h:64
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Nynorsk"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Portugese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Cancella colonna|#l"
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rotazione"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147 src/ext_l10n.h:65
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148 src/ext_l10n.h:66
-#: src/ext_l10n.h:88
+#: lib/languages:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Colonne"
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121 src/ext_l10n.h:67
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122 src/ext_l10n.h:68
-msgid "Make multline|m"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123 src/ext_l10n.h:69
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124 src/ext_l10n.h:70
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125 src/ext_l10n.h:71
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126 src/ext_l10n.h:72
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127 src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: lib/languages:59
+#, fuzzy
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Fai traduzioni|#d"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129 src/ext_l10n.h:74
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
+msgid "File|F"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130 src/ext_l10n.h:75
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Modifica"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131 src/ext_l10n.h:76
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140 src/ext_l10n.h:81
+#: lib/ui/classic.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Aggiungi riga|#r"
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Struttura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141 src/ext_l10n.h:82
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Cancella riga|#n"
+msgid "View|V"
+msgstr "Visualizza il file DVI"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145 src/ext_l10n.h:85
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Aggiungi colonna|#g"
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Negativo|#N"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146 src/ext_l10n.h:86
+#: lib/ui/classic.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Cancella colonna|#l"
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152 src/ext_l10n.h:89
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "Help|H"
+msgstr "Aiuto"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153 src/ext_l10n.h:90
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "[non mostrato]"
+msgid "New|N"
+msgstr "altro"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154 src/ext_l10n.h:91
+#: lib/ui/classic.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Inserisci"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:158 src/ext_l10n.h:92
-msgid "Octave"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:159 src/ext_l10n.h:93
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160 src/ext_l10n.h:94
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matrice"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:162 src/ext_l10n.h:95
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:163 src/ext_l10n.h:96
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:164 src/ext_l10n.h:97
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:165 src/ext_l10n.h:98
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Altro...|#l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234 src/ext_l10n.h:99
-#: src/ext_l10n.h:146
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Inserisci una figura"
+msgid "Close|C"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170 src/ext_l10n.h:100
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Mostra immagine|#n"
+msgid "Save|S"
+msgstr "Salva"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171 src/ext_l10n.h:101
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Salva come"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172 src/ext_l10n.h:102
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Registro"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173 src/ext_l10n.h:103
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Contollo della versione%t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174 src/ext_l10n.h:104
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importa%m"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175 src/ext_l10n.h:105
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Export|E"
+msgstr "Esporta%m%l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176 src/ext_l10n.h:106
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Stampante|#m"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177 src/ext_l10n.h:107
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax n.:|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178 src/ext_l10n.h:108
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Esci"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182 src/ext_l10n.h:109
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Allinea a sinistra"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Registro"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184 src/ext_l10n.h:111
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Allinea a destra"
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186 src/ext_l10n.h:112
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "Linea in alto"
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Controlla le modifiche"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187 src/ext_l10n.h:113
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "Allinea al centro"
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Ritorna all'ultima versione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188 src/ext_l10n.h:114
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "Linea in basso"
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Annulla l'ultimo controllo"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197 src/ext_l10n.h:117
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Vai al riferimento|#V"
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Mostra la cronologia"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198 src/ext_l10n.h:118
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Dimensioni alternative"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199 src/ext_l10n.h:119
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Etichetta:|#E"
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Annulla l'ultima operazione"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200 src/ext_l10n.h:120
+#: lib/ui/classic.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201 src/ext_l10n.h:121
+#: lib/ui/classic.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Inserisci nota a margine"
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Taglia"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202 src/ext_l10n.h:122
+#: lib/ui/classic.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "File"
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203 src/ext_l10n.h:123
+#: lib/ui/classic.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Capov."
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Incolla"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204 src/ext_l10n.h:124
-msgid "URL...|U"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341 src/ext_l10n.h:125
-#: src/ext_l10n.h:202
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Note|N"
-msgstr "altro"
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:208 src/ext_l10n.h:127
+#: lib/ui/classic.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
+msgid "Tabular|T"
 msgstr "Struttura della tabella"
 
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209 src/ext_l10n.h:128
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Matematici|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210 src/ext_l10n.h:129
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Correttore"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211 src/ext_l10n.h:130
+#: lib/ui/classic.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
+msgid "Thesaurus..."
 msgstr "Struttura della tabella"
 
 msgstr "Struttura della tabella"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214 src/ext_l10n.h:132
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Includi"
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Controlla TeX"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:216 src/ext_l10n.h:134
-msgid "External Material...|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Oggetto flottante chiuso"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:220 src/ext_l10n.h:135
-msgid "Superscript|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:221 src/ext_l10n.h:136
-msgid "Subscript|u"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:222 src/ext_l10n.h:137
-msgid "HFill|H"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#, fuzzy
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Riconfigura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:223 src/ext_l10n.h:138
+#: lib/ui/classic.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Linee"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224 src/ext_l10n.h:139
+#: lib/ui/classic.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Inter. linea"
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Paragrafo indentato"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:225 src/ext_l10n.h:140
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:226 src/ext_l10n.h:141
+#: lib/ui/classic.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Inter. linea"
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "Linea in alto"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:227 src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "Linea in basso"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228 src/ext_l10n.h:143
+#: lib/ui/classic.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "Sin.|#S"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229 src/ext_l10n.h:144
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230 src/ext_l10n.h:145
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Separazione"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235 src/ext_l10n.h:147
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Mostra immagine|#n"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236 src/ext_l10n.h:148
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Cancella riga|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237 src/ext_l10n.h:149
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238 src/ext_l10n.h:150
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Righe"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239 src/ext_l10n.h:151
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240 src/ext_l10n.h:152
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241 src/ext_l10n.h:153
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242 src/ext_l10n.h:154
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Colonne"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243 src/ext_l10n.h:155
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Left|L"
+msgstr "Sinistra|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245 src/ext_l10n.h:156
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246 src/ext_l10n.h:157
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249 src/ext_l10n.h:159
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Pannello matematico"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Superiore|#p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Centrale"
+
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Inferiore|#f"
+
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
+
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253 src/ext_l10n.h:160
-msgid "Math normal font"
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255 src/ext_l10n.h:161
-msgid "Math calligraphic family"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256 src/ext_l10n.h:162
-msgid "Math fraktur family"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257 src/ext_l10n.h:163
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Famiglia:|#F"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258 src/ext_l10n.h:164
-msgid "Math sans serif family"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260 src/ext_l10n.h:165
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Modalità matematica"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Cancella riga|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262 src/ext_l10n.h:166
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "' dopo "
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264 src/ext_l10n.h:167
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Famiglia:|#F"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265 src/ext_l10n.h:168
-msgid "Text sans serif family"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Default|t"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266 src/ext_l10n.h:169
-msgid "Text typewriter family"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Display|D"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268 src/ext_l10n.h:170
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Modalità testo"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Inserisci"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269 src/ext_l10n.h:171
-msgid "Text medium series"
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271 src/ext_l10n.h:172
-msgid "Text italic shape"
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Matrice"
+
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272 src/ext_l10n.h:173
-msgid "Text small caps shape"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273 src/ext_l10n.h:174
-msgid "Text slanted shape"
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274 src/ext_l10n.h:175
-msgid "Text upright shape"
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279 src/ext_l10n.h:176
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Figura"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Inserisci una figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283 src/ext_l10n.h:177
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Mostra immagine|#n"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285 src/ext_l10n.h:178
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Capoverso|#v"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286 src/ext_l10n.h:179
+#: lib/ui/classic.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290 src/ext_l10n.h:180
+#: lib/ui/classic.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Documento"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291 src/ext_l10n.h:181
+#: lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Linee"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292 src/ext_l10n.h:182
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299 src/ext_l10n.h:183
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300 src/ext_l10n.h:184
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+msgid "Math|h"
+msgstr "Matematici|#M"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301 src/ext_l10n.h:185
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Documenti"
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciale:|#p"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:302 src/ext_l10n.h:36 src/ext_l10n.h:186
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304 src/ext_l10n.h:187
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Enfatizzato "
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305 src/ext_l10n.h:188
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#, fuzzy
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Etichetta:|#E"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306 src/ext_l10n.h:189
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#, fuzzy
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307 src/ext_l10n.h:190
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Inserisci nota a margine"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:309 src/ext_l10n.h:191
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
+msgid "Short Title"
+msgstr "File"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310 src/ext_l10n.h:192
+#: lib/ui/classic.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311 src/ext_l10n.h:193
+#: lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "Preambolo di LaTeX"
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312 src/ext_l10n.h:194
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "URL...|U"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321 src/ext_l10n.h:195
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Costruisci il programma"
+msgid "Note|N"
+msgstr "altro"
+
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324 src/ext_l10n.h:197
+#: lib/ui/classic.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "TeX|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325 src/ext_l10n.h:198
+#: lib/ui/classic.ui:226
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326 src/ext_l10n.h:199
-msgid "Child Processes|C"
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Graphics...|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327 src/ext_l10n.h:200
+#: lib/ui/classic.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340 src/ext_l10n.h:201
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error|E"
-msgstr "Errore"
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342 src/ext_l10n.h:203
+#: lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Rif: "
-
-#: ../lib/ui/default.ui:347 src/ext_l10n.h:205
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Includi"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348 src/ext_l10n.h:206
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Inserisci una figura"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349 src/ext_l10n.h:207
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351 src/ext_l10n.h:208
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Superscript|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352 src/ext_l10n.h:209
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Subscript|u"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353 src/ext_l10n.h:210
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368 src/ext_l10n.h:211
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370 src/ext_l10n.h:212
-msgid "Introduction|I"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:371 src/ext_l10n.h:213
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:372 src/ext_l10n.h:214
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Usa include|#U"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:373 src/ext_l10n.h:215
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr ""
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Inter. linea"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374 src/ext_l10n.h:216
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Citazione"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Inserisci uno spazio unificatore"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375 src/ext_l10n.h:217
-msgid "Reference Manual|R"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376 src/ext_l10n.h:218
-msgid "FAQ|F"
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377 src/ext_l10n.h:219
+#: lib/ui/classic.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Inter. linea"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378 src/ext_l10n.h:220
-msgid "LaTeX Configuration|L"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380 src/ext_l10n.h:221
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
 
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: lib/ui/classic.ui:248
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Singole|#S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Vai un paragrafo in alto"
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Separazione"
 
 
-#: src/buffer.C:361
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
-
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Errore nel caricare la classe del testo!"
-
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Mappa dei tasti"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Mappa dei tasti"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Inter. pagina"
 
 
-#: src/buffer.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Mostra immagine|#n"
 
 
-#: src/buffer.C:375
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 
-#: src/buffer.C:378
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Errore nel caricare la classe del testo!"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:623
-#, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
+#, fuzzy
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:628
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Non riesco a caricare la classe del testo "
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
 
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- sto sostituendo quella predefinita"
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: lib/ui/classic.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Non riesco a caricare la classe del testo "
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Dimensione:|#D"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: lib/ui/classic.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Pannello matematico"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Attenzione!"
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
+#, fuzzy
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
+#, fuzzy
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "ERRORE!"
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
-msgstr ""
-"Ho trovato il vecchio formato di LyX. Utilizzare LyX 0.10.x per leggerlo!"
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
+#, fuzzy
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "La lettura del documento non è completa"
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
+#, fuzzy
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "' dopo "
 
 
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "Può darsi che il documento sia troncato"
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
+#, fuzzy
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Questo non è un file di LyX!"
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Non riesco a leggere il file!"
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Famiglia:|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:1507
-msgid "Abstract: "
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Modalità testo"
 
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Modalità testo"
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Errore: non riesco a scrivere il file:"
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1662
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Errore: non riesco a scrivere il file:"
-
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "ERRORE DI LYX:"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Maiuscoletto"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2699
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2805
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
-msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr ""
 
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3081
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Esecuzione di chktex..."
+#: lib/ui/classic.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Floatflt Figure"
+msgstr "Figura"
 
 
-#: src/buffer.C:3094
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "chktex non funziona!"
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/buffer.C:3095
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Non riesco a partire col file:"
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Capoverso|#v"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Modifiche nel documento:"
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Salva il documento?"
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento"
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Linee"
 
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento"
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  Il salvataggio sembra aver avuto successo. Uff."
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  Salvataggio fallito! Sto provando..."
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Controlla i cambiamenti"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso."
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Errore!"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
+#: lib/ui/classic.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!"
+#: lib/ui/classic.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Provo a caricare questa?"
+#: lib/ui/classic.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Il file di auto-salvataggio è più nuovo."
+#: lib/ui/classic.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Carico questo?"
+#: lib/ui/classic.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Enfatizzato "
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Non sono in grado di aprire il modello"
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1805
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "Il documento è già aperto"
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Vuoi ricaricare questo documento?"
+#: lib/ui/classic.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
-msgstr "Vuoi aprire il documento?"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
 
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Non riesco ad aprire il file specificato:"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "File specificato non puo essere letto: "
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Costruisci il programma"
 
 
-#: src/BufferView.C:304
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Non riesco ad aprire il file specificato:"
+msgid "Update|U"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Annulla l'ultima operazione"
+#: lib/ui/classic.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
+#: lib/ui/classic.ui:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
+msgid "TeX Information|X"
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
-
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
-
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Ho copiato il tipo d'ambiente del paragrafo"
-
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Ho impostato il tipo d'ambiente del paragrafo"
-
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Font: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Font: "
-
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Profondità: "
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Profondità: "
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-#, fuzzy
-msgid ", Spacing: "
-msgstr "Spaziatura"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
-#, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Formattazione del documento..."
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1629 src/lyxfunc.C:1668 src/lyxfunc.C:1773
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Documenti"
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1670 src/lyxfunc.C:1775
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Esempi"
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Citazione"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1792
-#: src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Canceled."
-msgstr "Annullato."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Sto inserendo il documento"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Sto inserendo il documento"
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1729
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Documento"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
-#, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "è stato importato."
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Non risco ad inserire il documento"
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "Non risco ad inserire il documento"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Errore"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Non riesco a trovare questa etichetta"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "nell'attuale documento."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "Avviso di ChkTeX n."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Taglia"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "Avviso di ChkTeX n."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Copia"
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Incolla"
 
 
-#: src/converter.C:182
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:186
-msgid "No information for viewing "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Text Style...|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Comando in esecuzione:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Errore durante la lettura di "
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabella%t"
 
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
 
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Dovresti tentare di correggerli."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Cambia la profondità del paragrafo"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " di "
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Errore! Non riesco a rimuovere il file:"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Ho individuato un errore"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Dovresti tentare di correggerlo."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " errori individuati."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "an empty file."
-msgstr "è stato importato."
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX non funziona!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Mostra immagine|#n"
 
 
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Manca il file di log:"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Cella speciale"
 
 
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Ci sono stati degli errori durante l'esecuzione di LaTeX"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Lista delle tabelle"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to "
-msgstr " di "
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "File|e"
+msgstr "File"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:38
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No debugging message"
-msgstr "(nessun messaggio di log)"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: src/debug.C:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "General information"
-msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: src/debug.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
+msgid "TeX|X"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Singole|#S"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Allin. orizz.|#z"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spazi verticali"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Inter. linea"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Pannello matematico"
 
 
-#: src/debug.C:47
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math editor"
-msgstr "Modalità matematica"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "External Material..."
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/debug.C:49
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Errore nel caricare la classe del testo!"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/debug.C:50
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "altro"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User commands"
-msgstr "Comando:|#C"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr ""
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: src/debug.C:55
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Indice"
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/debug.C:114
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/debug.C:119
-msgid "Debugging `"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: src/exporter.C:62
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "standard"
+msgstr "Standard|#S"
 
 
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Nuovo documento"
 
 
-#: src/exporter.C:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document exported as "
-msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
+msgid "Open document"
+msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
 
 
-#: src/exporter.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " to file `"
-msgstr "[nessun file]"
+msgid "Save document"
+msgstr "Salva il documento?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1 src/MenuBackend.C:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|F"
-msgstr "File"
+msgid "Print document"
+msgstr "Importa un documento"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/MenuBackend.C:684
-#, fuzzy
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Modifica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla l'ultima operazione"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Inserisci"
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:4
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Struttura"
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile enfasi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile maiuscoletto"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:5
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View|V"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "(Dis)attiva lo stile maiuscoletto"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Negativo|#N"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7 src/MenuBackend.C:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Documenti"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Help|H"
-msgstr "Aiuto"
+msgid "extra"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importa%m"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Inserisci bibtex"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:18
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export|E"
-msgstr "Esporta%m%l"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Aumenta"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Diminuisci"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Matematici|#M"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserisci bibtex"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Allineamento"
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserisci nota a margine"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Matematici|#M"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciale:|#p"
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserisci nota a margine"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "Inserisci bibtex"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Inserisci una figura"
+msgid "Include file"
+msgstr "Includi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Dimensione:|#D"
+msgid "Text style"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update|U"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:204
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controlla TeX"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "French Canadian"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabella%t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Aggiungi riga|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Aggiungi colonna|#g"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Cancella riga|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Cancella colonna|#l"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Nessun numero"
+msgid "Set left line"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No change"
-msgstr " (Modificato)"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Imposta bordi|#o"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Font Sans Serif|#S"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Togli bordi|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Allinea a sinistra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Medio"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Grassetto"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Allinea a destra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Normale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "Linea in alto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Italico"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Corsivo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Linea in basso"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Maiuscoletto"
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Minuscolo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Ho impostato il tipo di virgolette"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Piccolissimo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Molto piccolo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#, fuzzy
+msgid "math"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Piccolo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Pannello matematico"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normale"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Molto grande"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Grandissimo"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Gigante"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "Aumenta"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Inserisci le virgolette standard"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diminuisci"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Enfatizzato "
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Inserisci"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Maiuscoletto "
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "Giustif.|#f"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Ritorna all'ultima versione salvata"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "Bianco"
+msgid "&Revert"
+msgstr "Registro"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greco"
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "Blu"
+msgid "&Create"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "Ciano"
+msgid "Parse"
+msgstr "Incolla"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Formattazione del documento..."
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Inferiore|#f"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "Giallo"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "ERRORE: LyX non è in grado di leggere il file CREDITS"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Esempi"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Per favore, installare LyX correttamente per avere un'idea dell'"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "enorme lavoro che altre persone hanno fatto per il progetto LyX."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
-"1995-1999 Gruppo LyX"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
-#, fuzzy
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Questo programma è software libero; potete ridistribuirlo\n"
-"e/o modificarlo nei termini previsti dalla Licenza\n"
-"Pubblica Generale (GPL) della GNU come pubblicato dalla\n"
-"Free Software Foundation; versione 2 della Licenza, o\n"
-"(a vostra discrezione) da qualunque altra versione più recente."
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Annullato."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
-#, fuzzy
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-"LyX è distribuito nella speranza di essere utile,\n"
-"ma SENZA NESSUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia\n"
-"implicita del COMMERCIABILE o dell'ADATTO AD UNO\n"
-"SCOPO PARTICOLARE. Leggete la Licenza Pubblica Generale\n"
-"(GPL) della GNU per ulteriori dettagli. Dovreste aver\n"
-"ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale (GPL)\n"
-"della GNU con questo programma; se non è così, scrivete a\n"
-"Free Software Foundation, Inc.,\n"
-"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Sto inserendo il documento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "Versione di LyX "
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " di "
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Non risco ad inserire il documento"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Directory dell'utente: "
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "Directory dell'utente: "
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nessun altra operazione da ripristinare"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Marchi disattivati"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Documenti"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Marchi attivati"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Marchio rimosso"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Un paragrafo non può essere convertito"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Marchio impostato"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
+#: src/Chktex.C:68
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "Avviso di ChkTeX n."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
+#: src/Chktex.C:70
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "Avviso di ChkTeX n."
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Errori di conversione!"
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "nella classe del documento scelta"
+#: src/LColor.C:87
+#, fuzzy
+msgid "none"
+msgstr "Fatto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
+#: src/LColor.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Non sono in grado di passare alla nuova classe del documento."
+msgid "black"
+msgstr "Nero"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Ripristino la classe del documento originale."
+#: src/LColor.C:89
+#, fuzzy
+msgid "white"
+msgstr "Bianco"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Vuoi salvare le impostazioni attuali"
+#: src/LColor.C:90
+#, fuzzy
+msgid "red"
+msgstr "Rosso"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: src/LColor.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+msgid "green"
+msgstr "Verde"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: src/LColor.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
+msgid "blue"
+msgstr "Blu"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
+#: src/LColor.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "cyan"
+msgstr "Ciano"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
+#: src/LColor.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
+#: src/LColor.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Galleria"
+msgid "yellow"
+msgstr "Giallo"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/LColor.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: src/LColor.C:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
+msgid "text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "selection"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "Log di LaTeX"
+
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: src/LColor.C:102
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
+msgid "note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Normale"
+msgid "note background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "comment"
+msgstr "Commento:"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
+msgid "comment background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Inserto aperto"
+
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: src/LColor.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr "[nessun file]"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
+msgid "language"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Ho impostato il preambolo LaTeX"
+#: src/LColor.C:110
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Usa include|#U"
+msgid "command inset background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Usa include|#U"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Scegli il modello"
+msgid "special character"
+msgstr "Speciale:|#p"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "math background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
+#: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr "Utente2|#2"
+msgid "graphics background"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: src/LColor.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Scegli il modello"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: src/LColor.C:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Mappa dei tasti"
+msgid "math frame"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
+#: src/LColor.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Parola chiave:|#P"
+msgid "math line"
+msgstr "Pannello matematico"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
+#: src/LColor.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
+msgid "caption frame"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: src/LColor.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Stampa su"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Errore:"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Controlla che i tuoi parametri siano corretti"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
+#: src/LColor.C:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String not found!"
-msgstr "Set dei caratteri non trovato!"
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "Errore di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: src/LColor.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr "le stringhe sono state sostituite."
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: src/LColor.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Il correttore ha finito!"
+msgid "change bar"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Ho individuato un errore"
+msgid "Deleted text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
+#: src/LColor.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
+msgid "Added text"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n"
-"Forse è stato eliminato."
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: src/LColor.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "spazio, '#', '~', '$' or '%'."
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Costruisci il programma"
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "table line"
+msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: src/LColor.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+msgid "bottom area"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: src/LColor.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Modificato)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr " (sola lettura)"
+msgid "page break"
+msgstr "Inter. pagina"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Stampa"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-#, fuzzy
-msgid "LyX: "
-msgstr "Stampa"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:60
+#: src/LColor.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr "[nessun file]"
+msgid "button background"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:90
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "eredita"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "ignora"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Oggetto bibliografico"
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "Lancio di LaTeX n."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "Esecuzione di MakeIndex."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:58
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Esecuzione di BibTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:61
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nessun documento aperto!%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:72
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Database:"
-
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:73
-msgid "Up"
-msgstr ""
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Down"
-msgstr "Due"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Separatore"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
+
+#: src/buffer.C:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Documenti"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "nella classe del documento scelta"
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
-msgid "Author-year"
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Numero"
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Header error"
+msgstr "Errore di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "LaTeX "
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: src/buffer.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Non riesco a caricare la classe del testo "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " paragrafi non possono essere convertiti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Documento"
+
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: src/buffer.C:616
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Errori di conversione!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-msgid "OneHalf"
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: src/buffer.C:626
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Sinistra"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-msgid "US legal"
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Errori di conversione!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B3"
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-msgid "B4"
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:129
-msgid "10"
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Esecuzione di chktex..."
+
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "11"
-msgstr "1|#1"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Piccolissimo"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Medio"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "Esiste una copia d'emergenza di questo documento!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135
-msgid "Bigskip"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Lungh.|#h"
+msgid "&Recover"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:139
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr ", Profondità: "
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
+msgstr ""
+
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Spaziatura"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Nero"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Mappa dei tasti"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Nero"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "fancy"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Struttura "
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
+#: src/buffer_funcs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper"
-msgstr "Incolla"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: src/buffer_funcs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Numero"
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "Preambolo di LaTeX"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: src/buffer_funcs.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Documento"
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Non riesco a partire col file:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "Log di LaTeX"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Orientamento"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Salva il documento?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
-#, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Profondità"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: sto tentando di salvare il documento"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Oggetto bibliografico"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  Il salvataggio sembra aver avuto successo. Uff."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282 src/frontends/qt2/QPreamble.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Preambolo di LaTeX"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Salvataggio fallito! Sto provando..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-#, fuzzy
-msgid "Small Margins"
-msgstr "Margini"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Salvataggio fallito! Accidenti. Il documento è perso."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:340
-msgid "Very small Margins"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-msgid "Very wide Margins "
+#: src/bufferparams.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+
+#: src/bufferparams.C:258
+msgid "LyX will not be able to produce output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "No debugging message"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External"
-msgstr "Altro"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
-msgid "External material (*)"
-msgstr ""
+msgid "General information"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Opzioni"
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "(nessun messaggio di log)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:134
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Molto piccolo"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Comando in esecuzione:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: src/converter.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "Il file `"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Costruisci il programma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: src/converter.C:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
-
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ci sono stati errori durante il processo di costruzione"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "Indice"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Errore durante la lettura di "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Esecuzione di LaTeX..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "Indice"
-
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:553
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:45
+#, fuzzy
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Mappa dei tasti"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Non riesco a partire col file:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:49
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:50
+#, fuzzy
+msgid "Math editor"
+msgstr "Modalità matematica"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Font handling"
+msgstr "Dimensione:|#D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Errore nel caricare la classe del testo!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Tipo:|#T"
+msgid "Version control"
+msgstr "Contollo della versione%t"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+#, fuzzy
+msgid "External control interface"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:56
+#, fuzzy
+msgid "User commands"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "Indice"
-
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: src/debug.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
+#: src/debug.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:303 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-msgid "Enter editor program"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Modifica"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:77
-msgid "Look and feel"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:126
+#: src/debug.C:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:130
+#: src/debug.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Opzioni dello schermo"
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Altro"
 
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:141
-msgid "Ascii"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:143
+#: src/exporter.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:147
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer"
-msgstr "Stampa"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:150
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paths"
-msgstr "Matematica"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:152
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converters"
-msgstr "Centrato|#t"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Annulla"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:154
+#: src/exporter.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:442 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:445
-msgid "New"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
-
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:552
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:560
-msgid "Select a backups directory"
+#: src/exporter.C:153
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:568
+#: src/exporter.C:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection a documents directory"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "File name error"
+msgstr "Nome del file:|#f"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:576
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: src/exporter.C:211
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
-#, fuzzy
-msgid "&Go back"
-msgstr "Nero"
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go back"
-msgstr "Nero"
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
-#, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Vai al riferimento|#V"
+#: src/format.C:188
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Invia il documento ad un comando"
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
-#, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "File"
+#: src/format.C:244
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:121
+#: src/frontends/LyXView.C:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Il correttore ha finito!"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Lista delle tabelle"
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (sola lettura)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "ERRORE: LyX non è in grado di leggere il file CREDITS"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Sommario"
-
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
-msgstr ""
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Per favore, installare LyX correttamente per avere un'idea dell'"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "enorme lavoro che altre persone hanno fatto per il progetto LyX."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Contollo della versione%t"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Chiudi"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Sì|Ss#s"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Cancella|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX è Copyright (C) 1995 di Matthias Ettrich,\n"
+"1995-1999 Gruppo LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Questo programma è software libero; potete ridistribuirlo\n"
+"e/o modificarlo nei termini previsti dalla Licenza\n"
+"Pubblica Generale (GPL) della GNU come pubblicato dalla\n"
+"Free Software Foundation; versione 2 della Licenza, o\n"
+"(a vostra discrezione) da qualunque altra versione più recente."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " di "
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
 msgid ""
 msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX è distribuito nella speranza di essere utile,\n"
+"ma SENZA NESSUNA GARANZIA, senza nemmeno la garanzia\n"
+"implicita del COMMERCIABILE o dell'ADATTO AD UNO\n"
+"SCOPO PARTICOLARE. Leggete la Licenza Pubblica Generale\n"
+"(GPL) della GNU per ulteriori dettagli. Dovreste aver\n"
+"ricevuto una copia della Licenza Pubblica Generale (GPL)\n"
+"della GNU con questo programma; se non è così, scrivete a\n"
+"Free Software Foundation, Inc.,\n"
+"675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "Versione di LyX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
+#, fuzzy
+msgid " of "
+msgstr " di "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Fatto"
-
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Linee"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
-msgid "WARNING!"
-msgstr ""
+msgid "Double box"
+msgstr "Doppie|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Oggetto bibliografico"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+msgid "Depth"
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Database:"
-
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+msgid "Total Height"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+msgid "Select external file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Top left"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Scegli il modello"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Database:"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Database:"
+msgid "Top center"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
-
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Stile del carattere"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Allineamento"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr "Inserisci una citazione"
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Struttura del documento"
+msgid "Top right"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Singola | Mezza | Doppia | Altro "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Piccolo | Medio | Grande | Lunghezza "
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | "
-"A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Destra|#D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nessuno | A4 con margini stretti (solo portrait) | A4 con margini molto "
-"stretti (solo portrait) | A4 con margini molto larghi (solo portrait) "
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``testo'' | ''testo'' | ,,testo`` | ,,testo'' | «testo» | »testo« "
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Galleria"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | "
-"molto larga | larghissima | enorme | gigante"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documento"
 
 msgstr "Documento"
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra"
-msgstr "Altro"
-
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
+msgid "LyX: LaTeX Log"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr ""
-"Il documento è in sola lettura. Non sono permesse modifiche alla sua "
-"struttura"
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Opzioni"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit external file"
-msgstr "Inserisci bibtex"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:191
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:360
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Attenzione! Non riesco ad aprire la directory."
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Contollo della versione%t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Opzioni"
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% pagina"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Scegli il modello"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% pagina"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Scegli il modello"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Parola chiave:|#P"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Stampa su"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n"
+"Forse è stato eliminato."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n"
+"Forse è stato eliminato."
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Il processo di ispell è terminato per qualche motivo.\n"
+"Forse è stato eliminato."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Ho individuato un errore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Ho individuato un errore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Il correttore ha finito!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Molto piccolo"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Molto piccolo"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nessun numero"
 
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "before"
+msgstr "Modalità testo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+#, fuzzy
+msgid "No change"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Roman"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Tipo:|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Medio"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Grassetto"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Scegli il documento da aprire"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Italico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Corsivo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Maiuscoletto"
 
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Aumenta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diminuisci"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Enfatizzato "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Maiuscoletto "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Chiudi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "Giustif.|#f"
 
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "Bianco"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Ripristina l'ultima operazione annullata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Greco"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
+msgstr "Blu"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional latex option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciano"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "File"
+msgid "Magenta"
+msgstr "Magenta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "Giallo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
+msgid "Invalid filename"
 msgstr "Includi"
 
 msgstr "Includi"
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Log di LaTeX"
-
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "Il nome del file non può contenere nessuno di questi caratteri:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+msgid "Build log"
+msgstr "Costruisci il programma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Separatore"
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Matrice"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "In alto | Al centro | In basso"
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Pannello matematico"
+msgid "Label"
+msgstr "Ho inserito la tabella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
 #, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr "Decorazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr "Decorazione"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
+#, fuzzy
 msgid "Binary Ops"
 msgid "Binary Ops"
-msgstr ""
+msgstr "Separazione"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
+#, fuzzy
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Separazione"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
+#, fuzzy
 msgid "Big Operators"
 msgid "Big Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Altro"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Misc"
 msgstr "Altro"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
+#, fuzzy
 msgid "AMS Arrows"
 msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+msgstr "Cerca|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Separazione"
 
 #, fuzzy
 msgid "AMS Relations"
 msgstr "Separazione"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
 msgid "AMS Negated Rel"
 msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+msgstr "Separazione"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
 msgid "AMS Operators"
 msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+msgstr "Separazione"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Spaziatura"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Separatore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Pannello matematico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr ""
-" Nessuno | Predefinito | Piccolo | Medio | Grande | Riemp. Vert. | Lunghezza "
+msgid "&Standard"
+msgstr "Standard|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Singola | Mezza | Doppia | Altro "
+msgid "&Maths"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
-#, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% pagina"
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Dimensioni alternative"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+#, fuzzy
+msgid "Bullets"
+msgstr "Profondità"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Capov."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Preambolo di LaTeX"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr ""
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "Log di LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Errori di conversione!"
+msgid "Directories"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inputs"
-msgstr "Includi"
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Formats"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Comando:|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Esegui un comando"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI selection"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Separatore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+msgid "Author-year"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "LaTeX "
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Sinistra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US executive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+#, fuzzy
+msgid "11"
+msgstr "1|#1"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Lungh.|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Spaziatura"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Mappa dei tasti"
+
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+msgid "OneHalf"
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | "
-"A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path"
-msgstr "Predefinito"
+msgid "Document Class"
+msgstr "Documento esportato in HTML sul file `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path"
-msgstr "Modelli"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Struttura "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-msgid "Temporary dir"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Parametri aggiuntivi del paragrafo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Lista delle tabelle"
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-" predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | "
-"molto larga | larghissima | enorme | gigante"
+msgid "Branches"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "Small margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Esegui un comando"
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
+msgid "No"
+msgstr "Maiuscoletto "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Tutte le pagine|#g"
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Altro"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Primo testa"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Lingua"
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "Documento"
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "LaTeX "
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Separatore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "Indice"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Scegli il documento da aprire"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Vai al riferimento|#V"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "Indice"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr "Inferiore|#f"
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Imposta la dimensione del font"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cerca & Sostituisci"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Imposta la dimensione del font"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "Maius/minus|#s"
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Font Sans Serif|#S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Italico"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Tipo:|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Famiglia:|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Opzioni"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Non ha senso in questa struttura!"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Giallo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "File"
+msgid "aspell"
+msgstr "Giallo"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Giallo"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word  or select from suggestions."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+msgid "Look and feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "User interface"
+msgstr "Usa una lingua alternativa:|#u"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "Cambia la parola|#m"
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Opzioni dello schermo"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Ignora la parola|#g"
+msgid "Graphics"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Correttore"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
+msgid "Outputs"
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr " di "
+msgid "Date format"
+msgstr "Aggiorna|#g"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Lancia il correttore|#L"
+msgid "Printer"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Paths"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "File formats"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Colonna"
+msgid "Converters"
+msgstr "Centrato|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cell"
-msgstr "Giallo"
+msgid "New"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Tabella lunga"
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:517
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Attenzione: la posizione del cursore è sbagliata!"
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:556
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Attenzione: lunghezza non valida (esempio valido: 10mm)"
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Inserisci una tabella"
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Nero"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Nero"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Sommario"
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Nessun documento ***"
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Invia il documento ad un comando"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Url"
-msgstr "URL: "
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "File"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Contollo della versione%t"
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Il correttore ha finito!"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Inserisci una tabella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Struttura della tabella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "Non riesco a stampare"
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Stile del carattere"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Posiz. ogg. flottanti:|#z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% pagina"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% pagina"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Pagine:"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Cella speciale"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File does not exist."
-msgstr "Il file già esiste:"
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Cancella|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:45
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importa%m"
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/importer.C:47
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importa%m"
+msgid "License"
+msgstr "Linee"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:973 src/lyxfunc.C:1136 src/lyxfunc.C:1717
-msgid "..."
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/importer.C:69
-#, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Database:"
 
 
-#: src/importer.C:73
-msgid "No information for importing from "
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "è stato importato."
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Riquadro"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Scegli il modello"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr "Errore aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Operazione non permessa!"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1421
-msgid "Sorry."
-msgstr "Spiacente."
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Includi"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+msgid "Branch"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Coda"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Inter. pagina"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Text Style"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float:"
-msgstr "Coda"
-
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Lista delle tabelle"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+#, fuzzy
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Lista delle tabelle"
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "foot"
-msgstr "Coda"
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Inserisci una citazione"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-msgid "Converting to loadable format..."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Errore durante la lettura di "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
-#, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[non mostrato]"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
-#, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Errore durante la lettura di "
+msgid "Select Color"
+msgstr "Seleziona fra|#S"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Errore durante la lettura di "
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Documenti"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr " (Modificato)"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Singola | Mezza | Doppia | Altro "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:636
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Piccolo | Medio | Grande | Lunghezza "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:637
-msgid "into tempdir"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | "
+"A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:670 src/insets/insetgraphics.C:674
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Nessuno | A4 con margini stretti (solo portrait) | A4 con margini molto "
+"stretti (solo portrait) | A4 con margini molto larghi (solo portrait) "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:671
-#, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``testo'' | ''testo'' | ,,testo`` | ,,testo'' | «testo» | »testo« "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:675
-msgid "No information for converting from "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:767
-#, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | "
+"molto larga | larghissima | enorme | gigante"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Includi verbatim"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Includi verbatim"
-
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr "Ind"
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:796
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "list"
-msgstr "Inserto"
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Inserisci una citazione"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "margin"
-msgstr "Margini"
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
-#, fuzzy
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-#, fuzzy
-msgid "minipage"
-msgstr "Minipagina"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Paper"
+msgstr "Incolla"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "note"
-msgstr "Nota"
+msgid "Extra"
+msgstr "Altro"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr ""
+"Il documento è in sola lettura. Non sono permesse modifiche alla sua "
+"struttura"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Superiore|#p"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Nessun documento ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Genitore:"
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Genitore:"
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Rif: "
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nessun numero"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagine:"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Attenzione! Non riesco ad aprire la directory."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Opzioni"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Testo"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "Rif: "
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% pagina"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Rif: "
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% pagina"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Le multicolonne possono essere solo orizzontali."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:666
-#, fuzzy
-msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1419
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Operazione impossibile"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1420
-#, fuzzy
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1098
-msgid "Layout "
-msgstr "Struttura "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1495 src/text3.C:1099
-msgid " not known"
-msgstr " sconosciuta"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1548 src/text3.C:880
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "Mancano gli argomenti"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1667
-#, fuzzy
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
-msgstr "Errore: profondità sbagliata per il comando LatexType.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "URL: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HTML URL:"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Inserto aperto"
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opzioni: "
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Lancio di LaTeX n."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "Lancio di LaTeX n."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "Esecuzione di MakeIndex."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Esecuzione di BibTeX."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:49
-#, fuzzy
-msgid "none"
-msgstr "Fatto"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:50
-#, fuzzy
-msgid "black"
-msgstr "Nero"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:51
-#, fuzzy
-msgid "white"
-msgstr "Bianco"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "red"
-msgstr "Rosso"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "green"
-msgstr "Verde"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "blue"
-msgstr "Blu"
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"
 
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "cyan"
-msgstr "Ciano"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Usa input|#i"
 
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "magenta"
-msgstr "Magenta"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "yellow"
-msgstr "Giallo"
-
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
-msgstr ""
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Usa input|#i"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Preambolo di LaTeX"
 
 
-#: src/LColor.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "selection"
-msgstr "Decorazione"
+msgid "Load the file."
+msgstr "Lista delle tabelle"
 
 
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "LaTeX "
-
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matrice"
 
 
-#: src/LColor.C:67
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "In alto | Al centro | In basso"
 
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Spaziatura"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Normale"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Oggetto bibliografico"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Speciale:|#p"
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Singola | Mezza | Doppia | Altro "
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math"
-msgstr "Matematica"
+msgid " (default)"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "Modalità matematica"
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "Modalità matematica"
+msgid "Conversion"
+msgstr "Errori di conversione!"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math frame"
-msgstr "Modalità matematica"
-
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr ""
+msgid "Inputs"
+msgstr "Includi"
 
 
-#: src/LColor.C:78
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "math line"
-msgstr "Pannello matematico"
+msgid "Formats"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: src/LColor.C:79
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "Modalità matematica"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
+msgid "GUI background"
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+#, fuzzy
+msgid "GUI text"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/LColor.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "GUI selection"
+msgstr "Decorazione"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "Errore di LaTeX"
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "Non riesco a stampare"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:86
-#, fuzzy
-msgid "appendix line"
-msgstr "Inserto aperto"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:89
-#, fuzzy
-msgid "tabular line"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr "Ho inserito la tabella"
+msgid "Add"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page break"
-msgstr "Inter. pagina"
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "Vuoi aprire il documento?"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
+msgid "The command used to launch the editor application."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "eredita"
-
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "ignora"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Aggiungi a|#g"
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" Predefinito | Personalizzato | Lettera US | Legal US | Executive US | A3 | "
+"A4 | A5 | B3 | B4 | B5 "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+#, fuzzy
+msgid "Default path"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+#, fuzzy
+msgid "Template path"
+msgstr "Modelli"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "Minuscolo"
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Directory dell'utente: "
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "LaTeX "
+msgid "Last files"
+msgstr "Lista delle tabelle"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+#, fuzzy
+msgid "Backup path"
+msgstr "Predefinito"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Serie:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "LaTeX "
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+" predefinita | minuscola | script | piè pagina | piccola | normale | larga | "
+"molto larga | larghissima | enorme | gigante"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
+msgid " ispell | aspell "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minipagina"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Documento"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Linee"
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Altezza"
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Esegui un comando"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Altezza"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
-
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Descrizione del comando"
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Inserisci il nome del file per il nuovo documento"
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Seleziona il carattere precedente"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "Inserisci bibtex"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Tutte le pagine|#g"
 
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr "Costruisci il programma"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Primo testa"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Salvataggio automatico"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Lingua"
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Vai all'inizio del documento"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Seleziona fino all'inizio del documento"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "Controlla TeX"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Vai alla fine del documento"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export to"
-msgstr "Esporta%m%l"
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
 
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Importa un documento"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Nuovo documento"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Nuovo documento basato su un modello"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Vai al riferimento|#V"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Ritorna all'ultima versione salvata"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Scegli il documento da aprire"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Non ci sono etichette nel documento ***"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
+msgid "Go back"
+msgstr "Nero"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update"
-msgstr "Aggiorna|#g"
+msgid "Go to"
+msgstr "Inferiore|#f"
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View"
-msgstr "Visualizza il file DVI"
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cerca & Sostituisci"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Salva come"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Vai un carattere indietro"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Vai un carattere avanti"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Inserisci una citazione"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
-msgstr "Esegui un comando"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1021
-msgid "Copy"
-msgstr "Copia"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "Maius/minus|#s"
 
 
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1016
-msgid "Cut"
-msgstr "Taglia"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Diminuisci la profondità del paragrafo"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Aumenta la profondità del paragrafo"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Invia il documento ad un comando"
 
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Inserisci i punti sospensivi"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Vai in basso"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
+#, fuzzy
+msgid "Show File"
+msgstr "File"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "Scegli l'ambiente del paragrafo"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Il correttore ha finito!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Inserisci il punto di fine periodo"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Vai all'errore seguente"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Rimuovi tutte le note d'errore"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "Cambia la parola|#m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr "Inserisci bibtex"
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Ignora la parola|#g"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr "Inserisci bibtex"
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "Accetta la parola in questa sessione|#A"
 
 
-#: src/LyXAction.C:193
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Inserisci nel dizionario personale|#I"
 
 
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:196
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+#, fuzzy
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Colonna"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+#, fuzzy
+msgid "Cell"
+msgstr "Giallo"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Tabella lunga"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Attenzione: la posizione del cursore è sbagliata!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
-msgstr "Paragrafo indentato"
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Attenzione: lunghezza non valida (esempio valido: 10mm)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
-
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Cerca & Sostituisci"
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% colonna"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Inserisci una tabella"
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "Controlla il 'numero delle copie'!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Inserisci bibtex"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "Nessun altra operazione da annullare"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
-#, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile grassetto"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile codice"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Stile del font predefinito"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile enfasi"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile definito dall'utente"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile maiuscoletto"
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Sommario"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font roman"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sans"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr ""
+" Nessuno | Predefinito | Piccolo | Medio | Grande | Riemp. Vert. | Lunghezza "
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font roman"
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Spazi verticali"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sans"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Imposta la dimensione del font"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Inserisci bibtex"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Mostra lo stato del font"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "(Dis)attiva lo stile del font sottolineato"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Inserisci una nota a piè di pagina"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Seleziona il carattere successivo"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Inserisci un riempimento orizzontale"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
+msgid "[no match]"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Inserisci un separatore di sillabe"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Inserisci una figura"
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/LyXAction.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Inserisci nota a margine"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:238
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Inserisci bibtex"
-
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Disabilita la mappa dei tasti"
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Il file già esiste:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Usa la mappa dei tasti principale"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+#, fuzzy
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Usa la mappa dei tasti secondaria"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Cambia la mappa dei tasti"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sto inserendo il documento"
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change language"
-msgstr "Lingua"
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "Log di LaTeX"
+msgid "File does not exist."
+msgstr "Il file già esiste:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Copia il tipo dell'ambiente del paragrafo"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+#, fuzzy
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Incolla il tipo dell'ambiente del paragrafo"
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importa%m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
+#: src/importer.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open the tabular layout"
-msgstr "Inserto aperto"
-
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Vai all'inizio della linea"
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Seleziona fino all'inizio della linea"
+#: src/importer.C:63
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Vai alla fine della linea"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "è stato importato."
 
 
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Seleziona fino alla fine della linea"
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Esci"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "Riferimenti generati da BibTeX"
 
 
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/insets/insetbox.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Inserisci nota a margine"
+msgid "Boxed"
+msgstr "Grassetto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Greco matematico"
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Stampante|#m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:288
+#: src/insets/insetbox.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Doppie|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Add subscript"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Genitore:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:290
-msgid "Add superscript"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Modalità matematica"
-
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/insets/insetbox.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "LaTeX "
-
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Vai un paragrafo in basso"
-
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Doppie|#D"
 
 
-#: src/LyXAction.C:316
+#: src/insets/insetbox.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Vai un paragrafo in alto"
-
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Vai un paragrafo in alto"
-
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Seleziona il paragrafo precedente"
-
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:675 src/text3.C:998
-msgid "Paste"
-msgstr "Incolla"
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
+#: src/insets/insetbranch.C:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
+#: src/insets/insetcaption.C:76
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Inserisci un riferimento"
-
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Inserisci uno spazio unificatore"
-
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Inserisci le virgolette standard"
-
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Riconfigura"
-
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Inserisci un riferimento incrociato"
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scroll inset"
-msgstr "Ho impostato le opzioni per lo schermo"
+msgid "Float"
+msgstr "Riquadro"
 
 
-#: src/LyXAction.C:363
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Inserisci una tabella"
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
+#: src/insets/insetenv.C:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Features"
-msgstr "Struttura della tabella"
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:369
+#: src/insets/insetert.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open thesaurus"
+msgid "Opened ERT Inset"
 msgstr "Inserto aperto"
 
 msgstr "Inserto aperto"
 
-#: src/LyXAction.C:371
-#, fuzzy
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Sommario"
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:373
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Altro"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Sommario"
+msgid "float: "
+msgstr "Coda"
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "Il cursore segue/non segue la barra di scorrimento"
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
-msgstr "Restria il documento con version control"
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Ruota di 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Lista delle tabelle"
 
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#, fuzzy
+msgid "foot"
+msgstr "Coda"
 
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Nessuna descrizione disponibile!"
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "Salvataggio fallito. Vuoi rinominare il file e riprovare?"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Se non vuoi, il documento non sarà salvato.)"
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Includi verbatim"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1631
+#: src/insets/insetinclude.C:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Modelli"
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Includi verbatim"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1636
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Lo stesso nome di documento già esiste:"
-
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Salvarlo comunque?"
-
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Un altro documento con lo stesso nome è già aperto!"
-
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Vuoi sostituirlo con il documento attuale?"
-
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Il documento è stato rinominato con '"
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "', ma non è stato salvato..."
+#: src/insets/insetindex.C:38
+msgid "Idx"
+msgstr "Ind"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "Il documento già esiste."
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Margini"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Vuoi sostituire il file?"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
+#: src/insets/insetnote.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
-msgstr ""
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:195
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "Chktex non funziona con LinuxDoc"
+msgid "opt"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Non ho trovato avvisi."
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Ho rilevato un avviso"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarlo."
+msgid "Equation"
+msgstr "Rotazione"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " avvisi rilevati."
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Usa 'Modifica->Vai all'errore' per trovarli."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex è stato eseguito con successo"
-
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Sembra che chktex non funzioni."
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nessun numero"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Salvataggio automatico"
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagine:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:275
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Salvataggio automatico"
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:315
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Testo"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Inserisci il numero di pagina|#p"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Errore! Il file specificato non puo essere letto: "
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:447
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Errore! Non riesco a trovare il file indicato."
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Rif: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:795
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "Nuova etichetta da inserire:"
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Sto eseguendo configure..."
+#: src/insets/insettabular.C:1329
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Multi colonna|#u"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
+#: src/insets/insettext.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Devi riavviare LyX per poter utilizzare"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Matematica"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "qualunque specifica della classe del documento modificata"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
+#: src/insets/insettoc.C:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Spiacente."
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Non si puo sostituire uno spazio singolo o un carattere vuoto"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "URL: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr ""
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HTML URL:"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Symbol"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Inherit"
-msgstr "Eredita"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Inserto aperto"
 
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Ignora"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " sconosciuta"
 
 
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Maiuscoletto"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Non attivo"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Errore durante la lettura di "
 
 
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Toggle"
-msgstr "(Dis)attiva"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Enfatizzato "
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Errore durante la lettura di "
 
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/insets/render_graphic.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Enfatizzato "
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[non mostrato]"
 
 
-#: src/lyxfont.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Sottolineato "
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Non ho trovato avvisi."
 
 
-#: src/lyxfont.C:542
+#: src/insets/render_graphic.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Sottolineato "
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Errore durante la lettura di "
 
 
-#: src/lyxfont.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Maiuscoletto "
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfont.C:550
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Maiuscoletto "
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Errore durante la lettura di "
 
 
-#: src/lyxfont.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Lingua:"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr " (Modificato)"
 
 
-#: src/lyxfont.C:560
+#: src/insets/render_preview.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Lingua"
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: src/lyxfont.C:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "Numero"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Ordine inverso|#v"
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
+#: src/insets/render_preview.C:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "Numero"
+msgid "Preview failed"
+msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:236
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:270
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Non devo fare nulla :-)"
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Lancia il correttore|#L"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:275
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:280
-#, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:292
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Il documento è in sola lettura"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:297
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opzioni: "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:688
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Azione sconosciuta"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:692
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Azione sconosciuta"
+msgid "pt"
+msgstr "Superiore|#p"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:968
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Salvataggio del documento"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:971
+#: src/lengthcommon.C:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Salvataggio del documento"
+msgid "dd"
+msgstr "Aggiungi a|#g"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:977
-#, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Vai in basso"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1119 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Mancano gli argomenti"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1135
+#: src/lengthcommon.C:48
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
-
-#: src/lyxfunc.C:1341
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Questo è permesso solo in modalità matematica!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1383
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
+msgid "in"
+msgstr "Minuscolo"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1457
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1476
-msgid "Set-color "
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1477
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "LaTeX "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Seleziona la linea successiva"
+msgid "col%"
+msgstr "Molto piccolo"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1666
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Scegli il documento da aprire"
+msgid "page%"
+msgstr "Minipagina"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1702
+#: src/lengthcommon.C:49
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Lista delle tabelle"
+msgid "line%"
+msgstr "Linee"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1703
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Creo un nuovo documento con questo nome?"
+msgid "theight%"
+msgstr "Altezza"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1704 src/lyxfunc.C:1829
+#: src/lengthcommon.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Annullato."
+msgid "pheight%"
+msgstr "Altezza"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1715
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sto aprendo il documento"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
+msgid "&Rename"
+msgstr "Nome|#N"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1727
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Nessun documento aperto!%t"
+#: src/lyx_cb.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Inserisci il nome del file con cui salvare il documento"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Vai in basso"
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Modelli"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1733
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Salva il documento?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1763
+#: src/lyx_cb.C:245
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Scegli il documento da inserire"
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Salvataggio automatico"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1767
+#: src/lyx_cb.C:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Seleziona fra|#S"
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "L'autosalvataggio non ha funzionato!"
+
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Sto salvando automaticamente il documento corrente..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1768
+#: src/lyx_cb.C:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " file to import"
+msgid "Select file to insert"
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
 msgstr "Scegli il documento da inserire"
 
-#: src/lyxfunc.C:1807
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
-msgstr ""
-"Vuoi chiudere questo documento ora?\n"
-"(Basta 'No' per passare alla versione aperta)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1827
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Un documento col nome"
-
-#: src/lyxfunc.C:1828
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "già esiste. Vuoi sovrascriverlo?"
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1900
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Benvenuto in LyX!"
+#: src/lyx_cb.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Non riesco a partire col file:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr ""
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 
-#: src/lyx_main.C:109
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Inserisci un'etichetta"
-
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
-msgstr ""
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
 
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Attenzione: non riesco a determinare il percorso degli eseguibili."
+#: src/lyx_cb.C:444
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Sto eseguendo configure..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr "Se hai dei problemi, prova ad eseguire LyX con un percorso assoluto."
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Sto caricando di nuovo la configurazione..."
 
 
-#: src/lyx_main.C:342
+#: src/lyx_cb.C:455
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "La variabile d'ambiente LYX_DIR_10x non è valida."
-
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "La directory di sistema è impostata a:"
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
-#, fuzzy
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "Avviso di LyX! Non riesco a determinare la directory di sistema."
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
+#: src/lyx_main.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Prova il parametro su linea di comando '-sysdir' o"
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Non riesco a partire col file:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"imposta la variabile d'ambiente LYX_DIR_10x con la directory di sistema di "
-"LyX"
 
 
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "che contiene il file `chkconfig.ltx'."
-
-#: src/lyx_main.C:365
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione."
+#: src/lyx_main.C:196
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
+#: src/lyx_main.C:325
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione."
+msgid "LyX: "
+msgstr "Stampa"
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
+#: src/lyx_main.C:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Aspettati dei problemi."
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Aspettati dei problemi."
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
+#: src/lyx_main.C:537
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: sto creando la directory "
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Fatto!"
 
-#: src/lyx_main.C:607
-#, fuzzy
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Non hai una directory personale di LyX."
-
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "E' necessaria per contenere la tua configurazione."
-
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Provo ad impostarla io per te (te lo consiglio)?"
-
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Vado in esecuzione senza una directory personale di LyX."
-
-#: src/lyx_main.C:617
+#: src/lyx_main.C:548
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
 msgstr " e lanciando configure..."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
 msgstr " e lanciando configure..."
 
-#: src/lyx_main.C:622
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: sto creando la directory "
-
-#: src/lyx_main.C:623
-#, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Sto eseguendo configure..."
-
-#: src/lyx_main.C:631
+#: src/lyx_main.C:554
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
 msgstr "L'operazione non è riuscita. Userò invece "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Failed. Will use %1$s instead."
 msgstr "L'operazione non è riuscita. Userò invece "
 
-#: src/lyx_main.C:635
-#, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "L'operazione non è riuscita. Userò invece "
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
-msgstr ""
-
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "Avviso di LyX!"
-
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Errore durante la lettura di "
-
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione."
-
-#: src/lyx_main.C:664
-#, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Errore durante la lettura di "
-
-#: src/lyx_main.C:774
+#: src/lyx_main.C:707
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista delle opzioni di debug:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista delle opzioni di debug:"
 
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/lyx_main.C:711
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ho impostato il livello di debug a "
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgstr "Ho impostato il livello di debug a "
 
-#: src/lyx_main.C:783
-#, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Ho impostato il livello di debug a "
-
-#: src/lyx_main.C:794
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
@@ -13332,613 +13912,891 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Guarda anche le LyX man pagine per più opzioni."
 
 "\n"
 "Guarda anche le LyX man pagine per più opzioni."
 
-#: src/lyx_main.C:830
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
+#: src/lyx_main.C:758
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
+
+#: src/lyx_main.C:768
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
+
+#: src/lyx_main.C:778
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!"
+
+#: src/lyx_main.C:791
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo "
+
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo "
+
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Errore di LaTeX"
+
+#: src/lyxfind.C:142
+msgid "Search string is empty"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#, fuzzy
+msgid "String not found!"
+msgstr "Set dei caratteri non trovato!"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "Il sistema è stato riconfigurato."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr "le stringhe sono state sostituite."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Eredita"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Ignora"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Maiuscoletto"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "(Dis)attiva"
+
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Enfatizzato "
+
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Sottolineato "
+
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Maiuscoletto "
+
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Lingua:"
+
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "Numero"
+
+#: src/lyxfunc.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: src/lyxfunc.C:279
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Non devo fare nulla :-)"
+
+#: src/lyxfunc.C:297
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: src/lyxfunc.C:302
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
+
+#: src/lyxfunc.C:309
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Il comando non è permesso senza nessun documento aperto"
+
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Il documento è in sola lettura"
+
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:560
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Stampa su"
+
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:582
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Non riesco a scrivere il file"
+
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Salvataggio del documento"
+
+#: src/lyxfunc.C:691
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Vai in basso"
+
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:724
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Costruisci il programma"
+
+#: src/lyxfunc.C:729
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "Controlla TeX"
+
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Mancano gli argomenti"
+
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Sto aprendo il file d'aiuto"
+
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Sto aprendo il documento figlio "
+
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Struttura per la carta impostata"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Sto convertendo il documento alla nuova classe..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
+#: src/lyxfunc.C:1548
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Manca la directory per l'opzione -sysdir!"
+msgid "Select template file"
+msgstr "Seleziona la linea successiva"
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
+#: src/lyxfunc.C:1585
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Manca il numero per l'opzione -dbg!"
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Scegli il documento da aprire"
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo "
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sto aprendo il documento"
 
 
-#: src/lyx_main.C:875
-#, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Manca il tipo di file [p.e. latex, ps...] dopo "
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Nessun documento aperto!%t"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
-#, fuzzy
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Scegli il file LaTeX da importare"
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
+
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Scegli il documento da inserire"
+
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Benvenuto in LyX!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1840
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1844
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1848
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1852
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1856
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1860
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1864
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1868
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1872
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1876
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1880
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1884
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1888
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1892
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 "arguments."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1913
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 "roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1917
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1923
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1927
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1931
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1935
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1939
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1946
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1950
+#: src/lyxrc.C:2052
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1954
+#: src/lyxrc.C:2056
 msgid ""
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1958
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1966
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1970
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1974
+#: src/lyxrc.C:2072
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1978
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1982
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/lyxrc.C:2084
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1992
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1996
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2000
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2004
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2008
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2012
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2016
+#: src/lyxrc.C:2114
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Formato:|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Formato:|#F"
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2027
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2031
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2036
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2041
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2046
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2050
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2058
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2062
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2066
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2070
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2074
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2078
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2082
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2086
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/lyxrc.C:2189
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2193
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
+#: src/lyxrc.C:2201
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The latex command for local changing of the language."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2119
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 "E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2123
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
+#: src/lyxrc.C:2226
+msgid ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2140
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2144
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2148
+#: src/lyxrc.C:2247
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2152
+#: src/lyxrc.C:2251
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2156
+#: src/lyxrc.C:2255
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "LyX non è stato in grado di trovare le descrizioni delle strutture!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Controllare che il file \"textclass.lst\" sia installato"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "correttamente. Spiacente, ma devo uscire :-("
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "LyX non è stato in grado di trovare nessuna descrizione di struttura!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
-#, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Controllare il contenuto del file \"textclass.lst\""
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Spiacente, ma devo uscire :-("
-
-#: src/lyxvc.C:82
-#, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "Nome del file:|#f"
-
-#: src/lyxvc.C:83
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Lista delle tabelle"
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Ho impostato la struttura del documento"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
+#: src/lyxvc.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "before it can be registered."
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr "Questo documento NON è stato registrato."
 
 msgstr "Questo documento NON è stato registrato."
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Vuoi salvare il documento e procedere?"
-
-#: src/lyxvc.C:126
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descrizione iniziale"
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr "LyX VC: Descrizione iniziale"
 
-#: src/lyxvc.C:127
+#: src/lyxvc.C:124
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
 
 msgid "(no initial description)"
 msgstr "(nessuna descrizione iniziale)"
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr "Questo documento NON è stato registrato."
-
-#: src/lyxvc.C:157
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Messaggio di log"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: Messaggio di log"
 
-#: src/lyxvc.C:160
+#: src/lyxvc.C:142
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di log)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nessun messaggio di log)"
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Vuoi ignorare le modifiche e procedere con il controllo?"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Seleziona fino alla fine del documento"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Macro: "
+
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Numero"
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Una volta tornato indietro, perderai tutte le modifiche fatte"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Numero"
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "al documento dall'ultimo controllo."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "Nuova etichetta da inserire:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Vuoi davvero farlo?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Inserisci un'etichetta"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modalità matematica"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Azione non consentita in modalità matematica!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
+#: src/output.C:34
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr "Macro: "
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "Non riesco ad aprire il documento"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
+#: src/output_plaintext.C:157
+msgid "Abstract: "
+msgstr ""
+
+#: src/output_plaintext.C:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Macro: "
-msgstr "Macro: "
+msgid "References: "
+msgstr "Inserisci un riferimento"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
+#: src/support/globbing.C:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nessun documento aperto!%t"
+msgid "All files (*)"
+msgstr "[nessun file]"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Attenzione: non riesco a determinare il percorso degli eseguibili."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+msgstr "Se hai dei problemi, prova ad eseguire LyX con un percorso assoluto."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/support/path_defines.C.in:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "La variabile d'ambiente LYX_DIR_10x non è valida."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "La directory di sistema è impostata a:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/support/path_defines.C.in:270
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Seleziona il paragrafo successivo"
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "Avviso di LyX! Non riesco a determinare la directory di sistema."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:518
+#: src/support/path_defines.C.in:271
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Sommario"
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Prova il parametro su linea di comando '-sysdir' o"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:655
-msgid "New...|N"
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"imposta la variabile d'ambiente LYX_DIR_10x con la directory di sistema di "
+"LyX"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "che contiene il file `chkconfig.ltx'."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "Sto usando i valori predefiniti alla compilazione."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Aspettati dei problemi."
+
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:658
-msgid "Quit|Q"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/MenuBackend.C:666
+#: src/text.C:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Azione sconosciuta"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:668
-msgid "LinuxDoc...|L"
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Azione sconosciuta"
+
+#: src/text.C:1192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi "
+"il Tutorial."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:676
+#: src/text.C:1203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Enfatizzato "
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial."
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Errore! Non riesco ad aprire la directory:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Pagine:"
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Errore! Non riesco a rimuovere il file:"
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " di "
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory temporanea:"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Font: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Errore! Non riesco a cancellare la directory temporanea:"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Errore interno!"
+#: src/text.C:2030
+#, fuzzy
+msgid ", Spacing: "
+msgstr "Spaziatura"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "Chiamata di createDirectory con un nome non valido"
+#: src/text.C:2042
+#, fuzzy
+msgid "Other ("
+msgstr "Altro...|#l"
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Errore! Non riesco a creare la directory:"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Non riesco a cancellare il file di auto-salvataggio!"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
+#: src/text.C:2053
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Warning:"
-msgstr "Attenzione!"
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Profondità: "
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opzioni: "
 
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
@@ -13946,85 +14804,88 @@ msgstr ""
 "Nessuna modifica del font è stata definita. Usa Carattere nel menu "
 "Strutturaper definire la modifica del font."
 
 "Nessuna modifica del font è stata definita. Usa Carattere nel menu "
 "Strutturaper definire la modifica del font."
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Non devo fare nulla :-)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Non devo fare nulla :-)"
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "La cella di una tabella non può includere più di un paragrafo!"
 
-#: src/text2.C:1330
+#: src/text2.C:861
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
+#: src/text2.C:865
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless: "
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Non ci sono più note"
 
 #, fuzzy
 msgid "No more insets"
 msgstr "Non ci sono più note"
 
-#: src/text3.C:941
-msgid "Mark off"
-msgstr "Marchi disattivati"
+#: src/text3.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "Mancano gli argomenti"
 
 
-#: src/text3.C:949
-msgid "Mark on"
-msgstr "Marchi attivati"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
+msgstr ""
 
 
-#: src/text3.C:956
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Marchio rimosso"
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Struttura "
 
 
-#: src/text3.C:960
-msgid "Mark set"
-msgstr "Marchio impostato"
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " sconosciuta"
 
 
-#: src/text3.C:1080
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Insieme dei caratteri:|#I"
 
 
-#: src/text.C:1924
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Non puoi inserire uno spazio all'inizio di un paragrafo. Per favore, leggi "
-"il Tutorial."
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Ho impostato la struttura del paragrafo"
 
 
-#: src/text.C:1926
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr ""
-"Non puoi usare due spazi in questo modo. Per favore, leggi il Tutorial."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Doppie|#D"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Usa include|#U"
 
 
-#: src/text.C:3367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Inter. pagina"
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Utente2|#2"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Spaziatura"
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Mappa dei tasti"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Database:"
 
 
-#: src/text.C:3538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space below"
-msgstr "Spaziatura"
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Scegli il documento da inserire"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Database:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "(Dis)attiva l'ambiente di comandi TeX"