+#: lib/ui/stdmenus.inc:321
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Carattere speciale|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:322
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Formattazione|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:323
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Elenco / Indice generale|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:324
+msgid "Float|a"
+msgstr "Oggetti flottanti|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:326
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Ramo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:327
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Inserti personalizzati"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:328
+msgid "File|e"
+msgstr "File|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:329
+msgid "Box[[Menu]]"
+msgstr "Casella"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:332
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Riferimento...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:334
+msgid "Caption"
+msgstr "Didascalia|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:335
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Voce d'indice|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:336
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Voce di nomenclatura..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:338
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabella...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+msgid "Hyperlink|k"
+msgstr "Ipercollegamento"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Titolo breve|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "Codice TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:346
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Listato di programma"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:354
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Virgolette normali|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:355
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Virgolette semplici|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:359
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simboli fonetici|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:366
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spazio protetto|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:370
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Linea orizzontale|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:371
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spazio verticale...|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:373
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Punto di sillabazione|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Formula numerata|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:406 lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+msgid "Toggle Math Panels"
+msgstr "Barra pannelli matematici"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:412
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Figura cinta dal testo|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Tabella cinta dal testo|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Materiale esterno...|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Documento figlio...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Tracciamento modifiche|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Inizia qui l'appendice|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Save in Bundled Format|F"
+msgstr "Salva nel formato archivio|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Compressed|m"
+msgstr "Compresso|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Accetta modifica|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:467
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Rifiuta modifica|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Accetta tutte le modifiche|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Rifiuta tutte le modifiche|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Modifica successiva|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Riferimento successivo|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Cancella segnalibri|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Dizionario lessicale...|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:504
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistiche...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:506
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informazioni TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Scorciatoie|S"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:57
+msgid "New document"
+msgstr "Nuovo documento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:58
+msgid "Open document"
+msgstr "Apri documento "
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:59
+msgid "Save document"
+msgstr "Salva documento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:60
+msgid "Print document"
+msgstr "Stampa documento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:62
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Controlla dizione"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:64 src/BufferView.cpp:1028
+msgid "Undo"
+msgstr "Annulla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:65 src/BufferView.cpp:1037
+msgid "Redo"
+msgstr "Rifai"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Trova e sostituisci"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Commuta lo stile enfasi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Commuta lo stile sostantivo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
+msgid "Apply last"
+msgstr "Applica ultimo stile testo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+msgid "Insert math"
+msgstr "Inserisci matematica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Inserisci immagine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "Insert table"
+msgstr "Inserisci tabella"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Toggle Outline"
+msgstr "Commuta profilo del documento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Elenco numerato"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Elenco puntato"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Aumenta rientro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Riduci rientro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Inserisci figura flottante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Inserisci tabella flottante"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+msgid "Insert label"
+msgstr "Inserisci etichetta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Inserisci riferimento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Inserisci citazione"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Inserisci voce d'indice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Inserisci voce di nomenclatura"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Inserisci nota a piè pagina"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Inserisci nota a margine"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert note"
+msgstr "Inserisci nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Insert box"
+msgstr "Inserisci casella"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+msgid "Insert Hyperlink"
+msgstr "Inserisci ipercollegamento"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Inserisci codice TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Inserisci macro matematica"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "Include file"
+msgstr "Includi file"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Text style"
+msgstr "Stile testo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Impostazioni paragrafo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116 lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+msgid "Add row"
+msgstr "Aggiungi riga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117 lib/ui/stdtoolbars.inc:162
+msgid "Add column"
+msgstr "Aggiungi colonna"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118 lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+msgid "Delete row"
+msgstr "Elimina riga"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119 lib/ui/stdtoolbars.inc:164