]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/id.po
Update Russian localization
[lyx.git] / po / id.po
index 3799b12f82b22f08b8e0ec00bb633971d892a1eb..936c1a79142594277f6959b4ac98d0237325f699 100644 (file)
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-01-29 00:43+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-01-29 07:13+0730\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-24 07:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-03-28 00:38+0100\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
 "Last-Translator: Waluyo Adi Siswanto <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language-Team: Indonesian <was.uthm@gmail.com>\n"
 "Language: id\n"
@@ -16,1010 +16,1303 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:27
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
 msgid "Version"
 msgstr "Versi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:50
-msgid "Version goes here"
-msgstr "Versi ditulis disini"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Library directory"
+msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:159
+msgid "Open library directory in file browser"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "&Open..."
+msgstr "Buka berkas...|B"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:197
+#, fuzzy
+msgid "User directory"
+msgstr "Direktori pengguna: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:228
+msgid "Open user directory in file browser"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:231
+#, fuzzy
+msgid "O&pen..."
+msgstr "Buka berkas...|B"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:260
 msgid "Credits"
 msgstr "Penghargaan"
 
 msgid "Credits"
 msgstr "Penghargaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:285 lib/layouts/apa.layout:205
+#: lib/layouts/apax.inc:314
 msgid "Copyright"
 msgstr "Hak cipta"
 
 msgid "Copyright"
 msgstr "Hak cipta"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/AboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:286
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:60
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:619
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:260 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:137 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:203
-#: src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:250
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:66 src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:173
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:161
-msgid "&Close"
-msgstr "T&utup"
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:310
+#, fuzzy
+msgid "Build Info"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:380
+msgid "Copy version information to clipboard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Copy &Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:26 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:45
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
 msgid "The bibliography key"
 msgstr "Kata kunci bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:29
+msgid "Ke&y:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:52 src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:91
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 msgid "The label as it appears in the document"
 msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/LabelUi.ui:36
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/LabelUi.ui:36 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:87
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:89
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
 msgid "&Label:"
 msgstr "&Label:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibitemUi.ui:67
-msgid "&Key:"
-msgstr "&Kunci:"
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Year:"
+msgstr "Tahun"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:96
+msgid "The year with \"Author (Year)\" citations (without parentheses)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:105 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "A&ll Author Names:"
+msgstr "Nota Penulis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:115
+msgid ""
+"If you want to use an abbreviated author list (with 'et al.') as well as a "
+"full list for author-year citation, you can put the full list here and the "
+"abbreviated list above."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:93
+msgid ""
+"Pass content of the `Label' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibitemUi.ui:125 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:378
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Li&teral"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:26
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Corak acuan"
 
 msgid "Citation Style"
 msgstr "Corak acuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Sty&le format:"
+msgstr "&Format hari:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:65
+msgid ""
+"A selection of different style format approaches (such as natbib) that "
+"respectively provide support for specific citation and bibliography styles. "
+"Expand to get more information."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Variant:"
+msgstr "Variasi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:94
+msgid "Provides available cite style variants."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
+#, fuzzy
+msgid "Opt&ions:"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:134
+msgid "Here you can enter further options of the bibliography package"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex &citation style:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:164
+msgid "The style that determines the layout of the citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:180 src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:291
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the preset default"
+msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Rese&t"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:201
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Style"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:31
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Ba&waan (angka)"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:215
+#, fuzzy
+msgid "Biblate&x bibliography style:"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:231
 msgid ""
 msgid ""
-"Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
-"parameters in document class options."
+"The style that determines the layout of the biblatex-generated bibliography"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+msgid "R&eset"
+msgstr "Kembali Semula"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:251
+msgid "Match biblatex bibliography with citation style"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
-"opsi kelas dokumen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:41
-msgid "&Natbib"
-msgstr "&Natbib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "&Match"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:59
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "&Corak Natbib:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:265
+#, fuzzy
+msgid "Default BibTeX st&yle:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:97
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:281
+msgid ""
+"Here, you can define a BibTeX style that is suggested in the BibTeX dialog "
+"by default"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:100
-msgid "&Jurabib"
-msgstr "&Jurabib"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:305
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 "Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
 msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
 msgstr ""
 "Pilih ini apabila anda ingin memisahkan bibliografi dalam beberapa bagian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:113
-msgid "S&ectioned bibliography"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Subdivided bibli&ography"
+msgstr "B&agian dari bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:328
+#, fuzzy
+msgid "Rescan style files"
+msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Re&scan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "&Multiple bibliographies:"
 msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
 msgstr "B&agian dari bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "Generate a bibliography per defined unit."
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:376
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
 "perintahnya."
 
 msgid ""
 "Here you can define an alternative program to or specific options of BibTeX."
 msgstr ""
 "Disini anda dapat mendefinisikan program alternatif untuk BibTeX atau opsi "
 "perintahnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-msgid "Bibliography generation"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:379 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Generation"
 msgstr "Pembuat Bibliografi"
 
 msgstr "Pembuat Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:134 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:139
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:390 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:33
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:192
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
 msgid "&Processor:"
 msgstr "&Pemroses:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:43
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
 msgid "Select a processor"
 msgstr "Pilih program pemroses yang dinginkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:168 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:733
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:828
-msgid "&Options:"
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
+msgid "Op&tions:"
 msgstr "O&psi:"
 
 msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:440
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
 msgid ""
 "Define options such as --min-crossrefs (see the documentation of BibTeX)"
 msgstr "Definisi pilihan seperti --min-crossrefs (lihat dokumentasi BibTeX)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:21
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database(s) to use"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:36 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:47
-msgid "Scan for new databases and styles"
-msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "&Databases"
+msgstr "Basis data:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:50
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:94
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Pindai &Ulang"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:37
+msgid "Found b&y LaTeX:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:46 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:97
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:70
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:335
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:313
-msgid "&Browse..."
-msgstr "&Cari..."
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Add the selected BibTeX database from the list on the left"
+msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:83
-msgid "Enter BibTeX database name"
-msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Add Selected[[bib]]"
+msgstr "Tambah yang dipilih"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:114
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:134
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Add"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database from your local directory"
+msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexAddUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:213 src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:91
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:65
-#: src/buffer_funcs.cpp:110 src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:239
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1474
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:192
-msgid "Cancel"
-msgstr "Tidak jadi"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Add &Local..."
+msgstr "&Tataletak lokal..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+msgid "&Delete"
+msgstr "&Hapus"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
+msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
+msgid "&Up"
+msgstr "&Naik"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
+msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
+msgid "Do&wn"
+msgstr "Tu&run"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Edit selected database externally"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&Edit..."
+msgstr "Suntin&g"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Filter:"
+msgstr "Penapis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "E&ncoding:"
+msgstr "Pengubahan bahasa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Gaya BibTeX"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Gaya BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
 msgid "St&yle"
 msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "Ga&yatulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Pilih berkas yang mengandung gaya tulis BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#, fuzzy
+msgid "Select a style file from your local directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+msgid "Add L&ocal..."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:516
+#: lib/layouts/beamer.layout:545 lib/layouts/beamer.layout:556
+#: lib/layouts/beamer.layout:584 lib/layouts/beamer.layout:687
+#: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:59
+#: lib/layouts/chessboard.module:129 lib/layouts/fixme.module:68
+#: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
+#: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
+#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
+#: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Options"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Bagian bibliografi terdiri dari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Daftar Isi:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "&Daftar Isi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:148 src/insets/InsetBibtex.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:357
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:219 src/insets/InsetBibtex.cpp:237
 msgid "all cited references"
 msgstr "semua referensi yang diacu"
 
 msgid "all cited references"
 msgstr "semua referensi yang diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:153 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:328
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:359
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:217
 msgid "all uncited references"
 msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
 msgid "all uncited references"
 msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:158 src/insets/InsetBibtex.cpp:208
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:215 src/insets/InsetBibtex.cpp:235
 msgid "all references"
 msgstr "semua referensi"
 
 msgid "all references"
 msgstr "semua referensi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Tambahkan bibliografi dalam daftar isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "&Masukkan bibliografi dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:200
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:357
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:197
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:183
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:599
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:721
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:41
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:95
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:539
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:307 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:111
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:72 src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:150
-msgid "&OK"
-msgstr "&Setuju"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Custo&m:"
+msgstr "AturSendiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:225
-msgid "Move the selected database downwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+msgid ""
+"Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
+"details."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:228 src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:121
-msgid "Do&wn"
-msgstr "Tu&run"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+msgid "Scan for new databases and styles"
+msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:235
-msgid "Move the selected database upwards in the list"
-msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke atas lis"
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Pindai &Ulang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:114
-msgid "&Up"
-msgstr "&Naik"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:23
+msgid "Type and Size"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:253
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:86
+msgid "Width value"
+msgstr "Lebarnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:540
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:71
+msgid "&Height:"
+msgstr "Pan&jang:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:256
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:514
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:100
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:367
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Lebar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:269
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Tambahkan salah satu berkas pangkalan data BibTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:77
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "Kota&k dalam:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:272
-msgid "&Add..."
-msgstr "&Gabung..."
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Inner box type"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:279
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr "Hapus pangkalan data yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:129 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
+msgid "None"
+msgstr "Kosong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BibtexUi.ui:282 src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:95
-msgid "&Delete"
-msgstr "&Hapus"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:426
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:637 src/insets/InsetBox.cpp:139
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:638
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
+msgid "Minipage"
+msgstr "Halaman kecil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:109
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
 msgid "Check this if the box should break across pages"
 msgstr "Periksa disini apabila boks melewati halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:112
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
 msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:129
+msgid "Height value"
+msgstr "Panjangnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:139 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:86
 msgid "Alignment"
 msgstr "Pengaturan kerataan"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Pengaturan kerataan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:148 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:261
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
 msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
 msgstr "Pengaturan horisontal kandungan dalam boks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:63 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:103
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:69 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1371
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:209 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:754
-msgid "Left"
-msgstr "Kiri"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:151
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Mendatar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:68 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:74
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:755
-msgid "Center"
-msgstr "Tengah"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:158 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:200
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:73 src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:79 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1388
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:214 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:110
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:756
-msgid "Right"
-msgstr "Kanan"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:161
+msgid "Vertical"
+msgstr "Tegak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:78 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:111
-msgid "Stretch"
-msgstr "Perbesar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:168
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "Ka&ndungan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:164
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr "Pengaturan vertikal di dalam kotak"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:178 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:230
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:181
+msgid "&Box:"
+msgstr "K&otak:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:167
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:210 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
+#: lib/ui/stdcontext.inc:459 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
 msgid "Top"
 msgstr "Atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:172
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:215 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:343
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:252
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
 msgid "Middle"
 msgstr "Tengah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:106 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:177
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:220 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:461
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
 msgid "Bottom"
 msgstr "Bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:141
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr "Pengaturan vertikal pada kotak (berdasarkan baseline)"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:343
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:558
+msgid "Stretch"
+msgstr "Perbesar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:144
-msgid "&Box:"
-msgstr "K&otak:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1545
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+msgid "Left"
+msgstr "Kiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:154
-msgid "Co&ntent:"
-msgstr "Ka&ndungan:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1021
+msgid "Center"
+msgstr "Tengah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:167
-msgid "Vertical"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1547 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+msgid "Right"
+msgstr "Kanan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:177
-msgid "Horizontal"
-msgstr "Mendatar"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:299 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:145
+msgid "Decoration"
+msgstr "Dekorasi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:457
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:70
-msgid "&Height:"
-msgstr "Pan&jang:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Decoration box types"
+msgstr "Tipe box yang ada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:213
-msgid "Inner Bo&x:"
-msgstr "Kota&k dalam:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Thickness value"
+msgstr "Te&bal Garis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:229
-msgid "&Decoration:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Line thickness:"
+msgstr "Te&bal Garis"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Separation value"
+msgstr "Corak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:345
+#, fuzzy
+msgid "Box s&eparation:"
 msgstr "&Dekorasi:"
 
 msgstr "&Dekorasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:431
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:58 src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:153 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:85
-msgid "&Width:"
-msgstr "&Lebar:"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:358
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekorasi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:255
-msgid "Height value"
-msgstr "Panjangnya"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:368
+#, fuzzy
+msgid "&Shadow size:"
+msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:262 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:103
-msgid "Width value"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Size value"
 msgstr "Lebarnya"
 
 msgstr "Lebarnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:269
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:273 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:32
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:98
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:247
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1021
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1040
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1088 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:193
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:311 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:388
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:579
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2058 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2081
-msgid "None"
-msgstr "Kosong"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:278 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:313
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:391 src/insets/InsetBox.cpp:138
-msgid "Parbox"
-msgstr "Parbox"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:412 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:55
+msgid "Color"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:283 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:392
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
-msgid "Minipage"
-msgstr "Halaman kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Back&ground:"
+msgstr "latar belakang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:291
-msgid "Supported box types"
-msgstr "Tipe box yang ada"
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "&Frame:"
+msgstr "Frame"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:20
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Cabang yang &ada:"
 
 msgid "&Available branches:"
 msgstr "Cabang yang &ada:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:30
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Pilih cabang anda"
 
 msgid "Select your branch"
 msgstr "Pilih cabang anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:25 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:114
-msgid "&New:"
-msgstr "&Baru:"
+#: src/frontends/qt/ui/BranchUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Inverted"
+msgstr "Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "Baru:[[cabang]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 "Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 "active."
 msgstr ""
 "Tambahkan nama cabang ini ke akhiran nama berkas keluaran, jika cabang aktif."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:38
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
 msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "Cantumkan Akhiran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Tampilkan cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
 
 msgid "A&vailable Branches:"
 msgstr "Caba&ng yang tersedia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Tandai cabang yang dipilih untuk tidak diaktifkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivasi"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)aktivasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Tambah cabang baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Add"
+msgstr "&Gabung"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:123
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
 msgid "Define or change background color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna background"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:126 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:185
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
 msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Ganti War&na..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
 msgid "Remove the selected branch"
 msgstr "Hapus cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:133
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:165 src/Buffer.cpp:3783
-#: src/Buffer.cpp:3796
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
 msgid "&Remove"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Nama Lain..."
 
 msgid "Re&name..."
 msgstr "&Nama Lain..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
 
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:28
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Tambah yang dipilih"
 
 msgid "&Add Selected"
 msgstr "Tambah yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:35
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
 
 msgid "Add all unknown branches to the list."
 msgstr "Tambah semua cabang tidak terdefinisi dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:38
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Tambahkan &Semua"
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Tambahkan &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:58
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:220
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:205
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:84 src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:78
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:28 src/Buffer.cpp:1038
-#: src/Buffer.cpp:2282 src/Buffer.cpp:3758 src/Buffer.cpp:3821
-#: src/LyXVC.cpp:89 src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233 src/insets/InsetBibtex.cpp:148
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1462
+#: src/Buffer.cpp:4693 src/Buffer.cpp:4787 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:304
+#: src/buffer_funcs.cpp:78 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:164 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2905 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213 src/insets/InsetBibtex.cpp:154
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Kembali"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Kembali"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:78
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
 msgid "Undefined branches used in this document."
 msgstr "Cabang tidak didefinisikan dalam dokumen ini."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:68
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Cabang tidak terdefinisi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Huruf:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Uku&ran:"
 
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Uku&ran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:115
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:52
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1026
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1045
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1093 lib/ui/stdtoolbars.inc:112
-#: src/Font.cpp:178 src/HSpace.cpp:117 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:685
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:788 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:793
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:840
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1054
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1630
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1653
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1654
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1655
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1730
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2087
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:70 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:56
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2202
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:47
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:183
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:87 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:192 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:881 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1051
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1421
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1546
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2528 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2617
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2637 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2644
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2741
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2439
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:338
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:71 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:56 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Tiny"
 msgstr "Paling Kecil"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Paling Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:76 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:57 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smallest"
 msgstr "Sangat Kecil"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Sangat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:81 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:58 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Smaller"
 msgstr "Lebih Kecil"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Lebih Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:86 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:91 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:60 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:152
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:96 src/Font.cpp:71
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:61 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:101 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:62 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
 msgid "Larger"
 msgstr "Lebih Besar"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Lebih Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:106 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Largest"
 msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
 msgid "Largest"
 msgstr "Lebih Besar Lagi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:111 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:75
 msgid "Huge"
 msgstr "Sangat Besar"
 
 msgid "Huge"
 msgstr "Sangat Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:116 src/Font.cpp:72
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:76
 msgid "Huger"
 msgstr "Paling Besar"
 
 msgid "Huger"
 msgstr "Paling Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom Bullet:"
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Custom bullet:"
 msgstr "Simbol &Lain:"
 
 msgstr "Simbol &Lain:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
 msgid "&Level:"
 msgstr "Tingk&at:"
 
 msgid "&Level:"
 msgstr "Tingk&at:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
+msgstr ""
+"Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
+"pemeriksa ejaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "&Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:30
+msgid "If checked, changes will be shown in the PDF/DVI/PS output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "&Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:40
+msgid "Use change bars in addition to change tracking markup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Use change &bars in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:38
 msgid "Change:"
 msgstr "Perubahan:"
 
 msgid "Change:"
 msgstr "Perubahan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:65
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
 msgid "Go to previous change"
 msgstr "Ke perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:68
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
 msgid "&Previous change"
 msgstr "&Perubahan sebelumnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:78
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
 msgid "Go to next change"
 msgstr "Ke perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:81
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
 msgid "&Next change"
 msgstr "&Perubahan selanjutnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:133
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Terima perubahan ini"
 
 msgid "Accept this change"
 msgstr "Terima perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:136
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Terima"
 
 msgid "&Accept"
 msgstr "&Terima"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:146
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Tolak perubahan ini"
 
 msgid "Reject this change"
 msgstr "Tolak perubahan ini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ChangesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/ChangesUi.ui:149
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Tolak"
 
 msgid "&Reject"
 msgstr "&Tolak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Font Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgid "Font family"
 msgstr "Keluarga huruf"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Keluarga huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:47
-msgid "&Family:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Fa&mily:"
 msgstr "K&eluarga:"
 
 msgstr "K&eluarga:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+msgid "Font series"
+msgstr "Seri huruf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:65
+msgid "&Series:"
+msgstr "&Seri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgid "Font shape"
 msgstr "Bentuk huruf"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Bentuk huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:91
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Bentuk:"
 
 msgid "S&hape:"
 msgstr "&Bentuk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:93
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:158
-msgid "Font series"
-msgstr "Seri huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:108
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:145
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2161
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:839
-msgid "Language"
-msgstr "Bahasa"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+msgid "Font size"
+msgstr "Ukuran huruf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:138
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font color"
 msgstr "Warna huruf"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:148
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:99
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:162
+msgid "&Color:"
+msgstr "&Warna:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:185
+#, fuzzy
+msgid "U&nderlining:"
+msgstr "garis-penuh-dibawah"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:201
+msgid "Underlining of text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "S&trikethrough:"
+msgstr "Coret tengah"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through text"
+msgstr "Coret tengah"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
+msgid "Language Settings"
+msgstr "Pemilihan Bahasa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Bahasa:"
 
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:161
-msgid "&Series:"
-msgstr "&Seri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:177
-msgid "&Color:"
-msgstr "&Warna:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
+#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383 lib/layouts/europasscv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:247 lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/moderncv.layout:477 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2390 src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+msgid "Language"
+msgstr "Bahasa"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:197
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Pilihan Ukuran"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:290
+msgid "If this is selected, the marked text will not be spellchecked"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:230
-msgid "Font size"
-msgstr "Ukuran huruf"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:293
+msgid "E&xclude from Spellchecking"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:273
-msgid "Other font settings"
-msgstr "Setting huruf lainnya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Semantic Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:243
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Pilihan Gaya"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:312
+msgid "Semantic emphasizing (italic by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:255
-msgid "&Misc:"
-msgstr "&Gaya teks:"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "&Emphasized"
+msgstr "Penekanan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:295
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "tandai semua huruf yang ada"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:322
+msgid "Semantic markup of nouns (small caps by default, but can be adapted)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:298
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Tandai Semu&a"
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:325
+#, fuzzy
+msgid "&Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:379
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
 msgid "Apply each change automatically"
 msgstr "Gunakan setiap perubahan secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:382
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
 msgid "Apply changes &immediately"
 msgstr "Gunakan semua perubahan segera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:367
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:609
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:742
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:105
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:549
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Terapkan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:48
+msgid "Select the fields on which the filter applies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:377
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:763
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:314 src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ButtonController.cpp:241
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:190
-msgid "Close"
-msgstr "Tutup"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:439
+msgid "All fields"
+msgstr "Semua ruang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:75
+msgid "Select the entry types on which the filter applies"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:454
+msgid "All entry types"
+msgstr "Semua Tipe Entri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:93
+msgid "Click for more filter options"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions"
+msgstr "O&psi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:30
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:116
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
 msgid "A&vailable Citations:"
 msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:53
-msgid "S&elected Citations:"
-msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:143
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
 msgid "Click or press Enter to add the selected citation to the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menambah acuan yang dipilih pada daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:156
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
 msgid "Click or press Delete to delete the selected citation from the list"
 msgstr "Klik atau tekan Enter untuk menghapus acuan yang dipilih dari daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:188
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
 msgid "Move the selected citation up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Pindahkan keatas acuan yang dipilih (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:211
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
 msgid "Move the selected citation down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Pindahkan kebawah acuan yang dipilih (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:151
-msgid "&Down"
-msgstr "&Turun"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:174
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:44
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:692
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:217 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:121
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Panggil Ulang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:210
-msgid "App&ly"
-msgstr "Terap&kan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:232
+#, fuzzy
+msgid "Selected &Citations:"
+msgstr "A&cuan yang Dipilih:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:276
+#, fuzzy
 msgid "Formatting"
 msgstr "Pemformatan"
 
 msgid "Formatting"
 msgstr "Pemformatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:289
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Corak Ac&uan:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "Corak Ac&uan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:261
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:268
-msgid "Text &before:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Teks se&belum:"
 
 msgstr "Teks se&belum:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:278
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:319
+msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:285
-msgid "Text a&fter:"
-msgstr "Teks sete&lah:"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:308
+msgid ""
+"Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
+"style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:295
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Teks sete&lah:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:323
-msgid "List all authors"
-msgstr "Daftar semua penulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:314
+msgid ""
+"Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
+"supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:326
-msgid "Full aut&hor list"
-msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:375
+msgid ""
+"Pass content of `Text before' and `Text after' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:333
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:322
+msgid ""
+"Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
+"citation style supports this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:336
-msgid "Force u&pper case"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:401
+#, fuzzy
+msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
 msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:348
-msgid "Search Citation"
-msgstr "Cari Acuan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:363
-msgid "Searc&h:"
-msgstr "Pencarian:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:357
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+"Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
+"citation style supports this."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:389
-msgid "Click or press Enter in the search box to search"
-msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:392
-msgid "&Search"
-msgstr "Cari"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:402
-msgid "Search field:"
-msgstr "Ruang Pencarian:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:422
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:322
-msgid "All fields"
-msgstr "Semua ruang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:443
-msgid "Regular e&xpression"
-msgstr "Pernyataan &Reguler"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:450
-msgid "Case se&nsitive"
-msgstr "Sensitif Huruf Besar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:457
-msgid "Entry types:"
-msgstr "Tipe Entri:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:474
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:337
-msgid "All entry types"
-msgstr "Semua Tipe Entri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CitationUi.ui:495
-msgid "Search as you &type"
-msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
+#, fuzzy
+msgid "All aut&hors"
+msgstr "Penulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:25
-msgid "Font colors"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+#, fuzzy
+msgid "Font Colors"
 msgstr "Warna huruf"
 
 msgstr "Warna huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
 msgid "Main text:"
 msgstr "Teks Utama:"
 
 msgid "Main text:"
 msgstr "Teks Utama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:218 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:289
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Klik untuk merubah warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
 msgid "Default..."
 msgstr "Bawaan..."
 
 msgid "Default..."
 msgstr "Bawaan..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:151
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:234 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:305
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
 msgid "Revert the color to the default"
 msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:83 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:237 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:308
-msgid "R&eset"
-msgstr "Kembali Semula"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:111
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nota Kelabu:"
 
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Nota Kelabu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:138 src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2161 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2191
 msgid "&Change..."
 msgstr "Ubah..."
 
 msgid "&Change..."
 msgstr "Ubah..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:185
-msgid "Background colors"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Background Colors"
 msgstr "Warna latar"
 
 msgstr "Warna latar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:126
 msgid "Page:"
 msgstr "Halaman: "
 
 msgid "Page:"
 msgstr "Halaman: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ColorUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Kotak berlatar:"
 
 msgid "Shaded boxes:"
 msgstr "Kotak berlatar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Perbandingan Revisi"
 
 msgid "Compare Revisions"
 msgstr "Perbandingan Revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:30
-msgid "&Revisions back"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:34
+#, fuzzy
+msgid "Revisions ba&ck"
 msgstr "Revisi balik"
 
 msgstr "Revisi balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:87
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "A&ntara revisi"
 
 msgid "&Between revisions"
 msgstr "A&ntara revisi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:100
 msgid "Old:"
 msgstr "Lama:"
 
 msgid "Old:"
 msgstr "Lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareHistoryUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:135
 msgid "New:"
 msgstr "Baru:"
 
 msgid "New:"
 msgstr "Baru:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:19
-msgid "&New Document:"
-msgstr "Dokumen &Baru"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:52
-msgid "&Old Document:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Old Documen&t:"
 msgstr "&Dokumen lama:"
 
 msgstr "&Dokumen lama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:75 src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ca&ri..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Ca&ri..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:91
-msgid "Copy Document Settings from:"
-msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
+msgid "&New Document:"
+msgstr "Dokumen &Baru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:97
-msgid "N&ew Document"
-msgstr "Dokumen B&aru"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Cari..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:784
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:104
-msgid "Ol&d Document"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "O&ld Document"
 msgstr "Dokumen &lama"
 
 msgstr "Dokumen &lama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "New Docu&ment"
+msgstr "Dokumen B&aru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
 msgid ""
 "Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
 "resulting document"
@@ -1027,340 +1320,377 @@ msgstr ""
 "Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
 "untuk hasil dokumen"
 
 "Mengaktifkan lacak perubahan dan menampilkan perubahan di keluaran LaTeX "
 "untuk hasil dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/CompareUi.ui:176
-msgid "Enable &change tracking features in the output"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
 msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
 
 msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:143
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:278
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "C&ounter:"
+msgstr "Komputer:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Select counter to modify"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Action:"
+msgstr "SubBab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:63
+msgid "Select the action to perform on selected counter"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:79
+msgid ""
+"If checked, modification affects the counter only in the LyX workarea, not "
+"in the output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "&Workarea only"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Kode TeX: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Kode TeX: "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:221
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
 msgid "Match delimiter types"
 msgstr "Kiri dan kanan akan otomatis sesuai tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:224
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
 msgid "&Keep matched"
 msgstr "&Kesesuaian kiri dan kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:196
-msgid "&Size:"
-msgstr "&Ukuran:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:268
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:56
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Sisipkan pembatas"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:240
+msgid ""
+"Swap left and right delimiter type (while reversing to the appropriate "
+"direction)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DelimiterUi.ui:271
-msgid "&Insert"
-msgstr "&Sisipkan"
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:243
+msgid "S&wap && Reverse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:93
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
 msgid "Reset to the default settings for the document class"
 msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:96
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
 msgid "Use Class Defaults"
 msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:130
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Save settings as defaults for new documents"
 msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
 
 msgstr "Simpan pengaturan sebagai bawaan dari LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/DocumentUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/DocumentUi.ui:112
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1299
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Hanya membuka tombol ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Pisahkan"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Pisahkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Buka isi ERT"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Buka isi ERT"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ERTUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
 msgid "O&pen"
 msgstr "&Buka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
+msgid ""
+"Selecting an error will show the error message in the panel below and the "
+"cursor will jump to the location in the document where the error occurred."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:51
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
 
 msgid "For more information, refer to the complete log."
 msgstr "Untuk informasi lain, silahkan lihat catatan lengkap."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:43
-msgid "&Errors:"
-msgstr "&Error:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:58
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
 msgid "Description:"
 msgstr "Deskripsi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:65
+msgid "&Errors:"
+msgstr "&Error:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:75
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
 
 msgid "Open the LaTeX Log File dialog"
 msgstr "Membuka dialog berkas catatan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ErrorListUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:78
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
 msgid "View Complete &Log..."
 msgstr "Lihat &Catatan ..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:101
+msgid "Attempt to show the output even if there were compilation errors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:104
+msgid "Show Output &Anyway"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:45
 msgid "F&ile"
 msgstr "B&erkas"
 
 msgid "F&ile"
 msgstr "B&erkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:47 src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:54
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:78 lib/layouts/agu_stdclass.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:6 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:73
+#: lib/layouts/aastex.layout:560 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:7
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:8
 msgid "Filename"
 msgstr "Namaberkas"
 
 msgid "Filename"
 msgstr "Namaberkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:266
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:265 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:295
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:89
 msgid "&File:"
 msgstr "&Berkas:"
 
 msgid "&File:"
 msgstr "&Berkas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:67 src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:86 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:25
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih satu berkas"
 
 msgid "Select a file"
 msgstr "Pilih satu berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:96
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Draf"
 
 msgid "&Draft"
 msgstr "&Draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:103
 msgid "&Template"
 msgstr "&Templet"
 
 msgid "&Template"
 msgstr "&Templet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:152
 msgid "Available templates"
 msgstr "Templet yang tersedia"
 
 msgid "Available templates"
 msgstr "Templet yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:134
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:448
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:163 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:493
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
 msgid "LaTe&X and LyX options"
 msgstr "Opsi LaTe&X dan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:184
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr "Opsi LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:211
 msgid "O&ption:"
 msgstr "O&psi:"
 
 msgid "O&ption:"
 msgstr "O&psi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:177
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Forma&t:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:201
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:224
+#, fuzzy
+msgid "For&mat:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:219
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:243
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:559
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:566
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:240
+msgid ""
+"Enable LyX to preview this material; only if graphics previewing is not "
+"disabled at application level (see Preference dialog)."
+msgstr ""
+"Memungkinkan LyX menampilkan gambar; apabila tampilan gambar tidak di "
+"nonaktifkan dari pengaturan preferensi (lihat dialog Preferensi)."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:243
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&Bentangkan dalam LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Presentasi skala di LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:222
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:569
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:273
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
 msgid "Sca&le on Screen (%):"
 msgstr "Ska&la di Layar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:329
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
 msgid "Si&ze and Rotation"
 msgstr "Ukuran dan &Rotasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:350 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:108
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
 msgid "Rotate"
 msgstr "Putar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:339
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:369
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:240
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:413 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:443
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:269 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:276
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Sudut putaran gambar"
 
 msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr "Sudut putaran gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:349
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:362
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:212
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:423 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:436
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:243 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:250
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Sumbu putaran"
 
 msgid "The origin of the rotation"
 msgstr "Sumbu putaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:352
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:426
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Sum&bu:"
 
 msgid "Ori&gin:"
 msgstr "Sum&bu:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:446
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "S&udut:"
 
 msgid "A&ngle:"
 msgstr "S&udut:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:387
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:461 lib/layouts/shapepar.module:123
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
 msgid "Scale"
 msgstr "Skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:411
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
 
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:421
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:444
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:527
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
 msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr "Pertahankan aspek rasio dengan dimensi terbesar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:447
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:177
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:530 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:199
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
 msgid "&Maintain aspect ratio"
 msgstr "Pertahankan rasi&o panjang dan lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:470
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:553
 msgid "Crop"
 msgstr "Pemotongan"
 
 msgid "Crop"
 msgstr "Pemotongan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:485
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:577
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
 msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:488
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:312
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:580
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
 msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr "Klip ke kot&ak batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:495
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:345
-msgid "&Left bottom:"
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:587 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Left botto&m:"
 msgstr "Kiri ba&wah:"
 
 msgstr "Kiri ba&wah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:508
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:600
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
 msgid "x"
 msgstr "x"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:515
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:607 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:428
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Kanan atas:"
 
 msgid "Right &top:"
 msgstr "&Kanan atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:525
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:437
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:617
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
 msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr "Ambil kotak batas dari berkas EPS"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:528
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:440
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:620 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:485
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Ambil &dari berkas"
 
 msgid "&Get from File"
 msgstr "Ambil &dari berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:558
+#: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:650
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
 msgid "y"
 msgstr "y"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:14
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
 msgid "TabWidget"
 msgstr "TabWidget"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:20
-msgid "Basi&c"
-msgstr "Ce&pat"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:21
+msgid "Sear&ch"
+msgstr "Cari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:26
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:28 src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:28
-msgid "&Find:"
-msgstr "&Cari:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
+msgid "Fi&nd:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:46
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Gant&i dengan:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Gant&i dengan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+msgid "Shift+Enter search backwards directly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "Pencarian &mundur"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+msgid "Restrict search to whole words only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
+msgid "W&hole words"
+msgstr "Pencarian semua &kata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Mencari dengan mempertimbangkan besar'kecil huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:75
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
 msgid "Find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:94
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Berikutn&ya"
 
 msgid "Find &Next"
 msgstr "Berikutn&ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
-msgid "Restrict search to whole words only"
-msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-msgid "W&hole words"
-msgstr "Pencarian semua &kata"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
 msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
 msgstr "Mengganti kemudian mencari kata berikutnya [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:129
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:179
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:128
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ganti"
 
 msgid "&Replace"
 msgstr "&Ganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:136
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:196
-msgid "Search &backwards"
-msgstr "Pencarian &mundur"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:152
-msgid "Replace all occurences at once"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
 msgstr "Ganti semua kata sekaligus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:155
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Ganti &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:444
-msgid "Ad&vanced"
-msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
+msgid "S&ettings"
+msgstr "Pengaturan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Batasan dokumen dimana pencarian kata akan dilakukan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:184
-msgid "Sco&pe"
-msgstr "Dokumen pencarian"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+msgid "Scope"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:196
-msgid "Current &document"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "C&urrent document"
 msgstr "Dokumen seka&rang"
 
 msgstr "Dokumen seka&rang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
@@ -1368,23 +1698,34 @@ msgstr ""
 "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
 "sama"
 
 "Dokumen sekarang dan semua dokumen yang terkait dengan dokumen induk yang "
 "sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
 msgid "&Master document"
 msgstr "Dokumen &Induk"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "Dokumen &Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
 msgid "All open documents"
 msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
 msgid "All open documents"
 msgstr "Semua dokumen yang sekarang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Semua d&okumen yang dibuka"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:241
-msgid "All ma&nuals"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#, fuzzy
+msgid "&All manuals"
 msgstr "Semua bu&ku panduan"
 
 msgstr "Semua bu&ku panduan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#, fuzzy
+msgid "Restrict search to math environments only"
+msgstr "Membatasi pencarian hanya pada kata carian saja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "Search on&ly in maths"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
 msgid ""
 "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
 "and paragraph style"
@@ -1392,607 +1733,808 @@ msgstr ""
 "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
 "corak paragraf tertentu"
 
 "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih dengan "
 "corak paragraf tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:257
-msgid "Ignore &format"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore format"
 msgstr "Abaikan &Format"
 
 msgstr "Abaikan &Format"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
+msgid "&Expand macros"
+msgstr "Termasuk Makro"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgstr "Mempertahankan huruf besar/kecil pada kata pertama ketika mengganti"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:270
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Perta&hankan besar/kecil huruf kata pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FindAndReplaceUi.ui:280
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "Termasuk Makro"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:13
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:13 src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 msgstr "Borang"
 
 msgid "Form"
 msgstr "Borang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:19
-msgid "Float Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Float T&ype:"
 msgstr "Tipe Ambangan:"
 
 msgstr "Tipe Ambangan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:42
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Alignment of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:49
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Pengaturan penempatan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:94
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Use the document's default alignment for floats, as specified in Document "
+"Settings."
+msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
-msgid "&Top of page"
-msgstr "&Atas halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "D&ocument Default"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Left-align float contents"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
-msgid "Here de&finitely"
-msgstr "Harus D&isini"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:117
+msgid "&Left"
+msgstr "Rata K&iri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
-msgid "&Here if possible"
-msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Center float contents"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:89
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "&Halaman bebas"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:124 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1560
+#, fuzzy
+msgid "&Center"
+msgstr "Tengah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:96
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "&Bawah halaman"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:124
+msgid "Right-align float contents"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "&Right"
+msgstr "Kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Use the class' default alignment for floats, whatever it is."
+msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Class &Default"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Further Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:106
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:156
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sepan&jang kolom"
 
 msgid "&Span columns"
 msgstr "Sepan&jang kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:113
-msgid "&Rotate sideways"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Rotate side&ways"
 msgstr "Puta&r kesamping"
 
 msgstr "Puta&r kesamping"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:13
-msgid "FontUi"
-msgstr "HurufUi"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "Position on Page"
+msgstr "Proposisi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:19
-msgid "Use OpenType- and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)"
-msgstr ""
-"Langsung menggunakan huruf OpenType- dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
-"LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Place&ment Settings:"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:22
-msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
-msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:199
+msgid "&Top of page"
+msgstr "&Atas halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:206
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "&Bawah halaman"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:213
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "&Halaman bebas"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:220
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Disini bila &memungkinkan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:227
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Harus D&isini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:234
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Lupakan aturan LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:42
-msgid "&Default Family:"
-msgstr "&Huruf Utama:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:14
+msgid "FontUi"
+msgstr "HurufUi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:35
+msgid "&Default family:"
+msgstr "Keluarga &Huruf:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:47
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
 msgid "Select the default family for the document"
 msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:59
-msgid "&Base Size:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "&Base size:"
 msgstr "&Ukuran:"
 
 msgstr "&Ukuran:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:76
-msgid "LaTe&X font encoding:"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&LaTeX font encoding:"
 msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
 
 msgstr "Enkoding huruf LaTe&X:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:101
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
 msgid "Specify the font encoding (e.g., T1)."
 msgstr "Nyatakan enkoding huruf (misalnya, T1)."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:110
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "&Roman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:106
-msgid "Select the roman (serif) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:122
+msgid ""
+"Select the roman (serif) typeface. To filter the list of fonts, just start "
+"typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:142
+msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
+msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Use true s&mall caps"
+msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:156 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:264
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:372
+msgid "Use old style instead of lining figures"
+msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:159
+#, fuzzy
+msgid "Use &old style figures"
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:184 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:292
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:400 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Options:"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:194 src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:302
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:410
+msgid ""
+"Here you can insert additional options (as provided by the font package)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:205
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
 msgid "&Sans Serif:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:123
-msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:217
+msgid ""
+"Select the Sans Serif (grotesque) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:237
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ska&la (%):"
 
 msgid "S&cale (%):"
 msgstr "Ska&la (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:140
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:247
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
 msgid "Scale the Sans Serif font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf Sans Serif agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "Use old st&yle figures"
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:313
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Mesinke&tik:"
 
 msgid "&Typewriter:"
 msgstr "Mesinke&tik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:163
-msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
-msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:325
+msgid ""
+"Select the typewriter (monospaced) typeface. To filter the list of fonts, "
+"just start typing while the list is expanded."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:345
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
 msgid "Sc&ale (%):"
 msgstr "Sk&ala (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:355
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
 msgid "Scale the Typewriter font to match the base font's dimensions"
 msgstr "Ubah ukuran huruf mesin ketik agar sesuai dengan ukuran huruf utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:193
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:375
+#, fuzzy
+msgid "Use old style &figures"
+msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Math:"
+msgstr "Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:431
+#, fuzzy
+msgid "Select the math typeface"
+msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:438
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
 msgid "C&JK:"
 msgstr "C&JK:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:448
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
 msgid "Input the font to be used for Chinese, Japanese or Korean (CJK) script"
 msgstr "Masukkan huruf yang digunakan untuk skrip Cina, Jepang dan Korea (CJK)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
-msgid "Use a real small caps shape, if the font provides one"
-msgstr "Gunakan bentuk real small caps, apabila tersedia"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:457
+msgid ""
+"Activate extensions such as character protrusion and font expansion via the "
+"microtype package"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:213
-msgid "Use true S&mall Caps"
-msgstr "Gunakan true S&mall Caps"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:460
+msgid "Enable micr&o-typographic extensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
-msgid "Use old style instead of lining figures"
-msgstr "Gunakan gaya tulis model lama bukan garis gambar"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:467
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts with the fontspec package (requires XeTeX or "
+"LuaTeX)"
+msgstr ""
+"Menggunakan huruf OpenType dan TrueType dengan paket fontspec (memerlukan "
+"XeTeX atau LuaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:223
-msgid "Use &Old Style Figures"
-msgstr "Gunakan &Old Style Figures"
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:470
+msgid "&Use non-TeX fonts (via XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "&Gunakan huruf bukan-TeX (melalui XeTeX/LuaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:477
+msgid ""
+"By default, a line break can occur after en- and em-dashes. Checking this "
+"box prevents that."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FontUi.ui:480
+msgid "Disallow l&ine breaks after dashes"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:51
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gambar"
 
 msgid "&Graphics"
 msgstr "&Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:72
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Pilih satu berkas gambar"
 
 msgid "Select an image file"
 msgstr "Pilih satu berkas gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:82
 msgid "Output Size"
 msgstr "Ukuran Output"
 
 msgid "Output Size"
 msgstr "Ukuran Output"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:163
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
 msgid "Sets height of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran tinggi gambar. Jangan pilih untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Ti&nggi:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Ti&nggi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:151
-msgid "&Scale Graphics (%):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Scale graphics (%):"
 msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
 
 msgstr "Skala Ga&mbar (%):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:183
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
 msgid "Sets width of graphic. Leave unchecked to set automatically."
 msgstr "Ukuran lebar gambar. Jangan pilin untuk pengaturan otomatis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Lebar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:196
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
 msgid "Scale image to maximum size not exceeding width and height"
 msgstr ""
 "Skala gambar ke ukuran maksimum yang tidak melebihi batas lebar dan tinggi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:209
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Putar Gambar"
 
 msgid "Rotate Graphics"
 msgstr "Putar Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:202
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:233
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
 
 msgid "Check to change the order of rotating and scaling"
 msgstr "Pilih dan tandai untuk merubah urutan pemutaran dan pengaturan skala"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:236
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
 msgid "Ro&tate after scaling"
 msgstr "Pu&tar setelah skala diubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:253
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Sumb&u Putar:"
 
 msgid "Or&igin:"
 msgstr "Sumb&u Putar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:250
-msgid "A&ngle (Degrees):"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:279
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle (degrees):"
 msgstr "Su&dut (Derajat):"
 
 msgstr "Su&dut (Derajat):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:263
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:276
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:292 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:305
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
 msgid "File name of image"
 msgstr "Nama berkas dari gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:284
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Kl&iping"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:313
+msgid "&Coordinates and Clipping"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:347
+msgid ""
+"Clip to the coordinates specified below (bounding box for DVI/PS output, "
+"viewport for PDF output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:350
+#, fuzzy
+msgid "Clip to c&oordinates"
+msgstr "Klip ke ukuran kotak batas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:393
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:400
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:438 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:445
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
 msgid "y:"
 msgstr "y:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:407
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:452 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:459
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
 msgid "x:"
 msgstr "x:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:460
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:463
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:482
+msgid ""
+"Read coordinates from the file (bounding box value in case of PostScript "
+"files, graphic dimensions in case of other file types)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:491
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:498
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
 msgid "Additional LaTeX options"
 msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:501
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opsi LaTeX:"
 
 msgid "LaTeX &options:"
 msgstr "&Opsi LaTeX:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:527
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable LyX to preview this graphics, only if graphics previewing is not "
-"disabled at application level (see Preference dialog)."
+"Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
+"at application level (see Preferences dialog)."
 msgstr ""
 "LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
 "pengaturan preferensi."
 
 msgstr ""
 "LyX menampilkan gambar apabila tampilan gambar tidak di nonaktifkan dari "
 "pengaturan preferensi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:530
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "Tampilkan di L&yX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:595
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le on screen (%):"
+msgstr "Ska&la di Layar (%):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr "Masukkan gambar dalam grup yang menggunakan aturan yang sama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:598
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup Gambar"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Grup Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:637
-msgid "A&ssigned to group:"
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#, fuzzy
+msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "&Masukkan ke grup:"
 
 msgstr "&Masukkan ke grup:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:647
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Grup baru dibuat disini untuk mengkelompokkan gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:650
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Buat grup &baru..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Buat grup &baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:657
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Masukkan gambar yang sekarang dalam grup yang ada."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Mendefinisikan kualitas gambar dalam mode draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:673
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &draf"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Mode &draf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Pilih corak isian bila menggunakan tipe \"Isian Horisontal\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
 msgid "..............."
 msgstr "..............."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
 msgid "________"
 msgstr "________"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "S&pasi:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "S&pasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Tipe spasi yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Nilai:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Nilai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr "Isi dengan angka. Memerlukan tipe spasi \"Atur Sendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Pola &Isian:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "Pola &Isian:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protect:"
 
 msgid "&Protect:"
 msgstr "&Protect:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:207
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:213
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
 msgid "Insert the spacing even after a line break"
 msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:207
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:159 lib/layouts/stdinsets.inc:268
-#: lib/layouts/minimalistic.module:26
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
+#: lib/layouts/acmart.layout:685 lib/layouts/acmart.layout:703
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:160 lib/layouts/maa-monthly.layout:143
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:147 lib/layouts/minimalistic.module:27
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212 lib/layouts/stdinsets.inc:551
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:554
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:27
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Target:"
 
 msgid "&Target:"
 msgstr "&Target:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:39
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:37 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:68
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
 msgid "Name associated with the URL"
 msgstr "Tuliskan nama pengenal untuk URL"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:42
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:40 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:22
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nama:"
 
 msgid "&Name:"
 msgstr "&Nama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:77
+msgid ""
+"Pass content of the `Name' field literally to LaTeX. Check this if you want "
+"to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:106
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
 msgid "Specify the link target"
 msgstr "Pilihlah salah satu target tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:109
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipe tautan"
 
 msgid "Link type"
 msgstr "Tipe tautan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
 msgid "Link to the web or to every other target"
 msgstr "Tautan ke target halaman web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
 msgid "&Web"
 msgstr "&Web"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:146
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Tautan ke alamat email"
 
 msgid "Link to an email address"
 msgstr "Tautan ke alamat email"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:90
-msgid "&Email"
-msgstr "&Email"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "E&mail"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:156
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Tautkan ke berkas"
 
 msgid "Link to a file"
 msgstr "Tautkan ke berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:100
-msgid "&File"
-msgstr "&Berkas"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:36
-msgid "Listing Parameters"
-msgstr "Parameter Listing"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:83
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:507
-msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
-msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:86
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:510
-msgid "&Bypass validation"
-msgstr "Tanpa &Validasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:86
-msgid "C&aption:"
-msgstr "C&aption:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:99
-msgid "La&bel:"
-msgstr "La&bel:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:109
-msgid "Mo&re parameters"
-msgstr "Pa&rameter tambahan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:183
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:186
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr "Tanda spasi di &output"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:201
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:204
-msgid "&Show preview"
-msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:275
-msgid "File name to include"
-msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:159
+msgid "Fi&le"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:282
-msgid "&Include Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "Tipe &Ikutan:"
 
 msgstr "Tipe &Ikutan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:293 src/insets/InsetInclude.cpp:381
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:424
 msgid "Include"
 msgstr "Ikutan"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Ikutan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:298 src/insets/InsetInclude.cpp:371
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Input"
 msgstr "Kode Input"
 
 msgid "Input"
 msgstr "Kode Input"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:303
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:82
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:417
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Verbatim"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:308 src/insets/InsetInclude.cpp:1075
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1081
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1420
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1426
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Pemrograman"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:69
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Sunting berkas"
 
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Sunting berkas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:582
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:754
 msgid "&Edit"
 msgstr "Suntin&g"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "Suntin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:143
-msgid "A&vailable Indexes:"
-msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:79
+msgid "File name to include"
+msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndexUi.ui:69
-msgid "Select the index this entry should be listed in."
-msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:124
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Memunculkan spasi bergaris bawah pada output"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:19
-msgid ""
-"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
-msgstr ""
-"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
-"argumen opsi."
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:127
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "Tanda spasi di &output"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:22
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:202
-msgid "Index generation"
-msgstr "Pembuat Indeks"
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:140
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Tampilkan pra tampilan LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:64
-msgid "Define program options of the selected processor."
-msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:143
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Pra Tampilan LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:171
+msgid "Listing Parameters"
+msgstr "Parameter Listing"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "&Caption:"
+msgstr "Caption:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:279
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:507
+msgid "Check it to enter parameters that are not recognizable by LyX"
+msgstr "Pilih ini bila ingin melihat parameter yang tidak dikenal oleh LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:282
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:510
+msgid "&Bypass validation"
+msgstr "Tanpa &Validasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "&More parameters"
+msgstr "Pa&rameter tambahan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:299
+msgid ""
+"Pass content of the `Caption' field literally to LaTeX. Check this if you "
+"want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available I&ndexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+msgid "Select the index this entry should be listed in."
+msgstr "Pilih daftar indeks untuk entri yang ini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
+msgid ""
+"Here you can define an alternative index processor and specify its options."
+msgstr ""
+"Anda bisa mendefinisikan pemroses alternatif pembuat indeks dan menyatakan "
+"argumen opsi."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:22 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:181
+#, fuzzy
+msgid "Index Generation"
+msgstr "Pembuat Indeks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
+msgid "&Options:"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:64
+msgid "Define program options of the selected processor."
+msgstr "Definisikan program opsi untuk pemroses yang anda pilih."
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:89
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
 msgid "Check if you need multiple indexes (e.g., an Index of Names)"
 msgstr ""
 "Aktifkan jika anda ingin menggunakan indeks ganda (misalnya, Indeks Penulis)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:92
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
 msgid "&Use multiple indexes"
 msgstr "&Gunakan indeks ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:114
+msgid "&New:[[index]]"
+msgstr "Baru:[[indeks]]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:124
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
 "tekan \"Gabung\""
 
 msgid ""
 "Enter the name of the desired index (e.g. \"Index of Names\") and hit \"Add\""
 msgstr ""
 "Tuliskan nama dari indeks yang diinginkan (misal, \"Indeks Penulis\") dan "
 "tekan \"Gabung\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:131
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:131
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
 msgid "Add a new index to the list"
 msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:149
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:349
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:143
+msgid "A&vailable Indexes:"
+msgstr "Inde&ks yang tersedia:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:162
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
 msgid "Remove the selected index"
 msgstr "Hapus indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:172
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
 msgid "Rename the selected index"
 msgstr "Ganti nama indeks yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:175
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Nama Lain"
 
 msgid "R&ename..."
 msgstr "&Nama Lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/IndicesUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:182
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
 msgid "Define or change button color"
 msgstr "Mengganti atau merubah warna tombol"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:24
-msgid "Information Type:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Infor&mation Type:"
 msgstr "Tipe Informasi:"
 
 msgstr "Tipe Informasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:34
-msgid "Information Name:"
-msgstr "Nama Informasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:35
+msgid ""
+"Select the type of information to be output. Then specify the requested "
+"information below."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:49 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:362
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Date:"
+msgstr "Tanggal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:59 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:361
+msgid "Here you can enter a fix date (in ISO format: YYYY-MM-DD)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:16
+#: src/frontends/qt/ui/InfoUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom:"
+msgstr "Aturan sendiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:17
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
 msgid "Inset Parameter Configuration"
 msgstr "Konfigurasi Parameter Sisipan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:47
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:47
+msgid "Update dialog when moving context"
+msgstr "Perbarui dialog ketika konteks berganti"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:50
+msgid "S&ynchronize Dialog"
+msgstr "Dialog Sinkronisasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:57
+msgid "Apply settings immediately"
+msgstr "Terapkan perubahan segera"
+
+#: src/frontends/qt/ui/InsetParamsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:237
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Terapkan se&gera"
 
 msgid "I&mmediate Apply"
 msgstr "Terapkan se&gera"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/InsetParamsUi.ui:72
-msgid "New Inset"
-msgstr "Sisipan Baru"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:19
-msgid "Document &class"
-msgstr "&Kelas Dokumen"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Document &Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:48
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
 msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Klik disini untuk memilih berkas dokumen class"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Tataletak lokal..."
 
 msgid "&Local Layout..."
 msgstr "&Tataletak lokal..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:57
-msgid "Class options"
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Class Options"
 msgstr "Opsi Kelas"
 
 msgstr "Opsi Kelas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:70
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
 msgid "Enable to use the options that are predefined in the layout file"
 msgstr "Membolehkan opsi yang sudah didefinisikan dalam berkas tataletak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:73
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "De&finisi awal:"
 
 msgid "&Predefined:"
 msgstr "De&finisi awal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:80
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
 msgid ""
 "The options that are predefined in the layout file. Click to the left to "
 "select/deselect."
@@ -2000,946 +2542,1147 @@ msgstr ""
 "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
 "kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
 "Opsi yang sudah didefinisikan awal dalam berkas tataletak.  Klik sebelah "
 "kiri untuk pilih/tidak pilih."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:90
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Aturan sendiri:"
 
 msgid "Cus&tom:"
 msgstr "Aturan sendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:106
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
 msgid "&Graphics driver:"
 msgstr "Penggerak &Grafik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:136
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
 msgid "Select if the current document is included to a master file"
 msgstr "Pilih apabila dokumen yang sekarang ini dipakai sebagai berkas Master"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:142
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
 msgid "Select de&fault master document"
 msgstr "Pilih dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:160
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Induk:"
 
 msgid "&Master:"
 msgstr "&Induk:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:177
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
 msgid "Enter the name of the default master document"
 msgstr "Tuliskan nama dokumen induk bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:196
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
 msgid "&Suppress default date on front page"
 msgstr "&Hilangkan menulis tanggal di halaman depan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:216
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
 msgid "&Use refstyle (not prettyref) for cross-references"
 msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:25
-msgid "Encoding"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "&Quote style:"
+msgstr "Tanda P&etik:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "Select the default quotation marks style"
+msgstr "Pilih huruf utama yang digunakan dalam dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:59
+msgid ""
+"Output quotation marks that automatically adapt to the style selected above. "
+"If this is not selected, the quotation marks will stick with the style they "
+"have been inserted with."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:62
+msgid "Use d&ynamic quotation marks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
 msgstr "Pengubahan bahasa"
 
 msgstr "Pengubahan bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:40
-msgid "Language &Default"
-msgstr "Secara &Otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:102
+msgid "Select encoding of the generated LaTeX source (LaTeX input encoding)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:63
-msgid "&Other:"
-msgstr "&Lainnya:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:115
+msgid "Select Unicode encoding variant."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:109
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Tanda P&etik:"
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:125
+msgid "Specify whether to load the 'inputenc' package."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Select custom encoding."
+msgstr "Pilih dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Language pa&ckage:"
+msgstr "Pa&ket bahasa:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:152
+msgid "Select which language package LyX should use"
+msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:159
+msgid ""
+"Enter the command to load the language package (default: \\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:22
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Jarak Vertikal:"
 
 msgid "Of&fset:"
 msgstr "&Jarak Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:35
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
 
 msgid "Value of the vertical line offset."
 msgstr "Ukuran jarak garis dengan baris berikutnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:71
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
 
 msgid "Value of the line width."
 msgstr "Lebar bentangan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:94
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "Te&bal Garis"
 
 msgid "&Thickness:"
 msgstr "Te&bal Garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LineUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/LineUi.ui:107
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
 
 msgid "Value of the line thickness."
 msgstr "Ukuran ketebalan garis horisontal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:49
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:47
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
 msgid "Input here the listings parameters"
 msgstr "Tulis parameter daftar disini"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsSettingsUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:477
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:479
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Jendela informasi"
 
 msgid "Feedback window"
 msgstr "Jendela informasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:13 src/insets/InsetCaption.cpp:345
-#: src/insets/InsetListings.cpp:360 src/insets/InsetListings.cpp:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:95
+msgid "Choose the LaTeX package for code syntax highlighting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsSettingsUi.ui:98
+msgid "&Syntax Highlighting Package:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:391
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:397 src/insets/InsetCaption.cpp:407
+#: src/insets/InsetListings.cpp:576 src/insets/InsetListings.cpp:578
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:24
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 msgid "&Main Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:30
 msgid "Placement"
 msgstr "Penempatan"
 
 msgid "Placement"
 msgstr "Penempatan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:39
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
 
 msgid "Check for inline listings"
 msgstr "Pilih untuk penempatan inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:42
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Inline listing"
 
 msgid "&Inline listing"
 msgstr "&Inline listing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:49
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
 
 msgid "Check for floating listings"
 msgstr "Pilih untuk penempatan ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:52
 msgid "&Float"
 msgstr "&Ambangan"
 
 msgid "&Float"
 msgstr "&Ambangan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:55 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:185
-msgid "&Placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:59 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Pla&cement:"
 msgstr "&Penempatan:"
 
 msgstr "&Penempatan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:72
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
 msgid "Specify placement (htbp) for floating listings"
 msgstr "Nyatakan penempatan (htbp) untuk daftar floating"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:78
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:82
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Penomoran baris"
 
 msgid "Line numbering"
 msgstr "Penomoran baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:91
 msgid "&Side:"
 msgstr "T&empat nomor:"
 
 msgid "&Side:"
 msgstr "T&empat nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:101
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
 
 msgid "On which side should line numbers be printed?"
 msgstr "Di sisi mana nomor baris akan dituliskan di output?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:126
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Beda nomor:"
 
 msgid "S&tep:"
 msgstr "&Beda nomor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:139
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
 msgid "Difference between two numbered lines"
 msgstr "Perbedaan nomor antara dua baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:155
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Ukura&n huruf:"
 
 msgid "Font si&ze:"
 msgstr "Ukura&n huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:174
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
 msgid "Choose the font size for line numbers"
 msgstr "Pilih ukuran huruf untuk nomor baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:188
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:950
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:190 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1116
 msgid "Style"
 msgstr "Corak"
 
 msgid "Style"
 msgstr "Corak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:194
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:199
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
 msgid "F&ont size:"
 msgstr "Ukuran Hu&ruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:218
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
 msgid "The content's base font size"
 msgstr "Ukuran huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:231
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Model Huruf:"
 
 msgid "Font Famil&y:"
 msgstr "&Model Huruf:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:250
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
 msgid "The content's base font style"
 msgstr "Model huruf program yang digunakan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:268
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:263
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
 msgid "Break lines longer than the linewidth"
 msgstr "Pisah baris yang panjangnya melebihi batas baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:266
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
 msgid "&Break long lines"
 msgstr "Pisah baris pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:276
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
 msgid "Make spaces visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam bentuk simbol khusus spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:284
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:279
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Simb&ol spasi"
 
 msgid "S&pace as symbol"
 msgstr "Simb&ol spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:289
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
 msgid "Make spaces in strings visible by a special symbol"
 msgstr "Menampilkan spasi dalam string dalam bentuk simbol khusus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:297
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:292
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
 msgid "Space i&n string as symbol"
 msgstr "Simbol spasi dalam strin&g"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:302
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
 msgid "Tab&ulator size:"
 msgstr "Ukur&an Tabulator:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:318
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
 msgid "Use extended character table"
 msgstr "Menggunakan tabel karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:326
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:321
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
 msgid "&Extended character table"
 msgstr "Tabel &karakter tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:343
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Ba&hasa:"
 
 msgid "Lan&guage:"
 msgstr "Ba&hasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:355
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:353
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
 msgid "Select the programming language"
 msgstr "Pilih bahasa pemrograman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:362
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:360
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialek:"
 
 msgid "&Dialect:"
 msgstr "&Dialek:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:372
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:370
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
 msgid "Select the dialect of the programming language, if available"
 msgstr "Pilihlah dialek yang digunakan dalam bahasa pemrograman, jika ada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:382
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:380
 msgid "Range"
 msgstr "Baris ditampilkan"
 
 msgid "Range"
 msgstr "Baris ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:389
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Baris pertama:"
 
 msgid "Fi&rst line:"
 msgstr "Baris pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:401
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:402
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
 msgid "The first line to be printed"
 msgstr "Baris pertama yang akan ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:414
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:415
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Baris terakhir:"
 
 msgid "&Last line:"
 msgstr "Baris terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:427
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:428
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
 msgid "The last line to be printed"
 msgstr "Baris terakhir yang ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:458
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:445
+msgid "Ad&vanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:457
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Parameter lain"
 
 msgid "More Parameters"
 msgstr "Parameter lain"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:499
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:499
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
 "memunculkan daftar semua parameter"
 
 msgid "Input listing parameters here. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
 "memunculkan daftar semua parameter"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:20
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
 msgid "Document-specific layout information"
 msgstr "Informasi tata letak dokumen tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:38
+msgid "&Validate"
+msgstr "&Validasi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:94
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Kesalahan dilaporkan di terminal."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:38
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:567
-msgid "Press button to check validity..."
-msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/LocalLayoutUi.ui:51
-msgid "&Validate"
-msgstr "&Validasi:"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:38
-msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
-msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Convert"
+msgstr "Pengkonversi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:25
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Tipe Log"
 
 msgid "Log &Type:"
 msgstr "Tipe Log"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:71
+msgid "Jump to the next error message."
+msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:74
+msgid "Next &Error"
+msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:84
+msgid "Jump to the next warning message."
+msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:87
+msgid "Next &Warning"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:101
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Cari:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:111
+msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
+#, fuzzy
+msgid "&Open Containing Directory"
+msgstr "Lokasi &Kerja:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:156
 msgid "Update the display"
 msgstr "Perbarui tampilan"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Perbarui tampilan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:77 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:88
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:79
 msgid "&Update"
 msgstr "Perbar&ui"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Perbar&ui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:110
-msgid "Copy to Clip&board"
-msgstr "Salin "
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Filter"
+msgstr "Penapis:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:130
-msgid "&Go!"
-msgstr "&Ayo!"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:32 src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:109
+msgid "&Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:137
-msgid "Jump to the next warning message."
-msgstr "Lompat ke pesan peringatan berikutnya."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:48
+msgid ""
+"Determines whether only personal user files, system files or all files are "
+"displayed"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:140
-msgid "Next &Warning"
-msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:68
+msgid "Filter case-sensitively"
+msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:147
-msgid "Jump to the next error message."
-msgstr "Lompat ke pesan kesalahan berikutnya."
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Case Sensiti&ve"
+msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:150
-msgid "Next &Error"
-msgstr "Ke&salahan Berikutnya"
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
+msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
 "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
 msgid "Use the margin settings provided by the document class"
 msgstr ""
 "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
-msgid "&Default Margins"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#, fuzzy
+msgid "&Default margins"
 msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
 
 msgstr "Pengaturan Batas secara &otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dari &Atas:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "Dari &Atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dari &Bawah:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Dari &Bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Dari &Dalam (kiri):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Dari &Luar (kanan):"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Dari &Luar (kanan):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "P&emisah kepala atas:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "P&emisah kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Tingg&i kepala atas:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Tingg&i kepala atas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Jarak &kaki bawah:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Jarak &kaki bawah:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:180
-msgid "&Column Sep:"
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "&Column sep:"
 msgstr "&Jarak antara kolom:"
 
 msgstr "&Jarak antara kolom:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:20
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
 msgid "Master Document Output"
 msgstr "Keluaran Dokumen Induk"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
+msgid "&Include all children"
+msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
 
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Ikutkan di keluaran hanya anak dokumen yang dipilih "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Ikutkan anak dok&umen pilihan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid ""
 msgid ""
-"Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
-"compilation)"
-msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:53
-msgid "&Maintain counters and references"
-msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
+"Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
+"the excluded child documents."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:63
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen pada keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Global Counters && References"
+msgstr "semua referensi yang tidak diacu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MasterChildUi.ui:66
-msgid "&Include all children"
-msgstr "Ikutkan semua anak dokumen"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+msgid ""
+"All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
+"thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
+"document.<br>This is the fastest method. Use this if you do not need correct "
+"counter values and references."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:30
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:43
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:81
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:123
-msgid "Number of rows"
-msgstr "Jumlah baris matriks"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+msgid "Do &not maintain (fast)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:84
-msgid "&Rows:"
-msgstr "&Baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+msgid ""
+"Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
+"adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
+"references correctly in most cases, but it does not adjust page references "
+"to unincluded children that change due to changes of included files.<br>This "
+"is significantly faster than \"Strictly maintain\". Use this if you need "
+"correct counters and more or less correct references."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:59
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:110
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:139
-msgid "Number of columns"
-msgstr "Jumlah kolom matriks"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+msgid "Maintain mostl&y (medium)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularCreateUi.ui:113
-msgid "&Columns:"
-msgstr "&Kolom:"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+msgid ""
+"Assure that all counters and references are identical to the complete "
+"document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
+"you absolutely need correct counters."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:112
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+msgid "Strictly &maintain (slow)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:163 src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:195
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Pelurusan vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:53
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:185
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:60
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Vertikal:"
 
 msgid "&Vertical:"
 msgstr "&Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:204
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Pelurusan horisontal tiap kolom (l,c,r)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:73
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Pelurusan vertikal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:211
-msgid "&Horizontal:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal:"
 msgstr "&Horisontal:"
 
 msgstr "&Horisontal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:224
-msgid "Decoration"
-msgstr "Dekorasi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:230
-msgid "&Type:"
-msgstr "Tipe:"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Appearance"
+msgstr "Lampiran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:122
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
 
 msgid "decoration type / matrix border"
 msgstr "Tipe dekorasi / garis batas matriks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:252
-msgid "[x]"
-msgstr "[x]"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:40
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Jumlah baris matriks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:257
-msgid "(x)"
-msgstr "(x)"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:30
+msgid "&Rows:"
+msgstr "&Baris:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:262
-msgid "{x}"
-msgstr "{x}"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:73
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:267
-msgid "|x|"
-msgstr "|x|"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:181
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:63
+msgid "&Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:272
-msgid "||x||"
-msgstr "||x||"
+#: src/frontends/qt/ui/MathMatrixUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:112
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Atur ukuran untuk memperoleh ukuran tabel yang tepat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:19
-msgid ""
-"The AMS LaTeX packages are only used if symbols from the AMS math toolbars "
-"are inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
-"matematika disisipkan dalam rumus"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "All packages:"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:22
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Load A&utomatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:32
-msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
-msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:65
+msgid "Load Alwa&ys"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:35
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Do &Not Load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:42
-msgid ""
-"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
-"inserted into formulas"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:79
+msgid "Indent displayed formulas instead of centering"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
-"dalam rumus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:45
-msgid "Use esint package &automatically"
-msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Indent &formulas"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:55
-msgid "The LaTeX package esint is always used"
-msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:98 src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Size of the indentation"
+msgstr "Ukuran masuk paragraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:58
-msgid "Use &esint package"
-msgstr "Gunakan paket es&int"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Formula numbering side:"
+msgstr "Format yang digunakan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:65
-msgid ""
-"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
-"into formulas"
+#: src/frontends/qt/ui/MathsUi.ui:192
+msgid "Side where formulas are numbered"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
-"rumus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:68
-msgid "Use math&dots package automatically"
-msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:75
-msgid "The LaTeX package mathdots is used"
-msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:57
+msgid "A&vailable:"
+msgstr "&Yang tersedia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:78
-msgid "Use mathdo&ts package"
-msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
+msgid "A&dd"
+msgstr "T&ambah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:85
-msgid ""
-"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
-"inserted into formulas"
-msgstr ""
-"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
-"dalam rumus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:88
-msgid "Use mhchem &package automatically"
-msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:98
-msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
-msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:101
-msgid "Use mh&chem package"
-msgstr "Gunakan paket mh&chem"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:60
-msgid "A&vailable:"
-msgstr "&Yang tersedia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:187
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:211
-msgid "A&dd"
-msgstr "T&ambah"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:133
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ha&pus"
 
 msgid "De&lete"
 msgstr "Ha&pus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ModulesUi.ui:151
+#: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:186
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
 msgid "S&elected:"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:13 src/insets/InsetNomencl.cpp:162
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:14 src/insets/InsetNomencl.cpp:169
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
 msgid "Nomenclature"
 msgstr "Nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Sy&mbol:"
+msgstr "&Simbol:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:39
+#, fuzzy
+msgid "Des&cription:"
+msgstr "Deskripsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:56
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Urut sesuai:"
 
 msgid "Sort &as:"
 msgstr "Urut sesuai:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:38
-msgid "&Description:"
-msgstr "&Deskripsi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/NomenclUi.ui:48
-msgid "&Symbol:"
-msgstr "&Simbol:"
+#: src/frontends/qt/ui/NomenclUi.ui:69
+msgid ""
+"Pass content of the `Symbol' and `Description' fields literally to LaTeX. "
+"Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:48 src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:48
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:23 src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:23
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
 msgid "Type"
 msgstr "Tipe"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:44
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Hanya internal LyX"
 
 msgid "LyX internal only"
 msgstr "Hanya internal LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:63
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:47
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "&Nota LyX"
 
 msgid "LyX &Note"
 msgstr "&Nota LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:54
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
 msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr "Ditampilkan di LaTeX/DocBook tetapi tidak akan muncul ketika di cetak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:57
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Komentar"
 
 msgid "&Comment"
 msgstr "&Komentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:64
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
 msgid "Print as grey text"
 msgstr "Catatan ini akan dicetak dengan huruf kelabu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NoteUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/NoteUi.ui:67
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Nota Kela&bu"
 
 msgid "&Greyed out"
 msgstr "Nota Kela&bu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:37
+#, fuzzy
+msgid "Add line numbers to the document"
+msgstr "Memasukkan sisipan baru kedalam dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "L&ine numbering"
+msgstr "Penomoran baris"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "O&ptions:"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid ""
+"Line numbering (lineno package) options. Please refer to the lineno package "
+"manual for details."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:82
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
 msgid "&List in Table of Contents"
 msgstr "Penomoran dalam Daftar Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/NumberingUi.ui:108
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Pe&nomoran"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "Pe&nomoran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "&Table output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+msgid "Format to use for math output."
+msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+msgid "HTML"
+msgstr "HTML"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:60
+msgid "CALS"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "LyX Format"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+msgid ""
+"Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
+"switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
+"changes, or the document directory path). Disabling this option plays nicer "
+"in collaborative settings and with version control systems."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+msgid "Save &transient properties"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
 msgid "Output Format"
 msgstr "Format Hasil"
 
 msgid "Output Format"
 msgstr "Format Hasil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:42 src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan (untuk melihat hasil/memperbarui)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:45
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:177
-msgid "De&fault Output Format:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#, fuzzy
+msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
 msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:67
-msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
-msgstr ""
-"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
-"SyncTeX)"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+msgid "XHTML Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:70
-msgid "S&ynchronize with Output"
-msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+msgid "MathML"
+msgstr "MathML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:87
-msgid "C&ustom Macro:"
-msgstr "Makro S&uaian:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+msgid "Images"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:97
-msgid "Custom LaTeX preamble macro"
-msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:702 lib/languages:145
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1600 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:51
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:236 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:112
-msgid "XHTML Output Options"
-msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Write CSS to file"
+msgstr "Cetak ke berkas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:121
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+msgid "&Math output:"
+msgstr "Keluaran &Matematika:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+msgid "Math &image scaling:"
+msgstr "Skala Gambar dan Rumus:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Harus sesuai sepenuhnya dengan XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Harus XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:137
-msgid "&Math Output:"
-msgstr "Keluaran &Matematika:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+msgid "Scaling factor for images used for math output."
+msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:153
-msgid "Format to use for math output."
-msgstr "Format yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+msgid ""
+"Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
+"really necessary)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:157
-msgid "MathML"
-msgstr "MathML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "&Allow running external programs"
+msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:162 lib/configure.py:558
-msgid "HTML"
-msgstr "HTML"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Output Options"
+msgstr "Opsi Keluaran XHTML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:167
-msgid "Images"
-msgstr "Gambar"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
+msgstr ""
+"Mengkatifkan pencarian maju/mundur antara penyunting dan keluaran (misal, "
+"SyncTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:172 lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:619 lib/languages:69
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:226
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:668
-msgid "LaTeX"
-msgstr "LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "S&ynchronize with output"
+msgstr "Sesuaikan dengan keluaran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:186
-msgid "Math &Image Scaling:"
-msgstr "Skala Gambar Rumus Matematika:"
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+#, fuzzy
+msgid "C&ustom macro:"
+msgstr "Makro S&uaian:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/OutputUi.ui:202
-msgid "Scaling factor for images used for math output."
-msgstr "Faktor skala gambar yang digunakan untuk hasil rumus matematika."
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+msgid "Custom LaTeX preamble macro"
+msgstr "Suaian makro LaTeX preamble"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+msgid ""
+"If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
+"out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
+"errors that can happen in such cases. It is recommended to keep this on."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Pengaturan isian hyperref"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
 msgid "&General"
 msgstr "&Umum"
 
 msgid "&General"
 msgstr "&Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+msgid "Header Information"
+msgstr "Informasi Header"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
+msgid "&Title:"
+msgstr "&Judul:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
+msgid "&Author:"
+msgstr "&Penulis:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Sub&ject:"
+msgstr "Subyek:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
+msgid "&Keywords:"
+msgstr "&Katakunci:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
 "yang ada judul dan penulisnya"
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dituliskan, judul dan penulis akan diambil dari lingkungan "
 "yang ada judul dan penulisnya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
 
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "D&iisikan pada header secara otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "PDF akan langsung muncul di layar penuh yang siap untuk presentasi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Ditampilan pada layar pe&nuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:121
-msgid "Header Information"
-msgstr "Informasi Header"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:133
-msgid "&Title:"
-msgstr "&Judul:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:146
-msgid "&Author:"
-msgstr "&Penulis:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:159
-msgid "&Subject:"
-msgstr "&Subyek:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:172
-msgid "&Keywords:"
-msgstr "&Katakunci:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlinks"
 
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperlinks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Membolehkan teks link dipisahkan bila melebihi garis batas."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Memotong link bila melebihi garis batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:232
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Tanpa &kotak bingkai link"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Link ber&warna"
 
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Link ber&warna"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referensi di akhir dokumen Bibliografi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referensi di &akhir:"
 
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referensi di &akhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Batas buku"
 
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "&Batas buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:293
-msgid "G&enerate Bookmarks"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
 
 msgstr "Men&ghasilkan Batas Buku"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Batas Buku Bernomor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "&Open bookmark tree"
+msgstr "Bu&ka batas buku"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Jumlah Level"
 
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Jumlah Level"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:348
-msgid "&Open bookmarks"
-msgstr "Bu&ka batas buku"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:388
-msgid "Additional o&ptions"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
 msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:417
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format Kertas"
 
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Format Kertas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
 msgid "&Format:"
 msgstr "&Format:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 "Pilih ukuran kertas yang digunakan, atau bisa juga dengan \"Atur Sendiri\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:126
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientasi:"
 
 msgid "&Orientation:"
 msgstr "&Orientasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:136
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Pot&ret"
 
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Pot&ret"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:146
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Lansekap"
 
 msgid "&Landscape"
 msgstr "&Lansekap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:161
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Tataletak Halaman"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Tataletak Halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:170
-msgid "Headings &style:"
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
 msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
 
 msgstr "Model &Kepala/Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:187
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
 
 msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr "Model halaman yang digunakan untuk kepala dan kaki"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:207
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
 msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr "Tata letak yang digunakan apabila dokumen dicetak bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:210
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
 msgid "&Two-sided document"
 msgstr "Dokumen halaman &bolak-balik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:54
-msgid "Label Width"
-msgstr "Lebar Label"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:69
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:82
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:72
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "&Label terpanjang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:23
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spasi &Baris"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "Spasi &Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:120 src/Text.cpp:1801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:1990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Single"
 msgstr "Satu"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Satu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:125
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:65
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:130 src/Text.cpp:1807
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:874
 msgid "Double"
 msgstr "Dua"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:135
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:65
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1031
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1050
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1098 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:686 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:794
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:841 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:54
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:63 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:810
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:837 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2060
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2083
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:75
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:353
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:868
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1057 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2289 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2312
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:234
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
 msgid "Custom"
 msgstr "AturSendiri"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "AturSendiri"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "Paragraf &Masuk"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:110
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
 msgid "&Justified"
 msgstr "&Rata Kiri Kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:175
-msgid "&Left"
-msgstr "Rata K&iri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:182
-msgid "C&enter"
-msgstr "Tenga&h"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:131 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1570
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Rata K&anan"
 
 msgid "Ri&ght"
 msgstr "Rata K&anan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:138
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
 msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
 msgstr "Gunakan selalu kerataan bawaan, apabila ragu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:141
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Paragraf Ba&waan"
 
 msgid "Paragraph's &Default"
 msgstr "Paragraf Ba&waan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:154
+msgid "Label Width"
+msgstr "Lebar Label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:191
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Teks disini mendefinisikan lebar dari label paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:181
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "&Label terpanjang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:201
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:47
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
 msgid "Horizontal and vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal dan vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:63
-msgid "&Phantom"
-msgstr "&Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:50
+#, fuzzy
+msgid "Phanto&m"
+msgstr "Phantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:57
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
 msgid "Horizontal space of the phantom content"
 msgstr "Spasi horisontal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:73
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:60
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Phantom &Horisontal"
 
 msgid "&Horizontal Phantom"
 msgstr "Phantom &Horisontal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:67
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
 msgid "Vertical space of the phantom content"
 msgstr "Spasi vertikal menggunakan phantom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PhantomUi.ui:83
-msgid "&Vertical Phantom"
+#: src/frontends/qt/ui/PhantomUi.ui:70
+#, fuzzy
+msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Phantom &Vertikal"
 
 msgstr "Phantom &Vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "&Find"
+msgstr "&Cari:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change the selected color"
+msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:63
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Alternatif..."
 
 msgid "A&lter..."
 msgstr "&Alternatif..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:70
+msgid "Reset the selected color to its original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Restore &Default"
+msgstr "G&unakan Bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:80
+msgid "Reset all colors to their original value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Restore A&ll"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:105
+msgid "Use the color scheme of your Operating System/Desktop Environment"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefColorsUi.ui:108
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
 msgid "&Use system colors"
 msgstr "&Gunakan warna sistem"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:26
 msgid "In Math"
 msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
 msgid "In Math"
 msgstr "Pada Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:41
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in math mode after the "
 "delay."
@@ -2947,27 +3690,27 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
 "matematika setelah jeda."
 
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode rumus "
 "matematika setelah jeda."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:44
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Melengkapi otomatis pada baris"
 
 msgid "Automatic in&line completion"
 msgstr "Melengkapi otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:51
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu"
 
 msgid "Show the popup in math mode after the delay."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode matematika setelah jeda waktu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:54
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Menampilkan jedela pilihan otomatis"
 
 msgid "Automatic p&opup"
 msgstr "Menampilkan jedela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:61
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Ko&reksi otomatis"
 
 msgid "Autoco&rrection"
 msgstr "Ko&reksi otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:71
 msgid "In Text"
 msgstr "Pada Teks"
 
 msgid "In Text"
 msgstr "Pada Teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:86
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
 msgid ""
 "Show the grey inline completion behind the cursor in text mode after the "
 "delay."
@@ -2975,35 +3718,35 @@ msgstr ""
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
 "jeda waktu."
 
 "Tampilkan tanda melengkapi kelabu di belakang kursor pada mode teks setelah "
 "jeda waktu."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:88
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:89
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Melengkapi kata otomatis pada baris"
 
 msgid "Automatic &inline completion"
 msgstr "Melengkapi kata otomatis pada baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:96
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu"
 
 msgid "Show the popup after the set delay in text mode."
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan pada mode teks setelah jeda waktu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:98
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:99
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menampilkan jendela pilihan otomatis"
 
 msgid "Automatic &popup"
 msgstr "Menampilkan jendela pilihan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:106
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
 
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor if a completion is available in text "
 "mode."
 msgstr ""
 "Tampilkan segitiga kecil pada kursor apabila kata tersedia di mode teks."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:109
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
 msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndikator kursor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:118
-#: lib/layouts/hollywood.layout:280 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:365
-msgid "General"
-msgstr "Hal Umum"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:320
+msgid "General[[settings]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:142
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the inline completion is shown "
 "if it is available."
@@ -3011,11 +3754,11 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
 "Setelah kursor tidak bergerak, kata pilihan akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:155
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "detik jeda &waktu melengkapi kata"
 
 msgid "s inline completion dela&y"
 msgstr "detik jeda &waktu melengkapi kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:187
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:188
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
 msgid ""
 "After the cursor has not moved for this time, the completion popup is shown "
 "if it is available."
@@ -3023,11 +3766,21 @@ msgstr ""
 "Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
 "Setelah kursor tidak bergerak, jendela pilihan kata akan dimunculkan apabila "
 "tersedia."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:200
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:201
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
 msgid "s popup d&elay"
 msgstr "detik &jeda waktu menampilkan jendela pilihan kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:234
+msgid ""
+"Words with less than the specified number of characters will not be "
+"completed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:250
+msgid "Minimum characters for words that should be completed"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:275
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
 msgid ""
 "When the TAB completion is not unique, there won't be a delay of the popup. "
 "It will be shown right away."
@@ -3035,249 +3788,491 @@ msgstr ""
 "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
 "akan ditampilkan segera."
 
 "Jika ada beberapa kata pilihan, tidak akan ada jeda menampilkan kata, tapi "
 "akan ditampilkan segera."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:278
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
 msgid "Sho&w popup without delay for non-unique completions"
 msgstr "Tampilkan jendela pilihan tanpa jeda jika ada beberapa kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:235
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:285
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
 msgid "Long completions are cut-off and shown with \"...\"."
 msgstr ""
 "Kata pilihan yang terlalu panjang akan dipotong dan ditandai denga \"...\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefCompletionUi.ui:238
+#: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:288
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
 msgid "&Use \"...\" to shorten long completions"
 msgstr "&Gunakan \"...\" untuk memotong kata pilihan yang panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:81
-msgid "C&onverter:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:35
+msgid "Converter Defi&nitions"
+msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "&Converter:"
 msgstr "Pengk&onversi:"
 
 msgstr "Pengk&onversi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:91
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:138
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Tanda E&kstra:"
 
 msgid "E&xtra flag:"
 msgstr "Tanda E&kstra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:121
-msgid "&From format:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:186
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m format:"
 msgstr "Format &dari:"
 
 msgstr "Format &dari:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:225
 msgid "&To format:"
 msgstr "For&mat ke:"
 
 msgid "&To format:"
 msgstr "For&mat ke:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:194
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:54
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Ubah"
 
 msgid "&Modify"
 msgstr "&Ubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2817 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2881
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3076
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3163
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Hapus"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:239
-msgid "Converter Defi&nitions"
-msgstr "Defi&nisi Pengkonversi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:252
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:311
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
 msgid "Converter File Cache"
 msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:352
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Di&bolehkan"
 
 msgid "&Enabled"
 msgstr "Di&bolehkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:292
-msgid "Maximum A&ge (in days):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:372
+#, fuzzy
+msgid "Maximum a&ge (in days):"
 msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
 msgstr "&Umur Maksimum (dalam hari):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:25
-msgid "Display &Graphics"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:390
+msgid "Security"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:431
+msgid ""
+"When enabled, use of converters with the 'needauth' option is forbidden."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:434
+msgid "&Forbid use of needauth converters"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:441
+msgid ""
+"When enabled, ask user before launching any external converter with the "
+"'needauth' option."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:444
+#, fuzzy
+msgid "Use need&auth option"
+msgstr "CenteredCaption"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:47
+msgid "Factor for the preview size"
+msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Display &graphics"
 msgstr "Tampilan &Gambar"
 
 msgstr "Tampilan &Gambar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:45
-msgid "Instant &Preview:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Instant &preview:"
 msgstr "M&uncul Seketika:"
 
 msgstr "M&uncul Seketika:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:56 src/Font.cpp:76
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
 msgid "Off"
 msgstr "Tidak Aktif"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Tidak Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:121
 msgid "No math"
 msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
 msgid "No math"
 msgstr "Tanpa Rumus Matematika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:66 src/Font.cpp:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:126 src/FontInfo.cpp:60
 msgid "On"
 msgstr "Aktif"
 
 msgid "On"
 msgstr "Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:74
-msgid "Preview Si&ze:"
-msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:92
-msgid "Factor for the preview size"
-msgstr "Faktor pengali ukuran pratampilan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:114
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:134
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
 
 msgid "Mark end of paragraphs on screen with a pilcrow character."
 msgstr "Tandai akhir paragraf di layar dengan karakter pilkro"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefDisplayUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:137
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
 msgid "&Mark end of paragraphs"
 msgstr "&Tandai semua akhir paragraf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:25 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:228
-msgid "Editing"
-msgstr "Penyuntingan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Preview si&ze:"
+msgstr "Ukuran P&ratampilan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:37
-msgid "Cursor &follows scrollbar"
-msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, additions in change tracking are underlined in the "
+"workarea"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:44
-msgid "Scroll &below end of document"
-msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Underline change tracking additions"
+msgstr "Aktifkan fitur lacak perubahan di keluarannya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:51
-msgid "Sort &environments alphabetically"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:26
+#, fuzzy
+msgid "Session Handling"
+msgstr "Penanganan Sesi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:38
+msgid "Restore window layouts and &geometries"
+msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:45
+msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:48
+msgid "Restore cursor &positions"
+msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:55
+msgid "&Load opened files from last session"
+msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:62
+msgid "&Clear all session information"
+msgstr "Hapus semua informasi sesi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Backup && Saving"
+msgstr "Cadangan dan simpan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:94
+msgid "Backup &original documents when saving"
+msgstr "Membuat cadangan dokumen asli ketika menyimpan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:103
+msgid "&Backup documents, every"
+msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:120
+msgid "&minutes"
+msgstr "menit"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:145
+msgid ""
+"If this is checked, new documents will be saved in a compressed binary-"
+"format by default. Existing documents will still be saved in their current "
+"state (compressed or uncompressed)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "&Save new documents compressed by default"
+msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:155
+msgid ""
+"If this is checked, the document directory path will be saved in the "
+"document. This allows moving the document elsewhere and still finding the "
+"included files."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Save the &document directory path"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:168
+#, fuzzy
+msgid "Windows && Work Area"
+msgstr "Windows dan area kerja"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:177
+msgid "Open documents in &tabs"
+msgstr "Buka dokumen dalam tab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Whether to open documents in an already running instance of LyX. (Set the "
+"LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
+msgstr ""
+"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
+"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:187
+msgid "Use s&ingle instance"
+msgstr "Gunakan satu tampilan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:194
+msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+msgstr ""
+"Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
+"atas."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:197
+msgid "Displa&y single close-tab button"
+msgstr "Tampilkan satu tombol penutup tab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:206
+msgid "Closing last &view:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:217
+#, fuzzy
+msgid "Closes document"
+msgstr "Tutup dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:222
+#, fuzzy
+msgid "Hides document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefDocHandlingUi.ui:227
+msgid "Ask the user"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+msgid "Editing"
+msgstr "Penyuntingan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:38
+msgid "Scroll &below end of document"
+msgstr "Menggulung dibawa&h akhir dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:45
+msgid "Sort &environments alphabetically"
 msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
 
 msgstr "Urutkan lingkungan m&enurut alfabet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:65
+msgid "Cursor &follows scrollbar"
+msgstr "Kursor mengikuti kotak &gulungan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:74 src/LyXRC.cpp:3055
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Atur lebar kursor teks. Perbesaran lebar kursor otomatis akan digunakan jika "
+"diatur ke angka 0."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:77
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Lebar kursor (piksel):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:118
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "Kelompokkan lingkungan sesuai kata&gori"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:125
+msgid "Skip trailing non-word characters"
+msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Use M&ac-style cursor movement"
+msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:136
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with a box around"
 msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris dikelilingi kotak"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:71
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:141
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
 
 msgid "Edit Math Macros inline with the name in the status bar"
 msgstr "Sunting Makro Matematika pada baris di kotak status"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:146
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
 
 msgid "Edit Math Macros with a parameter list (like in LyX < 1.6)"
 msgstr "Sunting Makro Matematika dengan daftar parameter (spt pada LyX < 1.6)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:97
-msgid "Skip trailing non-word characters"
-msgstr "Melompati dibelakang karakter bukan kata"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:154
+msgid ""
+"If this is checked, deleted and added text in change tracking mode will not "
+"be resolved on copy/paste operations and when moving content from/to insets"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:100
-msgid "Use Mac-style for cursor moving between &words"
-msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:157
+msgid "&Keep change tracking markup on copy and paste"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Layar Penuh"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:185
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Semb&unyikan kotakbantuan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:192
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Sembun&yikan kotak gulungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:142
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:199
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
 msgid "Hide &tabbar"
 msgstr "Sembunyikan t&ab"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:206
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Sembunyikan kotak &menu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:156
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:213
+#, fuzzy
+msgid "Hide sta&tusbar"
+msgstr "Sembunyikan t&ab"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Batasi area teks"
 
 msgid "&Limit text width"
 msgstr "&Batasi area teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefEditUi.ui:168
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:232
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
 
 msgid "Screen used (&pixels):"
 msgstr "&Layar menggunakan (pixels):"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:46
 msgid "&New..."
 msgstr "&Baru..."
 
 msgid "&New..."
 msgstr "&Baru..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:53
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Hapus"
 
 msgid "Re&move"
 msgstr "&Hapus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:59
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
 msgid "&Document format"
 msgstr "Format &dokumen"
 
 msgid "&Document format"
 msgstr "Format &dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:66
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:80
+msgid "Check this to show the current format in the File > Export menu"
+msgstr "Pilih ini untuk menunjukkan format sekarang dari menu Berkas > Ekspor"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:83
+msgid "Sho&w in export menu"
+msgstr "Tampil di menu ekspor"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:90
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Format vector grap&hics"
 
 msgid "Vector &graphics format"
 msgstr "Format vector grap&hics"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:73
-msgid "S&hort Name:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "S&hort name:"
 msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
 msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:86
-msgid "E&xtension:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "E&xtensions:"
 msgstr "&Ekstensi:"
 
 msgstr "&Ekstensi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:123
+msgid "&MIME:"
+msgstr "&MIME:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:136
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Cara pintas:"
 
 msgid "Shortc&ut:"
 msgstr "&Cara pintas:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:149
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Pen&yunting:"
 
 msgid "Ed&itor:"
 msgstr "Pen&yunting:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:132
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:169
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Pen&ampil:"
 
 msgid "&Viewer:"
 msgstr "Pen&ampil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:189
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Penya&lin:"
 
 msgid "Co&pier:"
 msgstr "Penya&lin:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:165
-msgid "Specify the default output format when using (PDF)LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specification of the default output formats when using specific LaTeX "
+"variants"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Default Output Formats"
+msgstr "Format Keluaran Bawaan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:240
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for documents using non-TeX fonts"
 msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
 
 msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:168
-msgid "Default Format"
-msgstr "Format Bawaan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:260
+msgid ""
+"This is the default output format for LyX documents, except for DocBook "
+"classes, documents that use non-TeX fonts and Japanese documents"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:33
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "&E-mail:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "The default output format for Japanese documents (using pLaTeX)"
+msgstr "Nyatakan format keluaran bawaan ketika menggunakan (PDF)LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:274
+msgid "With n&on-TeX fonts:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:284
+msgid "With &TeX fonts:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:294
+#, fuzzy
+msgid "&Japanese:"
+msgstr "Jepang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:34
 msgid "Your name"
 msgstr "Nama anda"
 
 msgid "Your name"
 msgstr "Nama anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefIdentityUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Initials:"
+msgstr "Inisial"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Initials of your name"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:72
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefIdentityUi.ui:82
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Alamat E-mail anda"
 
 msgid "Your E-mail address"
 msgstr "Alamat E-mail anda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:20
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papanketik"
 
 msgid "Keyboard"
 msgstr "Papanketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:32
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
 msgid "Use &keyboard map"
 msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:44
-msgid "&First:"
-msgstr "P&ertama:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:64
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:83
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Cari..."
 
 msgid "Br&owse..."
 msgstr "&Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:90
-msgid "S&econd:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "S&econdary:"
 msgstr "Ke&dua:"
 
 msgstr "Ke&dua:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:91
+msgid "&Primary:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:101
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
 msgid ""
 "Mac OS X specific setting for use with emacs bindings. Takes effect next "
 "time LyX is launched."
@@ -3285,19 +4280,19 @@ msgstr ""
 "Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
 "menjalankan ulang LyX."
 
 "Pengaturan Mac OS X untuk digunakan oleh emacs. Akan mempunyai efek ketika "
 "menjalankan ulang LyX."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:123
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:104
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
 msgid "Do not swap Apple and Control keys"
 msgstr "Jangan menukar tombol ketik Apple dan Control"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:124
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
 msgid "Mouse"
 msgstr "Tetikus"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:138
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
 msgid "&Wheel scrolling speed:"
 msgstr "Kecepatan gulungan &roda:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:148
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
 msgid ""
 "1.0 is the standard scrolling speed with the mouse wheel. Higher values will "
 "speed it up, low values slow it down."
@@ -3305,1122 +4300,1012 @@ msgstr ""
 "1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
 "cepat."
 
 "1.0 adalah kecepatan gulungan normal untuk tetikus. Makin besar angka makin "
 "cepat."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:202
-msgid "Scroll wheel zoom"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:185
+msgid ""
+"If this is checked, the middle mouse button will paste the recent selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:188
+msgid "&Middle mouse button pasting"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "Scroll Wheel Zoom"
 msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
 
 msgstr "Menggulung roda untuk pembesaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:235
-msgid "Enable"
-msgstr "Diaktifkan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "&Enable"
+msgstr "Di&bolehkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:244
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:856
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefInputUi.ui:259
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:254
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
 msgid "Alt"
 msgstr "Alt"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:22
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
 msgid "User &interface language:"
 msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:32
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
 msgid "Select the language of the user interface (menus, dialogs, etc.)"
 msgstr "Pilih bahasa antar muka yang digunakan (menu, dialog, dll.)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:39
-msgid "Language pac&kage:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Language Support"
+msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "Language &package:"
 msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
 msgstr "Pa&ket bahasa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:51
-msgid "Select which language package LyX should use"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Select which (LaTeX) language package documents should use by default"
 msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
 
 msgstr "Pilih paket bahasa yang akan digunakan LyX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1053 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2658
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
 msgid "Automatic"
 msgstr "Otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:60
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1055
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Selalu Babel"
 
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Selalu Babel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1059
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Kosong"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:78
-msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
-msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter the command to load a custom language package (default: "
+"\\usepackage{babel})"
+msgstr ""
+"Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:\\usepackage{babel})"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:107
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Perintah a&wal:"
 
 msgid "Command s&tart:"
 msgstr "Perintah a&wal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:97
-msgid "The LaTeX command that starts a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that starts a switch to a different language. The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
 
 msgstr "Perintah LaTeX untuk mengganti ke salah satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:124
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Perintah akh&ir:"
 
 msgid "Command e&nd:"
 msgstr "Perintah akh&ir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:127
-msgid "The LaTeX command that ends a switch to a foreign language"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:134
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX command that ends a switch to a different language.  The "
+"placeholder $$lang is replaced by the actual language name."
 msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
 
 msgstr "Perintah LaTeX yang mengakhiri perubahan ke satu bahasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:134
-msgid "Default Decimal &Point:"
-msgstr "Simbol Desimal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:141
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
 msgid ""
 "Check to pass the language globally (to the document class), not locally (to "
-"the language package)"
+"the language package), so that other packages are also informed about the "
+"used languages."
 msgstr ""
 "Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
 "secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
 
 msgstr ""
 "Pilih ini untuk menerapkan bahasa secara global (ke kelas dokumen), tidak "
 "secara lokal (hanya ke paket bahasa)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:144
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
 msgid "Set languages &globally"
 msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:170
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:151
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly set by a language switch "
+"If checked, the document language is explicitly set by a language switch "
 "command"
 msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
 "command"
 msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit diatur oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:173
-msgid "Auto &begin"
-msgstr "&Otomatis memulai"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Set document language e&xplicitly"
+msgstr "Terapkan bahasa untuk penggunaan global"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:161
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"If checked, the document language is not explicitly closed by a language "
-"switch command"
+"If checked, the document language is explicitly closed by a language switch "
+"command"
 msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
 msgstr ""
 "Apabila ditandai, bahasa di dokumen tidak secara eksplisit ditutup oleh "
 "perintah mengganti bahasa"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:183
-msgid "Auto &end"
-msgstr "Otomatis me&nutup"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:164
+msgid "&Unset document language explicitly"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:177
+#, fuzzy
+msgid "Editor Settings"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:190
-msgid "Check to highlight foreign languages visually in the work area"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:189
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check to highlight additional languages (to the document language) visually "
+"in the work area"
 msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
 
 msgstr "Tandai untuk memperlihatkan bahasa asing di area kerja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:193
-msgid "Mark &foreign languages"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "Tandai ba&hasa asing"
 
 msgstr "Tandai ba&hasa asing"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:203
-msgid "Right-to-left language support"
-msgstr "Dukungan bahasa kanan-ke-kiri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3183
+msgid ""
+"Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
+"system, as default input language."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Respect &OS keyboard language"
+msgstr "Gunakan peta papan&ketik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:215 src/LyXRC.cpp:3336
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:226
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"Specify here how the arrow keys behave within scripts with right-to-left "
+"direction"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
-"Hibrani)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:218
-msgid "Enable RTL su&pport"
-msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:229
+#, fuzzy
+msgid "Right-to-left cursor movement:"
+msgstr "Gunakan kursor gaya Mac untuk berpindah anta&ra kata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:233
-msgid "Cursor movement:"
-msgstr "Gerakan kursor:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:239
+msgid ""
+"The cursor follows the logic of the text direction (e.g., in embedded right-"
+"to-left text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the right "
+"when coming from the left)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:242
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logika"
 
 msgid "&Logical"
 msgstr "&Logika"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLanguageUi.ui:253
-msgid "&Visual"
-msgstr "&Visual"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:252
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via fontenc)"
+"The cursor follows the visual direction (e.g., in embedded right-to-left "
+"text in a left-to-right paragraph, the cursor starts at the left when coming "
+"from the left)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:27
-msgid "Use LaTe&X font encoding:"
-msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:41
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:255
+msgid "&Visual"
+msgstr "&Visual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:57
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:842
-msgid "US letter"
-msgstr "US letter"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:280
+#, fuzzy
+msgid "Local Preferences"
+msgstr "semua referensi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:62
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:843
-msgid "US legal"
-msgstr "US legal"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:286
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:344
+msgid ""
+"Here you can specify the decimal separator that is used in the tabular "
+"dialog by default. \"Language default\" selects the appropriate separator "
+"for the current language."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:67
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:844
-msgid "US executive"
-msgstr "US executive"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:289
+#, fuzzy
+msgid "Default decimal &separator:"
+msgstr "Rata desimal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
-msgid "A3"
-msgstr "A3"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:318
+#, fuzzy
+msgid "Insert a custom decimal separator here"
+msgstr "Rata desimal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
-msgid "A4"
-msgstr "A4"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "Select the default length unit for LyX dialogs"
+msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:82
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
-msgid "A5"
-msgstr "A5"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:334
+#, fuzzy
+msgid "Default length &unit:"
+msgstr "Bahasa &Default:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:87
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:857
-msgid "B5"
-msgstr "B5"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
+#, fuzzy
+msgid "Language Default"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:95
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:34
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
 msgid "&DVI viewer paper size options:"
 msgstr "Ukuran kertas tambahan untuk &DVI:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:105
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:44
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
 msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr "Tambahan perintah ukuran kertas (-paper) untuk beberapa penampil DVI"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "P&rocessor:"
+msgstr "&Pemroses:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:113
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
 msgid "BibTeX command and options"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:182
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:257
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:222
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
 msgid "Processor for &Japanese:"
 msgstr "Pemroses untuk &Jepang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:143
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
 msgid "Specific BibTeX command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik BiBTeX dan pilihan untuk pLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:214
-msgid "Pr&ocessor:"
-msgstr "Pe&mroses:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:240 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:758
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:855
-msgid "Op&tions:"
-msgstr "O&psi:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:215
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
 msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk indeks (makeindex, xindy)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:232
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
 msgid "Specific index command and options for pLaTeX (Japanese)"
 msgstr "Perintah spesifik indeks dan pilihan untuk PLaTeX (Jepang)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:289
-msgid "&Nomenclature command:"
-msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:268
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
 msgid "Command and options for nomencl (usually makeindex)"
 msgstr "Perintah utama dan tambahan untuk nomencl (biasanya makeindex)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:306
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:316
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:275
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
 msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr "CheckTeX menjalankan semua opsi tan tanda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:329
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:282
+#, fuzzy
+msgid "&CheckTeX command:"
+msgstr "Perintah Chec&kTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:292
+msgid "&Nomenclature command:"
+msgstr "Perintah &Nomenklatur:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:307
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
-"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
-"rather than the Cygwin teTeX."
+"Select whether LyX should output Windows or Cygwin style paths to LaTeX "
+"files. Change the default only if the TeX engine was not correctly detected "
+"at configure time. Warning: Your changes here will not be saved."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari Windows "
-"bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan bermanfaat apabila "
-"menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya Cygwin teTeX."
+"Pilih apakah LyX memberikan keluaran model Windows atau Cygwin\n"
+"pada berkas LaTeX. Jangan merubah bawaan jika\n"
+"TeX engine tidak terdeteksi dengan benar saat melakukan konfigurasi.\n"
+"Perhatian: Perubahan yang anda lakukan tidak akan disimpan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:313
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
 msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
 msgstr "G&unakan path model Windows untuk berkas LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:342
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:320
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
 msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr "Mengubah opsi kelas ke bawaan jika kelas berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:345
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:323
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
 msgid "R&eset class options when document class changes"
 msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:21
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:20
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search"
+msgstr "Pencarian maju|m"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:40
+msgid "DV&I command:"
+msgstr "Perintah DV&I:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:76
+msgid "&PDF command:"
+msgstr "Perintah &PDF:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Dvips Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:123
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Tipe kert&as:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:136
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Ukuran kerta&s:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:149
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Lanse&kap:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Other Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:170
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Panjang &baris output:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Panjang &baris output:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:37 src/LyXRC.cpp:3010
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:2994
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 "paragraphs are separated by a blank line."
 msgstr "Apabila 0, paragraf ditulis dalam satu baris."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:64
-msgid "&Date format:"
-msgstr "&Format hari:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:80
-msgid "Date format for strftime output"
-msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:104
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:200
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
 msgid "&Overwrite on export:"
 msgstr "Ditindih waktu ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:115
-msgid "Ask permission"
-msgstr "Meminta ijin"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:120
-msgid "Main file only"
-msgstr "Hanya berkas utama"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:125
-msgid "All files"
-msgstr "Semua Berkas "
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:210
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 "Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
 "ekspor"
 
 msgid "What to do when existing files are going to be overwritten on export."
 msgstr ""
 "Apa yang dikerjakan ketika berkas yang sudah ada akan ditindi ketika proses "
 "ekspor"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:151
-msgid "Forward search"
-msgstr "Pencarian"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:214
+msgid "Ask permission"
+msgstr "Meminta ijin"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:171
-msgid "DV&I command:"
-msgstr "Perintah DV&I:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:219
+msgid "Main file only"
+msgstr "Hanya berkas utama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefOutputUi.ui:207
-msgid "&PDF command:"
-msgstr "Perintah &PDF:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:224
+msgid "All files"
+msgstr "Semua Berkas "
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:25
+msgid ""
+"Relative and absolute paths are allowed. Relative paths will be expanded "
+"with respect to the working directory (WD). For all paths except the "
+"\"TEXINPUTS prefix\" the WD is the directory from which you start LyX, and "
+"thus could change for each LyX session. For the \"TEXINPUTS prefix\" path "
+"the WD is the directory containing the document. The path \".\" (without "
+"quotes) is a common example of a relative path and refers to the WD."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:35
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Awalan PATH:"
 
 msgid "&PATH prefix:"
 msgstr "&Awalan PATH:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:54
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:123
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:146
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:169
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:192
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:228
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:45
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:52
+msgid "TEX&INPUTS prefix:"
+msgstr "&Awalan TEXINPUTS:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:62
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:69 src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:161
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:243
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cari..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Cari..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:79
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
 msgid "T&hesaurus dictionaries:"
 msgstr "Kamus Sin&onim:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:105
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
 msgid "&Temporary directory:"
 msgstr "Lokasi sementa&ra:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:113
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:128
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
 msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr "Pipa Ly&X Server:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:136
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:151
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
 msgid "&Backup directory:"
 msgstr "Lokasi cadan&gan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:174
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
 msgid "&Example files:"
 msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:197
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
 msgid "&Document templates:"
 msgstr "Lokasi Te&mplet:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:220
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
 msgid "&Working directory:"
 msgstr "Lokasi &Kerja:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPathsUi.ui:215
+#: src/frontends/qt/ui/PrefPathsUi.ui:230
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Kamus H&unspell:"
 
 msgid "H&unspell dictionaries:"
 msgstr "Kamus H&unspell:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:41
-msgid "Printer Command Options"
-msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:69
-msgid "Extension to be used when printing to file."
-msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:72
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "Eks&tensi berkas:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:85
-msgid "Option used to print to a file."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:88
-msgid "Print to &file:"
-msgstr "Cetak ke &berkas:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:98
-msgid "Option used to print to non-default printer."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:101
-msgid "Set &printer:"
-msgstr "Set &mesin cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:114
-msgid "Option used with spool command to set printer."
-msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:117
-msgid "Spool &printer:"
-msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:130
-msgid ""
-"Setting causes printer command to print to file and then use this actually "
-"to print."
-msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:136
-msgid "Spool co&mmand:"
-msgstr "Perintah spoo&l:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:153
-msgid "Option used to reverse page order."
-msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:156
-msgid "Re&verse pages:"
-msgstr "Ur&utan terbalik:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:169
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Lanse&kap:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:182
-msgid "&Number of copies:"
-msgstr "Jumlah salinan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:192
-msgid "Option used to set number of copies."
-msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:199
-msgid "Option used to print a range of pages."
-msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:206
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "Susu&n halaman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:216
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "&Range halaman:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:226
-msgid "Option used to collate multiple copies."
-msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:233
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "Halaman &ganjil:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:246
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "&Halaman genap:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:256
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "Tipe kert&as:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:266
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "Ukuran kerta&s:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:279
-msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
-msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:282
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Per&intah ekstra:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:298
-msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
-msgstr ""
-"Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
-"mengetahui sekali masalah ini."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:301
-msgid ""
-"Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
-"printer command and you have config.<printer> files installed for all your "
-"printers."
-msgstr ""
-"Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah ke "
-"mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin cetak> "
-"untuk semua mesin cetak yang ada."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:304
-msgid "Adapt &output to printer"
-msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:311
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Nama printer bawaan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:318
-msgid "Default &printer:"
-msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefPrinterUi.ui:331
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "P&erintah mesin cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:95
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
 msgid "Sans Seri&f:"
 msgstr "&Sans Serif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:131
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Mesin&ketik:"
 
 msgid "T&ypewriter:"
 msgstr "Mesin&ketik:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:141
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
 msgid "R&oman:"
 msgstr "&Roman:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:169
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "&Perbesar %:"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "Default &zoom %:"
+msgstr "Format Bawaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:246
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Ukuran Huruf"
 
 msgid "Font Sizes"
 msgstr "Ukuran Huruf"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:294
 msgid "&Large:"
 msgstr "Besar:"
 
 msgid "&Large:"
 msgstr "Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:255
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:304
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Lebih Besar:"
 
 msgid "&Larger:"
 msgstr "Lebih Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:265
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:314
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
 msgid "&Largest:"
 msgstr "Lebih Besar Lagi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:278
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:327
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Sangat Besar:"
 
 msgid "&Huge:"
 msgstr "Sangat Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:337
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Paling Besar:"
 
 msgid "&Hugest:"
 msgstr "Paling Besar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:298
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:347
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Sangat Kecil:"
 
 msgid "S&mallest:"
 msgstr "Sangat Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:308
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:357
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Lebih Kecil:"
 
 msgid "S&maller:"
 msgstr "Lebih Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:318
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kecil:"
 
 msgid "S&mall:"
 msgstr "Kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:328
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:377
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
 msgid "&Normal:"
 msgstr "Normal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/PrefScreenFontsUi.ui:387
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Paling kecil:"
 
 msgid "&Tiny:"
 msgstr "Paling kecil:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:364
-msgid ""
-"Checking this improves performance, but might decrease the on-screen quality "
-"of fonts"
-msgstr ""
-"Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
-"layar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefScreenFontsUi.ui:367
-msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
-msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:68
 msgid "&New"
 msgstr "&Baru"
 
 msgid "&New"
 msgstr "&Baru"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:90
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
 msgid "&Bind file:"
 msgstr "Berkas Definisi Penggabun&g:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:108
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
 msgid "Show ke&y-bindings containing:"
 msgstr "Tampilkan t&ombol gabungan mengandung:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:41
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
 "pemeriksa ejaan"
 
 msgid "If unchecked, notes and comments will be excluded from spell checking"
 msgstr ""
 "Apabila tidak dipilih, nota dan komentar tidak akan diperhitungkan oleh "
 "pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:44
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
 
 msgid "Spellcheck &notes and comments"
 msgstr "Periksa ejaan nota dan k&omentar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:51
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
 msgid "&Spellchecker engine:"
 msgstr "Pemeriksa Ejaan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:64
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
 msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr "Mengenali kata gabungan seperti \"diskdrive\""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:67
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Mengenal kata &gabungan"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Mengenal kata &gabungan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:74
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
 msgid "Mark misspelled words with a underline."
 msgstr "Tandai salah ejaan dengan garis bawah."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:77
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
 msgid "S&pellcheck continuously"
 msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
-msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker. "
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "The characters inserted here are ignored by the spellchecker."
 msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
 msgstr "Kata yang dituliskan disini diabaikan oleh pemeriksa ejaan."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:107
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
 msgid "&Escape characters:"
 msgstr "Tidak dipe&riksa:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:117
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
 msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr "Tindihlah bahasa yang digunakan untuk pemeriksa ejaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/PrefSpellcheckerUi.ui:124
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
 msgid "Al&ternative language:"
 msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:25
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:26
+msgid "General Look && Feel"
+msgstr "Tampilan Umum dan Seni"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:37
+msgid "Use icons from system's &theme"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:48
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "Berkas Antarmuka Pengg&una:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:58
-msgid "Automatic help"
-msgstr "Bantuan Otomatis"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "&Icon set:"
+msgstr "Ukuran Ikon:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:78
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The icon set to use. Warning: normal size of icons may be wrong until you "
+"save the preferences and restart LyX."
+msgstr ""
+"Ikon yang digunakan. Peringatan: ukuran ikon normal mungkin\n"
+"akan salah sebelum anda menyimpan dan menjalankan ulang LyX."
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "Context Help"
+msgstr "Bantuan isi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:133
 msgid ""
 msgid ""
-"Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
+"Checking this allows the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
 "pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 "Dengan mengaktifkan ini komentar akan muncul secara otomatis pada sisipan "
 "pada area kerja dokumen yang sedang disunting"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:136
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
 msgid "&Enable tool tips in main work area"
 msgstr "Diberikan petunjuk di area kerja utama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:89
-msgid "Session"
-msgstr "Sesi Kerja"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
-msgid "Restore window layouts and &geometries"
-msgstr "Diijinkan mengatur tata letak dan ukuran jendela"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:108
-msgid "Restore to the cursor position when the file was last closed"
-msgstr "Menempatkan posisi kursor semula ketika berkas ditutup"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:111
-msgid "Restore cursor &positions"
-msgstr "Menempatkan kembali posisi kursor"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:118
-msgid "&Load opened files from last session"
-msgstr "Memuat berkas yang pernah dibuka pada sesi yang terakhir"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:125
-msgid "Clear all session &information"
-msgstr "Hapus Semua Informasi Sesi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:148
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumen"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:157
-msgid "Backup original documents when saving"
-msgstr "Simpan cadangan dokumen ketika menyimpan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:164
-msgid "&Backup documents, every"
-msgstr "Simp&an dokumen, setiap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:181
-msgid "minutes"
-msgstr "menit"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:201
-msgid "&Save documents compressed by default"
-msgstr "Simpan dokumen termampatkan sebagai bawaan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:146
+msgid "Menus"
+msgstr "Berbagai Menu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:157
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Maksimum berkas terkini:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:238
-msgid "&Open documents in tabs"
-msgstr "Buka dokumen dalam ta&b"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:45
 msgid ""
 msgid ""
-"Whether to open documents in an already running instance of LyX.\n"
-"(Set the LyXServer pipe path and restart LyX to enable this feature)"
-msgstr ""
-"Apakah akan membuka dokumen dalam LyX yang sudah dibuka.\n"
-"(Tetapkan lokasi pipa LyXServer dan jalankan ulang LyX agar berfungsi)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:248
-msgid "S&ingle instance"
-msgstr "Men&jadi satu"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:255
-msgid "Whether to place close button on each tab or only one in the top left."
+"If this is checked, pressing OK or Apply will save the changes only for the "
+"current LyX session, not permanently."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Apakah akan menempatkan tombol penutup di setiap tab atau di satu dikiri "
-"atas."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:258
-msgid "&Single close-tab button"
-msgstr "&Satu tombol penutup tab"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2519
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2625
-msgid "&Save"
-msgstr "&Simpan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefsUi.ui:48
+#, fuzzy
+msgid "A&pply to current session only"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:13
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
 msgid "Nomenclature settings"
 msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:19
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:19
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:32
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
 
 msgid "Define hanging indentation/label length for the nomenclature list."
 msgstr "Definisi ukuran masuk paragraf untuk daftar nomenklatur"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:22
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:22
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
 msgid "&List Indentation:"
 msgstr "&Indentasi Daftar:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:39
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
 msgid "Custom &Width:"
 msgstr "Lebar AturSendiri:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintNomenclUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/PrintNomenclUi.ui:52
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
 msgid "Custom value. \"List Indentation\" needs to be set to \"Custom\"."
 msgstr ""
 "Angka AturSendiri. \"Daftar Indentasi\" perlu diatur ke \"AturSendiri\"."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:28
-msgid "Pages"
-msgstr "Halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:59
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:66
-msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
-msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:79
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:101
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Cetak semua halaman"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:91
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Dar&i"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:104
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:226
-msgid "&All"
-msgstr "Semu&a"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:116
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:126
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:136
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:139
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "&Urutan dari belakang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:149
-msgid "Copie&s"
-msgstr "&Kali"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:161
-msgid "Number of copies"
-msgstr "Jumlah salinan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:177
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Susun salinan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:180
-msgid "&Collate"
-msgstr "S&usun"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:230
-msgid "&Print"
-msgstr "Ce&tak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:258
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Cetakan dikirim ke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:270
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:273
-msgid "P&rinter:"
-msgstr "&Mesin Cetak:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:283
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:40
+#, fuzzy
+msgid "Available i&ndexes:"
+msgstr "Inde&x yang tersedia:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:290 src/frontends/qt4/ui/PrintUi.ui:303
-msgid "Send output to a file"
-msgstr "Kirim output ke satu berkas"
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:50
+msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
+msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:61
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
 msgid "Check if this index should be part (e.g., a section) of the former one."
 msgstr "Pilih jika indeks harus masuk bagian (misal, subbab) dari sebelumnya."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:64
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Anak Indeks"
 
 msgid "&Subindex"
 msgstr "Anak Indeks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:79
-msgid "A&vailable indexes:"
-msgstr "Inde&x yang tersedia:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PrintindexUi.ui:89
-msgid "Select the index that shall be printed at this place of the document."
-msgstr "Pilih indeks yang akan dicetak di bagian dokumen ini."
+#: src/frontends/qt/ui/PrintindexUi.ui:71
+msgid ""
+"Pass index names literally to LaTeX. Check this if you want to use LaTeX "
+"code in index names."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:90
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:230
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Pengaturan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Pilih pesan awakutu yang ingin ditampilkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
 msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
 msgstr "Otomatis membersihkan jendela sebelum kompilasi LaTeX dimulai"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
 msgid "&Clear automatically"
 msgstr "Be&rsihkan otomatis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Pesan Awakutu"
 
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Pesan Awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
 msgid "Display no debug messages"
 msgstr "Tidak menampilkan pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
 msgid "&None"
 msgstr "Tidak ta&mpil"
 
 msgid "&None"
 msgstr "Tidak ta&mpil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:213
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Menampilkan pesan awakutu yang dipilih di sebelah kanan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
 msgid "S&elected"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
 msgid "S&elected"
 msgstr "Yang d&ipilih:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
 msgid "Display all debug messages"
 msgstr "Tampilkan semua pesan awakutu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:236
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
+msgid "&All"
+msgstr "Semu&a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
 msgid "Display statusbar messages?"
 msgstr "Menampilkan kotak status untuk pesan?"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ProgressViewUi.ui:239
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Kotak status pesan"
 
 msgid "&Statusbar messages"
 msgstr "Kotak status pesan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:36
-msgid "Fil&ter:"
-msgstr "Ta&pis:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:49
-msgid "Enter string to filter the label list"
-msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:59
-msgid "Filter case-sensitively"
-msgstr "Menapis dengan pertimbangan &huruf besar/kecil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:62
-msgid "Case-sensiti&ve"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:85
-msgid "Update the label list"
-msgstr "Perbarui daftar"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
+#, fuzzy
+msgid "&In[[buffer]]:"
+msgstr "buffer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:165
-msgid ""
-"Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
-"sensitive option is checked)"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:86
+msgid "The (sub-)document from which the available labels are displayed"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar kecuali "
-"dinyatakan)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:168
-msgid "&Sort"
-msgstr "U&rutkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:178
-msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
-msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:120
+msgid "So&rt:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:181
-msgid "Cas&e-sensitive"
-msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:130
+msgid "Sorting of the list of available labels"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:188
-msgid "Group labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Group the list of available labels by prefix (e.g. \"sec:\")"
 msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
 
 msgstr "Grup label menurut awalan (misal, \"sec:\")"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:140
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Grup"
 
 msgid "Grou&p"
 msgstr "&Grup"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:219 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:314
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "Available &Labels:"
+msgstr "Cabang yang &ada:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "Sele&cted Label:"
+msgstr "Yang d&ipilih:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:187
+msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the selected label"
+msgstr "Lompat ke label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "Langsung ke label"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:228
-msgid "La&bels in:"
-msgstr "La&bel di:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Reference For&mat:"
+msgstr "Referensi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:290
-msgid "Cross-reference as it appears in output"
-msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Adjust the style of the cross-reference"
+msgstr "G&unakan refstyle (bukan prettyref) untuk referensi-silang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<referensi>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<referensi>)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:304
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:309
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:314
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<referensi> pada halaman <halaman>"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:319
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referensi dgn fomat tertentu"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referensi tekstual"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:108
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "Label only"
+msgstr "Warna Label"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:310
+msgid ""
+"Use plural form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:313
+#, fuzzy
+msgid "Plural"
+msgstr "natural"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:320
+msgid ""
+"Use capitalized form of formatted reference. (Works only for formatted "
+"references, and only if you are using refstyle.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Capitalized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Do not output part of label before \":\""
+msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
+
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#, fuzzy
+msgid "No Prefix"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Repla&ce with:"
+msgstr "Gant&i dengan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
+msgid "Case &sensitive[[search]]"
+msgstr "Pertimbangkan &huruf besar/kecil"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
 msgid "Match w&hole words only"
 msgstr "Hanya &yang sesuai dengan kata carian"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
 "berkas )"
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 "Memerintahkan memroses berkas menggunakan perintah ini ($$FName = nama "
 "berkas )"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:101
-msgid "&Export formats:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:95
+#, fuzzy
+msgid "Export for&mats:"
 msgstr "Format &ekspor:"
 
 msgstr "Format &ekspor:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:111
-msgid "&Command:"
-msgstr "&Perintah:"
+#: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Send exported file to &command:"
+msgstr "Perintah kirim berkas ekspor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:13
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:14
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
 msgid "Edit shortcut"
 msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Fu&nction:"
+msgstr "&Fungsi:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:33
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
 
 msgid "Enter LyX function or command sequence"
 msgstr "Masukkan fungsi LyX atau urutan perintah "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:43
+#, fuzzy
+msgid "Short&cut:"
+msgstr "&Cara pintas:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:56
+msgid ""
+"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
+"the 'Clear' button"
+msgstr ""
+"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
+"butang 'Bersihkan'"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:66
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
 msgid "Remove last key from the shortcut sequence"
 msgstr "Hapus kunci terakhir dari cara pintas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:69
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Hapus kunci"
 
 msgid "&Delete Key"
 msgstr "&Hapus kunci"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:76
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
 msgid "Clear current shortcut"
 msgstr "Hapus cara pintas yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:100
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:940
+#: src/frontends/qt/ui/ShortcutUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1106
 msgid "C&lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
 msgid "C&lear"
 msgstr "Bersihkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:107
-msgid "&Shortcut:"
-msgstr "&Cara pintas:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:251
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:258
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:541
+msgid "Spell Checker"
+msgstr "Pemeriksa Ejaan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:117
-msgid "&Function:"
-msgstr "&Fungsi:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Lupakan kata ini"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Lewat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ShortcutUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
 msgid ""
 msgid ""
-"Type shortcut after clicking on this field. You can reset the content with "
-"the 'Clear' button"
-msgstr ""
-"Ketik cara pintas setelah klik kotak ini. Anda bisa menghapus dengan menekan "
-"butang 'Bersihkan'"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:38
-msgid ""
-"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
+"The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
 "diperiksa."
 
 msgstr ""
 "Bahasa yang dipilih. Merubah ini berarti merubah bahasa kata yang sudah "
 "diperiksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:54
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
+msgid "&Find Next"
+msgstr "Berikutn&ya"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
 msgid "Unknown word:"
 msgstr "Kata tidak dikenal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
 msgid "Current word"
 msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Kata sekarang ada di dokumen"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:77
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:157
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Ganti dengan kata pilihan yang sekarang"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:80
-msgid "&Find Next"
-msgstr "Berikutn&ya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "&Disarankan:"
 
 msgid "Re&placement:"
 msgstr "&Disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:100
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Ganti kata dengan kata pilihan lain"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "&Kata lain yang disarankan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:176
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Lupakan kata ini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:179
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Lewat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:192
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
 msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "Lupakan kata ini selama sesi penyuntingan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:195
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Lewat &Semua"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "Lewat &Semua"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Tambahkan kata baru dalam kamus pribadi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 "full range."
@@ -4428,758 +5313,1349 @@ msgstr ""
 "Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
 "menampilan berbagai jenis."
 
 "Katagori yang tersedia tergantung pada encoding dokumen. Pilih UTF-8 untuk "
 "menampilan berbagai jenis."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:86
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:43
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kata&gori:"
 
 msgid "Ca&tegory:"
 msgstr "Kata&gori:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:116
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:73
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
 msgid "Select this to display all available characters at once"
 msgstr "Pilih ini untuk menampilkan semua karakter yang tersedia"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:76
 msgid "&Display all"
 msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
 msgid "&Display all"
 msgstr "Tampilkan se&muanya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:35
+#: src/frontends/qt/ui/TabularCreateUi.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "&Style:"
+msgstr "Corak"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:33
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "Pengaturan &Umum"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:41
-msgid "Column settings"
-msgstr "Pengaturan Kolom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:47
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Posisi &horisontal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:57
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:64 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:108
-#: src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:758
-msgid "Justified"
-msgstr "Rata kiri kanan"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:84 src/frontends/qt4/GuiTabular.cpp:760
-msgid "At Decimal Separator"
-msgstr "Rata desimal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:110
-msgid "&Decimal separator:"
-msgstr "Tanda desimal:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:168
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr "Lebar tetap dari kolom"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:196
-msgid "&Vertical alignment in row:"
-msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:206
-msgid ""
-"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
-"the row."
-msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:228
-msgid "Merge cells of different columns"
-msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:231
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Gabung kolo&m"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:241
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:39
 msgid "Row setting"
 msgstr "Pengaturan Baris"
 
 msgid "Row setting"
 msgstr "Pengaturan Baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:247
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:48
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
 msgid "Merge cells of different rows"
 msgstr "Penggabungan beberapa sel vertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:250
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:51
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "Gabung baris"
 
 msgid "M&ultirow"
 msgstr "Gabung baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:262
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:63
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
 msgid "&Vertical Offset:"
 msgstr "Jarak &Vertikal:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:76
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
 msgid "Optional vertical offset"
 msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:293
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:94
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Pengaturan Sel"
 
 msgid "Cell setting"
 msgstr "Pengaturan Sel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:105
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
 msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr "Putar sel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:302
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr "Putar sel 90 &derajat"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "rotation angle"
+msgstr "Corak acuan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "de&grees"
+msgstr "hijau"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:315
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:171
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
 msgid "Table-wide settings"
 msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:321
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "W&idth:"
+msgstr "&Lebar:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:196
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Perataan v&ertikal"
 
 msgid "Verti&cal alignment:"
 msgstr "Perataan v&ertikal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:331
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:206
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
 msgid "Vertical alignment of the table"
 msgstr "Perataan vertikal pada tabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:375
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:252
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
 msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr "Putar tabel 90 derajat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:378
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate"
+msgstr "Putar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "degrees"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:302
+msgid "Column settings"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:313
+msgid ""
+"<html><head/><body><p>Column width type:</p><p>* Text Length: Stretch to "
+"text width</p><p>* Variable: Adjust to match table width</p><p>* Custom: "
+"Fixed custom width</p></body></html>"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:317
+#, fuzzy
+msgid "Text length"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:322
+#, fuzzy
+msgid "Variable[[Width]]"
+msgstr "Normal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "Custom[[Width]]"
+msgstr "Lebar AturSendiri:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:335
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Pengaturan horisontal dalam kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+msgid "Justified"
+msgstr "Rata kiri kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1026
+msgid "At Decimal Separator"
+msgstr "Rata desimal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:390
+#, fuzzy
+msgid "Hori&zontal alignment:"
+msgstr "Posisi &horisontal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:400
+msgid ""
+"Specifies the vertical alignment of this cell in relation to the baseline of "
+"the row."
+msgstr "Nyatakan posisi vertikal dalam sel."
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:422
+msgid "&Vertical alignment in row:"
+msgstr "Posisi &vertikal dalam baris:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:437
+#, fuzzy
+msgid "Custom width of the column"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:457
+msgid "&Decimal separator:"
+msgstr "Tanda desimal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:388
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:528
+msgid "Merge cells of different columns"
+msgstr "Penggabungan beberapa sel horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:531
+#, fuzzy
+msgid "Mu&lticolumn"
+msgstr "Gabung kolo&m"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:540
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumen:"
 
 msgid "LaTe&X argument:"
 msgstr "LaTe&X argumen:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:398
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:550
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
 msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr "Pengaturan format kolom dalam LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:406
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:566
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Garis Batas"
 
 msgid "&Borders"
 msgstr "&Garis Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:412
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:572
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rancang Batas"
 
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Rancang Batas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1071
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
 msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Membuat garis batas untuk sel-sel yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:921
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1084
 msgid "All Borders"
 msgstr "Batas keliling"
 
 msgid "All Borders"
 msgstr "Batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1093
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
 msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Buat garis keliling di sel yang sudah dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:930
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1096
 msgid "&Set"
 msgstr "&Buat garis"
 
 msgid "&Set"
 msgstr "&Buat garis"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:937
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1103
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
 msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
 msgstr "Menghiangkan semua garis batas keliling"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:956
-msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
-msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:959
-msgid "Fo&rmal"
-msgstr "Fo&rmal"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1125
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
 msgid "Use default (grid-like) border style"
 msgstr "Menggunakan garis bawaan yaitu model garis grid"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:972
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1128
 msgid "De&fault"
 msgstr "Bawaan"
 
 msgid "De&fault"
 msgstr "Bawaan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:998
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1135
+msgid ""
+"If this is checked, the table will be reset to the formal default style "
+"(only top and bottom row have horizontal lines)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1138
+#, fuzzy
+msgid "Use Default &Formal Style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1145
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Gunakan gaya penggunaan garis formal (tanpa garis batas vertikal)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1148
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Fo&rmal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1177
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spasi Tambahan"
 
 msgid "Additional Space"
 msgstr "Spasi Tambahan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1004
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1183
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Atas baris:"
 
 msgid "T&op of row:"
 msgstr "&Atas baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1064
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1243
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Ba&wah baris:"
 
 msgid "Botto&m of row:"
 msgstr "Ba&wah baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1077
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1256
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "A&ntara baris:"
 
 msgid "Bet&ween rows:"
 msgstr "A&ntara baris:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1126
-msgid "&Longtable"
-msgstr "&Tabel Panjang"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1305
+#, fuzzy
+msgid "&Multi-Page Table"
+msgstr "Putar tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1132
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1311
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr "Pilih tabel yang terbentang pada beberapa halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1135
-msgid "&Use long table"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1314
+#, fuzzy
+msgid "&Use multi-page table"
 msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
 
 msgstr "Gunakan Tabel Pan&jang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1145
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1324
 msgid "Row settings"
 msgstr "Pengaturan baris"
 
 msgid "Row settings"
 msgstr "Pengaturan baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1151
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1330
 msgid "Status"
 msgstr "Status Aktif"
 
 msgid "Status"
 msgstr "Status Aktif"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1158
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1337
 msgid "Border above"
 msgstr "Garis atas"
 
 msgid "Border above"
 msgstr "Garis atas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1165
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1344
 msgid "Border below"
 msgstr "Garis bawah"
 
 msgid "Border below"
 msgstr "Garis bawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1172
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1351
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
 msgid "Contents"
 msgstr "Isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1179
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1358
 msgid "Header:"
 msgstr "Kepala:"
 
 msgid "Header:"
 msgstr "Kepala:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1186
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1365
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
 "pertama)"
 
 msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kepala di setiap halaman (kecuali halaman "
 "pertama)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1189
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1226
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1267
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1298
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1336 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:358
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:367
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:629
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:638 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "ya"
 
 msgid "on"
 msgstr "ya"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1199
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1206
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1233
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1240
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1274
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1281
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1305
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1312
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1378 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1385
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1412 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1419
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1453 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1460
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1484 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1491
 msgid "double"
 msgstr "ganda"
 
 msgid "double"
 msgstr "ganda"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1213
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1392
 msgid "First header:"
 msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
 msgid "First header:"
 msgstr "Kepala hal. pertama:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1220
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1399
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
 msgid "This row is the header of the first page"
 msgstr "Baris ini adalah kepala untuk halaman pertama saja"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1247
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1426
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Jangan munculkan header pertama"
 
 msgid "Don't output the first header"
 msgstr "Jangan munculkan header pertama"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1250
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1322
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1429 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1501
 msgid "is empty"
 msgstr "kosong"
 
 msgid "is empty"
 msgstr "kosong"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1257
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1436
 msgid "Footer:"
 msgstr "Kaki:"
 
 msgid "Footer:"
 msgstr "Kaki:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1264
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1443
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
 "terakhir)"
 
 msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
 msgstr ""
 "Munculkan baris ini sebagai kaki di semua halaman (kecuali di halaman "
 "terakhir)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1288
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1467
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1295
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1474
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
 msgid "This row is the footer of the last page"
 msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1319
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1498
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Jangan tampilkan kaki terakhir"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1329
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:306
 msgid "Caption:"
 msgstr "Caption:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Caption:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1346
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1525
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr "Membuat pemisah halaman pada baris yang sekarang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1349
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1528
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Pemisah halaman pada &baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1362
-msgid "Horizontal alignment of the longtable"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1541
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the multi-page table"
 msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
 
 msgstr "Pengaturan perataan horisontal dalam tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1365
-msgid "Longtable alignment"
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1544
+#, fuzzy
+msgid "Multi-page table alignment"
 msgstr "Perataan tabel panjang"
 
 msgstr "Perataan tabel panjang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1417
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1599
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
 msgid "Current cell:"
 msgstr "Posisi sel sekarang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1439
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1621
 msgid "Current row position"
 msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
 msgid "Current row position"
 msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada baris ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:1461
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1643
 msgid "Current column position"
 msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
 msgid "Current column position"
 msgstr "Lokasi sel sekarang berada pada kolom ke"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:55
-msgid "Close this dialog"
-msgstr "Tutup dialog ini"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:91
-msgid "Rebuild the file lists"
-msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:104
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
-msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:107
-msgid "&View"
-msgstr "Lihat &Isinya"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:124
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:40
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr "LateX Class, LaTeX styles dan BibTeX Styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:44
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX classes"
 
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX classes"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:49
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX styles"
 
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "LaTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:138
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:54
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX styles"
 
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "BibTeX styles"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:162
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX databases"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX yang digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex bibliography styles"
+msgstr "Entri Bibliografi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex citation styles"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:93
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr "Menampilkan lokasi berkas berada"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TexinfoUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:96
 msgid "Show &path"
 msgstr "Tampikan &lokasi"
 
 msgid "Show &path"
 msgstr "Tampikan &lokasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:19
-msgid "Separate paragraphs with"
-msgstr "Pengaturan antara paragraf"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:34
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:37
-msgid "&Indentation"
-msgstr "&Indentasi"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:47
-msgid "Size of the indentation"
-msgstr "Ukuran masuk paragraf"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:141
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Melacak ulang untuk ditampilkan dalam daftar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:115
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Spasi &Vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:154
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+msgstr "Bentangkan isi secara lengkap dari berkas yang dipilih."
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:125
-msgid "Size of the vertical space"
-msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+#: src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:157
+msgid "&View"
+msgstr "Lihat &Isinya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:190
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:26
 msgid "Spacing"
 msgstr "Pengaturan Spasi"
 
 msgid "Spacing"
 msgstr "Pengaturan Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:44
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
 msgid "&Line spacing:"
 msgstr "&Ukuran Spasi:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:54
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Tipe Spasi"
 
 msgid "Spacing type"
 msgstr "Tipe Spasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:231
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:67
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Jumlah baris"
 
 msgid "Number of lines"
 msgstr "Jumlah baris"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:251
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Table Style"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Default St&yle:"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Separation"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:170
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Baris pertama pada paragraf berikutnya masuk dari batas kiri"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:173
+msgid "&Indentation:"
+msgstr "&Indentasi"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:257
+msgid "&Vertical space:"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:267
+msgid "Size of the vertical space"
+msgstr "Ukuran dari spasi vertikal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:326
+msgid ""
+"Justify text in the LyX editor (this does not affect whether the text is "
+"justified in the output)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:329
+msgid "Use &justification in LyX work area"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:336
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
 
 msgid "Format text into two columns"
 msgstr "Format dokumen dalam bentuk dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:254
+#: src/frontends/qt/ui/TextLayoutUi.ui:339
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Dokumen dua kolom"
 
 msgid "Two-&column document"
 msgstr "Dokumen dua kolom"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:33
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
 msgid "Language of the thesaurus"
 msgstr "Bahasa Padanan Kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:40
 msgid "Index entry"
 msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
 msgid "Index entry"
 msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:43
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kata:"
 
 msgid "&Keyword:"
 msgstr "&Kata:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:52
-msgid "Word to look up"
-msgstr "Kata untuk dilihat"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:56
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Lihat"
 
 msgid "L&ookup"
 msgstr "Lihat"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:72
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:85
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:63 src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:76
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Kata yang dipilih"
 
 msgid "The selected entry"
 msgstr "Kata yang dipilih"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:75
-msgid "&Selection:"
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "Sele&ction:"
 msgstr "&Pilihan:"
 
 msgstr "&Pilihan:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:92
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:83
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
 msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr "Ganti masukan kata dengan kata pilihan dari padana kata"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ThesaurusUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:93
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
 msgid "Click to select a proposal, double click to look it up."
 msgstr "Klik untuk membuka saran, klik ganda untuk memeriksa."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:36
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:112
+msgid "Word to look up"
+msgstr "Kata untuk dilihat"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
 msgid "Filter:"
 msgstr "Penapis:"
 
 msgid "Filter:"
 msgstr "Penapis:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:46
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
 msgid "Enter string to filter contents"
 msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:63
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
-"Tabel atau lainnya)"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Perbarui cabang navigasi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:125
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:163
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:182
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:122
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Mengurangi detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Meningkatkan detail cabang navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu keatas"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Pindah dan naikkan satu kebawah"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
 msgid "Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Urutkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Mempertahankan tampilan yang tidak didetailkan"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:249
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
 msgid "Keep"
 msgstr "Tetap"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "Tetap"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/TocUi.ui:266
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Pilihan untuk mengubah daftar yang ada (Daftar Isi, Daftar Gambar, Daftar "
+"Tabel atau lainnya)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
 msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
 msgstr "Pengaturan detail navigasi tampilan isi"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:13
-msgid "LyX: Enter text"
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
+msgid "Sho&w:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+msgid ""
+"Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
+"change tracking, etc.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#, fuzzy
+msgid "All items"
+msgstr "Semua Berkas "
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#, fuzzy
+msgid "Only output items"
+msgstr "Only on slides"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#, fuzzy
+msgid "Only non-output items"
+msgstr "Only on slides"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
+#, fuzzy
+msgid "Enter text"
 msgstr "LyX: Tuliskan teks"
 
 msgstr "LyX: Tuliskan teks"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:194
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
 "yang sama."
 
 msgid "If you check this, LyX will not warn you again in the given case."
 msgstr ""
 "Apabila anda centang, LyX tidak akan memberi peringatan lagi untuk kasus "
 "yang sama."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ToggleWarningUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:65
+#: src/frontends/qt/GuiProgress.cpp:193
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
 msgid "&Do not show this warning again!"
 msgstr "&Jangan munculkan peringatan lagi!"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:33
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Sisipkan spasi merata setelah pemisah halaman"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:82
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Lompat Kecil"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Lompat Kecil"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:92 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:866
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Lompat Sedang"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Lompat Sedang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:97 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Lompat Lebar"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Lompat Lebar"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
+#, fuzzy
+msgid "Half line height"
+msgstr "Garisdasar kanan"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:864
+#, fuzzy
+msgid "Line height"
+msgstr "Garis Kanan|G"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
 msgid "VFill"
 msgstr "Lompat Variabel"
 
 msgid "VFill"
 msgstr "Lompat Variabel"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:34
-msgid "&Output Format:"
-msgstr "Format Hasil:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "&Format:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:44
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Pilih format keluaran"
 
 msgid "Select the output format"
 msgstr "Pilih format keluaran"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:54
-msgid "Complete source"
-msgstr "Keseluruhan"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+msgid "Show the source as the master document gets it"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+msgid "Master's perspective"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/ViewSourceUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatis diperbarui"
 
 msgid "Automatic update"
 msgstr "Otomatis diperbarui"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:45
-msgid "Unit of width value"
-msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+msgid "Current Paragraph"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:68
-msgid "number of needed lines"
-msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+msgid "Complete Source"
+msgstr "Sumber Lengkap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:75
-msgid "use number of lines"
-msgstr "Menggunakan jumlah baris"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+msgid "Preamble Only"
+msgstr "Hanya Preambel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:78
-msgid "&Line span:"
-msgstr "&Jumlah baris:"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+msgid "Body Only"
+msgstr "Hanya Bodi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:199
-msgid "Outer (default)"
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3502
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4206
+msgid "&Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal placement"
+msgstr "Spasi Horisontal"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:37
+msgid "Outer (default)"
 msgstr "Tepi luar (bawaan)"
 
 msgstr "Tepi luar (bawaan)"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:204
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:42
 msgid "Inner"
 msgstr "Tepi dalam"
 
 msgid "Inner"
 msgstr "Tepi dalam"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:222
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:60
+msgid "Check this to allow flexible placement"
+msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:63
+msgid "Allow &floating"
+msgstr "Posisi &floating"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:70
+msgid "Wid&th:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:108
+msgid "Unit of width value"
+msgstr "Satuan untuk ukuran lebar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:115
 msgid "use overhang"
 msgstr "Menggunakan overhang"
 
 msgid "use overhang"
 msgstr "Menggunakan overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:225
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:118
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Over&hang:"
 
 msgid "Over&hang:"
 msgstr "Over&hang:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:246
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:137
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
 
 msgid "Overhang value"
 msgstr "Nilai yang digunakan untuk overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:273
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:162
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
 msgid "Unit of overhang value"
 msgstr "Satuan yang digunakan untuk nilai overhang"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:280
-msgid "Check this to allow flexible placement"
-msgstr "Pilih floating untuk penempatan gambar yang fleksible"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:169
+msgid "use number of lines"
+msgstr "Menggunakan jumlah baris"
 
 
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:283
-msgid "Allow &floating"
-msgstr "Posisi &floating"
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:172
+msgid "&Line span:"
+msgstr "&Jumlah baris:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:182
+msgid "number of needed lines"
+msgstr "Jumlah baris yang diinginkan"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Basic (BibTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:6
+msgid ""
+"The basic citation capabilities provided by BibTeX. Mainly simple numeric "
+"styles primarily suitable for science and maths."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:52
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:138
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:129
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:121 lib/citeengines/natbib.citeengine:119
+msgid "not cited"
+msgstr "tidak diacu"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:53
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:139
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:130
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:122 lib/citeengines/natbib.citeengine:120
+msgid "Add to bibliography only."
+msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:54
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:140
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:131
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:123 lib/citeengines/natbib.citeengine:121
+#, fuzzy
+msgid "Key only."
+msgstr "Warna Label"
+
+#: lib/citeengines/basic.citeengine:55
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:141
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:132
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:124 lib/citeengines/natbib.citeengine:122
+#, fuzzy
+msgid "Key"
+msgstr "Tempat kunci"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex (natbib mode)"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:10
+msgid ""
+"This Biblatex variety emulates the Natbib citation commands and thus is best "
+"suited for switching from Natbib (or the pre-LyX 2.3 Biblatex workaround) to "
+"Biblatex. The natbib mode supports slightly different and a few more styles "
+"than normal Biblatex. As with normal Biblatex, the use of 'biber' as "
+"Bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:143
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:133 lib/layouts/numreport.inc:42
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:86
+#, fuzzy
+msgid "Footnote"
+msgstr "Catatan kaki|C"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+msgid "Foot"
+msgstr "kaki"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:145
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:135
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:125
+#, fuzzy
+msgid "bibliography entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:146
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:136 lib/layouts/tufte-book.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "Full bibliography entry."
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:55 lib/layouts/apa.layout:92
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:147
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:137
+msgid "Autocite"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+#, fuzzy
+msgid "Auto"
+msgstr "Otomatis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
+msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:151
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:143
+msgid "Use full title even if shorttitle exists"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:303
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:289
+#, fuzzy
+msgid "Super"
+msgstr "Sisipan atas garis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: src/insets/InsetScript.cpp:65
+msgid "Superscript"
+msgstr "Sisipan atas garis"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:2 src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex"
+msgstr "Pelat"
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:8
+msgid ""
+"Biblatex supports many author-year and numerical styles. It is mainly aimed "
+"at the Humanities. It is highly customizable, fully localized and provides "
+"many features that are not possible with BibTeX. The use of 'biber' as "
+"bibliography processor is advised."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:140
+msgid "S&horten author list[[Possible substitute to All aut&hors]]"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:141
+msgid "Force a short author list (using et al.)"
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Jurabib (BibTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:7
+msgid ""
+"Jurabib supports a range of author-year styles primarily suitable for law "
+"studies and the Humanities. It includes localizations for English, German, "
+"French, Dutch, Spanish and Italian."
+msgstr ""
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:126
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry."
+msgstr "Entri Bibliografi"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:127
+msgid "before"
+msgstr "sebelum"
+
+#: lib/citeengines/jurabib.citeengine:128
+#, fuzzy
+msgid "short title"
+msgstr "Judul Singkat:"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:2
+#, fuzzy
+msgid "Natbib (BibTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
+
+#: lib/citeengines/natbib.citeengine:8
+msgid ""
+"Natbib supports a range of both author-year and numerical styles mainly "
+"aimed at the Humanities. It features automatic sorting and merging of "
+"numerical citations, annotations, capitalization of the `van' part of author "
+"names, shortened and full author lists, and more."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Economic Association (AEA)"
+msgstr "American Economic Association (AEA)"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:4 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:4
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:4 lib/layouts/IEEEtran.layout:4
+#: lib/layouts/aa.layout:4 lib/layouts/aastex.layout:4
+#: lib/layouts/aastex6.layout:4 lib/layouts/aastex62.layout:4
+#: lib/layouts/achemso.layout:4 lib/layouts/acmart.layout:4
+#: lib/layouts/agums.layout:4 lib/layouts/agutex.layout:4
+#: lib/layouts/amsart.layout:4 lib/layouts/apa.layout:4
+#: lib/layouts/apa6.layout:4 lib/layouts/apa7.layout:4
+#: lib/layouts/arab-article.layout:4 lib/layouts/article-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/article.layout:4 lib/layouts/bxjsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/chess.layout:4 lib/layouts/copernicus.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:4 lib/layouts/doublecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/dtk.layout:4 lib/layouts/ectaart.layout:4
+#: lib/layouts/egs.layout:4 lib/layouts/elsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/entcs.layout:4 lib/layouts/extarticle.layout:4
+#: lib/layouts/heb-article.layout:4 lib/layouts/ijmpc.layout:4
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:4 lib/layouts/iopart.layout:4
+#: lib/layouts/isprs.layout:4 lib/layouts/iucr.layout:4
+#: lib/layouts/jarticle.layout:4 lib/layouts/jasatex.layout:4
+#: lib/layouts/jgrga.layout:4 lib/layouts/jsarticle.layout:4
+#: lib/layouts/jss.layout:4 lib/layouts/kluwer.layout:4
+#: lib/layouts/llncs.layout:4 lib/layouts/ltugboat.layout:4
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:4 lib/layouts/mwart.layout:4
+#: lib/layouts/paper.layout:4 lib/layouts/revtex4-1.layout:4
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:4 lib/layouts/revtex4.layout:4
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:4 lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:4
+#: lib/layouts/siamltex.layout:4 lib/layouts/singlecol-new.layout:4
+#: lib/layouts/spie.layout:4 lib/layouts/svglobal3.layout:4
+#: lib/layouts/svjog.layout:4 lib/layouts/svprobth.layout:4
+#: lib/layouts/tarticle.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Articles"
+msgstr "Article"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:50 lib/layouts/apa.layout:96 lib/layouts/apax.inc:50
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "JudulSingkat"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "JudulSingkat"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:56 lib/layouts/AEA.layout:99
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/IEEEtran.layout:117
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:158 lib/layouts/IEEEtran.layout:192
-#: lib/layouts/aa.layout:124 lib/layouts/aa.layout:147
-#: lib/layouts/aa.layout:162 lib/layouts/aa.layout:186
-#: lib/layouts/aa.layout:326 lib/layouts/aastex.layout:276
-#: lib/layouts/aastex.layout:293 lib/layouts/aastex.layout:333
-#: lib/layouts/aastex.layout:359 lib/layouts/aastex.layout:398
-#: lib/layouts/achemso.layout:120 lib/layouts/acmsiggraph.layout:68
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114 lib/layouts/acmsiggraph.layout:141
-#: lib/layouts/agutex.layout:58 lib/layouts/agutex.layout:75
-#: lib/layouts/agutex.layout:116 lib/layouts/agutex.layout:134
-#: lib/layouts/ectaart.layout:22 lib/layouts/ectaart.layout:47
-#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsarticle.layout:58
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:101 lib/layouts/elsarticle.layout:120
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:198 lib/layouts/elsarticle.layout:226
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:255 lib/layouts/entcs.layout:74
-#: lib/layouts/iopart.layout:60 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/iopart.layout:149 lib/layouts/iopart.layout:174
-#: lib/layouts/iopart.layout:203 lib/layouts/siamltex.layout:275
-#: lib/layouts/siamltex.layout:295 lib/layouts/sigplanconf.layout:71
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:124 lib/layouts/sigplanconf.layout:157
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:77 lib/layouts/tufte-handout.layout:49
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:31 lib/layouts/amsdefs.inc:54
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:74 lib/layouts/amsdefs.inc:98
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/stdstruct.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:50 lib/layouts/stdtitle.inc:71
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:90 lib/layouts/customHeadersFooters.module:11
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:106
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:64
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:42 lib/layouts/IEEEtran.layout:71
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:122 lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:263 lib/layouts/IEEEtran.layout:327
+#: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
+#: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:73
+#: lib/layouts/aa.layout:96 lib/layouts/aa.layout:111 lib/layouts/aa.layout:135
+#: lib/layouts/aa.layout:265 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/aastex.layout:165 lib/layouts/aastex.layout:182
+#: lib/layouts/aastex.layout:205 lib/layouts/aastex.layout:224
+#: lib/layouts/aastex.layout:298 lib/layouts/aastex62.layout:128
+#: lib/layouts/aastex62.layout:179 lib/layouts/aastex62.layout:195
+#: lib/layouts/achemso.layout:56 lib/layouts/achemso.layout:83
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:11 lib/layouts/acm-sigs.inc:32
+#: lib/layouts/acmart.layout:87 lib/layouts/acmart.layout:157
+#: lib/layouts/acmart.layout:172 lib/layouts/acmart.layout:405
+#: lib/layouts/acmart.layout:457 lib/layouts/acmart.layout:480
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:78
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:222
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:242 lib/layouts/acmsiggraph.layout:70
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:179 lib/layouts/acmsiggraph.layout:198
+#: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:77
+#: lib/layouts/agutex.layout:118 lib/layouts/agutex.layout:142
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:55
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:75 lib/layouts/amsdefs.inc:99
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:126 lib/layouts/apa.layout:42
+#: lib/layouts/apa.layout:74 lib/layouts/apa.layout:97
+#: lib/layouts/apa.layout:120 lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:144 lib/layouts/apa.layout:152
+#: lib/layouts/apa.layout:160 lib/layouts/apa.layout:182
+#: lib/layouts/apa.layout:190 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apax.inc:38 lib/layouts/apax.inc:51 lib/layouts/apax.inc:74
+#: lib/layouts/apax.inc:90 lib/layouts/apax.inc:98 lib/layouts/apax.inc:106
+#: lib/layouts/apax.inc:113 lib/layouts/apax.inc:120 lib/layouts/apax.inc:127
+#: lib/layouts/apax.inc:149 lib/layouts/apax.inc:170 lib/layouts/apax.inc:177
+#: lib/layouts/apax.inc:184 lib/layouts/apax.inc:191 lib/layouts/apax.inc:198
+#: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250
+#: lib/layouts/apax.inc:274 lib/layouts/apax.inc:564 lib/layouts/apax.inc:591
+#: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:192
+#: lib/layouts/broadway.layout:207 lib/layouts/cl2emult.layout:42
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:61 lib/layouts/cl2emult.layout:74
+#: lib/layouts/copernicus.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:23
+#: lib/layouts/ectaart.layout:48 lib/layouts/ectaart.layout:74
+#: lib/layouts/egs.layout:319 lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:556 lib/layouts/elsart.layout:96
+#: lib/layouts/elsart.layout:118 lib/layouts/elsarticle.layout:62
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:105 lib/layouts/elsarticle.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:203 lib/layouts/elsarticle.layout:239
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:268 lib/layouts/entcs.layout:75
+#: lib/layouts/europasscv.layout:78 lib/layouts/europecv.layout:35
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/foils.layout:186
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:68 lib/layouts/ijmpc.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:111 lib/layouts/ijmpc.layout:129
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:213
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:73 lib/layouts/ijmpd.layout:98
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:116 lib/layouts/ijmpd.layout:134
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/ijmpd.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:233 lib/layouts/iopart.layout:63
+#: lib/layouts/iopart.layout:137 lib/layouts/iopart.layout:156
+#: lib/layouts/iopart.layout:181 lib/layouts/iopart.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:113 lib/layouts/iucr.layout:178
+#: lib/layouts/jasatex.layout:64 lib/layouts/jasatex.layout:90
+#: lib/layouts/jasatex.layout:110 lib/layouts/jasatex.layout:151
+#: lib/layouts/jasatex.layout:171 lib/layouts/jasatex.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
+#: lib/layouts/kluwer.layout:114 lib/layouts/kluwer.layout:169
+#: lib/layouts/latex8.layout:90 lib/layouts/llncs.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:184 lib/layouts/llncs.layout:221
+#: lib/layouts/llncs.layout:248 lib/layouts/ltugboat.layout:141
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:161 lib/layouts/lyxmacros.inc:45
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:66 lib/layouts/moderncv.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:84 lib/layouts/moderncv.layout:117
+#: lib/layouts/moderncv.layout:489 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4-x.inc:178
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:137
+#: lib/layouts/revtex4.layout:263 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/siamltex.layout:288 lib/layouts/siamltex.layout:308
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:76 lib/layouts/sigplanconf.layout:151
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:199 lib/layouts/simplecv.layout:160
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:39 lib/layouts/stdtitle.inc:61
+#: lib/layouts/svcommon.inc:354 lib/layouts/svcommon.inc:378
+#: lib/layouts/svcommon.inc:429 lib/layouts/svcommon.inc:466
+#: lib/layouts/svcommon.inc:484 lib/layouts/svcommon.inc:505
+#: lib/layouts/svcommon.inc:532 lib/layouts/svmult.layout:49
+#: lib/layouts/svmult.layout:99 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "BagianDepan"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "BagianDepan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:63
+#: lib/layouts/AEA.layout:58
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikasi Bulan"
 
 msgid "Publication Month"
 msgstr "Publikasi Bulan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:69
+#: lib/layouts/AEA.layout:64
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikasi Bulan:"
 
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Publikasi Bulan:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:76
+#: lib/layouts/AEA.layout:71
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikasi Tahun"
 
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Publikasi Tahun"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:79
+#: lib/layouts/AEA.layout:74
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikasi Tahun:"
 
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Publikasi Tahun:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:77
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikasi Volume"
 
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Publikasi Volume"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:85
+#: lib/layouts/AEA.layout:80
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikasi Volume:"
 
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Publikasi Volume:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:83
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publikasi Isu:"
 
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:86
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikasi Isu:"
 
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Publikasi Isu:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:94 lib/layouts/IEEEtran.layout:188
-#: lib/layouts/aa.layout:88 lib/layouts/aa.layout:322
-#: lib/layouts/aa.layout:338 lib/layouts/aapaper.layout:100
-#: lib/layouts/aapaper.layout:203 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:252 lib/layouts/achemso.layout:116
-#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:130
-#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:81
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:92 lib/layouts/ectaart.layout:42
-#: lib/layouts/ectaart.layout:55 lib/layouts/egs.layout:488
-#: lib/layouts/elsart.layout:205 lib/layouts/elsart.layout:220
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/elsarticle.layout:239
-#: lib/layouts/entcs.layout:85 lib/layouts/foils.layout:147
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:68
-#: lib/layouts/iopart.layout:170 lib/layouts/iopart.layout:187
-#: lib/layouts/isprs.layout:25 lib/layouts/kluwer.layout:259
-#: lib/layouts/latex8.layout:107 lib/layouts/llncs.layout:244
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:185
-#: lib/layouts/paper.layout:130 lib/layouts/revtex.layout:139
-#: lib/layouts/revtex4.layout:223 lib/layouts/siamltex.layout:247
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:153 lib/layouts/sigplanconf.layout:169
-#: lib/layouts/spie.layout:75 lib/layouts/svglobal.layout:29
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:76 lib/layouts/svglobal3.layout:80
-#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/tufte-handout.layout:45
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:60 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:97 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238 lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:215
-#: src/output_plaintext.cpp:133
+#: lib/layouts/AEA.layout:89
+msgid "JEL"
+msgstr "JEL"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:92
+msgid "JEL:"
+msgstr "JEL:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:95 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:281
+#: lib/layouts/aa.layout:321 lib/layouts/aastex.layout:292
+#: lib/layouts/aastex62.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:155
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:51 lib/layouts/acmart.layout:398
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:187 lib/layouts/acmsiggraph.layout:163
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168 lib/layouts/apax.inc:249
+#: lib/layouts/elsart.layout:66 lib/layouts/elsarticle.layout:264
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:222 lib/layouts/ijmpc.layout:226
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/iopart.layout:206
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:196
+#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:286
+#: lib/layouts/paper.layout:176 lib/layouts/revtex4-x.inc:154
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/siamltex.layout:312
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/svcommon.inc:462 lib/layouts/svcommon.inc:477
+#: lib/layouts/svglobal.layout:111 lib/layouts/svglobal.layout:114
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
+#: lib/layouts/svjog.layout:115 lib/layouts/svjog.layout:118
+#: lib/layouts/svprobth.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:148
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aastex62.layout:138
+#: lib/layouts/achemso.layout:158 lib/layouts/acm-sigs.inc:54
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:191 lib/layouts/acmsiggraph.layout:167
+#: lib/layouts/apax.inc:265 lib/layouts/ectaart.layout:127
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/iopart.layout:217 lib/layouts/jasatex.layout:209
+#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:293
+#: lib/layouts/paper.layout:179 lib/layouts/revtex4-x.inc:162
+#: lib/layouts/revtex4.layout:279 lib/layouts/sigplanconf.layout:191
+#: lib/layouts/spie.layout:49
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Katakunci:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:101 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:259
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:205
+#: lib/layouts/aastex.layout:250 lib/layouts/acmart.layout:475
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:238
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:254 lib/layouts/acmsiggraph.layout:194
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:210 lib/layouts/agutex.layout:138
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:98 lib/layouts/apa.layout:73
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/cl2emult.layout:85
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:96 lib/layouts/copernicus.layout:191
+#: lib/layouts/ectaart.layout:43 lib/layouts/ectaart.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:555 lib/layouts/elsart.layout:220
+#: lib/layouts/elsart.layout:235 lib/layouts/elsarticle.layout:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:252 lib/layouts/entcs.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:172 lib/layouts/ijmpc.layout:209
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:217 lib/layouts/iopart.layout:177
+#: lib/layouts/iopart.layout:194 lib/layouts/isprs.layout:26
+#: lib/layouts/jasatex.layout:167 lib/layouts/jasatex.layout:184
+#: lib/layouts/jss.layout:51 lib/layouts/jss.layout:68
+#: lib/layouts/kluwer.layout:263 lib/layouts/latex8.layout:109
+#: lib/layouts/llncs.layout:247 lib/layouts/ltugboat.layout:177
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:191 lib/layouts/maa-monthly.layout:34
+#: lib/layouts/paper.layout:134 lib/layouts/revtex.layout:141
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:58 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/scrclass.inc:279 lib/layouts/siamltex.layout:260
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:195 lib/layouts/sigplanconf.layout:211
+#: lib/layouts/spie.layout:76 lib/layouts/stdstruct.inc:13
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:29 lib/layouts/svcommon.inc:428
+#: lib/layouts/svcommon.inc:434 lib/layouts/svglobal.layout:147
+#: lib/layouts/svjog.layout:151 lib/layouts/svmono.layout:23
+#: lib/layouts/svmult.layout:96 lib/layouts/svmult.layout:100
+#: lib/layouts/svprobth.layout:181 lib/layouts/tufte-handout.layout:51
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:66 src/output_plaintext.cpp:143
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Abstrak"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:98 lib/layouts/aa.layout:91
-#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:103
-#: lib/layouts/egs.layout:534 lib/layouts/elsart.layout:424
-#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/svjour.inc:282
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:220
+#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/aa.layout:154
+#: lib/layouts/aapaper.inc:80 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/achemso.layout:239 lib/layouts/achemso.layout:246
+#: lib/layouts/egs.layout:603 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/svcommon.inc:544 lib/layouts/svmult.layout:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:319
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:331
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:397
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:276
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:285
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:288
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:302
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:305
 msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Acknowledgement"
+msgstr "Penghargaan"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100 lib/layouts/egs.layout:548
-#: lib/layouts/svjour.inc:285
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/AEA.layout:107 lib/layouts/egs.layout:617
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:388
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:296
 msgid "Acknowledgement."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+msgstr "Penghargaan."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Figure Notes"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/AEA.layout:302
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
+#: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
+#: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
+#: lib/layouts/beamer.layout:1200 lib/layouts/beamer.layout:1227
+#: lib/layouts/beamer.layout:1254 lib/layouts/beamer.layout:1379
+#: lib/layouts/beamer.layout:1413 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:144 lib/layouts/dtk.layout:33
+#: lib/layouts/egs.layout:20 lib/layouts/elsart.layout:51
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:36 lib/layouts/europasscv.layout:60
+#: lib/layouts/europasscv.layout:216 lib/layouts/europecv.layout:18
+#: lib/layouts/europecv.layout:160 lib/layouts/europecv.layout:220
+#: lib/layouts/foils.layout:32 lib/layouts/g-brief2.layout:32
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287 lib/layouts/ijmpc.layout:24
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:29 lib/layouts/initials.module:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:36 lib/layouts/iucr.layout:21
+#: lib/layouts/jasatex.layout:37 lib/layouts/kluwer.layout:35
+#: lib/layouts/llncs.layout:25 lib/layouts/ltugboat.layout:32
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/maa-monthly.layout:49
+#: lib/layouts/memoir.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:285 lib/layouts/moderncv.layout:22
+#: lib/layouts/paper.layout:15 lib/layouts/powerdot.layout:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:418 lib/layouts/powerdot.layout:440
+#: lib/layouts/powerdot.layout:462 lib/layouts/powerdot.layout:482
+#: lib/layouts/revtex.layout:24 lib/layouts/revtex4.layout:49
+#: lib/layouts/rsphrase.module:44 lib/layouts/scrclass.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:340 lib/layouts/scrlettr.layout:9
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:12 lib/layouts/siamltex.layout:38
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:42 lib/layouts/simplecv.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:62 lib/layouts/stdclass.inc:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:37
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:61 lib/layouts/stdlayouts.inc:83
+#: lib/layouts/stdletter.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:27
+#: lib/layouts/svcommon.inc:627 lib/layouts/svcommon.inc:638
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:236
+msgid "MainText"
+msgstr "TeksUtama"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Figure Note"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:120
+msgid "Text of a note in a figure"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/apax.inc:218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1425 lib/layouts/powerdot.layout:219
+msgid "Note:"
+msgstr "Nota:"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "Table Notes"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Table Note"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Text of a note in a table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:105 lib/layouts/IEEEtran.layout:290
-#: lib/layouts/beamer.layout:1057 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:218 lib/layouts/heb-article.layout:18
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:196 lib/layouts/ijmpd.layout:199
-#: lib/layouts/llncs.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:62
-#: lib/layouts/siamltex.layout:112 lib/layouts/svjour.inc:443
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:50
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:56
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:26 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:214 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/AEA.layout:147 lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+#: lib/layouts/acmart.layout:542 lib/layouts/acmart.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367 lib/layouts/elsart.layout:271
+#: lib/layouts/elsart.layout:275 lib/layouts/foils.layout:244
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:372
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/ijmpd.layout:379
+#: lib/layouts/llncs.layout:438 lib/layouts/siamltex.layout:68
+#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:107
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:29
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:66 lib/layouts/theorems-ams.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:22 lib/layouts/theorems-bytype.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:63 lib/layouts/theorems-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:67
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:16 lib/layouts/theorems-chap.module:20
+#: lib/layouts/theorems-named.module:47 lib/layouts/theorems-named.module:50
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:67 lib/layouts/theorems-sec.module:15
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:19
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems-starred.inc:54
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:57 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:56
-#: lib/layouts/theorems.inc:59 lib/layouts/theorems.inc:276
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:19 lib/layouts/theorems-named.module:13
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:54
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:18
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-std.module:15
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:27
+#: lib/layouts/theorems.inc:66 lib/layouts/theorems.inc:69
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Teorema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:112 lib/layouts/elsart.layout:343
-#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:111
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:82
+#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:361
+#: lib/layouts/powerdot.layout:578 lib/layouts/powerdot.layout:626
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:259 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/siamltex.layout:117 lib/layouts/stdfloats.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:44
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:121
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:136
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:128
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:159
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:162
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:70
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:80
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:83
@@ -5188,57 +6664,108 @@ msgstr "Teorema"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algoritma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:119
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:105
+#: lib/layouts/AEA.layout:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:144
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:171
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:167
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:180
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:201
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
 msgid "Axiom"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:105
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:115
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:118
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:132
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:135
 msgid "Axiom"
-msgstr "Axiom"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:126 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:288 lib/layouts/svmono.layout:155
-#: lib/layouts/svmult.layout:94 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:237
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:275 lib/layouts/theorems-ams.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:313 lib/layouts/theorems-bytype.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:275
-#: lib/layouts/theorems.inc:300 lib/layouts/theorems.inc:303
+msgstr "Aksioma"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:168 lib/layouts/AEA.layout:317
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:432
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/svmono.layout:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376
 msgid "Case"
 msgstr "Kasus"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Kasus"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:130
+#: lib/layouts/AEA.layout:172 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kasus \\thecase."
 
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Kasus \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:280
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:289 lib/layouts/llncs.layout:309
-#: lib/layouts/svjour.inc:312 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-ams.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:269 lib/layouts/theorems-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258 lib/layouts/theorems-starred.inc:261
-#: lib/layouts/theorems.inc:257 lib/layouts/theorems.inc:266
-#: lib/layouts/theorems.inc:269 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:142
+#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:415 lib/layouts/ijmpd.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:441 lib/layouts/llncs.layout:328
+#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmono.layout:97
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:63
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:345
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:348
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:77
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:415
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:286 lib/layouts/theorems-ams.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:298 lib/layouts/theorems-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:199
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:63
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:155
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:285 lib/layouts/theorems-starred.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:358 lib/layouts/theorems.inc:284
+#: lib/layouts/theorems.inc:293 lib/layouts/theorems.inc:296
 msgid "Claim"
 msgstr "Klaim"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Klaim"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
+#: lib/layouts/AEA.layout:185
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:381
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:384
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:74
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:402
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:418
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:436
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:310
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:322
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
 msgid "Conclusion"
-msgstr "Simpulan"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:128
+msgstr "Kesimpulan"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:193
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:219
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:240
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:140
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:149
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:152
@@ -5247,39 +6774,80 @@ msgstr "Simpulan"
 msgid "Condition"
 msgstr "Kondisi"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Kondisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:159 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:289 lib/layouts/ijmpd.layout:299
-#: lib/layouts/llncs.layout:316 lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/svjour.inc:334 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-ams.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/acmart.layout:602
+#: lib/layouts/elsart.layout:382 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:453
+#: lib/layouts/llncs.layout:335 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svmono.layout:63 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:39
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:129 lib/layouts/theorems-ams.inc:139
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:142 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:135 lib/layouts/theorems-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:115
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:35
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:99
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:123 lib/layouts/theorems-starred.inc:126
-#: lib/layouts/theorems.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:129
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:102
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:86
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:133 lib/layouts/theorems-starred.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:129
+#: lib/layouts/theorems.inc:139 lib/layouts/theorems.inc:142
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Dugaan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:166 lib/layouts/beamer.layout:987
-#: lib/layouts/elsart.layout:322 lib/layouts/foils.layout:250
-#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:235
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:236 lib/layouts/llncs.layout:323
-#: lib/layouts/siamltex.layout:72 lib/layouts/svjour.inc:341
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:65
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems-ams.inc:78
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:61 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/AEA.layout:208 lib/layouts/acmart.layout:581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1283 lib/layouts/elsart.layout:340
+#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:406 lib/layouts/llncs.layout:342
+#: lib/layouts/siamltex.layout:78 lib/layouts/svmono.layout:43
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:152 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:85 lib/layouts/theorems-ams.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:72 lib/layouts/theorems-bytype.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-bytype.module:22
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:79 lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:23
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:75
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:72 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:65 lib/layouts/theorems.inc:75
-#: lib/layouts/theorems.inc:78 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:66
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:82 lib/layouts/theorems-starred.inc:85
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:81
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:87
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:75
+#: lib/layouts/theorems.inc:85 lib/layouts/theorems.inc:88
 msgid "Corollary"
 msgid "Corollary"
-msgstr "Corollary"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:173 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:60
+msgstr "Korolari"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:215 lib/layouts/elsart.layout:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:75
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:84
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:87
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:101
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:104
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:89
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:105
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:120
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:36
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:46
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:49
@@ -5288,71 +6856,140 @@ msgstr "Corollary"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Kriteria"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:181 lib/layouts/beamer.layout:1015
-#: lib/layouts/elsart.layout:350 lib/layouts/foils.layout:264
-#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:137
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/siamltex.layout:121 lib/layouts/svjour.inc:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:145 lib/layouts/theorems-ams.inc:155
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:175
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:121 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/AEA.layout:223 lib/layouts/acmart.layout:609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1321 lib/layouts/elsart.layout:368
+#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/llncs.layout:356 lib/layouts/siamltex.layout:127
+#: lib/layouts/svmono.layout:33 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:45
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:162
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:37
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:115
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:165 lib/layouts/theorems-starred.inc:168
-#: lib/layouts/theorems.inc:155 lib/layouts/theorems.inc:172
-#: lib/layouts/theorems.inc:175 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:126
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:102
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:175 lib/layouts/theorems-starred.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:207 lib/layouts/theorems.inc:165
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definisi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:188 lib/layouts/beamer.layout:1027
-#: lib/layouts/elsart.layout:371 lib/layouts/ijmpc.layout:169
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:166 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:180 lib/layouts/theorems-ams.inc:189
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:192 lib/layouts/theorems-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/AEA.layout:230 lib/layouts/acmart.layout:623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1333 lib/layouts/elsart.layout:389
+#: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:363
+#: lib/layouts/svmono.layout:73 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:190 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:202 lib/layouts/theorems-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:40
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:151
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:47
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:123
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:182 lib/layouts/theorems-starred.inc:185
-#: lib/layouts/theorems.inc:180 lib/layouts/theorems.inc:189
-#: lib/layouts/theorems.inc:192 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:138
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:110
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1023
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:192 lib/layouts/theorems-starred.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:215
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225 lib/layouts/theorems.inc:190
+#: lib/layouts/theorems.inc:199 lib/layouts/theorems.inc:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
 msgid "Example"
 msgstr "Contoh"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Contoh"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:195 lib/layouts/llncs.layout:351
-#: lib/layouts/svjour.inc:369 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:214 lib/layouts/theorems-ams.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:216 lib/layouts/theorems-starred.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:223
-#: lib/layouts/theorems.inc:226 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:162
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:126
+#: lib/layouts/AEA.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:370
+#: lib/layouts/svmono.layout:78 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:54
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:269
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:282
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:65
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:337
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:235 lib/layouts/theorems-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:175
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:55
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:139
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:235
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327 lib/layouts/theorems.inc:224
+#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
 msgid "Exercise"
 msgstr "Latihan"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Latihan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:202 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:244 lib/layouts/ijmpd.layout:249
-#: lib/layouts/llncs.layout:358 lib/layouts/siamltex.layout:82
-#: lib/layouts/svjour.inc:380 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:96 lib/layouts/theorems-bytype.inc:73
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/AEA.layout:244 lib/layouts/acmart.layout:588
+#: lib/layouts/beamer.layout:1355 lib/layouts/elsart.layout:333
+#: lib/layouts/foils.layout:270 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:395 lib/layouts/ijmpd.layout:411
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:414 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/svmono.layout:48
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:33
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:134
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:173 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:90 lib/layouts/theorems-bytype.inc:99
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:102 lib/layouts/theorems-bytype.module:25
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:91 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:27
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:83
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:89 lib/layouts/theorems-starred.inc:92
-#: lib/layouts/theorems.inc:83 lib/layouts/theorems.inc:93
-#: lib/layouts/theorems.inc:96 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:78
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:99 lib/layouts/theorems-starred.inc:102
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:98
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:93
+#: lib/layouts/theorems.inc:103 lib/layouts/theorems.inc:106
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/agutex.layout:157
-#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/ijmpc.layout:187
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:174
+#: lib/layouts/AEA.layout:251 lib/layouts/agutex.layout:165
+#: lib/layouts/agutex.layout:177
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:56
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:249
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:62
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:300
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:315
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:318
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:208
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:217
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:220
@@ -5361,4569 +6998,5675 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasi"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notasi"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:217 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:371 lib/layouts/svmono.layout:161
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-ams.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:209 lib/layouts/theorems-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:199 lib/layouts/theorems-starred.inc:202
-#: lib/layouts/theorems.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:206
-#: lib/layouts/theorems.inc:209 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:150
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:118
+#: lib/layouts/AEA.layout:259 lib/layouts/elsart.layout:396
+#: lib/layouts/llncs.layout:390 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:51
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:314
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-ams.inc:216
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:219 lib/layouts/theorems-bytype.inc:206
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:43
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:163
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:51
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:131
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:209 lib/layouts/theorems-starred.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems.inc:216 lib/layouts/theorems.inc:219
 msgid "Problem"
 msgstr "Masalah"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Masalah"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:225 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:253
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:259 lib/layouts/llncs.layout:392
-#: lib/layouts/siamltex.layout:92 lib/layouts/svjour.inc:415
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:85 lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/AEA.layout:267 lib/layouts/acmart.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:347 lib/layouts/foils.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:419
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:422 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:98 lib/layouts/svmono.layout:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:36
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:41
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:108
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117 lib/layouts/theorems-bytype.inc:120
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:28
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:103
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:31
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:91
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106 lib/layouts/theorems-starred.inc:109
-#: lib/layouts/theorems.inc:101 lib/layouts/theorems.inc:111
-#: lib/layouts/theorems.inc:114 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:90
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:116 lib/layouts/theorems-starred.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:124 lib/layouts/theorems.inc:111
+#: lib/layouts/theorems.inc:121 lib/layouts/theorems.inc:124
 msgid "Proposition"
 msgid "Proposition"
-msgstr "Rencana"
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:178 lib/layouts/ijmpd.layout:176
-#: lib/layouts/llncs.layout:405 lib/layouts/svjour.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:203 lib/layouts/theorems-ams.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:249 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:179 lib/layouts/theorems-order.inc:61
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:241 lib/layouts/theorems-starred.inc:244
-#: lib/layouts/theorems.inc:231 lib/layouts/theorems.inc:249
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:174
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:134
+msgstr "Proposisi"
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:274 lib/layouts/AEA.layout:320
+#: lib/layouts/elsart.layout:403 lib/layouts/ijmpc.layout:383
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:391 lib/layouts/ijmpd.layout:394
+#: lib/layouts/llncs.layout:424 lib/layouts/svmono.layout:38
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:60
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:307
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:387
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:390
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:258 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:280 lib/layouts/theorems-bytype.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:52
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:187
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:268 lib/layouts/theorems-starred.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:333
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:258
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Remark"
 msgstr "Catatan"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Catatan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/ijmpc.layout:182
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:180 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/AEA.layout:276 lib/layouts/ijmpc.layout:384
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:395 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:310
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:266
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:339
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Catatan \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Catatan \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:240 lib/layouts/llncs.layout:412
-#: lib/layouts/svmono.layout:167 lib/layouts/svjour.inc:436
+#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/AEA.layout:326
+#: lib/layouts/llncs.layout:431 lib/layouts/svglobal3.layout:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:57
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:288
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:343
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:360
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:241 lib/layouts/theorems-ams.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:253 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:49 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:243 lib/layouts/theorems-starred.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:295 lib/layouts/theorems.inc:241
+#: lib/layouts/theorems.inc:250 lib/layouts/theorems.inc:253
 msgid "Solution"
 msgstr "Penyelesaian"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Penyelesaian"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:244
+#: lib/layouts/AEA.layout:286 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:291
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:346
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgid "Solution \\thesolution."
-msgstr "Penyelsaian \\thesolution."
-
-#: lib/layouts/AEA.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
+
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/AEA.layout:323
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:424
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europasscv.layout:260
+#: lib/layouts/europecv.layout:169 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:391
+#: lib/layouts/moderncv.layout:392 lib/layouts/moderncv.layout:413
+#: lib/layouts/moderncv.layout:414
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:59
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:314
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:323
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:340
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:355
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:358
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:242
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:251
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:254
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:268
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:271 lib/examples/Articles:0
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Ringkasan"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:258 lib/ui/stdmenus.inc:360
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 src/frontends/qt/Menus.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1786
 msgid "Caption"
 msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:260 lib/layouts/amsart.layout:28
-#: lib/layouts/amsbook.layout:29 lib/layouts/beamer.layout:33
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:927
-#: lib/layouts/beamer.layout:946 lib/layouts/beamer.layout:1066
-#: lib/layouts/beamer.layout:1090 lib/layouts/beamer.layout:1128
-#: lib/layouts/siamltex.layout:32 lib/layouts/svmono.layout:18
-#: lib/layouts/svmult.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:196
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:13 lib/layouts/stdclass.inc:29
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:13 lib/layouts/stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:55 lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#: lib/layouts/svjour.inc:316
-msgid "MainText"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/AEA.layout:311 lib/layouts/IEEEtran.layout:420
+#: lib/layouts/beamer.layout:1361 lib/layouts/elsart.layout:305
+#: lib/layouts/foils.layout:305 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:352 lib/layouts/ijmpd.layout:355
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svcommon.inc:655 lib/layouts/svcommon.inc:670
+#: lib/layouts/svcommon.inc:673 lib/layouts/svmono.layout:101
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:62 lib/layouts/theorems-order.inc:82
+#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
+msgid "Proof"
+msgstr "Pruf"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:264
-msgid "Caption: "
-msgstr "Caption:"
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions Computer Society"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:269 lib/layouts/IEEEtran.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:1051 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:95
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpd.layout:217
-#: lib/layouts/llncs.layout:378 lib/layouts/siamltex.layout:150
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-order.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof-std.inc:22
-#: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:25 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:46
-msgid "Proof"
-msgstr "Proof"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:34 lib/layouts/aa.layout:27
-#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:52
-#: lib/layouts/achemso.layout:30 lib/layouts/acmsiggraph.layout:34
-#: lib/layouts/agutex.layout:31 lib/layouts/amsart.layout:27
-#: lib/layouts/amsbook.layout:28 lib/layouts/apa.layout:24
-#: lib/layouts/beamer.layout:32 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:29 lib/layouts/cl2emult.layout:126
-#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:18
-#: lib/layouts/elsart.layout:47 lib/layouts/elsarticle.layout:31
-#: lib/layouts/europecv.layout:16 lib/layouts/foils.layout:30
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:30 lib/layouts/hollywood.layout:345
-#: lib/layouts/iopart.layout:34 lib/layouts/kluwer.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:30 lib/layouts/llncs.layout:23
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:30 lib/layouts/memoir.layout:31
-#: lib/layouts/moderncv.layout:19 lib/layouts/paper.layout:13
-#: lib/layouts/powerdot.layout:109 lib/layouts/revtex.layout:22
-#: lib/layouts/revtex4.layout:40 lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:31
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:37 lib/layouts/simplecv.layout:16
-#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/tufte-book.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:22 lib/layouts/db_stdclass.inc:22
-#: lib/layouts/scrclass.inc:17 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svjour.inc:27
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:69 src/insets/InsetRef.cpp:331
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:19
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:20
+#, fuzzy
+msgid "Standard in Title"
+msgstr "Standar"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:103
+#: lib/layouts/iucr.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Author foot"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:61
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:39
+msgid "Nontitle Abstract Index Text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:66
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:44
+msgid "NontitleAbstractIndexText"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "IEEE Transactions on Magnetics"
+msgstr "IEEE Transactions on Magnetics"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions"
+msgstr "Transition"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:35 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aapaper.layout:35 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/achemso.layout:31 lib/layouts/acmart.layout:63
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
+#: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
+#: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:143 lib/layouts/dtk.layout:32
+#: lib/layouts/egs.layout:19 lib/layouts/elsart.layout:50
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:35 lib/layouts/europasscv.layout:59
+#: lib/layouts/europecv.layout:17 lib/layouts/foils.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:352
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:23 lib/layouts/ijmpd.layout:28
+#: lib/layouts/iopart.layout:35 lib/layouts/iucr.layout:20
+#: lib/layouts/jasatex.layout:36 lib/layouts/kluwer.layout:34
+#: lib/layouts/lettre.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:24
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:31 lib/layouts/maa-monthly.layout:48
+#: lib/layouts/memoir.layout:37 lib/layouts/moderncv.layout:21
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/powerdot.layout:112
+#: lib/layouts/revtex.layout:23 lib/layouts/revtex4.layout:48
+#: lib/layouts/sciposter.layout:78 lib/layouts/scrclass.inc:25
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:8 lib/layouts/scrlttr2.layout:11
+#: lib/layouts/siamltex.layout:37 lib/layouts/sigplanconf.layout:41
+#: lib/layouts/simplecv.layout:18 lib/layouts/slides.layout:61
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdinsets.inc:649
+#: lib/layouts/stdletter.inc:12 lib/layouts/svcommon.inc:26
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:35 lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578
 msgid "Standard"
 msgstr "Standar"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standar"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:64 lib/layouts/aa.layout:67
-#: lib/layouts/aa.layout:264 lib/layouts/aapaper.layout:76
-#: lib/layouts/aapaper.layout:170 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:217 lib/layouts/agutex.layout:54
-#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:738
-#: lib/layouts/broadway.layout:185 lib/layouts/cl2emult.layout:40
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:11 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/ectaart.layout:15
-#: lib/layouts/egs.layout:251 lib/layouts/elsart.layout:91
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:54 lib/layouts/entcs.layout:39
-#: lib/layouts/foils.layout:125 lib/layouts/hollywood.layout:331
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:35 lib/layouts/ijmpd.layout:38
-#: lib/layouts/iopart.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:93
-#: lib/layouts/kluwer.layout:111 lib/layouts/latex8.layout:38
-#: lib/layouts/llncs.layout:106 lib/layouts/ltugboat.layout:136
-#: lib/layouts/paper.layout:110 lib/layouts/powerdot.layout:41
-#: lib/layouts/revtex.layout:94 lib/layouts/revtex4.layout:125
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:188 lib/layouts/scrlttr2.layout:271
-#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/sigplanconf.layout:104
-#: lib/layouts/simplecv.layout:121 lib/layouts/svprobth.layout:35
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:30 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
-#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:47
-#: lib/layouts/svjour.inc:130
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:67 lib/layouts/aa.layout:204
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:53
+#: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:41 lib/layouts/apax.inc:37
+#: lib/layouts/beamer.layout:986 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/broadway.layout:191 lib/layouts/cl2emult.layout:41
+#: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:15
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:318
+#: lib/layouts/elsart.layout:95 lib/layouts/elsarticle.layout:58
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/hollywood.layout:338 lib/layouts/ijmpc.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:112 lib/layouts/iopart.layout:59
+#: lib/layouts/isprs.layout:94 lib/layouts/jasatex.layout:60
+#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:113
+#: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:108
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:140 lib/layouts/memoir.layout:259
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:349
+#: lib/layouts/paper.layout:114 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:197
+#: lib/layouts/revtex4.layout:119 lib/layouts/scrclass.inc:201
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+#: lib/layouts/siamltex.layout:192 lib/layouts/simplecv.layout:159
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:57
+#: lib/layouts/svcommon.inc:324 lib/layouts/svmult.layout:47
+#: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:88
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:87 lib/layouts/IEEEtran.layout:92
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Keanggotaan IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:107
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:108 lib/layouts/revtex4-x.inc:301
+msgid "Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112
 msgid "lowercase"
 msgstr "Hurufkecil"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "Hurufkecil"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114 lib/layouts/aa.layout:73
-#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/aapaper.layout:82
-#: lib/layouts/aapaper.layout:181 lib/layouts/aastex.layout:98
-#: lib/layouts/aastex.layout:229 lib/layouts/apa.layout:114
-#: lib/layouts/beamer.layout:795 lib/layouts/broadway.layout:199
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:58 lib/layouts/ectaart.layout:102
-#: lib/layouts/ectaart.layout:180 lib/layouts/egs.layout:295
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/elsarticle.layout:117
-#: lib/layouts/entcs.layout:50 lib/layouts/foils.layout:133
-#: lib/layouts/hollywood.layout:318 lib/layouts/ijmpc.layout:42
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:45 lib/layouts/iopart.layout:126
-#: lib/layouts/isprs.layout:76 lib/layouts/kluwer.layout:165
-#: lib/layouts/llncs.layout:182 lib/layouts/ltugboat.layout:155
-#: lib/layouts/paper.layout:120 lib/layouts/powerdot.layout:65
-#: lib/layouts/revtex.layout:102 lib/layouts/revtex4.layout:133
-#: lib/layouts/siamltex.layout:205 lib/layouts/sigplanconf.layout:120
-#: lib/layouts/svprobth.layout:52 lib/layouts/tufte-book.layout:38
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:53
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:177
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:68 lib/layouts/svjour.inc:162
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:119 lib/layouts/aa.layout:216
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:149 lib/layouts/aastex62.layout:150
+#: lib/layouts/achemso.layout:80 lib/layouts/acmart.layout:81
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:175 lib/layouts/acmsiggraph.layout:151
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:54 lib/layouts/apa.layout:119
+#: lib/layouts/apax.inc:73 lib/layouts/beamer.layout:1044
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:206
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:60 lib/layouts/copernicus.layout:58
+#: lib/layouts/ectaart.layout:109 lib/layouts/ectaart.layout:185
+#: lib/layouts/ectaart.layout:188 lib/layouts/egs.layout:361
+#: lib/layouts/elsart.layout:117 lib/layouts/elsarticle.layout:124
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:158
+#: lib/layouts/hollywood.layout:325 lib/layouts/ijmpc.layout:126
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:131 lib/layouts/iopart.layout:133
+#: lib/layouts/isprs.layout:77 lib/layouts/jasatex.layout:86
+#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:168
+#: lib/layouts/llncs.layout:183 lib/layouts/ltugboat.layout:160
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:60 lib/layouts/memoir.layout:263
+#: lib/layouts/paper.layout:124 lib/layouts/powerdot.layout:68
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:218
+#: lib/layouts/siamltex.layout:218 lib/layouts/sigplanconf.layout:147
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:36 lib/layouts/svcommon.inc:344
+#: lib/layouts/svmult.layout:79 lib/layouts/svprobth.layout:93
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Penulis"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:125 lib/layouts/beamer.layout:1057
+#, fuzzy
+msgid "Short Author|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:126
+msgid "A short version of the author name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Author Name"
+msgstr "Nota Penulis:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Author name"
+msgstr "Tanda Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Author Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164 lib/layouts/agutex.layout:114
+#: lib/layouts/copernicus.layout:64
+msgid "Author affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:175
+#, fuzzy
+msgid "Author Mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/elsarticle.layout:152
+msgid "Author mark"
+msgstr "Tanda Penulis"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:199
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
 msgid "Special Paper Notice"
 msgstr "Peringatan Makalah Khusus"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Setelah Teks Judul"
 
 msgid "After Title Text"
 msgstr "Setelah Teks Judul"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:155
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220
 msgid "Page headings"
 msgstr "Kepala Halaman"
 
 msgid "Page headings"
 msgstr "Kepala Halaman"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Left Side"
+msgstr "Kepala Kiri"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230
+msgid "Left side of the header line"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244 lib/layouts/ijmpc.layout:65
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:70
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr "MarkBoth"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:178
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:249
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID Publikasi"
 
 msgid "Publication ID"
 msgstr "ID Publikasi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:197
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstrak---"
 
 msgid "Abstract---"
 msgstr "Abstrak---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/aa.layout:352
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:327
-#: lib/layouts/elsart.layout:62 lib/layouts/elsarticle.layout:251
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:78
-#: lib/layouts/iopart.layout:199 lib/layouts/isprs.layout:52
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:172
-#: lib/layouts/revtex4.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:299
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:146 lib/layouts/spie.layout:41
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:58 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167 lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kata kunci"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Index Terms---"
 
 msgid "Index Terms---"
 msgstr "Index Terms---"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:217 lib/layouts/IEEEtran.layout:227
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:288 lib/layouts/IEEEtran.layout:292
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Start"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "First Char"
+msgstr "Kepala hal. pertama:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:297
+msgid "First character of first word"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/IEEEtran.layout:316
 msgid "Appendices"
 msgstr "Lampiran"
 
 msgid "Appendices"
 msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/IEEEtran.layout:246
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:209
-#: lib/layouts/aastex.layout:457 lib/layouts/aastex.layout:489
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:155 lib/layouts/agutex.layout:151
-#: lib/layouts/agutex.layout:161 lib/layouts/agutex.layout:181
-#: lib/layouts/agutex.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:884
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:265 lib/layouts/iopart.layout:288
-#: lib/layouts/siamltex.layout:314 lib/layouts/sigplanconf.layout:184
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:86 lib/layouts/stdstruct.inc:57
-#: lib/layouts/svjour.inc:293
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:310 lib/layouts/IEEEtran.layout:349
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:385 lib/layouts/aa.layout:158
+#: lib/layouts/aastex.layout:320 lib/layouts/aastex.layout:386
+#: lib/layouts/aastex.layout:418 lib/layouts/achemso.layout:242
+#: lib/layouts/acmart.layout:652 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:346
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:302 lib/layouts/agutex.layout:159
+#: lib/layouts/agutex.layout:169 lib/layouts/agutex.layout:189
+#: lib/layouts/agutex.layout:212 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:1160
+#: lib/layouts/copernicus.layout:359 lib/layouts/egs.layout:578
+#: lib/layouts/egs.layout:629 lib/layouts/elsarticle.layout:288
+#: lib/layouts/europasscv.layout:435 lib/layouts/europecv.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpc.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:471 lib/layouts/ijmpd.layout:495
+#: lib/layouts/iopart.layout:250 lib/layouts/iopart.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:308 lib/layouts/isprs.layout:210
+#: lib/layouts/iucr.layout:235 lib/layouts/iucr.layout:241
+#: lib/layouts/jasatex.layout:233 lib/layouts/jasatex.layout:273
+#: lib/layouts/kluwer.layout:306 lib/layouts/llncs.layout:270
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:76 lib/layouts/maa-monthly.layout:91
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:111 lib/layouts/maa-monthly.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:510 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:227
+#: lib/layouts/simplecv.layout:185 lib/layouts/stdstruct.inc:62
+#: lib/layouts/svcommon.inc:545 lib/layouts/svcommon.inc:579
 msgid "BackMatter"
 msgstr "BagianBelakang"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "BagianBelakang"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234 lib/layouts/IEEEtran.layout:237
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:453
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:326
-#: lib/layouts/kluwer.layout:321 lib/layouts/kluwer.layout:334
-#: src/rowpainter.cpp:523
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:324
+#, fuzzy
+msgid "Peer Review Title"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:329
+#, fuzzy
+msgid "PeerReviewTitle"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333 lib/layouts/IEEEtran.layout:336
+#: lib/layouts/aastex.layout:382 lib/layouts/aastex6.layout:96
+#: lib/layouts/aastex62.layout:107 lib/layouts/aastex62.layout:228
+#: lib/layouts/aastex62.layout:234 lib/layouts/aastex62.layout:250
+#: lib/layouts/aastex62.layout:266 lib/layouts/copernicus.layout:244
+#: lib/layouts/copernicus.layout:250 lib/layouts/copernicus.layout:262
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274 lib/layouts/copernicus.layout:279
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpc.layout:447
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:468
+#: lib/layouts/kluwer.layout:326 lib/layouts/kluwer.layout:339
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:367
 msgid "Appendix"
 msgstr "Lampiran"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Lampiran"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:242 lib/layouts/aa.layout:94
-#: lib/layouts/aa.layout:381 lib/layouts/aapaper.layout:106
-#: lib/layouts/aapaper.layout:220 lib/layouts/achemso.layout:168
-#: lib/layouts/agutex.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:883
-#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:103 lib/layouts/egs.layout:559
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:272 lib/layouts/foils.layout:210
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:337 lib/layouts/ijmpd.layout:348
-#: lib/layouts/latex8.layout:125 lib/layouts/llncs.layout:265
-#: lib/layouts/memoir.layout:163 lib/layouts/memoir.layout:165
-#: lib/layouts/mwbk.layout:22 lib/layouts/mwbk.layout:24
-#: lib/layouts/mwrep.layout:13 lib/layouts/mwrep.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/recipebook.layout:46
-#: lib/layouts/recipebook.layout:48 lib/layouts/report.layout:12
-#: lib/layouts/report.layout:14 lib/layouts/scrbook.layout:22
-#: lib/layouts/scrbook.layout:24 lib/layouts/scrreprt.layout:11
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:13 lib/layouts/siamltex.layout:313
-#: lib/layouts/simplecv.layout:142 lib/layouts/tufte-book.layout:238
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:240 lib/layouts/aguplus.inc:172
-#: lib/layouts/aguplus.inc:174 lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#: lib/layouts/scrclass.inc:245 lib/layouts/stdstruct.inc:53
-#: lib/layouts/svjour.inc:289 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1259
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:338 lib/layouts/iucr.layout:67
+#: lib/layouts/jss.layout:119
+msgid "Short Title"
+msgstr "Judul Singkat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:339
+msgid "Short title for the appendix"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:345 lib/layouts/aapaper.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:222 lib/layouts/aastex.layout:414
+#: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
+#: lib/layouts/agutex.layout:208 lib/layouts/amsbook.layout:120
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/beamer.layout:1159
+#: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:107 lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/egs.layout:628 lib/layouts/elsarticle.layout:284
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/ijmpc.layout:470
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:491 lib/layouts/jasatex.layout:269
+#: lib/layouts/latex8.layout:127 lib/layouts/llncs.layout:269
+#: lib/layouts/memoir.layout:270 lib/layouts/memoir.layout:272
+#: lib/layouts/moderncv.layout:509 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
+#: lib/layouts/powerdot.layout:382 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:15 lib/layouts/scrbook.layout:33
+#: lib/layouts/scrbook.layout:35 lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
+#: lib/layouts/siamltex.layout:326 lib/layouts/simplecv.layout:183
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:575
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:290 lib/layouts/tufte-book.layout:292
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:257 lib/layouts/aastex.layout:125
-#: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/aastex.layout:498
-#: lib/layouts/achemso.layout:182 lib/layouts/agutex.layout:215
-#: lib/layouts/beamer.layout:897 lib/layouts/cl2emult.layout:117
-#: lib/layouts/egs.layout:573 lib/layouts/elsarticle.layout:287
-#: lib/layouts/iopart.layout:276 lib/layouts/iopart.layout:291
-#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:354
-#: lib/layouts/llncs.layout:279 lib/layouts/siamltex.layout:328
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:68
-#: lib/layouts/svjour.inc:304 src/output_plaintext.cpp:145
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:361 lib/layouts/aastex.layout:428
+#: lib/layouts/aastex.layout:449 lib/layouts/agutex.layout:224
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219 lib/layouts/beamer.layout:1174
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:122 lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/egs.layout:644 lib/layouts/elsarticle.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:486 lib/layouts/ijmpd.layout:507
+#: lib/layouts/iopart.layout:284 lib/layouts/iopart.layout:311
+#: lib/layouts/iucr.layout:239 lib/layouts/iucr.layout:246
+#: lib/layouts/jasatex.layout:285 lib/layouts/kluwer.layout:347
+#: lib/layouts/kluwer.layout:360 lib/layouts/llncs.layout:285
+#: lib/layouts/moderncv.layout:525 lib/layouts/siamltex.layout:342
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:74 lib/layouts/svcommon.inc:591
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:155
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
 msgid "References"
 msgstr "Referensi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:266
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aastex.layout:438
+#: lib/layouts/agutex.layout:233 lib/layouts/amsdefs.inc:231
+#: lib/layouts/beamer.layout:1183 lib/layouts/cl2emult.layout:131
+#: lib/layouts/copernicus.layout:379 lib/layouts/egs.layout:652
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:495
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:516 lib/layouts/iopart.layout:293
+#: lib/layouts/jasatex.layout:294 lib/layouts/kluwer.layout:372
+#: lib/layouts/llncs.layout:293 lib/layouts/moderncv.layout:535
+#: lib/layouts/powerdot.layout:403 lib/layouts/siamltex.layout:354
+#: lib/layouts/simplecv.layout:197 lib/layouts/stdstruct.inc:91
+#: lib/layouts/svcommon.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Bib preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aastex.layout:439
+#: lib/layouts/agutex.layout:234 lib/layouts/amsdefs.inc:232
+#: lib/layouts/beamer.layout:1184 lib/layouts/cl2emult.layout:132
+#: lib/layouts/copernicus.layout:380 lib/layouts/egs.layout:653
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:310 lib/layouts/ijmpc.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:517 lib/layouts/iopart.layout:294
+#: lib/layouts/jasatex.layout:295 lib/layouts/kluwer.layout:373
+#: lib/layouts/llncs.layout:294 lib/layouts/moderncv.layout:536
+#: lib/layouts/powerdot.layout:404 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:600
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Preamble"
+msgstr "Entri Bibliografi"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:372 lib/layouts/aastex.layout:440
+#: lib/layouts/agutex.layout:235 lib/layouts/amsdefs.inc:233
+#: lib/layouts/beamer.layout:1185 lib/layouts/cl2emult.layout:133
+#: lib/layouts/copernicus.layout:381 lib/layouts/egs.layout:654
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:311 lib/layouts/ijmpc.layout:497
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/iopart.layout:295
+#: lib/layouts/jasatex.layout:296 lib/layouts/kluwer.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/powerdot.layout:405 lib/layouts/siamltex.layout:356
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:601
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:382
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Biografi"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:387 lib/layouts/moderncv.layout:206
+msgid "Photo"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:388
+msgid "Optional photo for biography"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:393 lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+#: lib/layouts/acmart.layout:679 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
+#: lib/layouts/europasscv.layout:74 lib/layouts/europecv.layout:31
+#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:211
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:93 lib/layouts/moderncv.layout:81
+#: lib/layouts/moderncv.layout:194 lib/layouts/pdfcomment.module:30
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:149
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:84 lib/layouts/sigplanconf.layout:161
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:135 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:52
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:483
+msgid "Name"
+msgstr "Nama"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:394 lib/layouts/IEEEtran.layout:411
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Name of the author"
+msgstr "Nama printer bawaan"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi tanpa foto"
 
 msgid "Biography without photo"
 msgstr "Biografi tanpa foto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:284
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:415
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
 msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "BiografiTanpaFoto"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:306 lib/layouts/beamer.layout:1054
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/ijmpc.layout:225
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:225 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/siamltex.layout:166 lib/layouts/svjour.inc:404
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:30
-msgid "Proof."
-msgstr "Proof."
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/acmart.layout:547
+#: lib/layouts/beamer.layout:1284 lib/layouts/elsart.layout:276
+#: lib/layouts/elsart.layout:306 lib/layouts/foils.layout:245
+#: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:355 lib/layouts/ijmpd.layout:358
+#: lib/layouts/llncs.layout:307 lib/layouts/siamltex.layout:118
+#: lib/layouts/svcommon.inc:656 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
+#: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:37 lib/layouts/theorems.inc:28
+#, fuzzy
+msgid "Reasoning"
+msgstr "Arti"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:42 lib/layouts/aa.layout:229
-#: lib/layouts/aapaper.layout:64 lib/layouts/aapaper.layout:137
-#: lib/layouts/aastex.layout:67 lib/layouts/aastex.layout:177
-#: lib/layouts/amsart.layout:63 lib/layouts/amsbook.layout:51
-#: lib/layouts/apa.layout:310 lib/layouts/beamer.layout:112
-#: lib/layouts/beamer.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:144
-#: lib/layouts/beamer.layout:187 lib/layouts/egs.layout:30
-#: lib/layouts/europecv.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:97
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:93 lib/layouts/isprs.layout:156
-#: lib/layouts/kluwer.layout:60 lib/layouts/latex8.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:45
-#: lib/layouts/memoir.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:134
-#: lib/layouts/moderncv.layout:33 lib/layouts/paper.layout:58
-#: lib/layouts/powerdot.layout:226 lib/layouts/revtex.layout:38
-#: lib/layouts/revtex4.layout:59 lib/layouts/siamltex.layout:353
-#: lib/layouts/simplecv.layout:28 lib/layouts/spie.layout:20
-#: lib/layouts/svmono.layout:69 lib/layouts/svmono.layout:103
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:65 lib/layouts/tufte-book.layout:86
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:87 lib/layouts/tufte-handout.layout:23
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:32 lib/layouts/aguplus.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:30 lib/layouts/numrevtex.inc:6
-#: lib/layouts/scrclass.inc:68 lib/layouts/stdsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdsections.inc:40 lib/layouts/stdsections.inc:64
-#: lib/layouts/stdsections.inc:65 lib/layouts/svjour.inc:59
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Section"
-msgstr "SubBab"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/siamltex.layout:162
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:21
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Proof String"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aa.layout:240
-#: lib/layouts/aapaper.layout:68 lib/layouts/aapaper.layout:147
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/aastex.layout:190
-#: lib/layouts/amsart.layout:104 lib/layouts/amsbook.layout:61
-#: lib/layouts/apa.layout:321 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:52 lib/layouts/ijmpc.layout:112
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:108 lib/layouts/isprs.layout:168
-#: lib/layouts/kluwer.layout:69 lib/layouts/latex8.layout:55
-#: lib/layouts/llncs.layout:55 lib/layouts/ltugboat.layout:65
-#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/moderncv.layout:53
-#: lib/layouts/paper.layout:67 lib/layouts/revtex.layout:50
-#: lib/layouts/revtex4.layout:71 lib/layouts/siamltex.layout:364
-#: lib/layouts/simplecv.layout:49 lib/layouts/tufte-book.layout:110
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:43 lib/layouts/aguplus.inc:44
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:39 lib/layouts/numrevtex.inc:15
-#: lib/layouts/scrclass.inc:76 lib/layouts/stdsections.inc:89
-#: lib/layouts/svjour.inc:69
-msgid "Subsection"
-msgstr "Sub-SubBab"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/siamltex.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "An alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:440 lib/layouts/beamer.layout:1364
+#: lib/layouts/foils.layout:308 lib/layouts/llncs.layout:400
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:665
+#: lib/layouts/svmono.layout:102 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svmono.layout:110 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
+msgid "Proof."
+msgstr "Proof."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:50 lib/layouts/aa.layout:253
-#: lib/layouts/aapaper.layout:72 lib/layouts/aapaper.layout:159
-#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/aastex.layout:203
-#: lib/layouts/amsart.layout:127 lib/layouts/amsbook.layout:70
-#: lib/layouts/apa.layout:331 lib/layouts/ijmpc.layout:121
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:117 lib/layouts/isprs.layout:178
-#: lib/layouts/kluwer.layout:79 lib/layouts/llncs.layout:64
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:82
-#: lib/layouts/paper.layout:76 lib/layouts/recipebook.layout:97
-#: lib/layouts/revtex.layout:59 lib/layouts/revtex4.layout:80
-#: lib/layouts/siamltex.layout:373 lib/layouts/agu_stdsections.inc:54
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:48 lib/layouts/numrevtex.inc:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:84 lib/layouts/stdsections.inc:105
-#: lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Sub-SubSubBab"
+#: lib/layouts/InStar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Title and Preamble Hacks"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:48
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/apa.layout:362
-#: lib/layouts/beamer.layout:46 lib/layouts/egs.layout:168
-#: lib/layouts/powerdot.layout:244 lib/layouts/simplecv.layout:79
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
-#: lib/layouts/stdlists.inc:12 lib/layouts/enumitem.module:56
-msgid "Itemize"
-msgstr "Bersimbol"
+#: lib/layouts/InStar.module:3 lib/layouts/fix-cm.module:3
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:3 lib/layouts/minimalistic.module:3
+msgid "Fixes & Hacks"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:57 lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/apa.layout:380
-#: lib/layouts/beamer.layout:65 lib/layouts/egs.layout:149
-#: lib/layouts/powerdot.layout:269 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/enumitem.module:60
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Bernonor"
+#: lib/layouts/InStar.module:13
+msgid ""
+"Provides two new styles: 1. An 'In Preamble' style that puts whatever is "
+"entered into it into the preamble. This can be used, if one wishes, to "
+"include preamble code in the body of the LyX document. 2. An 'In Title' "
+"style that will put its contents into the body of the LaTeX document, but "
+"before \\maketitle is issued. This is useful for making branches and notes "
+"in title-related material. (If you put these in a Standard layout, this "
+"signals to LyX to output \\maketitle, which may then come too early.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aapaper.layout:54
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:85
-#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/hollywood.layout:129
-#: lib/layouts/paper.layout:101 lib/layouts/scrlettr.layout:17
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:21 lib/layouts/agu_stdlists.inc:29
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:36
-#: lib/layouts/stdlists.inc:57 lib/layouts/enumitem.module:64
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
-msgid "Description"
-msgstr "Deskripsi"
+#: lib/layouts/InStar.module:17
+#, fuzzy
+msgid "In Preamble"
+msgstr "Preambel"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aapaper.layout:57
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/beamer.layout:47
-#: lib/layouts/beamer.layout:66 lib/layouts/beamer.layout:86
-#: lib/layouts/egs.layout:132 lib/layouts/scrlettr.layout:32
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:13
-#: lib/layouts/stdlists.inc:35 lib/layouts/stdlists.inc:58
-#: lib/layouts/stdlists.inc:89 lib/layouts/stdlists.inc:135
-#: lib/layouts/enumitem.module:75 lib/ui/stdtoolbars.inc:115
-msgid "List"
-msgstr "Daftar"
+#: lib/layouts/InStar.module:24
+#, fuzzy
+msgid "In Title"
+msgstr "Judul"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:119
-#: lib/layouts/aapaper.layout:79 lib/layouts/beamer.layout:770
-#: lib/layouts/kluwer.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:130
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:44
-#: lib/layouts/aapaper.inc:9 lib/layouts/scrclass.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:142
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Anak Judul"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "R Journal"
+msgstr "Jurnal"
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:4 lib/layouts/bxjsreport.layout:4
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:4 lib/layouts/extreport.layout:4
+#: lib/layouts/jreport.layout:4 lib/layouts/mwrep.layout:4
+#: lib/layouts/report.layout:4 lib/layouts/scrreprt.layout:4
+#: lib/layouts/treport.layout:4
+msgid "Reports"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:141
-#: lib/layouts/aapaper.layout:85 lib/layouts/dinbrief.layout:250
-#: lib/layouts/ectaart.layout:62 lib/layouts/egs.layout:238
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:195 lib/layouts/entcs.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief.layout:180 lib/layouts/g-brief2.layout:715
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:50 lib/layouts/ijmpd.layout:53
-#: lib/layouts/iopart.layout:145 lib/layouts/isprs.layout:114
-#: lib/layouts/kluwer.layout:182 lib/layouts/revtex.layout:120
-#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:139
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:47 lib/layouts/siamltex.layout:274
-#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44
+#: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:150
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:112 lib/layouts/copernicus.layout:196
+#: lib/layouts/egs.layout:570 lib/layouts/kluwer.layout:275
+#: lib/layouts/llncs.layout:262 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/svglobal.layout:162 lib/layouts/svjog.layout:166
+#: lib/layouts/svprobth.layout:196
+msgid "Abstract."
+msgstr "Abstrak."
+
+#: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:90
+#: lib/layouts/aapaper.inc:29 lib/layouts/aapaper.layout:87
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/dinbrief.layout:264
+#: lib/layouts/ectaart.layout:63 lib/layouts/egs.layout:305
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:200 lib/layouts/entcs.layout:61
+#: lib/layouts/europasscv.layout:100 lib/layouts/europecv.layout:65
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:144
+#: lib/layouts/iopart.layout:152 lib/layouts/isprs.layout:112
+#: lib/layouts/jss.layout:74 lib/layouts/kluwer.layout:186
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:44 lib/layouts/moderncv.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:122 lib/layouts/revtex4-x.inc:107
+#: lib/layouts/revtex4.layout:183 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:50 lib/layouts/siamltex.layout:287
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Alamat"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:159
-#: lib/layouts/aapaper.layout:91 lib/layouts/aapaper.inc:63
-msgid "Offprint"
-msgstr "Offprint"
+#: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
+#: lib/layouts/aa.layout:374 lib/layouts/aa.layout:378
+#: lib/layouts/aapaper.inc:46 lib/layouts/aapaper.layout:90
+#: lib/layouts/aastex.layout:200 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/achemso.layout:93 lib/layouts/acmart.layout:169
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:73
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:220 lib/layouts/europasscv.layout:122
+#: lib/layouts/europecv.layout:71 lib/layouts/iopart.layout:167
+#: lib/layouts/iucr.layout:132 lib/layouts/iucr.layout:133
+#: lib/layouts/jasatex.layout:142 lib/layouts/latex8.layout:65
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:404
+#: lib/layouts/llncs.layout:239 lib/layouts/moderncv.layout:177
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695 lib/layouts/svcommon.inc:700
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:82 lib/layouts/aa.layout:182
-#: lib/layouts/svjour.inc:199
-msgid "Mail"
-msgstr "Surat"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "A0 Poster"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:287
-#: lib/layouts/aapaper.layout:97 lib/layouts/aapaper.layout:192
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:241
-#: lib/layouts/beamer.layout:860 lib/layouts/dinbrief.layout:152
-#: lib/layouts/egs.layout:473 lib/layouts/foils.layout:140
-#: lib/layouts/frletter.layout:21 lib/layouts/g-brief.layout:189
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:800 lib/layouts/kluwer.layout:149
-#: lib/layouts/lettre.layout:51 lib/layouts/lettre.layout:213
-#: lib/layouts/powerdot.layout:87 lib/layouts/revtex.layout:110
-#: lib/layouts/revtex4.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:160
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:239 lib/layouts/siamltex.layout:224
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:42 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:73 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/stdtitle.inc:87
-#: lib/layouts/svjour.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:373
-#: lib/external_templates:340 lib/external_templates:341
-#: lib/external_templates:345
-msgid "Date"
-msgstr "Tanggal"
+#: lib/layouts/a0poster.layout:4 lib/layouts/beamerposter.layout:4
+#: lib/layouts/sciposter.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Posters"
+msgstr "Postvermerk"
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:41 lib/layouts/a0poster.layout:44
+#: lib/layouts/a0poster.layout:71 lib/layouts/beamerposter.layout:53
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:56 lib/layouts/beamerposter.layout:83
+#: lib/layouts/sciposter.layout:130 lib/layouts/sciposter.layout:133
+#: lib/layouts/sciposter.layout:160
+msgid "Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:57 lib/layouts/a0poster.layout:60
+#: lib/layouts/a0poster.layout:86 lib/layouts/beamerposter.layout:69
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:72 lib/layouts/beamerposter.layout:98
+#: lib/layouts/sciposter.layout:146 lib/layouts/sciposter.layout:149
+#: lib/layouts/sciposter.layout:175
+msgid "More Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:63 lib/layouts/a0poster.layout:66
+#: lib/layouts/a0poster.layout:92 lib/layouts/beamerposter.layout:75
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:78 lib/layouts/beamerposter.layout:104
+#: lib/layouts/sciposter.layout:152 lib/layouts/sciposter.layout:155
+#: lib/layouts/sciposter.layout:181
+msgid "Most Giant"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:69 lib/layouts/beamerposter.layout:81
+#: lib/layouts/sciposter.layout:158
+msgid "Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:84 lib/layouts/beamerposter.layout:96
+#: lib/layouts/sciposter.layout:173
+msgid "More Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/a0poster.layout:90 lib/layouts/beamerposter.layout:102
+#: lib/layouts/sciposter.layout:179
+msgid "Most Giant Snippet"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Astronomy & Astrophysics"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:68 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
+#: lib/layouts/acmart.layout:156 lib/layouts/beamer.layout:1019
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:132
+#: lib/layouts/llncs.layout:131 lib/layouts/scrclass.inc:208
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:137 lib/layouts/svcommon.inc:333
+#: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:46
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:49
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Anak Judul"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:168 lib/layouts/aapaper.inc:71
+#: lib/layouts/aa.layout:108 lib/layouts/aapaper.inc:63
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:117 lib/layouts/aapaper.inc:71
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Offprint Requests to:"
 
 msgid "Offprint Requests to:"
 msgstr "Offprint Requests to:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:191
+#: lib/layouts/aa.layout:131 lib/layouts/svglobal.layout:131
+#: lib/layouts/svjog.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:165
+msgid "Mail"
+msgstr "Surat"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:140
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondence to:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondence to:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:217 lib/layouts/egs.layout:523
-#: lib/layouts/svjour.inc:271
+#: lib/layouts/aa.layout:166 lib/layouts/copernicus.layout:352
+#: lib/layouts/egs.layout:592
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:303
-msgid "institute mark"
-msgstr "institute mark"
+#: lib/layouts/aa.layout:178 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:65
+#: lib/layouts/amsbook.layout:56 lib/layouts/apa.layout:305
+#: lib/layouts/apax.inc:404 lib/layouts/beamer.layout:286
+#: lib/layouts/egs.layout:32 lib/layouts/europasscv.layout:187
+#: lib/layouts/europecv.layout:129 lib/layouts/isprs.layout:148
+#: lib/layouts/iucr.layout:46 lib/layouts/jss.layout:25
+#: lib/layouts/kluwer.layout:62 lib/layouts/latex8.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:48 lib/layouts/ltugboat.layout:47
+#: lib/layouts/memoir.layout:98 lib/layouts/moderncv.layout:244
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:54
+#: lib/layouts/powerdot.layout:233 lib/layouts/revtex.layout:40
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:95 lib/layouts/siamltex.layout:379
+#: lib/layouts/simplecv.layout:31 lib/layouts/spie.layout:21
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:82
+#: lib/layouts/svcommon.inc:196 lib/layouts/tufte-book.layout:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Section"
+msgstr "SubBab"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:186 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
+#: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:106
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/apa.layout:316
+#: lib/layouts/apax.inc:415 lib/layouts/beamer.layout:348
+#: lib/layouts/egs.layout:55 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/iucr.layout:52 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/kluwer.layout:71 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:57 lib/layouts/ltugboat.layout:68
+#: lib/layouts/memoir.layout:113 lib/layouts/moderncv.layout:277
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:63
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:103
+#: lib/layouts/siamltex.layout:390 lib/layouts/simplecv.layout:61
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:115
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+msgid "Subsection"
+msgstr "Sub-SubBab"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:196 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
+#: lib/layouts/amsart.layout:129 lib/layouts/amsbook.layout:75
+#: lib/layouts/apa.layout:326 lib/layouts/apax.inc:425
+#: lib/layouts/beamer.layout:410 lib/layouts/isprs.layout:170
+#: lib/layouts/iucr.layout:60 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/kluwer.layout:81 lib/layouts/llncs.layout:66
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:89 lib/layouts/memoir.layout:128
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:72
+#: lib/layouts/recipebook.layout:100 lib/layouts/revtex.layout:61
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:77
+#: lib/layouts/scrclass.inc:111 lib/layouts/siamltex.layout:399
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:131
+#: lib/layouts/svcommon.inc:214
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:227 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:239
+#: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:74
+#: lib/layouts/beamer.layout:1111 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/egs.layout:540
+#: lib/layouts/foils.layout:165 lib/layouts/frletter.layout:22
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:148
+#: lib/layouts/kluwer.layout:152 lib/layouts/lettre.layout:56
+#: lib/layouts/lettre.layout:219 lib/layouts/moderncv.layout:573
+#: lib/layouts/powerdot.layout:90 lib/layouts/revtex.layout:112
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:148 lib/layouts/revtex4.layout:127
+#: lib/layouts/scrclass.inc:225 lib/layouts/scrlettr.layout:165
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:244 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+msgid "Date"
+msgstr "Tanggal"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:239
+msgid "institutemark"
+msgstr "institutemark"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:243 lib/layouts/beamer.layout:1094
+#, fuzzy
+msgid "Institute Mark"
+msgstr "InstituteMark"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (unstructured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:278 lib/layouts/spie.layout:81
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "ABSTRAK"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Abstract (structured)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Context"
+msgstr "Isi"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:301
+msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:305
+msgid "Aims"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:306
+msgid "Aims of your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:310
+msgid "Methods"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:311
+msgid "Methods used in your work"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:315
+msgid "Results"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:316
+msgid "Results of your work"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:367
+#: lib/layouts/aa.layout:337
 msgid "Key words."
 msgstr "Kata kunci."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Kata kunci."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:817
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:70 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svmult.layout:48 lib/layouts/svjour.inc:180
+#: lib/layouts/aa.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:1067
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:73
+#: lib/layouts/llncs.layout:220 lib/layouts/sciposter.layout:24
+#: lib/layouts/svcommon.inc:353
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Institute"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:399 lib/layouts/scrlttr2.layout:199
+#: lib/layouts/aa.layout:362 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-Mail"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:414 src/insets/InsetHyperlink.cpp:262
-msgid "email"
-msgstr "email"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:54
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:354 lib/layouts/ectaart.layout:69
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:212 lib/layouts/iopart.layout:160
-#: lib/layouts/latex8.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:45
-#: lib/layouts/lettre.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:236
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:37 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:151 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:71
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/aastex.layout:319
+#: lib/layouts/aastex62.layout:216 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/copernicus.layout:349 lib/layouts/egs.layout:577
+#: lib/layouts/elsart.layout:448 lib/layouts/isprs.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:230 lib/layouts/kluwer.layout:305
+#: lib/layouts/kluwer.layout:317 lib/layouts/svcommon.inc:559
+#: lib/layouts/svcommon.inc:570
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:94 lib/layouts/aapaper.inc:103
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139 src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:45
+#: lib/layouts/aapaper.inc:103 lib/layouts/aapaper.layout:96
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Padanan Kata"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Padanan Kata"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/agutex.layout:149
-#: lib/layouts/amsbook.layout:126 lib/layouts/apa.layout:341
-#: lib/layouts/egs.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:89
-#: lib/layouts/llncs.layout:73 lib/layouts/ltugboat.layout:105
-#: lib/layouts/memoir.layout:88 lib/layouts/paper.layout:85
-#: lib/layouts/revtex.layout:68 lib/layouts/revtex4.layout:89
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:65 lib/layouts/aguplus.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:57 lib/layouts/numrevtex.inc:33
-#: lib/layouts/scrclass.inc:92 lib/layouts/stdsections.inc:120
-#: lib/layouts/svjour.inc:89
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Paragraf"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:114
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:272
-#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:88
-#: lib/layouts/revtex4.layout:151 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
-#: lib/layouts/aguplus.inc:65
-msgid "Affiliation"
-msgstr "Afiliasi"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:3 lib/layouts/aapaper.layout:14
+msgid "Astronomy & Astrophysics (V. 4, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:107 lib/layouts/aastex.layout:393
-msgid "And"
-msgstr "Dan"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:4 lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:4
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:4 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:4
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:4 lib/layouts/cl2emult.layout:4
+#: lib/layouts/elsart.layout:4 lib/layouts/g-brief.layout:4
+#: lib/layouts/latex8.layout:4 lib/layouts/revtex.layout:4
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:4 lib/layouts/sigplanconf.layout:4
+#: lib/layouts/singlecol.layout:4 lib/layouts/svglobal.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Obsolete"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:373
-#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:509
-#: lib/layouts/elsart.layout:430 lib/layouts/isprs.layout:217
-#: lib/layouts/kluwer.layout:301 lib/layouts/kluwer.layout:312
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:83 lib/layouts/svglobal3.layout:87
-#: lib/layouts/aapaper.inc:91 lib/layouts/svjour.inc:257
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "UcapanTerimaKasih"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:357
+#: lib/layouts/apax.inc:456 lib/layouts/beamer.layout:81
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/powerdot.layout:255
+#: lib/layouts/simplecv.layout:100 lib/layouts/stdlists.inc:13
+msgid "Itemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:413
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr "TempatGambar"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:393
+#: lib/layouts/apax.inc:493 lib/layouts/beamer.layout:130
+#: lib/layouts/egs.layout:165 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/stdlists.inc:52
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Bernonor"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:433
-msgid "PlaceTable"
-msgstr "TempatTabel"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:185
+#: lib/layouts/egs.layout:238 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:97 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:19 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:610
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+msgid "Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:553
-msgid "TableComments"
-msgstr "KomentarTabel"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
+#: lib/layouts/apa.layout:358 lib/layouts/apa.layout:394
+#: lib/layouts/apa.layout:432 lib/layouts/apax.inc:457 lib/layouts/apax.inc:494
+#: lib/layouts/apax.inc:532 lib/layouts/beamer.layout:82
+#: lib/layouts/beamer.layout:131 lib/layouts/beamer.layout:186
+#: lib/layouts/egs.layout:138 lib/layouts/egs.layout:166
+#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:116 lib/layouts/ijmpc.layout:284
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:315 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:318 lib/layouts/powerdot.layout:256
+#: lib/layouts/powerdot.layout:318 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:34 lib/layouts/scrlttr2.layout:40
+#: lib/layouts/simplecv.layout:101 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
+#: lib/layouts/stdlists.inc:138 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+msgid "List"
+msgstr "Daftar"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:533
-msgid "TableRefs"
-msgstr "ReferensiTabel"
+#: lib/layouts/aastex.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 5)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:161 lib/layouts/aastex62.layout:165
+#: lib/layouts/achemso.layout:102 lib/layouts/acmart.layout:203
+#: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:159
+#: lib/layouts/apax.inc:148 lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/jasatex.layout:106 lib/layouts/latex8.layout:89
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:109 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:136
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:169
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Afiliasi"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:473
-msgid "MathLetters"
-msgstr "Tulisan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:178 lib/layouts/aastex62.layout:210
+msgid "Altaffilation"
+msgstr "AfiliasiAlternatif"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:512
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr "CatatanKePenyunting"
+#: lib/layouts/aastex.layout:187 lib/layouts/agutex.layout:124
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "Number"
+msgstr "Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:625
-msgid "Facility"
-msgstr "Fasilitas"
+#: lib/layouts/aastex.layout:188
+msgid "Consecutive number for the alternative affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:150 lib/layouts/aastex.layout:651
-msgid "Objectname"
-msgstr "Namaobyek"
+#: lib/layouts/aastex.layout:193
+msgid "Alternative affiliation:"
+msgstr "Afiliasi alternatif:"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:153 lib/layouts/aastex.layout:678
-msgid "Dataset"
-msgstr "Setdata"
+#: lib/layouts/aastex.layout:219
+msgid "And"
+msgstr "Dan"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:289
-msgid "Altaffilation"
-msgstr "AfiliasiAlternatif"
+#: lib/layouts/aastex.layout:230 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3089
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3101 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3227
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3246
+msgid "and"
+msgstr "dan"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:298
-msgid "Alternative affiliation:"
-msgstr "Afiliasi alternatif:"
+#: lib/layouts/aastex.layout:270
+msgid "altaffilmark"
+msgstr "altaffilmark"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:309
+#: lib/layouts/aastex.layout:274
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altaffiliation mark"
 
 msgid "altaffiliation mark"
 msgstr "altaffiliation mark"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:340
+#: lib/layouts/aastex.layout:305
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Subject headings:"
 
 msgid "Subject headings:"
 msgstr "Subject headings:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:383
+#: lib/layouts/aastex.layout:330
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Ucapan terima kasih]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:404 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1902
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1914
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2006
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2025
-msgid "and"
-msgstr "dan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:342
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "TempatGambar"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:424
+#: lib/layouts/aastex.layout:353
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Letak Gambar disini:"
 
 msgid "Place Figure here:"
 msgstr "Letak Gambar disini:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:444
+#: lib/layouts/aastex.layout:362
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "TempatTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:373
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Letak tabel disini:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Letak tabel disini:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:463
+#: lib/layouts/aastex.layout:392 lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Lampiran]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Lampiran]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:524
+#: lib/layouts/aastex.layout:402
+msgid "MathLetters"
+msgstr "Tulisan"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:456
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "CatatanKePenyunting"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:468
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota untuk Penyunting:"
 
 msgid "Note to Editor:"
 msgstr "Nota untuk Penyunting:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:545
+#: lib/layouts/aastex.layout:477 lib/layouts/aastex6.layout:103
+#: lib/layouts/aastex62.layout:114
+msgid "TableRefs"
+msgstr "ReferensiTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:489
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referensi. ---"
 
 msgid "References. ---"
 msgstr "Referensi. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:565
+#: lib/layouts/aastex.layout:497 lib/layouts/aastex6.layout:110
+#: lib/layouts/aastex62.layout:121
+msgid "TableComments"
+msgstr "KomentarTabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:509
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
 msgid "Note. ---"
 msgstr "Nota. ---"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:573
+#: lib/layouts/aastex.layout:517
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota Tabel"
 
 msgid "Table note"
 msgstr "Nota Tabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:581
+#: lib/layouts/aastex.layout:525
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota Tabel:"
 
 msgid "Table note:"
 msgstr "Nota Tabel:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:592
+#: lib/layouts/aastex.layout:532
+msgid "tablenotemark"
+msgstr "tandanotatabel"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:536
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tanda notatabel"
 
 msgid "tablenote mark"
 msgstr "tanda notatabel"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:610
+#: lib/layouts/aastex.layout:554
 msgid "FigCaption"
 msgstr "NamaGbr"
 
 msgid "FigCaption"
 msgstr "NamaGbr"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:620
-msgid "Fig. ---"
-msgstr "Gbr. ---"
+#: lib/layouts/aastex.layout:555
+msgid "fig."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:561
+msgid "Filename to identify the corresponding figure file"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:576
+msgid "Facility"
+msgstr "Fasilitas"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:637
+#: lib/layouts/aastex.layout:588
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitas:"
 
 msgid "Facility:"
 msgstr "Fasilitas:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:663
+#: lib/layouts/aastex.layout:602
+msgid "Objectname"
+msgstr "Namaobyek"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:614
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obyek:"
 
 msgid "Obj:"
 msgstr "Obyek:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:690
+#: lib/layouts/aastex.layout:616 lib/layouts/aastex.layout:646
+msgid "Recognized Name"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:617
+msgid "Separate the recognized name of an object from text"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:632
+msgid "Dataset"
+msgstr "Setdata"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:644
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Setdata:"
 
 msgid "Dataset:"
 msgstr "Setdata:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:55 lib/layouts/achemso.layout:65
-msgid "Scheme"
-msgstr "Skema"
+#: lib/layouts/aastex.layout:647
+msgid "Separate the dataset ID from text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:60
-msgid "List of Schemes"
-msgstr "Daftar Skema"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:76 lib/layouts/achemso.layout:86
-msgid "Chart"
-msgstr "Diagram"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:59 lib/layouts/aastex62.layout:70
+msgid "Software"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:81
-msgid "List of Charts"
-msgstr "Daftar Diagram"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:66 lib/layouts/aastex62.layout:77
+msgid "Software:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:97 lib/layouts/achemso.layout:107
-msgid "Graph"
-msgstr "Grafik"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:100 lib/layouts/aastex62.layout:111
+msgid "APPENDIX"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:102
-msgid "List of Graphs"
-msgstr "Daftar Grafik"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:104 lib/layouts/aastex62.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "References-"
+msgstr "Referensi"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:149
-msgid "bibnote"
-msgstr "bibnote"
+#: lib/layouts/aastex6.layout:111 lib/layouts/aastex62.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Note-"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:194
-msgid "chemistry"
-msgstr "kimia"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Astronomical Society (AASTeX v. 6.2)"
+msgstr "American Astronomical Society (AASTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:64
-msgid "Teaser"
-msgstr "Teaser"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:127 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/ectaart.layout:181
+msgid "Corresponding Author"
+msgstr "Kontak Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:75
-msgid "Teaser image:"
-msgstr "Teaser image:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "Corresponding author:"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
-msgid "CR category"
-msgstr "CR category"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:152 lib/layouts/copernicus.layout:62
+#: lib/layouts/egs.layout:375 lib/layouts/svmult.layout:83
+msgid "Author:"
+msgstr "Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:138
-msgid "CR categories"
-msgstr "CR categories"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:158 lib/layouts/acmart.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:603 lib/layouts/apax.inc:623
+msgid "ORCID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:144
-msgid "Computing Review Categories"
-msgstr "Computing Review Categories"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:159
+msgid "Enter the 16 digit ORCID as xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:152 lib/layouts/acmsiggraph.layout:159
-#: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/iopart.layout:239 lib/layouts/iopart.layout:253
-#: lib/layouts/revtex4.layout:233 lib/layouts/sigplanconf.layout:181
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:188 lib/layouts/spie.layout:90
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:168 lib/layouts/apa.layout:172
+#: lib/layouts/apax.inc:161 lib/layouts/copernicus.layout:83
+#: lib/layouts/egs.layout:397 lib/layouts/iucr.layout:179
+#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
+#: lib/layouts/revtex4.layout:147
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Afiliasi:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:72
-msgid "Authors"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:141
+#: lib/layouts/revtex4.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Variasi"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:94
-msgid "Affiliation Mark"
-msgstr "Tanda Afiliasi "
+#: lib/layouts/aastex62.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:144
+#: lib/layouts/revtex4.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Collaboration:"
+msgstr "Variasi:"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:112
-msgid "Author affiliation"
-msgstr "Afiliasi Penulis"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194
+#, fuzzy
+msgid "Nocollaboration"
+msgstr "Variasi"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:122
-msgid "Author affiliation:"
-msgstr "Afiliasi penulis:"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:201
+#, fuzzy
+msgid "No collaboration"
+msgstr "Variasi"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:142 lib/layouts/egs.layout:502
-#: lib/layouts/kluwer.layout:271 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/siamltex.layout:260 lib/layouts/svglobal.layout:44
-#: lib/layouts/svjog.layout:49 lib/layouts/amsdefs.inc:111
-#: lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Abstract."
-msgstr "Abstrak."
+#: lib/layouts/aastex62.layout:232 lib/layouts/copernicus.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Section Appendix"
+msgstr "Lampiran"
 
 
-#: lib/layouts/agutex.layout:189
-msgid "Acknowledgments."
-msgstr "Ucapan Terima Kasih."
+#: lib/layouts/aastex62.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:74 lib/layouts/amsbook.layout:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:176 lib/layouts/egs.layout:583
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:105 lib/layouts/ijmpd.layout:101
-#: lib/layouts/isprs.layout:188 lib/layouts/spie.layout:31
-#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:34
-msgid "Section*"
-msgstr "SubBab*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:244 lib/layouts/copernicus.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Subappendix"
+msgstr "Lampiran"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:84
-msgid "SpecialSection"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:248 lib/layouts/copernicus.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Appendix"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:93
-msgid "SpecialSection*"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:178
-#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/memoir.layout:153
-#: lib/layouts/svmono.layout:94 lib/layouts/svmono.layout:127
-#: lib/layouts/svmono.layout:137 lib/layouts/stdstarsections.inc:15
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:25 lib/layouts/stdstarsections.inc:36
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:58
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:69 lib/layouts/stdstarsections.inc:80
-msgid "Unnumbered"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:260 lib/layouts/copernicus.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Subsubappendix"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:116 lib/layouts/amsbook.layout:91
-#: lib/layouts/beamer.layout:220 lib/layouts/egs.layout:603
-#: lib/layouts/isprs.layout:199 lib/layouts/aguplus.inc:52
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Sub-SubBab*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:264 lib/layouts/copernicus.layout:272
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Appendix"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:137 lib/layouts/amsbook.layout:99
-#: lib/layouts/isprs.layout:208 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Sub-SubSubBab*"
+#: lib/layouts/aastex62.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}."
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Chemical Society (ACS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
+
+#: lib/layouts/achemso.layout:74 lib/layouts/amsdefs.inc:41
+#: lib/layouts/apa.layout:257 lib/layouts/apax.inc:356
+#: lib/layouts/beamer.layout:258 lib/layouts/beamer.layout:313
+#: lib/layouts/beamer.layout:375 lib/layouts/beamer.layout:437
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/europecv.layout:137
+#: lib/layouts/iopart.layout:66 lib/layouts/jasatex.layout:74
+#: lib/layouts/memoir.layout:67 lib/layouts/revtex4-x.inc:199
+#: lib/layouts/scrclass.inc:141 lib/layouts/scrclass.inc:152
+#: lib/layouts/scrclass.inc:163 lib/layouts/scrclass.inc:300
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/simplecv.layout:51 lib/layouts/stdinsets.inc:656
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:135
-msgid "Chapter Exercises"
-msgstr "Contoh-contoh Bab"
+#: lib/layouts/achemso.layout:75
+msgid "Short title which will appear in the running header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:51
-msgid "RightHeader"
-msgstr "HeaderKanan"
+#: lib/layouts/achemso.layout:109 lib/layouts/acmart.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Short name"
+msgstr "Nama Sin&gkat:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:60
-msgid "Right header:"
-msgstr "Header kanan:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Short name which appears in the footer of the title page"
+msgstr "Baris ini sebagai kaki di halaman terakhir"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:83
-msgid "Abstract:"
-msgstr "Abstrak:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:115
+msgid "Alt Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:100
-msgid "Short title:"
-msgstr "Judul Singkat:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:121
+msgid "Also Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lagi"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:129
-msgid "TwoAuthors"
-msgstr "DuaPenulis"
+#: lib/layouts/achemso.layout:127 lib/layouts/europasscv.layout:116
+#: lib/layouts/europecv.layout:93 lib/layouts/lettre.layout:46
+#: lib/layouts/lettre.layout:348 lib/layouts/moderncv.layout:170
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196 lib/configure.py:782
+msgid "Fax"
+msgstr "Faks"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:136
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr "TigaPenulis"
+#: lib/layouts/achemso.layout:133 lib/layouts/europasscv.layout:119
+#: lib/layouts/europecv.layout:96 lib/layouts/lettre.layout:361
+#: lib/layouts/moderncv.layout:173
+msgid "Fax:"
+msgstr "Faks:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:143
-msgid "FourAuthors"
-msgstr "EmpatPenulis"
+#: lib/layouts/achemso.layout:136 lib/layouts/dinbrief.layout:309
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:153
+msgid "Phone"
+msgstr "Telepon"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/egs.layout:330
-#: lib/layouts/revtex4.layout:163 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
-msgid "Affiliation:"
-msgstr "Afiliasi:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:156
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telepon:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:171
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr "DuaAfiliasi"
+#: lib/layouts/achemso.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations"
+msgstr "Simbol relasi AMS"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:178
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr "TigaAfiliasi"
+#: lib/layouts/achemso.layout:149
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviations:"
+msgstr "Variasi:"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:185
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr "EmpatAfiliasi"
+#: lib/layouts/achemso.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "Schemes"
+msgstr "Skema"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:339
-msgid "Journal"
-msgstr "Jurnal"
+#: lib/layouts/achemso.layout:166 lib/layouts/achemso.layout:178
+msgid "Scheme"
+msgstr "Skema"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:206
-msgid "CopNum"
-msgstr "CopNum"
+#: lib/layouts/achemso.layout:172
+msgid "List of Schemes"
+msgstr "Daftar Skema"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:392
-#: lib/layouts/iopart.layout:95 lib/layouts/llncs.layout:364
-#: lib/layouts/powerdot.layout:200 lib/layouts/slides.layout:167
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:95 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:151
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
-msgid "Note"
-msgstr "Nota"
+#: lib/layouts/achemso.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Charts"
+msgstr "Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:234
-msgid "Acknowledgements:"
-msgstr "Acknowledgements:"
+#: lib/layouts/achemso.layout:190 lib/layouts/achemso.layout:202
+msgid "Chart"
+msgstr "Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:248
-msgid "ThickLine"
-msgstr "ThickLine"
+#: lib/layouts/achemso.layout:196
+msgid "List of Charts"
+msgstr "Daftar Diagram"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:258
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr "CenteredCaption"
+#: lib/layouts/achemso.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/scrclass.inc:263
-#: lib/layouts/scrclass.inc:282
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Tidak bisa digunakan!"
+#: lib/layouts/achemso.layout:216 lib/layouts/achemso.layout:228
+msgid "Graph[[mathematical]]"
+msgstr "Grafik"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:278
-msgid "FitFigure"
-msgstr "FitFigure"
+#: lib/layouts/achemso.layout:222
+msgid "List of Graphs[[mathematical]]"
+msgstr "Daftar Grafik"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:284
-msgid "FitBitmap"
-msgstr "FitBitmap"
+#: lib/layouts/achemso.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "SupplementalInfo"
+msgstr "Tambahan"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:351 lib/layouts/egs.layout:89
-#: lib/layouts/kluwer.layout:99 lib/layouts/llncs.layout:83
-#: lib/layouts/memoir.layout:94 lib/layouts/paper.layout:94
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:76 lib/layouts/db_stdsections.inc:66
-#: lib/layouts/scrclass.inc:100 lib/layouts/stdsections.inc:130
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Subparagraf"
+#: lib/layouts/achemso.layout:259
+msgid "Supporting Information Available"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:376 lib/layouts/beamer.layout:61
-#: lib/layouts/egs.layout:182 lib/layouts/powerdot.layout:258
-#: lib/layouts/simplecv.layout:93 lib/layouts/stdlists.inc:27
-msgid "*"
-msgstr "*"
+#: lib/layouts/achemso.layout:262
+#, fuzzy
+msgid "TOC entry"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:399
-msgid "Seriate"
-msgstr "Seriate"
+#: lib/layouts/achemso.layout:266
+msgid "Graphical TOC Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:415 lib/layouts/apa.layout:416
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:48
-msgid "(\\alph{enumii})"
-msgstr "(\\alph{enumii})"
+#: lib/layouts/achemso.layout:269
+msgid "Bibnote"
+msgstr "Bibnote"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:9
-msgid "LatinOn"
-msgstr "LatinOn"
+#: lib/layouts/achemso.layout:273
+msgid "bibnote"
+msgstr "bibnote"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:18
-msgid "Latin on"
-msgstr "Latin on"
+#: lib/layouts/achemso.layout:292
+msgid "Chemistry"
+msgstr "Kimia"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:25
-msgid "LatinOff"
-msgstr "LatinOff"
+#: lib/layouts/achemso.layout:295
+msgid "chemistry"
+msgstr "kimia"
 
 
-#: lib/layouts/armenian-article.layout:34
-msgid "Latin off"
-msgstr "Latin off"
+#: lib/layouts/achemso.layout:305 lib/layouts/achemso.layout:308
+#: lib/languages:1042
+msgid "Latin"
+msgstr "Latin"
 
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:26 lib/layouts/beamer.layout:230
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "BeginFrame"
+#: lib/layouts/acm-sigs-alt.layout:3
+msgid "ACM SIGS ('Alternate' Style, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:19 lib/layouts/beamer.layout:111
-#: lib/layouts/beamer.layout:126 lib/layouts/memoir.layout:52
-#: lib/layouts/mwart.layout:24 lib/layouts/paper.layout:46
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:21 lib/layouts/svmono.layout:68
-#: lib/layouts/svmult.layout:211 lib/layouts/tufte-handout.layout:22
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
-#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:51
-#: lib/layouts/stdsections.inc:12
-msgid "Part"
-msgstr "Bagian"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:31 lib/layouts/acmart.layout:392
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:180
+msgid "Terms"
+msgstr "Persyaratan"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:31 lib/layouts/mwart.layout:35
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:31 lib/layouts/svmono.layout:92
-#: lib/layouts/svmult.layout:235 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-msgid "Part*"
-msgstr "Bagian*"
+#: lib/layouts/acm-sigs.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "General terms:"
+msgstr "Hal Umum"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/egs.layout:201
-#: lib/layouts/stdlists.inc:73
-msgid "MM"
-msgstr "MM"
+#: lib/layouts/acm-sigs.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "ACM SIG Proceedings (SP, Obsolete)"
+msgstr "ACM SIG Proceedings (SP)"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:158
-msgid "Section \\arabic{section}"
-msgstr "SubBab \\arabic{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:171 lib/layouts/powerdot.layout:238
-#: lib/layouts/numarticle.inc:10
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "\\Alph{section}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:332
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:288 lib/layouts/amsdefs.inc:175
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:190
+#: lib/layouts/revtex4.layout:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:201
-msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:100
+#, fuzzy
+msgid "Thanks: "
+msgstr "Terima Kasih:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:215
-msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
-msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "ACM Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:231 lib/layouts/beamer.layout:273
-#: lib/layouts/beamer.layout:311 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/beamer.layout:379
-msgid "Frames"
-msgstr "Frames"
+#: lib/layouts/acmart.layout:109 lib/layouts/apax.inc:307
+#: lib/layouts/apax.inc:315 lib/layouts/apax.inc:324 lib/layouts/apax.inc:332
+msgid "Preamble"
+msgstr "Preambel"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:248
-msgid "Frame"
-msgstr "Frame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:111
+msgid "Journal's Short Name: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:272
-msgid "BeginPlainFrame"
-msgstr "BeginPlainFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "ACM Conference"
+msgstr "Konferensi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:289
-msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
-msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:129
+#, fuzzy
+msgid "Full name"
+msgstr "Fname"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:310
-msgid "AgainFrame"
-msgstr "AgainFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:137
+msgid "Venue"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:327
-msgid "Again frame with label"
-msgstr "Again frame with label"
+#: lib/layouts/acmart.layout:140
+#, fuzzy
+msgid "Conference Name: "
+msgstr "Konferensi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:349
-msgid "EndFrame"
-msgstr "EndFrame"
+#: lib/layouts/acmart.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Short title"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:363
-msgid "________________________________"
-msgstr "________________________________"
+#: lib/layouts/acmart.layout:178
+#, fuzzy
+msgid "Email address: "
+msgstr "Alamat E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
-msgid "FrameSubtitle"
-msgstr "FrameSubtitle"
+#: lib/layouts/acmart.layout:192
+msgid "ORCID: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:401
-msgid "Column"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:426
-#: lib/layouts/beamer.layout:427 lib/layouts/beamer.layout:438
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/beamer.layout:487
-msgid "Columns"
-msgstr "Kolom"
+#: lib/layouts/acmart.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:414
-msgid "Start column (increase depth!), width:"
-msgstr "Start column (increase depth!), width:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:218
+#, fuzzy
+msgid "Additional Affiliation: "
+msgstr "Afiliasi Lain"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:455
-msgid "ColumnsCenterAligned"
-msgstr "ColumnsCenterAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:222 lib/layouts/acmart.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Position"
+msgstr "Proposisi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:467
-msgid "Columns (center aligned)"
-msgstr "Columns (center aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:231 lib/layouts/acmart.layout:233
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Institusi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:486
-msgid "ColumnsTopAligned"
-msgstr "ColumnsTopAligned"
+#: lib/layouts/acmart.layout:238 lib/layouts/acmart.layout:240
+#, fuzzy
+msgid "Department"
+msgstr "&Disarankan:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:498
-msgid "Columns (top aligned)"
-msgstr "Columns (top aligned)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:246 lib/layouts/acmart.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "Street Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:518
-msgid "Pause"
-msgstr "HentiSejenak"
+#: lib/layouts/acmart.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:256
+#: lib/layouts/iucr.layout:75 lib/layouts/iucr.layout:80
+msgid "City"
+msgstr "Kota"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:545
-#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:598
-#: lib/layouts/beamer.layout:624
-msgid "Overlays"
-msgstr "Overlays"
+#: lib/layouts/acmart.layout:262 lib/layouts/acmart.layout:264
+#: lib/layouts/iucr.layout:97 lib/layouts/iucr.layout:100
+msgid "Country"
+msgstr "Negara"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:534
-msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
-msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+#: lib/layouts/acmart.layout:270 lib/layouts/acmart.layout:272
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+msgid "State"
+msgstr "Propinsi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544 lib/layouts/beamer.layout:555
-msgid "Overprint"
-msgstr "Overprint"
+#: lib/layouts/acmart.layout:278 lib/layouts/acmart.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Postal Code"
+msgstr "KomentarPos"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:571
-msgid "OverlayArea"
-msgstr "OverlayArea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "TitleNote"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:582
-msgid "Overlayarea"
-msgstr "Overlayarea"
+#: lib/layouts/acmart.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Title Note: "
+msgstr "Judul:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:597
-msgid "Uncover"
-msgstr "Uncover"
+#: lib/layouts/acmart.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "SubtitleNote"
+msgstr "Anak Judul"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:608
-msgid "Uncovered on slides"
-msgstr "Uncovered on slides"
+#: lib/layouts/acmart.layout:304
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Note: "
+msgstr "Anak Judul"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:623
-msgid "Only"
-msgstr "Hanya"
+#: lib/layouts/acmart.layout:308 lib/layouts/apax.inc:273
+msgid "AuthorNote"
+msgstr "NotaPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:634
-msgid "Only on slides"
-msgstr "Only on slides"
+#: lib/layouts/acmart.layout:310
+#, fuzzy
+msgid "Note: "
+msgstr "Nota:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:650
-msgid "Block"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:314
+#, fuzzy
+msgid "ACM Volume"
+msgstr "Volume"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/beamer.layout:677
-#: lib/layouts/beamer.layout:707
-msgid "Blocks"
-msgstr "Blok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:316
+#, fuzzy
+msgid "Volume: "
+msgstr "Volume"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:661
-msgid "Block:"
-msgstr "Blok:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:320
+#, fuzzy
+msgid "ACM Number"
+msgstr "Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:676
-msgid "ExampleBlock"
-msgstr "ContohBlok"
+#: lib/layouts/acmart.layout:322
+#, fuzzy
+msgid "Number: "
+msgstr "Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:687
-msgid "Example Block:"
-msgstr "Blok Contoh:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "ACM Article"
+msgstr "Article"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:706
-msgid "AlertBlock"
-msgstr "AlertBlock"
+#: lib/layouts/acmart.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Article: "
+msgstr "Article"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:717
-msgid "Alert Block:"
-msgstr "Blok Peringatan:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:332
+#, fuzzy
+msgid "ACM Year"
+msgstr "Tahun"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739 lib/layouts/beamer.layout:771
-#: lib/layouts/beamer.layout:796 lib/layouts/beamer.layout:818
-#: lib/layouts/beamer.layout:861 lib/layouts/beamer.layout:964
-msgid "Titling"
-msgstr "Titling"
+#: lib/layouts/acmart.layout:334
+#, fuzzy
+msgid "Year: "
+msgstr "Tahun"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:762
-msgid "Title (Plain Frame)"
-msgstr "Title (Plain Frame)"
+#: lib/layouts/acmart.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "ACM Month"
+msgstr "Bulan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:842
-msgid "Institute mark"
-msgstr "Institute mark"
+#: lib/layouts/acmart.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Month: "
+msgstr "Bulan"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:907 lib/layouts/egs.layout:98
-#: lib/layouts/powerdot.layout:316 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:19
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:12
-msgid "Quotation"
-msgstr "Quotation"
+#: lib/layouts/acmart.layout:344
+msgid "ACM Art Seq Num"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:926 lib/layouts/egs.layout:116
-#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/stdlayouts.inc:33
-msgid "Quote"
-msgstr "Quote"
+#: lib/layouts/acmart.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Article Sequential Number: "
+msgstr "Nomor PACS:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/egs.layout:208
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/stdlayouts.inc:52
-msgid "Verse"
-msgstr "Verse"
+#: lib/layouts/acmart.layout:350
+msgid "ACM Submission ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:963
-msgid "TitleGraphic"
-msgstr "TitleGraphic"
+#: lib/layouts/acmart.layout:352
+#, fuzzy
+msgid "Submission ID: "
+msgstr "ID Publikasi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/theorems-std.module:2
-msgid "Theorems"
-msgstr "Teorema"
+#: lib/layouts/acmart.layout:356
+msgid "ACM Price"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:998 lib/layouts/foils.layout:309
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:66
-msgid "Corollary."
-msgstr "Corollary."
+#: lib/layouts/acmart.layout:358
+msgid "Price: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1018 lib/layouts/foils.layout:323
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:152
-msgid "Definition."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/acmart.layout:362
+msgid "ACM ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1021
-msgid "Definitions"
-msgstr "Definitions"
+#: lib/layouts/acmart.layout:364
+msgid "ISBN: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1024
-msgid "Definitions."
-msgstr "Definisi."
+#: lib/layouts/acmart.layout:368
+msgid "ACM DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1030 lib/layouts/theorems-starred.inc:176
-msgid "Example."
-msgstr "Contoh."
+#: lib/layouts/acmart.layout:370
+msgid "ACM DOI: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1038
-msgid "Examples"
-msgstr "Contoh contoh"
+#: lib/layouts/acmart.layout:374
+msgid "ACM Badge R"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1041
-msgid "Examples."
-msgstr "Contoh-contoh."
+#: lib/layouts/acmart.layout:376
+msgid "ACM Badge R: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:133
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:140 lib/layouts/theorems-starred.inc:143
-#: lib/layouts/theorems.inc:137 lib/layouts/theorems.inc:147
-#: lib/layouts/theorems.inc:150 lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:114
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:94
-msgid "Fact"
-msgstr "Fakta"
+#: lib/layouts/acmart.layout:380
+msgid "ACM Badge L"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1048 lib/layouts/theorems-starred.inc:134
-msgid "Fact."
-msgstr "Fakta."
+#: lib/layouts/acmart.layout:382
+msgid "ACM Badge L: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1060 lib/layouts/foils.layout:295
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:29
-msgid "Theorem."
-msgstr "Teorema."
+#: lib/layouts/acmart.layout:386
+#, fuzzy
+msgid "Start Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1065
-msgid "Separator"
-msgstr "Pemisah"
+#: lib/layouts/acmart.layout:388
+#, fuzzy
+msgid "Start Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1079
-msgid "___"
-msgstr "___"
+#: lib/layouts/acmart.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "Terms: "
+msgstr "Persyaratan:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1089 lib/layouts/egs.layout:637
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:19 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Kode-LyX"
+#: lib/layouts/acmart.layout:400
+#, fuzzy
+msgid "Keywords: "
+msgstr "Katakunci:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1127
-msgid "NoteItem"
-msgstr "NoteItem"
+#: lib/layouts/acmart.layout:404
+msgid "CCSXML"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1139 lib/layouts/powerdot.layout:212
-msgid "Note:"
-msgstr "Nota:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:415
+msgid "Computing Classification Scheme (XML): "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1155 lib/layouts/beamer.layout:1157
-msgid "Alert"
-msgstr "Perhatian"
+#: lib/layouts/acmart.layout:426
+#, fuzzy
+msgid "CCS Description"
+msgstr "Deskripsi"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1166 lib/layouts/beamer.layout:1168
-#: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/svmono.layout:56
-#: lib/layouts/svmono.layout:63
-msgid "Structure"
-msgstr "Struktur"
+#: lib/layouts/acmart.layout:429
+msgid "Significance"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1177
-msgid "ArticleMode"
-msgstr "ModeArtikel"
+#: lib/layouts/acmart.layout:431
+#, fuzzy
+msgid "Computing Classification Scheme: "
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1182
-msgid "Article"
-msgstr "Article"
+#: lib/layouts/acmart.layout:444
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright"
+msgstr "Hak cipta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1187
-msgid "PresentationMode"
-msgstr "ModePresentasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:446
+#, fuzzy
+msgid "Set Copyright: "
+msgstr "Hak cipta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1192
-msgid "Presentation"
-msgstr "Presentasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year"
+msgstr "TahunHakCipta"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/powerdot.layout:381
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:11 lib/ui/stdtoolbars.inc:142
-#: src/insets/Inset.cpp:97
-msgid "Table"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/acmart.layout:452
+#, fuzzy
+msgid "Copyright Year: "
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1204 lib/layouts/powerdot.layout:385
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:223 lib/layouts/stdfloats.inc:16
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:175
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Daftar Tabel"
+#: lib/layouts/acmart.layout:456 lib/layouts/acmart.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Teaser Figure"
+msgstr "Teaser image:"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:25
-msgid "Figure"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:465 lib/layouts/aguplus.inc:111
+#: lib/layouts/copernicus.layout:148 lib/layouts/egs.layout:474
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpc.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/ijmpd.layout:167
+msgid "Received"
+msgstr "Diterima"
 
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/powerdot.layout:396
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:234 lib/layouts/stdfloats.inc:30
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:178
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#: lib/layouts/acmart.layout:468
+msgid "Stage"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:31 lib/layouts/hollywood.layout:40
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Dialog"
+#: lib/layouts/acmart.layout:471
+#, fuzzy
+msgid "Received: "
+msgstr "Diterima:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:42 lib/layouts/hollywood.layout:208
-msgid "Narrative"
-msgstr "Narrative"
+#: lib/layouts/acmart.layout:479
+#, fuzzy
+msgid "ShortAuthors"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:58
-msgid "ACT"
-msgstr "ACT"
+#: lib/layouts/acmart.layout:487
+#, fuzzy
+msgid "Short authors: "
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:70
-msgid "ACT \\arabic{act}"
-msgstr "ACT \\arabic{act}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:501
+#, fuzzy
+msgid "Sidebar"
+msgstr "T&empat nomor:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:74 lib/layouts/broadway.layout:101
-msgid "SCENE"
-msgstr "SCENE"
+#: lib/layouts/acmart.layout:505
+msgid "Sidebar (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:86
-msgid "SCENE \\arabic{scene}"
-msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
+#: lib/layouts/acmart.layout:515
+#, fuzzy
+msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
+msgstr "Hanya berkas utama"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:90
-msgid "SCENE*"
-msgstr "SCENE*"
+#: lib/layouts/acmart.layout:520 lib/layouts/beamer.layout:1712
+#: lib/layouts/powerdot.layout:568 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34 lib/layouts/tufte-book.layout:284
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:116
-msgid "AT RISE:"
-msgstr "KETIKA NAIK:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:528
+msgid "Margin table (sigchi-a only)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:121 lib/layouts/hollywood.layout:144
-msgid "Speaker"
-msgstr "Speaker"
+#: lib/layouts/acmart.layout:533 lib/layouts/beamer.layout:1699
+#: lib/layouts/powerdot.layout:551 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:268
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Daftar Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:134 lib/layouts/hollywood.layout:159
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Parenthetical"
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:66
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:81 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
+#, fuzzy
+msgid "Definitions & Theorems"
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:145 lib/layouts/hollywood.layout:170
-msgid "("
-msgstr "("
+#: lib/layouts/acmart.layout:556 lib/layouts/beamer.layout:1313
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:93 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#, fuzzy
+msgid "Additional Theorem Text"
+msgstr "Opsi tambahan LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:147 lib/layouts/hollywood.layout:172
-msgid ")"
-msgstr ")"
+#: lib/layouts/acmart.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:1314
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+msgid "Additional text appended to the theorem header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:158 lib/layouts/broadway.layout:168
-msgid "CURTAIN"
-msgstr "TABIR"
+#: lib/layouts/acmart.layout:571 lib/layouts/ijmpc.layout:374
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:381 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:108 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:60 lib/layouts/theorems.inc:52
+msgid "Theorem \\thetheorem."
+msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:212 lib/layouts/egs.layout:227
-#: lib/layouts/hollywood.layout:305 lib/layouts/siamltex.layout:294
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:65
-msgid "Right Address"
-msgstr "Alamat sebelah kanan"
+#: lib/layouts/acmart.layout:585 lib/layouts/theorems-ams.inc:79
+#: lib/layouts/theorems.inc:79
+msgid "Corollary \\thetheorem."
+msgstr "Korolari \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:35
-msgid "Mainline"
-msgstr "GarisUtama"
+#: lib/layouts/acmart.layout:592 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
+#: lib/layouts/theorems.inc:97
+msgid "Lemma \\thetheorem."
+msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:42
-msgid "Mainline:"
-msgstr "GarisUtama:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:599 lib/layouts/theorems-ams.inc:115
+#: lib/layouts/theorems.inc:115
+msgid "Proposition \\thetheorem."
+msgstr "Proposisi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:61
-msgid "Variation"
-msgstr "Variasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:606 lib/layouts/theorems-ams.inc:133
+#: lib/layouts/theorems.inc:133
+msgid "Conjecture \\thetheorem."
+msgstr "Dugaan \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:65
-msgid "Variation:"
-msgstr "Variasi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:613 lib/layouts/theorems-ams.inc:169
+#: lib/layouts/theorems.inc:169
+msgid "Definition \\thetheorem."
+msgstr "Definisi \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:71
-msgid "SubVariation"
-msgstr "SubVariasi"
+#: lib/layouts/acmart.layout:626 lib/layouts/theorems-ams.inc:193
+#: lib/layouts/theorems.inc:193
+msgid "Example \\thetheorem."
+msgstr "Contoh \\thetheorem."
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:74
-msgid "Subvariation:"
-msgstr "Subvariasi:"
+#: lib/layouts/acmart.layout:629
+#, fuzzy
+msgid "Print Only"
+msgstr "Ce&tak"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:80
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "SubVariasi2"
+#: lib/layouts/acmart.layout:636
+#, fuzzy
+msgid "Print version only"
+msgstr "Cetakan dikirim ke"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:83
-msgid "Subvariation(2):"
-msgstr "Subvariasi(2):"
+#: lib/layouts/acmart.layout:639
+#, fuzzy
+msgid "Screen Only"
+msgstr "Huruf di layar"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:89
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "SubVariasi3"
+#: lib/layouts/acmart.layout:642
+#, fuzzy
+msgid "Screen version only"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:92
-msgid "Subvariation(3):"
-msgstr "Subvariasi(3):"
+#: lib/layouts/acmart.layout:645
+msgid "Anonymous Suppression"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:98
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "SubVariasi4"
+#: lib/layouts/acmart.layout:648
+msgid "Non anonymous only"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:101
-msgid "Subvariation(4):"
-msgstr "Subvariasi(4):"
+#: lib/layouts/acmart.layout:651 lib/layouts/acmart.layout:655
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:343
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:350 lib/layouts/acmsiggraph.layout:299
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:306 lib/layouts/agutex.layout:185
+#: lib/layouts/apa.layout:234 lib/layouts/apax.inc:301
+#: lib/layouts/iopart.layout:246 lib/layouts/iopart.layout:260
+#: lib/layouts/jasatex.layout:230 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:125 lib/layouts/maa-monthly.layout:131
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:212 lib/layouts/revtex4.layout:243
+#: lib/layouts/revtex4.layout:253 lib/layouts/sigplanconf.layout:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:230 lib/layouts/spie.layout:91
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Ucapan terima kasih"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:107
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "SubVariasi5"
+#: lib/layouts/acmart.layout:666 lib/layouts/acmart.layout:670
+msgid "Grant Sponsor"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:110
-msgid "Subvariation(5):"
-msgstr "Subvariasi(5):"
+#: lib/layouts/acmart.layout:674 lib/layouts/acmart.layout:710
+msgid "Sponsor ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:117
-msgid "HideMoves"
-msgstr "HideMoves"
+#: lib/layouts/acmart.layout:695 lib/layouts/acmart.layout:699
+#, fuzzy
+msgid "Grant Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:122
-msgid "HideMoves:"
-msgstr "HideMoves:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "ACM SIGGGRAPH 0.92 (obsolete)"
+msgstr "ACM SIGGRAPH"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:127
-msgid "ChessBoard"
-msgstr "ChessBoard"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:74 lib/layouts/acmsiggraph.layout:66
+msgid "TOG online ID"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:131
-msgid "[chessboard]"
-msgstr "[chessboard]"
-
-#: lib/layouts/chess.layout:140
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "BoardCentered"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:85 lib/layouts/acmsiggraph.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Online ID:"
+msgstr "Rumus Inline|I"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:145
-msgid "[centered board]"
-msgstr "[centered board]"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:93 lib/layouts/acmsiggraph.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "TOG volume"
+msgstr "AGU-volume"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:155
-msgid "HighLight"
-msgstr "HighLight"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:96 lib/layouts/acmsiggraph.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Volume number:"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:160
-msgid "Highlights:"
-msgstr "Highlights:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:100 lib/layouts/acmsiggraph.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "TOG number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:175
-msgid "Arrow"
-msgstr "Panah"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:103 lib/layouts/acmsiggraph.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Article number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:180
-msgid "Arrow:"
-msgstr "Panah:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Set copyright"
+msgstr "Hak cipta"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:186
-msgid "KnightMove"
-msgstr "KnightMove"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Copyright type:"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:191
-msgid "KnightMove:"
-msgstr "KnightMove:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "Copyright year"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28
-msgid "DinBrief"
-msgstr "DinBrief"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Year of copyright:"
+msgstr "varcopyright"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/frletter.layout:16
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:15 lib/layouts/lettre.layout:55
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send To Address"
-msgstr "Kirim Ke Alamat"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Conference info"
+msgstr "Konferensi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/ectaart.layout:66
-#: lib/layouts/elsart.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:185
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:726 lib/layouts/revtex.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4.layout:186 lib/layouts/scrlettr.layout:142
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:62 lib/layouts/siamltex.layout:286
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:136
-msgid "Address:"
-msgstr "Alamat:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Conference info:"
+msgstr "Konferensi:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/frletter.layout:12
-#: lib/layouts/heb-letter.layout:10 lib/layouts/lettre.layout:33
-#: lib/layouts/lettre.layout:137 lib/layouts/stdletter.inc:24
-msgid "My Address"
-msgstr "Alamat Saya"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Conference name"
+msgstr "Konferensi"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:179
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Alamat Pengirim:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:137
+msgid "ISBN"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71
-msgid "Return address"
-msgstr "Alamat Balasan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:140
+msgid "ISBN:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/scrlettr.layout:170
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:251
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Alamat belakang:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:144 lib/layouts/sigplanconf.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "DOI"
+msgstr "DIA"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:81
-msgid "Postal comment"
-msgstr "Kometar Pengiriman"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:147
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:154 lib/layouts/acmsiggraph.layout:102
+#, fuzzy
+msgid "Article DOI:"
+msgstr "Article"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:83
-msgid "Postal Remark:"
-msgstr "Catatan Pos:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:151 lib/layouts/acmsiggraph.layout:99
+msgid "TOG article DOI"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:88
-msgid "Handling"
-msgstr "Penanganan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:181 lib/layouts/acmsiggraph.layout:157
+#, fuzzy
+msgid "PDF author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90
-msgid "Handling:"
-msgstr "Penanganan:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:184 lib/layouts/acmsiggraph.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "PDF author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:94 lib/layouts/g-brief.layout:103
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:757 lib/layouts/lettre.layout:59
-#: lib/layouts/lettre.layout:450
-msgid "YourRef"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:195
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "Keyword list"
+msgstr "Kata kunci"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:96 lib/layouts/scrlettr.layout:206
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Your ref.:"
-msgstr "Perihal:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:204
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Concept list"
+msgstr "Konsep"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:100 lib/layouts/g-brief.layout:96
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:736 lib/layouts/lettre.layout:61
-#: lib/layouts/lettre.layout:466
-msgid "MyRef"
-msgstr "PerihalKami"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:211
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:214
+#, fuzzy
+msgid "Print copyright"
+msgstr "varcopyright"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/scrlettr.layout:227
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Our ref.:"
-msgstr "Perihal ttg.:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:218 lib/layouts/acmsiggraph.layout:175
+msgid "Teaser"
+msgstr "Teaser"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:106
-msgid "Writer"
-msgstr "Penulis"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:229 lib/layouts/acmsiggraph.layout:185
+msgid "Teaser image:"
+msgstr "Teaser image:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:108
-msgid "Writer:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:266 lib/layouts/acmsiggraph.layout:222
+msgid "CR categories"
+msgstr "CR categories"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:112 lib/layouts/frletter.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief.layout:54 lib/layouts/g-brief2.layout:891
-#: lib/layouts/lettre.layout:67 lib/layouts/lettre.layout:568
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:132 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Tandatangan"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:274 lib/layouts/acmsiggraph.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "CR Categories:"
+msgstr "CR categories"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:114 lib/layouts/g-brief.layout:57
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:901 lib/layouts/lettre.layout:571
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:135 lib/layouts/scrlttr2.layout:171
-#: lib/layouts/stdletter.inc:83
-msgid "Signature:"
-msgstr "Tandatangan:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:282 lib/layouts/acmsiggraph.layout:238
+msgid "CRcat"
+msgstr "CRcat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119
-msgid "Bottomtext"
-msgstr "TeksBawah"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:287 lib/layouts/acmsiggraph.layout:243
+msgid "CR category"
+msgstr "CR category"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:121
-msgid "Bottom text:"
-msgstr "Teks Bawah:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:304 lib/layouts/acmsiggraph.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "CR-number"
+msgstr "msnomor"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129
-msgid "Area code"
-msgstr "Kode Area"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:305 lib/layouts/acmsiggraph.layout:261
+#, fuzzy
+msgid "Number of the category"
+msgstr "Jumlah Level"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131
-msgid "Area Code:"
-msgstr "Kode Area:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:310
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:311 lib/layouts/acmsiggraph.layout:266
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "Subcategory"
+msgstr "CR category"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:135 lib/layouts/lettre.layout:37
-#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/scrlettr.layout:146
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:183 lib/layouts/stdletter.inc:126
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:316 lib/layouts/acmsiggraph.layout:272
+msgid "Third-level"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:137 lib/layouts/scrlettr.layout:149
-#: lib/layouts/stdletter.inc:129
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:317 lib/layouts/acmsiggraph.layout:273
+msgid "Third-level of the category"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:142 lib/layouts/lettre.layout:35
-#: lib/layouts/lettre.layout:256 lib/layouts/scrlettr.layout:181
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:263 lib/layouts/stdletter.inc:119
-msgid "Location"
-msgstr "Lokasi"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:323 lib/layouts/acmsiggraph.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "ShortCite"
+msgstr "JudulSingkat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/scrlettr.layout:184
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:267 lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "Location:"
-msgstr "Lokasi:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:328 lib/layouts/acmsiggraph.layout:284
+#, fuzzy
+msgid "Short cite"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:154 lib/layouts/g-brief.layout:192
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/lettre.layout:226
-#: lib/layouts/revtex.layout:112 lib/layouts/revtex4.layout:143
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:163 lib/layouts/scrlttr2.layout:243
-#: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/amsdefs.inc:86
-msgid "Date:"
-msgstr "Tanggal:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:336 lib/layouts/acmsiggraph.layout:292
+#: lib/layouts/jss.layout:179 lib/layouts/jss.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:57
-#: lib/layouts/lettre.layout:428 lib/layouts/scrlettr.layout:196
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:280 lib/layouts/scrclass.inc:191
-msgid "Subject"
-msgstr "Subyek"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:3
+msgid "ACM SIGGRAPH (older than 0.91, obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:161 lib/layouts/lettre.layout:433
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:199 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-msgid "Subject:"
-msgstr "Subyek:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:106
+msgid "TOG project URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:175 lib/layouts/frletter.layout:36
-#: lib/layouts/g-brief.layout:205 lib/layouts/g-brief2.layout:843
-#: lib/layouts/lettre.layout:63 lib/layouts/lettre.layout:541
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:60 lib/layouts/scrlttr2.layout:94
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Pembuka"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:110
+msgid "Project URL:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:179 lib/layouts/g-brief.layout:210
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:855 lib/layouts/lettre.layout:545
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:105 lib/layouts/stdletter.inc:62
-msgid "Opening:"
-msgstr "Pembuka:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:114
+msgid "TOG video URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:191 lib/layouts/frletter.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief.layout:231 lib/layouts/g-brief2.layout:865
-#: lib/layouts/lettre.layout:65 lib/layouts/lettre.layout:555
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:70 lib/layouts/scrlttr2.layout:114
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "Video URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:193 lib/layouts/g-brief.layout:236
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:876 lib/layouts/lettre.layout:559
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:95
-msgid "Closing:"
-msgstr "Penutup:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:121
+msgid "TOG data URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:199 lib/layouts/lettre.layout:69
-#: lib/layouts/lettre.layout:605 lib/layouts/stdletter.inc:111
-msgid "encl"
-msgstr "lamp"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "Data URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:201 lib/layouts/lettre.layout:610
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:108 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
-#: lib/layouts/stdletter.inc:114
-msgid "encl:"
-msgstr "lamp:"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:128
+msgid "TOG code URL"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief.layout:222
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:932 lib/layouts/lettre.layout:71
-#: lib/layouts/lettre.layout:628 lib/layouts/stdletter.inc:99
-msgid "cc"
-msgstr "cc"
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Code URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:216 lib/layouts/g-brief.layout:227
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:632
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-#: lib/layouts/stdletter.inc:102
-msgid "cc:"
-msgstr "cc:"
+#: lib/layouts/agums.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:220 lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122
-msgid "PS"
-msgstr "PS"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:76
+#: lib/layouts/amsbook.layout:85 lib/layouts/beamer.layout:330
+#: lib/layouts/egs.layout:666 lib/layouts/isprs.layout:180
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
+#: lib/layouts/svcommon.inc:255
+msgid "Section*"
+msgstr "SubBab*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Post Scriptum:"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:118
+#: lib/layouts/amsbook.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:392
+#: lib/layouts/egs.layout:686 lib/layouts/isprs.layout:191
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:263
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Sub-SubBab*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:175
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "AlamatPengirim"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:157
+#: lib/layouts/amsbook.layout:132 lib/layouts/apa.layout:336
+#: lib/layouts/apax.inc:435 lib/layouts/egs.layout:75
+#: lib/layouts/kluwer.layout:91 lib/layouts/llncs.layout:75
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:109 lib/layouts/memoir.layout:143
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:81
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
+#: lib/layouts/revtex4.layout:85 lib/layouts/scrclass.inc:119
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:146
+#: lib/layouts/svcommon.inc:223
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:240 lib/layouts/scrlettr.layout:167
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:247
-msgid "Backaddress"
-msgstr "Alamat belakang"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Paragraf*"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:245
-msgid "RetourAdresse"
-msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
+#: lib/layouts/foils.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:135
+msgid "Left Header"
+msgstr "Kepala Kiri"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:255
-msgid "Adresse"
-msgstr "Pemilik Alamat"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
+#: lib/layouts/foils.layout:215
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Kepala Kiri:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:260
-msgid "Postvermerk"
-msgstr "Postvermerk"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
+#: lib/layouts/foils.layout:219 lib/layouts/simplecv.layout:152
+msgid "Right Header"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:265
-msgid "Zusatz"
-msgstr "Zusatz"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
+#: lib/layouts/foils.layout:223
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Kepala Kanan:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:270
-msgid "IhrZeichen"
-msgstr "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:153
+#: lib/layouts/egs.layout:487
+msgid "Received:"
+msgstr "Diterima:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:275 lib/layouts/g-brief.layout:110
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:779
-msgid "YourMail"
-msgstr "SuratAnda"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:173
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpc.layout:195
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:181 lib/layouts/ijmpd.layout:185
+msgid "Revised"
+msgstr "Perbaikan"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:179
+msgid "Revised:"
+msgstr "Perbaikan:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:285
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:156
+#: lib/layouts/egs.layout:496
+msgid "Accepted"
+msgstr "Disetujui"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:290
-msgid "Unterschrift"
-msgstr "Unterschrift"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:161
+#: lib/layouts/egs.layout:509
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Disetujui:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:295 lib/layouts/g-brief.layout:117
-msgid "Phone"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telepon"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:139
+msgid "CCC code:"
+msgstr "kode CCC:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:305 lib/layouts/lettre.layout:47
-#: lib/layouts/lettre.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:153
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:231
-msgid "Place"
-msgstr "Tempat"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "PaperId"
+msgstr "KertasId"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:310
-msgid "Stadt"
-msgstr "Stadt"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Kertas Id:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:315 lib/layouts/g-brief.layout:75
-msgid "Town"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "AlmtPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:320
-msgid "Ort"
-msgstr "Ort"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Alamat Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:325
-msgid "Datum"
-msgstr "Datum"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Komentar Slug"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:330 lib/layouts/g-brief.layout:196
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:820
-msgid "Reference"
-msgstr "Referensi"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:335
-msgid "Betreff"
-msgstr "Betreff"
-
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:340
-msgid "Anrede"
-msgstr "Anrede"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Komentar Slug:"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:345 lib/layouts/g-brief.layout:17
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:38 lib/layouts/iopart.layout:119
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:40
-msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:184
+#, fuzzy
+msgid "Plates"
+msgstr "Pelat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:350
-msgid "Brieftext"
-msgstr "TeksSingkat"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:185
+#, fuzzy
+msgid "Planotables"
+msgstr "Tabel Plano"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:355
-msgid "Gruss"
-msgstr "Gruss"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:189 lib/layouts/aguplus.inc:230
+msgid "Plate"
+msgstr "Pelat"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
-msgid "ps"
-msgstr "ps"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:200
+msgid "Planotable"
+msgstr "Tabel Plano"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:214
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911
-msgid "Encl."
-msgstr "Lamp."
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1694
+#: lib/layouts/powerdot.layout:544 lib/layouts/powerdot.layout:622
+#: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:103
+msgid "Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
-msgid "Anlagen"
-msgstr "Anlagen"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:374 lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
-msgid "CC"
-msgstr "CC"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Plano Table"
+msgstr "Tabel Plano"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
-msgid "Verteiler"
-msgstr "Verteiler"
+#: lib/layouts/agutex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Geophysical Union (AGUTeX)"
+msgstr "American Geophysical Union (AGUTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:21
-msgid "RunTitle"
-msgstr "JudulBerjalan"
+#: lib/layouts/agutex.layout:74
+msgid "Authors"
+msgstr "Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:28
-msgid "Running Title:"
-msgstr "Judul Berjalan:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:92 lib/layouts/agutex.layout:96
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85
+msgid "Affiliation Mark"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:35
-msgid "RunAuthor"
-msgstr "PenulisBerjalan"
+#: lib/layouts/agutex.layout:125
+msgid "Consecutive number for the author affiliations"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:39
-msgid "Running Author:"
-msgstr "Penulis Berjalan:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:130
+msgid "Author affiliation:"
+msgstr "Afiliasi penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/latex8.layout:77
-msgid "E-mail:"
-msgstr "E-mail:"
+#: lib/layouts/agutex.layout:197
+msgid "Acknowledgments."
+msgstr "Ucapan Terima Kasih."
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:93
-msgid "Web Address"
-msgstr "Alamat Web"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Algorithm2e Float"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:96
-msgid "Web address:"
-msgstr "Alamat Web:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:3 lib/layouts/bicaption.module:3
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:3
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Floats & Captions"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:109
-msgid "Authors Block"
-msgstr "Blok Penulis"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:8
+msgid ""
+"Use the algorithm2e package for algorithm floats rather than LyX's home-"
+"brewed algorithm floats. Use the Algorithm style to enter and indent the "
+"algorithm."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:113
-msgid "Authors Block:"
-msgstr "Blok Penulis:"
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:585
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267 lib/layouts/stdfloats.inc:50
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr "Daftar Algoritma"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:116 lib/layouts/ectaart.layout:201
-#: lib/layouts/entcs.layout:100 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:403
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:405
-msgid "Keyword"
-msgstr "Katakunci"
+#: lib/layouts/amsart.layout:3 lib/layouts/amsbook.layout:3
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Mathematical Society (AMS)"
+msgstr "American Chemical Society (ACS)"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:120 lib/layouts/elsarticle.layout:264
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:81 lib/layouts/ijmpd.layout:84
-#: lib/layouts/iopart.layout:210 lib/layouts/kluwer.layout:289
-#: lib/layouts/paper.layout:175 lib/layouts/revtex4.layout:267
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:149 lib/layouts/spie.layout:48
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
-msgid "Keywords:"
-msgstr "Katakunci:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:86
+msgid "SpecialSection"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:126
-msgid "Thanks Text"
-msgstr "Teks Terimakasih"
+#: lib/layouts/amsart.layout:95
+msgid "SpecialSection*"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:133
-msgid "Thanks \\theThanks:"
-msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
+#: lib/layouts/amsart.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:332
+#: lib/layouts/beamer.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:456
+#: lib/layouts/memoir.layout:247 lib/layouts/stdinsets.inc:672
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:290
+msgid "Unnumbered"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:139
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Penekanan"
+#: lib/layouts/amsart.layout:139 lib/layouts/amsbook.layout:102
+#: lib/layouts/beamer.layout:454 lib/layouts/isprs.layout:200
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:271
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Sub-SubSubBab*"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:159
-msgid "Thanks Ref"
-msgstr "Ref Terimakasih"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:4 lib/layouts/book.layout:4
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:4 lib/layouts/ctex-book.layout:4
+#: lib/layouts/extbook.layout:4 lib/layouts/jbook.layout:4
+#: lib/layouts/jsbook.layout:4 lib/layouts/memoir.layout:4
+#: lib/layouts/mwbk.layout:4 lib/layouts/recipebook.layout:4
+#: lib/layouts/scrbook.layout:4 lib/layouts/svmono.layout:4
+#: lib/layouts/svmult.layout:4 lib/layouts/tbook.layout:4
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:4 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Books"
+msgstr "&Batas buku"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:167
-msgid "Internet Addess Ref"
-msgstr "Ref Alamat Internet"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:141
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Contoh-contoh Bab"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:173
-msgid "Corresponding Author"
-msgstr "Kontak Penulis"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:165 lib/layouts/apa.layout:378
+#: lib/layouts/apa.layout:416 lib/layouts/apa.layout:452
+#: lib/layouts/apax.inc:478 lib/layouts/apax.inc:516 lib/layouts/apax.inc:552
+#: lib/layouts/beamer.layout:106 lib/layouts/beamer.layout:159
+#: lib/layouts/beamer.layout:202 lib/layouts/beamer.layout:790
+#: lib/layouts/egs.layout:153 lib/layouts/egs.layout:187
+#: lib/layouts/egs.layout:223 lib/layouts/egs.layout:258
+#: lib/layouts/europasscv.layout:318 lib/layouts/foils.layout:104
+#: lib/layouts/foils.layout:134 lib/layouts/ijmpc.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:292
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:328 lib/layouts/iucr.layout:256
+#: lib/layouts/linguistics.module:97 lib/layouts/powerdot.layout:280
+#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/simplecv.layout:74
+#: lib/layouts/simplecv.layout:106 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+#, fuzzy
+msgid "List preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:379
+#: lib/layouts/apa.layout:417 lib/layouts/apa.layout:453
+#: lib/layouts/apax.inc:479 lib/layouts/apax.inc:517 lib/layouts/apax.inc:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
+#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:791
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
+#: lib/layouts/europasscv.layout:319 lib/layouts/foils.layout:105
+#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:326 lib/layouts/ijmpd.layout:293
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:329 lib/layouts/iucr.layout:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:98 lib/layouts/powerdot.layout:281
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/simplecv.layout:75
+#: lib/layouts/simplecv.layout:107 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#, fuzzy
+msgid "List Preamble"
+msgstr "Preambel"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:380
+#: lib/layouts/apa.layout:418 lib/layouts/apa.layout:454
+#: lib/layouts/apax.inc:480 lib/layouts/apax.inc:518 lib/layouts/apax.inc:554
+#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
+#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
+#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
+#: lib/layouts/europasscv.layout:320 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:291
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:330 lib/layouts/iucr.layout:258
+#: lib/layouts/linguistics.module:99 lib/layouts/powerdot.layout:282
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/simplecv.layout:76
+#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:42
+msgid "Short title which appears in the running headers"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:87 lib/layouts/dinbrief.layout:163
+#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/lettre.layout:232 lib/layouts/revtex.layout:114
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:150 lib/layouts/revtex4.layout:129
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/siamltex.layout:249
+msgid "Date:"
+msgstr "Tanggal:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:187
-msgid "First Name"
-msgstr "Nama Depan"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:137 lib/layouts/dinbrief.layout:57
+#: lib/layouts/ectaart.layout:70 lib/layouts/elsart.layout:148
+#: lib/layouts/europasscv.layout:103 lib/layouts/europecv.layout:68
+#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/moderncv.layout:138 lib/layouts/revtex.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:110 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:299
+msgid "Address:"
+msgstr "Alamat:"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:194 lib/layouts/agu_stdclass.inc:63
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:65 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:46
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48 lib/layouts/db_stdtitle.inc:98
-msgid "Surname"
-msgstr "Nama keluarga"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:145
+msgid "Current Address"
+msgstr "Alamat Terkini"
 
 
-#: lib/layouts/ectaart.layout:207
-msgid "bysame"
-msgstr "SesuaiSama"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:148
+msgid "Current address:"
+msgstr "Alamat Terkini:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:145 lib/layouts/stdlists.inc:102
-#: lib/layouts/enumitem.module:87
-msgid "00.00.0000"
-msgstr "00.00.0000"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:156
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Alamat E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:274
-msgid "LaTeX Title"
-msgstr "LaTeX Title"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:164 lib/layouts/elsart.layout:191
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:132 lib/layouts/revtex4.layout:232
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:308
-msgid "Author:"
-msgstr "Penulis:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Katakunci dan frasa:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:317
-msgid "Affil"
-msgstr "Afil"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178 lib/layouts/revtex4.layout:200
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Terima Kasih:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:352
-msgid "Journal:"
-msgstr "Jurnal:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Persembahan"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:361
-msgid "msnumber"
-msgstr "msnomor"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:185 lib/layouts/svglobal.layout:127
+#: lib/layouts/svjog.layout:131 lib/layouts/svprobth.layout:161
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Persembahan:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:375
-msgid "MS_number:"
-msgstr "MS_nomor:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:189
+msgid "Translator"
+msgstr "Penerjemah"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:385
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "PenulisUtama"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:192
+msgid "Translator:"
+msgstr "Penerjemah:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:398
-msgid "1st_author_surname:"
-msgstr "nama_penulis_ke1:"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:196 lib/layouts/siamltex.layout:319
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "KelasSubyek"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
-#: lib/layouts/aguplus.inc:111
-msgid "Received"
-msgstr "Diterima"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:199
+msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
-#: lib/layouts/aguplus.inc:115
-msgid "Received:"
-msgstr "Diterima:"
+#: lib/layouts/apa.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA)"
+msgstr "American Psychological Association (APA)"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127
-msgid "Accepted"
-msgstr "Disetujui"
+#: lib/layouts/apa.layout:54
+msgid "RightHeader"
+msgstr "HeaderKanan"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-msgid "Accepted:"
-msgstr "Disetujui:"
+#: lib/layouts/apa.layout:63
+msgid "Right header:"
+msgstr "Header kanan:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr "Ofset"
+#: lib/layouts/apa.layout:87 lib/layouts/apax.inc:241
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:43
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Abstrak:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:464
-msgid "reprint_reqs_to:"
-msgstr "permintaan cetak ke:"
+#: lib/layouts/apa.layout:105 lib/layouts/apax.inc:59
+msgid "Short title:"
+msgstr "Judul Singkat:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:131
-msgid "Author Address"
-msgstr "Alamat Penulis"
+#: lib/layouts/apa.layout:135 lib/layouts/apax.inc:89
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "DuaPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:147 lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author Email"
-msgstr "Email Penulis"
+#: lib/layouts/apa.layout:143 lib/layouts/apax.inc:97
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "TigaPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:157 lib/layouts/lettre.layout:404
-#: lib/layouts/llncs.layout:240
-msgid "Email:"
-msgstr "Email:"
+#: lib/layouts/apa.layout:151 lib/layouts/apax.inc:105
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "EmpatPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:213
-msgid "Author URL"
-msgstr "URL Penulis"
+#: lib/layouts/apa.layout:181 lib/layouts/apax.inc:169
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "DuaAfiliasi"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:179 lib/layouts/revtex4.layout:219
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:163
-msgid "URL:"
-msgstr "URL:"
+#: lib/layouts/apa.layout:189 lib/layouts/apax.inc:176
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "TigaAfiliasi"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:191 lib/layouts/revtex4.layout:190
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Thanks"
-msgstr "Terimakasih"
+#: lib/layouts/apa.layout:197 lib/layouts/apax.inc:183
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "EmpatAfiliasi"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:275
-msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:225 lib/layouts/iucr.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Acknowledgements:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:304
-msgid "PROOF."
-msgstr "PROOF."
+#: lib/layouts/apa.layout:239 lib/layouts/apax.inc:338
+msgid "ThickLine"
+msgstr "ThickLine"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:318
-msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
-msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:250 lib/layouts/apax.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Centered"
+msgstr "Tengah"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:325
-msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
-msgstr "Corollary \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:251 lib/layouts/apax.inc:350
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:650 src/insets/InsetCaption.cpp:433
+#, fuzzy
+msgid "standard"
+msgstr "Standar"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:332
-msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:258 lib/layouts/apax.inc:357
+#: lib/layouts/scrclass.inc:301 lib/layouts/scrclass.inc:324
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:339
-msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
-msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:273 lib/layouts/apax.inc:372
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:346
-msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
-msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:279 lib/layouts/apax.inc:378
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:353
-msgid "Definition \\arabic{theorem}"
-msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apax.inc:445
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/kluwer.layout:101
+#: lib/layouts/llncs.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:158
+#: lib/layouts/paper.layout:90 lib/layouts/scrclass.inc:127
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:157
+#: lib/layouts/svcommon.inc:234
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Subparagraf"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:367
-msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
-msgstr "Conjecture \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:374 lib/layouts/apa.layout:412
+#: lib/layouts/apax.inc:474 lib/layouts/apax.inc:512
+#: lib/layouts/beamer.layout:94 lib/layouts/beamer.layout:147
+#: lib/layouts/egs.layout:183 lib/layouts/egs.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:341 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+#, fuzzy
+msgid "Custom Item|s"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:374
-msgid "Example \\arabic{theorem}"
-msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:375 lib/layouts/apa.layout:413
+#: lib/layouts/apax.inc:475 lib/layouts/apax.inc:513
+#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
+#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/europasscv.layout:342 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+msgid "A customized item string"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:381
-msgid "Problem \\arabic{theorem}"
-msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:431 lib/layouts/apax.inc:531
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:388
-msgid "Remark \\arabic{theorem}"
-msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa.layout:448 lib/layouts/apa.layout:449
+#: lib/layouts/apax.inc:548 lib/layouts/apax.inc:549
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:57
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:395
-msgid "Note \\arabic{theorem}"
-msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa6.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 6"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
-msgid "Claim \\arabic{theorem}"
-msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
+#: lib/layouts/apa7.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "American Psychological Association (APA), v. 7"
+msgstr "American Psychological Association (APA), v. 6"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:112
+msgid "FiveAuthors"
+msgstr "LimaPenulis"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:119
+msgid "SixAuthors"
+msgstr "EnamPenulis"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:126
+msgid "LeftHeader"
+msgstr "KepalaKiri"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:135
+msgid "Left header:"
+msgstr "Kepala kiri:"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:190
+msgid "FiveAffiliations"
+msgstr "LimaAfiliasi"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:197
+msgid "SixAffiliations"
+msgstr "EnamAfiliasi"
+
+#: lib/layouts/apax.inc:205 lib/layouts/beamer.layout:1641
+#: lib/layouts/elsart.layout:410 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/iopart.layout:102 lib/layouts/llncs.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:206 lib/layouts/slides.layout:169
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:93
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:226
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:244
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:58
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:245
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:258
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:276
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:279
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:174
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:186
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:418
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:427
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+msgid "Note"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:410
-msgid "Summary \\arabic{summ}"
-msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
+#: lib/layouts/apax.inc:292
+msgid "Author Note:"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:418
-msgid "Case \\arabic{case}"
-msgstr "Kasus \\arabic{case}"
+#: lib/layouts/apax.inc:306 lib/layouts/egs.layout:406
+msgid "Journal"
+msgstr "Jurnal"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:79
-msgid "Titlenote mark"
-msgstr "Tanda JudulNota"
+#: lib/layouts/apax.inc:323
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:97
-msgid "Title footnote"
-msgstr "Judul Catatankaki"
+#: lib/layouts/apax.inc:331
+msgid "Volume"
+msgstr "Volume"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
-msgid "Title footnote:"
-msgstr "Judul Catatankaki:"
+#: lib/layouts/apax.inc:472
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:141
-msgid "Author mark"
-msgstr "Tanda Penulis"
+#: lib/layouts/apax.inc:563
+#, fuzzy
+msgid "Course"
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:159
-msgid "Author footnote"
-msgstr "Penulis Catatankaki"
+#: lib/layouts/apax.inc:579
+#, fuzzy
+msgid "Course: "
+msgstr "Courier"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:162
-msgid "Author footnote:"
-msgstr "Penulis catatankaki:"
+#: lib/layouts/apax.inc:590 lib/layouts/apax.inc:610
+msgid "addORCIDlink"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
-msgid "CorAuthor mark"
-msgstr "Tanda PenulisKontak"
+#: lib/layouts/apax.inc:594 lib/layouts/apax.inc:611
+msgid "ORCID-link: "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:188
-msgid "Corresponding author"
-msgstr "Penulis Kontak"
+#: lib/layouts/apax.inc:602 lib/layouts/apax.inc:617
+#, fuzzy
+msgid "Author-name"
+msgstr "Tanda Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:191
-msgid "Corresponding author text:"
-msgstr "Corresponding author text:"
+#: lib/layouts/arab-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Article"
+msgstr "Arab (Arabi)"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:110 lib/layouts/siamltex.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:250
-msgid "Key words:"
-msgstr "Kata kunci:"
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Beamer Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:50 lib/layouts/moderncv.layout:82
-msgid "Item"
-msgstr "Item"
+#: lib/layouts/article.layout:3
+msgid "Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:59 lib/layouts/moderncv.layout:91
-msgid "Item:"
-msgstr "Item:"
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:244
+#: lib/layouts/beamer.layout:273 lib/layouts/memoir.layout:65
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:42
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:76
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/svcommon.inc:108 lib/layouts/svmult.layout:103
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:23
+msgid "Part"
+msgstr "Bagian"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:66
-msgid "BulletedItem"
-msgstr "BulletedItem"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:35
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+msgid "Part*"
+msgstr "Bagian*"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:69
-msgid "Bulleted Item:"
-msgstr "Bulleted Item:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer"
+msgstr "Info (Beamer)"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:72
-msgid "Begin"
-msgstr "Mulai"
+#: lib/layouts/beamer.layout:4 lib/layouts/bxjsslide.layout:4
+#: lib/layouts/foils.layout:4 lib/layouts/powerdot.layout:4
+#: lib/layouts/seminar.layout:4 lib/layouts/slides.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Presentations"
+msgstr "Presentasi"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:82
-msgid "Begin of CV"
-msgstr "Mulai tulis CV"
+#: lib/layouts/beamer.layout:87 lib/layouts/beamer.layout:136
+#: lib/layouts/beamer.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/beamer.layout:569 lib/layouts/beamer.layout:627
+#: lib/layouts/beamer.layout:657 lib/layouts/beamer.layout:877
+#: lib/layouts/beamer.layout:906 lib/layouts/beamer.layout:1218
+#: lib/layouts/beamer.layout:1243 lib/layouts/beamer.layout:1270
+#: lib/layouts/beamer.layout:1433
+msgid "Overlay Specifications|v"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:89
-msgid "PersonalInfo"
-msgstr "InfoPribadi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
+#: lib/layouts/beamer.layout:192
+msgid "Overlay specifications for this list"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:93
-msgid "Personal Info"
-msgstr "Info Pribadi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:800
+#: lib/layouts/powerdot.layout:294 lib/layouts/powerdot.layout:359
+msgid "Item Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:96
-msgid "MotherTongue"
-msgstr "BahasaIbu"
+#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:626
+#: lib/layouts/beamer.layout:656 lib/layouts/beamer.layout:801
+#: lib/layouts/beamer.layout:876 lib/layouts/beamer.layout:905
+#: lib/layouts/beamer.layout:1217 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1269 lib/layouts/beamer.layout:1432
+#: lib/layouts/powerdot.layout:295 lib/layouts/powerdot.layout:360
+#, fuzzy
+msgid "On Slide"
+msgstr "Slide"
 
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:105
-msgid "Mother Tongue:"
-msgstr "Bahasa Ibu:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
+#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:802
+#: lib/layouts/powerdot.layout:296 lib/layouts/powerdot.layout:361
+msgid "Overlay specifications for this item"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:42
-msgid "Foilhead"
-msgstr "Foilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Mini Template"
+msgstr "&Templet"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:61
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:144
+msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:67
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:198
+#, fuzzy
+msgid "Longest label|s"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:73
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/beamer.layout:199
+msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:245 lib/layouts/beamer.layout:287
+#: lib/layouts/beamer.layout:349 lib/layouts/beamer.layout:411
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/egs.layout:56
+#: lib/layouts/europasscv.layout:188 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/foils.layout:45 lib/layouts/ltugboat.layout:48
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:69 lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/moderncv.layout:245 lib/layouts/powerdot.layout:235
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183 lib/layouts/simplecv.layout:32
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:83 lib/layouts/svcommon.inc:117
+#: lib/layouts/svcommon.inc:159 lib/layouts/svcommon.inc:172
+#: lib/layouts/svcommon.inc:184 lib/layouts/svcommon.inc:416
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
+msgid "Sectioning"
+msgstr "Pembagian Bab"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:250 lib/layouts/beamer.layout:305
+#: lib/layouts/beamer.layout:338 lib/layouts/beamer.layout:367
+#: lib/layouts/beamer.layout:400 lib/layouts/beamer.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:462
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:251 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/beamer.layout:339 lib/layouts/beamer.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:401 lib/layouts/beamer.layout:430
+#: lib/layouts/beamer.layout:463
+#, fuzzy
+msgid "Mode Specification|S"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:82
-msgid "TickList"
-msgstr "TickList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
+#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
+#: lib/layouts/beamer.layout:464
+msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:97
-msgid "_/"
-msgstr "_/"
+#: lib/layouts/beamer.layout:259 lib/layouts/memoir.layout:68
+#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
+#, fuzzy
+msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:101
-msgid "CrossList"
-msgstr "CrossList"
+#: lib/layouts/beamer.layout:302
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "SubBab \\arabic{section}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
-msgid "><"
-msgstr "><"
+#: lib/layouts/beamer.layout:314 lib/layouts/scrclass.inc:164
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdsections.inc:101
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:160
-msgid "My Logo"
-msgstr "My Logo"
+#: lib/layouts/beamer.layout:326 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/powerdot.layout:245
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:168
-msgid "My Logo:"
-msgstr "My Logo:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:364
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "SubSubBab \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:177
-msgid "Restriction"
-msgstr "Restriction"
+#: lib/layouts/beamer.layout:376
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-msgid "Restriction:"
-msgstr "Restriction:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:388
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:185 lib/layouts/simplecv.layout:97
-#: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:10
-msgid "Left Header"
-msgstr "Kepala Kiri"
+#: lib/layouts/beamer.layout:426
+msgid ""
+"Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr ""
+"Subsubseksi \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189 lib/layouts/aguplus.inc:93
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:17
-msgid "Left Header:"
-msgstr "Kepala Kiri:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:438
+msgid ""
+"The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:114
-#: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:36
-msgid "Right Header"
-msgstr "Kepala Kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:450
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:197 lib/layouts/aguplus.inc:107
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:39
-msgid "Right Header:"
-msgstr "Kepala Kanan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:477 lib/layouts/beamer.layout:483
+msgid "Frame"
+msgstr "Frame"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/customHeadersFooters.module:57
-msgid "Right Footer"
-msgstr "Kaki Kanan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:478 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:610 lib/layouts/beamer.layout:641
+msgid "Frames"
+msgstr "Frames"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205 lib/layouts/customHeadersFooters.module:60
-msgid "Right Footer:"
-msgstr "Kaki Kanan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:500 lib/layouts/beamer.layout:939
+#: lib/layouts/beamer.layout:1305 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/beamer.layout:1479 lib/layouts/beamer.layout:1499
+#: lib/layouts/beamer.layout:1519 lib/layouts/beamer.layout:1539
+#: lib/layouts/beamer.layout:1560 lib/layouts/beamer.layout:1581
+#: lib/layouts/beamer.layout:1602 lib/layouts/beamer.layout:1623
+#: lib/layouts/beamer.layout:1649 lib/layouts/pdfform.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Action"
+msgstr "SubBab"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:232 lib/layouts/heb-article.layout:33
-#: lib/layouts/llncs.layout:422 lib/layouts/svjour.inc:446
-msgid "Theorem #."
-msgstr "Theorema #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:570
+msgid "Overlay specifications for this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:246 lib/layouts/heb-article.layout:48
-#: lib/layouts/llncs.layout:361 lib/layouts/svjour.inc:383
-msgid "Lemma #."
-msgstr "Lemma #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:508 lib/layouts/beamer.layout:576
+msgid "Default Overlay Specifications"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:253 lib/layouts/heb-article.layout:58
-#: lib/layouts/llncs.layout:326 lib/layouts/svjour.inc:344
-msgid "Corollary #."
-msgstr "Corollary #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:509 lib/layouts/beamer.layout:577
+msgid "Default overlay specifications within this frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:260 lib/layouts/llncs.layout:395
-#: lib/layouts/svjour.inc:418
-msgid "Proposition #."
-msgstr "Proposisi #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:515 lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:555 lib/layouts/beamer.layout:583
+#, fuzzy
+msgid "Frame Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:267 lib/layouts/heb-article.layout:78
-#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/svjour.inc:358
-msgid "Definition #."
-msgstr "Definisi #."
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
+#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+msgid "Frame options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:23
-msgid "Theorem*"
-msgstr "Teorema*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+#, fuzzy
+msgid "Frame Title"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/siamltex.layout:88
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:80
-msgid "Lemma*"
-msgstr "Lemma*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:521
+msgid "Enter the frame title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:302 lib/layouts/theorems-starred.inc:83
-msgid "Lemma."
-msgstr "Lemma."
+#: lib/layouts/beamer.layout:540
+#, fuzzy
+msgid "PlainFrame"
+msgstr "BeginPlainFrame"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:306 lib/layouts/siamltex.layout:78
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:63
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Corollary*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#, fuzzy
+msgid "Frame (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/siamltex.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:97
-msgid "Proposition*"
-msgstr "Proposisi*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:551
+#, fuzzy
+msgid "FragileFrame"
+msgstr "BeginFrame"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:316 lib/layouts/theorems-starred.inc:100
-msgid "Proposition."
-msgstr "Proposisi."
+#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#, fuzzy
+msgid "Frame (fragile)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:320 lib/layouts/siamltex.layout:127
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:148
-msgid "Definition*"
-msgstr "Definisi*"
+#: lib/layouts/beamer.layout:562
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "AgainFrame"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:26 lib/layouts/g-brief2.layout:48
-msgid "Letter:"
-msgstr "Surat:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:568 lib/layouts/powerdot.layout:126
+#: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:91
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Slide"
+msgstr "Slide"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:35 lib/layouts/g-brief2.layout:57
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:51
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:487
-msgid "Name"
-msgstr "Nama"
+#: lib/layouts/beamer.layout:597
+#, fuzzy
+msgid "Repeat frame with label"
+msgstr "Again frame with label"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:45 lib/layouts/g-brief2.layout:67
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
-msgid "Name:"
-msgstr "Nama:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:609
+#, fuzzy
+msgid "FrameTitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:61 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:437
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:439
-msgid "Street"
-msgstr "Jalan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:628 lib/layouts/beamer.layout:658
+#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
+#: lib/layouts/beamer.layout:941 lib/layouts/beamer.layout:1219
+#: lib/layouts/beamer.layout:1244 lib/layouts/beamer.layout:1271
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/beamer.layout:1434
+#: lib/layouts/beamer.layout:1461 lib/layouts/beamer.layout:1481
+#: lib/layouts/beamer.layout:1501 lib/layouts/beamer.layout:1521
+#: lib/layouts/beamer.layout:1541 lib/layouts/beamer.layout:1562
+#: lib/layouts/beamer.layout:1583 lib/layouts/beamer.layout:1604
+#: lib/layouts/beamer.layout:1625 lib/layouts/beamer.layout:1651
+msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:64
-msgid "Street:"
-msgstr "jalan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:634
+#, fuzzy
+msgid "Short Frame Title|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:68
-msgid "Addition"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:635
+msgid "A short form of the frame title used in some themes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:71
-msgid "Addition:"
-msgstr "Tambahan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:640
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "FrameSubtitle"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:78
-msgid "Town:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:670 lib/layouts/moderncv.layout:315
+#: lib/layouts/moderncv.layout:330
+msgid "Column"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:82 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:459
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:461
-msgid "State"
-msgstr "Propinsi"
+#: lib/layouts/beamer.layout:671 lib/layouts/beamer.layout:697
+#: lib/layouts/beamer.layout:698 lib/layouts/beamer.layout:708
+#: lib/layouts/moderncv.layout:294 lib/layouts/multicol.module:15
+msgid "Columns"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:85
-msgid "State:"
-msgstr "Propinsi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:683
+msgid "Start column (increase depth!), width:"
+msgstr "Start column (increase depth!), width:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:89 lib/layouts/g-brief2.layout:674
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr "AlamatBalasan"
+#: lib/layouts/beamer.layout:686 lib/layouts/powerdot.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "Column Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:92 lib/layouts/g-brief2.layout:685
-msgid "ReturnAddress:"
-msgstr "AlamatBalasan:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Column options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:747
-#: lib/layouts/lettre.layout:472
-msgid "MyRef:"
-msgstr "RefKami:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:711
+#, fuzzy
+msgid "Column Placement Options"
+msgstr "Pengaturan penempatan"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:106 lib/layouts/g-brief2.layout:768
-#: lib/layouts/lettre.layout:456
-msgid "YourRef:"
-msgstr "RefAnda:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:113 lib/layouts/g-brief2.layout:789
-msgid "YourMail:"
-msgstr "SuratAnda:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:729
+msgid "ColumnsCenterAligned"
+msgstr "ColumnsCenterAligned"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:120
-msgid "Phone:"
-msgstr "Telepon:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:732
+msgid "Columns (center aligned)"
+msgstr "Columns (center aligned)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:124
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr "ColumnsTopAligned"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:127
-msgid "Telefax:"
-msgstr "Telefax:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:740
+msgid "Columns (top aligned)"
+msgstr "Columns (top aligned)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:131
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/beamer.layout:750 lib/layouts/powerdot.layout:509
+msgid "Pause"
+msgstr "HentiSejenak"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:134
-msgid "Telex:"
-msgstr "Telex:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:751 lib/layouts/beamer.layout:779
+#: lib/layouts/beamer.layout:825 lib/layouts/beamer.layout:857
+#: lib/layouts/beamer.layout:886 lib/layouts/powerdot.layout:510
+msgid "Overlays"
+msgstr "Overlays"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:138
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/beamer.layout:757 lib/layouts/powerdot.layout:516
+#, fuzzy
+msgid "Pause number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:141
-msgid "EMail:"
-msgstr "EMail:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:758 lib/layouts/powerdot.layout:517
+msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:145
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/beamer.layout:769 lib/layouts/powerdot.layout:528
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:148
-msgid "HTTP:"
-msgstr "HTTP:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:778 lib/layouts/beamer.layout:817
+msgid "Overprint"
+msgstr "Overprint"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:215
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:785
+#, fuzzy
+msgid "Overprint Area Width"
+msgstr "Overprint"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:219
-msgid "Bank:"
-msgstr "Bank:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:786 lib/layouts/europasscv.layout:176
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Width"
+msgstr "Lebar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:159
-msgid "BankCode"
-msgstr "KodeBank"
+#: lib/layouts/beamer.layout:787
+msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:162
-msgid "BankCode:"
-msgstr "KodeBank:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:824
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "OverlayArea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:166
-msgid "BankAccount"
-msgstr "NomorAccount"
+#: lib/layouts/beamer.layout:834
+msgid "Overlayarea"
+msgstr "Overlayarea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:169
-msgid "BankAccount:"
-msgstr "NomorAccount:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:844
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Width"
+msgstr "OverlayArea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:173 lib/layouts/g-brief2.layout:695
-msgid "PostalComment"
-msgstr "KomentarPos"
+#: lib/layouts/beamer.layout:845
+#, fuzzy
+msgid "The width of the overlay area"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:176 lib/layouts/g-brief2.layout:705
-msgid "PostalComment:"
-msgstr "KomentarPos:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:849
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Area Height"
+msgstr "OverlayArea"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:201 lib/layouts/g-brief2.layout:832
-msgid "Reference:"
-msgstr "Referensi:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:850 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/moderncv.layout:219 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Height"
+msgstr "Tinggi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:218 lib/layouts/g-brief2.layout:922
-msgid "Encl.:"
-msgstr "Lamp.:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "The height of the overlay area"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:77
-msgid "NameRowA"
-msgstr "NamaBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:856 lib/layouts/beamer.layout:1551
+#: lib/layouts/beamer.layout:1553 lib/layouts/powerdot.layout:651
+msgid "Uncover"
+msgstr "Uncover"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:88
-msgid "NameRowA:"
-msgstr "NamaBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Uncovered on slides"
+msgstr "Uncovered on slides"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:97
-msgid "NameRowB"
-msgstr "NamaBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:885 lib/layouts/beamer.layout:1530
+#: lib/layouts/beamer.layout:1532 lib/layouts/powerdot.layout:657
+msgid "Only"
+msgstr "Hanya"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
-msgid "NameRowB:"
-msgstr "NamaBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:895
+msgid "Only on slides"
+msgstr "Only on slides"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:116
-msgid "NameRowC"
-msgstr "NamaBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:919
+msgid "Block"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:126
-msgid "NameRowC:"
-msgstr "NamaBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:920
+msgid "Blocks"
+msgstr "Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
-msgid "NameRowD"
-msgstr "NamaBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:929
+msgid "Block:"
+msgstr "Blok:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145
-msgid "NameRowD:"
-msgstr "NamaBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:940
+#, fuzzy
+msgid "Action Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:154
-msgid "NameRowE"
-msgstr "NamaBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:947
+#, fuzzy
+msgid "Block Title"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
-msgid "NameRowE:"
-msgstr "NamaBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:948
+msgid "Enter the block title here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:173
-msgid "NameRowF"
-msgstr "NamaBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:963
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "ContohBlok"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:183
-msgid "NameRowF:"
-msgstr "NamaBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "Example Block:"
+msgstr "Blok Contoh:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:192
-msgid "NameRowG"
-msgstr "NamaBarisG"
+#: lib/layouts/beamer.layout:972
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "AlertBlock"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:202
-msgid "NameRowG:"
-msgstr "NamaBarisG:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:975
+msgid "Alert Block:"
+msgstr "Blok Peringatan:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:212
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "AlamatBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:987 lib/layouts/beamer.layout:1020
+#: lib/layouts/beamer.layout:1045 lib/layouts/beamer.layout:1068
+#: lib/layouts/beamer.layout:1112 lib/layouts/beamer.layout:1135
+msgid "Titling"
+msgstr "Titling"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:223
-msgid "AddressRowA:"
-msgstr "AlamatBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:232
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "AlamatBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1011
+msgid "Title (Plain Frame)"
+msgstr "Title (Plain Frame)"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
-msgid "AddressRowB:"
-msgstr "AlamatBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1033
+#, fuzzy
+msgid "Short Subtitle|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "AlamatBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1034
+msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
-msgid "AddressRowC:"
-msgstr "AlamatBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1058
+msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "AlamatBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1080
+#, fuzzy
+msgid "Short Institute|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
-msgid "AddressRowD:"
-msgstr "AlamatBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1081
+msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "AlamatBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1090
+msgid "InstituteMark"
+msgstr "InstituteMark"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
-msgid "AddressRowE:"
-msgstr "AlamatBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1124
+#, fuzzy
+msgid "Short Date|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "AlamatBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1125
+msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
-msgid "AddressRowF:"
-msgstr "AlamatBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1134 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "TitleGraphic"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "TeleponBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1199 lib/layouts/egs.layout:102
+#: lib/layouts/powerdot.layout:417 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+msgid "Quotation"
+msgstr "Quotation"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:338
-msgid "TelephoneRowA:"
-msgstr "TeleponBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1226 lib/layouts/egs.layout:121
+#: lib/layouts/moderncv.layout:231 lib/layouts/powerdot.layout:439
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:36
+msgid "Quote"
+msgstr "Quote"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "TeleponBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1251 lib/layouts/egs.layout:275
+#: lib/layouts/powerdot.layout:459 lib/layouts/stdlayouts.inc:58
+msgid "Verse"
+msgstr "Verse"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
-msgid "TelephoneRowB:"
-msgstr "TeleponBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/foils.layout:336
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:76
+msgid "Corollary."
+msgstr "Korolari."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/beamer.layout:1460
+#: lib/layouts/beamer.layout:1480 lib/layouts/beamer.layout:1500
+#: lib/layouts/beamer.layout:1520 lib/layouts/beamer.layout:1540
+#: lib/layouts/beamer.layout:1561 lib/layouts/beamer.layout:1582
+#: lib/layouts/beamer.layout:1603 lib/layouts/beamer.layout:1624
+#: lib/layouts/beamer.layout:1650
+#, fuzzy
+msgid "Action Specifications|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "TeleponBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1324 lib/layouts/foils.layout:350
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:162
+msgid "Definition."
+msgstr "Definisi."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
-msgid "TelephoneRowC:"
-msgstr "TeleponBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1327
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definisi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "TeleponBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330
+msgid "Definitions."
+msgstr "Definisi."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
-msgid "TelephoneRowD:"
-msgstr "TeleponBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1336 lib/layouts/theorems-starred.inc:186
+msgid "Example."
+msgstr "Contoh."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "TeleponBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+msgid "Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
-msgid "TelephoneRowE:"
-msgstr "TeleponBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1346
+msgid "Examples."
+msgstr "Contoh-contoh."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "TeleponBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:42
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:49
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:157
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:160 lib/layouts/theorems-bytype.inc:144
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:153 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:34
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:39
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:107
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150 lib/layouts/theorems-starred.inc:153
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:171
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:179
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:157 lib/layouts/theorems.inc:160
+msgid "Fact"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
-msgid "TelephoneRowF:"
-msgstr "TeleponBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1352 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
+msgid "Fact."
+msgstr "Fakta."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
-msgid "InternetRowA"
-msgstr "InternetBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1358 lib/layouts/foils.layout:329
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+msgid "Lemma."
+msgstr "Lemma."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:453
-msgid "InternetRowA:"
-msgstr "InternetBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370 lib/layouts/foils.layout:322
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+msgid "Theorem."
+msgstr "Teorema."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
-msgid "InternetRowB"
-msgstr "InternetBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1378 lib/layouts/egs.layout:720
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Kode-LyX"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
-msgid "InternetRowB:"
-msgstr "InternetBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1412
+msgid "NoteItem"
+msgstr "NoteItem"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
-msgid "InternetRowC"
-msgstr "InternetBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1450 lib/layouts/beamer.layout:1452
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:140
+msgid "Bold"
+msgstr "Tebal"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
-msgid "InternetRowC:"
-msgstr "InternetBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1470 lib/layouts/ectaart.layout:146
+msgid "Emphasize"
+msgstr "Penekanan"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
-msgid "InternetRowD"
-msgstr "InternetBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1472
+#, fuzzy
+msgid "Emph."
+msgstr "Condong"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
-msgid "InternetRowD:"
-msgstr "InternetBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1490 lib/layouts/beamer.layout:1492
+msgid "Alert"
+msgstr "Perhatian"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
-msgid "InternetRowE"
-msgstr "InternetBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1510 lib/layouts/beamer.layout:1512
+#: lib/layouts/svcommon.inc:69 lib/layouts/svcommon.inc:96
+#: lib/layouts/svcommon.inc:103
+msgid "Structure"
+msgstr "Struktur"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
-msgid "InternetRowE:"
-msgstr "InternetBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1572 lib/layouts/beamer.layout:1574
+#: lib/layouts/powerdot.layout:635
+#, fuzzy
+msgid "Visible"
+msgstr "VisibleText"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
-msgid "InternetRowF"
-msgstr "InternetBarisF"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1593 lib/layouts/beamer.layout:1595
+#, fuzzy
+msgid "Invisible"
+msgstr "TeksGaib"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
-msgid "InternetRowF:"
-msgstr "InternetBarisF:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1614 lib/layouts/beamer.layout:1616
+#, fuzzy
+msgid "Alternative"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
-msgid "BankRowA"
-msgstr "BankBarisA"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1631
+#, fuzzy
+msgid "Default Text"
+msgstr "Bawaan|w"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
-msgid "BankRowA:"
-msgstr "BankBarisA:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1632
+#, fuzzy
+msgid "Enter the default text here"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:577
-msgid "BankRowB"
-msgstr "BankBarisB"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1639
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Note"
+msgstr "Nota Baru:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
-msgid "BankRowB:"
-msgstr "BankBarisB:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1657
+#, fuzzy
+msgid "Note Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
-msgid "BankRowC"
-msgstr "BankBarisC"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1658
+msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
-msgid "BankRowC:"
-msgstr "BankBarisC:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1663
+msgid "ArticleMode"
+msgstr "ModeArtikel"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
-msgid "BankRowD"
-msgstr "BankBarisD"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1669
+msgid "Article"
+msgstr "Article"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
-msgid "BankRowD:"
-msgstr "BankBarisD:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+msgid "PresentationMode"
+msgstr "ModePresentasi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
-msgid "BankRowE"
-msgstr "BankBarisE"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1680
+msgid "Presentation"
+msgstr "Presentasi"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
-msgid "BankRowE:"
-msgstr "BankBarisE:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1707 lib/layouts/powerdot.layout:561
+#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:29
+msgid "Figure"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
-msgid "BankRowF"
-msgstr "BankBarisF"
+#: lib/layouts/beamerposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamerposter"
+msgstr "Nota Baru:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
-msgid "BankRowF:"
-msgstr "BankBarisF:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Bilingual Captions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:68
-msgid "Claim #."
-msgstr "Klaim #."
+#: lib/layouts/bicaption.module:7
+msgid ""
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
+"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:85
-msgid "Remarks"
-msgstr "Catatan"
+#: lib/layouts/bicaption.module:11
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/bicaption.module:17
+msgid ""
+"Language that should be affected, can be 'bi-first', 'bi-second' or 'bi-both'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:110
-msgid "Proof:"
-msgstr "Proof:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:30
+#, fuzzy
+msgid "Caption setup:"
+msgstr "Caption:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55
-msgid "More"
-msgstr "More"
+#: lib/layouts/bicaption.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Bicaption"
+msgstr "Nama Gambar/Tabel"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:66
-msgid "(MORE)"
-msgstr "(MORE)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:39
+#, fuzzy
+msgid "bilingual"
+msgstr "Titling"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:79 lib/layouts/hollywood.layout:90
-msgid "FADE IN:"
-msgstr "FADE IN:"
+#: lib/layouts/bicaption.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Short Title"
+msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:99 lib/layouts/hollywood.layout:109
-msgid "INT."
-msgstr "INT."
+#: lib/layouts/bicaption.module:46
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the main(document) language"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:113 lib/layouts/hollywood.layout:123
-msgid "EXT."
-msgstr "EXT."
+#: lib/layouts/bicaption.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Main Language Text"
+msgstr "Secara &Otomatis"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:185
-msgid "Continuing"
-msgstr "Continuing"
+#: lib/layouts/bicaption.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Text in the main(document) language"
+msgstr "Bahasa Antarmuka Pengg&una:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:196
-msgid "(continuing)"
-msgstr "(continuing)"
+#: lib/layouts/bicaption.module:54
+msgid "Second Language Short Title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:222
-msgid "Transition"
-msgstr "Transition"
+#: lib/layouts/bicaption.module:55
+#, fuzzy
+msgid "Short title for the second language"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:234 lib/layouts/hollywood.layout:245
-msgid "TITLE OVER:"
-msgstr "TITLE OVER:"
+#: lib/layouts/book.layout:3
+msgid "Book (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:249
-msgid "INTERCUT"
-msgstr "INTERCUT"
+#: lib/layouts/braille.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Braille"
+msgstr "Braille"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:260
-msgid "INTERCUT WITH:"
-msgstr "INTERCUT WITH:"
+#: lib/layouts/braille.module:3
+msgid "Accessibility"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:264 lib/layouts/hollywood.layout:275
-msgid "FADE OUT"
-msgstr "FADE OUT"
+#: lib/layouts/braille.module:7
+msgid ""
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
+"in examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
+"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:293
-msgid "Scene"
-msgstr "Scene"
+#: lib/layouts/braille.module:23
+msgid "Braille (default)"
+msgstr "Braille (bawaan)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:90
-msgid "Classification Codes"
-msgstr "Kode Klasifikasi"
+#: lib/layouts/braille.module:37 lib/layouts/braille.module:60
+msgid "Braille:"
+msgstr "Braille:"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:146 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:148 lib/layouts/theorems-bytype.inc:124
-msgid "Definition \\thedefinition."
-msgstr "Definisi \\thedefinition."
+#: lib/layouts/braille.module:46
+msgid "Braille (textsize)"
+msgstr "Braille (textsize)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:156 lib/layouts/ijmpd.layout:153
-msgid "Step"
-msgstr "Step"
+#: lib/layouts/braille.module:69
+msgid "Braille (dots on)"
+msgstr "Braille (dots on)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:160 lib/layouts/ijmpd.layout:157
-msgid "Step \\thestep."
-msgstr "Step \\thestep."
+#: lib/layouts/braille.module:84
+msgid "Braille_dots_on"
+msgstr "Braille_dots_on"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:173 lib/layouts/ijmpd.layout:170
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:167 lib/layouts/theorems-bytype.inc:143
-msgid "Example \\theexample."
-msgstr "Contoh \\theexample."
+#: lib/layouts/braille.module:93
+msgid "Braille (dots off)"
+msgstr "Braille (dots off)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:191 lib/layouts/ijmpd.layout:190
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:177
-msgid "Notation \\thenotation."
-msgstr "Notasi \\thenotation."
+#: lib/layouts/braille.module:108
+msgid "Braille_dots_off"
+msgstr "Braille_dots_off"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:68 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:44 lib/layouts/theorems.inc:42
-msgid "Theorem \\thetheorem."
-msgstr "Teorema \\thetheorem."
+#: lib/layouts/braille.module:117
+msgid "Braille (mirror on)"
+msgstr "Braille (mirror on)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:240
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:88 lib/layouts/theorems-bytype.inc:64
-msgid "Corollary \\thecorollary."
-msgstr "Corollary \\thecorollary."
+#: lib/layouts/braille.module:132
+msgid "Braille_mirror_on"
+msgstr "Braille_mirror_on"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:248 lib/layouts/ijmpd.layout:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100 lib/layouts/theorems-bytype.inc:76
-msgid "Lemma \\thelemma."
-msgstr "Lemma \\thelemma."
+#: lib/layouts/braille.module:141
+msgid "Braille (mirror off)"
+msgstr "Braille (mirror off)"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpd.layout:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112 lib/layouts/theorems-bytype.inc:88
-msgid "Proposition \\theproposition."
-msgstr "Proposition \\theproposition."
+#: lib/layouts/braille.module:156
+msgid "Braille_mirror_off"
+msgstr "Braille_mirror_off"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:262 lib/layouts/ijmpd.layout:269
-msgid "Prop"
-msgstr "Prop"
+#: lib/layouts/braille.module:164
+msgid "Braillebox"
+msgstr "Braillebox"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:266 lib/layouts/ijmpd.layout:273
-msgid "Prop \\theprop."
-msgstr "Prop \\theprop."
+#: lib/layouts/braille.module:168
+msgid "Braille box"
+msgstr "Braille box"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:271 lib/layouts/ijmpd.layout:279
-#: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
-msgid "Question"
-msgstr "Pertanyaan"
+#: lib/layouts/broadway.layout:3
+msgid "Broadway"
+msgstr "Broadway"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:275 lib/layouts/ijmpd.layout:283
-msgid "Question \\thequestion."
-msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
+#: lib/layouts/broadway.layout:4 lib/layouts/hollywood.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Scripts"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:293
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:226 lib/layouts/theorems-bytype.inc:202
-msgid "Claim \\theclaim."
-msgstr "Klaim \\theclaim."
+#: lib/layouts/broadway.layout:27
+#, fuzzy
+msgid "Act Number"
+msgstr "Nomor"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:293 lib/layouts/ijmpd.layout:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:124 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
-msgid "Conjecture \\theconjecture."
-msgstr "Conjecture \\theconjecture."
+#: lib/layouts/broadway.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Scene Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
-msgid "Appendices Section"
-msgstr "Appendices Section"
+#: lib/layouts/broadway.layout:36 lib/layouts/hollywood.layout:41
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Dialog"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:305 lib/layouts/ijmpd.layout:315
-msgid "--- Appendices ---"
-msgstr "--- Lampiran ---"
+#: lib/layouts/broadway.layout:47 lib/layouts/hollywood.layout:214
+msgid "Narrative"
+msgstr "Narrative"
 
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:325 lib/layouts/ijmpd.layout:336
-msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
-msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
+#: lib/layouts/broadway.layout:63
+msgid "ACT"
+msgstr "ACT"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:77
-msgid "Review"
-msgstr "Tinjau"
+#: lib/layouts/broadway.layout:75
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "ACT \\arabic{act}"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:83
-msgid "Topical"
-msgstr "Tema"
+#: lib/layouts/broadway.layout:79 lib/layouts/broadway.layout:106
+msgid "SCENE"
+msgstr "SCENE"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:89 lib/layouts/stdinsets.inc:80
-msgid "Comment"
-msgstr "Komentar"
+#: lib/layouts/broadway.layout:91
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "SCENE \\arabic{scene}"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:101
-msgid "Paper"
-msgstr "Kertas"
+#: lib/layouts/broadway.layout:95
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SCENE*"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:107
-msgid "Prelim"
-msgstr "Pemeriksaan awal"
+#: lib/layouts/broadway.layout:110 lib/layouts/broadway.layout:121
+msgid "AT RISE:"
+msgstr "KETIKA NAIK:"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:113
-msgid "Rapid"
-msgstr "Cepat"
+#: lib/layouts/broadway.layout:126 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Speaker"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:218 lib/layouts/revtex4.layout:251
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:65
-msgid "PACS"
-msgstr "PACS"
+#: lib/layouts/broadway.layout:139 lib/layouts/hollywood.layout:165
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Parenthetical"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:221
-msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
-msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:176
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:225
-msgid "MSC"
-msgstr "MSC"
+#: lib/layouts/broadway.layout:152 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid ")"
+msgstr ")"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:228
-msgid "Mathematics Subject Classification number:"
-msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:163 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "TABIR"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:232
-msgid "submitto"
-msgstr "submitto"
+#: lib/layouts/broadway.layout:220 lib/layouts/egs.layout:294
+#: lib/layouts/hollywood.layout:312 lib/layouts/lyxmacros.inc:65
+#: lib/layouts/siamltex.layout:307
+msgid "Right Address"
+msgstr "Alamat sebelah kanan"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:235
-msgid "submit to paper:"
-msgstr "submit to paper:"
+#: lib/layouts/bxjsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (BXJS Class)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:261
-msgid "Bibliography (plain)"
-msgstr "Bibliography (plain)"
+#: lib/layouts/bxjsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (BXJS Class)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:285
-msgid "Bibliography heading"
-msgstr "Bibliography heading"
+#: lib/layouts/bxjsreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (BXJS Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:38
-msgid "ABSTRACT:"
-msgstr "ABSTRAK:"
+#: lib/layouts/bxjsslide.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Slide (BXJS Class)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:66
-msgid "KEY WORDS:"
-msgstr "KATA KUNCI:"
+#: lib/layouts/chess.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chess"
+msgstr "ChessBoard"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:134
-msgid "Commission"
-msgstr "Komisi"
+#: lib/layouts/chess.layout:36 lib/layouts/chessboard.module:44
+msgid "Mainline"
+msgstr "GarisUtama"
 
 
-#: lib/layouts/isprs.layout:227
-msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/chess.layout:43 lib/layouts/chessboard.module:49
+msgid "Mainline:"
+msgstr "GarisUtama:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:198
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr "AddressForOffprints"
+#: lib/layouts/chess.layout:62 lib/layouts/chessboard.module:79
+#: lib/layouts/chessboard.module:82
+msgid "Variation"
+msgstr "Variasi"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:206
-msgid "Address for Offprints:"
-msgstr "Address for Offprints:"
+#: lib/layouts/chess.layout:66
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variasi:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:216
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "RunningTitle"
+#: lib/layouts/chess.layout:72
+msgid "SubVariation"
+msgstr "SubVariasi"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:224 lib/layouts/llncs.layout:165
-#: lib/layouts/svjour.inc:158
-msgid "Running title:"
-msgstr "Running title:"
+#: lib/layouts/chess.layout:75
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Subvariasi:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:238
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "RunningAuthor"
+#: lib/layouts/chess.layout:81
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "SubVariasi2"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:245
-msgid "Running author:"
-msgstr "Running author:"
+#: lib/layouts/chess.layout:84
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Subvariasi(2):"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:39 lib/layouts/lettre.layout:316
-msgid "NoTelephone"
-msgstr "No Telepon"
+#: lib/layouts/chess.layout:90
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "SubVariasi3"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:41 lib/layouts/lettre.layout:342
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:191 lib/configure.py:574
-msgid "Fax"
-msgstr "Faks"
+#: lib/layouts/chess.layout:93
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Subvariasi(3):"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:43 lib/layouts/lettre.layout:372
-#: lib/layouts/lettre.layout:380
-msgid "NoFax"
-msgstr "NoFaks"
+#: lib/layouts/chess.layout:99
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "SubVariasi4"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:49 lib/layouts/lettre.layout:187
-#: lib/layouts/lettre.layout:194
-msgid "NoPlace"
-msgstr "NoTempat"
+#: lib/layouts/chess.layout:102
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Subvariasi(4):"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:53 lib/layouts/lettre.layout:236
-#: lib/layouts/lettre.layout:244
-msgid "NoDate"
-msgstr "NoTanggal"
+#: lib/layouts/chess.layout:108
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "SubVariasi5"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:73 lib/layouts/lettre.layout:649
-msgid "Post Scriptum"
-msgstr "Post Scriptum"
+#: lib/layouts/chess.layout:111
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Subvariasi(5):"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:75 lib/layouts/lettre.layout:515
-msgid "EndOfMessage"
-msgstr "AkhirDariPesan"
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves"
+msgstr "HideMoves"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:535
-msgid "EndOfFile"
-msgstr "AkhirDariBerkas"
+#: lib/layouts/chess.layout:123
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "HideMoves:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:139 lib/layouts/lettre.layout:158
-#: lib/layouts/lettre.layout:188 lib/layouts/lettre.layout:214
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:257
-#: lib/layouts/lettre.layout:287 lib/layouts/lettre.layout:317
-#: lib/layouts/lettre.layout:343 lib/layouts/lettre.layout:373
-#: lib/layouts/lettre.layout:399
-msgid "Headings"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/chess.layout:128 lib/layouts/chessboard.module:121
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "ChessBoard"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:169
-msgid "City:"
-msgstr "Kota:"
+#: lib/layouts/chess.layout:132
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[chessboard]"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:262
-msgid "Office:"
-msgstr "Kantor:"
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "BoardCentered"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:292
-msgid "Tel:"
-msgstr "Tlp:"
+#: lib/layouts/chess.layout:146
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[centered board]"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:324
-msgid "NoTel"
-msgstr "NoTlp"
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+msgid "HighLight"
+msgstr "HighLight"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:355
-msgid "Fax:"
-msgstr "Faks:"
+#: lib/layouts/chess.layout:161
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Highlights:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:516 lib/layouts/lettre.layout:607
-#: lib/layouts/lettre.layout:650
-msgid "Closings"
-msgstr "Penutup"
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+msgid "Arrow"
+msgstr "Panah"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:525
-msgid "EndOfMessage."
-msgstr "AkhirDariPesan."
+#: lib/layouts/chess.layout:181
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Panah:"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:537
-msgid "EndOfFile."
-msgstr "AkhirDariBerkas."
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove"
+msgstr "KnightMove"
 
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:657
-msgid "P.S.:"
-msgstr "Catatan:"
+#: lib/layouts/chess.layout:192
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "KnightMove:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:39 lib/layouts/memoir.layout:59
-#: lib/layouts/recipebook.layout:41 lib/layouts/scrbook.layout:16
-#: lib/layouts/svmono.layout:101 lib/layouts/svmult.layout:244
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:63 lib/layouts/agu_stdsections.inc:22
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:59
-#: lib/layouts/stdsections.inc:38
-msgid "Chapter"
-msgstr "Bab"
+#: lib/layouts/chessboard.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Chess Board"
+msgstr "ChessBoard"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:151 lib/layouts/svjour.inc:154
-msgid "Running LaTeX Title"
-msgstr "Running LaTeX Title"
+#: lib/layouts/chessboard.module:3 lib/layouts/lilypond.module:3
+msgid "Leisure, Sports & Music"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:34
-msgid "TOC Title"
-msgstr "Judul Daftar Isi"
+#: lib/layouts/chessboard.module:7
+msgid ""
+"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
+"article.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:178 lib/layouts/svmult.layout:38
-msgid "TOC title:"
-msgstr "Judul daftar isi:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:16
+msgid "NewChessGame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:172
-msgid "Author Running"
-msgstr "Author Running"
+#: lib/layouts/chessboard.module:22
+msgid "[Start New Chess Game]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:206 lib/layouts/svjour.inc:176
-msgid "Author Running:"
-msgstr "Author Running:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Chessgame Options"
+msgstr "Opsi LaTeX"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210 lib/layouts/svmult.layout:41
-msgid "TOC Author"
-msgstr "Daftar Isi Penulis"
+#: lib/layouts/chessboard.module:33
+msgid "See xskak manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:214 lib/layouts/svmult.layout:45
-msgid "TOC Author:"
-msgstr "Daftar Isi Penulis:"
+#: lib/layouts/chessboard.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Mainline Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:302 lib/layouts/svmono.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:97 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:291 lib/layouts/theorems-bytype.inc:219
-#: lib/layouts/theorems.inc:281
-msgid "Case #."
-msgstr "Kasus #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:61
+msgid "See xskak manual for possible options"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/svjour.inc:327
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:252
-msgid "Claim."
-msgstr "Klaim."
+#: lib/layouts/chessboard.module:68 lib/layouts/chessboard.module:69
+#: lib/layouts/iopart.layout:96 lib/layouts/pdfcomment.module:131
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:174 lib/layouts/stdinsets.inc:136
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/svjour.inc:337
-msgid "Conjecture #."
-msgstr "Perkiraan #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:90
+#, fuzzy
+msgid "SetChessBoard"
+msgstr "ChessBoard"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:347 lib/layouts/svjour.inc:365
-msgid "Example #."
-msgstr "Contoh #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:95
+#, fuzzy
+msgid "Global Chessboard Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/svjour.inc:372
-msgid "Exercise #."
-msgstr "Latihan #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:107
+msgid "SetBoardStoreStyle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Note #."
-msgstr "Nota #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:109
+#, fuzzy
+msgid "Set Chessboard Style"
+msgstr "Corak dan gaya teks"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:374 lib/layouts/svmono.layout:164
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Problem #."
-msgstr "Problem #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Style Name"
+msgstr "Berkas Model:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:385 lib/layouts/svjour.inc:408
-msgid "Property"
-msgstr "Properti"
+#: lib/layouts/chessboard.module:113
+msgid "Chessboard Style Name"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:388 lib/layouts/svjour.inc:411
-msgid "Property #."
-msgstr "Properti #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:114
+msgid ""
+"Here you can store chessboard settings under a style name for later reuse. "
+"See chessboard manual for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/svjour.inc:425
-msgid "Question #."
-msgstr "Soalan #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:127 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard"
+msgstr "ChessBoard"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Remark #."
-msgstr "Catatan #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:130
+#, fuzzy
+msgid "Chessboard Options"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:170
-#: lib/layouts/svjour.inc:439
-msgid "Solution #."
-msgstr "Penyelesain #."
+#: lib/layouts/chessboard.module:131
+msgid "See chessboard manual for a comprehensive list of keys and values"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65 lib/layouts/svmono.layout:125
-#: lib/layouts/svmult.layout:268 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:23
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Bab*"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:3
+msgid "Springer Contributed Books (cl2emult, Obsolete!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:100
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Chapterprecis"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Copernicus Publications Manuscript Preparation"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:120
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Epigraf"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "InFrontmatter"
+msgstr "BagianDepan"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:177
-msgid "Maintext"
-msgstr "TeksUtama"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "Insert the affiliation number"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:133
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "JudulSyair"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Given name"
+msgstr "Namaberkas"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:151
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr "JudulSyair*"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:73 lib/layouts/copernicus.layout:74
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
+#: lib/layouts/ectaart.layout:202 lib/layouts/iucr.layout:127
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/revtex4-x.inc:337
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:339
+msgid "Surname"
+msgstr "Nama keluarga"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:176
-msgid "Legend"
-msgstr "Keterangan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:78 lib/layouts/egs.layout:384
+msgid "Affil"
+msgstr "Afil"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:66
-msgid "Entry"
-msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:86
+msgid ""
+"identify the author with the corresponding affiliation. 1, 2, 3, etc. should "
+"be inserted."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:75
-msgid "Entry:"
-msgstr "Masuk:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:90 lib/layouts/svcommon.inc:401
+msgid "Running Title"
+msgstr "Judul Berjalan"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:98
-msgid "ListItem"
-msgstr "Daftar-item"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:95 lib/layouts/kluwer.layout:228
+#: lib/layouts/svcommon.inc:405
+msgid "Running title:"
+msgstr "Running title:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:101
-msgid "List Item:"
-msgstr "Daftar item:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:98
+#, fuzzy
+msgid "FirstPage"
+msgstr "Nama depan"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:104
-msgid "DoubleItem"
-msgstr "ItemGanda"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "firstpage"
+msgstr "Nama depan"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:107
-msgid "Double Item:"
-msgstr "Item Ganda:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:111 lib/layouts/kluwer.layout:242
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "RunningAuthor"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:110
-msgid "Space"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:116 lib/layouts/kluwer.layout:249
+#: lib/layouts/svcommon.inc:411
+msgid "Running author:"
+msgstr "Running author:"
 
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:113
-msgid "Space:"
-msgstr "Spasi:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "Publications"
+msgstr "ID Publikasi"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:147
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AnakJudul"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence"
+msgstr "Correspondence to:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:159
-msgid "Institution"
-msgstr "Institusi"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:145
+#, fuzzy
+msgid "Correspondence:"
+msgstr "Correspondence to:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:122 lib/layouts/seminar.layout:36
-#: lib/layouts/slides.layout:89 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Slide"
-msgstr "Slide"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:164
+msgid "Pubdiscuss"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:135
-msgid "    "
-msgstr "    "
+#: lib/layouts/copernicus.layout:170
+msgid "Pubdiscuss:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:145
-msgid "EndSlide"
-msgstr "AkhirSlide"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Published"
+msgstr "Penerbit"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:159
-msgid "~=~"
-msgstr "~=~"
-
-#: lib/layouts/powerdot.layout:172
-msgid "WideSlide"
-msgstr "SlideLebar"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:188
+#, fuzzy
+msgid "Published:"
+msgstr "Penerbit"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:184
-msgid "EmptySlide"
-msgstr "SlideKosong"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Statements"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:188
-msgid "Empty slide:"
-msgstr "Slide kosong:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
+#, fuzzy
+msgid "Copyrightstatement"
+msgstr "DataHakcipta"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:232 lib/layouts/numarticle.inc:9
-msgid "\\arabic{section}"
-msgstr "\\arabic{section}"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:224
+msgid "Copyright:"
+msgstr "HakCipta:"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:261
-msgid "ItemizeType1"
-msgstr "TipePerincian1"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
+#, fuzzy
+msgid "Introduction"
+msgstr "Pengantar|P"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:287
-msgid "EnumerateType1"
-msgstr "TipeBernomor1"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Introduction"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:407 lib/layouts/stdfloats.inc:44
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Daftar Algoritma"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "Conclusions"
+msgstr "Kesimpulan"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:42 lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\thechapter"
-msgstr "\\thechapter"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:238
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection Conclusions"
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:78
-msgid "Recipe"
-msgstr "Resep"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:252
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:85
-msgid "Recipe:"
-msgstr "Resep:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:113
-msgid "Ingredients"
-msgstr "Ramuan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 
-#: lib/layouts/recipebook.layout:123
-msgid "Ingredients:"
-msgstr "Ramuan:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "CodeAvailability"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:113
-msgid "Preprint"
-msgstr "Pracetak"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:301
+#, fuzzy
+msgid "Code availability."
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:171 lib/layouts/revtex4.layout:177
-msgid "AltAffiliation"
-msgstr "AfiliasiLain"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:305
+msgid "DataAvailability"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:177
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Terima Kasih:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:307
+msgid "Data availability."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:203
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Alamat Elektronik:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
+#, fuzzy
+msgid "CodeAndDataAvailability"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:241
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "ucapan terima kasih"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Code and data availability."
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:258
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Nomor PACS:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:317
+msgid "SampleAvailability"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:28
-#: lib/layouts/scrclass.inc:42 lib/layouts/stdlists.inc:88
-#: lib/layouts/enumitem.module:71
-msgid "Labeling"
-msgstr "Pelabelan"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:319
+msgid "Sample availability."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:50
-msgid "L"
-msgstr "L"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Statements2"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:63
-msgid "O"
-msgstr "O"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:331
+#, fuzzy
+msgid "AuthorContribution"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
-msgid "Encl"
-msgstr "Lamp"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Author contributions."
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:156 lib/layouts/scrlttr2.layout:235
-msgid "Place:"
-msgstr "Tempat:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:337
+msgid "CompetingInterests"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:174 lib/layouts/scrlttr2.layout:255
-msgid "Specialmail"
-msgstr "Alamat khusus"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:340
+msgid "Competing Interests."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:177 lib/layouts/scrlttr2.layout:259
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Alamat khusus:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:343
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:191 lib/layouts/scrlttr2.layout:275
-msgid "Title:"
-msgstr "Judul:"
+#: lib/layouts/copernicus.layout:346
+#, fuzzy
+msgid "Disclaimer."
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
-msgid "Yourref"
-msgstr "PerihalAnda"
+#: lib/layouts/ctex-article.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Article (CTeX)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
-msgid "Yourmail"
-msgstr "Surat saudara"
+#: lib/layouts/ctex-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Chinese Book (CTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:220 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Your letter of:"
-msgstr "Surat saudara tentang:"
+#: lib/layouts/ctex-report.layout:3
+msgid "Chinese Report (CTeX)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:224 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
-msgid "Myref"
-msgstr "Perihal kami"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Header/Footer Text"
+msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
-msgid "Customer"
-msgstr "Pelanggan"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
+"module you must set the 'Page style' in the menu Document Settings -> Page "
+"Layout to 'fancy'!"
+msgstr ""
+"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
+"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
+"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:234 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Pelanggan no.:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:13
+msgid "Header/Footer"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
-msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Even Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:241 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Invoice no.:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:22
+msgid "Alternative text for the even header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-msgid "NextAddress"
-msgstr "AlamatSelanjutnya"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:34
+msgid "Center Header"
+msgstr "Kepala Tengah"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:84
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Alamat Selanjutnya:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:37
+msgid "Center Header:"
+msgstr "Kepala Tengah:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:157
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "Nama Pengirim:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
+msgid "Left Footer"
+msgstr "Kaki Kiri"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:187
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr "No Telpon Pengirim:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:49
+msgid "Left Footer:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:195
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr "No Faks Pengirim:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:52
+msgid "Center Footer"
+msgstr "Kaki Tengah"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:203
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-Mail Pengirim:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:55
+msgid "Center Footer:"
+msgstr "Kaki Tengah:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:211
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL Pengirim:"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:227
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Kaki Kanan"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:223
-msgid "Logo"
-msgstr "Logo"
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:231
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:227
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logo:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:21 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
+msgid "Directory"
+msgstr "Direktori"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:336
-msgid "EndLetter"
-msgstr "AkhirSurat"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:36 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
+msgid "Firstname"
+msgstr "Nama depan"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:349
-msgid "End of letter"
-msgstr "Akhir dari Surat"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:58 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
+msgid "Literal"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:24
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "SlideLansekap"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:86 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
+msgid "KeyCombo"
+msgstr "KunciKombo"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:34
-msgid "Landscape Slide:"
-msgstr "Slide Lansekap:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:100 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
+msgid "KeyCap"
+msgstr "KunciCap"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:40
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Slide Potret"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:114 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
+msgid "GuiMenu"
+msgstr "MenuGui"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:43
-msgid "Portrait Slide:"
-msgstr "Slide Potret:"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:128 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
+msgid "GuiMenuItem"
+msgstr "MenuItemGui"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:45
-msgid "Slide*"
-msgstr "Slide*"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:142 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
+msgid "GuiButton"
+msgstr "TombolGui"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:52
-msgid "EndOfSlide"
-msgstr "AkhirDariSlide"
+#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:156 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
+msgid "MenuChoice"
+msgstr "PilihanMenu"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "SlideHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "DIN-Brief"
+msgstr "DinBrief"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:4 lib/layouts/extletter.layout:4
+#: lib/layouts/frletter.layout:4 lib/layouts/g-brief2.layout:4
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:4 lib/layouts/letter.layout:4
+#: lib/layouts/lettre.layout:4 lib/layouts/scrlttr2.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Letters"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:70
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "DaftarDariSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:30
+msgid "DinBrief"
+msgstr "DinBrief"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "[List Of Slides]"
-msgstr "[Daftar Slide]"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:31 lib/layouts/dinbrief.layout:359
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:126
+#: lib/layouts/moderncv.layout:499 lib/layouts/moderncv.layout:506
+#: lib/layouts/moderncv.layout:550 lib/layouts/scrlettr.layout:42
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:43 lib/layouts/scrlettr.layout:74
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:117 lib/layouts/scrlttr2.layout:98
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:150 lib/layouts/stdletter.inc:53
+msgid "Letter"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideContents"
-msgstr "DaftarIsiSlide"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "Addresses"
+msgstr "Alamat"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "[Slide Contents]"
-msgstr "[Daftar Isi Slide]"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:49 lib/layouts/g-brief2.layout:732
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/lettre.layout:145 lib/layouts/stdletter.inc:26
+#: lib/layouts/stdletter.inc:38
+#, fuzzy
+msgid "Postal Data"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:87
-msgid "ProgressContents"
-msgstr "ProgressContents"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:55 lib/layouts/frletter.layout:17
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:60
+#: lib/layouts/lettre.layout:487 lib/layouts/stdletter.inc:37
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Kirim Ke Alamat"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-msgid "[Progress Contents]"
-msgstr "[Progress Contents]"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:69 lib/layouts/frletter.layout:13
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:11 lib/layouts/lettre.layout:38
+#: lib/layouts/lettre.layout:143 lib/layouts/stdletter.inc:25
+msgid "My Address"
+msgstr "Alamat Saya"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:107 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:114
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Dugaan*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:94
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
-msgid "Algorithm*"
-msgstr "Algorithm*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:79
+msgid "Return address"
+msgstr "Alamat Balasan"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:131
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:81 lib/layouts/scrlettr.layout:175
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Alamat belakang:"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:306 lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Subjectclass"
-msgstr "KelasSubyek"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:89
+msgid "Postal comment"
+msgstr "Kometar Pengiriman"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:309
-msgid "AMS subject classifications:"
-msgstr "AMS subject classifications:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:91
+msgid "Postal Remark:"
+msgstr "Catatan Pos:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:67
-msgid "Conference"
-msgstr "Konferensi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:96
+msgid "Handling"
+msgstr "Penanganan"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:78
-msgid "Conference:"
-msgstr "Konferensi:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "Handling:"
+msgstr "Penanganan:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:86
-msgid "CopyrightYear"
-msgstr "TahunHakCipta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:102 lib/layouts/g-brief.layout:109
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
+#: lib/layouts/lettre.layout:64 lib/layouts/lettre.layout:456
+msgid "YourRef"
+msgstr "PerihalAnda"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
-msgid "Copyright year:"
-msgstr "Tahun Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:104 lib/layouts/scrlettr.layout:211
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Perihal:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:93
-msgid "Copyrightdata"
-msgstr "DataHakcipta"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:108 lib/layouts/g-brief.layout:102
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:472
+msgid "MyRef"
+msgstr "PerihalKami"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:96
-msgid "Copyright data:"
-msgstr "Data Hak Cipta:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110 lib/layouts/scrlettr.layout:232
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
+msgid "Our ref.:"
+msgstr "Perihal ttg.:"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:139
-msgid "Terms"
-msgstr "Persyaratan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:114
+msgid "Writer"
+msgstr "Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:142
-msgid "Terms:"
-msgstr "Persyaratan:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:116
+msgid "Writer:"
+msgstr "Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr "Topik"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/frletter.layout:41
+#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
+#: lib/layouts/lettre.layout:72 lib/layouts/lettre.layout:574
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:137 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:75
+msgid "Signature"
+msgstr "Tandatangan"
 
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
-msgid "MMMMM"
-msgstr "MMMMM"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:122 lib/layouts/dinbrief.layout:202
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:214 lib/layouts/g-brief2.layout:928
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:522
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/lettre.layout:656
+#: lib/layouts/stdletter.inc:76
+msgid "Closings"
+msgstr "Penutup"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:105
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Slide Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:123 lib/layouts/g-brief.layout:63
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:577
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:140 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:88
+msgid "Signature:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:127
-msgid "Overlay"
-msgstr "Overlay"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:128
+msgid "Bottomtext"
+msgstr "TeksBawah"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr "Overlay Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:130
+msgid "Bottom text:"
+msgstr "Teks Bawah:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:182
-msgid "New Note:"
-msgstr "Nota Baru:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:138
+msgid "Area code"
+msgstr "Kode Area"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:207
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "TeksGaib"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:140
+msgid "Area Code:"
+msgstr "Kode Area:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:214
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "<Invisible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:144 lib/layouts/europasscv.layout:106
+#: lib/layouts/europecv.layout:77 lib/layouts/lettre.layout:42
+#: lib/layouts/lettre.layout:292 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188 lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telepon"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:231
-msgid "VisibleText"
-msgstr "VisibleText"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/europasscv.layout:109
+#: lib/layouts/europecv.layout:80 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telepon:"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:238
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "<Visible Text Follows>"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:151 lib/layouts/lettre.layout:40
+#: lib/layouts/lettre.layout:262 lib/layouts/scrlettr.layout:186
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:268 lib/layouts/stdletter.inc:124
+msgid "Location"
+msgstr "Lokasi"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:55
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "InfoPenulis"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:153 lib/layouts/scrlettr.layout:189
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location:"
+msgstr "Lokasi:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:67
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "InfoPenulis:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168 lib/layouts/lettre.layout:62
+#: lib/layouts/lettre.layout:434 lib/layouts/scrclass.inc:232
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+msgid "Subject"
+msgstr "Subyek"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:80
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr "ABSTRAK"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:170 lib/layouts/lettre.layout:439
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+msgid "Subject:"
+msgstr "Subyek:"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:95
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:184 lib/layouts/frletter.layout:37
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:68
+#: lib/layouts/lettre.layout:547 lib/layouts/moderncv.layout:585
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:63 lib/layouts/scrlttr2.layout:97
+#: lib/layouts/stdletter.inc:52
+msgid "Opening"
+msgstr "Pembuka"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal3.layout:72
-msgid "Subclass"
-msgstr "Subclass"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief.layout:216
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:551
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:109 lib/layouts/stdletter.inc:66
+msgid "Opening:"
+msgstr "Pembuka:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:16 lib/layouts/svmult.layout:81
-msgid "Petit"
-msgstr "Petit"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:200 lib/layouts/frletter.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:561 lib/layouts/moderncv.layout:593
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:73 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing"
+msgstr "Penutup"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:28 lib/layouts/svmult.layout:172
-msgid "Front Matter"
-msgstr "Bagian Depan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:203 lib/layouts/g-brief.layout:243
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:565
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:100
+msgid "Closing:"
+msgstr "Penutup:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:44 lib/layouts/svmult.layout:188
-msgid "--- Front Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Depan ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "Signature|S"
+msgstr "Tandatangan"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:54 lib/layouts/svmult.layout:197
-msgid "Main Matter"
-msgstr "Bagian Utama"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207
+msgid "Here you can insert a signature scan"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:58 lib/layouts/svmult.layout:201
-msgid "--- Main Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Utama ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:212 lib/layouts/lettre.layout:74
+#: lib/layouts/lettre.layout:611 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "lamp"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:61 lib/layouts/svmult.layout:204
-msgid "Back Matter"
-msgstr "Bagian Akhir"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:215 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:119
+msgid "encl:"
+msgstr "lamp:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:65 lib/layouts/svmult.layout:208
-msgid "--- Back Matter ---"
-msgstr "--- Bagian Akhir ---"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:228 lib/layouts/g-brief.layout:228
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:634 lib/layouts/stdletter.inc:104
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:214
-#: lib/layouts/stdsections.inc:15
-msgid "Part \\thepart"
-msgstr "Bagian \\thepart"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/g-brief.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:638
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:105 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:107
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:247
-#: lib/layouts/stdsections.inc:41
-msgid "Chapter \\thechapter"
-msgstr "Bab \\thechapter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:234 lib/layouts/scrlettr.layout:85
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr "PS"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:105 lib/layouts/svmult.layout:248
-#: lib/layouts/stdsections.inc:42
-msgid "Appendix \\thechapter"
-msgstr "Appendix \\thechapter"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Post Scriptum:"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:135 lib/layouts/svmult.layout:119
-msgid "Preface"
-msgstr "Prakata"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "AlamatPengirim"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:145 lib/layouts/svmult.layout:129
-msgid "Preface:"
-msgstr "Prakata:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:254 lib/layouts/scrlettr.layout:172
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Alamat belakang"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:174 lib/layouts/svmult.layout:100
-msgid "Proof(QED)"
-msgstr "Proof(QED)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:259
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Alamat Kirim jika tak sampai"
 
 
-#: lib/layouts/svmono.layout:183 lib/layouts/svmult.layout:109
-msgid "Proof(smartQED)"
-msgstr "Proof(smartQED)"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:269
+msgid "Adresse"
+msgstr "Pemilik Alamat"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:24
-msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
-msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:28
-msgid "Title*"
-msgstr "Judul*"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:279
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Zusatz"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:56
-msgid "Institute and e-mail: "
-msgstr "Institut dan emel:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "IhrZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:63
-msgid "MiniTOC"
-msgstr "Daftar Isi mini"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:289 lib/layouts/g-brief.layout:116
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "YourMail"
+msgstr "SuratAnda"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:68
-msgid "TOC depth (provide a number):"
-msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:74
-msgid "List of Abbreviations & Symbols"
-msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
-
-#: lib/layouts/svmult.layout:121 lib/layouts/svmult.layout:139
-#: lib/layouts/svmult.layout:173 lib/layouts/svmult.layout:199
-#: lib/layouts/svmult.layout:206 lib/layouts/svmult.layout:212
-#: lib/layouts/svmult.layout:237 lib/layouts/svmult.layout:246
-#: lib/layouts/svmult.layout:270
-msgid "For editors"
-msgstr "Untuk Penyunting"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:294
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "IhrSchreiben"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:138
-msgid "List of Contributors"
-msgstr "Daftar Penyumbang"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "MeinZeichen"
 
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:280
-msgid "Institute #"
-msgstr "Institut #"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:304
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Unterschrift"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129
-msgid "sidenote"
-msgstr "Nota samping"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:314
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telepon"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:147
-msgid "marginnote"
-msgstr "Nota tepi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:319 lib/layouts/lettre.layout:52
+#: lib/layouts/lettre.layout:163 lib/layouts/scrlettr.layout:158
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr "Tempat"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:160
-msgid "new thought"
-msgstr "PemikiranBaru"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324
+msgid "Stadt"
+msgstr "Stadt"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:173
-msgid "allcaps"
-msgstr "SemuaHurufBesar"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/g-brief.layout:81
+msgid "Town"
+msgstr "Kota"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:186
-msgid "smallcaps"
-msgstr "HurufBesarKecil"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
+msgid "Ort"
+msgstr "Ort"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:192
-msgid "Full Width"
-msgstr "Lebar Penuh"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:339
+msgid "Datum"
+msgstr "Datum"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
-msgid "MarginTable"
-msgstr "TabelTepi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344 lib/layouts/g-brief.layout:202
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
+#: lib/layouts/iucr.layout:266
+msgid "Reference"
+msgstr "Referensi"
 
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:229
-msgid "MarginFigure"
-msgstr "GambarTepi"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
+msgid "Betreff"
+msgstr "Betreff"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:54
-msgid "email:"
-msgstr "email:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
+msgid "Anrede"
+msgstr "Anrede"
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.inc:114
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr "Padanan kata tidak ada yang terbaru di A&A:"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364
+msgid "Brieftext"
+msgstr "TeksSingkat"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:34 lib/layouts/agu_stdclass.inc:36
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:35 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:37
-msgid "Firstname"
-msgstr "Nama depan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
+msgid "Gruss"
+msgstr "Gruss"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:48 lib/layouts/agu_stdclass.inc:50
-msgid "Fname"
-msgstr "Fname"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+msgid "ps"
+msgstr "ps"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:93 lib/layouts/agu_stdclass.inc:95
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:57 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:59
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr "Literal"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:378 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+msgid "Encl."
+msgstr "Lamp."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:108 lib/layouts/agu_stdclass.inc:110
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:31 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:77
-msgid "Emph"
-msgstr "Condong"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:383
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Anlagen"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:124 lib/layouts/agu_stdclass.inc:126
-msgid "Abbrev"
-msgstr "Singkatan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:388 lib/layouts/scrlettr.layout:95
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:135 lib/layouts/agu_stdclass.inc:137
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Nomor-acuan"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:393
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Verteiler"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:146 lib/layouts/agu_stdclass.inc:148
-msgid "Volume"
-msgstr "Volume"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Book (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:157 lib/layouts/agu_stdclass.inc:159
-msgid "Day"
-msgstr "Hari"
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:4 lib/layouts/docbook-chapter.layout:4
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:4
+#, fuzzy
+msgid "Books (DocBook)"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:168 lib/layouts/agu_stdclass.inc:170
-msgid "Month"
-msgstr "Bulan"
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Chapter (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:179 lib/layouts/agu_stdclass.inc:181
-msgid "Year"
-msgstr "Tahun"
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "DocBook Section (XML)"
+msgstr "DocBook (XML)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:190 lib/layouts/agu_stdclass.inc:192
-msgid "Issue-number"
-msgstr "Nomor_isu"
+#: lib/layouts/doublecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience A4 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:201 lib/layouts/agu_stdclass.inc:203
-msgid "Issue-day"
-msgstr "Hari-isu"
+#: lib/layouts/dtk.layout:3
+msgid "Die TeXnische Komoedie"
+msgstr "Die TeXnische Komoedie"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdclass.inc:212 lib/layouts/agu_stdclass.inc:214
-msgid "Issue-months"
-msgstr "Bulan-Isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Econometrica"
+msgstr "Econometrica"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:86
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Subsubparagraf"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:22
+msgid "RunTitle"
+msgstr "JudulBerjalan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
-msgid "Header"
-msgstr "Header"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:29 lib/layouts/llncs.layout:166
+msgid "Running Title:"
+msgstr "Judul Berjalan:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-msgid "-- Header --"
-msgstr "-- Header --"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:36
+msgid "RunAuthor"
+msgstr "PenulisBerjalan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-msgid "Special-section"
-msgstr "SubBab-khusus"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:40
+msgid "Running Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-msgid "Special-section:"
-msgstr "SubBab-khusus:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:67 lib/layouts/elsart.layout:150
+#, fuzzy
+msgid "Address Option"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "AGU-journal"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:68 lib/layouts/elsart.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the address"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "AGU-journal:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "E-Mail Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Numor-acuan:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the e-mail"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr "AGU-volume"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr "AGU-volume:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/europasscv.layout:125
+#: lib/layouts/europecv.layout:74 lib/layouts/latex8.layout:78
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr "AGU-isu"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:100
+msgid "Web Address"
+msgstr "Alamat Web"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr "AGU-isu:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:103
+msgid "Web address:"
+msgstr "Alamat Web:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-msgid "Copyright:"
-msgstr "HakCipta:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:116
+msgid "Authors Block"
+msgstr "Blok Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Index-terms"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:120
+msgid "Authors Block:"
+msgstr "Blok Penulis:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Index-terms..."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:123 lib/layouts/ectaart.layout:206
+#: lib/layouts/ectaart.layout:209 lib/layouts/entcs.layout:101
+#: lib/layouts/iucr.layout:194
+msgid "Keyword"
+msgstr "Katakunci"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-msgid "Index-term"
-msgstr "Index-term"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:133
+msgid "Thanks Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Index-term:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:140
+msgid "Thanks \\theThanks:"
+msgstr "Terimakasih \\theThanks:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Cross-term"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:159
+msgid "Thanks Reference"
+msgstr "Referensi Terimakasih"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Cross-term:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:166
+msgid "Thanks Ref"
+msgstr "Ref Terimakasih"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Tambahan"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:172
+msgid "Internet Address Reference"
+msgstr "Referensi Alamat Internet"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr "Tambahan..."
+#: lib/layouts/ectaart.layout:175
+msgid "Internet Addess Ref"
+msgstr "Ref Alamat Internet"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-msgid "Supp-note"
-msgstr "Supp-note"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:192
+msgid "Name (First Name)"
+msgstr "Nama (Nama Depan)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr "Sup-mat-note:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:195 lib/layouts/moderncv.layout:93
+msgid "First Name"
+msgstr "Nama Depan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Cite-other"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:199
+msgid "Name (Surname)"
+msgstr "Nama (Nama keluarga)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
-msgstr "Cite-other:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:212
+msgid "By Same Author (bib)"
+msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:119
-msgid "Revised"
-msgstr "Perbaikan"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:215
+msgid "bysame"
+msgstr "SesuaiSama"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Revised:"
-msgstr "Perbaikan:"
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/stdcounters.inc:91
+#, fuzzy
+msgid "Footnote (Title)"
+msgstr "label catatan kaki"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Ident-line"
+#: lib/layouts/egs.layout:3
+msgid "European Geophysical Society (EGS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "Ident-line:"
+#: lib/layouts/egs.layout:151 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-msgid "Runhead"
-msgstr "Runhead"
+#: lib/layouts/egs.layout:340
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX Title"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr "Runhead:"
+#: lib/layouts/egs.layout:419
+msgid "Journal:"
+msgstr "Jurnal:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr "Published-online:"
+#: lib/layouts/egs.layout:428
+msgid "msnumber"
+msgstr "msnomor"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:86
-msgid "Citation"
-msgstr "Acuan"
+#: lib/layouts/egs.layout:442
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_nomor:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-msgid "Citation:"
-msgstr "Acuan:"
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "PenulisUtama"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr "Posting-order"
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "nama_penulis_ke1:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr "Posting-order:"
+#: lib/layouts/egs.layout:518
+msgid "Offsets"
+msgstr "Ofset"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr "AGU-halaman"
+#: lib/layouts/egs.layout:531
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr "permintaan cetak ke:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "AGU-halaman:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:3
+msgid "Elsevier (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-msgid "Words"
-msgstr "Kata"
+#: lib/layouts/elsart.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Author Option"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-msgid "Words:"
-msgstr "Kata:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Optional argument for the author"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-msgid "Figures"
-msgstr "Gambar"
+#: lib/layouts/elsart.layout:140
+msgid "Author Address"
+msgstr "Alamat Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-msgid "Figures:"
-msgstr "Gambar:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/revtex4-x.inc:114
+#: lib/layouts/revtex4.layout:204
+msgid "Author Email"
+msgstr "Email Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-msgid "Tables"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/elsart.layout:169 lib/layouts/lettre.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:243 lib/layouts/moderncv.layout:180
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-msgid "Tables:"
-msgstr "Tabel:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:180 lib/layouts/revtex4-x.inc:129
+#: lib/layouts/revtex4.layout:223
+msgid "Author URL"
+msgstr "URL Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-msgid "Datasets"
-msgstr "Datasets"
+#: lib/layouts/elsart.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Thanks Option"
+msgstr "Transition"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Datasets:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:210
+msgid "Optional argument for the thanks statement"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:321 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:323
-msgid "ISSN"
-msgstr "ISSN"
+#: lib/layouts/elsart.layout:292
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:332 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:334
-msgid "CODEN"
-msgstr "CODEN"
+#: lib/layouts/elsart.layout:322
+msgid "PROOF."
+msgstr "PRUF."
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:344 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:346
-msgid "SS-Code"
-msgstr "SS-Kode"
+#: lib/layouts/elsart.layout:336
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:355 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:357
-msgid "SS-Title"
-msgstr "SS-Judul"
+#: lib/layouts/elsart.layout:343
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "Korolari \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:367 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:369
-msgid "CCC-Code"
-msgstr "CCC-Kode"
+#: lib/layouts/elsart.layout:350
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Proposisi \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:380 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:382
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 lib/layouts/logicalmkup.module:60
-msgid "Code"
-msgstr "Kode"
+#: lib/layouts/elsart.layout:357
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "Kriteria \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:391 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:393
-msgid "Dscr"
-msgstr "Dscr"
+#: lib/layouts/elsart.layout:364
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "Algoritma \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:415 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:417
-msgid "Orgdiv"
-msgstr "Orgdiv"
+#: lib/layouts/elsart.layout:371
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "Definisi \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:426 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:428
-msgid "Orgname"
-msgstr "NamaOrganisasi"
+#: lib/layouts/elsart.layout:385
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "Dugaan \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:448 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:450
-msgid "City"
-msgstr "Kota"
+#: lib/layouts/elsart.layout:392
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "Contoh \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:470 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:472
-msgid "Postcode"
-msgstr "Kodepos"
+#: lib/layouts/elsart.layout:399
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "Permasalahan \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:481 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:483
-msgid "Country"
-msgstr "Negara"
+#: lib/layouts/elsart.layout:406
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "Catatan \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:67
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Paragraf*"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:135
-msgid "CCC"
-msgstr "CCC"
+#: lib/layouts/elsart.layout:420
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "Klaim \\arabic{theorem}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:139
-msgid "CCC code:"
-msgstr "kode CCC:"
+#: lib/layouts/elsart.layout:428
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "Ringkasan \\arabic{summ}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:148
-msgid "PaperId"
-msgstr "KertasId"
+#: lib/layouts/elsart.layout:436
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "Kasus \\arabic{case}"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Kertas Id:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Elsevier"
+msgstr "Elsevier"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:156
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "AlmtPenulis"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:78
+msgid "Titlenotemark"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Alamat Penulis:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:83
+msgid "Titlenote mark"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:164
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Komentar Slug"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:101
+msgid "Title footnote"
+msgstr "Judul Catatankaki"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Komentar Slug:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Footnote Label"
+msgstr "label catatan kaki"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:184
-msgid "Plate"
-msgstr "Pelat"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:109
+msgid "Label you refer to in the title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:194
-msgid "Planotable"
-msgstr "Tabel Plano"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:116 lib/layouts/revtex4-x.inc:193
+msgid "Title footnote:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:205
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Judul Tabel"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:130
+#, fuzzy
+msgid "Author Label"
+msgstr "Email Penulis"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:215
-msgid "TableCaption"
-msgstr "JudulTabel"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:131
+msgid "Label you will reference in the address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:144
-msgid "Current Address"
-msgstr "Alamat Terkini"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:147
+msgid "Authormark"
+msgstr "TandaPenulis"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:147
-msgid "Current address:"
-msgstr "Alamat Terkini:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:170
+msgid "Author footnote"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:155
-msgid "E-mail address:"
-msgstr "Alamat E-mail:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:174
+msgid "Author footnote:"
+msgstr "Penulis catatankaki:"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:170
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr "Katakunci dan frasa:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Author Footnote Label"
+msgstr "Penulis Catatankaki"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
-msgid "Dedicatory"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:177
+msgid "Label you refer to for an author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:184 lib/layouts/svjour.inc:126
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Persembahan:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:182
+msgid "CorAuthormark"
+msgstr "TandaPenulisKontak"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:188
-msgid "Translator"
-msgstr "Penerjemah"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:185
+msgid "CorAuthor mark"
+msgstr "Tanda PenulisKontak"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:191
-msgid "Translator:"
-msgstr "Penerjemah:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:192
+msgid "Corresponding author"
+msgstr "Penulis Kontak"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
-msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr "2000 Klasifikasi Subyek Matematika:"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:196
+msgid "Corresponding author text:"
+msgstr "Corresponding author text:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:20 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:22
-msgid "Directory"
-msgstr "Direktori"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:207
+#, fuzzy
+msgid "Address Label"
+msgstr "Alamat"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:85 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:87
-msgid "KeyCombo"
-msgstr "KunciKombo"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:208
+msgid "Label of the author you refer to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:99 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:101
-msgid "KeyCap"
-msgstr "KunciCap"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:226
+#, fuzzy
+msgid "Internet"
+msgstr "InternetBarisA"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:113 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:115
-msgid "GuiMenu"
-msgstr "MenuGui"
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:227
+msgid "If content is 'url', email becomes an Internet address"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:127 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:129
-msgid "GuiMenuItem"
-msgstr "MenuItemGui"
+#: lib/layouts/endnotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Basic)"
+msgstr "Endnote"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:141 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:143
-msgid "GuiButton"
-msgstr "TombolGui"
+#: lib/layouts/endnotes.module:3 lib/layouts/enotez.module:3
+#: lib/layouts/foottoend.module:3 lib/layouts/foottoenotez.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Foot- and Endnotes"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:155 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:157
-msgid "MenuChoice"
-msgstr "PilihanMenu"
+#: lib/layouts/endnotes.module:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the endnotes "
+"package, which has some limitations but works with older LaTeX distributions "
+"as well. You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
+"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
+"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
+"dimunculkan."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:31
-msgid "SGML"
-msgstr "SGML"
+#: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
+#: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
+#: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
+#: lib/layouts/memoir.layout:299
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes"
+msgstr "Endnote"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:78
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Subparagraf*"
+#: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
+#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#, fuzzy
+msgid "Endnote ##"
+msgstr "Endnote"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "KelompokPenulis"
+#: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
+#: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
+#: lib/layouts/memoir.layout:303
+msgid "Endnote"
+msgstr "Endnote"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "RiwayatPerubahan"
+#: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
+#: lib/layouts/memoir.layout:313
+msgid "endnote"
+msgstr "endnote"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
-msgid "Revision History"
-msgstr "Riwayat Perubahan"
+#: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
+#: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:318 lib/layouts/memoir.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Notes[[Endnotes]]"
+msgstr "Nota[[InsetNote]]"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-msgid "Revision"
-msgstr "Perubahan"
+#: lib/layouts/enotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (Extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:78
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "CatatanPerubahan"
+#: lib/layouts/enotez.module:10
+msgid ""
+"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. This uses the enotez "
+"package which is more powerful and customizable than then endnotes package "
+"(module 'Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution "
+"(with LaTeX3). You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:94
-msgid "FirstName"
-msgstr "NamaDepan"
+#: lib/layouts/entcs.layout:3
+msgid "Electronic Notes in Theor. Comp. Sc. (ENTCS)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12 lib/layouts/noweb.module:11
-#: lib/layouts/sweave.module:48
-msgid "Scrap"
-msgstr "Sisa"
+#: lib/layouts/entcs.layout:111 lib/layouts/siamltex.layout:315
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kata kunci:"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:12
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr "\\arabic{chapter}"
+#: lib/layouts/enumitem.module:2
+msgid "Customisable Lists (enumitem)"
+msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:13
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr "\\Alph{chapter}"
+#: lib/layouts/enumitem.module:3 lib/layouts/paralist.module:3
+#, fuzzy
+msgid "List Enhancements"
+msgstr "Daftar Skema"
 
 
-#: lib/layouts/numreport.inc:44
-msgid "\\arabic{footnote}"
-msgstr "\\arabic{footnote}"
+#: lib/layouts/enumitem.module:7
+msgid ""
+"Controls the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling. "
+"See section Customized Lists of the User's Guide for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan daftar. "
+"Lihat Daftar Ubahsendiri di buku panduan pengguna untuk penjelasan lebih "
+"lanjut."
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr "\\Roman{section}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
+#: lib/layouts/powerdot.layout:276
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
+#: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
+#: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
+#: lib/layouts/powerdot.layout:277 lib/layouts/powerdot.layout:341
+msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "\\Alph{subsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:340
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "\\arabic{subsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "\\arabic{subsubsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:87 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:26 lib/layouts/scrlttr2.layout:31
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:6
+msgid "Labeling"
+msgstr "Pelabelan"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "\\alph{subsubsection}."
+#: lib/layouts/enumitem.module:109
+msgid "Enumerate-Resume"
+msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
 
 
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr "\\alph{paragraph}."
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
+msgid "Number Equations by Section"
+msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addpart"
-msgstr "BagianTambahan"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:3 lib/layouts/subequations.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:3 lib/layouts/theorems-ams.module:3
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
+#: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+msgid "Maths"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:117
-msgid "Addchap"
-msgstr "TambahanBab"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
+"to the equation number, as in '(2.1)'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
+"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec"
-msgstr "TambahanSubBab"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:27
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:579
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "Equation"
+msgstr "Persamaan"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:131
-msgid "Addchap*"
-msgstr "TambahanBab*"
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:19
+msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:137
-msgid "Addsec*"
-msgstr "TambahanSubBab*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europass CV (2013)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143
-msgid "Minisec"
-msgstr "Mini-SubBab"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:4 lib/layouts/europecv.layout:4
+#: lib/layouts/moderncv.layout:4 lib/layouts/simplecv.layout:4
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Curricula Vitae"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Publishers"
-msgstr "Penerbit"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:84 lib/layouts/europecv.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:128
+msgid "Name:"
+msgstr "Nama:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203 lib/layouts/svjour.inc:122
-msgid "Dedication"
-msgstr "Persembahan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:94 lib/layouts/europecv.layout:47
+#, fuzzy
+msgid "FooterName"
+msgstr "Kaki:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Kepala Judul"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Name (footer):"
+msgstr "Kaki hal. terakhir:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:219
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr "Judulbelakang atas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:111 lib/layouts/moderncv.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "Mobile:"
+msgstr "&Berkas:"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:225
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr "Judulbelakang bawah"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Mobile phone number"
+msgstr "Penomoran baris"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Extratitle"
-msgstr "Judul tambahan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:128 lib/layouts/jasatex.layout:133
+#: lib/layouts/moderncv.layout:183
+msgid "Homepage"
+msgstr "Halaman web"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:253
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Caption atas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:131 lib/layouts/moderncv.layout:186
+#, fuzzy
+msgid "Homepage:"
+msgstr "Halaman web"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Caption bawah"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:134
+msgid "InstantMessaging"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:291
-msgid "Dictum"
-msgstr "Diktum"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:137
+#, fuzzy
+msgid "Instant Messaging:"
+msgstr "M&uncul Seketika:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
-msgid "UNDEFINED"
-msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:141
+#, fuzzy
+msgid "IM Type:"
+msgstr "Tipe:"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:9
-msgid "pp."
-msgstr "pp."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:142
+msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:10
-msgid "ed."
-msgstr "ed."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:146 lib/layouts/europecv.layout:59
+msgid "Birthday"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:11
-msgid "vol."
-msgstr "vol."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:149 lib/layouts/europecv.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Date of birth:"
+msgstr "&Format hari:"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:12
-msgid "no."
-msgstr "no."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:152 lib/layouts/europecv.layout:53
+#, fuzzy
+msgid "Nationality"
+msgstr "tambahan"
 
 
-#: lib/layouts/stdciteformats.inc:13
-msgid "in"
-msgstr "in"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:155 lib/layouts/europecv.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Nationality:"
+msgstr "Fasilitas:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:9
-msgid "\\Roman{part}"
-msgstr "\\Roman{part}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:158 lib/layouts/europecv.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Gender"
+msgstr "Absender:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:161 lib/layouts/europecv.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "Gender:"
+msgstr "Absender:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:14
-msgid "Chapter ##"
-msgstr "Bab ##"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:164 lib/layouts/europecv.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "BeforePicture"
+msgstr "Simbol Kontrol"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:19 lib/layouts/stdcounters.inc:24
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:29
-msgid "Section ##"
-msgstr "SubBab ##"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:167 lib/layouts/europecv.layout:102
+msgid "Space before picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:34 lib/layouts/stdcounters.inc:39
-msgid "Paragraph ##"
-msgstr "Paragraf ##"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:170 lib/layouts/europecv.layout:105
+#, fuzzy
+msgid "Picture"
+msgstr "Struktur"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:43
-msgid "\\arabic{enumi}."
-msgstr "\\arabic{enumi}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:174 lib/layouts/europecv.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Picture:"
+msgstr "Tandatangan:"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:53
-msgid "\\roman{enumiii}."
-msgstr "\\roman{enumiii}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:177
+msgid "Resize photo to this width"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:58
-msgid "\\Alph{enumiv}."
-msgstr "\\Alph{enumiv}."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:181 lib/layouts/europecv.layout:117
+#, fuzzy
+msgid "AfterPicture"
+msgstr "Struktur"
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:68
-msgid "Equation ##"
-msgstr "Persamaan ##"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:184 lib/layouts/europecv.layout:120
+msgid "Space after picture:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:72
-msgid "Footnote ##"
-msgstr "Catatan kaki ##"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:195 lib/layouts/europasscv.layout:218
+#: lib/layouts/europasscv.layout:254 lib/layouts/europecv.layout:162
+#: lib/layouts/europecv.layout:222 src/insets/Inset.cpp:118
+#: src/insets/InsetVSpace.cpp:123
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:12 src/insets/InsetMarginal.cpp:35
-msgid "margin"
-msgstr "Batas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:219
+#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space"
+msgstr "Spasi vertikal tambahan"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:41
-msgid "foot"
-msgstr "kaki"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:156
+#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+msgid "Item"
+msgstr "Item"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:110
-msgid "Greyedout"
-msgstr "Kelabu"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:225 lib/layouts/europasscv.layout:261
+msgid "Summary of the item, can also be the time span"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:134 src/insets/InsetERT.cpp:150
-#: src/insets/InsetERT.cpp:152
-msgid "ERT"
-msgstr "ERT"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:231 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/moderncv.layout:398
+msgid "Item:"
+msgstr "Item:"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:166 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-msgid "Listings"
-msgstr "Macam-macam Daftar"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:248
+#, fuzzy
+msgid "ItemInset"
+msgstr "DaftarItem"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:199
-msgid "Idx"
-msgstr "Idx"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:263
+msgid "Subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:292
-msgid "opt"
-msgstr "JudulSingkat"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:270
+#, fuzzy
+msgid "TitleItem"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:373
-msgid "Preview"
-msgstr "Pra Tampilan"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:274
+#, fuzzy
+msgid "Title item:"
+msgstr "Judul:"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
-msgid "--Separator--"
-msgstr "--Pemisah--"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:277
+#, fuzzy
+msgid "TitleLevel"
+msgstr "Judul"
 
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:83
-msgid "--- Separate Environment ---"
-msgstr "--- Pemisah Environment ---"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:281
+#, fuzzy
+msgid "Title level:"
+msgstr "Judul:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:99
-msgid "Headnote"
-msgstr "KepalaNota"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:285 lib/layouts/europasscv.layout:286
+#, fuzzy
+msgid "Text (right side)"
+msgstr "Tambah garis di kanan"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr "KepalaNota (optional):"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:290
+#, fuzzy
+msgid "BlueItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Kontak Penulis:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:293
+#, fuzzy
+msgid "Blue item:"
+msgstr "Bulleted Item:"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:207
-msgid "Offprints"
-msgstr "Cetakan lepas"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "BlueItemInset"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Cetakan lepas:"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:299
+msgid "Blue subitems"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:136 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
-msgid "Fact \\thefact."
-msgstr "Fakta \\thefact."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "BigItem"
+msgstr "Item"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180 lib/layouts/theorems-bytype.inc:156
-msgid "Problem \\theproblem."
-msgstr "Problem \\theproblem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:309
+#, fuzzy
+msgid "Big Item:"
+msgstr "Daftar item:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:193 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
-msgid "Exercise \\theexercise."
-msgstr "Latihan \\theexercise."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:312
+#, fuzzy
+msgid "EcvItemize"
+msgstr "Bersimbol"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:69 lib/layouts/theorems.inc:69
-msgid "Corollary \\thetheorem."
-msgstr "Corollary \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:346 lib/layouts/europecv.layout:216
+msgid "MotherTongue"
+msgstr "BahasaIbu"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:87
-msgid "Lemma \\thetheorem."
-msgstr "Lemma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355 lib/layouts/europecv.layout:230
+msgid "Mother Tongue:"
+msgstr "Bahasa Ibu:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:105 lib/layouts/theorems.inc:105
-msgid "Proposition \\thetheorem."
-msgstr "Proposisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:365 lib/layouts/europecv.layout:240
+msgid "LangHeader"
+msgstr "HeaderBhs"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:123
-msgid "Conjecture \\thetheorem."
-msgstr "Conjecture \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:369 lib/layouts/europecv.layout:244
+msgid "Language Header:"
+msgstr "Header Bahasa:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:141
-msgid "Fact \\thetheorem."
-msgstr "Facta \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386 lib/layouts/europecv.layout:250
+msgid "Language:"
+msgstr "Bahasa:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:159
-msgid "Definition \\thetheorem."
-msgstr "Definisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:391 lib/layouts/europecv.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Name of the language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:183 lib/layouts/theorems.inc:183
-msgid "Example \\thetheorem."
-msgstr "Contoh \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/europecv.layout:258
+#, fuzzy
+msgid "Listening"
+msgstr "Listing"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:200 lib/layouts/theorems.inc:200
-msgid "Problem \\thetheorem."
-msgstr "Problem \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:397 lib/layouts/europecv.layout:259
+msgid "Level how good you think you can listen"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:217 lib/layouts/theorems.inc:217
-msgid "Exercise \\thetheorem."
-msgstr "Latihan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/europecv.layout:263
+#, fuzzy
+msgid "Reading"
+msgstr "Kepala Judul"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:235 lib/layouts/theorems.inc:235
-msgid "Remark \\thetheorem."
-msgstr "Remark \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/europecv.layout:264
+msgid "Level how good you think you can read"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:260 lib/layouts/theorems.inc:260
-msgid "Claim \\thetheorem."
-msgstr "Claim \\thetheorem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/europecv.layout:268
+#, fuzzy
+msgid "Interaction"
+msgstr "Pengantar|P"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:173
-msgid "Example*"
-msgstr "Contoh*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:409 lib/layouts/europecv.layout:269
+msgid "Level how good you think you can conversate"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-msgid "Problem*"
-msgstr "Masalah*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:414 lib/layouts/europecv.layout:273
+#, fuzzy
+msgid "Production"
+msgstr "Pengantar|P"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:207
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Latihan*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:415 lib/layouts/europecv.layout:274
+msgid "Level how good you think you can freely talk"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
-msgid "Remark*"
-msgstr "Catatan*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:419 lib/layouts/europecv.layout:278
+msgid "LastLanguage"
+msgstr "BahasaTerakhir"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:70 lib/layouts/theorems-starred.inc:249
-msgid "Claim*"
-msgstr "Klaim*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:422 lib/layouts/europecv.layout:281
+msgid "Last Language:"
+msgstr "Bahasa Terakhir:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:117
-msgid "Conjecture."
-msgstr "Perkiraan."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/europecv.layout:284
+msgid "LangFooter"
+msgstr "FooterBahasa"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:131
-msgid "Fact*"
-msgstr "Fakta*"
+#: lib/layouts/europasscv.layout:428 lib/layouts/europecv.layout:287
+msgid "Language Footer:"
+msgstr "Footer Bahasa:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:193
-msgid "Problem."
-msgstr "Problem."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:431 lib/layouts/europecv.layout:290
+msgid "End"
+msgstr "End"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:210
-msgid "Exercise."
-msgstr "Latihan."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:442 lib/layouts/europecv.layout:301
+msgid "End of CV"
+msgstr "End of CV"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:227
-msgid "Remark."
-msgstr "Remark."
+#: lib/layouts/europasscv.layout:452 lib/layouts/europasscv.layout:457
+#: lib/layouts/soul.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Highlight"
+msgstr "Highlights:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:2
-msgid "Braille"
-msgstr "Braille"
-
-#: lib/layouts/braille.module:6
-msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan ke Tipeset Braille. Keterangan terperinci dapat "
-"dilihat dalam contoh Braille.lyx"
-
-#: lib/layouts/braille.module:22
-msgid "Braille (default)"
-msgstr "Braille (bawaan)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:36 lib/layouts/braille.module:59
-msgid "Braille:"
-msgstr "Braille:"
-
-#: lib/layouts/braille.module:45
-msgid "Braille (textsize)"
-msgstr "Braille (textsize)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:68
-msgid "Braille (dots on)"
-msgstr "Braille (dots on)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:83
-msgid "Braille_dots_on"
-msgstr "Braille_dots_on"
-
-#: lib/layouts/braille.module:92
-msgid "Braille (dots off)"
-msgstr "Braille (dots off)"
-
-#: lib/layouts/braille.module:107
-msgid "Braille_dots_off"
-msgstr "Braille_dots_off"
+#: lib/layouts/europecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Europe CV"
+msgstr "Europe CV"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:116
-msgid "Braille (mirror on)"
-msgstr "Braille (mirror on)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:50
+#, fuzzy
+msgid "Footer name:"
+msgstr "Kaki:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:131
-msgid "Braille_mirror_on"
-msgstr "Braille_mirror_on"
+#: lib/layouts/europecv.layout:82 lib/layouts/moderncv.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Mobile"
+msgstr "&Berkas:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:140
-msgid "Braille (mirror off)"
-msgstr "Braille (mirror off)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:111
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "&Ukuran:"
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:155
-msgid "Braille_mirror_off"
-msgstr "Braille_mirror_off"
+#: lib/layouts/europecv.layout:112
+msgid "Size the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/braille.module:167
-msgid "Braille box"
-msgstr "Braille box"
+#: lib/layouts/europecv.layout:123 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:141
+msgid "Page"
+msgstr "Halaman"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:2
-msgid "Custom Header/Footerlines"
-msgstr "Tambahan lingkungan kepala/kaki"
+#: lib/layouts/europecv.layout:138
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the header"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:7
-msgid ""
-"Adds environments to define header and footer lines. NOTE: To use this "
-"module you must set the 'Headings style' in the menu Document Settings -> "
-"Page Layout to 'fancy'!"
+#: lib/layouts/europecv.layout:170
+msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Menambah lingkungan tambahan untuk kepala dan kaki. CATATAN: Untuk "
-"menggunakan modul ini anda harus menggunakan pengaturan Tataletak Halaman "
-"dari menu Dokumen->Pengaturan. Pilihlah fancy!"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:29
-msgid "Center Header"
-msgstr "Kepala Tengah"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:32
-msgid "Center Header:"
-msgstr "Kepala Tengah:"
-
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-msgid "Left Footer"
-msgstr "Kaki Kiri"
+#: lib/layouts/europecv.layout:183
+msgid "BulletedItem"
+msgstr "BulletedItem"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:46
-msgid "Left Footer:"
-msgstr "Kaki Kiri:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:186
+msgid "Bulleted Item:"
+msgstr "Bulleted Item:"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:50
-msgid "Center Footer"
-msgstr "Kaki Tengah"
+#: lib/layouts/europecv.layout:189
+msgid "Begin"
+msgstr "Mulai"
 
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:53
-msgid "Center Footer:"
-msgstr "Kaki Tengah:"
+#: lib/layouts/europecv.layout:201
+msgid "Begin of CV"
+msgstr "Mulai tulis CV"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:2 lib/layouts/endnotes.module:9
-msgid "Endnote"
-msgstr "Endnote"
+#: lib/layouts/europecv.layout:208
+msgid "PersonalInfo"
+msgstr "InfoPribadi"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:6
-msgid ""
-"Adds an endnote inset, in addition to footnotes. You will need to add "
-"\\theendnotes in TeX-code where you want the endnotes to appear."
-msgstr ""
-"Menambahkan sisipan endnote, sebagai tambahan catatan kaki. Anda perlu "
-"menambahkan \\theendnotes dalam ERT pada tempat dimana endnote akan "
-"dimunculkan."
+#: lib/layouts/europecv.layout:213
+msgid "Personal Info"
+msgstr "Info Pribadi"
 
 
-#: lib/layouts/endnotes.module:18
-msgid "endnote"
-msgstr "endnote"
+#: lib/layouts/europecv.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "VerticalSpace"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:2
-msgid "Customisable Lists (enumitem)"
-msgstr "Daftar dapat diatur (enumitem)"
+#: lib/layouts/europecv.layout:313
+#, fuzzy
+msgid "Vertical space"
+msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
 
-#: lib/layouts/enumitem.module:8
-msgid ""
-"Control the layout of enumerate, itemize, description, and list/labeling "
-"with an optional argument. See http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/"
-"contrib/enumitem/enumitem.pdf and example file shipped with LyX."
+#: lib/layouts/extarticle.layout:3
+msgid "Article (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mengkontrol tataletak daftar bernomor,  bersimbol, deskripsi dan dafter "
-"dengan opsi argumen. Lihat http://dante.ctan.org/CTAN/macros/latex/contrib/"
-"enumitem/enumitem.pdf. Contoh berkas ada dalam instalasi LyX."
-
-#: lib/layouts/enumitem.module:109
-msgid "Enumerate-Resume"
-msgstr "Daftar Bernonor-Resume"
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:2
-msgid "Number Equations by Section"
-msgstr "Jumlah persamaan di SubBab"
+#: lib/layouts/extbook.layout:3
+msgid "Book (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the equation number at section start and prepends the section number "
-"to the equation number, as in '(2.1)'."
+#: lib/layouts/extletter.layout:3
+msgid "Letter (Standard Class with Extra Font Sizes)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atur ulang nomor persamaan di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan "
-"nomor persamaan sebelumnya, seperti '(2.1)'."
 
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17
-msgid "\\thesection.\\arabic{equation}"
-msgstr "\\thesection.\\arabic{equation}"
+#: lib/layouts/extreport.layout:3
+msgid "Report (Standard Class with Extra Font Sizes)"
+msgstr ""
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
 msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
 
 #: lib/layouts/figs-within-sections.module:2
 msgid "Number Figures by Section"
 msgstr "Jumlah Gambar menurut SubBab"
 
-#: lib/layouts/figs-within-sections.module:6
+#: lib/layouts/figs-within-sections.module:7
 msgid ""
 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
 msgid ""
 "Resets the figure number at section start and prepends the section number to "
 "the figure number, as in 'fig. 2.1'."
@@ -9932,27 +12675,35 @@ msgstr ""
 "gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
 "gambar sebelumnya, seperti 'gbr.2.1'."
 
 #: lib/layouts/fix-cm.module:2
-msgid "Fix cm"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+msgid "Fix Computer Modern Fonts"
+msgstr "Computer Modern Sans"
 
 
-#: lib/layouts/fix-cm.module:8
+#: lib/layouts/fix-cm.module:9
 msgid ""
 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
 msgid ""
 "Fix-cm improves the appearance of Computer Modern fonts and makes them "
 "available with arbitrary sizes. For details see the documentation of the fix-"
 "cm.sty package: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/fixltx2e.pdf"
 msgstr ""
+"Fix-cm memperbaiki tampilan huruf Computer Modern dan memungkinkan "
+"ditampilkan dalam berbagai ukuran. Penjelasan lebih lanjut lihat di "
+"dokumentasi paket fix-cm.sty: http://tug.org/texmf-dist/doc/latex/base/"
+"fixltx2e.pdf"
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
 
 #: lib/layouts/fixltx2e.module:2
-msgid "Fix LaTeX"
-msgstr "Fix LaTeX"
+msgid "LaTeX Kernel Fixes (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/fixltx2e.module:9
+#: lib/layouts/fixltx2e.module:11
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
 msgid ""
 "Loads the LaTeX package fixltx2e which contains some bug fixes for LaTeX. "
-"Those fixes are not part of the LaTeX kernel because of backward "
+"Those fixes were not part of older LaTeX kernels because of backward "
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
 "compatibility. If you use this module your typeset document may look "
-"different when you process it with future LaTeX versions, because fixltx2e "
-"may provide more bugfixes in future versions."
+"different with different LaTeX versions, depending on the respective version "
+"of fixltx2e. NOTE: recent LaTeX kernels (as of 2015/01/01) include the "
+"functionality of fixltx2e, so the fixltx2e module becomes obsolete with "
+"newer LaTeX distributions."
 msgstr ""
 "Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
 "kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
 msgstr ""
 "Memuat paket LaTeX fixltx2e untuk menghilangkan berbagai kutu LaTeX. Obat "
 "kutu ini belum masuk dalam LaTeX kernel karena kompatibilitas mundur. "
@@ -9960,13921 +12711,27466 @@ msgstr ""
 "jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
 "untuk versi yang baru."
 
 "jika memeroses dengan versi LaTeX terbaru karena fixltx2e menghilangkan kutu "
 "untuk versi yang baru."
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:2
-msgid "Foot to End"
-msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
+#: lib/layouts/fixme.module:2
+#, fuzzy
+msgid "FiXme Notes"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/foottoend.module:6
-msgid ""
-"Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
-"code where you want the endnotes to appear."
+#: lib/layouts/fixme.module:3 lib/layouts/pdfcomment.module:3
+#: lib/layouts/pdfform.module:3 lib/layouts/ruby.module:3
+#: lib/layouts/todonotes.module:3
+msgid "Annotation & Revision"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
-"\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
-"endnote."
-
-#: lib/layouts/hanging.module:2 lib/layouts/hanging.module:16
-msgid "Hanging"
-msgstr "Menggantung"
 
 
-#: lib/layouts/hanging.module:6
+#: lib/layouts/fixme.module:12
 msgid ""
 msgid ""
-"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
-"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
-"are indented."
+"Provides 'FiXme' (marginal) annotations for document revision purposes. A "
+"list of annotations can be produced by using the 'List of FIXMEs' paragraph "
+"style. The annotations are customizable via the LaTeX preamble. See the "
+"FiXme documentation for details. NOTE: By default, the notes are only "
+"displayed in 'draft' mode (if the option 'draft' has been inserted to "
+"Document > Settings > Document Class > Class Options > Custom). To display "
+"them always, insert \\fxsetup{draft} to Document > Settings > Preamble. NOTE "
+"also that you need version 4 or later of the FiXme package for some features."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
-"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
-"lainnya masuk kedalam."
-
-#: lib/layouts/initials.module:2
-msgid "Initials"
-msgstr "Inisial"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:6
-msgid ""
-"Define character style for initials. Hint: try to use math and its artistic "
-"font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#: lib/layouts/fixme.module:18 lib/layouts/fixme.module:56
+msgid "Fixme"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf matematika "
-"dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
-
-#: lib/layouts/initials.module:6 lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid "charstyles"
-msgstr "CorakHuruf"
 
 
-#: lib/layouts/initials.module:10 lib/layouts/initials.module:12
-msgid "Initial"
-msgstr "Inisial"
-
-#: lib/layouts/lilypond.module:2
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "Buku LilyPond"
+#: lib/layouts/fixme.module:24
+#, fuzzy
+msgid "List of FIXMEs"
+msgstr "Daftar %1$s"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:6
-msgid ""
-"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
-msgstr ""
-"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
-"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
-"lilypond.lyx ."
+#: lib/layouts/fixme.module:38
+#, fuzzy
+msgid "[List of FIXMEs]"
+msgstr "Daftar Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:13 lib/external_templates:251
-msgid "LilyPond"
-msgstr "LilyPond"
+#: lib/layouts/fixme.module:54
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:2
-msgid "Linguistics"
-msgstr "Linguistik"
+#: lib/layouts/fixme.module:69 lib/layouts/fixme.module:104
+#: lib/layouts/fixme.module:147 lib/layouts/fixme.module:189
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note Options|s"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:7
-msgid ""
-"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+#: lib/layouts/fixme.module:70 lib/layouts/fixme.module:105
+#: lib/layouts/fixme.module:148 lib/layouts/fixme.module:190
+msgid "Consult the fixme package documentation for options"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
-"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
-"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:13
-msgid "Numbered Example (multiline)"
-msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
+#: lib/layouts/fixme.module:75
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Warning"
+msgstr "arti"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:27
-msgid "Example:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/fixme.module:77
+#, fuzzy
+msgid "Warning"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:37
-msgid "Numbered Examples (consecutive)"
-msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
+#: lib/layouts/fixme.module:81
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Error"
+msgstr "Nama berkas salah"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:41
-msgid "Examples:"
-msgstr "Contoh:"
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2799 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Error"
+msgstr "kesalahan"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:46
-msgid "Subexample"
-msgstr "Sub contoh"
+#: lib/layouts/fixme.module:87
+msgid "Fixme Fatal"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:50
-msgid "Subexample:"
-msgstr "Sub contoh:"
+#: lib/layouts/fixme.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Fatal"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:65 lib/layouts/linguistics.module:67
-msgid "Glosse"
-msgstr "Glosse"
+#: lib/layouts/fixme.module:98
+msgid "Fixme Note (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:94 lib/layouts/linguistics.module:96
-msgid "Tri-Glosse"
-msgstr "Tri-Glosse"
+#: lib/layouts/fixme.module:100
+msgid "Fixme (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:122
-msgid "Expression"
-msgstr "Ekspresi"
+#: lib/layouts/fixme.module:110
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Note|x"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:124
-msgid "expr."
-msgstr "ekspr."
+#: lib/layouts/fixme.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Insert the FIXME note here"
+msgstr "Sisipkan Nota"
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:137
-msgid "Concepts"
-msgstr "Konsep"
+#: lib/layouts/fixme.module:117
+msgid "Fixme Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:139
-msgid "concept"
-msgstr "konsep"
+#: lib/layouts/fixme.module:119
+msgid "Warning (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:152
-msgid "Meaning"
-msgstr "Arti"
+#: lib/layouts/fixme.module:123
+msgid "Fixme Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:154
-msgid "meaning"
-msgstr "arti"
+#: lib/layouts/fixme.module:125
+msgid "Error (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
-msgid "Tableau"
-msgstr "Tableau"
+#: lib/layouts/fixme.module:129
+msgid "Fixme Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:173
-msgid "List of Tableaux"
-msgstr "Daftar Tableaux"
+#: lib/layouts/fixme.module:131
+msgid "Fatal (Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
-msgid "Logical Markup"
-msgstr "Logika Perubahan"
+#: lib/layouts/fixme.module:140
+msgid "Fixme Note (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:5
-msgid ""
-"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
-"code."
+#: lib/layouts/fixme.module:142
+msgid "Fixme (Multipar)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
-"condong, kuat dan kode."
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:11 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:82
-msgid "Noun"
-msgstr "Huruf Besar"
+#: lib/layouts/fixme.module:154 lib/layouts/fixme.module:196
+#, fuzzy
+msgid "Fixme Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
-msgid "noun"
-msgstr "noun"
+#: lib/layouts/fixme.module:155 lib/layouts/fixme.module:197
+msgid "Insert a summary of the FIXME note here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
-msgid "emph"
-msgstr "condong"
+#: lib/layouts/fixme.module:160
+msgid "Fixme Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:44
-msgid "Strong"
-msgstr "Kuat"
+#: lib/layouts/fixme.module:162
+msgid "Warning (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:46
-msgid "strong"
-msgstr "kuat"
+#: lib/layouts/fixme.module:166
+msgid "Fixme Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/logicalmkup.module:62
-msgid "code"
-msgstr "kode"
+#: lib/layouts/fixme.module:168
+msgid "Error (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:2
-msgid "Minimalistic"
-msgstr "Minimalistik"
+#: lib/layouts/fixme.module:172
+msgid "Fixme Fatal (Multipar)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/minimalistic.module:5
-msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+#: lib/layouts/fixme.module:174
+msgid "Fatal (Multipar)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
-"minimal."
-
-#: lib/layouts/noweb.module:2
-msgid "Noweb"
-msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5
-msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
-msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
+#: lib/layouts/fixme.module:183
+msgid "Fixme Note (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/noweb.module:5 lib/layouts/sweave.module:6
-msgid "literate"
-msgstr "literal"
+#: lib/layouts/fixme.module:185
+msgid "Fixme (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/layouts/sweave.module:29
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave"
-msgstr "Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:201
+#, fuzzy
+msgid "Annotated Text"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:6
-msgid ""
-"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via Sweave package. See sweave.lyx in examples."
+#: lib/layouts/fixme.module:203
+msgid "Annotated Text|x"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
-"pemrograman melalui paket Sweave. Lihat sweave.lyx yang ada di berkas contoh."
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:28
-msgid "Chunk"
-msgstr "Chunk"
-
-#: lib/layouts/sweave.module:53
-msgid "Sweave opts"
-msgstr "Sweave opts"
+#: lib/layouts/fixme.module:204
+#, fuzzy
+msgid "Insert the text to annotate here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:75
-msgid "S/R expr"
-msgstr "S/R expr"
+#: lib/layouts/fixme.module:209
+msgid "Fixme Warning (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/sweave.module:97
-msgid "Sweave Input File"
-msgstr "Berkas Masukan Sweave"
+#: lib/layouts/fixme.module:211
+msgid "Warning (MP Targ.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
-msgid "Number Tables by Section"
-msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
+#: lib/layouts/fixme.module:215
+msgid "Fixme Error (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:6
-msgid ""
-"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
-"the table number, as in 'Table 2.1'."
+#: lib/layouts/fixme.module:217
+msgid "Error (MP Targ.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
-"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/fixme.module:221
+msgid "Fixme Fatal (Multipar Targeted)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:11
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
-"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+#: lib/layouts/fixme.module:223
+msgid "Fatal (MP Targ.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
-"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
-"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
-"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
-"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
-"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
-"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
-"Subbab'/'dalam Bab'."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended, Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/fixme.module:233
+#, fuzzy
+msgid "FxNote"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:12
-msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
-"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
-"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
-"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
-"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
-"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan "
-"dengan modul AMS-extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan "
-"disini masing-masing mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, "
-"kriteria 1, kriteria 2, aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan "
-"dengan kriteria 1, kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:63
-msgid "Criterion \\thecriterion."
-msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+#: lib/layouts/fixme.module:237
+#, fuzzy
+msgid "FxNote*"
+msgstr "Nota*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
-msgid "Criterion*"
-msgstr "Kriteria*"
+#: lib/layouts/fixme.module:241
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:74
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
-msgid "Criterion."
-msgstr "Kriteria"
+#: lib/layouts/fixme.module:245
+#, fuzzy
+msgid "FxWarning*"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:85
-msgid "Algorithm \\thealgorithm."
-msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+#: lib/layouts/fixme.module:249
+#, fuzzy
+msgid "FxError"
+msgstr "kesalahan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:97
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
-msgid "Algorithm."
-msgstr "Algoritma."
+#: lib/layouts/fixme.module:253
+#, fuzzy
+msgid "FxError*"
+msgstr "kesalahan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:108
-msgid "Axiom \\theaxiom."
-msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+#: lib/layouts/fixme.module:257
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:117
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
-msgid "Axiom*"
-msgstr "Aksioma*"
+#: lib/layouts/fixme.module:261
+#, fuzzy
+msgid "FxFatal*"
+msgstr "Catalan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
-msgid "Axiom."
-msgstr "Aksioma."
+#: lib/layouts/foils.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "FoilTeX"
+msgstr "Foilhead"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
-msgid "Condition \\thecondition."
-msgstr "Kondisi \\thecondition."
+#: lib/layouts/foils.layout:44
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Foilhead"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
-msgid "Condition*"
-msgstr "Kondisi*"
+#: lib/layouts/foils.layout:64
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "ShortFoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
-msgid "Condition."
-msgstr "Kondisi."
+#: lib/layouts/foils.layout:70
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Rotatefoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:154
-msgid "Note \\thenote."
-msgstr "Nota \\thenote."
+#: lib/layouts/foils.layout:76
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "ShortRotatefoilhead"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
-msgid "Note*"
-msgstr "Nota*"
+#: lib/layouts/foils.layout:85
+msgid "TickList"
+msgstr "TickList"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:166
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
-msgid "Note."
-msgstr "Nota."
+#: lib/layouts/foils.layout:101
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:186
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
-msgid "Notation*"
-msgstr "Notasi*"
+#: lib/layouts/foils.layout:115
+msgid "CrossList"
+msgstr "CrossList"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:189
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
-msgid "Notation."
-msgstr "Notasi."
+#: lib/layouts/foils.layout:131
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
-msgid "Summary \\thesummary."
-msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+msgid "My Logo"
+msgstr "My Logo"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:209
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
-msgid "Summary*"
-msgstr "Ringkasan*"
+#: lib/layouts/foils.layout:194
+msgid "My Logo:"
+msgstr "My Logo:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:212
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
-msgid "Summary."
-msgstr "Ringkasan."
+#: lib/layouts/foils.layout:203
+msgid "Restriction"
+msgstr "Restriction"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:223
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
-msgstr "Penghasgaan \\theacknowledgement."
+#: lib/layouts/foils.layout:207
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Restriction:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Acknowledgement*"
+#: lib/layouts/foils.layout:259 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:441
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Theorema #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:246
-msgid "Conclusion \\theconclusion."
-msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+#: lib/layouts/foils.layout:273 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:380
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Lemma #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:255
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Simpulan*"
+#: lib/layouts/foils.layout:280 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/llncs.layout:345
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Korolari #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:258
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
-msgid "Conclusion."
-msgstr "Simpulan."
+#: lib/layouts/foils.layout:287 lib/layouts/llncs.layout:414
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Proposisi #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
-msgid "Assumption"
-msgstr "Asumsi"
+#: lib/layouts/foils.layout:294 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/llncs.layout:359
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definisi #."
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:269
-msgid "Assumption \\theassumption."
-msgstr "Asumsi \\theassumption."
+#: lib/layouts/foils.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:74
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Teorema*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:278
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
-msgid "Assumption*"
-msgstr "Asumsi*"
+#: lib/layouts/foils.layout:326 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:90
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Lemma*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-msgid "Assumption."
-msgstr "Asumsi."
+#: lib/layouts/foils.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:84
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:73
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Korolari*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
-msgid "Theorems (AMS-Extended)"
-msgstr "Theorema (AMS-Extended)"
+#: lib/layouts/foils.layout:340 lib/layouts/siamltex.layout:104
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:107
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Proposisi*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:343 lib/layouts/theorems-starred.inc:110
+msgid "Proposition."
+msgstr "Proposisi."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/siamltex.layout:133
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:158
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definisi*"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:9
+#: lib/layouts/foottoend.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Basic)"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: lib/layouts/foottoend.module:10
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
-"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
-"in both numbered and non-numbered forms."
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the endnotes package, which has "
+"some limitations but works with older LaTeX distributions as well. You will "
+"need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/References > Endnotes) "
+"where you want the endnotes to appear."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
-"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Criterion, Algorithm, Axiom, "
-"Condition, Note, Notation, Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, "
-"Assumption, dan Case, baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa "
-"bintang (non-starred)"
-
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:9 lib/layouts/theorems-chap.module:9
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:8 lib/layouts/theorems-starred.module:7
-#: lib/layouts/theorems-std.module:8
-msgid "theorems"
-msgstr "teorema"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
-msgid "Criterion \\thetheorem."
-msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes as Endnotes (Extended)"
+msgstr "label catatan kaki"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
-msgid "Algorithm \\thetheorem."
-msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/foottoenotez.module:11
+msgid ""
+"Sets all footnotes as endnotes. This uses the enotez package which is more "
+"powerful and customizable than then endnotes package (module 'Footnotes as "
+"Endnotes (Basic)'), but requires a fairly modern LaTeX distribution (with "
+"LaTeX3).You will need to add an endnotes list (Insert > List/Contents/"
+"References > Endnotes) where you want the endnotes to appear."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
-msgid "Axiom \\thetheorem."
-msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+#: lib/layouts/frletter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (frletter)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
-msgid "Condition \\thetheorem."
-msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
-msgid "Note \\thetheorem."
-msgstr "Nota \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:31 lib/layouts/g-brief2.layout:74
+msgid "Letter:"
+msgstr "Surat:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
-msgid "Notation \\thetheorem."
-msgstr "Notasi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+msgid "Street"
+msgstr "Jalan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
-msgid "Summary \\thetheorem."
-msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+msgid "Street:"
+msgstr "jalan:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
-msgstr "Acknowledgement \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+msgid "Addition"
+msgstr "Tambahan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
-msgid "Conclusion \\thetheorem."
-msgstr "Simpulan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+msgid "Addition:"
+msgstr "Tambahan:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
-msgid "Assumption \\thetheorem."
-msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+msgid "Town:"
+msgstr "Kota:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
-msgid "Question \\thetheorem."
-msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+msgid "State:"
+msgstr "Propinsi:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
-msgid "Question*"
-msgstr "Pertanyaan*"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "AlamatBalasan"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
-msgid "Question."
-msgstr "Pertanyaan."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "AlamatBalasan:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
-msgid "Theorems (AMS)"
-msgstr "Teorema (AMS)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
+#: lib/layouts/lettre.layout:478
+msgid "MyRef:"
+msgstr "RefKami:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.module:8
-msgid ""
-"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
-"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema and proof menggunakan alat dari AMS-"
-"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
-"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
-"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/lettre.layout:462
+msgid "YourRef:"
+msgstr "RefAnda:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+msgid "YourMail:"
+msgstr "SuratAnda:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-bytype.module:10
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
-"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
-"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
-"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
-"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai bab baru."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Chapter)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-chap.module:7
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
-"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
-"chapter environment."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
-"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:3
-msgid "Named Theorems"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:7
-msgid ""
-"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
-"'Short Title' inset."
-msgstr ""
-"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
-"sisipan 'Judul Singkat.'"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:11
-msgid "Named Theorem"
-msgstr "Teorema Bernama"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-named.module:14
-msgid "Named Theorem."
-msgstr "Teorema Bernama."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Type within Sections)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:9
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
-"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
-"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
-"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
-"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
-"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
-"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
-"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
-"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
-"diulang ketika mulai subbab baru."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+msgid "BankCode"
+msgstr "KodeBank"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
-msgid "Theorems (Numbered by Section)"
-msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+msgid "BankCode:"
+msgstr "KodeBank:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-sec.module:6
-msgid ""
-"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
-"section start)."
-msgstr ""
-"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
-"baru)."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+msgid "BankAccount"
+msgstr "NomorAccount"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
-msgid "Theorems (Unnumbered)"
-msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "NomorAccount:"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.module:6
-msgid ""
-"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
-"using the extended AMS machinery."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
-"mengunakan paket AMS-extended."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+msgid "PostalComment"
+msgstr "KomentarPos"
 
 
-#: lib/layouts/theorems-std.module:7
-msgid ""
-"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
-"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
-"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
-"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
-"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
-"(Bernomor menurut ...)."
+#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "KomentarPos:"
 
 
-#: lib/languages:61 src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:68
-#: src/Font.cpp:73 src/Font.cpp:76
-msgid "Ignore"
-msgstr "Lewati"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+msgid "Reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
 
-#: lib/languages:79
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrika Umum"
+#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Lamp.:"
 
 
-#: lib/languages:86
-msgid "Albanian"
-msgstr "Albania"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "G-Brief (V. 2)"
+msgstr "G-Brief (V. 2)"
 
 
-#: lib/languages:94
-msgid "English (USA)"
-msgstr "Inggris (USA)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NamaBarisA"
 
 
-#: lib/languages:113
-msgid "Arabic (ArabTeX)"
-msgstr "Arab (ArabTeX)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NamaBarisA:"
 
 
-#: lib/languages:122
-msgid "Arabic (Arabi)"
-msgstr "Arab (Arabi)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NamaBarisB"
 
 
-#: lib/languages:131 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:63
-msgid "Armenian"
-msgstr "Armenia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NamaBarisB:"
 
 
-#: lib/languages:138
-msgid "German (Austria, old spelling)"
-msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NamaBarisC"
 
 
-#: lib/languages:145
-msgid "German (Austria)"
-msgstr "Jerman (Austria)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NamaBarisC:"
 
 
-#: lib/languages:152
-msgid "Indonesian"
-msgstr "Indonesia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NamaBarisD"
 
 
-#: lib/languages:160
-msgid "Malay"
-msgstr "Malaysia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NamaBarisD:"
 
 
-#: lib/languages:168
-msgid "Basque"
-msgstr "Basque"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NamaBarisE"
 
 
-#: lib/languages:176
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NamaBarisE:"
 
 
-#: lib/languages:183
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugis (Brazil)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NamaBarisF"
 
 
-#: lib/languages:191
-msgid "Breton"
-msgstr "Breton"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NamaBarisF:"
 
 
-#: lib/languages:199
-msgid "English (UK)"
-msgstr "Inggris (UK)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NamaBarisG"
 
 
-#: lib/languages:208
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bulgaria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NamaBarisG:"
 
 
-#: lib/languages:217
-msgid "English (Canada)"
-msgstr "Inggris (Canada)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "AlamatBarisA"
 
 
-#: lib/languages:227
-msgid "French (Canada)"
-msgstr "Perancis (Canada)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "AlamatBarisA:"
 
 
-#: lib/languages:236
-msgid "Catalan"
-msgstr "Catalan"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "AlamatBarisB"
 
 
-#: lib/languages:246
-msgid "Chinese (simplified)"
-msgstr "Cina (ringkas)"
-
-#: lib/languages:253
-msgid "Chinese (traditional)"
-msgstr "Cina (tradisional)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "AlamatBarisB:"
 
 
-#: lib/languages:266
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croasia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "AlamatBarisC"
 
 
-#: lib/languages:274
-msgid "Czech"
-msgstr "Ceko"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "AlamatBarisC:"
 
 
-#: lib/languages:282
-msgid "Danish"
-msgstr "Denmark"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "AlamatBarisD"
 
 
-#: lib/languages:297
-msgid "Dutch"
-msgstr "Belanda"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "AlamatBarisD:"
 
 
-#: lib/languages:306
-msgid "English"
-msgstr "Inggris"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "AlamatBarisE"
 
 
-#: lib/languages:315
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "AlamatBarisE:"
 
 
-#: lib/languages:323
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "AlamatBarisF"
 
 
-#: lib/languages:334
-msgid "Farsi"
-msgstr "Persia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "AlamatBarisF:"
 
 
-#: lib/languages:347
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finlandia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TeleponBarisA"
 
 
-#: lib/languages:356
-msgid "French"
-msgstr "Perancis"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TeleponBarisA:"
 
 
-#: lib/languages:370
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TeleponBarisB"
 
 
-#: lib/languages:379
-msgid "German (old spelling)"
-msgstr "Jerman (old spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TeleponBarisB:"
 
 
-#: lib/languages:389
-msgid "German"
-msgstr "Jerman"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TeleponBarisC"
 
 
-#: lib/languages:400
-msgid "German (Switzerland)"
-msgstr "Jerman (Swiss)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TeleponBarisC:"
 
 
-#: lib/languages:409 lib/ui/stdtoolbars.inc:281 lib/ui/stdtoolbars.inc:527
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:61
-msgid "Greek"
-msgstr "Huruf Yunani"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TeleponBarisD"
 
 
-#: lib/languages:418
-msgid "Greek (polytonic)"
-msgstr "Yunani (polytonic)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TeleponBarisD:"
 
 
-#: lib/languages:428 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:64
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hibrani"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TeleponBarisE"
 
 
-#: lib/languages:456
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Islandia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TeleponBarisE:"
 
 
-#: lib/languages:465
-msgid "Interlingua"
-msgstr "Interlingua"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TeleponBarisF"
 
 
-#: lib/languages:473
-msgid "Irish"
-msgstr "Irish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TeleponBarisF:"
 
 
-#: lib/languages:481
-msgid "Italian"
-msgstr "Italia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetBarisA"
 
 
-#: lib/languages:492
-msgid "Japanese"
-msgstr "Jepang"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetBarisA:"
 
 
-#: lib/languages:501
-msgid "Japanese (CJK)"
-msgstr "Jepang (CJK)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetBarisB"
 
 
-#: lib/languages:507
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazakh"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetBarisB:"
 
 
-#: lib/languages:515
-msgid "Korean"
-msgstr "Korea"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetBarisC"
 
 
-#: lib/languages:536
-msgid "Latin"
-msgstr "Latin"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetBarisC:"
 
 
-#: lib/languages:546
-msgid "Latvian"
-msgstr "Latvia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetBarisD"
 
 
-#: lib/languages:557
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Lituania"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetBarisD:"
 
 
-#: lib/languages:566
-msgid "Lower Sorbian"
-msgstr "Lower Sorbian"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetBarisE"
 
 
-#: lib/languages:574
-msgid "Hungarian"
-msgstr "Hungaria"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetBarisE:"
 
 
-#: lib/languages:591
-msgid "Mongolian"
-msgstr "Mongolia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetBarisF"
 
 
-#: lib/languages:599
-msgid "Norwegian (Bokmaal)"
-msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetBarisF:"
 
 
-#: lib/languages:607
-msgid "Norwegian (Nynorsk)"
-msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankBarisA"
 
 
-#: lib/languages:632
-msgid "Polish"
-msgstr "Polandia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankBarisA:"
 
 
-#: lib/languages:640
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugis"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankBarisB"
 
 
-#: lib/languages:648
-msgid "Romanian"
-msgstr "Rumania"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankBarisB:"
 
 
-#: lib/languages:656
-msgid "Russian"
-msgstr "Rusia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankBarisC"
 
 
-#: lib/languages:664
-msgid "North Sami"
-msgstr "Sami Utara"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankBarisC:"
 
 
-#: lib/languages:679
-msgid "Scottish"
-msgstr "Scottish"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankBarisD"
 
 
-#: lib/languages:687
-msgid "Serbian"
-msgstr "Serbia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankBarisD:"
 
 
-#: lib/languages:695
-msgid "Serbian (Latin)"
-msgstr "Serbia (Latin)"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankBarisE"
 
 
-#: lib/languages:704
-msgid "Slovak"
-msgstr "Slovakia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankBarisE:"
 
 
-#: lib/languages:712
-msgid "Slovene"
-msgstr "Slovenia"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankBarisF"
 
 
-#: lib/languages:720
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankBarisF:"
 
 
-#: lib/languages:732
-msgid "Spanish (Mexico)"
-msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "GraphicBoxes"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/languages:743
-msgid "Swedish"
-msgstr "Swedia"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:3 lib/layouts/sectionbox.module:3
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:3 lib/layouts/varwidth.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Boxes"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/languages:772 src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:75
-msgid "Thai"
-msgstr "Thailand"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:6
+msgid "Boxes to scale and rotate its contents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:783
-msgid "Turkish"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:12 lib/layouts/graphicboxes.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Reflectbox"
+msgstr "pemilihan"
 
 
-#: lib/languages:793
-msgid "Turkmen"
-msgstr "Turki"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:27 lib/layouts/graphicboxes.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Scalebox"
+msgstr "Skala"
 
 
-#: lib/languages:802
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrainia"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:32
+#, fuzzy
+msgid "H-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/languages:810
-msgid "Upper Sorbian"
-msgstr "Serbia Bagian Atas"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:33
+msgid "Insert horizontal scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/languages:828
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnam"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:39
+#, fuzzy
+msgid "V-Factor"
+msgstr "Fakta"
 
 
-#: lib/languages:837
-msgid "Welsh"
-msgstr "Welsh"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:40
+msgid "Insert vertical scale factor (1 = 100%)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:14
-msgid "Unicode (utf8)"
-msgstr "Unicode (utf8)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:44 lib/layouts/graphicboxes.module:46
+msgid "Resizebox"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:19
-msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
-msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Width of the box"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
 
-#: lib/encodings:23
-msgid "Armenian (ArmSCII8)"
-msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:57
+msgid "Height of the box, can also be '!' to keep aspect ratio"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:26
-msgid "Western European (ISO 8859-1)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:64 lib/layouts/graphicboxes.module:66
+#, fuzzy
+msgid "Rotatebox"
+msgstr "Putar"
 
 
-#: lib/encodings:29
-msgid "Central European (ISO 8859-2)"
-msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:69
+#, fuzzy
+msgid "Origin"
+msgstr "Sumb&u Putar:"
 
 
-#: lib/encodings:32
-msgid "South European (ISO 8859-3)"
-msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:70
+msgid "Rotation origin; syntax: 'origin=lt' (for top left corner)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:35
-msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:73
+#, fuzzy
+msgid "Angle"
+msgstr "S&udut:"
 
 
-#: lib/encodings:38
-msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
-msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:74
+msgid "Rotation angle in degrees (counterclockwise)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:42
-msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
-msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+#: lib/layouts/hanging.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Hanging Paragraphs"
+msgstr "Paragraf &Masuk"
 
 
-#: lib/encodings:45
-msgid "Greek (ISO 8859-7)"
-msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+#: lib/layouts/hanging.module:3 lib/layouts/initials.module:3
+#: lib/layouts/shapepar.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Styles"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
 
-#: lib/encodings:48
-msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
-msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+#: lib/layouts/hanging.module:7
+msgid ""
+"Adds an environment for hanging paragraphs. Hanging paragraph is a paragraph "
+"in which the first line is set to the left margin, but all subsequent lines "
+"are indented."
+msgstr ""
+"Menambahkan paragraf menggantung pada lingkungan. Paragraf menggantung "
+"adalah paragraf yang baris pertamanya tepat pada batas kiri, sedangkan baris "
+"lainnya masuk kedalam."
 
 
-#: lib/encodings:51
-msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
-msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+#: lib/layouts/hanging.module:17
+msgid "Hanging"
+msgstr "Menggantung"
 
 
-#: lib/encodings:55
-msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
-msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article"
+msgstr "Article"
 
 
-#: lib/encodings:58
-msgid "Western European (ISO 8859-15)"
-msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:79
+msgid "Claim #."
+msgstr "Klaim #."
 
 
-#: lib/encodings:61
-msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
-msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:96
+msgid "Remarks"
+msgstr "Catatan"
 
 
-#: lib/encodings:64
-msgid "Western European (Macintosh Roman)"
-msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:99
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Catatan #."
 
 
-#: lib/encodings:67
-msgid "DOS (CP 437)"
-msgstr "DOS (CP 437)"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:361
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:364
+msgid "Proof:"
+msgstr "Proof:"
 
 
-#: lib/encodings:71
-msgid "DOS-de (CP 437-de)"
-msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+#: lib/layouts/heb-letter.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Letter"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: lib/encodings:74
-msgid "Western European (CP 850)"
-msgstr "Western European (CP 850)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Hollywood"
+msgstr "Hollywood"
 
 
-#: lib/encodings:77
-msgid "Central European (CP 852)"
-msgstr "Central European (CP 852)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
+msgstr "More"
 
 
-#: lib/encodings:80
-msgid "Cyrillic (CP 855)"
-msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
+msgstr "(MORE)"
 
 
-#: lib/encodings:83
-msgid "Western European (CP 858)"
-msgstr "Western European (CP 858)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:91
+msgid "FADE IN:"
+msgstr "FADE IN:"
 
 
-#: lib/encodings:86
-msgid "Hebrew (CP 862)"
-msgstr "Hibrani (CP 862)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100 lib/layouts/hollywood.layout:110
+msgid "INT."
+msgstr "INT."
 
 
-#: lib/encodings:89
-msgid "Nordic languages (CP 865)"
-msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114 lib/layouts/hollywood.layout:124
+msgid "EXT."
+msgstr "EXT."
 
 
-#: lib/encodings:92
-msgid "Cyrillic (CP 866)"
-msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:191
+msgid "Continuing"
+msgstr "Continuing"
 
 
-#: lib/encodings:95
-msgid "Central European (CP 1250)"
-msgstr "Central European (CP 1250)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:202
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(continuing)"
 
 
-#: lib/encodings:98
-msgid "Cyrillic (CP 1251)"
-msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
+msgstr "Transition"
 
 
-#: lib/encodings:102
-msgid "Western European (CP 1252)"
-msgstr "Western European (CP 1252)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:240 lib/layouts/hollywood.layout:251
+msgid "TITLE OVER:"
+msgstr "TITLE OVER:"
 
 
-#: lib/encodings:105
-msgid "Hebrew (CP 1255)"
-msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:255
+msgid "INTERCUT"
+msgstr "INTERCUT"
 
 
-#: lib/encodings:109
-msgid "Arabic (CP 1256)"
-msgstr "Arabic (CP 1256)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:266
+msgid "INTERCUT WITH:"
+msgstr "INTERCUT WITH:"
 
 
-#: lib/encodings:112
-msgid "Baltic (CP 1257)"
-msgstr "Baltic (CP 1257)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:270 lib/layouts/hollywood.layout:281
+msgid "FADE OUT"
+msgstr "FADE OUT"
 
 
-#: lib/encodings:115
-msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:286 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:105
+msgid "General"
+msgstr "Hal Umum"
 
 
-#: lib/encodings:118
-msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
-msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
+msgid "Scene"
+msgstr "Scene"
 
 
-#: lib/encodings:121
-msgid "Cyrillic (pt 154)"
-msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:2
+msgid "Chemistry: Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:124
-msgid "Cyrillic (pt 254)"
-msgstr "Cyrillic (pt 254)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:3 lib/layouts/linguistics.module:3
+#: lib/layouts/rsphrase.module:3
+msgid "Academic Field Specifics"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:149
-msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
-msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
+"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
+"in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:153
-msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
-msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:12 lib/layouts/hpstatement.module:17
+#, fuzzy
+msgid "H-P number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: lib/encodings:157
-msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:36 lib/layouts/hpstatement.module:39
+#, fuzzy
+msgid "H-P statement"
+msgstr "Penempatan"
 
 
-#: lib/encodings:161
-msgid "Korean (EUC-KR)"
-msgstr "Korean (EUC-KR)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Statement Text"
+msgstr "Setelah Teks Judul"
 
 
-#: lib/encodings:165
-msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
-msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
+#: lib/layouts/hpstatement.module:42
+msgid "Text for statements that require some information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:169
-msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
-msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics C"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics C"
 
 
-#: lib/encodings:173
-msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Author Names"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
 
-#: lib/encodings:180
-msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:75 lib/layouts/ijmpd.layout:80
+msgid "Author names that will appear in the header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/encodings:182
-msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:88 lib/layouts/ijmpc.layout:92
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:100 lib/layouts/ijmpd.layout:93
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:97 lib/layouts/ijmpd.layout:105
+msgid "Catchline"
+msgstr "GarisCatch"
 
 
-#: lib/encodings:184
-msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
-msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:159 lib/layouts/ijmpd.layout:149
+msgid "History"
+msgstr "Riwayat"
 
 
-#: lib/encodings:191
-msgid "Thai (TIS 620-0)"
-msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:240
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Kode Klasifikasi"
 
 
-#: lib/encodings:196
-msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
-msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:247 lib/layouts/ijmpd.layout:250
+msgid "TableCaption"
+msgstr "JudulTabel"
 
 
-#: lib/encodings:200
-msgid "ASCII"
-msgstr "ASCII"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:251 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+msgid "Table caption"
+msgstr "Judul Tabel"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:30
-msgid "File|F"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:265 lib/layouts/ijmpd.layout:268
+msgid "Refcite"
+msgstr "SitusRef"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35 lib/ui/stdmenus.inc:31
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Suntingan|u"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:269 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+msgid "Cite reference"
+msgstr "Acuan referensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.inc:33
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:283 lib/layouts/ijmpd.layout:286
+msgid "ItemList"
+msgstr "DaftarItem"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:37
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Tata Letak|L"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:314 lib/layouts/ijmpd.layout:317
+msgid "RomanList"
+msgstr "DaftarRoman"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:38 lib/ui/stdmenus.inc:32
-msgid "View|V"
-msgstr "Tampilan|T"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:320 lib/layouts/ijmpd.layout:323
+#, fuzzy
+msgid "Numbering Scheme"
+msgstr "Pe&nomoran"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.inc:34
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigasi|N"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:321 lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid ""
+"Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
+"items"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:40
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:392 lib/layouts/ijmpd.layout:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:75
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
+msgid "Corollary \\thecorollary."
+msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:41 lib/ui/stdmenus.inc:37
-msgid "Help|H"
-msgstr "Bantuan|B"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:396 lib/layouts/ijmpd.layout:415
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:160
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
+msgid "Lemma \\thelemma."
+msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.inc:45
-msgid "New|N"
-msgstr "Baru|u"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:111
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119
+msgid "Proposition \\theproposition."
+msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:50
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:430 lib/layouts/llncs.layout:417
+#: lib/layouts/svmono.layout:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:71
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:423
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:433
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:453
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:82
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:479
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:493
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:496
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:513
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:391
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:404
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:407
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+msgid "Question"
+msgstr "Pertanyaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.inc:47
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Buka berkas...|B"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:404 lib/layouts/ijmpd.layout:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:483
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+msgid "Question \\thequestion."
+msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.inc:50
-msgid "Close|C"
-msgstr "Tutup|T"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:417 lib/layouts/ijmpd.layout:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:401
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:294
+msgid "Claim \\theclaim."
+msgstr "Klaim \\theclaim."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.inc:52
-msgid "Save|S"
-msgstr "Simpan|S"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:428 lib/layouts/ijmpd.layout:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:173
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:204
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:153
+msgid "Conjecture \\theconjecture."
+msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.inc:53
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:438 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+msgid "Prop"
+msgstr "Prop"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:56
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:479
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "Lampiran \\Alph{appendix}."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.inc:56
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Kontrol Versi|V"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
+msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.inc:58
-msgid "Import|I"
-msgstr "Impor|I"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/ijmpd.layout:203
+msgid "Comby"
+msgstr "Kombo"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.inc:59
-msgid "Export|E"
-msgstr "Ekspor|E"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:461 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Prop(osition)"
+msgstr "Proposisi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:61 lib/ui/stdmenus.inc:60
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Cetak...|C"
+#: lib/layouts/initials.module:2
+msgid "Initials (Drop Caps)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.inc:61
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/initials.module:7
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines a style for paragraphs with an enlarged initial letter (drop cap). "
+"See the EmbeddedObjects manual for a detailed description."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan gaya paragraf dengan inisial. Lihat buku petunjuk obyek "
+"tempelan untuk penjelasan lanjut."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:64 lib/ui/stdmenus.inc:66
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Keluar"
+#: lib/layouts/initials.module:15 lib/layouts/initials.module:17
+#: lib/layouts/initials.module:27 lib/layouts/initials.module:33
+#: lib/layouts/initials.module:40
+msgid "Initial"
+msgstr "Inisial"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.inc:74
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Daftarkan...|r"
+#: lib/layouts/initials.module:36
+msgid "Option(s) for the initial"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.inc:75
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+#: lib/layouts/initials.module:41
+#, fuzzy
+msgid "Initial letter(s)"
+msgstr "Inisial"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.inc:76
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+#: lib/layouts/initials.module:45
+#, fuzzy
+msgid "Rest of Initial"
+msgstr "Inisial"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.inc:78
-msgid "Revert to Repository Version|v"
-msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+#: lib/layouts/initials.module:46
+msgid "Rest of initial word or text"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:74 lib/ui/stdmenus.inc:79
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+#: lib/layouts/iopart.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Institute of Physics (IOP)"
+msgstr "Institute of Physics (IOP)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:75 lib/ui/stdmenus.inc:81
-msgid "Show History...|H"
-msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+#: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
+msgid "Short title that will appear in header line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:84 lib/ui/stdmenus.inc:91
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Atur Sendiri...|A"
+#: lib/layouts/iopart.layout:84
+msgid "Review"
+msgstr "Tinjau"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:92 lib/ui/stdmenus.inc:99
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/iopart.layout:90
+msgid "Topical"
+msgstr "Tema"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Kembalikan lagi|l"
+#: lib/layouts/iopart.layout:108
+msgid "Paper"
+msgstr "Kertas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Gunting|i"
+#: lib/layouts/iopart.layout:114
+msgid "Prelim"
+msgstr "Pemeriksaan awal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Salin|S"
+#: lib/layouts/iopart.layout:120
+msgid "Rapid"
+msgstr "Cepat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:97
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Tempelkan|T"
+#: lib/layouts/iopart.layout:225 lib/layouts/jasatex.layout:217
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:170 lib/layouts/revtex4.layout:262
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:67 lib/layouts/svglobal3.layout:70
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:98
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
+#: lib/layouts/iopart.layout:228
+msgid "Physics and Astronomy Classification System number:"
+msgstr "Sistem Penomoran Klasifikasi Fisika dan Astronomi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Cari & Ganti...|G"
+#: lib/layouts/iopart.layout:232
+msgid "MSC"
+msgstr "MSC"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:102
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Tabular"
+#: lib/layouts/iopart.layout:235
+msgid "Mathematics Subject Classification number:"
+msgstr "Mathematics Subject Classification number:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:103 lib/ui/stdmenus.inc:122 lib/ui/stdmenus.inc:573
-msgid "Math|M"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/iopart.layout:239
+msgid "submitto"
+msgstr "submitto"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.inc:550
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Periksa Ejaan|E"
+#: lib/layouts/iopart.layout:242
+msgid "submit to paper:"
+msgstr "submit to paper:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Padanan Kata..."
+#: lib/layouts/iopart.layout:268
+msgid "Bibliography (plain)"
+msgstr "Bibliography (plain)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:108
-msgid "Statistics...|i"
-msgstr "Statistik..."
+#: lib/layouts/iopart.layout:305
+msgid "Bibliography heading"
+msgstr "Bibliography heading"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:109 lib/ui/stdmenus.inc:553
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "Cek TeX|X"
+#: lib/layouts/isprs.layout:3
+msgid "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
+msgstr "Int. Society f. Photogrammetry and Remote Sensing (ISPRS)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:110
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
+#: lib/layouts/isprs.layout:39
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "ABSTRAK:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:112 lib/ui/stdmenus.inc:561
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Preferensi...|P"
+#: lib/layouts/isprs.layout:67
+msgid "KEY WORDS:"
+msgstr "KATA KUNCI:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:113 lib/ui/stdmenus.inc:560
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+#: lib/layouts/isprs.layout:129
+msgid "Commission"
+msgstr "Komisi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:117
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "Sebagai Baris|b"
+#: lib/layouts/isprs.layout:220
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "Sebagai Paragraf|P"
+#: lib/layouts/iucr.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "International Union of Crystallography (IUCr)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:122 lib/ui/stdmenus.inc:182
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Gabung kolom|u"
+#: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:26
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection."
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/iucr.layout:48
+#, fuzzy
+msgid "\\thesection"
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Garis Bawah|B"
+#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:30
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsection."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:126
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/iucr.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "\\thesubsubsection."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Garis Kanan|G"
+#: lib/layouts/iucr.layout:109
+#, fuzzy
+msgid "Main Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Pelurusan|P"
+#: lib/layouts/iucr.layout:117 lib/layouts/iucr.layout:150
+#: lib/layouts/iucr.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Key"
+msgstr "Afiliasi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.inc:204
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/iucr.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the author"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:123
+#: lib/layouts/iucr.layout:155 lib/layouts/iucr.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Forename"
+msgstr "Fname"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/iucr.layout:144
+#, fuzzy
+msgid "Co Author"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Tukar Baris"
+#: lib/layouts/iucr.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Co-author"
+msgstr "BabPenulis"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/stdmenus.inc:209
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/iucr.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key of the co-author"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Hapus Kolom|u"
+#: lib/layouts/iucr.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "Short Author"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/classic.ui:179
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Salin Kolom"
+#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Short author:"
+msgstr "Cara Pintas|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/classic.ui:180
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Tukar Kolom"
+#: lib/layouts/iucr.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation key"
+msgstr "Afiliasi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.inc:196
-msgid "Left|L"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "&Kata:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:144 lib/ui/stdcontext.inc:385 lib/ui/stdmenus.inc:197
-msgid "Center|C"
-msgstr "Tengah|T"
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
+msgid "Vita"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.inc:198
-msgid "Right|R"
-msgstr "Kanan|K"
+#: lib/layouts/iucr.layout:203
+msgid "Vita:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdcontext.inc:389 lib/ui/stdmenus.inc:200
-msgid "Top|T"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/iucr.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:148 lib/ui/stdcontext.inc:390 lib/ui/stdmenus.inc:201
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "PDB reference:"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:149 lib/ui/stdcontext.inc:391 lib/ui/stdmenus.inc:202
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Rata Bawah"
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#, fuzzy
+msgid "Optional name"
+msgstr "bingkai caption"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Pilih Bernomor|n"
+#: lib/layouts/iucr.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference"
+msgstr "<referensi>"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
+#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#, fuzzy
+msgid "NDB reference:"
+msgstr "Referensi:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.inc:218
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+#: lib/layouts/iucr.layout:222 lib/layouts/iucr.layout:225
+msgid "Synopsis"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.inc:221
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+#: lib/layouts/jarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.inc:225
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
+msgstr "Journal of the Acoustical Society of America (JASA)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Pelurusan|a"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:122
+msgid "Alternative Affiliation"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:172
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Tambah Baris|B"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation Prefix"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdmenus.inc:205
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Hapus Baris|H"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:128
+msgid "A prefix like 'Also at '"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:177
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Tambah Kolom|o"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:220 lib/layouts/revtex4-x.inc:173
+msgid "PACS numbers:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdcontext.inc:399 lib/ui/stdmenus.inc:210
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Hapus Kolom|p"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:223
+msgid "Preprint number"
+msgstr "Nomor pracetak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.inc:255
-msgid "Default|t"
-msgstr "Bawaan|w"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:226
+msgid "Preprint number:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.inc:256
-msgid "Display|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/jasatex.layout:247 lib/layouts/jasatex.layout:251
+msgid "Online citation"
+msgstr "Acuan online"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.inc:257
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/jbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (Standard Class)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190
-msgid "Octave"
-msgstr "Octave"
+#: lib/layouts/jgrga.layout:3
+msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS JGR)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:191
-msgid "Maxima"
-msgstr "Maxima"
+#: lib/layouts/jreport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:192
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mathematica"
+#: lib/layouts/jsarticle.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Article (JS Class)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:194
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/jsbook.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Japanese Book (JS Class)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195
-msgid "Maple, factor"
-msgstr "Maple, factor"
+#: lib/layouts/jss.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
+msgstr "Journal of Statistical Software (JSS)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:196
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/jss.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords"
+msgstr "Kata kunci"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:197
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr "Maple, evalf"
+#: lib/layouts/jss.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Plain Keywords:"
+msgstr "Katakunci:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdcontext.inc:51
-#: lib/ui/stdmenus.inc:298 lib/ui/stdmenus.inc:414
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Rumus Inline|I"
+#: lib/layouts/jss.layout:113
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:202 lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:299
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/jss.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "Plain Title:"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
+#: lib/layouts/jss.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Short Title:"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Lingkungan Align|A"
+#: lib/layouts/jss.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:205
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Lingkungan AlignAt"
+#: lib/layouts/jss.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Plain Author:"
+msgstr "Penulis Berjalan:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:206
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Lingkungan Flalign|F"
+#: lib/layouts/jss.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "Pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:209
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Lingkungan Gather"
+#: lib/layouts/jss.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "pkg"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:210
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Lingkungan Multline"
+#: lib/layouts/jss.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Proglang"
+msgstr "Program"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.inc:345
-msgid "Math|h"
-msgstr "Rumus Matematika|M"
+#: lib/layouts/jss.layout:158
+msgid "proglang"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Karakter Spesial|K"
+#: lib/layouts/jss.layout:171 lib/layouts/jss.layout:205
+#: lib/layouts/jss.layout:207 lib/layouts/logicalmkup.module:66
+msgid "Code"
+msgstr "Kode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.inc:357
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Acuan...|A"
+#: lib/layouts/jss.layout:174 lib/layouts/logicalmkup.module:68
+msgid "code"
+msgstr "kode"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Referensi-silang...|s"
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:196
+#, fuzzy
+msgid "Code Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.inc:359
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Label...|L"
+#: lib/layouts/jss.layout:233 lib/layouts/jss.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Code Input"
+msgstr "Kode Input"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.inc:368
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Catatan kaki|C"
+#: lib/layouts/jss.layout:239 lib/layouts/jss.layout:242
+#, fuzzy
+msgid "Code Output"
+msgstr "Keluaran"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223 lib/ui/stdmenus.inc:369
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Catatan tepi|p"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Kluwer"
+msgstr "Kluwer"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:224
-msgid "Short Title"
-msgstr "Judul Singkat"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr "AddressForOffprints"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Catatkan Indeks|I"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:210
+msgid "Address for Offprints:"
+msgstr "Address for Offprints:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Nomenclature Entry"
-msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:220
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "RunningTitle"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+msgid "Rnw (knitr)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228 lib/ui/stdmenus.inc:350
-msgid "Note|N"
-msgstr "Nota|N"
+#: lib/layouts/knitr.module:3 lib/layouts/noweb.module:3
+#: lib/layouts/sweave.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Daftar Isi|I"
+#: lib/layouts/knitr.module:7
+msgid ""
+"Uses the knitr package in R for dynamic report generation. This R package "
+"has to be installed for this module to work: install.packages('knitr'). Note "
+"it depends on R >= 2.14.1. For more info see http://yihui.name/knitr"
+msgstr ""
+"Menggunakan paket knitr pada R untuk membuat laporan dinamik. Paket R harus "
+"dipasang agar modul ini dapat berfungsi: install.packages('knitr'). Ini "
+"tergantung dari R >= 2.14.1. Untuk penjelasan lanjut lihat di  http://yihui."
+"name/knitr"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "Perintah TeX|T"
+#: lib/layouts/knitr.module:14 lib/layouts/litinsets.inc:12
+#: lib/layouts/sweave.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Knitr Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Halaman kecil|k"
+#: lib/layouts/knitr.module:21 lib/layouts/sweave.module:31
+msgid "Sweave Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233 lib/ui/stdmenus.inc:365
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Gambar...|G"
+#: lib/layouts/knitr.module:22 lib/layouts/sweave.module:32
+msgid "Sweave opts"
+msgstr "Sweave opts"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:234
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Tabel...|b"
+#: lib/layouts/knitr.module:45 lib/layouts/sweave.module:55
+msgid "S/R expression"
+msgstr "Ekspresi S/R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:235
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Floats|a"
+#: lib/layouts/knitr.module:46 lib/layouts/sweave.module:56
+msgid "S/R expr"
+msgstr "S/R expr"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Berkas Ikutan...|a"
+#: lib/layouts/landscape.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Document Parts"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:238
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Sisipan Berkas|e"
+#: lib/layouts/landscape.module:6
+#, fuzzy
+msgid "Output parts of the document in landscape mode."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Bahan Eksternal...|k"
+#: lib/layouts/landscape.module:11 lib/layouts/landscape.module:16
+#, fuzzy
+msgid "Landscape"
+msgstr "&Lansekap"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.inc:378
-msgid "Symbols...|b"
-msgstr "Simbol...|b"
+#: lib/layouts/landscape.module:26
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (Floating)"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.inc:390
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+#: lib/layouts/landscape.module:29
+#, fuzzy
+msgid "Landscape (floating)"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.inc:391
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+#: lib/layouts/latex8.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Latex8 Article (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Pemenggalan kata|P"
+#: lib/layouts/letter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Letter (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.inc:383
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Pemisah Kata|h"
+#: lib/layouts/lettre.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "French Letter (lettre)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.inc:402
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+#: lib/layouts/lettre.layout:44 lib/layouts/lettre.layout:322
+msgid "NoTelephone"
+msgstr "No Telepon"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/lettre.layout:48 lib/layouts/lettre.layout:378
+#: lib/layouts/lettre.layout:386
+msgid "NoFax"
+msgstr "NoFaks"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:394
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+#: lib/layouts/lettre.layout:54 lib/layouts/lettre.layout:193
+#: lib/layouts/lettre.layout:200
+msgid "NoPlace"
+msgstr "NoTempat"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdcontext.inc:198 lib/ui/stdcontext.inc:221
-#: lib/ui/stdmenus.inc:395
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spasi Tipis|T"
+#: lib/layouts/lettre.layout:58 lib/layouts/lettre.layout:242
+#: lib/layouts/lettre.layout:250
+msgid "NoDate"
+msgstr "NoTanggal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.inc:396
-msgid "Horizontal Space...|o"
-msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+#: lib/layouts/lettre.layout:78 lib/layouts/lettre.layout:655
+msgid "Post Scriptum"
+msgstr "Post Scriptum"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:253
-msgid "Vertical Space..."
-msgstr "Spasi Vertikal..."
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:521
+msgid "EndOfMessage"
+msgstr "AkhirDariPesan"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:254
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Pemisah Garis|i"
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:541
+msgid "EndOfFile"
+msgstr "AkhirDariBerkas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.inc:379
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+#: lib/layouts/lettre.layout:164 lib/layouts/lettre.layout:194
+#: lib/layouts/lettre.layout:220 lib/layouts/lettre.layout:243
+#: lib/layouts/lettre.layout:263 lib/layouts/lettre.layout:293
+#: lib/layouts/lettre.layout:323 lib/layouts/lettre.layout:349
+#: lib/layouts/lettre.layout:379 lib/layouts/lettre.layout:405
+msgid "Headings"
+msgstr "Kepala Judul"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.inc:380
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Akhir Kalimat|A"
+#: lib/layouts/lettre.layout:175
+msgid "City:"
+msgstr "Kota:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257
-msgid "Protected Dash|D"
-msgstr "Pemisah kata|i"
+#: lib/layouts/lettre.layout:268
+msgid "Office:"
+msgstr "Kantor:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.inc:384
-msgid "Breakable Slash|a"
-msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+#: lib/layouts/lettre.layout:298
+msgid "Tel:"
+msgstr "Tlp:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259
-msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/lettre.layout:330
+msgid "NoTel"
+msgstr "NoTlp"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260
-msgid "Ordinary Quote|O"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/lettre.layout:531
+msgid "EndOfMessage."
+msgstr "AkhirDariPesan."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.inc:385
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Pemisah Menu|M"
+#: lib/layouts/lettre.layout:543
+msgid "EndOfFile."
+msgstr "AkhirDariBerkas."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:262
-msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#: lib/layouts/lettre.layout:663
+msgid "P.S.:"
+msgstr "Catatan:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:263 src/insets/InsetNewpage.cpp:184
-msgid "Page Break"
-msgstr "Pemisah halaman"
+#: lib/layouts/lilypond.module:2
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Music Notation"
+msgstr "LilyPond musik"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.inc:415
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Rumus Display|D"
+#: lib/layouts/lilypond.module:7
+msgid ""
+"This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
+"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+msgstr ""
+"Modul ini menambahkan sisipan untuk memasukkan kode LilyPond langsung di "
+"LyX. Kode akan diproses untuk memberi keluaran. Silahkan lihat berkas contoh "
+"lilypond.lyx ."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:300
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
+msgid "LilyPond"
+msgstr "LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:301
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Rumus AMS align|a"
+#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond Options"
+msgstr "Buku LilyPond"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:302
-#: lib/ui/stdmenus.inc:419
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
+msgid ""
+"A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
+"options)."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:303
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+#: lib/layouts/linguistics.module:2 lib/layouts/linguistics.module:84
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Linguistics"
+msgstr "Linguistik"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:304
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Rumus AMS gather|g"
+#: lib/layouts/linguistics.module:8
+msgid ""
+"Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
+"examples."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa tipe lingkungan yang berguna untuk linguistik "
+"(contoh bernomor, terjemahan, perubahan arti kata, tabel mengapung). "
+"Silahkan lihat dalam contoh linguistics.lyx."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:305
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Rumus AMS multline|m"
+#: lib/layouts/linguistics.module:20
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{example})"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:425
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Lingkungan Array|y"
+#: lib/layouts/linguistics.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Numbered Example (Multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:426
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Lingkungan Cases|C"
+#: lib/layouts/linguistics.module:26
+#, fuzzy
+msgid "(\\arabic{examplei})"
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:430
-msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Lingkungan Split|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
+#: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:114
+msgid "Subexample"
+msgstr "Sub contoh"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:282
-msgid "Font Change|o"
-msgstr "Perubahan Huruf|H"
+#: lib/layouts/linguistics.module:32
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexample})"
+msgstr "Contoh \\theexample"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:286
-msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Matematika Normal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:38
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexamplei})"
+msgstr "Contoh \\theexample"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288
-msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Matematika Kaligrafi"
+#: lib/layouts/linguistics.module:44
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleii})"
+msgstr "Contoh \\theexample"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289
-msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Matematika Fraktur"
+#: lib/layouts/linguistics.module:50
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiii})"
+msgstr "Contoh \\theexample"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:290
-msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Matematika Roman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:56
+#, fuzzy
+msgid "\\theexamplei (\\alph{subexampleiv})"
+msgstr "Contoh \\theexample"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291
-msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Matematika Sans Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:64
+msgid "Numbered Example (multiline)"
+msgstr "Contoh bernomor (multi baris)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:293
-msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Matematika Tebal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:89
+msgid "Numbered Examples (consecutive)"
+msgstr "Contoh Bernomor (berurutan)"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295
-msgid "Text Normal Font"
-msgstr "Teks Normal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Custom Numbering|s"
+msgstr "Pilih Bernomor|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.inc:273
-msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Teks Roman"
+#: lib/layouts/linguistics.module:108
+#, fuzzy
+msgid "Customize the numeration"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.inc:274
-msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Teks Sans Serif"
+#: lib/layouts/linguistics.module:121
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options"
+msgstr "Sub contoh"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.inc:275
-msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Teks Mesinketik"
+#: lib/layouts/linguistics.module:122
+#, fuzzy
+msgid "Subexamples options|s"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.inc:277
-msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Teks Tebal"
+#: lib/layouts/linguistics.module:123
+#, fuzzy
+msgid "Add subexamples options here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.inc:278
-msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Teks medium"
+#: lib/layouts/linguistics.module:134
+msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:304 lib/ui/stdmenus.inc:280
-msgid "Text Italic Shape"
-msgstr "Teks Miring"
+#: lib/layouts/linguistics.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Gloss"
+msgstr "Glosse"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:305 lib/ui/stdmenus.inc:281
-msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Teks Small Caps"
+#: lib/layouts/linguistics.module:152 lib/layouts/linguistics.module:198
+#, fuzzy
+msgid "Gloss options"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/stdmenus.inc:282
-msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr "Teks Condong"
+#: lib/layouts/linguistics.module:153 lib/layouts/linguistics.module:199
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Options|s"
+msgstr "Opsi Kelas"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:307 lib/ui/stdmenus.inc:283
-msgid "Text Upright Shape"
-msgstr "Teks Tegak"
+#: lib/layouts/linguistics.module:154
+msgid "Add digloss options here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:312
-msgid "Floatflt Figure"
-msgstr "Obyek Ambangan"
+#: lib/layouts/linguistics.module:158 lib/layouts/linguistics.module:159
+#, fuzzy
+msgid "Interlinear Gloss"
+msgstr "Interlingua"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:316 lib/ui/stdmenus.inc:445
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Daftar Isi|D"
+#: lib/layouts/linguistics.module:160
+msgid "Add the inter-linear gloss here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:318 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1386
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Indeks|I"
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:224
+#, fuzzy
+msgid "Translation"
+msgstr "Penerjemah"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.inc:448
-msgid "Nomenclature|N"
-msgstr "Nomenklatur|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:169 lib/layouts/linguistics.module:225
+#, fuzzy
+msgid "Gloss Translation"
+msgstr "Transition"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.inc:449
-msgid "BibTeX Bibliography...|B"
-msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
+#, fuzzy
+msgid "Add a free translation for the gloss"
+msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.inc:453
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "Dokumen LyX...|X"
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
+msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Plain Text...|T"
-msgstr "Teks Biasa...|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:182
+#, fuzzy
+msgid "Tri-Gloss"
+msgstr "Tri-Glosse"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+#: lib/layouts/linguistics.module:200
+#, fuzzy
+msgid "Add trigloss options here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330 lib/ui/stdmenus.inc:510
-msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Jejak Perubahan|J"
+#: lib/layouts/linguistics.module:204
+msgid "Interlinear Gloss (1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331 lib/ui/stdmenus.inc:511
-msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+#: lib/layouts/linguistics.module:205
+msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:332
-msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
+#: lib/layouts/linguistics.module:206 lib/layouts/linguistics.module:216
+msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
-msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
+msgid "Interlinear Gloss (2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:334 lib/ui/stdmenus.inc:516
-msgid "Show Changes in Output|S"
-msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
+msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Karakter...|k"
+#: lib/layouts/linguistics.module:226
+#, fuzzy
+msgid "Add a translation for the glosse"
+msgstr "Tambah indeks baru dalam daftar"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:342
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Paragraf...|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:235
+msgid "GroupGlossedWords"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:343
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumen...|D"
+#: lib/layouts/linguistics.module:237
+#, fuzzy
+msgid "Group"
+msgstr "&Grup"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:344
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/linguistics.module:249
+#, fuzzy
+msgid "Structure Tree"
+msgstr "Struktur"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:346
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Corak Huruf Condong|C"
+#: lib/layouts/linguistics.module:251
+msgid "Tree"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:347
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Corak Huruf Besar|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:278 lib/layouts/linguistics.module:280
+msgid "DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:348
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+#: lib/layouts/linguistics.module:281
+msgid "Discourse Representation Structure|D"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
+#: lib/layouts/linguistics.module:293 lib/layouts/linguistics.module:440
+#, fuzzy
+msgid "Referents"
+msgstr "Referensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:352
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
+#: lib/layouts/linguistics.module:294 lib/layouts/linguistics.module:441
+#, fuzzy
+msgid "DRS Referents"
+msgstr "Referensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:295 lib/layouts/linguistics.module:442
+msgid "Add the DRS referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:362 lib/ui/stdmenus.inc:499
-msgid "Build Program|B"
-msgstr "Build Program|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:304
+msgid "DRS*"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:363
-msgid "Update|U"
-msgstr "Perbarui|i"
+#: lib/layouts/linguistics.module:305
+msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:365 lib/ui/stdmenus.inc:500
-msgid "LaTeX Log|L"
-msgstr "Catatan LaTeX|C"
+#: lib/layouts/linguistics.module:310
+msgid "IfThen-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:366 lib/ui/stdmenus.inc:501
-msgid "Outline|O"
-msgstr "Paparan Isi|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:312 lib/layouts/linguistics.module:313
+msgid "If-Then DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:367
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "Informasi TeX|X"
+#: lib/layouts/linguistics.module:317 lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#, fuzzy
+msgid "Then-Referents"
+msgstr "Referensi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.inc:524
-msgid "Next Note|N"
-msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:318 lib/layouts/linguistics.module:327
+#: lib/layouts/linguistics.module:353 lib/layouts/linguistics.module:362
+#: lib/layouts/linguistics.module:397 lib/layouts/linguistics.module:406
+msgid "DRS Then-Referents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.inc:527
-msgid "Go to Label|L"
-msgstr "Ke Label|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:319 lib/layouts/linguistics.module:354
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
+msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.inc:523
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:361
+#: lib/layouts/linguistics.module:405
+#, fuzzy
+msgid "Then-Conditions"
+msgstr "Kondisi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.inc:534
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
+msgid "Add the DRS then-conditions here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.inc:535
-msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+#: lib/layouts/linguistics.module:336
+msgid "Cond-DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.inc:536
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+#: lib/layouts/linguistics.module:338
+msgid "Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.inc:537
-msgid "Save Bookmark 4"
-msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+#: lib/layouts/linguistics.module:339
+#, fuzzy
+msgid "Conditional DRS"
+msgstr "Kondisi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.inc:538
-msgid "Save Bookmark 5"
-msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+#: lib/layouts/linguistics.module:343
+#, fuzzy
+msgid "Cond."
+msgstr "Kondisi."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:392
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
+#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#, fuzzy
+msgid "DRS Condition"
+msgstr "Kondisi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:393
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
+#: lib/layouts/linguistics.module:345
+#, fuzzy
+msgid "Add the DRS condition here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:394
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
+#: lib/layouts/linguistics.module:371
+msgid "QDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Go to Bookmark 4|4"
-msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
+#: lib/layouts/linguistics.module:373
+msgid "Dupl. Cond. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:396
-msgid "Go to Bookmark 5|5"
-msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
+#: lib/layouts/linguistics.module:374
+#, fuzzy
+msgid "Duplex Condition DRS"
+msgstr "Kondisi #:"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.inc:568
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Pengantar|P"
+#: lib/layouts/linguistics.module:378
+msgid "Quant."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.inc:569
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tutorial|T"
+#: lib/layouts/linguistics.module:379
+msgid "DRS Quantifier"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.inc:570
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+#: lib/layouts/linguistics.module:380
+msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:414
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/layouts/linguistics.module:387
+msgid "Quant. Var."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:415
-msgid "Embedded Objects|m"
-msgstr "Obyek Tempelan|m"
+#: lib/layouts/linguistics.module:388
+msgid "DRS Quantifier Variable"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.inc:574
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
+msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.inc:577
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
+msgid "NegDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:419 lib/ui/stdmenus.inc:580
-msgid "About LyX|X"
-msgstr "Tentang LyX|X"
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
+msgid "Neg. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:427 src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:143
-msgid "About LyX"
-msgstr "Tentang LyX"
+#: lib/layouts/linguistics.module:419
+msgid "Negated DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:428
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferensi..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:424
+msgid "SDRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:429
-msgid "Quit LyX"
-msgstr "Keluar dari LyX"
+#: lib/layouts/linguistics.module:426
+msgid "Sent. DRS"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:427
-msgid "Aligned Environment|l"
-msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
+msgid "DRS with Sentence above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:428
-msgid "AlignedAt Environment|v"
-msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+#: lib/layouts/linguistics.module:431
+#, fuzzy
+msgid "Sentence"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:429
-msgid "Gathered Environment|h"
-msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#, fuzzy
+msgid "DRS Sentence"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:432
-msgid "Delimiters...|r"
-msgstr "Tanda Kurung...|r"
+#: lib/layouts/linguistics.module:433
+#, fuzzy
+msgid "Add the sentence here"
+msgstr "Tambah cabang yang dipilih dalam daftar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:433
-msgid "Matrix...|x"
-msgstr "Matriks..."
+#: lib/layouts/linguistics.module:454
+msgid "Expression"
+msgstr "Ekspresi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:434
-msgid "Macro|o"
-msgstr "Makro|o"
+#: lib/layouts/linguistics.module:456
+msgid "expr."
+msgstr "ekspr."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:54
-msgid "AMS Environment|A"
-msgstr "Lingkungan AMS|M"
+#: lib/layouts/linguistics.module:468
+msgid "Concepts"
+msgstr "Konsep"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:216
-msgid "Number Whole Formula|N"
-msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+#: lib/layouts/linguistics.module:470
+msgid "concept"
+msgstr "konsep"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:217
-msgid "Number This Line|u"
-msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+#: lib/layouts/linguistics.module:482
+msgid "Meaning"
+msgstr "Arti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:58
-msgid "Equation Label|L"
-msgstr "Label Rumus|L"
+#: lib/layouts/linguistics.module:484
+msgid "meaning"
+msgstr "arti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:59
-msgid "Copy as Reference|R"
-msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+#: lib/layouts/linguistics.module:497
+#, fuzzy
+msgid "Tableaux"
+msgstr "Tableau"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdmenus.inc:227
-msgid "Split Cell|C"
-msgstr "Memisah Sel|h"
+#: lib/layouts/linguistics.module:501
+msgid "Tableau"
+msgstr "Tableau"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63
-msgid "Insert|s"
-msgstr "Sisipan|S"
+#: lib/layouts/linguistics.module:506
+msgid "List of Tableaux"
+msgstr "Daftar Tableaux"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:65
-msgid "Add Line Above|o"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Chunk ##"
+msgstr "Chunk"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:66 lib/ui/stdmenus.inc:230
-msgid "Add Line Below|B"
-msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "Literate programming"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:67
-msgid "Delete Line Above|v"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/litinsets.inc:18 lib/layouts/litinsets.inc:19
+msgid "Chunk"
+msgstr "Chunk"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:68
-msgid "Delete Line Below|w"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/llncs.layout:3
+msgid "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
+msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:70 lib/ui/stdmenus.inc:234
-msgid "Add Line to Left"
-msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/llncs.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:74
+#: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:83
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:48
+#: lib/layouts/svcommon.inc:152 lib/layouts/svmult.layout:111
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:81
+msgid "Chapter"
+msgstr "Bab"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:235
-msgid "Add Line to Right"
-msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/llncs.layout:152
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Running LaTeX Title"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:72 lib/ui/stdmenus.inc:236
-msgid "Delete Line to Left"
-msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+#: lib/layouts/llncs.layout:175 lib/layouts/svcommon.inc:377
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:73 lib/ui/stdmenus.inc:237
-msgid "Delete Line to Right"
-msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+#: lib/layouts/llncs.layout:179
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title:"
+msgstr "Judul Daftar Isi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:75
-msgid "Show Math Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+#: lib/layouts/llncs.layout:204
+msgid "Author Running"
+msgstr "Author Running"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:76
-msgid "Show Math-Panels Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+#: lib/layouts/llncs.layout:208
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Author Running:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:77
-msgid "Show Table Toolbar"
-msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
+#: lib/layouts/llncs.layout:212 lib/layouts/svcommon.inc:395
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Daftar Isi Penulis"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:79
-msgid "Use Computer Algebra System|m"
-msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+#: lib/layouts/llncs.layout:216
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:87 lib/ui/stdcontext.inc:105
-msgid "Next Cross-Reference|N"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/llncs.layout:321
+msgid "Case #."
+msgstr "Kasus #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:88
-msgid "Go to Label|G"
-msgstr "Ke lokasi label|e"
+#: lib/layouts/llncs.layout:331 lib/layouts/svmono.layout:98
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:279
+msgid "Claim."
+msgstr "Klaim."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:90
-msgid "<Reference>|R"
-msgstr "<Referensi>|R"
+#: lib/layouts/llncs.layout:338
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Dugaan #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:91
-msgid "(<Reference>)|e"
-msgstr "(<Referensi>)|e"
+#: lib/layouts/llncs.layout:366
+msgid "Example #."
+msgstr "Contoh #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92
-msgid "<Page>|P"
-msgstr "<Halaman>|H"
+#: lib/layouts/llncs.layout:373
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Latihan #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
-msgid "On Page <Page>|O"
-msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+#: lib/layouts/llncs.layout:386
+msgid "Note #."
+msgstr "Nota #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:94
-msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
-msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+#: lib/layouts/llncs.layout:393
+msgid "Problem #."
+msgstr "Problem #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
-msgid "Formatted Reference|t"
-msgstr "Referensi Format Lain|t"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svmono.layout:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:384
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:394
+msgid "Property"
+msgstr "Properti"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
-msgid "Textual Reference|x"
-msgstr "Referensi Tekstual"
+#: lib/layouts/llncs.layout:407
+msgid "Property #."
+msgstr "Properti #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:110
-#: lib/ui/stdcontext.inc:120 lib/ui/stdcontext.inc:128
-#: lib/ui/stdcontext.inc:142 lib/ui/stdcontext.inc:149
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdcontext.inc:232
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259 lib/ui/stdcontext.inc:353
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdcontext.inc:428
-#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdcontext.inc:459
-#: lib/ui/stdcontext.inc:467 lib/ui/stdcontext.inc:477
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdcontext.inc:493
-#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdcontext.inc:514
-#: lib/ui/stdcontext.inc:524 lib/ui/stdcontext.inc:545
-#: lib/ui/stdcontext.inc:553 lib/ui/stdcontext.inc:598 lib/ui/stdmenus.inc:506
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/llncs.layout:420
+msgid "Question #."
+msgstr "Soalan #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:106
-msgid "Go Back|G"
-msgstr "Kembali|b"
+#: lib/layouts/llncs.layout:427
+msgid "Remark #."
+msgstr "Catatan #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:445
-msgid "Copy as Reference|C"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/llncs.layout:434
+msgid "Solution #."
+msgstr "Penyelesain #."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130
-msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
-msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:2
+msgid "Logical Markup"
+msgstr "Logika Perubahan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:138
-msgid "Open Inset|O"
-msgstr "Buka sisipan|B"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:3 lib/layouts/soul.module:3
+#, fuzzy
+msgid "Text Markup"
+msgstr "Teks sete&lah:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:139
-msgid "Close Inset|C"
-msgstr "Tutup sisipan|u"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:6
+msgid ""
+"Defines some character styles for logical markup: noun, emph, strong, and "
+"code."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa corak karakter untuk perubahan logika: benda, "
+"condong, kuat dan kode."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:147
-#: lib/ui/stdcontext.inc:189 lib/ui/stdcontext.inc:561
-msgid "Dissolve Inset|D"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:11
+msgid "Noun"
+msgstr "Huruf Besar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:146
-msgid "Show Label|L"
-msgstr "Tampilkan Label|L"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:13
+msgid "noun"
+msgstr "noun"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:157 lib/ui/stdmenus.inc:462
-msgid "Frameless|l"
-msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:33
+msgid "Emph"
+msgstr "Condong"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdmenus.inc:463
-msgid "Simple Frame|F"
-msgstr "Bingkai Garis|G"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:35
+msgid "emph"
+msgstr "condong"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:159
-msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
-msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:48
+msgid "Strong"
+msgstr "Kuat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdmenus.inc:464
-msgid "Oval, Thin|a"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+#: lib/layouts/logicalmkup.module:50
+msgid "strong"
+msgstr "kuat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:161 lib/ui/stdmenus.inc:465
-msgid "Oval, Thick|v"
-msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:3
+msgid "TUGboat"
+msgstr "TUGboat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:162 lib/ui/stdmenus.inc:466
-msgid "Drop Shadow|w"
-msgstr "Bingkai bayangan|B"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly article"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdmenus.inc:467
-msgid "Shaded Background|B"
-msgstr "Latar Berwarna|w"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:64
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated Title"
+msgstr "Simbol relasi AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:164 lib/ui/stdmenus.inc:468
-msgid "Double Frame|u"
-msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:74 lib/layouts/maa-monthly.layout:77
+#, fuzzy
+msgid "Biographies"
+msgstr "Biografi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:172 lib/ui/stdmenus.inc:472
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Nota LyX|N"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:89 lib/layouts/maa-monthly.layout:96
+#, fuzzy
+msgid "Author Biography"
+msgstr "Biografi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:173
-msgid "Comment|m"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (include email):"
+msgstr "Afiliasi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:174 lib/ui/stdmenus.inc:474
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr "Nota Kelabu|b"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:128
+#, fuzzy
+msgid "Title of acknowledgment"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:176
-msgid "Open All Notes|A"
-msgstr "Buka Semua Nota|B"
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:159 lib/layouts/theorems-order.inc:70
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:251
+msgid "Remark*"
+msgstr "Catatan*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:177
-msgid "Close All Notes|l"
-msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+#: lib/layouts/memoir.layout:3
+msgid "Memoir"
+msgstr "Memoir"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:185 lib/ui/stdmenus.inc:484
-msgid "Phantom|P"
-msgstr "Phantom|P"
+#: lib/layouts/memoir.layout:76 lib/layouts/memoir.layout:91
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/memoir.layout:115
+#: lib/layouts/memoir.layout:130 lib/layouts/memoir.layout:145
+#: lib/layouts/memoir.layout:160 lib/layouts/memoir.layout:229
+#: lib/layouts/memoir.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (TOC)|S"
+msgstr "Judul Singkat|J"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:186 lib/ui/stdmenus.inc:485
-msgid "Horizontal Phantom|H"
-msgstr "Phantom Horisontal|H"
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:187 lib/ui/stdmenus.inc:486
-msgid "Vertical Phantom|V"
-msgstr "Phantom Vertikal|V"
+#: lib/layouts/memoir.layout:81 lib/layouts/memoir.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:120 lib/layouts/memoir.layout:135
+#: lib/layouts/memoir.layout:150 lib/layouts/memoir.layout:165
+#: lib/layouts/memoir.layout:234
+#, fuzzy
+msgid "Short Title (Header)"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spasi Protected|"
+#: lib/layouts/memoir.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:199 lib/ui/stdcontext.inc:224
-msgid "Negative Thin Space|N"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
+#: lib/layouts/memoir.layout:89 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
+#: lib/layouts/svcommon.inc:251
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Bab*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:200 lib/ui/stdcontext.inc:227
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
-msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+#: lib/layouts/memoir.layout:101
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:201
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+#: lib/layouts/memoir.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "The section as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:202 lib/ui/stdcontext.inc:228
-msgid "Quad Space|Q"
-msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+#: lib/layouts/memoir.layout:116
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:203 lib/ui/stdcontext.inc:229
-msgid "Double Quad Space|u"
-msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+#: lib/layouts/memoir.layout:121
+#, fuzzy
+msgid "The subsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:204
-msgid "Horizontal Fill|F"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+#: lib/layouts/memoir.layout:131
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:205
-msgid "Protected Horizontal Fill|i"
-msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+#: lib/layouts/memoir.layout:136
+#, fuzzy
+msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:206
-msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:207
-msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+#, fuzzy
+msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:208
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:209
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:166
+#, fuzzy
+msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:210
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:173
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Chapterprecis"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:211
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#: lib/layouts/memoir.layout:192
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Epigraf"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdcontext.inc:230
-msgid "Custom Length|C"
-msgstr "Atur Lebar Isian"
+#: lib/layouts/memoir.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph Source|S"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:222
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spasi Sedang|S"
+#: lib/layouts/memoir.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Source"
+msgstr "Program LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:223
-msgid "Thick Space|h"
-msgstr "Spasi Tebal|b"
+#: lib/layouts/memoir.layout:204
+msgid "The source/author of this epigraph"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:225
-msgid "Negative Medium Space|u"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: lib/layouts/memoir.layout:217
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:226
-msgid "Negative Thick Space|i"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: lib/layouts/memoir.layout:230 lib/layouts/memoir.layout:251
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:239
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Lompat Normal|N"
+#: lib/layouts/memoir.layout:235
+#, fuzzy
+msgid "The poem title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:240
-msgid "SmallSkip|S"
-msgstr "Lompat Kecil|K"
+#: lib/layouts/memoir.layout:245
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "JudulSyair*"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:241
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Lompat Sedang|S"
+#: lib/layouts/memoir.layout:284
+msgid "Legend"
+msgstr "Keterangan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:242
-msgid "BigSkip|B"
-msgstr "Lompat Lebar|L"
+#: lib/layouts/memoir.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (all)"
+msgstr "Endnote"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:243
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Lompat Variabel|V"
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "Endnotes (sectioned)"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244
-msgid "Custom|C"
-msgstr "Atur Lompatan|A"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Minimalistic Insets"
+msgstr "Minimalistik"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
-msgid "Settings...|e"
-msgstr "Pengaturan...|e"
+#: lib/layouts/minimalistic.module:6
+msgid "Redefines several insets (Index, Branch, URL) as being Minimalistic."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan ulang beberapa sisipan (Indeks, Cabang, URL) dalam corak yang "
+"minimal."
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:508
-msgid "Include|c"
-msgstr "Berkas Ikutan|I"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Modern CV"
+msgstr "Modern CV"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254 lib/ui/stdcontext.inc:509
-msgid "Input|p"
-msgstr "Kode Input|p"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "CVStyle"
+msgstr "Corak"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:510
-msgid "Verbatim|V"
-msgstr "Kode Verbatim|V"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "CV Style:"
+msgstr "Corak Ac&uan:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:511
-msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
-msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Style Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257 lib/ui/stdcontext.inc:512
-msgid "Listing|L"
-msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:53
+msgid "Options for the CV style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261 lib/ui/stdcontext.inc:516
-msgid "Edit Included File...|E"
-msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:57
+#, fuzzy
+msgid "CVColor"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:268 lib/ui/stdmenus.inc:406
-msgid "New Page|N"
-msgstr "Halaman Baru|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "CV Color Scheme:"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:269 lib/ui/stdmenus.inc:407
-msgid "Page Break|a"
-msgstr "Pemisah Halaman|m"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:63
+msgid "CVIcons"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:270 lib/ui/stdmenus.inc:408
-msgid "Clear Page|C"
-msgstr "Halaman Kosong|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:66
+#, fuzzy
+msgid "CV Icon Set:"
+msgstr "Ukuran Ikon:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:271 lib/ui/stdmenus.inc:409
-msgid "Clear Double Page|D"
-msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "CVColumnWidth"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:278 lib/ui/stdmenus.inc:403
-msgid "Ragged Line Break|R"
-msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:72
+#, fuzzy
+msgid "Column Width:"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:279 lib/ui/stdmenus.inc:404
-msgid "Justified Line Break|J"
-msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdmenus.inc:102 lib/ui/stdtoolbars.inc:80
-#: src/Text3.cpp:1222 src/mathed/InsetMathNest.cpp:585
-msgid "Cut"
-msgstr "Potong"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:78
+#, fuzzy
+msgid "PDF Page Mode:"
+msgstr "PDFPages"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:289 lib/ui/stdmenus.inc:103 lib/ui/stdtoolbars.inc:81
-#: src/Text3.cpp:1227 src/mathed/InsetMathNest.cpp:594
-msgid "Copy"
-msgstr "Salin"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:94
+#, fuzzy
+msgid "First name"
+msgstr "Nama depan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:104 lib/ui/stdtoolbars.inc:82
-#: src/Text3.cpp:1175 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1327
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:564
-msgid "Paste"
-msgstr "Tempelkan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:99
+msgid "FirstName"
+msgstr "NamaDepan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:291 lib/ui/stdmenus.inc:105
-msgid "Paste Recent|e"
-msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "FamilyName"
+msgstr "K&eluarga:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
-msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:110
+#, fuzzy
+msgid "Family Name:"
+msgstr "K&eluarga:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294 lib/ui/stdmenus.inc:528
-msgid "Forward search|F"
-msgstr "Pencarian maju|m"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Line 1"
+msgstr "Garis Atas"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296 lib/ui/stdmenus.inc:113
-msgid "Move Paragraph Up|o"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:143 lib/layouts/moderncv.layout:148
+msgid "Optional address line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297 lib/ui/stdmenus.inc:114
-msgid "Move Paragraph Down|v"
-msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:147
+#, fuzzy
+msgid "Line 2"
+msgstr "Garis Atas"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
-msgid "Promote Section|r"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:158
+#, fuzzy
+msgid "Phone Type"
+msgstr "Telepon"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:300
-msgid "Demote Section|m"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:159
+msgid "can be fixed, mobile or fax"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
-msgid "Move Section Down|D"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:189
+#, fuzzy
+msgid "Social"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:302 lib/ui/stdcontext.inc:581
-msgid "Move Section Up|U"
-msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Social:"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:303
-msgid "Insert Short Title|T"
-msgstr "Sisipkan Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:195
+#, fuzzy
+msgid "Name of the social network"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:306 lib/ui/stdcontext.inc:570
-msgid "Accept Change|c"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:199
+#, fuzzy
+msgid "ExtraInfo"
+msgstr "Ekstra"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:307
-msgid "Reject Change|j"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:202
+#, fuzzy
+msgid "Extra Info:"
+msgstr "Tanda E&kstra:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309
-msgid "Apply Last Text Style|A"
-msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:217
+msgid "Photo:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdmenus.inc:116
-msgid "Text Style|S"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:220
+msgid "Height the photo is resized to"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdmenus.inc:118
-msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Thickness"
+msgstr "Te&bal Garis"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:314
-msgid "Fullscreen Mode"
-msgstr "Tampilan layar penuh"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:225
+msgid "Thickness of the surrounding frame"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:322
-msgid "Anything|A"
-msgstr "Apa saja|j"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:265
+msgid "EmptySection"
+msgstr "SeksyenKosong"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323
-msgid "Anything Non-Empty|o"
-msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:271
+msgid "Empty Section"
+msgstr "SubBabKosong"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324
-msgid "Any Word|W"
-msgstr "Kata apa saja|t"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:290
+msgid "CloseSection"
+msgstr "Tutup Seksyen"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325
-msgid "Any Number|N"
-msgstr "Angka apa saja|g"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:306
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "&Kolom:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326
-msgid "User Defined|U"
-msgstr "Menurut Pengguna|r"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:321
+#, fuzzy
+msgid "Optional width"
+msgstr "tambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:241
-msgid "Append Argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:327
+msgid "Header"
+msgstr "Header"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:336 lib/ui/stdmenus.inc:242
-msgid "Remove Last Argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:328
+#, fuzzy
+msgid "Header content"
+msgstr "Kepala/Kaki"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:338
-msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:338
+msgid "Entry"
+msgstr "Tuliskan kata yang dicari"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:339
-msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:344 lib/layouts/moderncv.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "Years"
+msgstr "Tahun"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:340 lib/ui/stdmenus.inc:246
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:350
+msgid "Degree or job title"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:341 lib/ui/stdmenus.inc:247
-msgid "Remove Optional Argument"
-msgstr "Hapus Argumen Optional"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Institution or employer"
+msgstr "Institusi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343 lib/ui/stdmenus.inc:249
-msgid "Append Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "Localization"
+msgstr "Lokasi"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:250
-msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
-msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:366
+#, fuzzy
+msgid "City or country"
+msgstr "Negara"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:251
-msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
-msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
+#, fuzzy
+msgid "Optional"
+msgstr "tambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:354
-msgid "Reload|R"
-msgstr "Muat Ulang|g"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:371
+msgid "Grade or other info"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdcontext.inc:368
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
-msgid "Edit Externally...|x"
-msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:377
+msgid "Entry:"
+msgstr "Masuk:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:376
-msgid "Multicolumn|u"
-msgstr "Gabung kolom"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:405
+#, fuzzy
+msgid "ItemWithComment"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377
-msgid "Multirow|w"
-msgstr "Gabung baris"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#, fuzzy
+msgid "Item with Comment:"
+msgstr "Nota:Komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:379
-msgid "Top Line|n"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:418 lib/layouts/moderncv.layout:419
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "Text:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380
-msgid "Bottom Line|i"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+msgid "ListItem"
+msgstr "Daftar-item"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:187
-msgid "Left Line|L"
-msgstr "Garis Kiri"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:438
+msgid "List Item:"
+msgstr "Daftar item:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:188
-msgid "Right Line|R"
-msgstr "Garis Kanan"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:442
+msgid "DoubleItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:384
-msgid "Left|f"
-msgstr "Rata kiri|r"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+msgid "Double Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
-msgid "Right|h"
-msgstr "Rata Kanan|K"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:449
+#, fuzzy
+msgid "Left Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
-msgid "Decimal"
-msgstr "Rata Desimal"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:450
+#, fuzzy
+msgid "Left summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:393
-msgid "Append Row|A"
-msgstr "Tambah Baris|s"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#, fuzzy
+msgid "Left Text"
+msgstr "Ref+Teks: "
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395 lib/ui/stdmenus.inc:206
-msgid "Copy Row|o"
-msgstr "Salin Baris"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#, fuzzy
+msgid "Left text"
+msgstr "teks LaTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
-msgid "Append Column|p"
-msgstr "Tambah Kolom"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:459
+#, fuzzy
+msgid "Right Summary"
+msgstr "Ringkasan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:400
-msgid "Copy Column|y"
-msgstr "Salin Kolom|o"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:460
+#, fuzzy
+msgid "Right summary"
+msgstr "Kepala Kanan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:403
-msgid "Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan...|a"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
+#, fuzzy
+msgid "DoubleListItem"
+msgstr "ItemGanda"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
-msgid "Path|P"
-msgstr "Lokasi|L"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:467
+#, fuzzy
+msgid "Double List Item:"
+msgstr "Item Ganda:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413
-msgid "Class|C"
-msgstr "Kelas|e"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
+#, fuzzy
+msgid "First Item"
+msgstr "Daftar item:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:415
-msgid "File Revision|R"
-msgstr "Perubahan Berkas|r"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:473
+#, fuzzy
+msgid "First item"
+msgstr "Baris pertama:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416
-msgid "Tree Revision|T"
-msgstr "Perubahan Pohon|h"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:481
+msgid "Computer"
+msgstr "Komputer"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417
-msgid "Revision Author|A"
-msgstr "Perubahan Penulis|u"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:485
+#, fuzzy
+msgid "MakeCVtitle"
+msgstr "JudulSyair"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418
-msgid "Revision Date|D"
-msgstr "Tanggal Perubahan|T"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488
+#, fuzzy
+msgid "Make CV Title"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:419
-msgid "Revision Time|i"
-msgstr "Waktu Perubahan|W"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:495
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterTitle"
+msgstr "Tulisan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:421
-msgid "LyX Version|X"
-msgstr "Versi LyX|X"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:498
+#, fuzzy
+msgid "Make Letter Title"
+msgstr "Tulisan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:425
-msgid "Document Info|D"
-msgstr "Info Dokumen|D"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "MakeLetterClosing"
+msgstr "Tulisan"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
-msgid "Copy Text|o"
-msgstr "Salin Teks|S"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#, fuzzy
+msgid "Close Letter"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:436 lib/ui/stdcontext.inc:456
-msgid "Activate Branch|A"
-msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
+#, fuzzy
+msgid "Recipient"
+msgstr "Resep"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdcontext.inc:457
-msgid "Deactivate Branch|e"
-msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
+#, fuzzy
+msgid "Company Name"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:446
-msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
-msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:555
+#, fuzzy
+msgid "Company name"
+msgstr "Cabang"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:540
-msgid "All Indexes|A"
-msgstr "Semua Indeks|k"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:598
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing"
+msgstr "Penutup"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:543
-msgid "Subindex|b"
-msgstr "Anak Indeks|d"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/svcommon.inc:520
+#, fuzzy
+msgid "Alternative Name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:571 lib/ui/stdmenus.inc:513
-msgid "Reject Change|R"
-msgstr "Tolak Perubahan|l"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:579
-msgid "Promote Section|P"
-msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+#: lib/layouts/moderncv.layout:608
+#, fuzzy
+msgid "Enclosing:"
+msgstr "Penutup:"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:580
-msgid "Demote Section|D"
-msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+#: lib/layouts/multicol.module:2 lib/layouts/multicol.module:12
+#, fuzzy
+msgid "Multiple Columns"
+msgstr "Gabung kolo&m"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:582
-msgid "Move Section Down|w"
-msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+#: lib/layouts/multicol.module:8
+msgid ""
+"Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
+"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
+"detailed description of multiple columns."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:584
-msgid "Select Section|S"
-msgstr "Pilih SubBab|S"
+#: lib/layouts/multicol.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Number of Columns"
+msgstr "Jumlah kolom matriks"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:591
-msgid "Wrap by Preview|P"
-msgstr "Lipat menurut Pratampilan...|p"
+#: lib/layouts/multicol.module:21
+#, fuzzy
+msgid "Insert the number of columns here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:35
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumen|D"
+#: lib/layouts/multicol.module:27 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:539 lib/layouts/svmult.layout:143
+msgid "Preface"
+msgstr "Prakata"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:36
-msgid "Tools|T"
-msgstr "AlatBantuan|A"
+#: lib/layouts/multicol.module:28
+#, fuzzy
+msgid "An optional preface"
+msgstr "Spasi Tambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:46
-msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Baru dari Templet...|m"
+#: lib/layouts/multicol.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Space Before Page Break"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:48
-msgid "Open Recent|t"
-msgstr "Buka terkini|a"
+#: lib/layouts/multicol.module:32
+msgid ""
+"Free space that needs to be on the page to start the multiple columns on "
+"this page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:51
-msgid "Close All"
-msgstr "Tutup Semua"
+#: lib/layouts/mwart.layout:3
+msgid "Polish Article (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:54
-msgid "Save All|l"
-msgstr "Simpan Semua|n"
+#: lib/layouts/mwbk.layout:3
+msgid "Polish Book (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:55
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+#: lib/layouts/mwrep.layout:3
+msgid "Polish Report (MW Bundle)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:63
-msgid "New Window|W"
-msgstr "Jendela Baru|d"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:2
+msgid "APA Style with Natbib"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:64
-msgid "Close Window|d"
-msgstr "Tutup Jendela|p"
+#: lib/layouts/natbibapa.module:10
+msgid ""
+"This module adds support for using natbib together with apacite (the "
+"bibliography style need not be apacite--it could be apacite, apacitex, or "
+"any bibliography that works with both the natbib and apacite packages.)"
+msgstr ""
+"Modul ini mendukung penggunaan natbib yang dipakai dengan apacite (gaya "
+"bibliografi harus keluarga apacite--bisa apacite, apacitex, atau sembarang "
+"bibliografi yang bisa menggunakan natbib dan paket apacite.)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:77
-msgid "Update Local Directory From Repository|d"
-msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+#: lib/layouts/noweb.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb"
+msgstr "Noweb"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:80
-msgid "Compare with Older Revision...|C"
-msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+#: lib/layouts/noweb.module:6
+msgid "Allows to use Noweb as a literate programming tool."
+msgstr "Memungkinkan mengunakan Noweb sebagai piranti menulis kode program."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:82
-msgid "Use Locking Property|L"
-msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:10 lib/layouts/powerdot.layout:240
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:100
-msgid "Redo|R"
-msgstr "Kembalikan|K"
+#: lib/layouts/numreport.inc:9
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:106
-msgid "Paste Special"
-msgstr "Tempelkan  spesial"
+#: lib/layouts/numreport.inc:10
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:108
-msgid "Select All"
-msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
+#: lib/layouts/numreport.inc:44
+msgid "\\arabic{footnote}"
+msgstr "\\arabic{footnote}"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:110
-msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
-msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:111
-msgid "Find & Replace (Advanced)..."
-msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "Appendix \\Alph{section}:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:121
-msgid "Table|T"
-msgstr "Tabel"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:123
-msgid "Rows & Columns|C"
-msgstr "Baris & Kolom|o"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:130
-msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Increase List Depth|I"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131
-msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Decrease List Depth|D"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:132
-msgid "Dissolve Inset"
-msgstr "Hapus sisipan"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:133
-msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+#: lib/layouts/paper.layout:3
+msgid "Paper (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:135
-msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/paper.layout:151
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AnakJudul"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:136
-msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+#: lib/layouts/paralist.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Lists (paralist)"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:137
-msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+#: lib/layouts/paralist.module:11
+msgid ""
+"The package paralist provides some new list environments. Itemized and "
+"enumerated lists can be typeset within paragraphs, as paragraphs and in a "
+"compact version. Most environments have optional arguments to format the "
+"labels. Additionally, the LaTeX environments itemize and enumerate are "
+"extended to use a similar optional argument. For details see Paralist in "
+"Specific Manuals."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/paralist.module:32 lib/layouts/paralist.module:39
+#: lib/layouts/paralist.module:54 lib/layouts/paralist.module:63
+#: lib/layouts/paralist.module:75 lib/layouts/paralist.module:84
+#: lib/layouts/paralist.module:93 lib/layouts/paralist.module:105
+#: lib/layouts/paralist.module:114 lib/layouts/paralist.module:123
+#: lib/layouts/paralist.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Optional arguments for this list (see paralist manual)"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:138
-msgid "Phantom Settings...|h"
-msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+#: lib/layouts/paralist.module:49
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:139
-msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+#: lib/layouts/paralist.module:53
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:140
-msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Box...|x"
+#: lib/layouts/paralist.module:58
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:141
-msgid "Index Entry Settings...|y"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+#: lib/layouts/paralist.module:62
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:142
-msgid "Index Settings...|x"
-msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+#: lib/layouts/paralist.module:67
+#, fuzzy
+msgid "CompactItem"
+msgstr "NoteItem"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:143
-msgid "Info Settings...|n"
-msgstr "Info Pengaturan...|n"
+#: lib/layouts/paralist.module:74
+#, fuzzy
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Daftar bersimbol"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:144
-msgid "Listings Settings...|g"
-msgstr "Pengaturan Listing..."
+#: lib/layouts/paralist.module:79
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:148
-msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+#: lib/layouts/paralist.module:83
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:152
-msgid "Plain Text|T"
-msgstr "Teks Biasa|T"
+#: lib/layouts/paralist.module:88
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:153
-msgid "Plain Text, Join Lines|J"
-msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
-
-#: lib/ui/stdmenus.inc:155
-msgid "Selection|S"
-msgstr "Pilihan|P"
+#: lib/layouts/paralist.module:92
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:156
-msgid "Selection, Join Lines|i"
-msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+#: lib/layouts/paralist.module:97
+#, fuzzy
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:158
-msgid "Paste as LinkBack PDF"
-msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+#: lib/layouts/paralist.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:159
-msgid "Paste as PDF"
-msgstr "Tempel sebagai PDF"
+#: lib/layouts/paralist.module:109
+#, fuzzy
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:160
-msgid "Paste as PNG"
-msgstr "Tempel sebagai PNG"
+#: lib/layouts/paralist.module:113
+#, fuzzy
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:161
-msgid "Paste as JPEG"
-msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+#: lib/layouts/paralist.module:118
+#, fuzzy
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:169
-msgid "Dissolve Text Style"
-msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+#: lib/layouts/paralist.module:122
+#, fuzzy
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:173
-msgid "Customized...|C"
-msgstr "Pengaturan...|P"
+#: lib/layouts/paralist.module:127
+#, fuzzy
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Komputer"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:175
-msgid "Capitalize|a"
-msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+#: lib/layouts/paralist.module:134
+#, fuzzy
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:176
-msgid "Uppercase|U"
-msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:177
-msgid "Lowercase|L"
-msgstr "Hurufkecil semua|l"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:183
-msgid "Multirow|u"
-msgstr "Gabung baris|G"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "Define Avatar"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:185
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Garis Atas"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:21
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment"
+msgstr "komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:186
-msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Garis Bawah"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:28
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:190
-msgid "Top|p"
-msgstr "Rata Atas"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:191
-msgid "Middle|i"
-msgstr "Tengah Garis"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:42
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:192
-msgid "Bottom|o"
-msgstr "Rata Bawah|w"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:45
+#, fuzzy
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "label komentar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:211
-msgid "Copy Column|p"
-msgstr "Salin kolom|o"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:48
+#, fuzzy
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:219
-msgid "Macro Definition"
-msgstr "Definisi Makro"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:53
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:223
-msgid "Text Style|T"
-msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:56
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:229
-msgid "Add Line Above|A"
-msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:59
+#, fuzzy
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:231
-msgid "Delete Line Above|D"
-msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:64
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:232
-msgid "Delete Line Below|e"
-msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:67
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:244
-msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:71
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:245
-msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
-msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:75
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:261
-msgid "Math Normal Font|N"
-msgstr "Matematika Normal|N"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Pengaturan Dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:263
-msgid "Math Calligraphic Family|C"
-msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84 lib/layouts/pdfcomment.module:108
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:235
+msgid "Opts"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:264
-msgid "Math Formal Script Family|o"
-msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:85
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:265
-msgid "Math Fraktur Family|F"
-msgstr "Matematika Fraktur|F"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:94
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notasi"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:266
-msgid "Math Roman Family|R"
-msgstr "Matematika Roman|R"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:267
-msgid "Math Sans Serif Family|S"
-msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+#, fuzzy
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:269
-msgid "Math Bold Series|B"
-msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:109
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:271
-msgid "Text Normal Font|T"
-msgstr "Teks Normal|T"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Batas Halaman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:287
-msgid "Octave|O"
-msgstr "Octave|O"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:116
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Batas Halaman"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:288
-msgid "Maxima|M"
-msgstr "Maxima|M"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:289
-msgid "Mathematica|a"
-msgstr "Mathematica|a"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:126
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:291
-msgid "Maple, Simplify|S"
-msgstr "Maple, Simplify|S"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:292
-msgid "Maple, Factor|F"
-msgstr "Maple, Factor|F"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:138
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:293
-msgid "Maple, Evalm|E"
-msgstr "Maple, Evalm|E"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:140
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:294
-msgid "Maple, Evalf|v"
-msgstr "Maple, Evalf|v"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:313
-msgid "Open All Insets|O"
-msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:314
-msgid "Close All Insets|C"
-msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:152
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:316
-msgid "Unfold Math Macro|n"
-msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:154
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:317
-msgid "Fold Math Macro|d"
-msgstr "Tutup Makro Matematika"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF-Line"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:319
-msgid "View Source|S"
-msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:161
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:320
-msgid "View Messages|g"
-msgstr "Tampilkan Pesan"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+#, fuzzy
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "Nota samping"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:323
-msgid "View Master Document|M"
-msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:168
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:324
-msgid "Update Master Document|a"
-msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:176
+#, fuzzy
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:326
-msgid "Split View Into Left and Right Half|i"
-msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:181
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:327
-msgid "Split View Into Upper and Lower Half|e"
-msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:183
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:328
-msgid "Close Current View|w"
-msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:191
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:329
-msgid "Fullscreen|l"
-msgstr "Layar Penuh|L"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:193
+#, fuzzy
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:330
-msgid "Toolbars|b"
-msgstr "Kotak alat bantu|K"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:202
+#, fuzzy
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:346
-msgid "Special Character|p"
-msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:203
+msgid "Tooltip"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:347
-msgid "Formatting|o"
-msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:205
+#, fuzzy
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:348
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Daftar Isi|i"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:213
+#, fuzzy
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Daftar Catatan Kaki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:349
-msgid "Float|a"
-msgstr "Obyek Ambangan|k"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:227
+#, fuzzy
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "Daftar Catatan Kaki"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:351
-msgid "Branch|B"
-msgstr "Cabang|b"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:236
+#, fuzzy
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:352
-msgid "Custom Insets"
-msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:237
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:353
-msgid "File|e"
-msgstr "Berkas|e"
+#: lib/layouts/pdfform.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Borang"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:354
-msgid "Box[[Menu]]"
-msgstr "Kotak[[Menu]]"
+#: lib/layouts/pdfform.module:8
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:358
-msgid "Cross-Reference...|R"
-msgstr "Referensi-Silang...|R"
+#: lib/layouts/pdfform.module:16 lib/layouts/pdfform.module:27
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:362
-msgid "Nomenclature Entry...|y"
-msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+#: lib/layouts/pdfform.module:20
+#, fuzzy
+msgid "PDF form"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:364
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Tabel...|T"
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+#, fuzzy
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Parameter lain"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:366
-msgid "URL|U"
-msgstr "URL|U"
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Params"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:367
-msgid "Hyperlink...|k"
-msgstr "Hyperlink...|y"
+#: lib/layouts/pdfform.module:31 lib/layouts/pdfform.module:68
+#, fuzzy
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:370
-msgid "Short Title|S"
-msgstr "Judul Singkat|J"
+#: lib/layouts/pdfform.module:41 lib/layouts/pdfform.module:44
+msgid "End PDF Form"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:371
-msgid "TeX Code|X"
-msgstr "Perintah TeX|X"
+#: lib/layouts/pdfform.module:48
+#, fuzzy
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:372
-msgid "Program Listing[[Menu]]"
-msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+#: lib/layouts/pdfform.module:51
+#, fuzzy
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:374
-msgid "Preview|w"
-msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:59 lib/layouts/pdfform.module:64
+#, fuzzy
+msgid "TextField"
+msgstr "Text:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:381
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
+#: lib/layouts/pdfform.module:79 lib/layouts/pdfform.module:82
+#, fuzzy
+msgid "CheckBox"
+msgstr "CheckedBox"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:382
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+#: lib/layouts/pdfform.module:85 lib/layouts/pdfform.module:88
+#, fuzzy
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "PilihanMenu"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:386
-msgid "Phonetic Symbols|P"
-msgstr "Simbol Fonetik|F"
+#: lib/layouts/pdfform.module:90
+msgid "Label"
+msgstr "Label"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:393
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spasi Protected|r"
+#: lib/layouts/pdfform.module:93
+#, fuzzy
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
-msgid "Horizontal Line...|L"
-msgstr "Garis Horisontal...|G"
+#: lib/layouts/pdfform.module:97 lib/layouts/pdfform.module:100
+#, fuzzy
+msgid "PushButton"
+msgstr "TombolGui"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
-msgid "Vertical Space...|V"
-msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+#: lib/layouts/pdfform.module:103 lib/layouts/pdfform.module:106
+#, fuzzy
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "TombolGui"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
-msgid "Phantom|m"
-msgstr "Phantom|o"
+#: lib/layouts/pdfform.module:109 lib/layouts/pdfform.module:112
+#, fuzzy
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Elemen:TombolGui"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
-msgid "Hyphenation Point|H"
-msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+#: lib/layouts/pdfform.module:119 lib/layouts/pdfform.module:122
+#, fuzzy
+msgid "PDFAction"
+msgstr "SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
-msgid "Numbered Formula|N"
-msgstr "Rumus Numbered|N"
+#: lib/layouts/pdfform.module:127
+#, fuzzy
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Sumbu putaran"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+#: lib/layouts/pdfform.module:135
+#, fuzzy
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Corak dan gaya teks"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:441
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+#: lib/layouts/pdfform.module:138
+#, fuzzy
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:457
-msgid "External Material...|M"
-msgstr "Material Eksternal...|M"
+#: lib/layouts/pdfform.module:142
+#, fuzzy
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Anak Dokumen...|A"
+#: lib/layouts/pdfform.module:145
+#, fuzzy
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:473
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Komentar|K"
+#: lib/layouts/pdfform.module:148
+#, fuzzy
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:480
-msgid "Insert New Branch...|I"
-msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+#: lib/layouts/pdfform.module:151
+#, fuzzy
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:498
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Lacak Perubahan|u"
+#: lib/layouts/pdfform.module:154
+#, fuzzy
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Corak dan gaya teks"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:502
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+#: lib/layouts/pdfform.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Save in Bundled Format|F"
-msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
+#: lib/layouts/pdfform.module:160
+#, fuzzy
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:505
-msgid "Compressed|m"
-msgstr "Pemampatan|m"
+#: lib/layouts/pdfform.module:163
+#, fuzzy
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
-msgid "Accept Change|A"
-msgstr "Terima Perubahan"
+#: lib/layouts/pdfform.module:166
+#, fuzzy
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Daftar Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:514
-msgid "Accept All Changes|c"
-msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+#: lib/layouts/pdfform.module:169
+#, fuzzy
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:515
-msgid "Reject All Changes|e"
-msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+#: lib/layouts/pdfform.module:172
+#, fuzzy
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Link ber&warna"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:525
-msgid "Next Change|C"
-msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+#: lib/layouts/pdfform.module:175
+#, fuzzy
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:526
-msgid "Next Cross-Reference|R"
-msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+#: lib/layouts/pdfform.module:178
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:539
-msgid "Clear Bookmarks|C"
-msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+#: lib/layouts/pdfform.module:181
+#, fuzzy
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:541
-msgid "Navigate Back|B"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/layouts/pdfform.module:184
+#, fuzzy
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Corak acuan"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:551
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Padanan Kata...|K"
+#: lib/layouts/pdfform.module:187
+#, fuzzy
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:552
-msgid "Statistics...|a"
-msgstr "Statistik...|a"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Powerdot"
+msgstr "Powerdot"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:554
-msgid "TeX Information|I"
-msgstr "Informasi TeX|I"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:45 lib/layouts/powerdot.layout:69
+#: lib/layouts/powerdot.layout:91
+#, fuzzy
+msgid "TitleSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:555
-msgid "Compare...|C"
-msgstr "Membandingkan...|M"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:127 lib/layouts/powerdot.layout:153
+#: lib/layouts/powerdot.layout:207 lib/layouts/seminar.layout:90
+#: lib/layouts/slides.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Slides"
+msgstr "Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
-msgid "Additional Features|F"
-msgstr "Fitur Tambahan|F"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:142
+#, fuzzy
+msgid "Slide Option"
+msgstr "Opsi Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
-msgid "Embedded Objects|O"
-msgstr "Obyek Tempelan|O"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:143
+msgid "Optional arguments to the slide command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
-msgid "Shortcuts|S"
-msgstr "Cara Pintas|C"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:152
+msgid "EndSlide"
+msgstr "AkhirSlide"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "LyX Functions|y"
-msgstr "Fungsi di LyX|y"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:167
+msgid "~=~"
+msgstr "~=~"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:578
-msgid "Specific Manuals|p"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:180
+msgid "WideSlide"
+msgstr "SlideLebar"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
-msgid "Linguistics Manual|L"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:191
+msgid "EmptySlide"
+msgstr "SlideKosong"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
-msgid "Braille Manual|B"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:195
+msgid "Empty slide:"
+msgstr "Slide kosong:"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
-msgid "XY-pic Manual|X"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan XY-pic|X"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:247
+#, fuzzy
+msgid "Section Option"
+msgstr "Pembagian Bab"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
-msgid "Multicolumn Manual|M"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:248
+msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
-msgid "Feynman-diagram Manual|F"
-msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:272 lib/layouts/powerdot.layout:308
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Type"
+msgstr "TipePerincian1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:71
-msgid "New document"
-msgstr "Dokumen Baru"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:273 lib/layouts/powerdot.layout:309
+msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:72
-msgid "Open document"
-msgstr "Buka dokumen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305
+msgid "ItemizeType1"
+msgstr "TipePerincian1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:73
-msgid "Save document"
-msgstr "Simpan dokumen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:336 lib/layouts/powerdot.layout:373
+#, fuzzy
+msgid "Enumerate Type"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:74
-msgid "Print document"
-msgstr "Cetak dokumen"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:337 lib/layouts/powerdot.layout:374
+msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:76
-msgid "Check spelling"
-msgstr "Periksa ejaan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:370
+msgid "EnumerateType1"
+msgstr "TipeBernomor1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78 src/BufferView.cpp:1312
-msgid "Undo"
-msgstr "Batalkan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:481
+#, fuzzy
+msgid "Twocolumn"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79 src/BufferView.cpp:1322
-msgid "Redo"
-msgstr "Kembalikan"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:496
+msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:83
-msgid "Find and replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:499
+#, fuzzy
+msgid "Left Column"
+msgstr "Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
-msgid "Find and replace (advanced)"
-msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:500
+msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-msgid "Navigate back"
-msgstr "Navigasi mundur"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:595 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 1)"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87
-msgid "Toggle emphasis"
-msgstr "Aktifkan huruf miring"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:599 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 2)"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88
-msgid "Toggle noun"
-msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 3)"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
-msgid "Apply last"
-msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:609 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#, fuzzy
+msgid "Numbered List (Level 4)"
+msgstr "Daftar bernomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
-msgid "Insert math"
-msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:614 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
-msgid "Insert graphics"
-msgstr "Sisipkan Gambar"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "Onslide"
+msgstr "Only on slides"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
-msgid "Insert table"
-msgstr "Sisipkan Tabel"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:639
+#, fuzzy
+msgid "On Slides"
+msgstr "Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
-msgid "Toggle outline"
-msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:640
+#, fuzzy
+msgid "Overlay Specification|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:641
+msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+#, fuzzy
+msgid "Onslide+"
+msgstr "Only on slides"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
-msgid "View/Update"
-msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+#: lib/layouts/powerdot.layout:654
+#, fuzzy
+msgid "Onslide*"
+msgstr "Slide*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
-msgid "View"
-msgstr "Lihat Isinya"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Recipe Book"
+msgstr "Resep"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
-msgid "Update"
-msgstr "Perbarui"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:44 lib/layouts/scrbook.layout:19
+msgid "\\thechapter"
+msgstr "\\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "View master document"
-msgstr "Lihat dokumen induk"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:81
+msgid "Recipe"
+msgstr "Resep"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Update master document"
-msgstr "Perbarui dokumen induk"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:88
+msgid "Recipe:"
+msgstr "Resep:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Enable Forward/Reverse Search"
-msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:116
+msgid "Ingredients"
+msgstr "Ramuan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107
-msgid "View other formats"
-msgstr "Lihat dengan format lain"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:120
+#, fuzzy
+msgid "Ingredients Header"
+msgstr "Ramuan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
-msgid "Update other formats"
-msgstr "Perbarui format lain"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:121
+msgid "Specify an optional ingredients header"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
-msgid "Extra"
-msgstr "Ekstra"
+#: lib/layouts/recipebook.layout:129
+msgid "Ingredients:"
+msgstr "Ramuan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
-msgid "Numbered list"
-msgstr "Daftar bernomor"
+#: lib/layouts/report.layout:3
+msgid "Report (Standard Class)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
-msgid "Itemized list"
-msgstr "Daftar bersimbol"
+#: lib/layouts/revtex.layout:3
+msgid "REVTeX (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
-msgid "Increase depth"
-msgstr "Lebih masuk kekanan"
+#: lib/layouts/revtex4-1.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4.1)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:118
-msgid "Decrease depth"
-msgstr "Kurang kekiri sedikit"
+#: lib/layouts/revtex4-2.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "REVTeX (V. 4.2)"
+msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
-msgid "Insert figure float"
-msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:85 lib/layouts/revtex4.layout:155
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate)"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121
-msgid "Insert table float"
-msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:88 lib/layouts/revtex4.layout:164
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (alternate):"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
-msgid "Insert label"
-msgstr "Sisipkan label"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#, fuzzy
+msgid "Alternate Affiliation Option"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
-msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:91 lib/layouts/revtex4.layout:162
+msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
-msgid "Insert citation"
-msgstr "Sisipkan acuan"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:97 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation (none)"
+msgstr "Afiliasi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
-msgid "Insert index entry"
-msgstr "Sisipkan indeks"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:100 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "No affiliation"
+msgstr "Afiliasi Penulis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
-msgid "Insert nomenclature entry"
-msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:117 lib/layouts/revtex4.layout:213
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
-msgid "Insert footnote"
-msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:119 lib/layouts/revtex4.layout:210
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address Option|s"
+msgstr "Alamat Elektronik:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:120 lib/layouts/revtex4.layout:211
+msgid "Optional argument to the email command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130 lib/ui/stdtoolbars.inc:229
-msgid "Insert note"
-msgstr "Sisipkan Nota"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:229
+#, fuzzy
+msgid "Author URL Option"
+msgstr "URL Penulis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
-msgid "Insert box"
-msgstr "Sisipkan kotak"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:135 lib/layouts/revtex4.layout:230
+msgid "Optional argument to the homepage command"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
-msgid "Insert hyperlink"
-msgstr "Sisipkan tautan"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:177 lib/layouts/revtex4.layout:106
+msgid "Preprint"
+msgstr "Pracetak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
-msgid "Insert TeX code"
-msgstr "Sisipkan program TeX"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+#, fuzzy
+msgid "Short title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
-msgid "Insert math macro"
-msgstr "Sisipkan makro matematika"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "ucapan terima kasih"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
-msgid "Include file"
-msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:231
+#, fuzzy
+msgid "Ruled Table"
+msgstr "TempatTabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
-msgid "Text style"
-msgstr "Corak dan Gaya Teks"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:233 lib/layouts/revtex4-x.inc:241
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+msgid "Specials"
+msgstr "Simbol Khusus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
-msgid "Paragraph settings"
-msgstr "Pengaturan paragraf"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:239
+#, fuzzy
+msgid "Turn Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143 lib/ui/stdtoolbars.inc:190
-msgid "Add row"
-msgstr "Sisipkan baris"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:247
+#, fuzzy
+msgid "Wide Text"
+msgstr "Pada Teks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144 lib/ui/stdtoolbars.inc:191
-msgid "Add column"
-msgstr "Sisipkan Kolom"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:276
+msgid "Video"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
-msgid "Delete row"
-msgstr "Hilangkan baris"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "List of Videos"
+msgstr "Daftar Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146 lib/ui/stdtoolbars.inc:193
-msgid "Delete column"
-msgstr "Hilangkan Kolom"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Videos"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
-msgid "Set top line"
-msgstr "Tambah garis di atas"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:292
+#, fuzzy
+msgid "Float Link"
+msgstr "Pengaturan Float"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
-msgid "Set bottom line"
-msgstr "Tambah garis di bawah"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:294
+#, fuzzy
+msgid "Float link"
+msgstr "Pengaturan Float"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
-msgid "Set left line"
-msgstr "Tambah garis di kiri"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:305
+#, fuzzy
+msgid "lowercase text"
+msgstr "Hurufkecil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
-msgid "Set right line"
-msgstr "Tambah garis di kanan"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:317
+#, fuzzy
+msgid "Online cite"
+msgstr "Acuan online"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
-msgid "Set border lines"
-msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "online cite"
+msgstr "Acuan online"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Garis semuanya"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "Text behind"
+msgstr "Lebar teks %"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154
-msgid "Unset all lines"
-msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:324
+msgid "text behind the cite"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156
-msgid "Align left"
-msgstr "Rata kiri"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "REVTeX (V. 4)"
+msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157
-msgid "Align center"
-msgstr "Tengahkan"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:176
+msgid "AltAffiliation"
+msgstr "AfiliasiLain"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
-msgid "Align right"
-msgstr "Rata kanan"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:270
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Nomor PACS:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
-msgid "Align on decimal"
-msgstr "Perataan pada desimal"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
-msgid "Align top"
-msgstr "Rata atas"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
-msgid "Align middle"
-msgstr "Tengah baris"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+#, fuzzy
+msgid "R-S number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
-msgid "Align bottom"
-msgstr "Rata bawah"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+msgid "R-S phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
-msgid "Rotate cell"
-msgstr "Putar sel tabel"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+msgid "Safety phrase"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
-msgid "Rotate table"
-msgstr "Putar tabel"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Teks Terimakasih"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Set multi-column"
-msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Set multi-row"
-msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+msgid "S phrase:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
-msgid "Math"
-msgstr "Matematika"
+#: lib/layouts/ruby.module:2
+msgid "Ruby (Furigana)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
-msgid "Set display mode"
-msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+#: lib/layouts/ruby.module:8
+msgid ""
+"Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
+"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
+"the TeX engine) or a fallback definition."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174 src/insets/InsetScript.cpp:63
-msgid "Subscript"
-msgstr "Sisipan bawah garis"
+#: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
+msgid "Ruby"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175 src/insets/InsetScript.cpp:64
-msgid "Superscript"
-msgstr "Sisipan atas garis"
+#: lib/layouts/ruby.module:49
+#, fuzzy
+msgid "ruby text"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
-msgid "Insert square root"
-msgstr "Sisipan akar pangkat"
+#: lib/layouts/ruby.module:50
+#, fuzzy
+msgid "Ruby Text|R"
+msgstr "Salin Teks|S"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
-msgid "Insert root"
-msgstr "Sisipan akar"
+#: lib/layouts/ruby.module:51
+msgid "Reading aid (ruby, furigana) for Chinese characters."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
-msgid "Insert standard fraction"
-msgstr "Sisipan pembagian standar"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "SciPoster"
+msgstr "Postvermerk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
-msgid "Insert sum"
-msgstr "Sisipan jumlah"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:34 lib/layouts/sigplanconf.layout:72
+msgid "Conference"
+msgstr "Konferensi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
-msgid "Insert integral"
-msgstr "Sisipan Integral"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:40
+#, fuzzy
+msgid "LeftLogo"
+msgstr "Rata kiri|r"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
-msgid "Insert product"
-msgstr "Sisipan perkalian"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:46
+#, fuzzy
+msgid "Left logo:"
+msgstr "Kaki Kiri:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
-msgid "Insert ( )"
-msgstr "Sisipan ( )"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:60
+#, fuzzy
+msgid "Logo Size"
+msgstr "Ukuran Huruf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
-msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Sisipan [ ]"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:61
+msgid "Relative logo size (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
-msgid "Insert { }"
-msgstr "Sisipan { }"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:65
+#, fuzzy
+msgid "RightLogo"
+msgstr "Kanan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
-msgid "Insert delimiters"
-msgstr "Sisipan pembatas"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:68
+#, fuzzy
+msgid "Right logo:"
+msgstr "Kaki Kanan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Sisipan Matriks"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:80
+#, fuzzy
+msgid "Caption Width"
+msgstr "tambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
-msgid "Insert cases environment"
-msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+#: lib/layouts/sciposter.layout:81
+msgid "The caption width relative to the column (0 through 1)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
-msgid "Toggle math panels"
-msgstr "Kontrol panel matematika"
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:3
+msgid "KOMA-Script Article"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
-msgid "Math Macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:3
+msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
-msgid "Remove last argument"
-msgstr "Hapus argumen terakhir"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+msgid "KOMA-Script Book"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
-msgid "Append argument"
-msgstr "Tambahkan argumen"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:29
+msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
+msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
-msgid "Make first non-optional into optional argument"
-msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:51
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
-msgid "Make last optional into non-optional argument"
-msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:137
+msgid "Addpart"
+msgstr "BagianTambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
-msgid "Remove optional argument"
-msgstr "Hapus argumen optional"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148
+msgid "Addchap"
+msgstr "TambahanBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
-msgid "Insert optional argument"
-msgstr "Sisipkan argumen optional"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdsections.inc:68
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
-msgid "Remove last argument spitting out to the right"
-msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:159
+msgid "Addsec"
+msgstr "TambahanSubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
-msgid "Append argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
+msgid "Addchap*"
+msgstr "TambahanBab*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:210
-msgid "Append optional argument eating from the right"
-msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:176
+msgid "Addsec*"
+msgstr "TambahanSubBab*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:213
-msgid "Command Buffer"
-msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:182
+msgid "Minisec"
+msgstr "Mini-SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
-msgid "Review[[Toolbar]]"
-msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
+msgid "Publishers"
+msgstr "Penerbit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
-msgid "Track changes"
-msgstr "Jejak perubahan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244 lib/layouts/svcommon.inc:483
+#: lib/layouts/svglobal.layout:123 lib/layouts/svjog.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:135 lib/layouts/svprobth.layout:157
+msgid "Dedication"
+msgstr "Persembahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
-msgid "Show changes in output"
-msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Titlehead"
+msgstr "Kepala Judul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
-msgid "Next change"
-msgstr "Perubahan selanjutnya"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:260
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr "Judulbelakang atas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
-msgid "Accept change inside selection"
-msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:266
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr "Judulbelakang bawah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
-msgid "Reject change inside selection"
-msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+msgid "Extratitle"
+msgstr "Judul tambahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
-msgid "Merge changes"
-msgstr "Gabungkan perubahan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:293
+msgid "Above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
-msgid "Accept all changes"
-msgstr "Terima semua perubahan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:294
+msgid "above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
-msgid "Reject all changes"
-msgstr "Tolak semua perubahan"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:316
+msgid "Below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
-msgid "Next note"
-msgstr "Catatan selanjutnya"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:317
+msgid "below"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233
-msgid "View Other Formats"
-msgstr "Lihat Format Lain"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:339
+msgid "Dictum"
+msgstr "Diktum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237
-msgid "Update Other Formats"
-msgstr "Perbarui Format Lain"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
+#, fuzzy
+msgid "Dictum Author"
+msgstr "PenulisUtama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:243
-msgid "Version Control"
-msgstr "Kontrol Versi"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:350
+msgid "The author of this dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258
-msgid "Register"
-msgstr "Daftarkan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:3
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 1, Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259
-msgid "Check-out for edit"
-msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:53
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
-msgid "Check-in changes"
-msgstr "Masukkan perubahan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:66
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261
-msgid "View revision log"
-msgstr "Lihat catatan perubahan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:109 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Lamp"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
-msgid "Revert changes"
-msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+msgid "Place:"
+msgstr "Tempat:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:263
-msgid "Compare with older revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr "Alamat khusus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
-msgid "Compare with last revision"
-msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Alamat khusus:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
-msgid "Insert Version Info"
-msgstr "Sisipkan Info Versi"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+msgid "Title:"
+msgstr "Judul:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
-msgid "Use SVN file locking property"
-msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:293
+msgid "Yourref"
+msgstr "PerihalAnda"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
-msgid "Update local directory from repository"
-msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:309
+msgid "Yourmail"
+msgstr "Surat saudara"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
-msgid "Math Panels"
-msgstr "Panel Matematika"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:313
+msgid "Your letter of:"
+msgstr "Surat saudara tentang:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
-msgid "Math spacings"
-msgstr "Spasi matematika"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:317
+msgid "Myref"
+msgstr "Perihal kami"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274 lib/ui/stdtoolbars.inc:346
-msgid "Styles"
-msgstr "Gaya tampilan rumus"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:325
+msgid "Customer"
+msgstr "Pelanggan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275 lib/ui/stdtoolbars.inc:353
-msgid "Fractions"
-msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:329
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Pelanggan no.:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276 lib/ui/stdtoolbars.inc:370
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1252
-msgid "Fonts"
-msgstr "Model Huruf"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:333
+msgid "Invoice"
+msgstr "Invoice"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277 lib/ui/stdtoolbars.inc:293
-msgid "Functions"
-msgstr "Fungsi Matematika"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:337
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Invoice no.:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
-msgid "Frame decorations"
-msgstr "Dekorasi bingkai"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "KOMA-Script Letter (V. 2)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
-msgid "Big operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:76
+msgid "NextAddress"
+msgstr "AlamatSelanjutnya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:280 lib/ui/stdtoolbars.inc:570
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol lain"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:87
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Alamat Selanjutnya:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282 lib/ui/stdtoolbars.inc:421
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:89
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tanda panah biasa"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nama Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "No Telpon Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284 lib/ui/stdtoolbars.inc:455
-msgid "Operators"
-msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "No Faks Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285 lib/ui/stdtoolbars.inc:489
-msgid "Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "E-Mail Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Simbol relasi AMS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "URL Pengirim:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
-msgid "AMS negative relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr "Logo"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288 lib/ui/stdtoolbars.inc:384
-msgid "Dots"
-msgstr "Simbol titik"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logo:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:341
+msgid "EndLetter"
+msgstr "AkhirSurat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
-msgid "AMS miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:354
+msgid "End of letter"
+msgstr "Akhir dari Surat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294
-msgid "arccos"
-msgstr "arccos"
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:3
+msgid "KOMA-Script Report"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
-msgid "arcsin"
-msgstr "arcsin"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
-msgid "arctan"
-msgstr "arctan"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:7
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
-msgid "arg"
-msgstr "arg"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:12
+#, fuzzy
+msgid "SectionBox"
+msgstr "SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
-msgid "bmod"
-msgstr "bmod"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Section Box"
+msgstr "SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
-msgid "cos"
-msgstr "cos"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Pilihan|P"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
-msgid "cosh"
-msgstr "cosh"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:24
+#, fuzzy
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
-msgid "cot"
-msgstr "cot"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27 lib/layouts/todonotes.module:47
+#, fuzzy
+msgid "Heading"
+msgstr "Kepala Judul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
-msgid "coth"
-msgstr "coth"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:28
+#, fuzzy
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Pembagian Bab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:303
-msgid "csc"
-msgstr "csc"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:32
+#, fuzzy
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Menyisipkan spasi merata setelah pemisah baris"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
-msgid "deg"
-msgstr "deg"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:41
+#, fuzzy
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305
-msgid "det"
-msgstr "det"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:43
+#, fuzzy
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Sub-SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
-msgid "dim"
-msgstr "dim"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:47
+#, fuzzy
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:307
-msgid "exp"
-msgstr "exp"
+#: lib/layouts/sectionbox.module:49
+#, fuzzy
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Sub-SubSubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:308
-msgid "gcd"
-msgstr "gcd"
+#: lib/layouts/seminar.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Seminar"
+msgstr "Seminar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
-msgid "hom"
-msgstr "hom"
+#: lib/layouts/seminar.layout:26 lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "SlideLansekap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
-msgid "inf"
-msgstr "inf"
+#: lib/layouts/seminar.layout:27
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Slide Lansekap"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
-msgid "ker"
-msgstr "ker"
+#: lib/layouts/seminar.layout:40 lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Slide Potret"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312
-msgid "lg"
-msgstr "lg"
+#: lib/layouts/seminar.layout:42
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Slide Potret"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313
-msgid "lim"
-msgstr "lim"
+#: lib/layouts/seminar.layout:47
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "SlideHeading"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314
-msgid "liminf"
-msgstr "liminf"
+#: lib/layouts/seminar.layout:54
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "SlideSubHeading"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
-msgid "limsup"
-msgstr "limsup"
+#: lib/layouts/seminar.layout:61 lib/layouts/seminar.layout:124
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "DaftarDariSlide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
-msgid "ln"
-msgstr "ln"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "List of Slides"
+msgstr "Daftar Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-msgid "log"
-msgstr "log"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72 lib/layouts/seminar.layout:145
+msgid "SlideContents"
+msgstr "DaftarIsiSlide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
-msgid "max"
-msgstr "max"
+#: lib/layouts/seminar.layout:74
+msgid "Slide Contents"
+msgstr "Daftar Isi Slide"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
-msgid "min"
-msgstr "min"
+#: lib/layouts/seminar.layout:78 lib/layouts/seminar.layout:151
+msgid "ProgressContents"
+msgstr "ProgressContents"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
-msgid "sec"
-msgstr "sec"
+#: lib/layouts/seminar.layout:80
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Daftar Isi Progres"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
-msgid "sin"
-msgstr "sin"
+#: lib/layouts/seminar.layout:101
+msgid "Landscape Slide:"
+msgstr "Slide Lansekap:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
-msgid "sinh"
-msgstr "sinh"
+#: lib/layouts/seminar.layout:118
+msgid "Portrait Slide:"
+msgstr "Slide Potret:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
-msgid "sup"
-msgstr "sup"
+#: lib/layouts/seminar.layout:120
+msgid "Slide*"
+msgstr "Slide*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
-msgid "tan"
-msgstr "tan"
+#: lib/layouts/seminar.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "List/TOC"
+msgstr "Daftar Isi|i"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
-msgid "tanh"
-msgstr "tanh"
+#: lib/layouts/seminar.layout:135
+msgid "[List Of Slides]"
+msgstr "[Daftar Slide]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
-msgid "Pr"
-msgstr "Pr"
+#: lib/layouts/seminar.layout:148
+msgid "[Slide Contents]"
+msgstr "[Daftar Isi Slide]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:329
-msgid "Spacings"
-msgstr "Spasi"
+#: lib/layouts/seminar.layout:154
+msgid "[Progress Contents]"
+msgstr "[Progress Contents]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:330
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:331
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+#: lib/layouts/shapepar.module:8
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+#: lib/layouts/shapepar.module:27
+#, fuzzy
+msgid "CD label"
+msgstr "Label URL"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+#: lib/layouts/shapepar.module:31
+#, fuzzy
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+#: lib/layouts/shapepar.module:40 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#, fuzzy
+msgid "Circle"
+msgstr "circledS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+#: lib/layouts/shapepar.module:45
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamon"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
-msgid "Phantom\t\\phantom"
-msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+#: lib/layouts/shapepar.module:50
+msgid "Heart"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
-msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
-msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+#: lib/layouts/shapepar.module:55
+msgid "Hexagon"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
-msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
-msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+#: lib/layouts/shapepar.module:60
+#, fuzzy
+msgid "Nut"
+msgstr "Potong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
-msgid "Roots"
-msgstr "Akar"
+#: lib/layouts/shapepar.module:65 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#, fuzzy
+msgid "Square"
+msgstr "square"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+#: lib/layouts/shapepar.module:70
+msgid "Star"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+#: lib/layouts/shapepar.module:77
+msgid "Candle"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+#: lib/layouts/shapepar.module:82
+#, fuzzy
+msgid "Drop down"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+#: lib/layouts/shapepar.module:87
+msgid "Drop up"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+#: lib/layouts/shapepar.module:92 src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:534
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/layouts/shapepar.module:97
+#, fuzzy
+msgid "Triangle up"
+msgstr "bigtriangleup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
-msgid "Standard\t\\frac"
-msgstr "Standar normal\t\\frac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:102
+#, fuzzy
+msgid "Triangle down"
+msgstr "triangledown"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
-msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
-msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:107
+#, fuzzy
+msgid "Triangle left"
+msgstr "triangleleft"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
-msgid "Unit (km)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (km)\t\\unit"
+#: lib/layouts/shapepar.module:112
+#, fuzzy
+msgid "Triangle right"
+msgstr "triangleright"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
-msgid "Unit (864 m)\t\\unit"
-msgstr "Satuan (864 m)\t\\unit"
+#: lib/layouts/shapepar.module:118
+msgid "shapepar"
+msgstr "shapepar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
-msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:124
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
-msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfrac"
-msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfrac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Shape specification"
+msgstr "SubBab-khusus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
-msgid "Text fraction\t\\tfrac"
-msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:129
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
-msgid "Display fraction\t\\dfrac"
-msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+#: lib/layouts/shapepar.module:133
+#, fuzzy
+msgid "Shapepar"
+msgstr "&Bentuk:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
-msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:3
+msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
-msgid "Continued fraction (left)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfrac"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:113 lib/layouts/theorems-order.inc:34
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:124
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Dugaan*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
-msgid "Continued fraction (right)\t\\cfrac"
-msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfrac"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:123
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:127
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:150
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:88
+msgid "Algorithm*"
+msgstr "Algorithm*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
-msgid "Binomial\t\\binom"
-msgstr "Binomial\t\\binom"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
-msgid "Text binomial\t\\tbinom"
-msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:206
+#, fuzzy
+msgid "The title as it appears in the running headers"
+msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
-msgid "Display binomial\t\\dbinom"
-msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:322
+msgid "AMS subject classifications:"
+msgstr "AMS subject classifications:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr "Roman\t\\mathrm"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "ACM SIGPLAN (Obsolete)"
+msgstr "ACM SIGPLAN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Name of the conference"
+msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
-msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
-msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:89
+msgid "Conference:"
+msgstr "Konferensi:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:97
+msgid "CopyrightYear"
+msgstr "TahunHakCipta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Miring\t\\mathit"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:101
+msgid "Copyright year:"
+msgstr "Tahun Hak Cipta:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:105
+msgid "Copyrightdata"
+msgstr "DataHakcipta"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:108
+msgid "Copyright data:"
+msgstr "Data Hak Cipta:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:112
+#, fuzzy
+msgid "TitleBanner"
+msgstr "TandaJudulNota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:115
+#, fuzzy
+msgid "Title banner:"
+msgstr "Judul Catatankaki:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
-msgid "Formal Script\t\\mathscr"
-msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:119
+#, fuzzy
+msgid "PreprintFooter"
+msgstr "Pracetak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:122
+#, fuzzy
+msgid "Preprint footer:"
+msgstr "Nomor pracetak:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
-msgid "ldots"
-msgstr "ldots"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:129
+msgid "Digital Object Identifier:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
-msgid "cdots"
-msgstr "cdots"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:170
+msgid "Affiliation and/or address of the author"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
-msgid "vdots"
-msgstr "vdots"
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:184
+msgid "Terms:"
+msgstr "Persyaratan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
-msgid "ddots"
-msgstr "ddots"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple CV"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
-msgid "iddots"
-msgstr "iddots"
+#: lib/layouts/simplecv.layout:69
+msgid "Topic"
+msgstr "Topik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
-msgid "Frame Decorations"
-msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+#: lib/layouts/singlecol-new.layout:3
+msgid "Inderscience 9.5 x 6.5 Journals"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
-msgid "hat"
-msgstr "topi"
+#: lib/layouts/singlecol.layout:3
+msgid "Inderscience Journals (Obsolete)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
-msgid "tilde"
-msgstr "gelombang"
+#: lib/layouts/slides.layout:107
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Slide Baru:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
-msgid "bar"
-msgstr "garis-lurus"
+#: lib/layouts/slides.layout:129
+msgid "Overlay"
+msgstr "Overlay"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
-msgid "grave"
-msgstr "garis-miring-kanan"
+#: lib/layouts/slides.layout:144
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Overlay Baru:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
-msgid "dot"
-msgstr "titik"
+#: lib/layouts/slides.layout:184
+msgid "New Note:"
+msgstr "Nota Baru:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
-msgid "check"
-msgstr "Topi-terbalik"
+#: lib/layouts/slides.layout:209
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "TeksGaib"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
-msgid "widehat"
-msgstr "topi-lebar"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Invisible Text Follows>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
-msgid "widetilde"
-msgstr "gelombang-lebar"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "VisibleText"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
-msgid "vec"
-msgstr "panah-kekanan-kecil"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Visible Text Follows>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
-msgid "acute"
-msgstr "garis-miring-kiri"
+#: lib/layouts/soul.module:2
+msgid "Hyphenatable Text Markup (Soul)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
-msgid "ddot"
-msgstr "dua-titik"
+#: lib/layouts/soul.module:9
+msgid ""
+"Defines text styles to highlight, space-out, strike-through, underline and "
+"capitalize/small-cap text by means of the soul package. As opposed to the "
+"markup provided by the Text Properties dialog, words marked-up with soul are "
+"hyphenated."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
-msgid "dddot"
-msgstr "dddot"
+#: lib/layouts/soul.module:17
+#, fuzzy
+msgid "Spaceletters"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
-msgid "ddddot"
-msgstr "ddddot"
+#: lib/layouts/soul.module:19
+#, fuzzy
+msgid "spaced"
+msgstr "spasi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
-msgid "breve"
-msgstr "tanda-cekung"
+#: lib/layouts/soul.module:31
+#, fuzzy
+msgid "Strikethrough"
+msgstr "Coret tengah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
-msgid "overline"
-msgstr "garis-penuh-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:33
+#, fuzzy
+msgid "strike"
+msgstr "Coret tengah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
-msgid "overbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:40
+#, fuzzy
+msgid "Underline"
+msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
-msgid "overleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:42
+msgid "ul"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
-msgid "overrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:51
+msgid "hl"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
-msgid "overleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
-msgid "overset"
-msgstr "tempat-rumus-diatas"
+#: lib/layouts/soul.module:59
+#, fuzzy
+msgid "caps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/layouts/soul.module:69
+#, fuzzy
+msgid "spaceletters"
+msgstr "Letter"
+
+#: lib/layouts/soul.module:73
+#, fuzzy
+msgid "strikethrough"
+msgstr "Coret tengah"
+
+#: lib/layouts/soul.module:77 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
 msgid "underline"
 msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
 msgid "underline"
 msgstr "garis-penuh-dibawah"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
-msgid "underbrace"
-msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+#: lib/layouts/soul.module:81
+#, fuzzy
+msgid "highlight"
+msgstr "Highlights:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
-msgid "underleftarrow"
-msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+#: lib/layouts/soul.module:85
+#, fuzzy
+msgid "capitalise"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:416
-msgid "underrightarrow"
-msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+#: lib/layouts/soul.module:89
+#, fuzzy
+msgid "Capitalise"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
-msgid "underleftrightarrow"
-msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+#: lib/layouts/spie.layout:3
+msgid "SPIE Proceedings"
+msgstr "SPIE Proceedings"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-msgid "underset"
-msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+#: lib/layouts/spie.layout:56
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "InfoPenulis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
-msgid "leftarrow"
-msgstr "leftarrow"
+#: lib/layouts/spie.layout:68
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "InfoPenulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
-msgid "rightarrow"
-msgstr "rightarrow"
+#: lib/layouts/spie.layout:96
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "UCAPAN TERIMA KASIH"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
-msgid "downarrow"
-msgstr "downarrow"
+#: lib/layouts/stdcharstyles.inc:10 lib/layouts/stdcustom.inc:10
+msgid "UNDEFINED"
+msgstr "TIDAK DIDEFINISIKAN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
-msgid "uparrow"
-msgstr "uparrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:10
+msgid "\\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
-msgid "updownarrow"
-msgstr "updownarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:11
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "Bagian \\Roman{part}"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
-msgid "leftrightarrow"
-msgstr "leftrightarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:16
+msgid "Chapter ##"
+msgstr "Bab ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
-msgid "Leftarrow"
-msgstr "Leftarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:22 lib/layouts/stdcounters.inc:28
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:34
+msgid "Section ##"
+msgstr "SubBab ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
-msgid "Rightarrow"
-msgstr "Rightarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:40 lib/layouts/stdcounters.inc:46
+msgid "Paragraph ##"
+msgstr "Paragraf ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
-msgid "Downarrow"
-msgstr "Downarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:51
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
-msgid "Uparrow"
-msgstr "Uparrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:63
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
-msgid "Updownarrow"
-msgstr "Updownarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:69
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
-msgid "Leftrightarrow"
-msgstr "Leftrightarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:82
+msgid "Equation ##"
+msgstr "Persamaan ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
-msgid "Longleftrightarrow"
-msgstr "Longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:87 lib/layouts/stdcounters.inc:92
+msgid "Footnote ##"
+msgstr "Catatan kaki ##"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
-msgid "Longleftarrow"
-msgstr "Longleftarrow"
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:93
+msgid "\\fnsymbol{thanks}"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
-msgid "Longrightarrow"
-msgstr "Longrightarrow"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:531
+msgid "Tables"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
-msgid "longleftrightarrow"
-msgstr "longleftrightarrow"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:532
+msgid "Figures"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
-msgid "longleftarrow"
-msgstr "longleftarrow"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:7
+#, fuzzy
+msgid "Algorithms"
+msgstr "Algoritma"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
-msgid "longrightarrow"
-msgstr "longrightarrow"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:8
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figures"
+msgstr "GambarTepi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
-msgid "leftharpoondown"
-msgstr "leftharpoondown"
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Margin Tables"
+msgstr "TabelTepi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
-msgid "rightharpoondown"
-msgstr "rightharpoondown"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:11
+#, fuzzy
+msgid "Marginal notes"
+msgstr "Nota tepi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
-msgid "mapsto"
-msgstr "mapsto"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Footnotes"
+msgstr "Catatan kaki|C"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:443
-msgid "longmapsto"
-msgstr "longmapsto"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:13
+#, fuzzy
+msgid "Notes"
+msgstr "Nota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:444
-msgid "nwarrow"
-msgstr "nwarrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1784
+msgid "Branches"
+msgstr "Cabang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:445
-msgid "nearrow"
-msgstr "nearrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "Index Entries"
+msgstr "Entri Indeks"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
-msgid "leftharpoonup"
-msgstr "leftharpoonup"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:16
+msgid "Listings"
+msgstr "Macam-macam Daftar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
-msgid "rightharpoonup"
-msgstr "rightharpoonup"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:37
+msgid "margin"
+msgstr "Batas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
-msgid "hookleftarrow"
-msgstr "hookleftarrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:52
+msgid "foot"
+msgstr "kaki"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
-msgid "hookrightarrow"
-msgstr "hookrightarrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:177
+msgid "Greyedout"
+msgstr "Kelabu"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
-msgid "swarrow"
-msgstr "swarrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:164
+#: src/insets/InsetERT.cpp:166
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
-msgid "searrow"
-msgstr "searrow"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[List of Listings]]"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452 lib/ui/stdtoolbars.inc:727
-msgid "rightleftharpoons"
-msgstr "rightleftharpoons"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:77
+msgid "List of Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
-msgid "pm"
-msgstr "pm"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1782
+#, fuzzy
+msgid "Listings[[inset]]"
+msgstr "Pengaturan Listing"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
-msgid "cap"
-msgstr "cap"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:416
+msgid "Idx"
+msgstr "Idx"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
-msgid "diamond"
-msgstr "diamond"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:580
+#, fuzzy
+msgid "Argument"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
-msgid "oplus"
-msgstr "oplus"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:674
+#, fuzzy
+msgid "unlabelled"
+msgstr "label nota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
-msgid "mp"
-msgstr "mp"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:681
+msgid "Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
-msgid "cup"
-msgstr "cup"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:715 lib/layouts/stdinsets.inc:723
+msgid "see equation[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
-msgid "bigtriangleup"
-msgstr "bigtriangleup"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:716 lib/layouts/stdinsets.inc:724
+msgid "page[[nomencl]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
-msgid "ominus"
-msgstr "ominus"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:717 lib/layouts/stdinsets.inc:725
+msgid "Nomenclature[[output]]"
+msgstr "Nomenklatur"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
-msgid "times"
-msgstr "times"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:107 src/insets/InsetInclude.cpp:420
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim*"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
-msgid "uplus"
-msgstr "uplus"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:15 lib/layouts/svcommon.inc:119
+msgid "Part \\thepart"
+msgstr "Bagian \\thepart"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
-msgid "bigtriangledown"
-msgstr "bigtriangledown"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51
+msgid "Chapter \\thechapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
-msgid "otimes"
-msgstr "otimes"
+#: lib/layouts/stdsections.inc:52
+msgid "Appendix \\thechapter"
+msgstr "Appendix \\thechapter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
-msgid "div"
-msgstr "div"
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Subparagraf*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
-msgid "sqcap"
-msgstr "sqcap"
+#: lib/layouts/subequations.module:2 lib/layouts/subequations.module:11
+#: lib/layouts/subequations.module:14
+#, fuzzy
+msgid "Subequations"
+msgstr "Persamaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:470
-msgid "triangleright"
-msgstr "triangleright"
+#: lib/layouts/subequations.module:6
+msgid ""
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
+"subequations.lyx example file."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:471
-msgid "oslash"
-msgstr "oslash"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:68
+msgid "Front Matter"
+msgstr "Bagian Depan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
-msgid "cdot"
-msgstr "cdot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:84
+msgid "--- Front Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Depan ---"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:473
-msgid "sqcup"
-msgstr "sqcup"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:94
+msgid "Main Matter"
+msgstr "Bagian Utama"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
-msgid "triangleleft"
-msgstr "triangleleft"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:98
+msgid "--- Main Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Utama ---"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
-msgid "odot"
-msgstr "odot"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:101
+msgid "Back Matter"
+msgstr "Bagian Akhir"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
-msgid "star"
-msgstr "star"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:105
+msgid "--- Back Matter ---"
+msgstr "--- Bagian Akhir ---"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
-msgid "vee"
-msgstr "vee"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:116 lib/layouts/svmult.layout:107
+msgid "PartBacktext"
+msgstr "TeksPartBack"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
-msgid "amalg"
-msgstr "amalg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:141
+#, fuzzy
+msgid "Part Title"
+msgstr "Judul Singkat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
-msgid "bigcirc"
-msgstr "bigcirc"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:142
+#, fuzzy
+msgid "Title of this part"
+msgstr "Tanda JudulNota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
-msgid "setminus"
-msgstr "setminus"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:156 lib/layouts/svmult.layout:123
+msgid "ChapSubtitle"
+msgstr "BabAnakJudul"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
-msgid "wedge"
-msgstr "wedge"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:169 lib/layouts/svmult.layout:119
+msgid "ChapAuthor"
+msgstr "BabPenulis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
-msgid "dagger"
-msgstr "dagger"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:181 lib/layouts/svmult.layout:155
+msgid "ChapMotto"
+msgstr "BabMoto"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
-msgid "circ"
-msgstr "circ"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:289
+msgid "Run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
-msgid "bullet"
-msgstr "bullet"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:304
+msgid "Sub-run-in headings"
+msgstr "Kepala masuk dalam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
-msgid "wr"
-msgstr "wr"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:314 lib/layouts/svmult.layout:131
+msgid "Extrachap"
+msgstr "Ekstrabab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
-msgid "ddagger"
-msgstr "ddagger"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:319 lib/layouts/svmult.layout:127
+msgid "extrachap"
+msgstr "ekstrabab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
-msgid "leq"
-msgstr "leq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:361
+msgid "Author data:"
+msgstr "Data Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
-msgid "geq"
-msgstr "geq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:388
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Judul daftar isi:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
-msgid "equiv"
-msgstr "equiv"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:398
+msgid "TOC author:"
+msgstr "Daftar Isi Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
-msgid "models"
-msgstr "models"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:408
+msgid "Running Author"
+msgstr "Penulis Berjalan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
-msgid "prec"
-msgstr "prec"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:414 lib/layouts/svmult.layout:115
+msgid "Running Chapter"
+msgstr "Bab Berjalan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
-msgid "succ"
-msgstr "succ"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:419
+msgid "Running chapter:"
+msgstr "Bab berjalan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
-msgid "sim"
-msgstr "sim"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:422
+msgid "Running Section"
+msgstr "Anakbab Berjalan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
-msgid "perp"
-msgstr "perp"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
+msgid "Running section:"
+msgstr "Anakbab berjalan:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
-msgid "preceq"
-msgstr "preceq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:449
+msgid "Abstract*"
+msgstr "Abstrak*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
-msgid "succeq"
-msgstr "succeq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:453
+msgid "Abstract* (not printed)"
+msgstr "Abstrak* (tidak ditampilkan)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
-msgid "simeq"
-msgstr "simeq"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:503 lib/layouts/svcommon.inc:507
+#: lib/layouts/svmult.layout:139
+msgid "Foreword"
+msgstr "Pengantar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
-msgid "mid"
-msgstr "mid"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:521
+#, fuzzy
+msgid "Alternative name"
+msgstr "Bahasa &Alternatif:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
-msgid "ll"
-msgstr "ll"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:612
+#, fuzzy
+msgid "Longest Description Label"
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
-msgid "gg"
-msgstr "gg"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:613
+#, fuzzy
+msgid "Longest description label"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
-msgid "asymp"
-msgstr "asymp"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625
+msgid "Petit"
+msgstr "Petit"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
-msgid "parallel"
-msgstr "parallel"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:637
+msgid "Svgraybox"
+msgstr "KotakSvgray"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
-msgid "subset"
-msgstr "subset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:677 lib/layouts/svmono.layout:105
+msgid "Proof(QED)"
+msgstr "Proof(QED)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
-msgid "supset"
-msgstr "supset"
+#: lib/layouts/svcommon.inc:686 lib/layouts/svmono.layout:109
+msgid "Proof(smartQED)"
+msgstr "Proof(smartQED)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
-msgid "approx"
-msgstr "approx"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:3
+msgid "Springer's Global Journal Template (Obsolete Version)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
-msgid "smile"
-msgstr "smile"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:67 lib/layouts/svjog.layout:71
+#: lib/layouts/svprobth.layout:101
+msgid "Headnote"
+msgstr "KepalaNota"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
-msgid "subseteq"
-msgstr "subseteq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:81 lib/layouts/svjog.layout:85
+#: lib/layouts/svprobth.layout:115
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr "KepalaNota (optional):"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
-msgid "supseteq"
-msgstr "supseteq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:90 lib/layouts/svglobal.layout:92
+#: lib/layouts/svjog.layout:94 lib/layouts/svjog.layout:96
+#: lib/layouts/svprobth.layout:124 lib/layouts/svprobth.layout:126
+#, fuzzy
+msgid "thanks"
+msgstr "Terimakasih"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
-msgid "cong"
-msgstr "cong"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:103 lib/layouts/svjog.layout:107
+#: lib/layouts/svprobth.layout:137
+msgid "Inst"
+msgstr "Inst"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
-msgid "frown"
-msgstr "frown"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:106 lib/layouts/svjog.layout:110
+#: lib/layouts/svprobth.layout:140
+msgid "Institute #"
+msgstr "Institut #"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
-msgid "sqsubseteq"
-msgstr "sqsubseteq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:135 lib/layouts/svjog.layout:139
+#: lib/layouts/svprobth.layout:169
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Kontak Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
-msgid "sqsupseteq"
-msgstr "sqsupseteq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:139 lib/layouts/svjog.layout:143
+#: lib/layouts/svprobth.layout:173
+msgid "Offprints"
+msgstr "Cetakan lepas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
-msgid "doteq"
-msgstr "doteq"
+#: lib/layouts/svglobal.layout:143 lib/layouts/svjog.layout:147
+#: lib/layouts/svprobth.layout:177
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Cetakan lepas:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
-msgid "neq"
-msgstr "neq"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:3
+#, fuzzy
+msgid "Springer's Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
-msgid "in[[math relation]]"
-msgstr "di"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:73
+msgid "Subclass"
+msgstr "Subclass"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
-msgid "ni"
-msgstr "ni"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:76
+msgid "Mathematics Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
-msgid "propto"
-msgstr "propto"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:79
+msgid "CRSC"
+msgstr "CRSC"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
-msgid "notin"
-msgstr "notin"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:82
+msgid "CR Subject Classification"
+msgstr "Klasifikasi Subyek CR"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
-msgid "vdash"
-msgstr "vdash"
+#: lib/layouts/svglobal3.layout:87
+msgid "Solution \\thesolution"
+msgstr "Penyelesaian \\thesolution"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
-msgid "dashv"
-msgstr "dashv"
+#: lib/layouts/svjog.layout:3
+msgid "Journal of Geodesy (Springer)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
-msgid "bowtie"
-msgstr "bowtie"
+#: lib/layouts/svmono.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Monographs (svmono)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
-msgid "alpha"
-msgstr "alpha"
+#: lib/layouts/svmult.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Springer Contributed Books (svmult)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
-msgid "beta"
-msgstr "beta"
+#: lib/layouts/svmult.layout:34
+msgid "Title*"
+msgstr "Judul*"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
-msgid "gamma"
-msgstr "gamma"
+#: lib/layouts/svmult.layout:37
+#, fuzzy
+msgid "Title*:"
+msgstr "Judul*:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
-msgid "delta"
-msgstr "delta"
+#: lib/layouts/svmult.layout:66 lib/layouts/svmult.layout:151
+msgid "Contributors"
+msgstr "Para Penyumbang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
-msgid "epsilon"
-msgstr "epsilon"
+#: lib/layouts/svmult.layout:68
+msgid "List of Contributors"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
-msgid "varepsilon"
-msgstr "varepsilon"
+#: lib/layouts/svmult.layout:72
+msgid "Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
-msgid "zeta"
-msgstr "zeta"
+#: lib/layouts/svmult.layout:104 lib/layouts/svmult.layout:108
+#: lib/layouts/svmult.layout:112 lib/layouts/svmult.layout:116
+#: lib/layouts/svmult.layout:120 lib/layouts/svmult.layout:124
+#: lib/layouts/svmult.layout:128 lib/layouts/svmult.layout:132
+#: lib/layouts/svmult.layout:136 lib/layouts/svmult.layout:140
+#: lib/layouts/svmult.layout:144 lib/layouts/svmult.layout:148
+#: lib/layouts/svmult.layout:152 lib/layouts/svmult.layout:156
+msgid "For editors"
+msgstr "Untuk Penyunting"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
-msgid "eta"
-msgstr "eta"
+#: lib/layouts/svprobth.layout:3
+msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
-msgid "theta"
-msgstr "theta"
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
-msgid "vartheta"
-msgstr "vartheta"
+#: lib/layouts/sweave.module:7
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Memungkinkan menggunakan  bahasa program statistika S/R sebagai alat "
+"pemrograman melalui fungsi Sweave(). Penjelasan lebih lanjut lihat contoh "
+"dalam berkas sweave.lyx."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
-msgid "iota"
-msgstr "iota"
+#: lib/layouts/sweave.module:77 lib/layouts/sweave.module:78
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "Berkas Masukan Sweave"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
-msgid "kappa"
-msgstr "kappa"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:2
+msgid "Number Tables by Section"
+msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
-msgid "lambda"
-msgstr "lambda"
+#: lib/layouts/tabs-within-sections.module:7
+msgid ""
+"Resets the table number at section start and prepends the section number to "
+"the table number, as in 'Table 2.1'."
+msgstr ""
+"Atur ulang nomor tabel di permulaan  SubBab dan meletakkan di depan nomor "
+"tabel sebelumnya, seperti 'tabel.2.1'."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
-msgid "mu"
-msgstr "mu"
+#: lib/layouts/tarticle.layout:3
+msgid "Japanese Article (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
-msgid "nu"
-msgstr "nu"
+#: lib/layouts/tbook.layout:3
+msgid "Japanese Book (Standard Class: Vertical Writing)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
-msgid "xi"
-msgstr "xi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:2 lib/examples/Articles:0
+msgid "Fancy Colored Boxes"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
-msgid "pi"
-msgstr "pi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:7
+msgid ""
+"Adds custom insets that support colored boxes via the tcolorbox package. See "
+"the tcolorbox documentation for details."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
-msgid "varpi"
-msgstr "varpi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:12 lib/layouts/tcolorbox.module:15
+#, fuzzy
+msgid "Color Box"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
-msgid "rho"
-msgstr "rho"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:20
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
-msgid "varrho"
-msgstr "varrho"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:21
+msgid "Insert the color box options here (see tcolorbox manual)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
-msgid "sigma"
-msgstr "sigma"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:27
+msgid "Dynamic Color Box"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
-msgid "varsigma"
-msgstr "varsigma"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:30
+msgid "Color Box (Dynamic)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
-msgid "tau"
-msgstr "tau"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Fit Color Box"
+msgstr "Warna huruf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
-msgid "upsilon"
-msgstr "upsilon"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:36
+msgid "Color Box (Fit Contents)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
-msgid "phi"
-msgstr "phi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:40 lib/layouts/tcolorbox.module:42
+#, fuzzy
+msgid "Raster Color Box"
+msgstr "Warna huruf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
-msgid "varphi"
-msgstr "varphi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:51
+#, fuzzy
+msgid "Subtitle Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
-msgid "chi"
-msgstr "chi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:52
+#, fuzzy
+msgid "Insert the options here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
-msgid "psi"
-msgstr "psi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:57
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Separator"
+msgstr "Pemisah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
-msgid "omega"
-msgstr "omega"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:58 lib/layouts/tcolorbox.module:92
+#, fuzzy
+msgid "Color Boxes"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
-msgid "Gamma"
-msgstr "Gamma"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:71
+msgid "-----"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
-msgid "Delta"
-msgstr "Delta"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:82
+#, fuzzy
+msgid "Color Box Line"
+msgstr "Link ber&warna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
-msgid "Theta"
-msgstr "Theta"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:91 lib/layouts/tcolorbox.module:106
+msgid "Color Box Setup"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
-msgid "Lambda"
-msgstr "Lambda"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:119 lib/layouts/tcolorbox.module:122
+#, fuzzy
+msgid "New Color Box Type"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
-msgid "Xi"
-msgstr "Xi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:130
+#, fuzzy
+msgid "New Box Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
-msgid "Pi"
-msgstr "Pi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:131
+msgid "Options for the new box type (optional)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
-msgid "Sigma"
-msgstr "Sigma"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:136
+#, fuzzy
+msgid "Name of the new box type"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
-msgid "Upsilon"
-msgstr "Upsilon"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:141
+#, fuzzy
+msgid "Arguments"
+msgstr "Pengaturan kerataan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
-msgid "Phi"
-msgstr "Phi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:142
+msgid "Number of arguments (remove this inset if none!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
-msgid "Psi"
-msgstr "Psi"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:147
+#, fuzzy
+msgid "Default Value"
+msgstr "Bawaan|w"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
-msgid "Omega"
-msgstr "Omega"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:148
+msgid "Default value for argument (keep empty!)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
-msgid "nabla"
-msgstr "nabla"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:155 lib/layouts/tcolorbox.module:157
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 1"
+msgstr "Warna huruf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
-msgid "partial"
-msgstr "parsial"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:160
+#, fuzzy
+msgid "More Color Box Options"
+msgstr "Pengaturan Kolom"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
-msgid "infty"
-msgstr "infty"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:161
+#, fuzzy
+msgid "Insert more color box options here"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
-msgid "prime"
-msgstr "prime"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:166 lib/layouts/tcolorbox.module:168
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 2"
+msgstr "Warna huruf"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
-msgid "ell"
-msgstr "ell"
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:172 lib/layouts/tcolorbox.module:174
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 3"
+msgstr "Warna huruf"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:178 lib/layouts/tcolorbox.module:180
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 4"
+msgstr "Warna huruf"
+
+#: lib/layouts/tcolorbox.module:184 lib/layouts/tcolorbox.module:186
+#, fuzzy
+msgid "Custom Color Box 5"
+msgstr "Warna huruf"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:147
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177
+msgid "Fact \\thefact."
+msgstr "Fakta \\thefact."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:248
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:165
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:194
+msgid "Definition \\thedefinition."
+msgstr "Definisi \\thedefinition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:219
+msgid "Example \\theexample."
+msgstr "Contoh \\theexample."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:300
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:209
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:238
+msgid "Problem \\theproblem."
+msgstr "Problem \\theproblem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:272
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:323
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:321
+msgid "Exercise \\theexercise."
+msgstr "Latihan \\theexercise."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.module:12
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.module:12
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. Contrary to "
+"the plain AMS Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1.1, theorem 1.2, lemma 1.1, "
+"proposition 1.1, theorem 1.3, lemma 1.2, ..., as opposed to theorem 1, "
+"theorem 2, lemma 3, proposition 4, ...). The numbering restarts for each "
+"chapter: theorem 1.1, theorem 2.1, ..."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dan lingkungan proof menggunakan mesin "
+"tambahan AMS. Disediakan ligkungan bernomor dan tanpa nomor. Berbeda dengan "
+"modul Teorema AMS biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-"
+"masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema 1, teorema 2, lemma 1, "
+"proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan dengan  teorema 1, "
+"teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan penomoran pada dokumen "
+"sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan salah satu modul 'dalam "
+"Subbab'/'dalam Bab'."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended, Bernomor menurut Tipe)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
+"criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
+"opposed to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4, ...)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
+"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
+"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
+"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:68
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:389
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:398
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:401
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:454
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:374
+msgid "Assumption"
+msgstr "Asumsi"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:78
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:92
+msgid "Criterion \\thecriterion."
+msgstr "Kriteria \\thecriterion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:92
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:111
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:53
+msgid "Criterion*"
+msgstr "Kriteria*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:95
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:114
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:56
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kriteria"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:112
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:131
+msgid "Algorithm \\thealgorithm."
+msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:130
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:153
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:91
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:147
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:170
+msgid "Axiom \\theaxiom."
+msgstr "Aksioma \\theaxiom."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:162
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:189
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:123
+msgid "Axiom*"
+msgstr "Aksioma*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:165
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:192
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:126
+msgid "Axiom."
+msgstr "Aksioma."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:182
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:209
+msgid "Condition \\thecondition."
+msgstr "Kondisi \\thecondition."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:197
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:157
+msgid "Condition*"
+msgstr "Kondisi*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:200
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:160
+msgid "Condition."
+msgstr "Kondisi."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:248
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:424
+msgid "Note \\thenote."
+msgstr "Nota \\thenote."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:232
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:191
+msgid "Note*"
+msgstr "Nota*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:235
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:194
+msgid "Note."
+msgstr "Nota."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:287
+msgid "Notation \\thenotation."
+msgstr "Notasi \\thenotation."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:267
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:225
+msgid "Notation*"
+msgstr "Notasi*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:270
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:309
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:228
+msgid "Notation."
+msgstr "Notasi."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:326
+msgid "Summary \\thesummary."
+msgstr "Ringkasan \\thesummary."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:302
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:259
+msgid "Summary*"
+msgstr "Ringkasan*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:305
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:349
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:262
+msgid "Summary."
+msgstr "Ringkasan."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:366
+msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:293
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Penghargaan*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:357
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+msgid "Conclusion \\theconclusion."
+msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:372
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:424
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:327
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Kesimpulan*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:427
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:330
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Kesimpulan."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:444
+msgid "Assumption \\theassumption."
+msgstr "Asumsi \\theassumption."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:362
+msgid "Assumption*"
+msgstr "Asumsi*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:466
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
+msgid "Assumption."
+msgstr "Asumsi."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+msgid "Question*"
+msgstr "Pertanyaan*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:444
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:504
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
+msgid "Question."
+msgstr "Pertanyaan."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
+"different theorem types provided here each have a separate counter, "
+"restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
+"1.1, assumption 1.1, #criterion 2.1, criterion 2.2, axiom 2.1..., as opposed "
+"to criterion 1, criterion 2, axiom 3, assumption 4...)"
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Rungkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk bernomor atau tanpa nomor. Berlainan dengan modul AMS-"
+"extended biasa, berbagai tipe teorema yang disediakan disini masing-masing "
+"mempunyai sistem penghitung yang terpisah (misal, kriteria 1, kriteria 2, "
+"aksioma 1, asumsi 1, kriteria 3, ...,akan berlainan dengan kriteria 1, "
+"kriteria 2, aksioma 3, asumsi 4, ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems (Extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+msgid ""
+"Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
+"packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
+"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"in both numbered and non-numbered forms."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema tambahan untuk digunakan dalam "
+"paket Teorema AMS. Paket AMS termasuk Kriteria, Algoritma, Aksioma, Kondisi, "
+"Nota, Notasi, Ringkasan, Penghargaan, Kesimpulan, Fakta, Asumsi, dan Kasus, "
+"baik dalam bentuk berbintang (starred) atau tanpa bintang (non-starred)"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:40
+msgid "Criterion \\thetheorem."
+msgstr "Kriteria \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:74
+msgid "Algorithm \\thetheorem."
+msgstr "Algoritma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:109
+msgid "Axiom \\thetheorem."
+msgstr "Aksioma \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:143
+msgid "Condition \\thetheorem."
+msgstr "Kondisi \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:177
+msgid "Note \\thetheorem."
+msgstr "Nota \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:211
+msgid "Notation \\thetheorem."
+msgstr "Notasi \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:245
+msgid "Summary \\thetheorem."
+msgstr "Ringkasan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:279
+msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+msgstr "Penghargaan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:313
+msgid "Conclusion \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+msgid "Assumption \\thetheorem."
+msgstr "Asumsi \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:382
+msgid "Question \\thetheorem."
+msgstr "Pertanyaan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:151 lib/layouts/theorems.inc:151
+msgid "Fact \\thetheorem."
+msgstr "Fakta \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:210 lib/layouts/theorems.inc:210
+msgid "Problem \\thetheorem."
+msgstr "Masalah \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+msgid "Exercise \\thetheorem."
+msgstr "Latihan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:244
+#, fuzzy
+msgid "Solution \\thetheorem."
+msgstr "Kesimpulan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems.inc:262
+msgid "Remark \\thetheorem."
+msgstr "Catatan \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:287
+msgid "Claim \\thetheorem."
+msgstr "Klaim \\thetheorem."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:2
+#, fuzzy
+msgid "AMS Theorems"
+msgstr "Teorema"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams.module:9
+msgid ""
+"Defines theorem environments and the proof environment using the extended "
+"AMS machinery. Both numbered and unnumbered types are provided. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema dam pruf menggunakan alat dari AMS-"
+"extended. Bentuk bernomor dan tanpa nomor dapat digunakan. Bentuk bawaan "
+"dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang dokumen. Hal ini dapat "
+"diubah dengan memuat salah satu modul Teorema (Nomor menurut ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe)"
+
+#: lib/layouts/theorems-bytype.module:11
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering's scope is the whole document. For "
+"chapter- and section-wide numbering, use one of the 'within "
+"Sections'/'within Chapters' modules, respectively."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Pengaturan "
+"penomoran pada dokumen sepenuhnya. Untuk penomoran bab dan subbab, gunakan "
+"salah satu modul 'dalam Subbab'/'dalam Bab'."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:12
+msgid "Case (Level 1)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:13
+msgid "Case \\arabic{casei}."
+msgstr "Kasus \\arabic{casei}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:16
+msgid "Case (Level 2)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:18
+msgid "Case \\roman{caseii}."
+msgstr "Kasus \\roman{caseii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:21
+msgid "Case (Level 3)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:23
+msgid "Case \\alph{caseiii}."
+msgstr "Kasus \\alph{caseiii}."
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:26
+msgid "Case (Level 4)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:28
+msgid "Case \\arabic{caseiv}."
+msgstr "Kasus \\arabic{caseiv}."
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Chapters)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each chapter start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai bab baru."
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Chapter)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Bab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-chap.module:8
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by chapter (i.e., the counter is reset at each "
+"chapter start). Use this module only with document classes that provide a "
+"chapter environment."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut Bab (yaitu, urutan diulang setiap bab baru). Gunakan "
+"modul ini dengan tataletak yang menyediakan lingkungan Bab (Chapter)."
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:3
+msgid "Standard Theorems (Nameable)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:8
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Facilitates the use of named theorems. The name of the theorem goes into the "
+"'Additional Theorem Text' argument."
+msgstr ""
+"Memfasilitasi penggunaan teorema bernama. Nama dari teorema ditulis dalam "
+"sisipan 'Judul Singkat.'"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:56
+msgid "Named Theorem"
+msgstr "Teorema Bernama"
+
+#: lib/layouts/theorems-named.module:59
+msgid "Named Theorem."
+msgstr "Teorema Bernama."
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:183
+msgid "Example*"
+msgstr "Contoh*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+msgid "Problem*"
+msgstr "Masalah*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Latihan*"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Solution*"
+msgstr "Penyelesaian"
+
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:276
+msgid "Claim*"
+msgstr "Klaim*"
+
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:22
+#, fuzzy
+msgid "Alternative proof string"
+msgstr "Afiliasi Alternatif"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Type within Sections)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Subbab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:10
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. Contrary to "
+"the plain Theorem module, the different theorem types provided here each "
+"have a separate counter (e.g., theorem 1, theorem 2, lemma 1, proposition 1, "
+"theorem 3, lemma 2, ..., as opposed to theorem 1, theorem 2, lemma 3, "
+"proposition 4, ...). The numbering is reset at each section start."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class bukan "
+"AMS. Berbeda dengan modul Teorema biasa, berbagai tipe teorema yang "
+"disediakan disini masing-masing mempunyai pengitung terpisah (misal, teorema "
+"1, teorema 2, lemma 1, proposisi 1, teorema 3, lemma 2, ... yang berlainan "
+"dengan  teorema 1, teorema 2, lemma 3, proposisi 4, ...). Penomoran akan "
+"diulang ketika mulai subbab baru."
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Numbered by Section)"
+msgstr "Teorema (Bernomor menurut Subbab)"
+
+#: lib/layouts/theorems-sec.module:7
+msgid ""
+"Numbers theorems and the like by section (i.e., the counter is reset at each "
+"section start)."
+msgstr ""
+"Nomor Teorema menurut SubBab (yaitu penomoran diulang setiap mulai subbab "
+"baru)."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:127
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Dugaan."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141
+msgid "Fact*"
+msgstr "Fakta*"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:203
+msgid "Problem."
+msgstr "Masalah."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+msgid "Exercise."
+msgstr "Latihan."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:237
+#, fuzzy
+msgid "Solution."
+msgstr "Penyelesaian"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:254
+msgid "Remark."
+msgstr "Catatan."
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems (Unnumbered)"
+msgstr "Teorema (tanpa nomor)"
+
+#: lib/layouts/theorems-starred.module:7
+msgid ""
+"Defines only unnumbered theorem environments, and the proof environment, "
+"using the extended AMS machinery."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan lingkungan teorema tanpa nomor, dan lingkungan proof, "
+"mengunakan paket AMS-extended."
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:2
+#, fuzzy
+msgid "Standard Theorems"
+msgstr "Teorema Bernama"
+
+#: lib/layouts/theorems-std.module:8
+msgid ""
+"Defines some theorem environments for use with non-AMS classes. By default, "
+"the theorems are numbered consecutively throughout the document. This can be "
+"changed by loading one of the 'Theorems (Numbered by ...)' modules."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan beberapa lingkungan teorema untuk digunakan pada class selain "
+"AMS. Bentuk bawaan dari Teorema adalah bernomor secara urut di sepanjang "
+"dokumen. Hal ini dapat diubah dengan memuat salah satu modul Teorema "
+"(Bernomor menurut ...)."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:45
+#, fuzzy
+msgid "Name/Title"
+msgstr "Judul"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:46
+msgid "Alternative optional name or title"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
+msgid "Prop \\theprop."
+msgstr "Prop \\theprop."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:250
+#, fuzzy
+msgid "Prob(lem)"
+msgstr "Masalah"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
+msgid "Prob"
+msgstr "Masalah"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
+msgid "\\theprob."
+msgstr "\\theprob."
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
+msgid "Sol"
+msgstr "Penyelesaian"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
+msgid "# [number of Prob]"
+msgstr "# [jumlah dari Masalah]"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:307
+#, fuzzy
+msgid "Label of Problem"
+msgstr "Masalah"
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
+msgid "Label of the corresponding problem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
+msgid "Property \\theproperty."
+msgstr "Properti \\theproperty."
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:2
+#, fuzzy
+msgid "TODO Notes"
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:9
+msgid ""
+"Provides custom insets to insert TODO items in your document (using the "
+"todonotes package). In order to generate a 'List of TODOs', the module "
+"provides a paragraph style. Passing 'final' as document class option "
+"suppresses the output of TODO notes."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:15 lib/layouts/todonotes.module:120
+msgid "TODO"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:23
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs"
+msgstr "Daftar Tabel"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:37
+#, fuzzy
+msgid "[List of TODOs]"
+msgstr "Daftar Tabel"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:48
+#, fuzzy
+msgid "List of TODOs Heading|s"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:49
+msgid "Enter a custom header for the List of TODOs here"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:59
+msgid "TODO Note (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:61
+msgid "TODO (Margin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:80 lib/layouts/todonotes.module:92
+#, fuzzy
+msgid "TODO Note Options|s"
+msgstr "Pilihan Matematika"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:81 lib/layouts/todonotes.module:110
+msgid "See the todonotes manual for possible options"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:87
+msgid "TODO Note (inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:89
+msgid "TODO (Inline)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:102 lib/layouts/todonotes.module:104
+#, fuzzy
+msgid "Missing Figure"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:109
+msgid "Missing Figure Note Options|s"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:124
+#, fuzzy
+msgid "Todo[Inline]"
+msgstr "Rumus Inline|I"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:128
+#, fuzzy
+msgid "Todo[margin]"
+msgstr "Batas"
+
+#: lib/layouts/todonotes.module:132
+#, fuzzy
+msgid "MissingFigure"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: lib/layouts/treport.layout:3
+msgid "Japanese Report (Vertical Writing)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Book"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+msgid "Sidenote"
+msgstr "Nota samping"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+msgid "sidenote"
+msgstr "Nota samping"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:29
+#, fuzzy
+msgid "bibl. entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+msgid "Marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+msgid "marginnote"
+msgstr "Nota tepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+msgid "NewThought"
+msgstr "PemikiranBaru"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+msgid "new thought"
+msgstr "PemikiranBaru"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+msgid "AllCaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+msgid "allcaps"
+msgstr "SemuaHurufBesar"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+msgid "SmallCaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+msgid "smallcaps"
+msgstr "HurufBesarKecil"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+msgid "Full Width"
+msgstr "Lebar Penuh"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "Margin Figure"
+msgstr "GambarTepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:254
+#, fuzzy
+msgid "Margin Table"
+msgstr "TabelTepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:260
+msgid "MarginTable"
+msgstr "TabelTepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:276
+msgid "MarginFigure"
+msgstr "GambarTepi"
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:3 lib/examples/Articles:0
+msgid "Tufte Handout"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:4 lib/examples/Articles:0
+msgid "Handouts"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:2 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Variable-width Minipages"
+msgstr "Pengaturan Perataan Tabel"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:14
+msgid ""
+"Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
+"varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
+"is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
+"width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
+"side-by-side.lyx."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:20
+msgid "Minipage (Var. Width)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:22
+#, fuzzy
+msgid "Minipage (var.)"
+msgstr "Halaman kecil"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:34
+#, fuzzy
+msgid "Vert. Adjustment"
+msgstr "Cetak dokumen"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:35
+msgid "Vertical adjustment: c (center), t (top) or b (bottom)"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:38
+#, fuzzy
+msgid "Max. Width"
+msgstr "Lebar Label"
+
+#: lib/layouts/varwidth.module:39
+msgid "Maximum width (default: \\linewidth)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:137 src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48
+#: src/FontInfo.cpp:52 src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Ignore"
+msgstr "Lewati"
+
+#: lib/languages:155
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrika Umum"
+
+#: lib/languages:167
+msgid "Albanian"
+msgstr "Albania"
+
+#: lib/languages:187
+msgid "English (USA)"
+msgstr "Inggris (USA)"
+
+#: lib/languages:201
+msgid "Amharic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:211
+#, fuzzy
+msgid "Greek (ancient)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
+
+#: lib/languages:231
+msgid "Arabic (ArabTeX)"
+msgstr "Arab (ArabTeX)"
+
+#: lib/languages:243
+msgid "Arabic (Arabi)"
+msgstr "Arab (Arabi)"
+
+#: lib/languages:276 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:64
+msgid "Armenian"
+msgstr "Armenia"
+
+#: lib/languages:286
+#, fuzzy
+msgid "Asturian"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/languages:296
+#, fuzzy
+msgid "English (Australia)"
+msgstr "Inggris (USA)"
+
+#: lib/languages:311
+msgid "German (Austria, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+
+#: lib/languages:326
+msgid "German (Austria)"
+msgstr "Jerman (Austria)"
+
+#: lib/languages:339
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:355
+msgid "Indonesian"
+msgstr "Indonesia"
+
+#: lib/languages:367
+msgid "Malay"
+msgstr "Malaysia"
+
+#: lib/languages:377
+msgid "Basque"
+msgstr "Basque"
+
+#: lib/languages:394
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusia"
+
+#: lib/languages:407 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:68
+msgid "Bengali"
+msgstr "Bengali"
+
+#: lib/languages:417
+#, fuzzy
+msgid "Bosnian"
+msgstr "Estonia"
+
+#: lib/languages:428
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugis (Brazil)"
+
+#: lib/languages:442
+msgid "Breton"
+msgstr "Breton"
+
+#: lib/languages:453
+msgid "English (UK)"
+msgstr "Inggris (UK)"
+
+#: lib/languages:466
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bulgaria"
+
+#: lib/languages:480
+msgid "English (Canada)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
+
+#: lib/languages:493
+msgid "French (Canada)"
+msgstr "Perancis (Canada)"
+
+#: lib/languages:506
+msgid "Catalan"
+msgstr "Catalan"
+
+#: lib/languages:520
+msgid "Chinese (simplified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
+
+#: lib/languages:532
+msgid "Chinese (traditional)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
+
+#: lib/languages:544
+msgid "Church Slavonic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:557
+msgid "Coptic"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:564
+msgid "Croatian"
+msgstr "Croasia"
+
+#: lib/languages:576
+msgid "Czech"
+msgstr "Ceko"
+
+#: lib/languages:590
+msgid "Danish"
+msgstr "Denmark"
+
+#: lib/languages:604
+msgid "Divehi (Maldivian)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:612
+msgid "Dutch"
+msgstr "Belanda"
+
+#: lib/languages:626 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:70
+msgid "English"
+msgstr "Inggris"
+
+#: lib/languages:642
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
+
+#: lib/languages:654
+msgid "Estonian"
+msgstr "Estonia"
+
+#: lib/languages:671
+msgid "Farsi"
+msgstr "Persia"
+
+#: lib/languages:688
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finlandia"
+
+#: lib/languages:701
+msgid "French"
+msgstr "Perancis"
+
+#: lib/languages:714
+msgid "Friulian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:726
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
+
+#: lib/languages:742 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:79
+msgid "Georgian"
+msgstr "Georgian"
+
+#: lib/languages:754
+msgid "German (old spelling)"
+msgstr "Jerman (old spelling)"
+
+#: lib/languages:768 lib/examples/Articles:0
+msgid "German"
+msgstr "Jerman"
+
+#: lib/languages:786
+msgid "German (Switzerland)"
+msgstr "Jerman (Swiss)"
+
+#: lib/languages:802
+#, fuzzy
+msgid "German (Switzerland, old spelling)"
+msgstr "Jerman (Austria, old spelling)"
+
+#: lib/languages:815 lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
+msgid "Greek"
+msgstr "Huruf Yunani"
+
+#: lib/languages:831
+msgid "Greek (polytonic)"
+msgstr "Yunani (polytonic)"
+
+#: lib/languages:846 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:65
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Hibrani"
+
+#: lib/languages:872
+msgid "Hindi"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:893
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Islandia"
+
+#: lib/languages:907
+msgid "Interlingua"
+msgstr "Interlingua"
+
+#: lib/languages:919
+msgid "Irish"
+msgstr "Irish"
+
+#: lib/languages:930
+msgid "Italian"
+msgstr "Italia"
+
+#: lib/languages:945
+msgid "Japanese"
+msgstr "Jepang"
+
+#: lib/languages:959
+msgid "Japanese (CJK)"
+msgstr "Jepang (CJK)"
+
+#: lib/languages:970 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:74
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
+
+#: lib/languages:980
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazakh"
+
+#: lib/languages:989
+msgid "Khmer"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:997
+msgid "Korean"
+msgstr "Korea"
+
+#: lib/languages:1018
+#, fuzzy
+msgid "Kurdish (Kurmanji)"
+msgstr "Surat saudara"
+
+#: lib/languages:1031 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:77
+msgid "Lao"
+msgstr "Lao"
+
+#: lib/languages:1056
+msgid "Latvian"
+msgstr "Latvia"
+
+#: lib/languages:1071
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Lituania"
+
+#: lib/languages:1091
+msgid "Lower Sorbian"
+msgstr "Lower Sorbian"
+
+#: lib/languages:1103
+msgid "Hungarian"
+msgstr "Hungaria"
+
+#: lib/languages:1116
+msgid "Macedonian"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1130 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:75
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: lib/languages:1140
+#, fuzzy
+msgid "Marathi"
+msgstr "Gujarati"
+
+#: lib/languages:1150
+msgid "Mongolian"
+msgstr "Mongolia"
+
+#: lib/languages:1162
+#, fuzzy
+msgid "English (New Zealand)"
+msgstr "Inggris (Canada)"
+
+#: lib/languages:1175
+msgid "Norwegian (Bokmaal)"
+msgstr "Norwegia (Bokmaal)"
+
+#: lib/languages:1204
+msgid "Norwegian (Nynorsk)"
+msgstr "Norwegia (Nynorsk)"
+
+#: lib/languages:1218
+msgid "Occitan"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1230
+msgid "Russian (Petrine orthography)"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1240
+msgid "Piedmontese"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1252
+msgid "Polish"
+msgstr "Polandia"
+
+#: lib/languages:1265
+msgid "Portuguese"
+msgstr "Portugis"
+
+#: lib/languages:1278
+msgid "Romanian"
+msgstr "Rumania"
+
+#: lib/languages:1291
+#, fuzzy
+msgid "Romansh"
+msgstr "Roman"
+
+#: lib/languages:1303
+msgid "Russian"
+msgstr "Rusia"
+
+#: lib/languages:1319
+msgid "North Sami"
+msgstr "Sami Utara"
+
+#: lib/languages:1330
+#, fuzzy
+msgid "Sanskrit"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: lib/languages:1340
+msgid "Scottish"
+msgstr "Scottish"
+
+#: lib/languages:1356
+msgid "Serbian"
+msgstr "Serbia"
+
+#: lib/languages:1373
+msgid "Serbian (Latin)"
+msgstr "Serbia (Latin)"
+
+#: lib/languages:1386
+msgid "Slovak"
+msgstr "Slovakia"
+
+#: lib/languages:1400
+msgid "Slovene"
+msgstr "Slovenia"
+
+#: lib/languages:1412
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: lib/languages:1429
+msgid "Spanish (Mexico)"
+msgstr "Spanyol (Meksiko)"
+
+#: lib/languages:1444
+msgid "Swedish"
+msgstr "Swedia"
+
+#: lib/languages:1458
+msgid "Syriac"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1468 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:72
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
+
+#: lib/languages:1477 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:73
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
+
+#: lib/languages:1487 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:76
+msgid "Thai"
+msgstr "Thailand"
+
+#: lib/languages:1519 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:78
+msgid "Tibetan"
+msgstr "Tibetan"
+
+#: lib/languages:1526
+msgid "Turkish"
+msgstr "Turki"
+
+#: lib/languages:1542
+msgid "Turkmen"
+msgstr "Turki"
+
+#: lib/languages:1553
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrainia"
+
+#: lib/languages:1567
+msgid "Upper Sorbian"
+msgstr "Serbia Bagian Atas"
+
+#: lib/languages:1580
+msgid "Urdu"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:1589
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "Vietnam"
+
+#: lib/languages:1601
+msgid "Welsh"
+msgstr "Welsh"
+
+#: lib/latexfonts:94
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: lib/latexfonts:102 lib/latexfonts:110
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:116
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
+
+#: lib/latexfonts:122
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: lib/latexfonts:129
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: lib/latexfonts:135
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (PSNFSS)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:141
+msgid "Crimson (Cochineal)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:150
+msgid "Crimson"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:156
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:164
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:175
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Medium)"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:186
+#, fuzzy
+msgid "Crimson Pro (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:197
+msgid "Crimson Pro (Extralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:208
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:214
+msgid "DejaVu Serif (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:225
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:232
+msgid "IBM Plex Serif (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:240
+msgid "IBM Plex Serif (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:248
+msgid "IBM Plex Serif (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:256
+msgid "Source Serif Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:264 lib/latexfonts:274
+msgid "URW Garamond"
+msgstr "URW Garamond"
+
+#: lib/latexfonts:281 lib/latexfonts:291 lib/latexfonts:299 lib/latexfonts:307
+#: lib/latexfonts:315
+#, fuzzy
+msgid "Libertine"
+msgstr "Liber"
+
+#: lib/latexfonts:322 lib/latexfonts:333
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus"
+msgstr "Liber"
+
+#: lib/latexfonts:341 lib/latexfonts:349
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: lib/latexfonts:356 lib/latexfonts:369
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (Mathdesign)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:376 lib/latexfonts:389
+msgid "Utopia (Mathdesign)"
+msgstr "Utopia (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:396 lib/latexfonts:409
+msgid "URW Garamond (Mathdesign)"
+msgstr "URW Garamond (Mathdesign)"
+
+#: lib/latexfonts:416 lib/latexfonts:427
+msgid "Minion Pro"
+msgstr "Minion Pro"
+
+#: lib/latexfonts:436
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: lib/latexfonts:442 lib/latexfonts:451
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:459
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Medium)"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:469
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Thin)"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:479
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Light)"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:489
+#, fuzzy
+msgid "Noto Serif (Extralight)"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:499 lib/latexfonts:512 lib/latexfonts:519 lib/latexfonts:525
+#: lib/latexfonts:533
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/latexfonts:539
+#, fuzzy
+msgid "PT Serif"
+msgstr "Bera Serif"
+
+#: lib/latexfonts:546 lib/latexfonts:556 lib/latexfonts:563 lib/latexfonts:569
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:575
+msgid "TeX Gyre Bonum"
+msgstr "TeX Gyre Bonum"
+
+#: lib/latexfonts:581
+msgid "TeX Gyre Chorus"
+msgstr "TeX Gyre Chorus"
+
+#: lib/latexfonts:587
+msgid "TeX Gyre Pagella"
+msgstr "TeX Gyre Pagella"
+
+#: lib/latexfonts:593
+msgid "TeX Gyre Schola"
+msgstr "TeX Gyre Schola"
+
+#: lib/latexfonts:599
+msgid "TeX Gyre Termes"
+msgstr "TeX Gyre Termes"
+
+#: lib/latexfonts:607 lib/latexfonts:619 lib/latexfonts:625 lib/latexfonts:633
+msgid "Utopia (Fourier)"
+msgstr "Utopia (Fourier)"
+
+#: lib/latexfonts:639
+#, fuzzy
+msgid "Bitstream Charter (XCharter)"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: lib/latexfonts:651
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: lib/latexfonts:657
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:665 lib/latexfonts:675 lib/latexfonts:685
+msgid "Biolinum"
+msgstr "Biolinum"
+
+#: lib/latexfonts:694
+msgid "Cantarell"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:705
+msgid "Chivo (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:716
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:727
+msgid "Chivo"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:737
+#, fuzzy
+msgid "Chivo (Medium)"
+msgstr "Medium"
+
+#: lib/latexfonts:748
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: lib/latexfonts:755
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:762
+#, fuzzy
+msgid "DejaVu Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:769
+msgid "DejaVu Sans (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:776
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:787
+msgid "Fira Sans (Book)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:799
+#, fuzzy
+msgid "Fira Sans (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:811
+msgid "Fira Sans (Extralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:823
+msgid "Fira Sans (Ultralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:835
+msgid "Fira Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:847
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:855
+msgid "IBM Plex Sans (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:864
+msgid "IBM Plex Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:873
+msgid "IBM Plex Sans (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:882
+msgid "IBM Plex Sans (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:891
+#, fuzzy
+msgid "Source Sans Pro"
+msgstr "Tampilkan program LaTeX|X"
+
+#: lib/latexfonts:900
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: lib/latexfonts:908
+msgid "Iwona"
+msgstr "Iwona"
+
+#: lib/latexfonts:915
+msgid "Iwona (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:922
+msgid "Iwona (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:929
+msgid "Iwona (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:936
+msgid "Kurier"
+msgstr "Kurier"
+
+#: lib/latexfonts:943
+#, fuzzy
+msgid "Kurier (Light)"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:950
+msgid "Kurier (Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:957
+msgid "Kurier (Light Condensed)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:964 lib/latexfonts:974
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Sans"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:982
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: lib/latexfonts:989
+msgid "Noto Sans"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:999
+msgid "Noto Sans (Medium)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1010
+msgid "Noto Sans (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1021
+msgid "Noto Sans (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1032
+msgid "Noto Sans (Extralight)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1043
+#, fuzzy
+msgid "PT Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: lib/latexfonts:1051
+msgid "TeX Gyre Adventor"
+msgstr "TeX Gyre Adventor"
+
+#: lib/latexfonts:1057
+msgid "TeX Gyre Heros"
+msgstr "TeX Gyre Heros"
+
+#: lib/latexfonts:1063
+msgid "URW Classico (Optima)"
+msgstr "URW Classico (Optima)"
+
+#: lib/latexfonts:1074
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1082
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
+
+#: lib/latexfonts:1089
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:1096
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: lib/latexfonts:1103
+msgid "DejaVu Sans Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1110
+#, fuzzy
+msgid "Fira Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1121
+#, fuzzy
+msgid "IBM Plex Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1129
+msgid "IBM Plex Mono (Thin)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1138
+msgid "IBM Plex Mono (Extra Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1147
+msgid "IBM Plex Mono (Light)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1156
+msgid "Source Code Pro"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1165 lib/latexfonts:1173
+#, fuzzy
+msgid "Libertine Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1180
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1188
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: lib/latexfonts:1195
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: lib/latexfonts:1202
+msgid "Noto Mono"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1211
+#, fuzzy
+msgid "PT Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1219
+#, fuzzy
+msgid "TeX Gyre Cursor"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: lib/latexfonts:1225
+#, fuzzy
+msgid "TX Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: lib/latexfonts:1237
+#, fuzzy
+msgid "Crimson (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/latexfonts:1245
+msgid "Euler VM"
+msgstr "Euler VM"
+
+#: lib/latexfonts:1251
+msgid "URW Garamond (New TX)"
+msgstr "URW Garamond (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:1259
+#, fuzzy
+msgid "Iwona (Math)"
+msgstr "Pada Rumus Matematika"
+
+#: lib/latexfonts:1272
+msgid "Kurier (Math)"
+msgstr ""
+
+#: lib/latexfonts:1285
+msgid "Libertine (New TX)"
+msgstr "Libertine (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:1293
+#, fuzzy
+msgid "Libertinus Math"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: lib/latexfonts:1300
+msgid "Minion Pro (New TX)"
+msgstr "Minion Pro (New TX)"
+
+#: lib/latexfonts:1309
+#, fuzzy
+msgid "Times Roman (New TX)"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: lib/encodings:55
+msgid "Extended [ucs] (utf8x)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:59
+msgid "Armenian (ArmSCII8)"
+msgstr "Armenian (ArmSCII8)"
+
+#: lib/encodings:62
+msgid "Western European (ISO 8859-1)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-1)"
+
+#: lib/encodings:65
+msgid "Central European (ISO 8859-2)"
+msgstr "Central European (ISO 8859-2)"
+
+#: lib/encodings:68
+msgid "South European (ISO 8859-3)"
+msgstr "South European (ISO 8859-3)"
+
+#: lib/encodings:71
+msgid "Baltic (ISO 8859-4)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-4)"
+
+#: lib/encodings:75
+msgid "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+msgstr "Cyrillic (ISO 8859-5)"
+
+#: lib/encodings:79
+msgid "Arabic (ISO 8859-6)"
+msgstr "Arabic (ISO 8859-6)"
+
+#: lib/encodings:83
+msgid "Greek (ISO 8859-7)"
+msgstr "Greek (ISO 8859-7)"
+
+#: lib/encodings:86
+msgid "Hebrew (ISO 8859-8)"
+msgstr "Hibrani (ISO 8859-8)"
+
+#: lib/encodings:89
+msgid "Turkish (ISO 8859-9)"
+msgstr "Turkish (ISO 8859-9)"
+
+#: lib/encodings:92
+msgid "Baltic (ISO 8859-13)"
+msgstr "Baltic (ISO 8859-13)"
+
+#: lib/encodings:95
+msgid "Western European (ISO 8859-15)"
+msgstr "Western European (ISO 8859-15)"
+
+#: lib/encodings:98
+msgid "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+msgstr "South-Eastern European (ISO 8859-16)"
+
+#: lib/encodings:101
+msgid "Western European (Macintosh Roman)"
+msgstr "Eropa Barat (Macintosh Roman)"
+
+#: lib/encodings:104
+msgid "DOS (CP 437)"
+msgstr "DOS (CP 437)"
+
+#: lib/encodings:108
+msgid "DOS-de (CP 437-de)"
+msgstr "DOS-de (CP 437-de)"
+
+#: lib/encodings:111
+msgid "Western European (CP 850)"
+msgstr "Western European (CP 850)"
+
+#: lib/encodings:114
+msgid "Central European (CP 852)"
+msgstr "Central European (CP 852)"
+
+#: lib/encodings:118
+msgid "Cyrillic (CP 855)"
+msgstr "Cyrillic (CP 855)"
+
+#: lib/encodings:123
+msgid "Western European (CP 858)"
+msgstr "Western European (CP 858)"
+
+#: lib/encodings:126
+msgid "Hebrew (CP 862)"
+msgstr "Hibrani (CP 862)"
+
+#: lib/encodings:129
+msgid "Nordic languages (CP 865)"
+msgstr "Nordic languages (CP 865)"
+
+#: lib/encodings:133
+msgid "Cyrillic (CP 866)"
+msgstr "Cyrillic (CP 866)"
+
+#: lib/encodings:136
+msgid "Central European (CP 1250)"
+msgstr "Central European (CP 1250)"
+
+#: lib/encodings:140
+msgid "Cyrillic (CP 1251)"
+msgstr "Cyrillic (CP 1251)"
+
+#: lib/encodings:144
+msgid "Western European (CP 1252)"
+msgstr "Western European (CP 1252)"
+
+#: lib/encodings:147
+msgid "Hebrew (CP 1255)"
+msgstr "Hibrani (CP 1255)"
+
+#: lib/encodings:151
+msgid "Arabic (CP 1256)"
+msgstr "Arabic (CP 1256)"
+
+#: lib/encodings:154
+msgid "Baltic (CP 1257)"
+msgstr "Baltic (CP 1257)"
+
+#: lib/encodings:158
+msgid "Cyrillic (KOI8-R)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-R)"
+
+#: lib/encodings:162
+msgid "Cyrillic (KOI8-U)"
+msgstr "Cyrillic (KOI8-U)"
+
+#: lib/encodings:166
+msgid "Cyrillic (pt 154)"
+msgstr "Cyrillic (pt 154)"
+
+#: lib/encodings:170
+msgid "Thai (TIS 620-0)"
+msgstr "Thai (TIS 620-0)"
+
+#: lib/encodings:182
+#, fuzzy
+msgid "Chinese (traditional) (Big5)"
+msgstr "Cina (tradisional)"
+
+#: lib/encodings:192
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (CJK) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:199
+msgid "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+msgstr "Chinese (simplified) (EUC-CN)"
+
+#: lib/encodings:203
+msgid "Chinese (simplified) (GBK)"
+msgstr "Chinese (simplified) (GBK)"
+
+#: lib/encodings:207
+msgid "Japanese (CJK) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:211
+msgid "Korean (EUC-KR)"
+msgstr "Korean (EUC-KR)"
+
+#: lib/encodings:215
+msgid "Extended [CJK] (Chinese/Japanese/Korean)"
+msgstr ""
+
+#: lib/encodings:219
+msgid "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+msgstr "Chinese (traditional) (EUC-TW)"
+
+#: lib/encodings:223
+msgid "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:230
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (EUC-JP)"
+msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
+
+#: lib/encodings:232
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (JIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:234
+#, fuzzy
+msgid "Japanese (pLaTeX) (SJIS)"
+msgstr "Japanese (CJK) (JIS)"
+
+#: lib/encodings:236
+#, fuzzy
+msgid "Extended [pLaTeX] (Japanese)"
+msgstr "Opsi Sweave"
+
+#: lib/encodings:242
+#, fuzzy
+msgid "Direct"
+msgstr "Direktori"
+
+#: lib/encodings:246
+msgid "ASCII"
+msgstr "ASCII"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:487
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Lingkungan Array|y"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:488
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Lingkungan Cases|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:489
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Lingkungan Aligned|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:490
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "Lingkungan AlignedAt"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:491
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Lingkungan Gathered|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:492
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Lingkungan Split|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:494
+msgid "Delimiters...|r"
+msgstr "Tanda Kurung...|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:495
+msgid "Matrix...|x"
+msgstr "Matriks..."
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:496
+msgid "Macro|o"
+msgstr "Makro|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:480
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Rumus AMS align|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:481
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Rumus AMS alignat|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:482
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Rumus AMS flalign|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:483
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Rumus AMS gather|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:484
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Rumus AMS multline|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:476
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:52 lib/ui/stdmenus.inc:325
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:479
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Rumus Eqnarray|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:54
+msgid "AMS Environment|A"
+msgstr "Lingkungan AMS|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:56 lib/ui/stdmenus.inc:242
+msgid "Number Whole Formula|N"
+msgstr "Nomor Diseluruh Rumus|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:57 lib/ui/stdmenus.inc:243
+msgid "Number This Line|u"
+msgstr "Rumus Bernomor Dibaris Ini|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:58
+msgid "Equation Label|L"
+msgstr "Label Rumus|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:59
+msgid "Copy as Reference|R"
+msgstr "Salin sebagai Referensi|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:354 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1536
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:560
+msgid "Cut"
+msgstr "Potong"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1541
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:569
+msgid "Copy"
+msgstr "Salin"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1481
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1586
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
+msgid "Paste"
+msgstr "Tempelkan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:111
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Tempelkan yg terkini|i"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:66
+msgid "Insert|s"
+msgstr "Sisipan|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:68 lib/ui/stdmenus.inc:253
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Memisah Sel|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:69
+#, fuzzy
+msgid "Rows & Columns| "
+msgstr "Baris & Kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:70
+msgid "Add Line Above|o"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:71 lib/ui/stdmenus.inc:256
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Tambah Garis Dibawah|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:72
+msgid "Delete Line Above|v"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:73
+msgid "Delete Line Below|w"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:75 lib/ui/stdmenus.inc:260
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Tambah Garis ke Kiri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:76 lib/ui/stdmenus.inc:261
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Tambah Garis ke Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:77 lib/ui/stdmenus.inc:262
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Hapus Garis ke Kiri"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:78 lib/ui/stdmenus.inc:263
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Hapus Garis ke Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:80
+msgid "Show Math Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Matematika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:81
+msgid "Show Math-Panels Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Panel Matematika"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:82
+msgid "Show Table Toolbar"
+msgstr "Tampilkan Kotak Bantuan Tabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:84
+msgid "Use Computer Algebra System|m"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+msgid "Next Cross-Reference|N"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+msgid "Go to Label|G"
+msgstr "Ke lokasi label|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+msgid "<Reference>|R"
+msgstr "<Referensi>|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+msgid "(<Reference>)|e"
+msgstr "(<Referensi>)|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+msgid "<Page>|P"
+msgstr "<Halaman>|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+msgid "On Page <Page>|O"
+msgstr "Pada Halaman <Halaman>|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
+msgstr "<Referensi> Pada Halaman <Halaman>|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+msgid "Formatted Reference|t"
+msgstr "Referensi Format Lain|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+msgid "Textual Reference|x"
+msgstr "Referensi Tekstual"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#, fuzzy
+msgid "Label Only|L"
+msgstr "Hanya Preambel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#, fuzzy
+msgid "Plural|a"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|C"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
+#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
+#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
+#: lib/ui/stdcontext.inc:423 lib/ui/stdcontext.inc:436
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489 lib/ui/stdcontext.inc:501
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:544 lib/ui/stdcontext.inc:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:562 lib/ui/stdcontext.inc:570
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:601 lib/ui/stdcontext.inc:622
+#: lib/ui/stdcontext.inc:630 lib/ui/stdcontext.inc:676
+#: lib/ui/stdcontext.inc:685 lib/ui/stdmenus.inc:575
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan...|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+msgid "Go Back|G"
+msgstr "Kembali|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:522
+msgid "Copy as Reference|C"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "Open Citation Content...|O"
+msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
+msgstr "Sunting Basis Data Dengan Program Lain...|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+msgid "Open Inset|O"
+msgstr "Buka sisipan|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+msgid "Close Inset|C"
+msgstr "Tutup sisipan|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:638
+msgid "Dissolve Inset|D"
+msgstr "Hapus sisipan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+msgid "Show Label|L"
+msgstr "Tampilkan Label|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:525
+msgid "Frameless|l"
+msgstr "Tanpa bingkai garis|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:526
+msgid "Simple Frame|F"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
+msgstr "Bingkai Garis, Pindah Halaman|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:527
+msgid "Oval, Thin|a"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tipis|O"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:528
+msgid "Oval, Thick|v"
+msgstr "Bingkai Oval, Garis Tebal|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:529
+msgid "Drop Shadow|w"
+msgstr "Bingkai bayangan|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:530
+msgid "Shaded Background|B"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:531
+msgid "Double Frame|u"
+msgstr "Bingkai Dua Garis|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:535
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Nota LyX|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+msgid "Comment|m"
+msgstr "Komentar|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Nota Kelabu|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+msgid "Open All Notes|A"
+msgstr "Buka Semua Nota|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+msgid "Close All Notes|l"
+msgstr "Tutup Semua Nota|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:547
+msgid "Phantom|P"
+msgstr "Phantom|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:548
+msgid "Horizontal Phantom|H"
+msgstr "Phantom Horisontal|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:549
+msgid "Vertical Phantom|V"
+msgstr "Phantom Vertikal|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
+msgid "Interword Space|w"
+msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:245
+msgid "Protected Space|o"
+msgstr "Spasi Protected|"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|a"
+msgstr "Spasi Vertikal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spasi Tipis|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spasi Sedang|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Spasi Tebal|b"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Spasi Setengah Quad (Enskip)|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:254
+msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Spasi Normal Quad|Q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Spasi Duakali Quad|u"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong)|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#, fuzzy
+msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgstr "Isian Horisontal (Kosong) Protected|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:261
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+msgid "Custom Length|C"
+msgstr "Atur Lebar Isian"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:292
+msgid "DefSkip|D"
+msgstr "Lompat Normal|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:293
+msgid "SmallSkip|S"
+msgstr "Lompat Kecil|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:294
+msgid "MedSkip|M"
+msgstr "Lompat Sedang|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "BigSkip|B"
+msgstr "Lompat Lebar|L"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#, fuzzy
+msgid "Half line height|H"
+msgstr "Garisdasar kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Line height|L"
+msgstr "Garis Kanan|G"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "VFill|F"
+msgstr "Lompat Variabel|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+msgid "Custom|C"
+msgstr "Atur Lompatan|A"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Settings...|e"
+msgstr "Pengaturan...|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:585
+msgid "Include|c"
+msgstr "Berkas Ikutan|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:586
+msgid "Input|p"
+msgstr "Kode Input|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:587
+msgid "Verbatim|V"
+msgstr "Kode Verbatim|V"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:588
+msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
+msgstr "Verbatim (tandai spasi)|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:589
+msgid "Listing|L"
+msgstr "Tipe Pemrograman|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:593
+msgid "Edit Included File...|E"
+msgstr "Sunting Berkas Ikutan...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+msgid "New Page|N"
+msgstr "Halaman Baru|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Pemisah Halaman|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+msgid "Clear Page|C"
+msgstr "Halaman Kosong|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+msgid "Clear Double Page|D"
+msgstr "Dua Halaman Kosong|D"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdmenus.inc:465
+msgid "Ragged Line Break|R"
+msgstr "Pemisah Baris Biasa|e"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:466
+msgid "Justified Line Break|J"
+msgstr "Pemisah Baris dgn Perataan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Plain Separator|P"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Break|B"
+msgstr "Paragraf"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:351
+#, fuzzy
+msgid "Edit Externally..."
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "End Editing Externally..."
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:359
+msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
+msgstr "Kembali ke Simpanan Batas Buku|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:360 lib/ui/stdmenus.inc:599
+#, fuzzy
+msgid "Forward Search|F"
+msgstr "Pencarian maju|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:362 lib/ui/stdmenus.inc:120
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Atas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:121
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Pindah Paragraf ke Bawah|w"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:367
+msgid "Promote Section|r"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:368
+msgid "Demote Section|m"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:369
+msgid "Move Section Down|D"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:370 lib/ui/stdcontext.inc:658
+msgid "Move Section Up|U"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+msgid "Insert Regular Expression"
+msgstr "Sisipkan Ekspresi Reguler"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374 lib/ui/stdcontext.inc:647
+msgid "Accept Change|c"
+msgstr "Terima Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+msgid "Reject Change|j"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|x"
+msgstr "Tampilan PDF"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Custom Text Styles|S"
+msgstr "Corak dan Gaya Teks|C"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:123
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Pengaturan Paragraf...|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:380
+#, fuzzy
+msgid "Unify Graphics Groups|U"
+msgstr "Grup Gambar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+msgid "Fullscreen Mode"
+msgstr "Tampilan layar penuh"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Close Current View"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
+msgid "Anything|A"
+msgstr "Apa saja|j"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
+msgid "Anything Non-Empty|o"
+msgstr "Apapun Tidak Kosong|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394
+msgid "Any Word|W"
+msgstr "Kata apa saja|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+msgid "Any Number|N"
+msgstr "Angka apa saja|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+msgid "User Defined|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:405 lib/ui/stdmenus.inc:267
+msgid "Append Argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:406 lib/ui/stdmenus.inc:268
+msgid "Remove Last Argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
+msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:409
+msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:410 lib/ui/stdmenus.inc:272
+msgid "Insert Optional Argument"
+msgstr "Sisipkan Argumen Optional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:411 lib/ui/stdmenus.inc:273
+msgid "Remove Optional Argument"
+msgstr "Hapus Argumen Optional"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:275
+msgid "Append Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen yang diambil Dari Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:276
+msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
+msgstr "Tambahkan Argumen Optional Yang Diambil Dari Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:415 lib/ui/stdmenus.inc:277
+msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
+msgstr "Hapus Argumen Terakhir Yang Dikeluarkan Ke Kanan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:424
+msgid "Reload|R"
+msgstr "Muat Ulang|g"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:438
+#: lib/ui/stdcontext.inc:546
+msgid "Edit Externally...|x"
+msgstr "Buka Dengan Program Lain...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:446 lib/ui/stdmenus.inc:222
+msgid "Top|T"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:447 lib/ui/stdmenus.inc:224
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Rata Bawah"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448 lib/ui/stdmenus.inc:218
+msgid "Left|L"
+msgstr "Rata kiri|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:220
+msgid "Right|R"
+msgstr "Kanan|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450
+#, fuzzy
+msgid "Reset Formal Defaults|F"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:454
+msgid "Left|f"
+msgstr "Rata kiri|r"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:455 lib/ui/stdmenus.inc:219
+msgid "Center|C"
+msgstr "Tengah|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:456
+msgid "Right|h"
+msgstr "Rata Kanan|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+msgid "Decimal"
+msgstr "Rata Desimal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:465
+msgid "Multicolumn|u"
+msgstr "Gabung kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:466
+msgid "Multirow|w"
+msgstr "Gabung baris"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+msgid "Append Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:469 lib/ui/stdmenus.inc:227
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Hapus Baris|H"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:228
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Salin Baris"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Up"
+msgstr "Pindahkan SubBab Kebawah|h"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Move Row Down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
+msgid "Append Column|p"
+msgstr "Tambah Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:234
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Hapus Kolom|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:476
+msgid "Copy Column|y"
+msgstr "Salin Kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:477 lib/ui/stdmenus.inc:236
+msgid "Move Column Right|v"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:237
+msgid "Move Column Left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:482 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Multi-page Table|g"
+msgstr "TempatTabel"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|m"
+msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:485
+#, fuzzy
+msgid "Borders|d"
+msgstr "&Garis Batas"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Pelurusan|P"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:487
+#, fuzzy
+msgid "Columns/Rows|C"
+msgstr "Kolom"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499
+msgid "Transform Field to Static Text|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
+msgid "Copy Text|o"
+msgstr "Salin Teks|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509 lib/ui/stdcontext.inc:533
+msgid "Activate Branch|A"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510 lib/ui/stdcontext.inc:534
+msgid "Deactivate Branch|e"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
+#, fuzzy
+msgid "Activate Branch in Master|M"
+msgstr "Aktifkan Cabang|f"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate Branch in Master|v"
+msgstr "&Non-aktifkan Cabang"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:513
+#, fuzzy
+msgid "Invert Inset|I"
+msgstr "Sisipkan Nota"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#, fuzzy
+msgid "Add Unknown Branch|w"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
+msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
+msgstr "Sisipkan Referensi di Posisi Kursor|R"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:617
+msgid "All Indexes|A"
+msgstr "Semua Indeks|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+msgid "Subindex|b"
+msgstr "Anak Indeks|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:648 lib/ui/stdmenus.inc:582
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Tolak Perubahan|l"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:656
+msgid "Promote Section|P"
+msgstr "Naik Tingkatan SubBab|N"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:657
+msgid "Demote Section|D"
+msgstr "Turun Tingkatan SubBab|T"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+msgid "Move Section Down|w"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:661
+msgid "Select Section|S"
+msgstr "Pilih SubBab|S"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:669
+msgid "Wrap by Preview|y"
+msgstr "Lipat menurut Pratampilan|p"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:678
+#, fuzzy
+msgid "Open Target...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:694 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#, fuzzy
+msgid "Lock Toolbars|L"
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:696 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#, fuzzy
+msgid "Small-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran kecil"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#, fuzzy
+msgid "Normal-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran normal"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:698 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#, fuzzy
+msgid "Big-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran besar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#, fuzzy
+msgid "Huge-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran besar"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#, fuzzy
+msgid "Giant-sized Icons"
+msgstr "Ikon ukuran besar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:30
+msgid "File|F"
+msgstr "Berkas|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:31
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Suntingan|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:32
+msgid "View|V"
+msgstr "Tampilan|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:33
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Sisipan|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:34
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigasi|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:35
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumen|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:36
+msgid "Tools|T"
+msgstr "AlatBantuan|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:37
+msgid "Help|H"
+msgstr "Bantuan|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:45
+msgid "New|N"
+msgstr "Baru|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:46
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:47
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:48
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Buka terkini|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:49
+#, fuzzy
+msgid "Open Example...|p"
+msgstr "Buka Target...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:51
+msgid "Close|C"
+msgstr "Tutup|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:52
+msgid "Close All"
+msgstr "Tutup Semua"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:53
+msgid "Save|S"
+msgstr "Simpan|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:54
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Simpan ke Nama Lain...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "Save As Template..."
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:56
+msgid "Save All|l"
+msgstr "Simpan Semua|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:57
+msgid "Revert to Saved|R"
+msgstr "Kembalikan Berkas|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:58
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:60
+msgid "Import|I"
+msgstr "Impor|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:61
+msgid "Export|E"
+msgstr "Ekspor|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:62
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:64
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Jendela Baru|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:65
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Tutup Jendela|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:67
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Keluar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:75
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Daftarkan...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:76
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Masukkan Perubahan...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:77
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Keluar untuk Edit|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:78
+#, fuzzy
+msgid "Copy|p"
+msgstr "Salin|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "Rename|R"
+msgstr "&Nama Lain"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:80
+msgid "Update Local Directory From Repository|d"
+msgstr "Perbarui Direktori Lokal Dari Repositori|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:81
+msgid "Revert to Repository Version|v"
+msgstr "Kembalikan ke Versi Repositori|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:82
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Kembalikan Check In Terakhir|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:83
+msgid "Compare with Older Revision...|C"
+msgstr "Bandingkan dengan Revisi Lama...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:84
+msgid "Show History...|H"
+msgstr "Bentang Riwayat...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:85
+msgid "Use Locking Property|L"
+msgstr "Gunakan Properti Pengunci|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Export As...|s"
+msgstr "Sedang mengekspor..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "More Formats & Options...|r"
+msgstr "Tambahan Format dan Opsi..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:105
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Batalkan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:106
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Kembalikan|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:112
+msgid "Paste Special"
+msgstr "Tempelkan  spesial"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:114
+msgid "Select Whole Inset"
+msgstr "Pilih Seluruh Sisipan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:115
+msgid "Select All"
+msgstr "Pilih dan Tandai Semua"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:117
+msgid "Find & Replace (Quick)...|F"
+msgstr "Cari & Ganti (Cepat)...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:118
+msgid "Find & Replace (Advanced)..."
+msgstr "Cari & Ganti (Lengkap)...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:126
+msgid "Manage Counter Values..."
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:130
+msgid "Table|T"
+msgstr "Tabel"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:644
+msgid "Math|M"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:132
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Baris & Kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:139
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Lebih Masuk Kanan|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:140
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Balik Kiri Sedikit|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:141
+msgid "Dissolve Inset"
+msgstr "Hapus sisipan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:142
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "Pengaturan Kode TeX...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:144
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:145
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
+msgstr "Pengaturan Wrap Teks...|W"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:146
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Pengaturan Nota...|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:147
+msgid "Phantom Settings...|h"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:148
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Pengaturan Cabang...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:149
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:150
+msgid "Index Entry Settings...|y"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks...|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:151
+#, fuzzy
+msgid "Index Settings...|S"
+msgstr "Pengaturan Indeks...|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:152
+msgid "Info Settings...|n"
+msgstr "Info Pengaturan...|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:153
+msgid "Listings Settings...|g"
+msgstr "Pengaturan Listing..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:157
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "Pengaturan Tabel...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:161
+msgid "Paste from HTML|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:162
+msgid "Paste from LaTeX|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:163
+msgid "Paste as LinkBack PDF"
+msgstr "Tempel sebagai LinkBack PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:164
+msgid "Paste as PDF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:165
+msgid "Paste as PNG"
+msgstr "Tempel sebagai PNG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:166
+msgid "Paste as JPEG"
+msgstr "Tempel sebagai JPEG"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:167
+#, fuzzy
+msgid "Paste as EMF"
+msgstr "Tempel sebagai PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:169
+msgid "Plain Text|T"
+msgstr "Teks Biasa|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:170
+msgid "Plain Text, Join Lines|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambungkan|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:172
+msgid "Selection|S"
+msgstr "Pilihan|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:173
+msgid "Selection, Join Lines|i"
+msgstr "Pilihan, disambungkan|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:186
+#, fuzzy
+msgid "Customize...|C"
+msgstr "Pengaturan...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "Apply Last Settings|A"
+msgstr "Gunakan model teks terakhir|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:189
+#, fuzzy
+msgid "Capitalize|p"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:190
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:191
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:195
+msgid "Dissolve Text Style"
+msgstr "Hilangkan Corak Karakter"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:202
+#, fuzzy
+msgid "Formal Style|F"
+msgstr "Corak Huruf Tebal|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:204
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Gabung kolom|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:205
+msgid "Multirow|u"
+msgstr "Gabung baris|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:207
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Garis Atas"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:208
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Garis Bawah"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:209
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Garis Kiri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:210
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Garis Kanan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:212
+msgid "Top|p"
+msgstr "Rata Atas"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:213
+msgid "Middle|i"
+msgstr "Tengah Garis"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:214
+msgid "Bottom|o"
+msgstr "Rata Bawah|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:223
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Tengah Garis"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:226
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Tambah Baris|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:233
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Tambah Kolom"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:235
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Salin kolom|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:244
+msgid "Change Limits Type|L"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:245
+msgid "Macro Definition"
+msgstr "Definisi Makro"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:247
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr "Ubah Tipe Rumus|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:249
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties|T"
+msgstr "Tampilan PDF"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:251
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr "Gunakan Sistem Komputer Aljabar|j"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:255
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Tambah Garis Diatas|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:257
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Hapus Garis Diatas|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:258
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Hapus Garis Dibawah|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:270
+#, fuzzy
+msgid "Transform First Non-Optional to Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Transform Last Optional to Non-Optional Argument"
+msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:281
+msgid "Default|t"
+msgstr "Bawaan|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:282
+msgid "Display|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:283
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Rumus Inline|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:287
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Matematika Normal|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:289
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Matematika Kaligrafi|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:290
+msgid "Math Formal Script Family|o"
+msgstr "Skrip Matematika Formal|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:291
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Matematika Fraktur|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:292
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Matematika Roman|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:293
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Matematika Sans Serif|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:295
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Matematika Huruf Tebal|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:297
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Teks Normal|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:299
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Teks Roman"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:300
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Teks Sans Serif"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:301
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Teks Mesinketik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:303
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Teks Tebal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:304
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Teks medium"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:306
+msgid "Text Italic Shape"
+msgstr "Teks Miring"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:307
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Teks Small Caps"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:308
+msgid "Text Slanted Shape"
+msgstr "Teks Condong"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:309
+msgid "Text Upright Shape"
+msgstr "Teks Tegak"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:313
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Octave|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:314
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:315
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Mathematica|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:317
+msgid "Maple, Simplify|S"
+msgstr "Maple, Simplify|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:318
+msgid "Maple, Factor|F"
+msgstr "Maple, Factor|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:319
+msgid "Maple, Evalm|E"
+msgstr "Maple, Evalm|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:320
+msgid "Maple, Evalf|v"
+msgstr "Maple, Evalf|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:339
+#, fuzzy
+msgid "Outline Pane|O"
+msgstr "Paparan Isi|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:340
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview Pane|P"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:341
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|g"
+msgstr "Tampilkan Pesan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:342
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars|T"
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:344
+msgid "Unfold Math Macro|n"
+msgstr "Tampilkan Makro Matematika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:345
+msgid "Fold Math Macro|d"
+msgstr "Tutup Makro Matematika"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:347
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Left and Right Half|L"
+msgstr "Jendela terpisah - Kiri dan Kanan|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:348
+#, fuzzy
+msgid "Split View Into Upper and Lower Half|U"
+msgstr "Jendela terpisah - Atas dan Bawah|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:349
+msgid "Close Current View|w"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:350
+#, fuzzy
+msgid "Fullscreen|F"
+msgstr "Layar Penuh|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:352
+#, fuzzy
+msgid "Open All Insets|I"
+msgstr "Buka Semua Sisipan|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:353
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Tutup Semua Sisipan|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:376
+msgid "Math|h"
+msgstr "Rumus Matematika|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:377
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Simbol/Karakter khusus|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:378
+msgid "Formatting|o"
+msgstr "Hal-ihwal Format|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Field|i"
+msgstr "Text:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:380
+msgid "List/Contents/References|/"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:381
+msgid "Float|a"
+msgstr "Obyek Ambangan|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Nota|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:383
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Cabang|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
+msgid "Custom Inset"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:385
+msgid "File|e"
+msgstr "Berkas|e"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:386
+#, fuzzy
+msgid "Box[[Menu]]|x"
+msgstr "Kotak[[Menu]]"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Regular Expression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:389
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Acuan...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:390
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Referensi-Silang...|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:391
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Label...|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:394
+msgid "Nomenclature Entry...|y"
+msgstr "Catat dalam Nomenklatur..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Tabel...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Gambar...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+msgid "URL|U"
+msgstr "URL|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+msgid "Hyperlink...|k"
+msgstr "Hyperlink...|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Catatan kaki|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Catatan tepi|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+msgid "Program Listing[[Menu]]"
+msgstr "Pemrograman[[Menu]]"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:94
+msgid "TeX Code"
+msgstr "TeX Code"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+msgid "Preview|w"
+msgstr "Model Tulisan Tampilan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+msgid "Symbols...|b"
+msgstr "Simbol...|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Elipsis (tiga titik)|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Akhir Kalimat|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#, fuzzy
+msgid "Plain Quotation Mark|Q"
+msgstr "Tanda Afiliasi "
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#, fuzzy
+msgid "Inner Quotation Mark|n"
+msgstr "Corak acuan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
+msgid "Protected Hyphen|y"
+msgstr "Pemisah Kata|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Breakable Slash|a"
+msgstr "Pemisah Garis Miring|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+msgid "Phonetic Symbols|P"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#, fuzzy
+msgid "Logos|L"
+msgstr "Logo"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+msgid "Date (Current)|D"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+msgid "Date (Last Modification)|L"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+msgid "Date (Fix)|F"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+msgid "Time (Current)|T"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+msgid "Time (Last Modification)|M"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+msgid "Time (Fix)|x"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#, fuzzy
+msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Revision|V"
+msgstr "Kontrol Versi|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#, fuzzy
+msgid "User Name|U"
+msgstr "Menurut Pengguna|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#, fuzzy
+msgid "User Email|E"
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#, fuzzy
+msgid "Other...|O"
+msgstr "Buka berkas...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo|T"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo|a"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo|e"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Sisipan Atas Garis|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Sisipan Bawah Garis|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:454
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Spasi Protected|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:457
+msgid "Horizontal Space...|o"
+msgstr "Spasi Horisontal...|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+msgid "Horizontal Line...|L"
+msgstr "Garis Horisontal...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Spasi Vertikal...|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+msgid "Phantom|m"
+msgstr "Phantom|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Pemisah Sukukata|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Pemisah Ligatur|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#, fuzzy
+msgid "Optional Line Break|B"
+msgstr "Pemisah Garis|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:477
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Rumus Display|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Rumus Numbered|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:502
+msgid "Figure Wrap Float|F"
+msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:503
+msgid "Table Wrap Float|T"
+msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:507
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Daftar Isi|D"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:510
+#, fuzzy
+msgid "List of Listings|L"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+msgid "Nomenclature|N"
+msgstr "Nomenklatur|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#, fuzzy
+msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
+msgstr "Bibliografi BibTeX...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:516
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "Dokumen LyX...|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+msgid "Plain Text...|T"
+msgstr "Teks Biasa...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
+msgstr "Teks Biasa, disambung...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Material Eksternal...|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Anak Dokumen...|A"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:536
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Komentar|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:543
+msgid "Insert New Branch...|I"
+msgstr "Sisipkan Cabang Baru...|i"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:561
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Background Process|P"
+msgstr "Latar Berwarna|w"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:563
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+msgid "Build Program|B"
+msgstr "Build Program|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "Catatan LaTeX|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#, fuzzy
+msgid "Start Appendix Here|x"
+msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+msgid "View Master Document|M"
+msgstr "Lihat Dokumen Induk|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+msgid "Update Master Document|a"
+msgstr "Perbarui Dokumen Induk|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
+#, fuzzy
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Pemampatan|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+msgid "Disable Editing|E"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Jejak Perubahan|J"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+msgid "Merge Changes...|M"
+msgstr "Gabung Perubahan...|G"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Terima Perubahan"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Terima Semua Perubahan|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Tampilkan Semua Perubahan|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Batas Buku|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Nota Selanjutnya|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Perubahan Selanjutnya|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Referensi-Silang Selanjutnya|R"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Ke Label|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr "Simpan Batas Buku 1|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr "Simpan Batas Buku 2"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr "Simpan Batas Buku 3"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Simpan Batas Buku 4"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Simpan Batas Buku 5"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Hapus Semua Batas Buku|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:612
+msgid "Navigate Back|B"
+msgstr "Navigasi mundur"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Periksa Ejaan|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Padanan Kata...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+msgid "Statistics...|a"
+msgstr "Statistik...|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "Cek TeX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "Informasi TeX|I"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+msgid "Compare...|C"
+msgstr "Membandingkan...|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurasi Ulang|U"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Preferensi...|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:639
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Pengantar|P"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tutorial|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+msgid "Additional Features|F"
+msgstr "Fitur Tambahan|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+msgid "Embedded Objects|O"
+msgstr "Obyek Tempelan|O"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:645
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Perubahan dan Pengaturan|h"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+msgid "Shortcuts|S"
+msgstr "Cara Pintas|C"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+msgid "LyX Functions|y"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "Konfigurasi LaTeX|L"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+msgid "Specific Manuals|p"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan Khusus|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
+msgid "About LyX|X"
+msgstr "Tentang LyX|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
+#, fuzzy
+msgid "Beamer Presentations|B"
+msgstr "Presentasi"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#, fuzzy
+msgid "Braille|a"
+msgstr "Braille"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#, fuzzy
+msgid "Colored boxes|r"
+msgstr "Warna"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#, fuzzy
+msgid "Feynman-diagram|F"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+msgid "Knitr|K"
+msgstr "Knitr|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond|P"
+msgstr "LilyPond"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#, fuzzy
+msgid "Linguistics|L"
+msgstr "Linguistik"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+msgid "Multilingual Captions|C"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+msgid "Paralist|t"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#, fuzzy
+msgid "PDF comments|D"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#, fuzzy
+msgid "PDF forms|o"
+msgstr "Komentar"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667 lib/configure.py:688
+msgid "Sweave|S"
+msgstr "Sweave|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
+msgid "XY-pic|X"
+msgstr "XY-pic|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+msgid "New document"
+msgstr "Dokumen Baru"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+msgid "Open document"
+msgstr "Buka dokumen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+msgid "Save document"
+msgstr "Simpan dokumen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+msgid "Check spelling"
+msgstr "Periksa ejaan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#, fuzzy
+msgid "Spellcheck continuously"
+msgstr "Selalu periksa &ejaan ketika mengetik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1416
+msgid "Undo"
+msgstr "Batalkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1436
+msgid "Redo"
+msgstr "Kembalikan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+msgid "Find and replace (advanced)"
+msgstr "Cari dan Ganti (lengkap)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+msgid "Navigate back"
+msgstr "Navigasi mundur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Aktifkan huruf miring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Aktifkan huruf Noun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#, fuzzy
+msgid "Custom text styles"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+msgid "Insert math"
+msgstr "Sisipkan Rumus Matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Sisipkan Gambar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+msgid "Insert table"
+msgstr "Sisipkan Tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#, fuzzy
+msgid "Custom insets"
+msgstr "Sisipan Atur Sendiri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+msgid "Toggle outline"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
+msgid "Toggle math toolbar"
+msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
+msgid "Toggle table toolbar"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
+#, fuzzy
+msgid "Toggle review toolbar"
+msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+msgid "View/Update"
+msgstr "Lihat Hasil/Perbarui"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+msgid "View"
+msgstr "Lihat Isinya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+msgid "Update"
+msgstr "Perbarui"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+msgid "View master document"
+msgstr "Lihat dokumen induk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+msgid "Update master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+msgid "Enable Forward/Reverse Search"
+msgstr "Aktifkan Pencarian Maju/Mundur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+msgid "View other formats"
+msgstr "Lihat dengan format lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+msgid "Update other formats"
+msgstr "Perbarui format lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+msgid "Extra"
+msgstr "Ekstra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+msgid "Numbered list"
+msgstr "Daftar bernomor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Daftar bersimbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#, fuzzy
+msgid "Labeled List"
+msgstr "Lebar Label"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Lebih masuk kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Balik kiri sedikit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Sisipkan ambangan tabel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+msgid "Insert label"
+msgstr "Sisipkan label"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Sisipkan referensi-silang"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+msgid "Insert citation"
+msgstr "Sisipkan acuan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Sisipkan indeks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+msgid "Insert nomenclature entry"
+msgstr "Sisipkan nomenklatur"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Sisipkan catatan kaki"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Sisipkan catatan tepi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#, fuzzy
+msgid "Insert LyX note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+msgid "Insert box"
+msgstr "Sisipkan kotak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+msgid "Insert hyperlink"
+msgstr "Sisipkan tautan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "Sisipkan program TeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+msgid "Insert math macro"
+msgstr "Sisipkan makro matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+msgid "Include file"
+msgstr "Panggil berkas anak dokumen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Text properties"
+msgstr "Teks Tebal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+msgid "Apply recent text properties"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "Pengaturan paragraf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+msgid "Add row"
+msgstr "Sisipkan baris"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+msgid "Add column"
+msgstr "Sisipkan Kolom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+msgid "Delete row"
+msgstr "Hilangkan baris"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+msgid "Delete column"
+msgstr "Hilangkan Kolom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+msgid "Move row up"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+msgid "Move column left"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Move row down"
+msgstr "Pindahkan SubBab Keatas|d"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#, fuzzy
+msgid "Move column right"
+msgstr "Kanan Bawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#, fuzzy
+msgid "Toggle top line"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#, fuzzy
+msgid "Toggle bottom line"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#, fuzzy
+msgid "Toggle left line"
+msgstr "Aktifkan Paparan Isi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#, fuzzy
+msgid "Toggle right line"
+msgstr "Tambah garis di kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
+msgid "Set border lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Garis semuanya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
+#, fuzzy
+msgid "Set inner lines"
+msgstr "Tambah garis di semua sisi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Reset formal default lines"
+msgstr "Hilangkan garis semuanya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+msgid "Align left"
+msgstr "Rata kiri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+msgid "Align center"
+msgstr "Tengahkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+msgid "Align right"
+msgstr "Rata kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+msgid "Align on decimal"
+msgstr "Perataan pada desimal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+msgid "Align top"
+msgstr "Rata atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+msgid "Align middle"
+msgstr "Tengah baris"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+msgid "Align bottom"
+msgstr "Rata bawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar sel 90 derajat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
+msgstr "Putar tabel 90 derajat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Gabungkan sel horisontal (Gabung kolom)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+msgid "Set multi-row"
+msgstr "Gabungkan sel vertikal (Gabung baris)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+msgid "Math"
+msgstr "Matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+msgid "Set display mode"
+msgstr "Pengaturan rumus mode display"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:64
+msgid "Subscript"
+msgstr "Sisipan bawah garis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Sisipan akar pangkat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+msgid "Insert root"
+msgstr "Sisipan akar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+msgid "Insert standard fraction"
+msgstr "Sisipan pembagian standar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Sisipan jumlah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Sisipan Integral"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+msgid "Insert product"
+msgstr "Sisipan perkalian"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Sisipan ( )"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Sisipan [ ]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Sisipan { }"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+msgid "Insert delimiters"
+msgstr "Sisipan pembatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Sisipan Matriks"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Sisipan lingkungan kasus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
+msgid "Toggle math panels"
+msgstr "Kontrol panel matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 src/TocBackend.cpp:297
+msgid "Math Macros"
+msgstr "Makro Matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+msgid "Remove last argument"
+msgstr "Hapus argumen terakhir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+msgid "Append argument"
+msgstr "Tambahkan argumen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
+msgid "Make first non-optional into optional argument"
+msgstr "Ubah argumen non-optional pertama menjadi argumen optional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
+msgid "Make last optional into non-optional argument"
+msgstr "Ubah argumen optional terakhir menjadi argumen non-optional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+msgid "Remove optional argument"
+msgstr "Hapus argumen optional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223
+msgid "Insert optional argument"
+msgstr "Sisipkan argumen optional"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
+msgid "Remove last argument spitting out to the right"
+msgstr "Hapus argumen terakhir yang dikeluarkan ke kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226
+msgid "Append argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen yang diambil dari kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227
+msgid "Append optional argument eating from the right"
+msgstr "Tambahkan argumen optional yang diambil dari kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230
+#, fuzzy
+msgid "Phonetic Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+msgid "IPA Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+msgid "IPA Vowels"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#, fuzzy
+msgid "IPA Other Symbols"
+msgstr "Simbol Fonetik|F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+msgid "IPA Suprasegmentals"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+msgid "IPA Diacritics"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+msgid "IPA Tones and Word Accents"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240
+msgid "Command Buffer"
+msgstr "Perintah Yang Disimpan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+msgid "Review[[Toolbar]]"
+msgstr "Pelacakan[[Kotakbantuan]]"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+msgid "Track changes"
+msgstr "Jejak perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:246
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Tampilkan perubahan di output"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+msgid "Next change"
+msgstr "Perubahan selanjutnya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+msgid "Accept change inside selection"
+msgstr "Terima perubahan di daerah yang dipilih"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
+msgid "Reject change inside selection"
+msgstr "Tolak perubahan di daerah yang dipilih"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Gabungkan perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Terima semua perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Tolak semua perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256
+msgid "Insert note"
+msgstr "Sisipkan Nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257
+msgid "Next note"
+msgstr "Catatan selanjutnya"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documentation Tools"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 src/insets/Inset.cpp:121
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#, fuzzy
+msgid "Menu Separator"
+msgstr "Pemisah Menu|M"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:264
+#, fuzzy
+msgid "LyX Logo"
+msgstr "My Logo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "TeX Logo"
+msgstr "Catatan LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Logo"
+msgstr "Catatan LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX2e Logo"
+msgstr "Catatan LaTeX"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+msgid "View Other Formats"
+msgstr "Lihat Format Lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+msgid "Update Other Formats"
+msgstr "Perbarui Format Lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:294 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:257
+msgid "Version Control"
+msgstr "Kontrol Versi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
+msgid "Register"
+msgstr "Daftarkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+msgid "Check-out for edit"
+msgstr "Keluarkan untuk disunting"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:297
+msgid "Check-in changes"
+msgstr "Masukkan perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:298
+msgid "View revision log"
+msgstr "Lihat catatan perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
+msgid "Revert changes"
+msgstr "Kembalikan semula sebelum perubahan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:300
+msgid "Compare with older revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi yang lama"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:301
+msgid "Compare with last revision"
+msgstr "Membandingkan dengan revisi terakhir"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:302
+msgid "Insert Version Info"
+msgstr "Sisipkan Info Versi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304
+msgid "Use SVN file locking property"
+msgstr "Gunakan properti pengunci berkas SVN"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306
+msgid "Update local directory from repository"
+msgstr "Perbarui direktori lokal dari repositori"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+msgid "Math Panels"
+msgstr "Panel Matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+msgid "Math spacings"
+msgstr "Spasi matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Styles & classes"
+msgstr "LaTeX classes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:312 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+msgid "Fractions"
+msgstr "Gaya tampilan pembagian"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:313 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769
+msgid "Fonts"
+msgstr "Model Huruf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:314 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+msgid "Functions"
+msgstr "Fungsi Matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Dekorasi bingkai"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316
+msgid "Big operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tanda panah biasa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#, fuzzy
+msgid "Arrows (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+msgid "Operators"
+msgstr "Operator Matematika (kecil)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#, fuzzy
+msgid "Operators (extended)"
+msgstr "Teorema (AMS-Extended)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+msgid "Relations"
+msgstr "Simbol relasi matematika"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#, fuzzy
+msgid "Relations (extended)"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:325
+#, fuzzy
+msgid "Negative relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+msgid "Dots"
+msgstr "Simbol titik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:327 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+msgid "Delimiters (fixed size)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#, fuzzy
+msgid "Miscellaneous (extended)"
+msgstr "Berbagai simbol lain"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+msgid "arccos"
+msgstr "arccos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+msgid "arcsin"
+msgstr "arcsin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+msgid "arctan"
+msgstr "arctan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+msgid "arg"
+msgstr "arg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+msgid "bmod"
+msgstr "bmod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+msgid "cos"
+msgstr "cos"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+msgid "cosh"
+msgstr "cosh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+msgid "cot"
+msgstr "cot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+msgid "coth"
+msgstr "coth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+msgid "csc"
+msgstr "csc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+msgid "deg"
+msgstr "deg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+msgid "det"
+msgstr "det"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+msgid "dim"
+msgstr "dim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+msgid "exp"
+msgstr "exp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+msgid "gcd"
+msgstr "gcd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+msgid "hom"
+msgstr "hom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+msgid "inf"
+msgstr "inf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+msgid "ker"
+msgstr "ker"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+msgid "lg"
+msgstr "lg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+msgid "lim"
+msgstr "lim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+msgid "liminf"
+msgstr "liminf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+msgid "limsup"
+msgstr "limsup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+msgid "ln"
+msgstr "ln"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+msgid "log"
+msgstr "log"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+msgid "max"
+msgstr "max"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+msgid "min"
+msgstr "min"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+msgid "sec"
+msgstr "sec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+msgid "sin"
+msgstr "sin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+msgid "sinh"
+msgstr "sinh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+msgid "sup"
+msgstr "sup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+msgid "tan"
+msgstr "tan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+msgid "tanh"
+msgstr "tanh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+msgid "Pr"
+msgstr "Pr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+msgid "Spacings"
+msgstr "Spasi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Spasi tipis\t\\,"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Spasi sedang\t\\:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Spasi tebal\t\\;"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Spasi kuadratin\t\\quad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Spasi kuadratin ganda\t\\qquad"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Spasi negatif\t\\!"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+msgid "Phantom\t\\phantom"
+msgstr "Spasi Phantom\t\\phantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
+msgstr "Spasi phantom horisontal\t\\hphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
+msgstr "Spasi phantom vertikal\t\\vphantom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#, fuzzy
+msgid "Smash\t\\smash"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#, fuzzy
+msgid "Top smash\t\\smasht"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Bottom smash\t\\smashb"
+msgstr "Smash \\smash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+msgid "Left overlap\t\\mathllap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+msgid "Center overlap\t\\mathclap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+msgid "Roots"
+msgstr "Akar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Akar pangkat\t\\sqrt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Akar lainnya\t\\root"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+msgid "Styles & Classes"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Model rumus display\t\\displaystyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Model rumus normal\t\\textstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Model rumus kecil\t\\scriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Model rumus mini\t\\scriptscriptstyle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+msgid "Relation class\t\\mathrel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+msgid "Large operator class\t\\mathop"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+msgid "Ordinary class\t\\mathord"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Standar normal\t\\frac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
+msgstr "Pembagian disamping (3/4)\t\\nicefrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+msgid "Unit (km)\t\\unitone"
+msgstr "Satuan (km)\t\\unitone"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
+msgstr "Satuan (864 m)\t\\unittwo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (km/h)\t\\unitfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+msgstr "Pembagian untuk satuan (20 km/h)\t\\unitfracthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+msgid "Text fraction\t\\tfrac"
+msgstr "Pembagian untuk teks\t\\tfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+msgid "Display fraction\t\\dfrac"
+msgstr "Pembagian display\t\\dfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
+msgstr "Pembagian disamping\t\\cfrac"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
+msgstr "Pembagian disamping (kiri)\t\\cfracleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
+msgstr "Pembagian disamping (kanan)\t\\cfracright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+msgid "Binomial\t\\binom"
+msgstr "Binomial\t\\binom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+msgid "Text binomial\t\\tbinom"
+msgstr "Teks binomial\t\\tbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+msgid "Display binomial\t\\dbinom"
+msgstr "Display binomial\t\\dbinom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Huruf tebal\t\\mathbf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Simbol tebal\t\\boldsymbol"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans serif\t\\mathsf"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Miring\t\\mathit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Mesin ketik\t\\mathtt"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Papan tulis\t\\mathbb"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#, fuzzy
+msgid "Double stroke\t\\mathds"
+msgstr "Item Ganda:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Patah-patah\t\\mathfrak"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kaligrafi\t\\mathcal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+msgid "Formal Script\t\\mathscr"
+msgstr "Skrip Formal\t\\mathscr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Bentuk teks normal\t\\textrm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+msgid "ldots"
+msgstr "ldots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+msgid "cdots"
+msgstr "cdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+msgid "vdots"
+msgstr "vdots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+msgid "ddots"
+msgstr "ddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+msgid "iddots"
+msgstr "iddots"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+msgid "Frame Decorations"
+msgstr "Simbol Dekorasi Rumus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+msgid "hat"
+msgstr "topi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+msgid "tilde"
+msgstr "gelombang"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+msgid "bar"
+msgstr "garis-lurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+msgid "grave"
+msgstr "garis-miring-kanan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+msgid "dot"
+msgstr "titik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+msgid "check"
+msgstr "Topi-terbalik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+msgid "widehat"
+msgstr "topi-lebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+msgid "widetilde"
+msgstr "gelombang-lebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+msgid "utilde"
+msgstr "utilde"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+msgid "vec"
+msgstr "panah-kekanan-kecil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+msgid "acute"
+msgstr "garis-miring-kiri"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+msgid "ddot"
+msgstr "dua-titik"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+msgid "dddot"
+msgstr "dddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+msgid "ddddot"
+msgstr "ddddot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+msgid "breve"
+msgstr "tanda-cekung"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+msgid "mathring"
+msgstr "mathring"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+msgid "overline"
+msgstr "garis-penuh-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+msgid "overbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+msgid "overleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+msgid "overrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+msgid "overleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+msgid "underbrace"
+msgstr "kurung-kurawal-dibawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+msgid "underleftarrow"
+msgstr "panah-kekiri-dibawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+msgid "underrightarrow"
+msgstr "panah-kekanan-dibawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+msgid "underleftrightarrow"
+msgstr "panah-kirikanan-dibawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+msgid "cancel"
+msgstr "cancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+msgid "bcancel"
+msgstr "bcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+msgid "xcancel"
+msgstr "xcancel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+msgid "cancelto"
+msgstr "cancelto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#, fuzzy
+msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#, fuzzy
+msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
+msgstr "Sisipkan pembatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#, fuzzy
+msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
+msgstr "Sisipan pembatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+msgid "overset"
+msgstr "tempat-rumus-diatas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+msgid "underset"
+msgstr "tempat-rumus-dibawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+msgid "stackrel"
+msgstr "stackrel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+msgid "stackrelthree"
+msgstr "stackrelthree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+msgid "leftarrow"
+msgstr "leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+msgid "rightarrow"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+msgid "downarrow"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+msgid "uparrow"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+msgid "updownarrow"
+msgstr "updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+msgid "leftrightarrow"
+msgstr "leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+msgid "Leftarrow"
+msgstr "Leftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+msgid "Rightarrow"
+msgstr "Rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+msgid "Downarrow"
+msgstr "Downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+msgid "Uparrow"
+msgstr "Uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+msgid "Updownarrow"
+msgstr "Updownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+msgid "Leftrightarrow"
+msgstr "Leftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+msgid "Longleftrightarrow"
+msgstr "Longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+msgid "Longleftarrow"
+msgstr "Longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+msgid "Longrightarrow"
+msgstr "Longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+msgid "longleftrightarrow"
+msgstr "longleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+msgid "longleftarrow"
+msgstr "longleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+msgid "longrightarrow"
+msgstr "longrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+msgid "leftharpoondown"
+msgstr "leftharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+msgid "rightharpoondown"
+msgstr "rightharpoondown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+msgid "mapsto"
+msgstr "mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+msgid "longmapsto"
+msgstr "longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+msgid "nwarrow"
+msgstr "nwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+msgid "nearrow"
+msgstr "nearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+msgid "leftharpoonup"
+msgstr "leftharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+msgid "rightharpoonup"
+msgstr "rightharpoonup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+msgid "hookleftarrow"
+msgstr "hookleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+msgid "hookrightarrow"
+msgstr "hookrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+msgid "swarrow"
+msgstr "swarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+msgid "searrow"
+msgstr "searrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+msgid "rightleftharpoons"
+msgstr "rightleftharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+msgid "pm"
+msgstr "pm"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+msgid "cap"
+msgstr "cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+msgid "diamond"
+msgstr "diamond"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+msgid "oplus"
+msgstr "oplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+msgid "mp"
+msgstr "mp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+msgid "cup"
+msgstr "cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+msgid "bigtriangleup"
+msgstr "bigtriangleup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+msgid "ominus"
+msgstr "ominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+msgid "times"
+msgstr "times"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+msgid "uplus"
+msgstr "uplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+msgid "bigtriangledown"
+msgstr "bigtriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+msgid "otimes"
+msgstr "otimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+msgid "div"
+msgstr "div"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+msgid "sqcap"
+msgstr "sqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+msgid "triangleright"
+msgstr "triangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+msgid "oslash"
+msgstr "oslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+msgid "cdot"
+msgstr "cdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+msgid "sqcup"
+msgstr "sqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+msgid "triangleleft"
+msgstr "triangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+msgid "odot"
+msgstr "odot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+msgid "star"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+msgid "ast"
+msgstr "ast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+msgid "vee"
+msgstr "vee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+msgid "amalg"
+msgstr "amalg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+msgid "bigcirc"
+msgstr "bigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+msgid "setminus"
+msgstr "setminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+msgid "wedge"
+msgstr "wedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+msgid "dagger"
+msgstr "dagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+msgid "circ"
+msgstr "circ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+msgid "bullet"
+msgstr "bullet"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+msgid "wr"
+msgstr "wr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+msgid "ddagger"
+msgstr "ddagger"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+msgid "smallint"
+msgstr "smallint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+msgid "leq"
+msgstr "leq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+msgid "geq"
+msgstr "geq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+msgid "equiv"
+msgstr "equiv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+msgid "models"
+msgstr "models"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+msgid "prec"
+msgstr "prec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+msgid "succ"
+msgstr "succ"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+msgid "sim"
+msgstr "sim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+msgid "perp"
+msgstr "perp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+msgid "preceq"
+msgstr "preceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+msgid "succeq"
+msgstr "succeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+msgid "simeq"
+msgstr "simeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+msgid "mid"
+msgstr "mid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+msgid "ll"
+msgstr "ll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+msgid "gg"
+msgstr "gg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+msgid "asymp"
+msgstr "asymp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+msgid "parallel"
+msgstr "parallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+msgid "subset"
+msgstr "subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+msgid "supset"
+msgstr "supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+msgid "approx"
+msgstr "approx"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+msgid "smile"
+msgstr "smile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+msgid "subseteq"
+msgstr "subseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+msgid "supseteq"
+msgstr "supseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+msgid "cong"
+msgstr "cong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+msgid "frown"
+msgstr "frown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+msgid "sqsubseteq"
+msgstr "sqsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+msgid "sqsupseteq"
+msgstr "sqsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+msgid "doteq"
+msgstr "doteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+msgid "neq"
+msgstr "neq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+msgid "in[[math relation]]"
+msgstr "di"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+msgid "ni"
+msgstr "ni"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+msgid "propto"
+msgstr "propto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+msgid "notin"
+msgstr "notin"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+msgid "vdash"
+msgstr "vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+msgid "dashv"
+msgstr "dashv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+msgid "bowtie"
+msgstr "bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+msgid "iff"
+msgstr "iff"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+msgid "not"
+msgstr "not"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+msgid "land"
+msgstr "land"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+msgid "lor"
+msgstr "lor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+msgid "lnot"
+msgstr "lnot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+msgid "alpha"
+msgstr "alpha"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+msgid "beta"
+msgstr "beta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+msgid "gamma"
+msgstr "gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+msgid "delta"
+msgstr "delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+msgid "epsilon"
+msgstr "epsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+msgid "varepsilon"
+msgstr "varepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+msgid "zeta"
+msgstr "zeta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+msgid "eta"
+msgstr "eta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+msgid "theta"
+msgstr "theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+msgid "vartheta"
+msgstr "vartheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+msgid "iota"
+msgstr "iota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+msgid "kappa"
+msgstr "kappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+msgid "lambda"
+msgstr "lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+msgid "mu"
+msgstr "mu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+msgid "nu"
+msgstr "nu"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+msgid "xi"
+msgstr "xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+msgid "varpi"
+msgstr "varpi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+msgid "rho"
+msgstr "rho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+msgid "varrho"
+msgstr "varrho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+msgid "sigma"
+msgstr "sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+msgid "varsigma"
+msgstr "varsigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+msgid "tau"
+msgstr "tau"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+msgid "upsilon"
+msgstr "upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+msgid "phi"
+msgstr "phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+msgid "varphi"
+msgstr "varphi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+msgid "chi"
+msgstr "chi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+msgid "psi"
+msgstr "psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+msgid "omega"
+msgstr "omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+msgid "Gamma"
+msgstr "Gamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+msgid "Delta"
+msgstr "Delta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+msgid "Theta"
+msgstr "Theta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+msgid "Lambda"
+msgstr "Lambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+msgid "Xi"
+msgstr "Xi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+msgid "Pi"
+msgstr "Pi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+msgid "Sigma"
+msgstr "Sigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+msgid "Upsilon"
+msgstr "Upsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+msgid "Phi"
+msgstr "Phi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+msgid "Psi"
+msgstr "Psi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+msgid "Omega"
+msgstr "Omega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+msgid "varGamma"
+msgstr "varGamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+msgid "varDelta"
+msgstr "varDelta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+msgid "varTheta"
+msgstr "varTheta"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+msgid "varLambda"
+msgstr "varLambda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+msgid "varXi"
+msgstr "varXi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+msgid "varPi"
+msgstr "varPi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+msgid "varSigma"
+msgstr "varSigma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+msgid "varUpsilon"
+msgstr "varUpsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+msgid "varPhi"
+msgstr "varPhi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+msgid "varPsi"
+msgstr "varPsi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+msgid "varOmega"
+msgstr "varOmega"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+msgid "nabla"
+msgstr "nabla"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+msgid "partial"
+msgstr "parsial"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+msgid "infty"
+msgstr "infty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+msgid "prime"
+msgstr "prime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+msgid "ell"
+msgstr "ell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+msgid "emptyset"
+msgstr "emptyset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+msgid "exists"
+msgstr "exists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+msgid "forall"
+msgstr "forall"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+msgid "imath"
+msgstr "imath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+msgid "jmath"
+msgstr "jmath"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+msgid "Re"
+msgstr "Re"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+msgid "Im"
+msgstr "Im"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+msgid "aleph"
+msgstr "aleph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+msgid "wp"
+msgstr "wp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+msgid "hbar"
+msgstr "hbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+msgid "angle"
+msgstr "angle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+msgid "top"
+msgstr "top"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+msgid "bot"
+msgstr "bot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+msgid "Vert"
+msgstr "Vert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+msgid "neg"
+msgstr "neg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+msgid "flat"
+msgstr "flat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+msgid "natural"
+msgstr "natural"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+msgid "sharp"
+msgstr "sharp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+msgid "surd"
+msgstr "surd"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+msgid "lhook"
+msgstr "lhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+msgid "rhook"
+msgstr "rhook"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+msgid "triangle"
+msgstr "triangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+msgid "diamondsuit"
+msgstr "diamondsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+msgid "heartsuit"
+msgstr "heartsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+msgid "clubsuit"
+msgstr "clubsuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+msgid "spadesuit"
+msgstr "spadesuit"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+msgid "textrm \\AA"
+msgstr "textrm \\AA"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+msgid "textrm \\O"
+msgstr "textrm \\O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+msgid "mathcircumflex"
+msgstr "mathcircumflex"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+msgid "_"
+msgstr "_"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+msgid "textdegree"
+msgstr "textdegree"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+msgid "mathdollar"
+msgstr "mathdollar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+msgid "mathparagraph"
+msgstr "mathparagraph"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+msgid "mathsection"
+msgstr "mathsection"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+msgid "mathrm T"
+msgstr "mathrm T"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+msgid "mathbb N"
+msgstr "mathbb N"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+msgid "mathbb Z"
+msgstr "mathbb Z"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+msgid "mathbb Q"
+msgstr "mathbb Q"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+msgid "mathbb R"
+msgstr "mathbb R"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+msgid "mathbb C"
+msgstr "mathbb C"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+msgid "mathbb H"
+msgstr "mathbb H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+msgid "mathcal F"
+msgstr "mathcal F"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+msgid "mathcal L"
+msgstr "mathcal L"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+msgid "mathcal H"
+msgstr "mathcal H"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+msgid "mathcal O"
+msgstr "mathcal O"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Operator Matematika (besar)"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+msgid "intop"
+msgstr "intop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+msgid "int"
+msgstr "int"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+msgid "iint"
+msgstr "iint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+msgid "iintop"
+msgstr "iintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+msgid "iiint"
+msgstr "iiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+msgid "iiintop"
+msgstr "iiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+msgid "iiiint"
+msgstr "iiiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+msgid "iiiintop"
+msgstr "iiiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+msgid "dotsint"
+msgstr "dotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+msgid "dotsintop"
+msgstr "dotsintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+msgid "idotsint"
+msgstr "idotsint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+msgid "oint"
+msgstr "oint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+msgid "ointop"
+msgstr "ointop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+msgid "oiint"
+msgstr "oiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+msgid "oiintop"
+msgstr "oiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+msgid "ointctrclockwiseop"
+msgstr "ointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+msgid "ointctrclockwise"
+msgstr "ointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+msgid "ointclockwiseop"
+msgstr "ointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+msgid "ointclockwise"
+msgstr "ointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+msgid "sqint"
+msgstr "sqint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+msgid "sqintop"
+msgstr "sqintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+msgid "sqiint"
+msgstr "sqiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+msgid "sqiintop"
+msgstr "sqiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+msgid "fint"
+msgstr "fint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+msgid "fintop"
+msgstr "fintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+msgid "landupint"
+msgstr "landupint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+msgid "landupintop"
+msgstr "landupintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+msgid "landdownint"
+msgstr "landdownint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+msgid "landdownintop"
+msgstr "landdownintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+msgid "varint"
+msgstr "varint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+msgid "varoint"
+msgstr "varoint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+msgid "varoiint"
+msgstr "varoiint"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+msgid "varoiintop"
+msgstr "varoiintop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+msgid "varointclockwise"
+msgstr "varointclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+msgid "varointclockwiseop"
+msgstr "varointclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+msgid "varointctrclockwise"
+msgstr "varointctrclockwise"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+msgid "varointctrclockwiseop"
+msgstr "varointctrclockwiseop"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+msgid "sum"
+msgstr "sum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+msgid "prod"
+msgstr "prod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+msgid "coprod"
+msgstr "coprod"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+msgid "bigsqcup"
+msgstr "bigsqcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+msgid "bigotimes"
+msgstr "bigotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+msgid "bigodot"
+msgstr "bigodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+msgid "bigoplus"
+msgstr "bigoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+msgid "bigcap"
+msgstr "bigcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+msgid "bigcup"
+msgstr "bigcup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+msgid "biguplus"
+msgstr "biguplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+msgid "bigvee"
+msgstr "bigvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+msgid "bigwedge"
+msgstr "bigwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+msgid "digamma"
+msgstr "digamma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+msgid "varkappa"
+msgstr "varkappa"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+msgid "beth"
+msgstr "beth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+msgid "daleth"
+msgstr "daleth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+msgid "gimel"
+msgstr "gimel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+msgid "ulcorner"
+msgstr "ulcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+msgid "urcorner"
+msgstr "urcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+msgid "llcorner"
+msgstr "llcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+msgid "lrcorner"
+msgstr "lrcorner"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+msgid "hslash"
+msgstr "hslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+msgid "vartriangle"
+msgstr "vartriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+msgid "triangledown"
+msgstr "triangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+msgid "square"
+msgstr "square"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+msgid "CheckedBox"
+msgstr "CheckedBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+msgid "XBox"
+msgstr "XBox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+msgid "lozenge"
+msgstr "lozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+msgid "wasylozenge"
+msgstr "wasylozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+msgid "circledR"
+msgstr "circledR"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+msgid "circledS"
+msgstr "circledS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+msgid "measuredangle"
+msgstr "measuredangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+msgid "varangle"
+msgstr "varangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+msgid "nexists"
+msgstr "nexists"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+msgid "mho"
+msgstr "mho"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+msgid "Finv"
+msgstr "Finv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+msgid "Game"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+msgid "Bbbk"
+msgstr "Bbbk"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+msgid "backprime"
+msgstr "backprime"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+msgid "varnothing"
+msgstr "varnothing"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+msgid "blacktriangle"
+msgstr "blacktriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+msgid "blacktriangledown"
+msgstr "blacktriangledown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+msgid "blacksquare"
+msgstr "blacksquare"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+msgid "blacklozenge"
+msgstr "blacklozenge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+msgid "bigstar"
+msgstr "bigstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+msgid "sphericalangle"
+msgstr "sphericalangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+msgid "complement"
+msgstr "complement"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+msgid "eth"
+msgstr "eth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+msgid "diagup"
+msgstr "diagup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+msgid "diagdown"
+msgstr "diagdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+msgid "lightning"
+msgstr "lightning"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+msgid "varcopyright"
+msgstr "varcopyright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+msgid "Bowtie"
+msgstr "Bowtie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+msgid "diameter"
+msgstr "diameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "invdiameter"
+msgstr "invdiameter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+msgid "bell"
+msgstr "bell"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+msgid "hexagon"
+msgstr "hexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+msgid "varhexagon"
+msgstr "varhexagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+msgid "pentagon"
+msgstr "pentagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+msgid "octagon"
+msgstr "octagon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+msgid "smiley"
+msgstr "smiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+msgid "blacksmiley"
+msgstr "blacksmiley"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+msgid "frownie"
+msgstr "frownie"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+msgid "sun"
+msgstr "sun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+msgid "leadsto"
+msgstr "leadsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+msgid "Leftcircle"
+msgstr "Leftcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+msgid "Rightcircle"
+msgstr "Rightcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+msgid "CIRCLE"
+msgstr "CIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+msgid "LEFTCIRCLE"
+msgstr "LEFTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+msgid "RIGHTCIRCLE"
+msgstr "RIGHTCIRCLE"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+msgid "LEFTcircle"
+msgstr "LEFTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+msgid "RIGHTcircle"
+msgstr "RIGHTcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+msgid "leftturn"
+msgstr "leftturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+msgid "rightturn"
+msgstr "rightturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+msgid "AC"
+msgstr "AC"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+msgid "HF"
+msgstr "HF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+msgid "VHF"
+msgstr "VHF"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+msgid "photon"
+msgstr "photon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+msgid "gluon"
+msgstr "gluon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+msgid "permil"
+msgstr "permil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+msgid "cent"
+msgstr "cent"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+msgid "yen"
+msgstr "yen"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+msgid "hexstar"
+msgstr "hexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+msgid "varhexstar"
+msgstr "varhexstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+msgid "davidsstar"
+msgstr "davidsstar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+msgid "maltese"
+msgstr "maltese"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+msgid "kreuz"
+msgstr "kreuz"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+msgid "ataribox"
+msgstr "ataribox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+msgid "checked"
+msgstr "checked"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+msgid "checkmark"
+msgstr "checkmark"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+msgid "eighthnote"
+msgstr "eighthnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+msgid "quarternote"
+msgstr "quarternote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+msgid "halfnote"
+msgstr "halfnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+msgid "fullnote"
+msgstr "fullnote"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+msgid "twonotes"
+msgstr "twonotes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+msgid "female"
+msgstr "female"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+msgid "male"
+msgstr "male"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+msgid "vernal"
+msgstr "vernal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+msgid "ascnode"
+msgstr "ascnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+msgid "descnode"
+msgstr "descnode"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+msgid "fullmoon"
+msgstr "fullmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+msgid "newmoon"
+msgstr "newmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+msgid "leftmoon"
+msgstr "leftmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+msgid "rightmoon"
+msgstr "rightmoon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+msgid "astrosun"
+msgstr "astrosun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+msgid "mercury"
+msgstr "mercury"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+msgid "venus"
+msgstr "venus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+msgid "earth"
+msgstr "earth"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+msgid "mars"
+msgstr "mars"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+msgid "jupiter"
+msgstr "jupiter"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+msgid "saturn"
+msgstr "saturn"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+msgid "uranus"
+msgstr "uranus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+msgid "neptune"
+msgstr "neptune"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+msgid "pluto"
+msgstr "pluto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+msgid "aries"
+msgstr "aries"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+msgid "taurus"
+msgstr "taurus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+msgid "gemini"
+msgstr "gemini"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+msgid "cancer"
+msgstr "cancer"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+msgid "leo"
+msgstr "leo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+msgid "virgo"
+msgstr "virgo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+msgid "libra"
+msgstr "libra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+msgid "scorpio"
+msgstr "scorpio"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+msgid "sagittarius"
+msgstr "sagittarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+msgid "capricornus"
+msgstr "capricornus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+msgid "aquarius"
+msgstr "aquarius"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+msgid "pisces"
+msgstr "pisces"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+msgid "APLbox"
+msgstr "APLbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#, fuzzy
+msgid "APLcomment"
+msgstr "komentar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+msgid "APLdown"
+msgstr "APLdown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#, fuzzy
+msgid "APLdownarrowbox"
+msgstr "downarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#, fuzzy
+msgid "APLinput"
+msgstr "Kode Input"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+msgid "APLinv"
+msgstr "APLinv"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#, fuzzy
+msgid "APLleftarrowbox"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+msgid "APLlog"
+msgstr "APLlog"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#, fuzzy
+msgid "APLrightarrowbox"
+msgstr "rightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#, fuzzy
+msgid "APLstar"
+msgstr "star"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+msgid "APLup"
+msgstr "APLup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#, fuzzy
+msgid "APLuparrowbox"
+msgstr "uparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+msgid "dashleftarrow"
+msgstr "dashleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+msgid "dashrightarrow"
+msgstr "dashrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+msgid "leftleftarrows"
+msgstr "leftleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+msgid "leftrightarrows"
+msgstr "leftrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+msgid "rightrightarrows"
+msgstr "rightrightarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+msgid "rightleftarrows"
+msgstr "rightleftarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+msgid "Lleftarrow"
+msgstr "Lleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+msgid "Rrightarrow"
+msgstr "Rrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+msgid "twoheadleftarrow"
+msgstr "twoheadleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+msgid "twoheadrightarrow"
+msgstr "twoheadrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+msgid "leftarrowtail"
+msgstr "leftarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+msgid "rightarrowtail"
+msgstr "rightarrowtail"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+msgid "looparrowleft"
+msgstr "looparrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+msgid "looparrowright"
+msgstr "looparrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+msgid "curvearrowleft"
+msgstr "curvearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+msgid "curvearrowright"
+msgstr "curvearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+msgid "circlearrowleft"
+msgstr "circlearrowleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+msgid "circlearrowright"
+msgstr "circlearrowright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+msgid "Lsh"
+msgstr "Lsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+msgid "Rsh"
+msgstr "Rsh"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+msgid "upuparrows"
+msgstr "upuparrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+msgid "downdownarrows"
+msgstr "downdownarrows"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+msgid "upharpoonleft"
+msgstr "upharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+msgid "upharpoonright"
+msgstr "upharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+msgid "downharpoonleft"
+msgstr "downharpoonleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+msgid "downharpoonright"
+msgstr "downharpoonright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+msgid "leftrightharpoons"
+msgstr "leftrightharpoons"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+msgid "rightsquigarrow"
+msgstr "rightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+msgid "leftrightsquigarrow"
+msgstr "leftrightsquigarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+msgid "nleftarrow"
+msgstr "nleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+msgid "nrightarrow"
+msgstr "nrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+msgid "nleftrightarrow"
+msgstr "nleftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+msgid "nLeftarrow"
+msgstr "nLeftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+msgid "nRightarrow"
+msgstr "nRightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+msgid "nLeftrightarrow"
+msgstr "nLeftrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+msgid "multimap"
+msgstr "multimap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+msgid "shortleftarrow"
+msgstr "shortleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+msgid "shortrightarrow"
+msgstr "shortrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+msgid "shortuparrow"
+msgstr "shortuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+msgid "shortdownarrow"
+msgstr "shortdownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+msgid "leftrightarroweq"
+msgstr "leftrightarroweq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+msgid "curlyveedownarrow"
+msgstr "curlyveedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+msgid "curlyveeuparrow"
+msgstr "curlyveeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+msgid "nnwarrow"
+msgstr "nnwarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+msgid "nnearrow"
+msgstr "nnearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+msgid "sswarrow"
+msgstr "sswarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+msgid "ssearrow"
+msgstr "ssearrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+msgid "curlywedgeuparrow"
+msgstr "curlywedgeuparrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+msgid "curlywedgedownarrow"
+msgstr "curlywedgedownarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+msgid "leftrightarrowtriangle"
+msgstr "leftrightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+msgid "leftarrowtriangle"
+msgstr "leftarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+msgid "rightarrowtriangle"
+msgstr "rightarrowtriangle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+msgid "Mapsto"
+msgstr "Mapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+msgid "mapsfrom"
+msgstr "mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+msgid "Mapsfrom"
+msgstr "Mapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+msgid "Longmapsto"
+msgstr "Longmapsto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+msgid "longmapsfrom"
+msgstr "longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+msgid "Longmapsfrom"
+msgstr "Longmapsfrom"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+msgid "xleftarrow"
+msgstr "xleftarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+msgid "xrightarrow"
+msgstr "xrightarrow"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+msgid "leqq"
+msgstr "leqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+msgid "geqq"
+msgstr "geqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+msgid "leqslant"
+msgstr "leqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+msgid "geqslant"
+msgstr "geqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+msgid "eqslantless"
+msgstr "eqslantless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+msgid "eqslantgtr"
+msgstr "eqslantgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+msgid "eqsim"
+msgstr "eqsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+msgid "lesssim"
+msgstr "lesssim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+msgid "gtrsim"
+msgstr "gtrsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+msgid "apprge"
+msgstr "apprge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+msgid "apprle"
+msgstr "apprle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+msgid "lessapprox"
+msgstr "lessapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+msgid "gtrapprox"
+msgstr "gtrapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+msgid "approxeq"
+msgstr "approxeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+msgid "triangleq"
+msgstr "triangleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+msgid "lessdot"
+msgstr "lessdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+msgid "gtrdot"
+msgstr "gtrdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+msgid "lll"
+msgstr "lll"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+msgid "ggg"
+msgstr "ggg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+msgid "lessgtr"
+msgstr "lessgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+msgid "gtrless"
+msgstr "gtrless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+msgid "lesseqgtr"
+msgstr "lesseqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+msgid "gtreqless"
+msgstr "gtreqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+msgid "lesseqqgtr"
+msgstr "lesseqqgtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+msgid "gtreqqless"
+msgstr "gtreqqless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+msgid "eqcirc"
+msgstr "eqcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+msgid "circeq"
+msgstr "circeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+msgid "thicksim"
+msgstr "thicksim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+msgid "thickapprox"
+msgstr "thickapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+msgid "backsim"
+msgstr "backsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+msgid "backsimeq"
+msgstr "backsimeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+msgid "subseteqq"
+msgstr "subseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+msgid "supseteqq"
+msgstr "supseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+msgid "Subset"
+msgstr "Subset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+msgid "Supset"
+msgstr "Supset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+msgid "sqsubset"
+msgstr "sqsubset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+msgid "sqsupset"
+msgstr "sqsupset"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+msgid "preccurlyeq"
+msgstr "preccurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+msgid "succcurlyeq"
+msgstr "succcurlyeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+msgid "curlyeqprec"
+msgstr "curlyeqprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+msgid "curlyeqsucc"
+msgstr "curlyeqsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+msgid "precsim"
+msgstr "precsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+msgid "succsim"
+msgstr "succsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+msgid "precapprox"
+msgstr "precapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+msgid "succapprox"
+msgstr "succapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+msgid "vartriangleleft"
+msgstr "vartriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+msgid "vartriangleright"
+msgstr "vartriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+msgid "trianglelefteq"
+msgstr "trianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+msgid "trianglerighteq"
+msgstr "trianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+msgid "bumpeq"
+msgstr "bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+msgid "Bumpeq"
+msgstr "Bumpeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+msgid "doteqdot"
+msgstr "doteqdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+msgid "risingdotseq"
+msgstr "risingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+msgid "fallingdotseq"
+msgstr "fallingdotseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+msgid "vDash"
+msgstr "vDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+msgid "Vvdash"
+msgstr "Vvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+msgid "Vdash"
+msgstr "Vdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+msgid "shortmid"
+msgstr "shortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+msgid "shortparallel"
+msgstr "shortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+msgid "smallsmile"
+msgstr "smallsmile"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+msgid "smallfrown"
+msgstr "smallfrown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+msgid "blacktriangleleft"
+msgstr "blacktriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+msgid "blacktriangleright"
+msgstr "blacktriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+msgid "because"
+msgstr "karena"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+msgid "therefore"
+msgstr "therefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+msgid "wasytherefore"
+msgstr "wasytherefore"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+msgid "backepsilon"
+msgstr "backepsilon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+msgid "varpropto"
+msgstr "varpropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+msgid "between"
+msgstr "between"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+msgid "pitchfork"
+msgstr "pitchfork"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+msgid "trianglelefteqslant"
+msgstr "trianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+msgid "trianglerighteqslant"
+msgstr "trianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+msgid "inplus"
+msgstr "inplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+msgid "niplus"
+msgstr "niplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+msgid "subsetplus"
+msgstr "subsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+msgid "supsetplus"
+msgstr "supsetplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+msgid "subsetpluseq"
+msgstr "subsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+msgid "supsetpluseq"
+msgstr "supsetpluseq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+msgid "minuso"
+msgstr "minuso"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+msgid "baro"
+msgstr "baro"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+msgid "sslash"
+msgstr "sslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+msgid "bbslash"
+msgstr "bbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+msgid "moo"
+msgstr "moo"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+msgid "merge"
+msgstr "merge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+msgid "invneg"
+msgstr "invneg"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+msgid "lbag"
+msgstr "lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+msgid "rbag"
+msgstr "rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+msgid "interleave"
+msgstr "interleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+msgid "leftslice"
+msgstr "leftslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+msgid "rightslice"
+msgstr "rightslice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+msgid "oblong"
+msgstr "oblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+msgid "talloblong"
+msgstr "talloblong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+msgid "fatsemi"
+msgstr "fatsemi"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+msgid "fatslash"
+msgstr "fatslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+msgid "fatbslash"
+msgstr "fatbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+msgid "ldotp"
+msgstr "ldotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+msgid "cdotp"
+msgstr "cdotp"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+msgid "colon"
+msgstr "colon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+msgid "dblcolon"
+msgstr "dblcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+msgid "vcentcolon"
+msgstr "vcentcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+msgid "colonapprox"
+msgstr "colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+msgid "Colonapprox"
+msgstr "Colonapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+msgid "coloneq"
+msgstr "coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+msgid "Coloneq"
+msgstr "Coloneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+msgid "coloneqq"
+msgstr "coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+msgid "Coloneqq"
+msgstr "Coloneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+msgid "colonsim"
+msgstr "colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+msgid "Colonsim"
+msgstr "Colonsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+msgid "eqcolon"
+msgstr "eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+msgid "Eqcolon"
+msgstr "Eqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+msgid "eqqcolon"
+msgstr "eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+msgid "Eqqcolon"
+msgstr "Eqqcolon"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+msgid "wasypropto"
+msgstr "wasypropto"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+msgid "logof"
+msgstr "logof"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+msgid "Join"
+msgstr "Join"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#, fuzzy
+msgid "Negative Relations (extended)"
+msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+msgid "nless"
+msgstr "nless"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+msgid "ngtr"
+msgstr "ngtr"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+msgid "nleq"
+msgstr "nleq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+msgid "ngeq"
+msgstr "ngeq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+msgid "nleqslant"
+msgstr "nleqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+msgid "ngeqslant"
+msgstr "ngeqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+msgid "nleqq"
+msgstr "nleqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+msgid "ngeqq"
+msgstr "ngeqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+msgid "lneq"
+msgstr "lneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+msgid "gneq"
+msgstr "gneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+msgid "lneqq"
+msgstr "lneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+msgid "gneqq"
+msgstr "gneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+msgid "lvertneqq"
+msgstr "lvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+msgid "gvertneqq"
+msgstr "gvertneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+msgid "lnsim"
+msgstr "lnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+msgid "gnsim"
+msgstr "gnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+msgid "lnapprox"
+msgstr "lnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+msgid "gnapprox"
+msgstr "gnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+msgid "nprec"
+msgstr "nprec"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+msgid "nsucc"
+msgstr "nsucc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+msgid "npreceq"
+msgstr "npreceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+msgid "nsucceq"
+msgstr "nsucceq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+msgid "precneqq"
+msgstr "precneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+msgid "succneqq"
+msgstr "succneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+msgid "precnsim"
+msgstr "precnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+msgid "succnsim"
+msgstr "succnsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+msgid "precnapprox"
+msgstr "precnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+msgid "succnapprox"
+msgstr "succnapprox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+msgid "subsetneq"
+msgstr "subsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+msgid "supsetneq"
+msgstr "supsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+msgid "subsetneqq"
+msgstr "subsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+msgid "supsetneqq"
+msgstr "supsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+msgid "nsubseteq"
+msgstr "nsubseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+msgid "nsubseteqq"
+msgstr "nsubseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+msgid "nsupseteq"
+msgstr "nsupseteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+msgid "nsupseteqq"
+msgstr "nsupseteqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+msgid "nvdash"
+msgstr "nvdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+msgid "nvDash"
+msgstr "nvDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+msgid "nVDash"
+msgstr "nVDash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+msgid "nVdash"
+msgstr "nVdash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+msgid "varsubsetneq"
+msgstr "varsubsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+msgid "varsupsetneq"
+msgstr "varsupsetneq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+msgid "varsubsetneqq"
+msgstr "varsubsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+msgid "varsupsetneqq"
+msgstr "varsupsetneqq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+msgid "ntriangleleft"
+msgstr "ntriangleleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+msgid "ntriangleright"
+msgstr "ntriangleright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+msgid "ntrianglelefteq"
+msgstr "ntrianglelefteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+msgid "ntrianglerighteq"
+msgstr "ntrianglerighteq"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+msgid "ncong"
+msgstr "ncong"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+msgid "nsim"
+msgstr "nsim"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+msgid "nmid"
+msgstr "nmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+msgid "nshortmid"
+msgstr "nshortmid"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+msgid "nparallel"
+msgstr "nparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+msgid "nshortparallel"
+msgstr "nshortparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+msgid "ntrianglelefteqslant"
+msgstr "ntrianglelefteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+msgid "ntrianglerighteqslant"
+msgstr "ntrianglerighteqslant"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+msgid "dotplus"
+msgstr "dotplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+msgid "smallsetminus"
+msgstr "smallsetminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+msgid "Cap"
+msgstr "Cap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+msgid "Cup"
+msgstr "Cup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+msgid "barwedge"
+msgstr "barwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+msgid "veebar"
+msgstr "veebar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+msgid "doublebarwedge"
+msgstr "doublebarwedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+msgid "boxminus"
+msgstr "boxminus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+msgid "boxtimes"
+msgstr "boxtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+msgid "boxdot"
+msgstr "boxdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+msgid "boxplus"
+msgstr "boxplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+msgid "boxast"
+msgstr "boxast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+msgid "boxbar"
+msgstr "boxbar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+msgid "boxslash"
+msgstr "boxslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+msgid "boxbslash"
+msgstr "boxbslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+msgid "boxcircle"
+msgstr "boxcircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+msgid "boxbox"
+msgstr "boxbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+msgid "boxempty"
+msgstr "boxempty"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+msgid "divideontimes"
+msgstr "divideontimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+msgid "ltimes"
+msgstr "ltimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+msgid "rtimes"
+msgstr "rtimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+msgid "leftthreetimes"
+msgstr "leftthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+msgid "rightthreetimes"
+msgstr "rightthreetimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+msgid "curlywedge"
+msgstr "curlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+msgid "curlyvee"
+msgstr "curlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+msgid "circleddash"
+msgstr "circleddash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+msgid "circledast"
+msgstr "circledast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+msgid "circledcirc"
+msgstr "circledcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+msgid "centerdot"
+msgstr "centerdot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+msgid "intercal"
+msgstr "intercal"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+msgid "implies"
+msgstr "implies"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+msgid "impliedby"
+msgstr "impliedby"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+msgid "bigcurlyvee"
+msgstr "bigcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+msgid "bigcurlywedge"
+msgstr "bigcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+msgid "bigsqcap"
+msgstr "bigsqcap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+msgid "bigbox"
+msgstr "bigbox"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+msgid "bigparallel"
+msgstr "bigparallel"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+msgid "biginterleave"
+msgstr "biginterleave"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+msgid "bignplus"
+msgstr "bignplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+msgid "nplus"
+msgstr "nplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+msgid "Yup"
+msgstr "Yup"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+msgid "Ydown"
+msgstr "Ydown"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+msgid "Yleft"
+msgstr "Yleft"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+msgid "Yright"
+msgstr "Yright"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+msgid "obar"
+msgstr "obar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+msgid "obslash"
+msgstr "obslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+msgid "ocircle"
+msgstr "ocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+msgid "olessthan"
+msgstr "olessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+msgid "ogreaterthan"
+msgstr "ogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+msgid "ovee"
+msgstr "ovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+msgid "owedge"
+msgstr "owedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+msgid "varcurlyvee"
+msgstr "varcurlyvee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+msgid "varcurlywedge"
+msgstr "varcurlywedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+msgid "vartimes"
+msgstr "vartimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+msgid "varotimes"
+msgstr "varotimes"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+msgid "varoast"
+msgstr "varoast"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+msgid "varobar"
+msgstr "varobar"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+msgid "varodot"
+msgstr "varodot"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+msgid "varoslash"
+msgstr "varoslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+msgid "varobslash"
+msgstr "varobslash"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+msgid "varocircle"
+msgstr "varocircle"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+msgid "varoplus"
+msgstr "varoplus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+msgid "varominus"
+msgstr "varominus"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+msgid "varovee"
+msgstr "varovee"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+msgid "varowedge"
+msgstr "varowedge"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+msgid "varolessthan"
+msgstr "varolessthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+msgid "varogreaterthan"
+msgstr "varogreaterthan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+msgid "varbigcirc"
+msgstr "varbigcirc"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+msgid "brokenvert"
+msgstr "brokenvert"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+msgid "lfloor"
+msgstr "lfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+msgid "rfloor"
+msgstr "rfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+msgid "lceil"
+msgstr "lceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+msgid "rceil"
+msgstr "rceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+msgid "llbracket"
+msgstr "llbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+msgid "rrbracket"
+msgstr "rrbracket"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+msgid "llfloor"
+msgstr "llfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+msgid "rrfloor"
+msgstr "rrfloor"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+msgid "llceil"
+msgstr "llceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+msgid "rrceil"
+msgstr "rrceil"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+msgid "Lbag"
+msgstr "Lbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+msgid "Rbag"
+msgstr "Rbag"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+msgid "llparenthesis"
+msgstr "llparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+msgid "rrparenthesis"
+msgstr "rrparenthesis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+msgid "binampersand"
+msgstr "binampersand"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+msgid "bindnasrepma"
+msgstr "bindnasrepma"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+msgid "Voiceless bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+msgid "Voiced bilabial plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+msgid "Voiceless alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+msgid "Voiced alveolar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+msgid "Voiceless retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+msgid "Voiced retroflex plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+msgid "Voiceless palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+msgid "Voiced palatal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+msgid "Voiceless velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+msgid "Voiced velar plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+msgid "Voiceless uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+msgid "Voiced uvular plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+msgid "Glottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+msgid "Voiced bilabial nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+msgid "Voiced labiodental nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+msgid "Voiced alveolar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+msgid "Voiced retroflex nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+msgid "Voiced palatal nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+msgid "Voiced velar nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+msgid "Voiced uvular nasal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+msgid "Voiced bilabial trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+msgid "Voiced alveolar trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+msgid "Voiced uvular trill"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+msgid "Voiced alveolar tap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+msgid "Voiced retroflex flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+msgid "Voiceless bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+msgid "Voiced bilabial fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+msgid "Voiceless labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+msgid "Voiced labiodental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+msgid "Voiceless dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+msgid "Voiced dental fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+msgid "Voiceless alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+msgid "Voiced alveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+msgid "Voiceless postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+msgid "Voiced postalveolar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+msgid "Voiceless retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+msgid "Voiced retroflex fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+msgid "Voiceless palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+msgid "Voiced palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+msgid "Voiceless velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+msgid "Voiced velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+msgid "Voiceless uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+msgid "Voiced uvular fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+msgid "Voiced pharyngeal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+msgid "Voiceless glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+msgid "Voiced glottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+msgid "Voiced labiodental approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+msgid "Voiced alveolar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+msgid "Voiced retroflex approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+msgid "Voiced palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+msgid "Voiced velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+msgid "Voiced palatal lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+msgid "Voiced velar lateral approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+msgid "Bilabial click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+msgid "Dental click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+msgid "(Post)alveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+msgid "Palatoalveolar click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+msgid "Alveolar lateral click"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+msgid "Voiced bilabial implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+msgid "Voiced palatal implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+msgid "Voiced velar implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+msgid "Voiced uvular implosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+msgid "Ejective mark"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+msgid "Close front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+msgid "Close front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+msgid "Close central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+msgid "Close central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+msgid "Close back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#, fuzzy
+msgid "Close back rounded vowel"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+msgid "Near-close near-front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+msgid "Near-close near-back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+msgid "Close-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+msgid "Close-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+msgid "Close-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+msgid "Close-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+msgid "Close-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+msgid "Close-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+msgid "Open-mid front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+msgid "Open-mid front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+msgid "Open-mid central unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+msgid "Open-mid central rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+msgid "Open-mid back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+msgid "Open-mid back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+msgid "Near-open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+msgid "Near-open vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+msgid "Open front unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+msgid "Open front rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+msgid "Open back unrounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+msgid "Open back rounded vowel"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+msgid "Voiceless labial-velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+msgid "Voiced labial-velar approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+msgid "Voiced labial-palatal approximant"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+msgid "Voiceless epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+msgid "Voiced epiglottal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+msgid "Epiglottal plosive"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+msgid "Voiced alveolar lateral flap"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:55
+#, fuzzy
+msgid "Top tie bar"
+msgstr "Tengah Atas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#, fuzzy
+msgid "Bottom tie bar"
+msgstr "Tengah Bawah"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+msgid "Long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+msgid "Half-long"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#, fuzzy
+msgid "Extra short"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+msgid "Primary stress"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#, fuzzy
+msgid "Secondary stress"
+msgstr "Alamat Pengirim:"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+msgid "Minor (foot) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+msgid "Major (intonation) group"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#, fuzzy
+msgid "Syllable break"
+msgstr "Lewat halaman d&iijinkan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+msgid "Linking (absence of a break)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+msgid "Voiceless"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+msgid "Voiceless (above)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#, fuzzy
+msgid "Voiced"
+msgstr "Invoice"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+msgid "Breathy voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+msgid "Creaky voiced"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+msgid "Linguolabial"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#, fuzzy
+msgid "Dental"
+msgstr "merah muda"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#, fuzzy
+msgid "Apical"
+msgstr "Tema"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+msgid "Laminal"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#, fuzzy
+msgid "Aspirated"
+msgstr "Status Aktif"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+msgid "More rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+msgid "Less rounded"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#, fuzzy
+msgid "Advanced"
+msgstr "Pengaturan &Lanjut"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+msgid "Retracted"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#, fuzzy
+msgid "Centralized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+msgid "Mid-centralized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+msgid "Syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+msgid "Non-syllabic"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+msgid "Rhoticity"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#, fuzzy
+msgid "Labialized"
+msgstr "Hurufbesar pertama|a"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#, fuzzy
+msgid "Palatized"
+msgstr "Palatino"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+msgid "Velarized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+msgid "Pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+msgid "Velarized or pharyngialized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#, fuzzy
+msgid "Raised"
+msgstr "Perbaikan"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#, fuzzy
+msgid "Lowered"
+msgstr "Hurufkecil semua"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+msgid "Advanced tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+msgid "Retracted tongue root"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+msgid "Nasalized"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+msgid "Nasal release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+msgid "Lateral release"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#, fuzzy
+msgid "No audible release"
+msgstr "bingkai dua garis"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+msgid "Extra high (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+msgid "Extra high (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+msgid "High (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+msgid "High (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+msgid "Mid (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#, fuzzy
+msgid "Mid (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+msgid "Low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#, fuzzy
+msgid "Low (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+msgid "Extra low (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+msgid "Extra low (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#, fuzzy
+msgid "Downstep"
+msgstr "&Turun"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+msgid "Upstep"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#, fuzzy
+msgid "Rising (accent)"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#, fuzzy
+msgid "Rising (tone letter)"
+msgstr "Akhir dari Surat"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+msgid "Falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+msgid "Falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+msgid "High rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+msgid "High rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+msgid "Low rising (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+msgid "Low rising (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+msgid "Rising-falling (accent)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+msgid "Rising-falling (tone letter)"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+#, fuzzy
+msgid "Global rise"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+#, fuzzy
+msgid "Global fall"
+msgstr "&Global"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:14
+msgid "ChessDiagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:15 lib/xtemplates/chess.xtemplate:34
+#, fuzzy
+msgid "Chess diagram"
+msgstr "Diagram Catur"
+
+#: lib/xtemplates/chess.xtemplate:17
+msgid ""
+"A chess position diagram.\n"
+"This template will use XBoard to edit the position.\n"
+"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
+"the position that you want to display.\n"
+"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
+"and remember to type in a relative path\n"
+"to the LyX document location.\n"
+"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
+"to enable general editing of the board.\n"
+"You might also check out the\n"
+"'Options->Test legality' option, and\n"
+"remember to middle and right click to\n"
+"insert new material in the board.\n"
+"In order for this to work, you have to\n"
+"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
+"that TeX will find it, and you will need\n"
+"to install the skak package from CTAN.\n"
+msgstr ""
+"Diagram posisi papan catur.\n"
+"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
+"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
+"ditampilkan.\n"
+"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
+"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
+"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
+"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
+"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
+"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
+"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
+"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
+"material baru pada papan catur.\n"
+"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
+"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
+"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
+"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:14
+msgid "Dia"
+msgstr "Dia"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:15 lib/xtemplates/dia.xtemplate:18
+#, fuzzy
+msgid "Dia diagram"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/dia.xtemplate:17
+msgid "Dia diagram.\n"
+msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:13
+msgid "GnumericSpreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:14 lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:21
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja"
+
+#: lib/xtemplates/gnumeric.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"A spreadsheet made with Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice or Excel.\n"
+"It imports as a multi-page table, so any length\n"
+"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
+"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
+"both for gnumeric and excel files.\n"
+msgstr ""
+"Lembarkerja dibuat oleh Gnumeric, LibreOffice, OpenOffice atau Excel.\n"
+"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang tabel bukan\n"
+"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
+"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
+"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:38
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape"
+msgstr "&Lansekap"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:39 lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:44
+#, fuzzy
+msgid "Inkscape figure"
+msgstr "Sisipkan ambangan gambar"
+
+#: lib/xtemplates/inkscape.xtemplate:41
+msgid ""
+"An Inkscape figure.\n"
+"Note that using this template automatically uses the \n"
+"document text in the image (like with the Xfig template).\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:15 lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:21
+msgid "Lilypond typeset music"
+msgstr "Musik typeset Lilypond"
+
+#: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:17
+msgid ""
+"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
+"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
+"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
+"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
+msgstr ""
+"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
+"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
+"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
+"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:13
+msgid "PDFPages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:14 lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:28
+#, fuzzy
+msgid "PDF pages"
+msgstr "PDFPages"
+
+#: lib/xtemplates/pdfpages.xtemplate:16
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
+"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
+"which must be inserted to 'Options'.\n"
+"Examples:\n"
+"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
+"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
+"* pages=- (to include all pages)\n"
+"* pages=last-1 (to include all pages in reverse order)\n"
+"With the option 'noautoscale' the PDF pages are\n"
+"inserted in their original size.\n"
+"Read the documentation of the pdfpages package\n"
+"for further options and details.\n"
+msgstr ""
+"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
+"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
+"yang perlu disisipkan ke 'Opsi'.\n"
+"Contoh:\n"
+"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
+"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
+"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
+"*pages=last-1 (untuk semua halaman urutan terbalik)\n"
+"Apabila menyatakan 'noautoscale' dokumen PDF akan\n"
+"disisipkan dengan ukuran aslinya.\n"
+"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
+"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:14
+msgid "RasterImage"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:17
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Raster image"
+msgstr "RasterImage"
+
+#: lib/xtemplates/raster_image.xtemplate:22
+msgid ""
+"A bitmap file.\n"
+"Use this template to include bitmap images of any kind.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:14
+#, fuzzy
+msgid "VectorGraphics"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:15
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:24
+#, fuzzy
+msgid "Vector graphics"
+msgstr "Format vector grap&hics"
+
+#: lib/xtemplates/vector_graphics.xtemplate:17
+msgid ""
+"A vector graphics file.\n"
+"Use this template to include vector graphics of any kind.\n"
+"LyX will try to retain the vector properties of the image for\n"
+"the final output.\n"
+"Note that specialized templates exist for Xfig figures and Dia diagrams.\n"
+"The specialized templates allow to automatically use the document font in\n"
+"the figures, which is not possible with this general template.\n"
+msgstr ""
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:33
+msgid "XFig"
+msgstr "XFig"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:34 lib/xtemplates/xfig.xtemplate:37
+#, fuzzy
+msgid "Xfig figure"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/xtemplates/xfig.xtemplate:36
+msgid "An Xfig figure.\n"
+msgstr "Gambar Xfig.\n"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo"
+msgstr "tgo"
+
+#: lib/configure.py:640
+msgid "tgo|Tgif"
+msgstr "tgo|Tgif"
+
+#: lib/configure.py:643
+msgid "FIG"
+msgstr "FIG"
+
+#: lib/configure.py:646
+msgid "DIA"
+msgstr "DIA"
+
+#: lib/configure.py:649
+msgid "sxd"
+msgstr "sxd"
+
+#: lib/configure.py:649
+#, fuzzy
+msgid "sxd|OpenDocument"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:652
+msgid "Grace"
+msgstr "Grace"
+
+#: lib/configure.py:655
+msgid "FEN"
+msgstr "FEN"
+
+#: lib/configure.py:658
+msgid "SVG"
+msgstr "SVG"
+
+#: lib/configure.py:659
+#, fuzzy
+msgid "SVG (compressed)"
+msgstr "Pemampatan|m"
+
+#: lib/configure.py:662
+msgid "BMP"
+msgstr "BMP"
+
+#: lib/configure.py:663
+msgid "GIF"
+msgstr "GIF"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg"
+msgstr "jpeg"
+
+#: lib/configure.py:664
+msgid "jpeg|JPEG"
+msgstr "jpeg|JPEG"
+
+#: lib/configure.py:665
+msgid "PBM"
+msgstr "PBM"
+
+#: lib/configure.py:666
+msgid "PGM"
+msgstr "PGM"
+
+#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+msgid "PNG"
+msgstr "PNG"
+
+#: lib/configure.py:668
+msgid "PPM"
+msgstr "PPM"
+
+#: lib/configure.py:669
+msgid "TIFF"
+msgstr "TIFF"
+
+#: lib/configure.py:670
+msgid "XBM"
+msgstr "XBM"
+
+#: lib/configure.py:671
+msgid "XPM"
+msgstr "XPM"
+
+#: lib/configure.py:682
+msgid "Plain text (chess output)"
+msgstr "Teks Plain (chess output)"
+
+#: lib/configure.py:683
+#, fuzzy
+msgid "DocBook 5"
+msgstr "DocBook"
+
+#: lib/configure.py:684
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "Graphviz Dot"
+
+#: lib/configure.py:685
+msgid "LaTeX (dviluatex)"
+msgstr "LaTeX (dviluatex)"
+
+#: lib/configure.py:686
+msgid "LaTeX (pLaTeX)"
+msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb"
+msgstr "NoWeb"
+
+#: lib/configure.py:687
+msgid "NoWeb|N"
+msgstr "NoWeb|N"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)"
+msgstr "Opsi Sweave"
+
+#: lib/configure.py:689
+#, fuzzy
+msgid "Sweave (Japanese)|S"
+msgstr "Panduan Sweave|S"
+
+#: lib/configure.py:690
+msgid "R/S code"
+msgstr "kode R/S"
+
+#: lib/configure.py:692
+#, fuzzy
+msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
+msgstr "Rnw (knitr)"
+
+#: lib/configure.py:693
+msgid "LilyPond book (LaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:694
+#, fuzzy
+msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
+msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:695
+msgid "LaTeX (plain)|L"
+msgstr "LaTeX (plain)|L"
+
+#: lib/configure.py:696
+msgid "LaTeX (LuaTeX)"
+msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:697
+msgid "LaTeX (pdflatex)"
+msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:698
+msgid "LaTeX (XeTeX)"
+msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:699
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX (clipboard)"
+msgstr "LaTeX (plain)"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text"
+msgstr "Plain text"
+
+#: lib/configure.py:700
+msgid "Plain text|a"
+msgstr "Plain text|x"
+
+#: lib/configure.py:701
+msgid "Plain text (pstotext)"
+msgstr "Plain text (pstotext)"
+
+#: lib/configure.py:702
+msgid "Plain text (ps2ascii)"
+msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+
+#: lib/configure.py:703
+msgid "Plain text (catdvi)"
+msgstr "Plain text (catdvi)"
+
+#: lib/configure.py:704
+msgid "Plain Text, Join Lines"
+msgstr "Plain Text, Join Lines"
+
+#: lib/configure.py:705
+msgid "Info (Beamer)"
+msgstr "Info (Beamer)"
+
+#: lib/configure.py:709
+msgid "LilyPond music"
+msgstr "LilyPond musik"
+
+#: lib/configure.py:712
+msgid "Gnumeric spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+
+#: lib/configure.py:713
+msgid "Excel spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja Excel"
+
+#: lib/configure.py:714
+msgid "MS Excel Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:715
+msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:716
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument spreadsheet"
+msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML"
+msgstr "LyXHTML"
+
+#: lib/configure.py:719
+msgid "LyXHTML|y"
+msgstr "LyXHTML|y"
+
+#: lib/configure.py:725 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:243
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:149
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: lib/configure.py:733
+msgid "EPS"
+msgstr "EPS"
+
+#: lib/configure.py:734
+msgid "EPS (uncropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:735 lib/examples/Articles:0
+msgid "EPS (cropped)"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript"
+msgstr "Postscript"
+
+#: lib/configure.py:736
+msgid "Postscript|t"
+msgstr "Postscript|o"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:745
+msgid "PDF (ps2pdf)|P"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)"
+msgstr "PDF (pdflatex)"
+
+#: lib/configure.py:746
+msgid "PDF (pdflatex)|F"
+msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:747
+msgid "PDF (dvipdfm)|m"
+msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)"
+msgstr "PDF (XeTeX)"
+
+#: lib/configure.py:748
+msgid "PDF (XeTeX)|X"
+msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:749
+msgid "PDF (LuaTeX)|u"
+msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+
+#: lib/configure.py:750
+#, fuzzy
+msgid "PDF (graphics)"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/configure.py:751 lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "PDF (cropped)"
+msgstr "PDF (ps2pdf)"
+
+#: lib/configure.py:752
+#, fuzzy
+msgid "PDF (lower resolution)"
+msgstr "PDF (dvipdfm)"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:757
+msgid "DVI|D"
+msgstr "DVI"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)"
+msgstr "DVI (LuaTeX)"
+
+#: lib/configure.py:758
+msgid "DVI (LuaTeX)|V"
+msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+
+#: lib/configure.py:761
+msgid "DraftDVI"
+msgstr "DraftDVI"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+msgid "htm"
+msgstr "htm"
+
+#: lib/configure.py:764 lib/configure.py:801
+msgid "htm|HTML"
+msgstr "htm|HTML"
+
+#: lib/configure.py:767
+msgid "Noteedit"
+msgstr "Noteedit"
+
+#: lib/configure.py:770
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (tex4ht)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:771
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (eLyXer)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:772
+#, fuzzy
+msgid "OpenDocument (Pandoc)"
+msgstr "OpenDocument"
+
+#: lib/configure.py:773
+msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
+msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+
+#: lib/configure.py:776
+msgid "Rich Text Format"
+msgstr "Rich Text Format"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word"
+msgstr "MS Word"
+
+#: lib/configure.py:777
+msgid "MS Word|W"
+msgstr "MS Word|W"
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:778
+msgid "MS Word Office Open XML|O"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:781
+msgid "Table (CSV)"
+msgstr "Tabel (CSV)"
+
+#: lib/configure.py:783 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1491
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:539
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
+
+#: lib/configure.py:784
+msgid "LyX 1.3.x"
+msgstr "LyX 1.3.x"
+
+#: lib/configure.py:785
+msgid "LyX 1.4.x"
+msgstr "LyX 1.4.x"
+
+#: lib/configure.py:786
+msgid "LyX 1.5.x"
+msgstr "LyX 1.5.x"
+
+#: lib/configure.py:787
+msgid "LyX 1.6.x"
+msgstr "LyX 1.6.x"
+
+#: lib/configure.py:788
+msgid "LyX 2.0.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:789
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.1.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:790
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.2.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:791
+#, fuzzy
+msgid "LyX 2.3.x"
+msgstr "LyX 2.0.x"
+
+#: lib/configure.py:792
+msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+
+#: lib/configure.py:793
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+
+#: lib/configure.py:794
+msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+
+#: lib/configure.py:795
+msgid "LyX Preview"
+msgstr "Pra Tampilan LyX"
+
+#: lib/configure.py:796
+msgid "pdf_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:796
+#, fuzzy
+msgid "pdf_tex|PDFTEX"
+msgstr "PDFTEX"
+
+#: lib/configure.py:797
+msgid "Program"
+msgstr "Program"
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:798
+msgid "ps_tex|PSTEX"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:799 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "Windows Metafile"
+
+#: lib/configure.py:800 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "Enhanced Metafile"
+
+#: lib/configure.py:920
+msgid "LyXBlogger"
+msgstr "LyXBlogger"
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1161
+msgid "gnuplot|Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:1234
+msgid "LyX Archive (zip)"
+msgstr "Arsip LyX (zip)"
+
+#: lib/configure.py:1237
+msgid "LyX Archive (tar.gz)"
+msgstr "Arsip LyX (tar.gz)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 1"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Game 2"
+msgstr "Game"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (LyXified)"
+msgstr "Lokasi Conto&h:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Example (raw)"
+msgstr "Contoh"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Gnuplot"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:87
+msgid "External Material"
+msgstr "Material Eksternal"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Feynman Diagrams"
+msgstr "Petunjuk Penggunaan diagram Feynman|F"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "M&uncul Seketika:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Daftar bersimbol"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted File Listing"
+msgstr "&Inline listing"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Minted Listings"
+msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "XY-Figure"
+msgstr "Gambar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "XY-Pic"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Graphics and Insets"
+msgstr "Penggerak &Grafik:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 1"
+msgstr "Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 2"
+msgstr "Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Letter"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Localization Test"
+msgstr "Lokasi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "Buku LilyPond"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Pengaturan tamba&han"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Noweb2LyX"
+msgstr "Noweb"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
+msgid "Modules"
+msgstr "Modul"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Beamer (Complex)"
+msgstr "Nota Baru:"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils"
+msgstr "Foilhead"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "SlideLansekap"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Welcome"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with CJKutf8"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Multilingual Typesetting with platex"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Conference"
+msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "IEEE Transactions Journal"
+msgstr "Transition"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Mathematical Monthly"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
+msgstr "Springer SV Global (V. 3)"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Article"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "00 Main File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "Persembahan"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "02 Foreword"
+msgstr "Pengantar"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "03 Preface"
+msgstr "Prakata"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "UcapanTerimaKasih"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "Daftar Penyumbang"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "06 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Part"
+msgstr "Bagian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Author"
+msgstr "Penulis"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "Lampiran"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "Glosse"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "11 References"
+msgstr "Referensi"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "05 Acronym"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "06 Part"
+msgstr "Bagian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "Bab"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "Lampiran"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "09 Glossary"
+msgstr "Glosse"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "Penyelesaian"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Colored"
+msgstr "Warna"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 1"
+msgstr "Bab"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Chapter 2"
+msgstr "Bab"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Main File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "PhD Thesis"
+msgstr ""
+
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Theses"
+msgstr "Padanan Kata"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal with Footline"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Formal without Footline"
+msgstr "Biografi tanpa foto"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+msgid "Grid with Head"
+msgstr ""
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "No Borders"
+msgstr "&Garis Batas"
+
+#: lib/tabletemplates/Formal_with_Footline.lyx:0
+#, fuzzy
+msgid "Simple Grid"
+msgstr "Bingkai Garis|G"
+
+#: src/Author.cpp:57
+#, c-format
+msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+msgstr ""
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:872 src/BiblioInfo.cpp:922 src/BiblioInfo.cpp:933
+#: src/BiblioInfo.cpp:988 src/BiblioInfo.cpp:992
+msgid "ERROR!"
+msgstr "KESALAHAN!"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1385
+msgid "No year"
+msgstr "No year"
+
+#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography entry not found!"
+msgstr "Pembuat Bibliografi"
+
+#: src/Buffer.cpp:450
+msgid "Disk Error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/Buffer.cpp:451
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
+
+#: src/Buffer.cpp:580
+msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
+msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:584 src/Buffer.cpp:1671
+#, fuzzy
+msgid "Save failed! Document is lost."
+msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+
+#: src/Buffer.cpp:586
+msgid "Attempting to close changed document!"
+msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+
+#: src/Buffer.cpp:595
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:1002 src/Text.cpp:580
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1006 src/Buffer.cpp:1012 src/Buffer.cpp:1036
+msgid "Document header error"
+msgstr "Kesalahan header dokumen"
+
+#: src/Buffer.cpp:1011
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:1035
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document tidak ada"
+
+#: src/Buffer.cpp:1046 src/Buffer.cpp:3024
+msgid "Changes not shown in LaTeX output"
+msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+
+#: src/Buffer.cpp:1047 src/Buffer.cpp:3025
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
+"not installed.\n"
+"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
+"LaTeX preamble."
+msgstr ""
+"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
+"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
+"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
+"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
+
+#: src/Buffer.cpp:1089 src/BufferParams.cpp:469 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:247
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:642
+msgid "Index"
+msgstr "Indeks"
+
+#: src/Buffer.cpp:1196
+#, fuzzy
+msgid "File Not Found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1197
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to open file `%1$s'."
+msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+
+#: src/Buffer.cpp:1225 src/Buffer.cpp:1299
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Format dokumen gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1226
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr ""
+"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
+
+#: src/Buffer.cpp:1300
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a readable LyX document."
+msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
+
+#: src/Buffer.cpp:1327
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1328
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
+"tidak bisa dibuat."
+
+#: src/Buffer.cpp:1338
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+
+#: src/Buffer.cpp:1339
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
+"ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:1362 src/Buffer.cpp:1369
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Konversi skrip gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1363
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1370
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
+"it."
+msgstr ""
+"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+
+#: src/Buffer.cpp:1449 src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4796
+msgid "File is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/Buffer.cpp:1450
+#, c-format
+msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
+msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+
+#: src/Buffer.cpp:1459
+#, c-format
+msgid ""
+"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
+"overwrite this file?"
+msgstr ""
+"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
+"akan ditindih?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1461
+msgid "Overwrite modified file?"
+msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+
+#: src/Buffer.cpp:1462 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:247 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2650
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+msgid "&Overwrite"
+msgstr "&Tindih"
+
+#: src/Buffer.cpp:1527
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Backup gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1528
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot create backup file %1$s.\n"
+"Please check whether the directory exists and is writable."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
+"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
+
+#: src/Buffer.cpp:1564 src/Buffer.cpp:1575
+#, fuzzy
+msgid "Write failure"
+msgstr "chktex gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1565
+#, c-format
+msgid ""
+"The file has successfully been saved as:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But LyX could not move it to:\n"
+"  %2$s.\n"
+"Your original file has been backed up to:\n"
+"  %3$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1576
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot move saved file to:\n"
+"  %1$s.\n"
+"But the file has successfully been saved as:\n"
+"  %2$s."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1592
+#, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
+
+#: src/Buffer.cpp:1607
+msgid " could not write file!"
+msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+
+#: src/Buffer.cpp:1615
+msgid " done."
+msgstr " selesai."
+
+#: src/Buffer.cpp:1630
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
+msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1640 src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1667
+#, c-format
+msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
+msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1643
+msgid "Save failed! Trying again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1657
+msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
+msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+
+#: src/Buffer.cpp:1753
+msgid "Iconv software exception Detected"
+msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1754
+#, c-format
+msgid ""
+"Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
+"supports the selected encoding (%1$s), or change the encoding in "
+"Document>Settings>Language."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:1786
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1789
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
+"contexts.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"encoding yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1794
+#, c-format
+msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:1797
+msgid ""
+"Some characters of your document are probably not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
+"encoding yang dipilih.\n"
+"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
+
+#: src/Buffer.cpp:1805
+msgid "iconv conversion failed"
+msgstr "konversi icon gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1810
+msgid "conversion failed"
+msgstr "konversi gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:1922 src/insets/InsetGraphics.cpp:904
+msgid "Uncodable character in file path"
+msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+
+#: src/Buffer.cpp:1924
+#, c-format
+msgid ""
+"The path of your document\n"
+"(%1$s)\n"
+"contains glyphs that are unknown in the current document encoding (namely "
+"%2$s). This may result in incomplete output, unless TEXINPUTS contains the "
+"document directory and you don't use explicitly relative paths (i.e., paths "
+"starting with './' or '../') in the preamble or in ERT.\n"
+"\n"
+"In case of problems, choose an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the file path name."
+msgstr ""
+"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
+"(%1$s)\n"
+"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada enkoding dokumen yang sekarang "
+"(namanya %2$s).Hal ini menyebabkan keluaran tidak lengkap, apabila TEXINPUTS "
+"mengandung direktori dokumen dan anda tidak menyatakan secara eksplisit "
+"lokasi relatif (dimulai dengan './' or '../') di preambel atau dalam ERT.\n"
+"\n"
+"Jika terjadi masalah, Pilih enkoding dokumen yang sesuai\n"
+"(misalnya utf8) atau ubah nama lokasi direktorinya."
+
+#: src/Buffer.cpp:2015
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2016
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2026
+#, c-format
+msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2027
+#, c-format
+msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2033
+#, fuzzy
+msgid "Incompatible Languages!"
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+
+#: src/Buffer.cpp:2035
+#, c-format
+msgid ""
+"You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
+"because they require conflicting language packages:\n"
+"%1$s%2$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:2330
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Menjalankan chktex..."
+
+#: src/Buffer.cpp:2349
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex gagal"
+
+#: src/Buffer.cpp:2350
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+
+#: src/Buffer.cpp:2727
+#, c-format
+msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
+msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:2831
+#, c-format
+msgid "Error exporting to format: %1$s."
+msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:2840
+#, fuzzy
+msgid "Error generating literate programming code."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2916
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+
+#: src/Buffer.cpp:2949
+#, c-format
+msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
+msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+
+#: src/Buffer.cpp:3006
+#, fuzzy
+msgid "Error viewing the output file."
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+
+#: src/Buffer.cpp:3363 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2479
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:222 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:690 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Nama berkas tidak valid"
+
+#: src/Buffer.cpp:3364 src/insets/ExternalSupport.cpp:396
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:691 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+msgid ""
+"The following filename will cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3369 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:698 src/insets/InsetInclude.cpp:607
+msgid "Problematic filename for DVI"
+msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+
+#: src/Buffer.cpp:3370 src/insets/ExternalSupport.cpp:402
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:699 src/insets/InsetInclude.cpp:608
+msgid ""
+"The following filename can cause troubles when running the exported file "
+"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
+msgstr ""
+"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
+"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+
+#: src/Buffer.cpp:3409 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
+
+#: src/Buffer.cpp:3410
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+
+#: src/Buffer.cpp:4080
+#, c-format
+msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+
+#: src/Buffer.cpp:4084
+#, c-format
+msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
+msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4138
+msgid "Preview source code"
+msgstr "Tampilan program asal"
+
+#: src/Buffer.cpp:4140
+msgid "Preview preamble"
+msgstr "Pratampilan preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:4142
+msgid "Preview body"
+msgstr "Pratampilan bodi"
+
+#: src/Buffer.cpp:4157
+msgid "Plain text does not have a preamble."
+msgstr "Teks biasa tanpa preambel"
+
+#: src/Buffer.cpp:4294
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+
+#: src/Buffer.cpp:4416
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+
+#: src/Buffer.cpp:4420
+#, c-format
+msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4422
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+
+#: src/Buffer.cpp:4490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623
+msgid "File name error"
+msgstr "Nama berkas salah"
+
+#: src/Buffer.cpp:4491
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory path to the document\n"
+"%1$s\n"
+"contains spaces, but your TeX installation does not allow them. You should "
+"save the file to a directory whose name does not contain spaces."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4580 src/Buffer.cpp:4610 src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4613
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+
+#: src/Buffer.cpp:4620
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+
+#: src/Buffer.cpp:4689
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
+"\n"
+"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4692
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Panggil Ulang"
+
+#: src/Buffer.cpp:4693
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Muat Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4704
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
+"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
+"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:4711
+msgid "Document was successfully recovered."
+msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4713
+msgid "Document was NOT successfully recovered."
+msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+
+#: src/Buffer.cpp:4714
+#, c-format
+msgid ""
+"Remove emergency file now?\n"
+"(%1$s)"
+msgstr ""
+"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
+"(%1$s)"
+
+#: src/Buffer.cpp:4718 src/Buffer.cpp:4730
+msgid "Delete emergency file?"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4719 src/Buffer.cpp:4732
+msgid "&Keep"
+msgstr "Tetap"
+
+#: src/Buffer.cpp:4723
+msgid "Emergency file deleted"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4724
+msgid "Do not forget to save your file now!"
+msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+
+#: src/Buffer.cpp:4731
+msgid "Remove emergency file now?"
+msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4754
+#, fuzzy
+msgid "Can't rename emergency file!"
+msgstr "Hapus berkas darurat?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4755
+msgid ""
+"LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
+"Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
+"this file, and may over-write your own work."
+msgstr ""
+
+#: src/Buffer.cpp:4760
+#, fuzzy
+msgid "Emergency File Renames"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4761
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Emergency file renamed as:\n"
+" %1$s"
+msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+
+#: src/Buffer.cpp:4784
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
+"\n"
+"Akan memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4786
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Memuat backup?"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Muat backup"
+
+#: src/Buffer.cpp:4787
+msgid "Load &original"
+msgstr "Muat &Aslinya"
+
+#: src/Buffer.cpp:4797
+#, c-format
+msgid ""
+"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
+"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+msgstr ""
+"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
+"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+
+#: src/Buffer.cpp:5190 src/insets/InsetCaption.cpp:401
+msgid "Senseless!!! "
+msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+
+#: src/Buffer.cpp:5427
+#, c-format
+msgid "Document %1$s reloaded."
+msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+
+#: src/Buffer.cpp:5430
+#, c-format
+msgid "Could not reload document %1$s."
+msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+
+#: src/BufferParams.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
+"the AMS math toolbars are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:526
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
+"are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
+"formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:530
+msgid ""
+"The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:532
+msgid ""
+"The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
+"into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:536
+msgid ""
+"The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
+"inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mhchem hanya digunakan jika perintah \\ce atau \\cf disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
+"subscript is inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX mathdots hanya digunakan jika perintah \\iddots disisipkan dalam "
+"rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
+"symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX AMS hanya digunakan jika simbol AMS dari kotak bantuan "
+"matematika disisipkan dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
+"decoration 'utilde'"
+msgstr ""
+"Paket LaTeX esint hanya digunakan jika simbol khusus integral  disisipkan "
+"dalam rumus"
+
+#: src/BufferParams.cpp:747
+#, c-format
+msgid ""
+"The selected document class\n"
+"\t%1$s\n"
+"requires external files that are not available.\n"
+"The document class can still be used, but the\n"
+"document cannot be compiled until the following\n"
+"prerequisites are installed:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
+"User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Kelas dokumen yang dipilih\n"
+"\t%1$s\n"
+"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
+"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
+"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
+"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
+"untuk penjelasan lengkap."
+
+#: src/BufferParams.cpp:756
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1751 src/BufferParams.cpp:2194 src/Encoding.cpp:253
+#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:510 src/insets/InsetCommandParams.cpp:518
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:885 src/insets/InsetGraphics.cpp:893
+#: src/insets/InsetListings.cpp:301 src/insets/InsetListings.cpp:309
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+msgid "LyX Warning: "
+msgstr "Peringatan LyX: "
+
+#: src/BufferParams.cpp:1752 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:254
+#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:511
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:519 src/insets/InsetGraphics.cpp:886
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:894 src/insets/InsetListings.cpp:302
+#: src/insets/InsetListings.cpp:310 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+msgid "uncodable character"
+msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1765
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in class options"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1767
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the class options accordingly."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2208
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in user preamble"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2210
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2523
+#, c-format
+msgid ""
+"The layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be found. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Berkas tata letak:\n"
+"%1$s\n"
+"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2529
+msgid "Document class not found"
+msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2536
+#, c-format
+msgid ""
+"Due to some error in it, the layout file:\n"
+"%1$s\n"
+"could not be loaded. A default textclass with default\n"
+"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
+"correct output."
+msgstr ""
+"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
+"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
+"keluaran yang diinginkan."
+
+#: src/BufferParams.cpp:2542 src/BufferView.cpp:1368 src/BufferView.cpp:1400
+msgid "Could not load class"
+msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2587
+msgid "Error reading internal layout information"
+msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+
+#: src/BufferParams.cpp:2588 src/TextClass.cpp:1901 src/TextClass.cpp:1933
+msgid "Read Error"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:188
+msgid "No more insets"
+msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+
+#: src/BufferView.cpp:823
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Simpan batas buku"
+
+#: src/BufferView.cpp:1042
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#: src/BufferView.cpp:1087
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+
+#: src/BufferView.cpp:1089
+msgid "Document has been modified externally"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:1098
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+
+#: src/BufferView.cpp:1141 src/BufferView.cpp:2185
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4077 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
+msgid "Absolute filename expected."
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+
+#: src/BufferView.cpp:1366 src/BufferView.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
+msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+
+#: src/BufferView.cpp:1424
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1444
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1692
+msgid "Mark off"
+msgstr "Tanda hilang"
+
+#: src/BufferView.cpp:1698
+msgid "Mark on"
+msgstr "Tanda on"
+
+#: src/BufferView.cpp:1705
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Tanda dihilangkan"
+
+#: src/BufferView.cpp:1708
+msgid "Mark set"
+msgstr "Beri Tanda"
+
+#: src/BufferView.cpp:1799
+msgid "Statistics for the selection:"
+msgstr "Data statistik pilihan:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1801
+msgid "Statistics for the document:"
+msgstr "Data statistik dokumen:"
+
+#: src/BufferView.cpp:1804
+#, c-format
+msgid "%1$d words"
+msgstr "%1$d kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1806
+msgid "One word"
+msgstr "Satu kata"
+
+#: src/BufferView.cpp:1809
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (including blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1812
+msgid "One character (including blanks)"
+msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1815
+#, c-format
+msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1818
+msgid "One character (excluding blanks)"
+msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#: src/BufferView.cpp:1820
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistik"
+
+#: src/BufferView.cpp:2043
+#, c-format
+msgid ""
+"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
+msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:2045
+#, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+
+#: src/BufferView.cpp:2053
+msgid "Branch name"
+msgstr "Cabang"
+
+#: src/BufferView.cpp:2060 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+msgid "Branch already exists"
+msgstr "Nama cabang sudah ada"
+
+#: src/BufferView.cpp:2937
+#, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+
+#: src/BufferView.cpp:2952
+#, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+
+#: src/BufferView.cpp:2954
+#, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3356
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca dokumen\n"
+"%1$s\n"
+"karena kesalahan: %2$s"
+
+#: src/BufferView.cpp:3358
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:3365
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s\n"
+" is not readable."
+msgstr ""
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
+
+#: src/BufferView.cpp:3366 src/output.cpp:39
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+
+#: src/BufferView.cpp:3373
+msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
+msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+
+#: src/BufferView.cpp:3374
+msgid ""
+"The file is not UTF-8 encoded.\n"
+"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
+"If this does not give the correct result\n"
+"then please change the encoding of the file\n"
+"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+msgstr ""
+"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
+"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
+"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
+"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
+"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+
+#: src/Changes.cpp:375
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in author initials"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:376
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author initials '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contain the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the author initials."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/Changes.cpp:405
+msgid "Uncodable character in author name"
+msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+
+#: src/Changes.cpp:406
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The author name '%1$s',\n"
+"used for change tracking, contains the following glyphs that\n"
+"cannot be represented in the current encoding: %2$s.\n"
+"These glyphs will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
+"\n"
+"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
+"or change the spelling of the author name."
+msgstr ""
+"Nama penulis '%1$s',\n"
+"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
+"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
+"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
+"\n"
+"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
+"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+
+#: src/Chktex.cpp:65
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
+msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+
+#: src/Color.cpp:231 src/insets/InsetBibtex.cpp:192
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:211
+msgid "none"
+msgstr "kosong"
+
+#: src/Color.cpp:232
+msgid "black"
+msgstr "hitam"
+
+#: src/Color.cpp:233
+msgid "white"
+msgstr "putih"
+
+#: src/Color.cpp:234
+msgid "blue"
+msgstr "biru"
+
+#: src/Color.cpp:235
+#, fuzzy
+msgid "brown"
+msgstr "frown"
+
+#: src/Color.cpp:236
+msgid "cyan"
+msgstr "biru muda"
+
+#: src/Color.cpp:237
+msgid "darkgray"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:238
+#, fuzzy
+msgid "gray"
+msgstr "KotakSvgray"
+
+#: src/Color.cpp:239
+msgid "green"
+msgstr "hijau"
+
+#: src/Color.cpp:240
+#, fuzzy
+msgid "lightgray"
+msgstr "lightning"
+
+#: src/Color.cpp:241
+msgid "lime"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:242
+msgid "magenta"
+msgstr "merah muda"
+
+#: src/Color.cpp:243
+msgid "olive"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "orange"
+msgstr "Baris ditampilkan"
+
+#: src/Color.cpp:245
+msgid "pink"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:246
+msgid "purple"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:247
+msgid "red"
+msgstr "merah"
+
+#: src/Color.cpp:248
+msgid "teal"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:249
+msgid "violet"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:250
+msgid "yellow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Color.cpp:251
+msgid "cursor"
+msgstr "kursor"
+
+#: src/Color.cpp:252
+msgid "background"
+msgstr "latar belakang"
+
+#: src/Color.cpp:253
+msgid "text"
+msgstr "teks"
+
+#: src/Color.cpp:254
+msgid "selection"
+msgstr "pemilihan"
+
+#: src/Color.cpp:255
+msgid "selected text"
+msgstr "teks yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:256
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "teks LaTeX"
+
+#: src/Color.cpp:257
+msgid "inline completion"
+msgstr "pengisian baris"
+
+#: src/Color.cpp:259
+msgid "non-unique inline completion"
+msgstr "pengisian baris non-unique"
+
+#: src/Color.cpp:261
+msgid "previewed snippet"
+msgstr "tampilan potongan"
+
+#: src/Color.cpp:262
+msgid "note label"
+msgstr "label nota"
+
+#: src/Color.cpp:263
+msgid "note background"
+msgstr "latarbelakang nota"
+
+#: src/Color.cpp:264
+msgid "comment label"
+msgstr "label komentar"
+
+#: src/Color.cpp:265
+msgid "comment background"
+msgstr "latarbelakang komentar"
+
+#: src/Color.cpp:266
+msgid "greyedout inset label"
+msgstr "label sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:267
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "teks sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:268
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+
+#: src/Color.cpp:269
+msgid "phantom inset text"
+msgstr "sisipan phantom teks"
+
+#: src/Color.cpp:270
+msgid "shaded box"
+msgstr "kotak shaded"
+
+#: src/Color.cpp:271
+msgid "listings background"
+msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+
+#: src/Color.cpp:272
+msgid "branch label"
+msgstr "label cabang"
+
+#: src/Color.cpp:273
+msgid "footnote label"
+msgstr "label catatan kaki"
+
+#: src/Color.cpp:274
+msgid "index label"
+msgstr "label indeks"
+
+#: src/Color.cpp:275
+msgid "margin note label"
+msgstr "label catatan tepi"
+
+#: src/Color.cpp:276
+msgid "URL label"
+msgstr "Label URL"
+
+#: src/Color.cpp:277
+msgid "URL text"
+msgstr "teks URL"
+
+#: src/Color.cpp:278
+msgid "depth bar"
+msgstr "kedalaman bar"
+
+#: src/Color.cpp:279
+#, fuzzy
+msgid "scroll indicator"
+msgstr "I&ndikator kursor"
+
+#: src/Color.cpp:280
+msgid "language"
+msgstr "bahasa"
+
+#: src/Color.cpp:281
+msgid "command inset"
+msgstr "sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:282
+msgid "command inset background"
+msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:283
+msgid "command inset frame"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "command inset (broken reference)"
+msgstr "bingkai sisipan perintah"
+
+#: src/Color.cpp:285
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference)"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:286
+msgid "button frame (broken reference)"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "button background (broken reference) under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:288
+msgid "special character"
+msgstr "karakter khusus"
+
+#: src/Color.cpp:289
+msgid "math"
+msgstr "rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:290
+msgid "math background"
+msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:291
+msgid "graphics background"
+msgstr "latarbelakang gambar"
+
+#: src/Color.cpp:292 src/Color.cpp:296
+msgid "math macro background"
+msgstr "latarbelakang makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:293
+msgid "math frame"
+msgstr "bingkai rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:294
+msgid "math corners"
+msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:295
+msgid "math line"
+msgstr "garis rumus matematika"
+
+#: src/Color.cpp:297
+msgid "math macro hovered background"
+msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+
+#: src/Color.cpp:298
+msgid "math macro label"
+msgstr "label makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:299
+msgid "math macro frame"
+msgstr "bingkai makro matematika"
+
+#: src/Color.cpp:300
+msgid "math macro blended out"
+msgstr "makro matematika yang digabung"
+
+#: src/Color.cpp:301
+msgid "math macro old parameter"
+msgstr "makro matematika parameter lama"
+
+#: src/Color.cpp:302
+msgid "math macro new parameter"
+msgstr "makro matematika parameter baru"
+
+#: src/Color.cpp:303
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset text"
+msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "collapsible inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+
+#: src/Color.cpp:305
+msgid "inset background"
+msgstr "latarbelakang sisipan"
+
+#: src/Color.cpp:306
+msgid "inset frame"
+msgstr "sisipan bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:307
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/Color.cpp:308
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "tanda akhir baris"
+
+#: src/Color.cpp:309
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tanda lampiran dimulai"
+
+#: src/Color.cpp:310
+msgid "change bar"
+msgstr "garis perubahan"
+
+#: src/Color.cpp:311
+#, fuzzy
+msgid "deleted text (output)"
+msgstr "teks yang dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:312
+#, fuzzy
+msgid "added text (output)"
+msgstr "Tanggal (output)"
+
+#: src/Color.cpp:313
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 1st author)"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+
+#: src/Color.cpp:314
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+
+#: src/Color.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+
+#: src/Color.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 4th author)"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+
+#: src/Color.cpp:317
+#, fuzzy
+msgid "added text (workarea, 5th author)"
+msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+
+#: src/Color.cpp:318
+#, fuzzy
+msgid "deleted text modifier (workarea)"
+msgstr "perubah teks dihapus"
+
+#: src/Color.cpp:319
+msgid "added space markers"
+msgstr "tanda tambahan spasi"
+
+#: src/Color.cpp:320
+msgid "table line"
+msgstr "garis tabel"
+
+#: src/Color.cpp:321
+msgid "table on/off line"
+msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+
+#: src/Color.cpp:322
+msgid "bottom area"
+msgstr "area bagian bawah"
+
+#: src/Color.cpp:323
+msgid "new page"
+msgstr "halaman baru"
+
+#: src/Color.cpp:324
+msgid "page break / line break"
+msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+
+#: src/Color.cpp:325
+#, fuzzy
+msgid "button frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
+
+#: src/Color.cpp:326
+msgid "button background"
+msgstr "latarbelakang tombol"
+
+#: src/Color.cpp:327
+msgid "button background under focus"
+msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+
+#: src/Color.cpp:328
+msgid "paragraph marker"
+msgstr "penanda paragraf"
+
+#: src/Color.cpp:329
+msgid "preview frame"
+msgstr "bingkai pra tampilan"
+
+#: src/Color.cpp:330
+msgid "inherit"
+msgstr "inherit"
+
+#: src/Color.cpp:331
+msgid "regexp frame"
+msgstr "bingkai regexp"
+
+#: src/Color.cpp:332
+msgid "ignore"
+msgstr "lewati"
+
+#: src/Converter.cpp:306
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
+"external programs for any document:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></"
+"center><p>This is a dangerous configuration. Please, consider using the "
+"support offered by LyX for allowing this privilege only to documents that "
+"actually need it, instead.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:315
+#, fuzzy
+msgid "Security Warning"
+msgstr "Peringatan &Berikutnya"
+
+#: src/Converter.cpp:328
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
+"external programs:</p><center><p><tt>%1$s</tt></p></center><p>The external "
+"programs can execute arbitrary commands on your system, including dangerous "
+"ones, if instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:335
+#, c-format
+msgid ""
+"<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
+"</p><blockquote><p><tt>%1$s</tt></p></blockquote><p>This external program "
+"can execute arbitrary commands on your system, including dangerous ones, if "
+"instructed to do so by a maliciously crafted LyX document.</p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:345
+msgid "An external converter is disabled for security reasons"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:347
+msgid ""
+"<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
+"change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
+"Converters</i> and uncheck <i>Security &#x25b9; Forbid needauth converters</"
+"i>.)"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:356
+msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:357
+msgid "An external converter requires your authorization"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:360
+msgid ""
+"<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
+"them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:363
+msgid ""
+"<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
+"origin/sender of the LyX document!</b></p>"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Do &not allow"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
+
+#: src/Converter.cpp:367
+#, fuzzy
+msgid "Do &not run"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+#, fuzzy
+msgid "A&llow"
+msgstr "kuning"
+
+#: src/Converter.cpp:368
+msgid "&Run"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:370
+#, fuzzy
+msgid "&Always allow for this document"
+msgstr "Tutup dokumen"
+
+#: src/Converter.cpp:371
+#, fuzzy
+msgid "&Always run for this document"
+msgstr "Tutup dokumen"
+
+#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Converter killed"
+msgstr "Pengkonversi Berkas Simpan"
+
+#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#, c-format
+msgid ""
+"The following converter was killed by the user.\n"
+" %1$s\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
+#: src/Converter.cpp:809
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+
+#: src/Converter.cpp:462
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
+msgstr ""
+"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
+"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+
+#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1995
+msgid "Pygments driver command not found!"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1996
+msgid ""
+"The driver command necessary to use the minted package\n"
+"(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
+"the python-pygments module installed or, if the driver\n"
+"is named differently, to add the following line to the\n"
+"document preamble:\n"
+"\n"
+"\\AtBeginDocument{\\renewcommand{\\MintedPygmentize}{driver}}\n"
+"\n"
+"where 'driver' is name of the driver command."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:706 src/Format.cpp:777
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Perintah Menjalankan: "
+
+#: src/Converter.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Process Killed"
+msgstr "Ter&uskan"
+
+#: src/Converter.cpp:728
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The conversion process was killed while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:733
+msgid "Process Timed Out"
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:734
+#, c-format
+msgid ""
+"The conversion process:\n"
+"%1$s\n"
+"timed out before completing."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:739
+msgid "Build errors"
+msgstr "Kesalahan Build"
+
+#: src/Converter.cpp:740
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+
+#: src/Converter.cpp:745
+#, c-format
+msgid ""
+"An error occurred while running:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
+"%1$s"
+
+#: src/Converter.cpp:768
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:811
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:812
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+
+#: src/Converter.cpp:852
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+
+#: src/Converter.cpp:869
+#, fuzzy
+msgid "Export canceled"
+msgstr "Ekspor gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:870
+msgid "The export process was terminated by the user."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:880
+#, fuzzy
+msgid "Undefined reference"
+msgstr "Cabang tidak terdefinisi"
+
+#: src/Converter.cpp:881
+msgid ""
+"Undefined references or citations were found during the build.\n"
+"Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:893
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
+msgstr ""
+"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
+"LaTeX log %1$s."
+
+#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX gagal"
+
+#: src/Converter.cpp:899
+#, c-format
+msgid ""
+"The external program\n"
+"%1$s\n"
+"finished with an error. It is recommended you fix the cause of the external "
+"program's error (check the logs). "
+msgstr ""
+
+#: src/Converter.cpp:905
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Output kosong"
+
+#: src/Converter.cpp:906
+#, fuzzy
+msgid "No output file was generated."
+msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2008
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Sisipan: "
+
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2010
+msgid ", Cell: "
+msgstr ""
+
+#: src/Cursor.cpp:420 src/Text.cpp:2013
+msgid ", Position: "
+msgstr ", Posisi: "
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:213
+#, c-format
+msgid ""
+"The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
+"not been pasted."
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:252
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable content"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#, c-format
+msgid ""
+"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
+"Do you want to add it to the document's branch list?"
+msgstr ""
+"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
+"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:439
+msgid "Unknown branch"
+msgstr "Cabang tidak dikenal"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:440
+msgid "&Don't Add"
+msgstr "Jangan Tambahkan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:419
+#, c-format
+msgid "Layout `%1$s' was not found."
+msgstr "Tataletak `%1$s' tidak ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:420
+msgid "Layout Not Found"
+msgstr "TataletakTidak Ditemukan"
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#, c-format
+msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
+msgstr "Sisipan flex %1$s tidak terdefinisi setelah muat ulang `%2$s' layout."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#, c-format
+msgid ""
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
+"%3$s'."
+msgstr ""
+"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi dari `%2$s' layout ke `"
+"%3$s'."
+
+#: src/CutAndPaste.cpp:866
+msgid "Undefined flex inset"
+msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+
+#: src/Exporter.cpp:45
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that file?"
+msgstr ""
+"Berkas %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:48
+msgid "Overwrite file?"
+msgstr "Berkas ditindih?"
+
+#: src/Exporter.cpp:50
+msgid "&Keep file"
+msgstr "Tetap gunakan berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:51
+msgid "Overwrite &all"
+msgstr "Tindih &Semua"
+
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
+
+#: src/Exporter.cpp:97
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+
+#: src/Exporter.cpp:98
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+
+#: src/Font.cpp:141
+#, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Bahasa: %1$s, "
+
+#: src/Font.cpp:146
+#, c-format
+msgid "Number %1$s"
+msgstr "Angka %1$s"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:151
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:152
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4827 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Mesin ketik"
+
+#: src/FontInfo.cpp:43
+msgid "Symbol"
+msgstr "Simbol"
+
+#: src/FontInfo.cpp:45 src/FontInfo.cpp:48 src/FontInfo.cpp:51
+#: src/FontInfo.cpp:57 src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Inherit"
+msgstr "Inherit"
+
+#: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:139
+msgid "Medium"
+msgstr "Medium"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:54
+msgid "Upright"
+msgstr "Tegak"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:55
+msgid "Italic"
+msgstr "Miring"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:56
+msgid "Slanted"
+msgstr "Condong"
+
+#: src/FontInfo.cpp:51
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Smallcaps"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:77
+msgid "Increase"
+msgstr "Diperbesar"
+
+#: src/FontInfo.cpp:56 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:78
+msgid "Decrease"
+msgstr "Diperkecil"
+
+#: src/FontInfo.cpp:60
+msgid "Toggle"
+msgstr "Aktifkan"
+
+#: src/FontInfo.cpp:617
+#, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Condong %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:620
+#, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:623
+#, c-format
+msgid "Double underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:626
+#, c-format
+msgid "Wavy underline %1$s, "
+msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:629
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Strike out %1$s, "
+msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:632
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cross out %1$s, "
+msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+
+#: src/FontInfo.cpp:635
+#, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+
+#: src/Format.cpp:630 src/Format.cpp:643 src/Format.cpp:653
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+
+#: src/Format.cpp:631 src/Format.cpp:723 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3766
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:644
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:654
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+
+#: src/Format.cpp:722 src/Format.cpp:734 src/Format.cpp:747 src/Format.cpp:758
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+
+#: src/Format.cpp:735
+msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+msgstr ""
+"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
+"OSX."
+
+#: src/Format.cpp:748
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/Format.cpp:759
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+
+#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+msgid "Could not find bind file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+
+#: src/KeyMap.cpp:230
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa instalasi anda."
+
+#: src/KeyMap.cpp:237
+msgid "Could not find `cua.bind' file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+
+#: src/KeyMap.cpp:238
+msgid ""
+"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/KeyMap.cpp:245
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to find the bind file\n"
+"%1$s.\n"
+"Falling back to default."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
+"%1$s.\n"
+"Dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/KeySequence.cpp:181
+msgid "   options: "
+msgstr "   pilihan: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:62
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+
+#: src/LaTeX.cpp:322 src/LaTeX.cpp:459
+msgid "Running Index Processor."
+msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+
+#: src/LaTeX.cpp:375 src/LaTeX.cpp:436
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "Menjalankan BibTeX"
+
+#: src/LaTeX.cpp:609
+msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#: src/LaTeX.cpp:1113
+msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:1605 src/LaTeX.cpp:1611 src/LaTeX.cpp:1620
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX error: "
+msgstr "LaTeX error"
+
+#: src/LaTeX.cpp:1627
+#, fuzzy
+msgid "Biber error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1656
+#, fuzzy
+msgid "Makeindex error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/LaTeX.cpp:1665
+#, fuzzy
+msgid "Xindy error: "
+msgstr "Kesalahan Cakram: "
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:238 src/LaTeXFonts.cpp:316
+#, fuzzy
+msgid "Font not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/LaTeXFonts.cpp:239 src/LaTeXFonts.cpp:317
+#, c-format
+msgid ""
+"The LaTeX package `%1$s' needed for the font `%2$s'\n"
+"is not available on your system. LyX will fall back to the default font."
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:148
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+
+#: src/LyX.cpp:149
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
+
+#: src/LyX.cpp:402
+msgid "The following files could not be loaded:"
+msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+
+#: src/LyX.cpp:443
+#, c-format
+msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
+msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+
+#: src/LyX.cpp:445
+msgid "Cannot remove temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:449
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:478
+#, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:496
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for this operation."
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyX.cpp:545
+#, c-format
+msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:592
+msgid "No textclass is found"
+msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:593
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
+"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
+"without checking your LaTeX installation, or continue."
+msgstr ""
+"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
+"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
+"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
+
+#: src/LyX.cpp:597
+msgid "&Reconfigure"
+msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+
+#: src/LyX.cpp:598
+msgid "&Without LaTeX"
+msgstr "Tanpa LaTeX"
+
+#: src/LyX.cpp:599 src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Continue"
+msgstr "Lan&jutkan"
+
+#: src/LyX.cpp:702
+msgid ""
+"SIGHUP signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:706
+msgid ""
+"SIGFPE signal caught!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
+"Bye."
+
+#: src/LyX.cpp:709
+msgid ""
+"SIGSEGV signal caught!\n"
+"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
+"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
+"us a bug report, if necessary. Thanks!\n"
+"Bye."
+msgstr ""
+"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
+"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
+"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
+"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !\n"
+"Semoga berhasil."
+
+#: src/LyX.cpp:725
+msgid "LyX crashed!"
+msgstr "LyX gagal!"
+
+#: src/LyX.cpp:759
+msgid "LyX: "
+msgstr "LyX: "
+
+#: src/LyX.cpp:1027
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+
+#: src/LyX.cpp:1028
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
+"\"%1$s\"\n"
+"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+
+#: src/LyX.cpp:1092
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+
+#: src/LyX.cpp:1093
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
+"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
+
+#: src/LyX.cpp:1098
+msgid "&Create directory"
+msgstr "Membuat &direktori"
+
+#: src/LyX.cpp:1099
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "K&eluar LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:1100
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1104
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1109
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+
+#: src/LyX.cpp:1182
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+
+#: src/LyX.cpp:1186
+#, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+
+#: src/LyX.cpp:1197
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice. Look in\n"
+"                  Tools->Preferences->File Handling->File Formats->Short "
+"Name\n"
+"                  to see which parameter (which differs from the format "
+"name\n"
+"                  in the File->Export menu) should be passed. To export to\n"
+"                  the document's default output format, use 'default'.\n"
+"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
+"\t-E [--export-to] fmt filename\n"
+"                  where fmt is the export format of choice (see --export),\n"
+"                  and filename is the destination filename.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] what\n"
+"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
+"                  specifying whether all files, main file only, or no "
+"files,\n"
+"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
+"export.\n"
+"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
+"consumed.\n"
+"\t--ignore-error-message which\n"
+"                  allows you to ignore specific LaTeX error messages.\n"
+"                  Do not use for final documents! Currently supported "
+"values:\n"
+"                  * missing_glyphs: Fontspec `missing glyphs' error.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  open documents in a new instance\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  open documents in an already running instance\n"
+"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
+"\t-v [--verbose]\n"
+"                  report on terminal about spawned commands.\n"
+"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
+"\t-version  summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
+"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
+"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
+"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
+"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
+"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
+"\t-x [--execute] perintah\n"
+"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
+"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
+"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
+"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
+"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
+"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
+"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
+"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
+"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
+"dilakukan.\n"
+"\t-n [--no-remote]\n"
+"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
+"\t-r [--remote]\n"
+"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
+"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
+"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
+"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
+"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+
+#: src/LyX.cpp:1250 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+msgid "  Git commit hash "
+msgstr ""
+
+#: src/LyX.cpp:1261 src/support/Package.cpp:647
+msgid "No system directory"
+msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+
+#: src/LyX.cpp:1262
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1273
+msgid "No user directory"
+msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+
+#: src/LyX.cpp:1274
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1285
+msgid "Incomplete command"
+msgstr "Perintah tidak lengkap"
+
+#: src/LyX.cpp:1286
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1297
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1302
+#, fuzzy
+msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1315
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr ""
+"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1328
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+
+#: src/LyX.cpp:1333
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2986
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
+"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+
+#: src/LyXRC.cpp:2990
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr ""
+"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
+"digunakan dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:2998
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
+"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3002
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
+"bawaan setelah kelas berubah."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3006
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
+"penyimpanan otomatis."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3013
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
+"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3017
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
+"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3021
+msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3025
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
+"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3029
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3033
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
+"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3040
+msgid ""
+"Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
+"undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3044
+msgid ""
+"Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
+"prevent undesired effects."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3051
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
+"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3059
+msgid ""
+"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
+"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
+"the top of the screen"
+msgstr ""
+"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
+"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3063
+msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+msgstr ""
+"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3067
+#, fuzzy
+msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
+msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3071
+msgid ""
+"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
+"inside."
+msgstr ""
+"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
+"kursor berada dalam kotak makro."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3075
+msgid ""
+"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
+"look in its global and local commands/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
+"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3079
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3083
+msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3087
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
+"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
+
+#: src/LyXRC.cpp:3091
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3095
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr ""
+"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
+"dimulai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3099
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3103
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
+"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3110
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
+"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
+"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3114
+msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
+msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3118
+msgid ""
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
+"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
+msgstr ""
+"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
+"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3122
+msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3131
+msgid ""
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+msgstr ""
+"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
+"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
+"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3135
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3139
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3143
+msgid ""
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
+"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3147
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3151
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3155
+msgid ""
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
+"argumen untuk \\documentclass."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3159
+msgid ""
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
+"\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+msgstr ""
+"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
+"\"\\usepackage{omega}\"."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3163
+msgid ""
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
+"dokumen adalah bahasa bawwan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3167
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
+"posisi ketika disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3171
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
+"LyX yang terakhir."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr ""
+"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
+"backup."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
+msgstr ""
+"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
+"yang bukan bahasa dokumen."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3187
+msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
+msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3191
+msgid "The completion popup delay."
+msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3195
+msgid "Select to display the completion popup in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3199
+msgid "Select to display the completion popup in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3203
+msgid ""
+"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
+msgstr ""
+"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3207
+msgid ""
+"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
+"available."
+msgstr ""
+"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
+"sudah selesai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3211
+msgid "The inline completion delay."
+msgstr "Jeda waktu inline completion."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3215
+msgid "Select to display the inline completion in math mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3219
+msgid "Select to display the inline completion in text mode."
+msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3223
+msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
+msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3227
+msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
+msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3231
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3236
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable.\n"
+"Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel PATH. \n"
+"Gunakan format asli dari sistem operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3242
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3246
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
+"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
+"sesungguhnya."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3250
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3254
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3258
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3262
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3266
+msgid ""
+"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+msgstr ""
+"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
+"pergerakan logical."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3270
+msgid ""
+"Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
+"the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
+msgstr ""
+
+#: src/LyXRC.cpp:3274
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
+msgstr ""
+"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
+"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3280
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr ""
+"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
+"menyunting."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3289
+msgid ""
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
+"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
+"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
+"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3293
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr ""
+"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3298
+#, no-c-format
+msgid ""
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
+"akan sebesar ukuran kertas."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3302
+msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
+msgstr ""
+"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
+"jendela."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3306
+msgid ""
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
+msgstr ""
+"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
+"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3313
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3317
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
+"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3321
+msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
+msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3325
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr ""
+"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
+"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3335
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
+"environment variable.\n"
+"A '.' represents the current document directory. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Nyatakan direktori  yang perlu ditambahkan di lingkungan variabel "
+"TEXINPUTS.\n"
+"A '.' mewakili direktori dokumen sekarang.Gunakan format asli dari sistem "
+"operasi."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3342
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
+msgstr ""
+"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
+"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3352
+msgid ""
+"Enable use the system colors for some things like main window background and "
+"selection."
+msgstr ""
+"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
+"pilihan."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3356
+msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
+msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3360
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+msgstr ""
+"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
+"gunakan \"-paper\")"
+
+#: src/LyXVC.cpp:49
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s lock"
+msgstr "%1$s Berkas"
+
+#: src/LyXVC.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:113
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:114
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "Mene&rima"
+
+#: src/LyXVC.cpp:148
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:149
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+
+#: src/LyXVC.cpp:185
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "KV: Deskripsi awal"
+
+#: src/LyXVC.cpp:186 src/LyXVC.cpp:193
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:205 src/LyXVC.cpp:224
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Log message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:206 src/LyXVC.cpp:212 src/LyXVC.cpp:225 src/LyXVC.cpp:231
+#: src/LyXVC.cpp:242
+msgid "(no log message)"
+msgstr "(tidak ada catatan log)"
+
+#: src/LyXVC.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3629
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+
+#: src/LyXVC.cpp:298
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the older version?"
+msgstr ""
+"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
+"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:303
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+
+#: src/LyXVC.cpp:304 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4213
+msgid "&Revert"
+msgstr "&Kembalikan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2060
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2114
+msgid "Alignment not permitted"
+msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+
+#: src/Paragraph.cpp:2115
+msgid ""
+"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
+"Setting to default."
+msgstr ""
+"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
+"sebelumnya.\n"
+"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+
+#: src/Text.cpp:446
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:562 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking author index missing"
+msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+
+#: src/Text.cpp:563 src/insets/InsetTabular.cpp:474
+#, c-format
+msgid ""
+"A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
+"happen after a wrong merge by a version control system. In this case, either "
+"fix the merge, or have this information missing until the corresponding "
+"tracked changes are merged or this user edits the file again.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:579
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Token tidak dikenal"
+
+#: src/Text.cpp:964
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:973
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr ""
+"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
+"Tutorial."
+
+#: src/Text.cpp:984
+msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1958
+msgid "[Change Tracking] "
+msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+
+#: src/Text.cpp:1966
+#, c-format
+msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
+msgstr ""
+
+#: src/Text.cpp:1976 src/mathed/InsetMathFont.cpp:237
+#: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
+#, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
+
+#: src/Text.cpp:1981
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Masuk: %1$d"
+
+#: src/Text.cpp:1987
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Spasi: "
+
+#: src/Text.cpp:1993 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:872
+msgid "OneHalf"
+msgstr "SatuSetengah"
+
+#: src/Text.cpp:1999
+msgid "Other ("
+msgstr "Other ("
+
+#: src/Text.cpp:2011
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr ", Paragraf: "
+
+#: src/Text.cpp:2012
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Id: "
+
+#: src/Text.cpp:2019
+msgid ", Char: 0x"
+msgstr ", Kar: 0x"
+
+#: src/Text.cpp:2021
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Batas: "
+
+#: src/Text2.cpp:418
+msgid "No font change defined."
+msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+
+#: src/Text3.cpp:200
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+
+#: src/Text3.cpp:202
+msgid "No valid math formula"
+msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+
+#: src/Text3.cpp:210 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1034
+msgid "Already in regular expression mode"
+msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+
+#: src/Text3.cpp:223
+msgid "Regexp editor mode"
+msgstr "Mode penyunting Regexp"
+
+#: src/Text3.cpp:1575
+msgid "Layout "
+msgstr "Tataletak "
+
+#: src/Text3.cpp:1576 src/Text3.cpp:2139
+msgid " not known"
+msgstr "tidak dikenal"
+
+#: src/Text3.cpp:2138
+#, fuzzy
+msgid "Table Style "
+msgstr "Nota Tabel"
+
+#: src/Text3.cpp:2332 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Argumen tidak lengkap"
+
+#: src/Text3.cpp:2494
+msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2498
+msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2503 src/Text3.cpp:2521
+#, c-format
+msgid "Text properties applied: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2673
+#, fuzzy
+msgid "Path to thesaurus directory not set!"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+
+#: src/Text3.cpp:2674
+msgid ""
+"The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
+"The thesaurus is not functional.\n"
+"Please refer to sec. 6.15.1 of the User's Guide for setup\n"
+"instructions."
+msgstr ""
+
+#: src/Text3.cpp:2741 src/Text3.cpp:2752
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+
+#: src/TextClass.cpp:127
+msgid "Plain Layout"
+msgstr "Tataletak Umum"
+
+#: src/TextClass.cpp:918
+msgid "Missing File"
+msgstr "Berkas kurang"
+
+#: src/TextClass.cpp:919
+msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:922
+msgid "Corrupt File"
+msgstr "Berkas Rusak"
+
+#: src/TextClass.cpp:923
+msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
+msgstr ""
+"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+
+#: src/TextClass.cpp:1577
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (Float)"
+msgstr "%1$s Berkas"
+
+#: src/TextClass.cpp:1582
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Sub-%1$s (Float)"
+msgstr "Sub-%1$s"
+
+#: src/TextClass.cpp:1877
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available modules. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1882
+msgid "Module not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
-msgid "emptyset"
-msgstr "emptyset"
+#: src/TextClass.cpp:1888
+#, c-format
+msgid ""
+"The module %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+
+#: src/TextClass.cpp:1895 src/TextClass.cpp:1927
+msgid "Package not available"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1900
+#, c-format
+msgid "Error reading module %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1911
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s has been requested by\n"
+"this document but has not been found in the list of\n"
+"available engines. If you recently installed it, you\n"
+"probably need to reconfigure LyX.\n"
+msgstr ""
+"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
+"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
+"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
+"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+
+#: src/TextClass.cpp:1916
+#, fuzzy
+msgid "Cite Engine not available"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
+
+#: src/TextClass.cpp:1920
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
+"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
+"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
+"Missing prerequisites:\n"
+"\t%2$s\n"
+"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+msgstr ""
+"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
+"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
+"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
+"Program yang masih kurang:\n"
+"\t%2$s\n"
+"Lihat subbab 3.1.2.3 (Modul) di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
+
+#: src/TextClass.cpp:1932
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
+msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+
+#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:489
+msgid "unknown type!"
+msgstr "tipe tidak dikenal!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:270
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Index Entries (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+
+#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Daftar Isi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:287
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Perubahan:"
+
+#: src/TocBackend.cpp:288
+#, fuzzy
+msgid "Senseless"
+msgstr "Tidak bisa digunakan!"
+
+#: src/TocBackend.cpp:289
+#, fuzzy
+msgid "Citations"
+msgstr "Acuan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:290
+msgid "Labels and References"
+msgstr "Label dan Referensi"
+
+#: src/TocBackend.cpp:291
+msgid "Broken References and Citations"
+msgstr ""
+
+#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+msgid "Child Documents"
+msgstr "Anak dokumen"
+
+#: src/TocBackend.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "Graphics[[listof]]"
+msgstr "Gambar"
+
+#: src/TocBackend.cpp:295
+#, fuzzy
+msgid "Equations"
+msgstr "Persamaan"
+
+#: src/TocBackend.cpp:298
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Entries"
+msgstr "Catatkan Nomenklatur"
+
+#: src/VCBackend.cpp:63 src/VCBackend.cpp:875 src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:988 src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1055 src/VCBackend.cpp:1356 src/VCBackend.cpp:1458
+#: src/VCBackend.cpp:1464 src/VCBackend.cpp:1487 src/VCBackend.cpp:1973
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3545 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3588
+msgid "Revision control error."
+msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:64
+#, c-format
+msgid ""
+"Some problem occurred while running the command:\n"
+"'%1$s'."
+msgstr ""
+"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
+"'%1$s'."
+
+#: src/VCBackend.cpp:636
+msgid "Up-to-date"
+msgstr "Paling baru"
+
+#: src/VCBackend.cpp:638
+msgid "Locally Modified"
+msgstr "Perubahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:640
+msgid "Locally Added"
+msgstr "Penambahan lokal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:642
+msgid "Needs Merge"
+msgstr "Memerlukan Merge"
+
+#: src/VCBackend.cpp:644
+msgid "Needs Checkout"
+msgstr "Memerlukan Checkout"
+
+#: src/VCBackend.cpp:646
+msgid "No CVS file"
+msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:648
+msgid "Cannot retrieve CVS status"
+msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+
+#: src/VCBackend.cpp:876
+msgid ""
+"The repository version is newer then the current check out.\n"
+"You have to update from repository first or revert your changes."
+msgstr ""
+"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
+"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:881
+#, c-format
+msgid ""
+"Bad status when checking in changes.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
+"\n"
+"'%1$s'\n"
+"\n"
+
+#: src/VCBackend.cpp:930 src/VCBackend.cpp:1488
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
+"'%1$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
+"masalahnya."
+
+#: src/VCBackend.cpp:964
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
+"revert back to the repository version."
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
+"repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972 src/VCBackend.cpp:1529
+#: src/VCBackend.cpp:1533
+msgid "Changes detected"
+msgstr "Diketahui ada perubahan"
+
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:973
+msgid "&Abort"
+msgstr "B&atal"
+
+#: src/VCBackend.cpp:969 src/VCBackend.cpp:1530
+msgid "View &Log ..."
+msgstr "Lihat &Catatan ..."
+
+#: src/VCBackend.cpp:989
+#, c-format
+msgid ""
+"Error when updating document %1$s from repository.\n"
+"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
+"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
+"'%2$s'.\n"
+"\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1048
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is not in repository.\n"
+"You have to check in the first revision before you can revert."
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
+"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1056
+#, c-format
+msgid ""
+"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
+"The status '%2$s' is unexpected."
+msgstr ""
+"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
+"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1341 src/VCBackend.cpp:1477 src/VCBackend.cpp:1514
+#: src/VCBackend.cpp:1568 src/VCBackend.cpp:1958
+msgid "Error: Could not generate logfile."
+msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1357 src/VCBackend.cpp:1974
+msgid ""
+"Error when committing to repository.\n"
+"You have to manually resolve the problem.\n"
+"LyX will reopen the document after you press OK."
+msgstr ""
+"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
+"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
+"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1459
+msgid ""
+"Error while acquiring write lock.\n"
+"Another user is most probably editing\n"
+"the current document now!\n"
+"Also check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
+"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
+"dokumen yang terkini!\n"
+"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1465
+msgid ""
+"Error while releasing write lock.\n"
+"Check the access to the repository."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
+"Periksa akses ke repositori."
+
+#: src/VCBackend.cpp:1524
+#, c-format
+msgid ""
+"There were detected changes in the working directory:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"In case of file conflict version of the local directory files will be "
+"preferred.\n"
+"\n"
+"Continue?"
+msgstr ""
+"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
+"%1$s\n"
+"\n"
+"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
+"\n"
+"Diteruskan?"
+
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&Yes"
+msgstr "Ya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
-msgid "exists"
-msgstr "exists"
+#: src/VCBackend.cpp:1530 src/VCBackend.cpp:1534
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:388 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1864
+#: src/lyxfind.cpp:272 src/lyxfind.cpp:540 src/lyxfind.cpp:568
+msgid "&No"
+msgstr "Tidak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
-msgid "forall"
-msgstr "forall"
+#: src/VCBackend.cpp:1593
+#, fuzzy
+msgid "SVN File Locking"
+msgstr "Pengunci Berkas VCN"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
-msgid "imath"
-msgstr "imath"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property unset."
+msgstr "Properti pengunci dilepas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
-msgid "jmath"
-msgstr "jmath"
+#: src/VCBackend.cpp:1594 src/VCBackend.cpp:1599
+msgid "Locking property set."
+msgstr "Properti pengunci dipasang."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
-msgid "Re"
-msgstr "Re"
+#: src/VCBackend.cpp:1595
+msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
+msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
-msgid "Im"
-msgstr "Im"
+#: src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
-msgid "aleph"
-msgstr "aleph"
+#: src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
+msgstr "Lompat Kecil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
-msgid "wp"
-msgstr "wp"
+#: src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Lompat Sedang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585 lib/ui/stdtoolbars.inc:670
-msgid "hbar"
-msgstr "hbar"
+#: src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
+msgstr "Lompat Lebar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586 lib/ui/stdtoolbars.inc:677
-msgid "angle"
-msgstr "angle"
+#: src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Isian vertikal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
-msgid "top"
-msgstr "top"
+#: src/VSpace.cpp:215
+msgid "protected"
+msgstr "protected"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
-msgid "bot"
-msgstr "bot"
+#: src/buffer_funcs.cpp:75
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
+"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
+"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
+"disk?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
-msgid "Vert"
-msgstr "Vert"
+#: src/buffer_funcs.cpp:77 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4204
+msgid "Reload saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
-msgid "neg"
-msgstr "neg"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Yes, &Reload"
+msgstr "&Muat Ulang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
-msgid "flat"
-msgstr "flat"
+#: src/buffer_funcs.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "No, &Keep Changes"
+msgstr "&Simpan Perubahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
-msgid "natural"
-msgstr "natural"
+#: src/buffer_funcs.cpp:100
+#, c-format
+msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
+msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
-msgid "sharp"
-msgstr "sharp"
+#: src/buffer_funcs.cpp:103
+msgid "File not readable!"
+msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
-msgid "surd"
-msgstr "surd"
+#: src/buffer_funcs.cpp:125
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
-msgid "triangle"
-msgstr "triangle"
+#: src/buffer_funcs.cpp:128
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:596
-msgid "diamondsuit"
-msgstr "diamondsuit"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create New Document"
+msgstr "Membuat dokumen baru?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
-msgid "heartsuit"
-msgstr "heartsuit"
+#: src/buffer_funcs.cpp:129
+msgid "&No, Do Not Create"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
-msgid "clubsuit"
-msgstr "clubsuit"
+#: src/buffer_funcs.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"Dokumen templet yang dipilih\n"
+"%1$s\n"
+"tidak bisa dibaca."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
-msgid "spadesuit"
-msgstr "spadesuit"
+#: src/buffer_funcs.cpp:159
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Tidak bisa membaca templet"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
-msgid "textrm \\AA"
-msgstr "textrm \\AA"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+msgid "Standard[[Bullets]]"
+msgstr "Standar[[Bullets]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
-msgid "textrm \\O"
-msgstr "textrm \\O"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+msgid "Dings 1"
+msgstr "Pilihan 1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
-msgid "mathcircumflex"
-msgstr "mathcircumflex"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+msgid "Dings 2"
+msgstr "Pilihan 2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
-msgid "_"
-msgstr "_"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+msgid "Dings 3"
+msgstr "Pilihan 3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
-msgid "mathrm T"
-msgstr "mathrm T"
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+msgid "Dings 4"
+msgstr "Pilihan 4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
-msgid "mathbb N"
-msgstr "mathbb N"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1815 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
+msgid "Cancel"
+msgstr "Tidak jadi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
-msgid "mathbb Z"
-msgstr "mathbb Z"
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
+msgid "Close"
+msgstr "Tutup"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
-msgid "mathbb Q"
-msgstr "mathbb Q"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+#, fuzzy
+msgid "Unavailable:"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
-msgid "mathbb R"
-msgstr "mathbb R"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
-msgid "mathbb C"
-msgstr "mathbb C"
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+#, fuzzy
+msgid "Uncategorized"
+msgstr "CR categories"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
-msgid "mathbb H"
-msgstr "mathbb H"
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+msgid "Directories"
+msgstr "Direktori"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
-msgid "mathcal F"
-msgstr "mathcal F"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+msgid "File"
+msgstr "Berkas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
-msgid "mathcal L"
-msgstr "mathcal L"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+msgid "Master document"
+msgstr "Dokumen Induk"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
-msgid "mathcal H"
-msgstr "mathcal H"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+msgid "Open files"
+msgstr "Buka berkas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
-msgid "mathcal O"
-msgstr "mathcal O"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:293
+msgid "Manuals"
+msgstr "Buku panduan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Operator Matematika (besar)"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
-msgid "intop"
-msgstr "intop"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:300
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
-msgid "int"
-msgstr "int"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:323
+msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
-msgid "iint"
-msgstr "iint"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:369
+msgid "Advanced search cancelled by user"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
-msgid "iintop"
-msgstr "iintop"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:387 src/lyxfind.cpp:271
+#: src/lyxfind.cpp:539 src/lyxfind.cpp:567
+msgid "Wrap search?"
+msgstr "Melipat pencarian?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
-msgid "iiint"
-msgstr "iiint"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:438
+msgid "Nothing to search"
+msgstr "Tidak ada yang dicari"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
-msgid "iiintop"
-msgstr "iiintop"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:486
+msgid "No open document(s) in which to search"
+msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
-msgid "iiiint"
-msgstr "iiiint"
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:588
+msgid "Advanced Find and Replace"
+msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1142 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2659
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2686
+#, fuzzy
+msgid "Class Default"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
-msgid "iiiintop"
-msgstr "iiiintop"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:184
+#, fuzzy
+msgid "Document Default"
+msgstr "Simpan sebagai Dokumen bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
-msgid "dotsint"
-msgstr "dotsint"
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
-msgid "dotsintop"
-msgstr "dotsintop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:53
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
-msgid "oint"
-msgstr "oint"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:54 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:59
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to estimate the great\n"
+"amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
-msgid "ointop"
-msgstr "ointop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:58
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
-msgid "oiint"
-msgstr "oiint"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
-msgid "oiintop"
-msgstr "oiintop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Please install correctly to see what has changed\n"
+"for this version of LyX."
+msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
-msgid "ointctrclockwiseop"
-msgstr "ointctrclockwiseop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
+msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
-msgid "ointctrclockwise"
-msgstr "ointctrclockwise"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s LyX Team"
+msgstr ""
+"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
+"1995--%1$s Tim LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
-msgid "ointclockwiseop"
-msgstr "ointclockwiseop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
+"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
+"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
+"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
+"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
+"versi terbaru yang ada."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
-msgid "ointclockwise"
-msgstr "ointclockwise"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
+"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+msgstr ""
+"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
+"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
+"TERTENTU.\n"
+"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
+"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
+"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
-msgid "sqint"
-msgstr "sqint"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+msgid "not released yet"
+msgstr "belum dirilis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
-msgid "sqintop"
-msgstr "sqintop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Version %1$s\n"
+"(%2$s)"
+msgstr ""
+"LyX Versi %1$s\n"
+"(%2$s)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
-msgid "sqiint"
-msgstr "sqiint"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+msgid "Built from git commit hash "
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
-msgid "sqiintop"
-msgstr "sqiintop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
+#, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
-msgid "fint"
-msgstr "fint"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
+#, c-format
+msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
-msgid "fintop"
-msgstr "fintop"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+msgid "About LyX"
+msgstr "Tentang LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
-msgid "landupint"
-msgstr "landupint"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:650
+msgid "About %1"
+msgstr "Tentang %1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
-msgid "landupintop"
-msgstr "landupintop"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:651 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3454
+msgid "Preferences"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
-msgid "landdownint"
-msgstr "landdownint"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:652
+msgid "Reconfigure"
+msgstr "Konfigurasi Ulang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
-msgid "landdownintop"
-msgstr "landdownintop"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:653
+#, fuzzy
+msgid "Restore Defaults"
+msgstr "G&unakan Bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
-msgid "sum"
-msgstr "sum"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:654
+msgid "Quit %1"
+msgstr "Keluar %1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
-msgid "prod"
-msgstr "prod"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:655
+msgid "&OK"
+msgstr "&Setuju"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
-msgid "coprod"
-msgstr "coprod"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:657
+#, fuzzy
+msgid "Apply"
+msgstr "&Terapkan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
-msgid "bigsqcup"
-msgstr "bigsqcup"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:658
+msgid "Reset"
+msgstr "Kembali Semula"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
-msgid "bigotimes"
-msgstr "bigotimes"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "Open"
+msgstr "Pembuka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
-msgid "bigodot"
-msgstr "bigodot"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1127
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Tidak ada hubungannya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
-msgid "bigoplus"
-msgstr "bigoplus"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1133
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
-msgid "bigcap"
-msgstr "bigcap"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1177
+msgid "Command not handled"
+msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
-msgid "bigcup"
-msgstr "bigcup"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1183
+msgid "Command disabled"
+msgstr "Perintah dibekukan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
-msgid "biguplus"
-msgstr "biguplus"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1312 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2019
+#, fuzzy
+msgid "Command not allowed without a buffer open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
-msgid "bigvee"
-msgstr "bigvee"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1319
+msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
-msgid "bigwedge"
-msgstr "bigwedge"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1396
+msgid "Wrong focus!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1527
+msgid "Running configure..."
+msgstr "Melakukan konfigurasi..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
-msgid "digamma"
-msgstr "digamma"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1535
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
-msgid "varkappa"
-msgstr "varkappa"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1542
+msgid "System reconfiguration failed"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
-msgid "beth"
-msgstr "beth"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1543
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The system reconfiguration has failed.\n"
+"Default textclass is used but LyX may\n"
+"not be able to work properly.\n"
+"Please reconfigure again if needed."
+msgstr ""
+"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
+"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
+"dengan baik.\n"
+"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
-msgid "daleth"
-msgstr "daleth"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1548
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
-msgid "gimel"
-msgstr "gimel"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1549
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
+"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
+"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-msgid "ulcorner"
-msgstr "ulcorner"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1629
+msgid "Exiting."
+msgstr "Sedang Keluar."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
-msgid "urcorner"
-msgstr "urcorner"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1727
+#, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
-msgid "llcorner"
-msgstr "llcorner"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1741
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
-msgid "lrcorner"
-msgstr "lrcorner"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1757
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
+"didefinisikan ulang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
-msgid "hslash"
-msgstr "hslash"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
-msgid "vartriangle"
-msgstr "vartriangle"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1962
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
+msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
-msgid "triangledown"
-msgstr "triangledown"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2049
+#, c-format
+msgid "Document defaults saved in %1$s"
+msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
-msgid "square"
-msgstr "square"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2053
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
-msgid "lozenge"
-msgstr "lozenge"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2277
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2292
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
-msgid "circledS"
-msgstr "circledS"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2793
+msgid "The current document was closed."
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
-msgid "measuredangle"
-msgstr "measuredangle"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2803
+msgid ""
+"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
+"documents and exit.\n"
+"\n"
+"Exception: "
+msgstr ""
+"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
+"keluar.\n"
+"\n"
+"Keanehan: "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
-msgid "nexists"
-msgstr "nexists"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2807
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2813
+msgid "Software exception Detected"
+msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
-msgid "mho"
-msgstr "mho"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2811
+msgid ""
+"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
+"unsaved documents and exit."
+msgstr ""
+"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
+"perubahan kemudian keluart."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
-msgid "Finv"
-msgstr "Finv"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3112
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3124
+msgid "Could not find UI definition file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
-msgid "Game"
-msgstr "Game"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3113
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the included file\n"
+"%1$s\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
+"%1$s.\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
-msgid "Bbbk"
-msgstr "Bbbk"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3119
+msgid "Could not find default UI file"
+msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
-msgid "backprime"
-msgstr "backprime"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3120
+msgid ""
+"LyX could not find the default UI file!\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
+"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
-msgid "varnothing"
-msgstr "varnothing"
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s\n"
+"Falling back to default.\n"
+"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
+"check which User Interface file you are using."
+msgstr ""
+"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
+"%1$s.\n"
+"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
+"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
+"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
-msgid "Diamond"
-msgstr "Diamon"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:60
+#, fuzzy
+msgid "Author &Names:"
+msgstr "Nota Penulis:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
-msgid "blacktriangle"
-msgstr "blacktriangle"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:62
+msgid ""
+"Insert the author name(s) for the author-year reference here. If you use an "
+"abbreviated list (with `et al.'), the full list can go below."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
-msgid "blacktriangledown"
-msgstr "blacktriangledown"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.cpp:66
+msgid ""
+"Pass content of the `Author', `Year' and `All Authors' fields literally to "
+"LaTeX. Check this if you want to enter LaTeX code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
-msgid "blacksquare"
-msgstr "blacksquare"
+#: src/frontends/qt/GuiBibitem.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Item Settings"
+msgstr "Bibliography heading"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
-msgid "blacklozenge"
-msgstr "blacklozenge"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:346
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
-msgid "bigstar"
-msgstr "bigstar"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:68 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:104
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1664 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:60 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Clear text"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
-msgid "sphericalangle"
-msgstr "sphericalangle"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "All avail. databases"
+msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
-msgid "complement"
-msgstr "complement"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:118
+msgid ""
+"This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
+"found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
+"subdirectory of LaTeX's texmf tree. If you want to reuse your own database, "
+"this is the place you should store it."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
-msgid "eth"
-msgstr "eth"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:138 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#, fuzzy
+msgid "Document Encoding"
+msgstr "Penanganan Dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
-msgid "diagup"
-msgstr "diagup"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Basis data:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
-msgid "diagdown"
-msgstr "diagdown"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "File Encoding"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tanda panah AMS"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:284
+#, fuzzy
+msgid "General E&ncoding:"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
-msgid "dashleftarrow"
-msgstr "dashleftarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+msgid ""
+"If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
+"document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
+"you can set it in the list above."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
-msgid "dashrightarrow"
-msgstr "dashrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:304
+#, fuzzy
+msgid "General Encoding"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
-msgid "leftleftarrows"
-msgstr "leftleftarrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:311
+msgid ""
+"If this bibliography database uses a different encoding than specified "
+"below, set it here"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
-msgid "leftrightarrows"
-msgstr "leftrightarrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:344
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Bibliography"
+msgstr "Bibliografi BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
-msgid "rightrightarrows"
-msgstr "rightrightarrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:362 src/insets/InsetBibtex.cpp:233
+#, fuzzy
+msgid "all reference units"
+msgstr "semua referensi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
-msgid "rightleftarrows"
-msgstr "rightleftarrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:458 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:468
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2837 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:368 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2392 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2451
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2842 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
+#, fuzzy
+msgid "D&ocuments"
+msgstr "Dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
-msgid "Lleftarrow"
-msgstr "Lleftarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:460
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
-msgid "Rrightarrow"
-msgstr "Rrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:462
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
-msgid "twoheadleftarrow"
-msgstr "twoheadleftarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:470
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
-msgid "twoheadrightarrow"
-msgstr "twoheadrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:472
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
-msgid "leftarrowtail"
-msgstr "leftarrowtail"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "No frame"
+msgstr "Tanpa garis bingkai"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
-msgid "rightarrowtail"
-msgstr "rightarrowtail"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:58
+msgid "Simple rectangular frame"
+msgstr "Garis bingkai segi empat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
-msgid "looparrowleft"
-msgstr "looparrowleft"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thin"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
-msgid "looparrowright"
-msgstr "looparrowright"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:59
+msgid "Oval frame, thick"
+msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
-msgid "curvearrowleft"
-msgstr "curvearrowleft"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Drop shadow"
+msgstr "Bingkai bayangan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
-msgid "curvearrowright"
-msgstr "curvearrowright"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:60
+msgid "Shaded background"
+msgstr "Latar berwarna"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
-msgid "circlearrowleft"
-msgstr "circlearrowleft"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:61
+msgid "Double rectangular frame"
+msgstr "Bingkai dua garis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
-msgid "circlearrowright"
-msgstr "circlearrowright"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:74
+msgid "Depth"
+msgstr "Dalam"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
-msgid "Lsh"
-msgstr "Lsh"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:75
+msgid "Total Height"
+msgstr "Tinggi total"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
-msgid "Rsh"
-msgstr "Rsh"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:428 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:636
+#: src/insets/InsetBox.cpp:141
+msgid "Makebox"
+msgstr "Makebox"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
-msgid "upuparrows"
-msgstr "upuparrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBox.h:44
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Pengaturan Box...|x"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
-msgid "downdownarrows"
-msgstr "downdownarrows"
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Pengaturan Branch"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
-msgid "upharpoonleft"
-msgstr "upharpoonleft"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:53 src/insets/Inset.cpp:114
+msgid "Branch"
+msgstr "Cabang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
-msgid "upharpoonright"
-msgstr "upharpoonright"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:54
+msgid "Activated"
+msgstr "Status Aktif"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
-msgid "downharpoonleft"
-msgstr "downharpoonleft"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:56
+msgid "Filename Suffix"
+msgstr "Status Akhiran"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
-msgid "downharpoonright"
-msgstr "downharpoonright"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3276 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4568
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "Yes"
+msgstr "Ya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
-msgid "leftrightharpoons"
-msgstr "leftrightharpoons"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3275 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4567
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+msgid "No"
+msgstr "Tidak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
-msgid "rightsquigarrow"
-msgstr "rightsquigarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+msgid "Enter new branch name"
+msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
-msgid "leftrightsquigarrow"
-msgstr "leftrightsquigarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#, c-format
+msgid ""
+"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
+"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
+msgstr ""
+"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
+"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
-msgid "nleftarrow"
-msgstr "nleftarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+msgid "&Merge"
+msgstr "&Gabung"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
-msgid "nrightarrow"
-msgstr "nrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+msgid "Renaming failed"
+msgstr "Penggantian nama gagal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
-msgid "nleftrightarrow"
-msgstr "nleftrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+msgid "The branch could not be renamed."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
-msgid "nLeftarrow"
-msgstr "nLeftarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:41
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Gabung Perubahan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
-msgid "nRightarrow"
-msgstr "nRightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Inserted by %1"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
-msgid "nLeftrightarrow"
-msgstr "nLeftrightarrow"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "Deleted by %1"
+msgstr "&Hapus kunci"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
-msgid "multimap"
-msgstr "multimap"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
+msgid " on[[date]] %1"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "Inserted on %1"
+msgstr "Sisipkan kotak"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
-msgid "leqq"
-msgstr "leqq"
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Deleted on %1"
+msgstr "Hilangkan baris"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
-msgid "geqq"
-msgstr "geqq"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:52 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:86 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:137 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:191 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:244
+msgid "No change"
+msgstr "tidak berubah"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
-msgid "leqslant"
-msgstr "leqslant"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:57
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kapital Kecil"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
-msgid "geqslant"
-msgstr "geqslant"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:88
+msgid "(Without)[[underlining]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
-msgid "eqslantless"
-msgstr "eqslantless"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:89
+msgid "Single[[underlining]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
-msgid "eqslantgtr"
-msgstr "eqslantgtr"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double[[underlining]]"
+msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
-msgid "lesssim"
-msgstr "lesssim"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:91
+msgid "Wavy"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
-msgid "gtrsim"
-msgstr "gtrsim"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:101
+msgid "(Without)[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
-msgid "lessapprox"
-msgstr "lessapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:102
+msgid "Single[[strikethrough]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
-msgid "gtrapprox"
-msgstr "gtrapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:103
+msgid "With /"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
-msgid "approxeq"
-msgstr "approxeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:193
+msgid "(Without)[[color]]"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
-msgid "triangleq"
-msgstr "triangleq"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:210
+#, fuzzy
+msgid "Text Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
-msgid "lessdot"
-msgstr "lessdot"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To &Default"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
-msgid "gtrdot"
-msgstr "gtrdot"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:277
+#, fuzzy
+msgid "Reset All To No Chan&ge"
+msgstr "Tolak Semua Perubahan|k"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
-msgid "lll"
-msgstr "lll"
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "&Reset All Fields"
+msgstr "Semua ruang"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
-msgid "ggg"
-msgstr "ggg"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:95
+msgid "Citation"
+msgstr "Acuan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
-msgid "lessgtr"
-msgstr "lessgtr"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "All avail. citations"
+msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
-msgid "gtrless"
-msgstr "gtrless"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
+msgid "Regular e&xpression"
+msgstr "Pernyataan &Reguler"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
-msgid "lesseqgtr"
-msgstr "lesseqgtr"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:114
+msgid "Case se&nsitive"
+msgstr "Sensitif Huruf Besar"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
-msgid "gtreqless"
-msgstr "gtreqless"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:116
+msgid "Search as you &type"
+msgstr "Cari Sa&mbil Menulis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
-msgid "lesseqqgtr"
-msgstr "lesseqqgtr"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:178
+msgid ""
+"Ordered list of all cited references.\n"
+"You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
-msgid "gtreqqless"
-msgstr "gtreqqless"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
+#, fuzzy
+msgid "General text befo&re:"
+msgstr "Hal Umum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
-msgid "eqcirc"
-msgstr "eqcirc"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:295 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:299
+#, fuzzy
+msgid "General &text after:"
+msgstr "Hal Umum"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
-msgid "circeq"
-msgstr "circeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+msgid ""
+"Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
+"individual items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
-msgid "thicksim"
-msgstr "thicksim"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
+msgid ""
+"Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
+"items, double-click on the respective entry above."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
-msgid "thickapprox"
-msgstr "thickapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:306
+msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
-msgid "backsim"
-msgstr "backsim"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
+msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
-msgid "backsimeq"
-msgstr "backsimeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:320
+msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
-msgid "subseteqq"
-msgstr "subseteqq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:355
+msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
-msgid "supseteqq"
-msgstr "supseteqq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:361
+msgid "All references available for citing."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
-msgid "Subset"
-msgstr "Subset"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:363
+msgid ""
+"All references available for citing.\n"
+"To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
+"Hit Ctrl-Enter to add and close the dialog."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
-msgid "Supset"
-msgstr "Supset"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:440
+msgid "Keys"
+msgstr "Tempat kunci"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
-msgid "sqsubset"
-msgstr "sqsubset"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:481
+msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
-msgid "sqsupset"
-msgstr "sqsupset"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:485
+#, fuzzy
+msgid "Sketchy preview of the selected citation"
+msgstr "Ganti nama cabang yang sudah dipilih"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
-msgid "preccurlyeq"
-msgstr "preccurlyeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:596
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available citations"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
-msgid "succcurlyeq"
-msgstr "succcurlyeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:597
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:598
+msgid ""
+"\n"
+"The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
-msgid "curlyeqprec"
-msgstr "curlyeqprec"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:662
+#, fuzzy
+msgid "Text before"
+msgstr "Teks se&belum:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
-msgid "curlyeqsucc"
-msgstr "curlyeqsucc"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:663
+msgid "Cite key"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
-msgid "precsim"
-msgstr "precsim"
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:664
+#, fuzzy
+msgid "Text after"
+msgstr "Teks sete&lah:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
-msgid "succsim"
-msgstr "succsim"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "LinkBack PDF"
+msgstr "LinkBack PDF"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
-msgid "precapprox"
-msgstr "precapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
+msgid "JPEG"
+msgstr "JPEG"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
-msgid "succapprox"
-msgstr "succapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:186
+msgid "pasted"
+msgstr "sudah ditempel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
-msgid "vartriangleleft"
-msgstr "vartriangleleft"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:195
+#, c-format
+msgid "%1$s Files"
+msgstr "%1$s Berkas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
-msgid "vartriangleright"
-msgstr "vartriangleright"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:205
+msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+msgstr ""
+"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
-msgid "trianglelefteq"
-msgstr "trianglelefteq"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:215 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2465
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2608 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2624
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2636 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2653
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4176
+msgid "Canceled."
+msgstr "Dibatalkan."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
-msgid "trianglerighteq"
-msgstr "trianglerighteq"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+msgid "Overwrite external file?"
+msgstr "Tindih berkas eksternal?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
-msgid "bumpeq"
-msgstr "bumpeq"
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246
+#, c-format
+msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
+msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
-msgid "Bumpeq"
-msgstr "Bumpeq"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+msgid "List of previous commands"
+msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
-msgid "doteqdot"
-msgstr "doteqdot"
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+msgid "Next command"
+msgstr "Perintah selanjutnya"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
-msgid "risingdotseq"
-msgstr "risingdotseq"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+msgid "Compare LyX files"
+msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
-msgid "fallingdotseq"
-msgstr "fallingdotseq"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+msgid "Select document"
+msgstr "Pilih dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
-msgid "vDash"
-msgstr "vDash"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:367
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2454
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2727 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2853
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
-msgid "Vvdash"
-msgstr "Vvdash"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+msgid "Error while comparing documents."
+msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
-msgid "Vdash"
-msgstr "Vdash"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+msgid "Aborted"
+msgstr "Dibatalkan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
-msgid "shortmid"
-msgstr "shortmid"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+msgid "Finished"
+msgstr "Selesai"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
-msgid "shortparallel"
-msgstr "shortparallel"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+msgid "Aborting process..."
+msgstr "Proses pembatalan..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
-msgid "smallsmile"
-msgstr "smallsmile"
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+msgid "differences"
+msgstr "perbedaan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
-msgid "smallfrown"
-msgstr "smallfrown"
+#: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:37
+msgid "Compare different revisions"
+msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
-msgid "blacktriangleleft"
-msgstr "blacktriangleleft"
+#: src/frontends/qt/GuiCounter.h:37
+#, fuzzy
+msgid "Counters"
+msgstr "Negara"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
-msgid "blacktriangleright"
-msgstr "blacktriangleright"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+msgid "big[[delimiter size]]"
+msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
-msgid "because"
-msgstr "karena"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+msgid "Big[[delimiter size]]"
+msgstr "Besar[[delimiter size]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
-msgid "therefore"
-msgstr "therefore"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
-msgid "backepsilon"
-msgstr "backepsilon"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
+msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
-msgid "varpropto"
-msgstr "varpropto"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Pembatas Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
-msgid "between"
-msgstr "between"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+msgid "(None)"
+msgstr "(TidakAda)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
-msgid "pitchfork"
-msgstr "pitchfork"
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+msgid "Variable"
+msgstr "Normal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
-msgid "AMS Negative Relations"
-msgstr "Simbol Relasi Negatif AMS"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:233
+msgid "Module not found!"
+msgstr "Module not found!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
-msgid "nless"
-msgstr "nless"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:770
+#, fuzzy
+msgid "&End Edit"
+msgstr "Suntin&g"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
-msgid "ngtr"
-msgstr "ngtr"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:658
+msgid "Validation required!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
-msgid "nleq"
-msgstr "nleq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:708
+msgid "Layout is valid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
-msgid "ngeq"
-msgstr "ngeq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:709
+msgid "Layout is invalid!"
+msgstr "Tataletak tidak sah!"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
-msgid "nleqslant"
-msgstr "nleqslant"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:721
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current format impossible!"
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
-msgid "ngeqslant"
-msgstr "ngeqslant"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#, fuzzy
+msgid "Conversion to current stable format impossible."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
-msgid "nleqq"
-msgstr "nleqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:727
+#, fuzzy
+msgid "Convert to current format"
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
-msgid "ngeqq"
-msgstr "ngeqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:905 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:49
+msgid "Child Document"
+msgstr "Anak dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
-msgid "lneq"
-msgstr "lneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+msgid "Include to Output"
+msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
-msgid "gneq"
-msgstr "gneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:988
+msgid "Unicode (utf8)"
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
-msgid "lneqq"
-msgstr "lneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+msgid "Traditional (auto-selected)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
-msgid "gneqq"
-msgstr "gneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:992
+#, fuzzy
+msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
+msgstr "Unicode (utf8)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
-msgid "lvertneqq"
-msgstr "lvertneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:994
+msgid "Use language-dependent traditional encodings."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
-msgid "gvertneqq"
-msgstr "gvertneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:996
+#, fuzzy
+msgid "Select a custom, document-wide encoding."
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
-msgid "lnsim"
-msgstr "lnsim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1005
+msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
-msgid "gnsim"
-msgstr "gnsim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+msgid ""
+"Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
+"characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
+"custom preamble code."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
-msgid "lnapprox"
-msgstr "lnapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
+msgid ""
+"Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
+"``ucs'' package."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
-msgid "gnapprox"
-msgstr "gnapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1017
+msgid "Language Default (no inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
-msgid "nprec"
-msgstr "nprec"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1019
+msgid ""
+"Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
+"if a text part is set to a language with different default."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
-msgid "nsucc"
-msgstr "nsucc"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1023
+msgid ""
+"Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
+"write input encoding switch commands to the source."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
-msgid "npreceq"
-msgstr "npreceq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:830
-msgid "nsucceq"
-msgstr "nsucceq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
-msgid "precnsim"
-msgstr "precnsim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1139
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
-msgid "succnsim"
-msgstr "succnsim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1141
+#, fuzzy
+msgid "Automatic[[encoding]]"
+msgstr "Otomatis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
-msgid "precnapprox"
-msgstr "precnapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1151
+msgid ""
+"Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
+"You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
+msgstr ""
+"Langsung menggunakan huruf OpenType dan TrueType  (memerlukan eTeX atau "
+"LuaTeX)"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
-msgid "succnapprox"
-msgstr "succnapprox"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1183
+msgid "empty"
+msgstr "empty"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
-msgid "subsetneq"
-msgstr "subsetneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1184
+msgid "plain"
+msgstr "plain"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
-msgid "supsetneq"
-msgstr "supsetneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1185
+msgid "headings"
+msgstr "headings"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
-msgid "subsetneqq"
-msgstr "subsetneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1186
+msgid "fancy"
+msgstr "fancy"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
-msgid "supsetneqq"
-msgstr "supsetneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
-msgid "nsubseteq"
-msgstr "nsubseteq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
-msgid "nsupseteq"
-msgstr "nsupseteq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
-msgid "nsupseteqq"
-msgstr "nsupseteqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+msgid "A0"
+msgstr "A0"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
-msgid "nvdash"
-msgstr "nvdash"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+msgid "A1"
+msgstr "A1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
-msgid "nvDash"
-msgstr "nvDash"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+msgid "A2"
+msgstr "A2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
-msgid "nVDash"
-msgstr "nVDash"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
-msgid "varsubsetneq"
-msgstr "varsubsetneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
-msgid "varsupsetneq"
-msgstr "varsupsetneq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
-msgid "varsubsetneqq"
-msgstr "varsubsetneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+msgid "A6"
+msgstr "A6"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
-msgid "varsupsetneqq"
-msgstr "varsupsetneqq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+msgid "B0"
+msgstr "B0"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
-msgid "ntriangleleft"
-msgstr "ntriangleleft"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+msgid "B1"
+msgstr "B1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
-msgid "ntriangleright"
-msgstr "ntriangleright"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+msgid "B2"
+msgstr "B2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
-msgid "ntrianglelefteq"
-msgstr "ntrianglelefteq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:852
-msgid "ntrianglerighteq"
-msgstr "ntrianglerighteq"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
-msgid "ncong"
-msgstr "ncong"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
-msgid "nsim"
-msgstr "nsim"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+msgid "B6"
+msgstr "B6"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:855
-msgid "nmid"
-msgstr "nmid"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+msgid "C0"
+msgstr "C0"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:856
-msgid "nshortmid"
-msgstr "nshortmid"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+msgid "C1"
+msgstr "C1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
-msgid "nparallel"
-msgstr "nparallel"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+msgid "C2"
+msgstr "C2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
-msgid "nshortparallel"
-msgstr "nshortparallel"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+msgid "C3"
+msgstr "C3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Operator matematika AMS"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+msgid "C4"
+msgstr "C4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
-msgid "dotplus"
-msgstr "dotplus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+msgid "C5"
+msgstr "C5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:863
-msgid "smallsetminus"
-msgstr "smallsetminus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+msgid "C6"
+msgstr "C6"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
-msgid "Cap"
-msgstr "Cap"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+msgid "JIS B0"
+msgstr "JIS B0"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
-msgid "Cup"
-msgstr "Cup"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+msgid "JIS B1"
+msgstr "JIS B1"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
-msgid "barwedge"
-msgstr "barwedge"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
+msgid "JIS B2"
+msgstr "JIS B2"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
-msgid "veebar"
-msgstr "veebar"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
+msgid "JIS B3"
+msgstr "JIS B3"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
-msgid "doublebarwedge"
-msgstr "doublebarwedge"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
+msgid "JIS B4"
+msgstr "JIS B4"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
-msgid "boxminus"
-msgstr "boxminus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
+msgid "JIS B5"
+msgstr "JIS B5"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
-msgid "boxtimes"
-msgstr "boxtimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
+msgid "JIS B6"
+msgstr "JIS B6"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
-msgid "boxdot"
-msgstr "boxdot"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1348
+msgid "Numbered"
+msgstr "Bernomor"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
-msgid "boxplus"
-msgstr "boxplus"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1349
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Muncul di Daftar Isi"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
-msgid "divideontimes"
-msgstr "divideontimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Package"
+msgstr "paket"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
-msgid "ltimes"
-msgstr "ltimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1437
+#, fuzzy
+msgid "Load automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
-msgid "rtimes"
-msgstr "rtimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+msgid "Load always"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
-msgid "leftthreetimes"
-msgstr "leftthreetimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1438
+#, fuzzy
+msgid "Do not load"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
-msgid "rightthreetimes"
-msgstr "rightthreetimes"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1450
+msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
-msgid "curlywedge"
-msgstr "curlywedge"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
+msgstr "Paket LaTeX esint selalu digunakan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
-msgid "curlyvee"
-msgstr "curlyvee"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1458
+#, fuzzy
+msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
+msgstr "Paket LaTeX AMS selalu digunakan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
-msgid "circleddash"
-msgstr "circleddash"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1461
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
+msgstr "Paket LaTeX mathdots selalu digunakan"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
-msgid "circledast"
-msgstr "circledast"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1598 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2816
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s [Class '%2$s']"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
-msgid "circledcirc"
-msgstr "circledcirc"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1601
+#, c-format
+msgid ""
+"Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
+"all required packages (%2$s) installed."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
-msgid "centerdot"
-msgstr "centerdot"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1666
+#, fuzzy
+msgid "All avail. modules"
+msgstr "Acuan yang Terse&dia:"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
-msgid "intercal"
-msgstr "intercal"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1758 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1981
+msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
+msgstr ""
+"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
+"memunculkan daftar semua parameter"
 
 
-#: lib/external_templates:36
-msgid "GnumericSpreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja(Gnumeric)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
+msgid "Document Class"
+msgstr "Kelas Dokumen"
 
 
-#: lib/external_templates:37 lib/external_templates:44
-msgid "Spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
+msgid "Local Layout"
+msgstr "Tataletak Lokal"
 
 
-#: lib/external_templates:39
-msgid ""
-"A spreadsheet made with gnumeric, openoffice or excel.\n"
-"It imports as a long table, so any length\n"
-"is ok. Excessive width could be a problem.\n"
-"The gnumeric software is necessary for conversion,\n"
-"both for gnumeric and excel files.\n"
-msgstr ""
-"Lembarkerja dibuat oleh gnumeric, openoffice atau excel.\n"
-"Diimpor sebagai tabel panjang, sehingga panjang bukan\n"
-"masalah. Jika terlalu lebar akan bermasalah.\n"
-"Aplikasi gnumeric diperlukan untuk proses konversi,\n"
-"baik untuk berkas gnumeric atau excel.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Tata Letak Teks"
 
 
-#: lib/external_templates:76
-msgid "RasterImage"
-msgstr "RasterImage"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Batas Halaman"
 
 
-#: lib/external_templates:79 lib/external_templates:85
-msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1057
+msgid "Colors"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: lib/external_templates:84
-msgid "A bitmap file.\n"
-msgstr "Berkas bitmap.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking"
+msgstr "Lacak Perubahan|u"
 
 
-#: lib/external_templates:148
-msgid "XFig"
-msgstr "XFig"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
 
 
-#: lib/external_templates:149 lib/external_templates:152
-msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+msgid "Indexes"
+msgstr "Indeks"
 
 
-#: lib/external_templates:151
-msgid "An Xfig figure.\n"
-msgstr "Gambar Xfig.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+msgid "PDF Properties"
+msgstr "Tampilan PDF"
 
 
-#: lib/external_templates:201
-msgid "ChessDiagram"
-msgstr "Diagram Catur"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+msgid "Math Options"
+msgstr "Pilihan Matematika"
 
 
-#: lib/external_templates:202 lib/external_templates:221
-msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1783
+msgid "Bullets"
+msgstr "Simbol Label"
 
 
-#: lib/external_templates:204
-msgid ""
-"A chess position diagram.\n"
-"This template will use XBoard to edit the position.\n"
-"Use the 'File->Save Position' in XBoard to save\n"
-"the position that you want to display.\n"
-"Make sure to give it a '.fen' extension\n"
-"and remember to type in a relative path\n"
-"to the LyX document location.\n"
-"Within XBoard, use 'Edit->Edit Position'\n"
-"to enable general editing of the board.\n"
-"You might also check out the\n"
-"'Options->Test legality' option, and\n"
-"remember to middle and right click to\n"
-"insert new material in the board.\n"
-"In order for this to work, you have to\n"
-"put the bundled lyxskak.sty in a place\n"
-"that TeX will find it, and you will need\n"
-"to install the skak package from CTAN.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1785
+msgid "Formats[[output]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Diagram posisi papan catur.\n"
-"Templet ini menggunakan XBoard untuk menyunting posisi.\n"
-"Gunakan 'File->Save Position' di XBoard untuk menyimpan posisi yang akan "
-"ditampilkan.\n"
-"Pastikan menggunakan ekstensi '.fen'\n"
-"dan penulisannya menggunakan path relatif\n"
-"pada lokasi penyimpanan berkas LyX.\n"
-"Dalam XBoard, gunakan 'Edit->Edit Position'\n"
-"untuk memungkinkan penyuntingan papan catur.\n"
-"Anda bisa juga menggunakan perintah\n"
-"tambahan 'Options->Test legality', dan\n"
-"ingat untuk mengklik butang tengah dan kanan tetikus untuk menyisipkan "
-"material baru pada papan catur.\n"
-"Agar dapat jalan, anda perlu menempatkan\n"
-"paket lyxskak.sty di suatu lokasi folder\n"
-"yang dapat dikenal oleh TeX, dan anda mungkin perlu\n"
-"menginstal paket skak juga dari CTAN.\n"
 
 
-#: lib/external_templates:252 lib/external_templates:258
-msgid "Lilypond typeset music"
-msgstr "Musik typeset Lilypond"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1786
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX Preamble"
 
 
-#: lib/external_templates:254
-msgid ""
-"Sheet music typeset by GNU LilyPond,\n"
-"converted to .pdf or .eps for inclusion\n"
-"Using .eps requires at least lilypond 2.6\n"
-"Using .pdf requires at least lilypond 2.9\n"
-msgstr ""
-"Lembaran musik dari GNU LilyPond,\n"
-"termasuk mengubah berkas ke .pdf atau .eps\n"
-"Untuk .eps diperlukan minimal lilypond 2.6\n"
-"Untuk .pdf diperlukan minimal lilypond 2.9\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2174 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2204
+msgid "&Default..."
+msgstr "Bawaan..."
 
 
-#: lib/external_templates:300
-msgid "PDFPages"
-msgstr "PDFPages"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2401
+#, fuzzy
+msgid "Direct (No inputenc)"
+msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
 
 
-#: lib/external_templates:301 lib/external_templates:312
-msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2403
+#, fuzzy
+msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
+msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 
-#: lib/external_templates:303
-msgid ""
-"Includes PDF documents, using the 'pdfpages' package.\n"
-"To include multiple pages, use the 'pages'-option,\n"
-"which must be inserted to 'Options'.\n"
-"Examples:\n"
-"* pages={x-y} (for a range of pages)\n"
-"* pages={x,y,z} (for specific pages)\n"
-"* pages=- (to include all pages)\n"
-"Read the documentation of the pdfpages package\n"
-"for further options and details.\n"
-msgstr ""
-"Termasuk dokumen PDF yang dihasilkan dari paket 'pdfpages'.\n"
-"Untuk penggunaan halaman ganda, gunakan opsi 'pages',\n"
-"yang perlu disisipkan ke 'Options'.\n"
-"Contoh:\n"
-"* pages={x-y} (untuk jangkah halaman)\n"
-"* pages={x,y,z} (untuk halaman tertentu)\n"
-"* pages=- (untuk semua halaman)\n"
-"Bacalah dokumentasi paket pdfpages\n"
-"untuk memahami opsi lain dengan lebih detail.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4248
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4257 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4266
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4275
+msgid " (not installed)"
+msgstr "(belum di install)"
 
 
-#: lib/external_templates:343
-msgid ""
-"Today's date.\n"
-"Read 'info date' for more information.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2618
+msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tanggal hari ini.\n"
-"Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
-
-#: lib/external_templates:372
-msgid "Dia"
-msgstr "Dia"
 
 
-#: lib/external_templates:373 lib/external_templates:376
-msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
-msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2620
+#, fuzzy
+msgid " (not available)"
+msgstr "Modul tidak tersedia"
 
 
-#: lib/external_templates:375
-msgid "Dia diagram.\n"
-msgstr "Diagram dari perangkat lunak Dia.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2621
+#, fuzzy
+msgid "Class Default (TeX Fonts)"
+msgstr "Gunakan Kelas Bawaan"
 
 
-#: lib/configure.py:444
-msgid "Tgif"
-msgstr "Tgif"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2768
+#, fuzzy
+msgid "Lay&outs"
+msgstr "Tataletak|#o#O"
 
 
-#: lib/configure.py:447
-msgid "FIG"
-msgstr "FIG"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2770
+msgid "LyX Layout (*.layout)"
+msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
 
 
-#: lib/configure.py:450
-msgid "DIA"
-msgstr "DIA"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+msgid "Local layout file"
+msgstr "Berkas tataletak lokal"
 
 
-#: lib/configure.py:453
-msgid "Grace"
-msgstr "Grace"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The layout file you have selected is a local layout\n"
+"file, not one in the system or user directory.\n"
+"Your document will not work with this layout if you\n"
+"move the layout file to a different directory."
+msgstr ""
+"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
+"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
+"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
+"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
 
 
-#: lib/configure.py:456
-msgid "FEN"
-msgstr "FEN"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2786
+msgid "&Set Layout"
+msgstr "Atur Tataletak"
 
 
-#: lib/configure.py:459
-msgid "SVG"
-msgstr "SVG"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2800
+msgid "Unable to read local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
 
-#: lib/configure.py:462 lib/configure.py:473 lib/configure.py:483
-msgid "BMP"
-msgstr "BMP"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2817
+#, fuzzy
+msgid "This is a local layout file."
+msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
 
 
-#: lib/configure.py:463 lib/configure.py:474 lib/configure.py:484
-msgid "GIF"
-msgstr "GIF"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2831
+msgid "Select master document"
+msgstr "Pilih dokumen master"
 
 
-#: lib/configure.py:464 lib/configure.py:475 lib/configure.py:485
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:172
-msgid "JPEG"
-msgstr "JPEG"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2835
+msgid "LyX Files (*.lyx)"
+msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
 
 
-#: lib/configure.py:465 lib/configure.py:476 lib/configure.py:486
-msgid "PBM"
-msgstr "PBM"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2859 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4759
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
 
 
-#: lib/configure.py:466 lib/configure.py:477 lib/configure.py:487
-msgid "PGM"
-msgstr "PGM"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2860 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3164
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4760
+msgid ""
+"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
+"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+msgstr ""
+"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
+"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
 
-#: lib/configure.py:467 lib/configure.py:478 lib/configure.py:488
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:171
-msgid "PNG"
-msgstr "PNG"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Terapkan"
 
 
-#: lib/configure.py:468 lib/configure.py:479 lib/configure.py:489
-msgid "PPM"
-msgstr "PPM"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2862 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3166
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4762
+msgid "&Dismiss"
+msgstr "&Keluar"
 
 
-#: lib/configure.py:469 lib/configure.py:480 lib/configure.py:490
-msgid "TIFF"
-msgstr "TIFF"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2873 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4770
+msgid "Unable to set document class."
+msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
 
 
-#: lib/configure.py:470 lib/configure.py:481 lib/configure.py:491
-msgid "XBM"
-msgstr "XBM"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3039
+#, fuzzy
+msgid "Basic numerical"
+msgstr "Angka"
 
 
-#: lib/configure.py:471 lib/configure.py:482 lib/configure.py:492
-msgid "XPM"
-msgstr "XPM"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3042
+msgid "Author-year"
+msgstr "Penulis-tahun"
 
 
-#: lib/configure.py:497
-msgid "Plain text (chess output)"
-msgstr "Teks Plain (chess output)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3045
+#, fuzzy
+msgid "Author-number"
+msgstr "Penulis-tahun"
 
 
-#: lib/configure.py:498
-msgid "Plain text (image)"
-msgstr "Teks Plain (image)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3088
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
 
-#: lib/configure.py:499
-msgid "Plain text (Xfig output)"
-msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s"
+msgstr "%1$s, %2$s"
 
 
-#: lib/configure.py:500
-msgid "date (output)"
-msgstr "Tanggal (output)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3100
+#, c-format
+msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
+msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
 
 
-#: lib/configure.py:501 src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:42
-msgid "DocBook"
-msgstr "DocBook"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3114
+#, c-format
+msgid "%1$s (unavailable)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
 
-#: lib/configure.py:501
-msgid "DocBook|B"
-msgstr "DocBook|B"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3213
+msgid "Module provided by document class."
+msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
 
 
-#: lib/configure.py:502
-msgid "Docbook (XML)"
-msgstr "Docbook (XML)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3221
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Kata&gori:"
 
 
-#: lib/configure.py:503
-msgid "Graphviz Dot"
-msgstr "Graphviz Dot"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3231
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
 
 
-#: lib/configure.py:504
-msgid "LaTeX (pLaTeX)"
-msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3237
+msgid "or"
+msgstr "atau"
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb"
-msgstr "NoWeb"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
 
 
-#: lib/configure.py:505
-msgid "NoWeb|N"
-msgstr "NoWeb|N"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#, fuzzy, c-format
+msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
+msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
 
 
-#: lib/configure.py:506
-msgid "Sweave|S"
-msgstr "Sweave|S"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#, c-format
+msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:507
-msgid "LilyPond music"
-msgstr "LilyPond musik"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3259
+#, fuzzy
+msgid ""
+"<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
+"font></p>"
+msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
 
 
-#: lib/configure.py:508
-msgid "LilyPond book (LaTeX)"
-msgstr "LilyPond book (LaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3908
+#, fuzzy
+msgid "per part"
+msgstr "Format Kertas"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)"
-msgstr "LaTeX (plain)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#, fuzzy
+msgid "per chapter"
+msgstr "Bab \\thechapter"
 
 
-#: lib/configure.py:509
-msgid "LaTeX (plain)|L"
-msgstr "LaTeX (plain)|L"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3912
+#, fuzzy
+msgid "per section"
+msgstr "mathsection"
 
 
-#: lib/configure.py:510
-msgid "LaTeX (LuaTeX)"
-msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3914
+#, fuzzy
+msgid "per subsection"
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/configure.py:511
-msgid "LaTeX (pdflatex)"
-msgstr "LaTeX (pdflatex)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3915
+#, fuzzy
+msgid "per child document"
+msgstr "Anak dokumen"
 
 
-#: lib/configure.py:512
-msgid "LaTeX (XeTeX)"
-msgstr "LaTeX (XeTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4168
+msgid "[No options predefined]"
+msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text"
-msgstr "Plain text"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4434
+msgid "C&ustomize Hyperref Options"
+msgstr "Pilihan suaian Hyperref"
 
 
-#: lib/configure.py:513
-msgid "Plain text|a"
-msgstr "Plain text|x"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4436
+msgid "&Use Hyperref Support"
+msgstr "&Pengaturan Dukungan Hyperref"
 
 
-#: lib/configure.py:514
-msgid "Plain text (pstotext)"
-msgstr "Plain text (pstotext)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4782
+msgid "Can't set layout!"
+msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
 
 
-#: lib/configure.py:515
-msgid "Plain text (ps2ascii)"
-msgstr "Plain text (ps2ascii)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4783
+#, c-format
+msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
+msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
 
 
-#: lib/configure.py:516
-msgid "Plain text (catdvi)"
-msgstr "Plain text (catdvi)"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4881
+msgid "Not Found"
+msgstr "Tidak Ditemukan"
 
 
-#: lib/configure.py:517
-msgid "Plain Text, Join Lines"
-msgstr "Plain Text, Join Lines"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+msgid "Assigned master does not include this file"
+msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
 
 
-#: lib/configure.py:520
-msgid "Gnumeric spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Gnumeric"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#, c-format
+msgid ""
+"You must include this file in the document\n"
+"'%1$s' in order to use the master document\n"
+"feature."
+msgstr ""
+"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
+"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
 
 
-#: lib/configure.py:521
-msgid "Excel spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja Excel"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4948
+msgid "Could not load master"
+msgstr "Tidak bisa memuat master"
 
 
-#: lib/configure.py:522
-msgid "OpenOffice spreadsheet"
-msgstr "Lembarkerja OpenOffice"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4949
+#, c-format
+msgid ""
+"The master document '%1$s'\n"
+"could not be loaded."
+msgstr ""
+"Dokumen utama '%1$s'\n"
+"tidak bisa dimuat."
 
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML"
-msgstr "LyXHTML"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5093
+msgid "%1 (missing req.)"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:525 lib/configure.py:527
-msgid "LyXHTML|y"
-msgstr "LyXHTML|y"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+#, fuzzy
+msgid "personal module"
+msgstr "Info Pribadi"
 
 
-#: lib/configure.py:534 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:230
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5105
+msgid "distributed module"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:539
-msgid "EPS"
-msgstr "EPS"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5106
+#, fuzzy
+msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
+msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript"
-msgstr "Postscript"
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5112
+msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/configure.py:540
-msgid "Postscript|t"
-msgstr "Postscript|o"
+#: src/frontends/qt/GuiERT.h:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Mode Inset Settings"
+msgstr "Pengaturan program TeX"
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:45
+msgid "DocBook"
+msgstr "DocBook"
 
 
-#: lib/configure.py:544
-msgid "PDF (ps2pdf)|P"
-msgstr "PDF (ps2pdf)"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:47 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:251
+msgid "Literate"
+msgstr "Literal"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)"
-msgstr "PDF (pdflatex)"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:61
+msgid "Error List"
+msgstr "Daftar Kesalahan"
 
 
-#: lib/configure.py:545
-msgid "PDF (pdflatex)|F"
-msgstr "PDF (pdflatex)|F"
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:155
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)"
-msgstr "PDF (dvipdfm)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Top left"
+msgstr "Kiri Atas"
 
 
-#: lib/configure.py:546
-msgid "PDF (dvipdfm)|m"
-msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Kiri Bawah"
 
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)"
-msgstr "PDF (XeTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:72
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Garisdasar kiri"
 
 
-#: lib/configure.py:547
-msgid "PDF (XeTeX)|X"
-msgstr "PDF (XeTeX)|X"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Top center"
+msgstr "Tengah Atas"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)"
-msgstr "PDF (LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Tengah Bawah"
 
 
-#: lib/configure.py:548
-msgid "PDF (LuaTeX)|u"
-msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:79 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Garisdasar tengah"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Top right"
+msgstr "Kanan Atas"
 
 
-#: lib/configure.py:551
-msgid "DVI|D"
-msgstr "DVI"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Kanan Bawah"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)"
-msgstr "DVI (LuaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:80 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:74
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Garisdasar kanan"
 
 
-#: lib/configure.py:552
-msgid "DVI (LuaTeX)|V"
-msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:220
+msgid "Scale%"
+msgstr "Skala %"
 
 
-#: lib/configure.py:555
-msgid "DraftDVI"
-msgstr "DraftDVI"
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:673
+msgid "Select external file"
+msgstr "Pilih berkas eksternal"
 
 
-#: lib/configure.py:558
-msgid "HTML|H"
-msgstr "HTML|H"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:78
+msgid "automatically"
+msgstr "secara otomatis"
 
 
-#: lib/configure.py:561
-msgid "Noteedit"
-msgstr "Noteedit"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:113
+msgid "Graphics"
+msgstr "Gambar"
 
 
-#: lib/configure.py:564
-msgid "OpenDocument"
-msgstr "OpenDocument"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+msgid "Dissolve previous group?"
+msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
 
 
-#: lib/configure.py:565
-msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
-msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#, c-format
+msgid ""
+"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
+"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
+"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
+"Apakah akan meneruskannya?"
 
 
-#: lib/configure.py:568
-msgid "Rich Text Format"
-msgstr "Rich Text Format"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#, c-format
+msgid "Stick with group '%1$s'"
+msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word"
-msgstr "MS Word"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#, c-format
+msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
+msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
 
 
-#: lib/configure.py:569
-msgid "MS Word|W"
-msgstr "MS Word|W"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#, c-format
+msgid ""
+"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
+"the group will be dissolved,\n"
+"because this graphic was its only member.\n"
+"How do you want to proceed?"
+msgstr ""
+"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
+"grup juga akan dihilangkan,\n"
+"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
+"Apakah proses akan diteruskan?"
 
 
-#: lib/configure.py:572
-msgid "date command"
-msgstr "Perintah tanggal"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#, c-format
+msgid "Sign off from group '%1$s'"
+msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
 
 
-#: lib/configure.py:573
-msgid "Table (CSV)"
-msgstr "Tabel (CSV)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+msgid "Enter unique group name:"
+msgstr "Nama Grup:"
 
 
-#: lib/configure.py:575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1119
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1120 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:543
-msgid "LyX"
-msgstr "LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+msgid "Group already defined!"
+msgstr "Nama grup sudah ada !"
 
 
-#: lib/configure.py:576
-msgid "LyX 1.3.x"
-msgstr "LyX 1.3.x"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#, c-format
+msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
+msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
 
 
-#: lib/configure.py:577
-msgid "LyX 1.4.x"
-msgstr "LyX 1.4.x"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &width:"
+msgstr "&Lebar:"
 
 
-#: lib/configure.py:578
-msgid "LyX 1.5.x"
-msgstr "LyX 1.5.x"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#, fuzzy
+msgid "Set max. &height:"
+msgstr "Ti&nggi:"
 
 
-#: lib/configure.py:579
-msgid "LyX 1.6.x"
-msgstr "LyX 1.6.x"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#, fuzzy
+msgid "Maximal width of image in output"
+msgstr "Ukuran lebar gambar di output"
 
 
-#: lib/configure.py:580
-msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#, fuzzy
+msgid "Maximal height of image in output"
+msgstr "Ukuran tinggi gambar di output"
 
 
-#: lib/configure.py:581
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "bp"
+msgstr "bp"
 
 
-#: lib/configure.py:582
-msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
-msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: lib/configure.py:583
-msgid "LyX Preview"
-msgstr "Pra Tampilan LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
 
 
-#: lib/configure.py:584
-msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "in[[unit of measure]]"
+msgstr "in[[ukuran]]"
 
 
-#: lib/configure.py:585
-msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
-msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Pilih berkas gambar"
 
 
-#: lib/configure.py:586
-msgid "PDFTEX"
-msgstr "PDFTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#, fuzzy
+msgid "&Clipart"
+msgstr "Clipart|#C#c"
 
 
-#: lib/configure.py:587
-msgid "Program"
-msgstr "Program"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+msgid "Interword Space"
+msgstr "Spasi Antara Kata"
 
 
-#: lib/configure.py:588
-msgid "PSTEX"
-msgstr "PSTEX"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis"
 
 
-#: lib/configure.py:589 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:168
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "Windows Metafile"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:81
+msgid "Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang"
 
 
-#: lib/configure.py:590 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:167
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "Enhanced Metafile"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal"
 
 
-#: lib/configure.py:591
-msgid "HTML (MS Word)"
-msgstr "HTML (MS Word)"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:99
+msgid "Negative Thin Space"
+msgstr "Spasi Tipis Negatif"
 
 
-#: lib/configure.py:675
-msgid "LyXBlogger"
-msgstr "LyXBlogger"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:102
+msgid "Negative Medium Space"
+msgstr "Spasi Sedang Negatif"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:247 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1901
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr "%1$s dan %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:105
+msgid "Negative Thick Space"
+msgstr "Spasi Tebal Negatif"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:251
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr "%1$s dkk."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
+msgid "Half Quad (0.5 em)"
+msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:416 src/BiblioInfo.cpp:453 src/BiblioInfo.cpp:464
-#: src/BiblioInfo.cpp:514 src/BiblioInfo.cpp:518
-msgid "ERROR!"
-msgstr "KESALAHAN!"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
+msgid "Quad (1 em)"
+msgstr "Normal Quad (1 em)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:657 src/BiblioInfo.cpp:660
-msgid "No year"
-msgstr "No year"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:53
+msgid "Double Quad (2 em)"
+msgstr "Duakali Quad (2 em)"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:733 src/BiblioInfo.cpp:793
-msgid "Add to bibliography only."
-msgstr "Tambahkan hanya pada bibliografi."
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Isian horisontal"
 
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:789
-msgid "before"
-msgstr "sebelum"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Visible Space"
+msgstr "VisibleText"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:137
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not print the document %1$s.\n"
-"Check that your printer is set up correctly."
+"Insert the spacing even after a line break.\n"
+"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
+"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
-"Periksa mesin cetak di set secara benar."
+"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
+"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
+"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:140
-msgid "Print document failed"
-msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
+msgid "Horizontal Space Settings"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:318
-msgid "Disk Error: "
-msgstr "Kesalahan Cakram: "
+#: src/frontends/qt/GuiHyperlink.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink Settings"
+msgstr "Hyperlink"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:319
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
+"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX tidak bisa membuat direktori sementara '%1$s' (Kemungkinan disk penuh?)"
-
-#: src/Buffer.cpp:401
-msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
-msgstr "LyX berusaha menutup dokumen yang perubahannya belum disimpan!\n"
+"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
+"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:403
-msgid "Attempting to close changed document!"
-msgstr "Berusaha menutup dokumen yang berubah!"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:312
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Pilih dokumen ikutan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:411
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:319
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:412
-#, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:34
+msgid "Index Entry Settings"
+msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:722
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
+msgid "Label Color"
+msgstr "Warna Label"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:723
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:216
+msgid "Cannot remove standard index"
+msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:727 src/Text.cpp:477
-#, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Token tidak dikenal: %1$s %2$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:217
+msgid "The default index cannot be removed."
+msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:731 src/Buffer.cpp:738 src/Buffer.cpp:761
-msgid "Document header error"
-msgstr "Kesalahan header dokumen"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:236
+msgid "Enter new index name"
+msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:737
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr "\\begin_header tidak ada"
+#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:244
+msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
+msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:760
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr "\\begin_document tidak ada"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:70
+msgid "Date (current)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:773 src/Buffer.cpp:779 src/BufferView.cpp:1417
-#: src/BufferView.cpp:1423
-msgid "Changes not shown in LaTeX output"
-msgstr "Perubahan tidak dimunculkan di output LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:71
+#, fuzzy
+msgid "Date (last modified)"
+msgstr "Menggunakan acuan corak Natbib"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:774 src/BufferView.cpp:1418
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost nor "
-"xcolor/ulem are installed.\n"
-"Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:72
+msgid "Date (fix)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
-"ulem tidak diinstal .\n"
-"Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan \\lyxadded "
-"dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:780 src/BufferView.cpp:1424
-msgid ""
-"Changes will not be highlighted in LaTeX output when using pdflatex, because "
-"xcolor and ulem are not installed.\n"
-"Please install both packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in the "
-"LaTeX preamble."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:73
+msgid "Time (current)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perubahan tidak dapat dilihat di LaTeX output apabila menggunakan pdflatex, "
-"karena xcolor dan ulem tidak diinstal.\n"
-"Pastikan paket tersebut diinstal atau definisikan \\lyxadded dan "
-"\\lyxdeleted dalam the LaTeX preamble."
-
-#: src/Buffer.cpp:818 src/BufferParams.cpp:412
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:233 src/insets/InsetIndex.cpp:451
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:716
-msgid "Index"
-msgstr "Indeks"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:891 src/Buffer.cpp:935
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Format dokumen gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Time (last modified)"
+msgstr "Cina (ringkas)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:892
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:75
+msgid "Time (fix)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s berhenti dengan sendirinya, hal ini kemungkinan berkas telah rusak."
-
-#: src/Buffer.cpp:936
-#, c-format
-msgid "%1$s is not a readable LyX document."
-msgstr "%1$s tidak bisa dibaca sebagai dokumen LyX."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:961
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Konversi gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:76
+#, fuzzy
+msgid "Document Information"
+msgstr "Format &dokumen"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:962
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi berkas sementara untuk mengkonversi "
-"tidak bisa dibuat."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:77
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Information"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:972
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Konversi skrip tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Package Availability"
+msgstr "Paket tidak tersedia"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:973
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:79
+msgid "LaTeX Class Availability"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang berbeda, tetapi konversi script lyx2lyx tidak "
-"ditemukan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:996 src/Buffer.cpp:1003
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Konversi skrip gagal"
-
-#: src/Buffer.cpp:997
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:80
+msgid "Last Assigned Keyboard Shortcut"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih lama, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1004
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
-"it."
-msgstr ""
-"%1$s dari versi LyX yang lebih baru, skrip lyx2lyx gagal untuk mengkonversi."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "All Keyboard Shortcuts"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1025 src/Buffer.cpp:3768 src/Buffer.cpp:3830
-msgid "File is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:82
+#, fuzzy
+msgid "LyX Menu Location"
+msgstr "Lokasi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1026
-#, c-format
-msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
-msgstr "Berkas %1$s tidak bisa ditulis karena ditandai sebagai dibaca saja."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:83
+msgid "Localized GUI String"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1035
-#, c-format
-msgid ""
-"Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
-"overwrite this file?"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:84
+msgid "LyX Toolbar Icon"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumen  %1$s telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini "
-"akan ditindih?"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1037
-msgid "Overwrite modified file?"
-msgstr "Tindih berkas yang diubah?"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:85
+#, fuzzy
+msgid "LyX Preferences Entry"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:2282 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2070
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259
-msgid "&Overwrite"
-msgstr "&Tindih"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:86
+#, fuzzy
+msgid "LyX Application Information"
+msgstr "Informasi TeX "
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1067
-msgid "Backup failure"
-msgstr "Backup gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:92 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:93
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:94 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:96 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:97
+#, fuzzy
+msgid "Custom Format"
+msgstr "Format Hasil"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1068
-#, c-format
-msgid ""
-"Cannot create backup file %1$s.\n"
-"Please check whether the directory exists and is writable."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:98 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:99
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:108 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:109
+msgid "Not Applicable"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuat berkas cadangan %1$s.\n"
-"Coba periksa apakah lokasi penyimpanan ada dan boleh ditulis."
-
-#: src/Buffer.cpp:1094
-#, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Menyimpan dokumen %1$s..."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1109
-msgid " could not write file!"
-msgstr "Tidak bisa menulis berkas!"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Package Name"
+msgstr "paket"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1117
-msgid " done."
-msgstr " selesai."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:101
+#, fuzzy
+msgid "Class Name"
+msgstr "Nama Informasi:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1132
-#, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
-msgstr "LyX: Proses menyimpan dokumen %1$s\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:102 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:104 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "LyX Function"
+msgstr "Fungsi di LyX|y"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1142 src/Buffer.cpp:1155 src/Buffer.cpp:1169
-#, c-format
-msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
-msgstr "Disimpan ke %1$s. Puas.\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "English String"
+msgstr "Inggris (USA)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1145
-msgid "Save failed! Trying again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:107
+#, fuzzy
+msgid "Preferences Key"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1159
-msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
-msgstr "Gagal menyimpan! Coba lagi...\n"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:115 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:126
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:137
+msgid ""
+"Enter date format specification, using the following placeholders:\n"
+"* d: day as number without a leading zero\n"
+"* dd: day as number with a leading zero\n"
+"* ddd: abbreviated localized day name\n"
+"* dddd: long localized day name\n"
+"* M: month as number without a leading zero\n"
+"* MM: month as number with a leading zero\n"
+"* MMM: abbreviated localized month name\n"
+"* MMMM: long localized month name\n"
+"* yy: year as two digit number\n"
+"* yyyy: year as four digit number"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:148 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:176
+msgid ""
+"Enter time format specification, using the following placeholders:\n"
+"* h: the hour without a leading zero (1-12 in AM/PM)\n"
+"* hh: the hour with a leading zero (01-12 in AM/PM)\n"
+"* H: the hour without a leading zero (0-23 in AM/PM)\n"
+"* HH: the hour with a leading zero (00-23 in AM/PM)\n"
+"* m: the minute without a leading zero\n"
+"* mm: the minute with a leading zero\n"
+"* s: the second without a leading zero\n"
+"* ss: the second with a leading zero\n"
+"* z: the milliseconds without leading zeroes\n"
+"* zzz: the milliseconds with leading zeroes\n"
+"* AP or A: use AM/PM display ('AM'/'PM')\n"
+"* ap or a: use am/pm display ('am'/'pm')\n"
+"* t: the timezone (e.g. CEST)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:190 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:208 src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:209
+msgid "Please select a valid type above"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:192
+msgid ""
+"Enter a LaTeX package name such as 'hyperref' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (package available) or 'No' (package unavailable)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1173
-msgid "Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "Gagal menyimpan !  Dokumen tidak tersimpan."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:194
+msgid ""
+"Enter a LaTeX class name such as 'article' (extension is optional). The "
+"output will be 'Yes' (class available) or 'No' (class unavailable)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-msgid "Iconv software exception Detected"
-msgstr "Perkecualian program Iconv terdeteksi"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:196
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the most "
+"recently assigned keyboard shortcut for this function"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1260
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:198
 msgid ""
 msgid ""
-"Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is properly "
-"installed"
-msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output lists all "
+"possible keyboard shortcuts for this function"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1282
-#, c-format
-msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:200
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the path "
+"to the function in the menu (using the current localization)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan perintah LaTeX untuk karakter '%1$s' (kode poin %2$s)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1285
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:202
 msgid ""
 msgid ""
-"Some characters of your document are probably not representable in the "
-"chosen encoding.\n"
-"Changing the document encoding to utf8 could help."
+"Enter a localizable English string from the LyX User Interface, including "
+"accelerator markup ('&' or '|') and trailing colons. The output is the "
+"localized string (using the current localization); trailing colons and "
+"accelerator markup are stripped."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Beberapa karakter dalam dokumen mungkin tidak bisa dimunculkan dengan "
-"encoding yang dipilih.\n"
-"Mungkin akan membantu jika encoding diubah ke utf8."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1292
-msgid "iconv conversion failed"
-msgstr "konversi icon gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:204
+msgid ""
+"Enter a function name such as 'math-insert \\alpha'. Please refer to Help > "
+"LyX Functions for a comprehensive list of functions. The output is the "
+"toolbar icon for this function (using the active icon theme)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1297
-msgid "conversion failed"
-msgstr "konversi gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:206
+msgid ""
+"Enter a LyX preferences key such as 'bind_file'. See the proposed list for "
+"available entries. The output is the current setting of this preference."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1394
-msgid "Uncodable character in file path"
-msgstr "Karakter ada yang tidak dikenal pada nama lokasi"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:432
+#, fuzzy
+msgid "Unknown"
+msgstr "tidak diketahui"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1395
-#, c-format
-msgid ""
-"The path of your document\n"
-"(%1$s)\n"
-"contains glyphs that are unknown in the\n"
-"current document encoding (namely %2$s).\n"
-"This will likely result in incomplete output.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the file path name."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:332
+msgid "Enter a valid value below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nama lokasi pada dokumen anda\n"
-"(%1$s)\n"
-"mengandung glyphs yang tidak dikenal pada\n"
-"enkoding dokumen yang sekarang (namanya %2$s).\n"
-"Hal ini akan menyebabkan keluaran tidak lengkap.\n"
-"\n"
-"Pilihl enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubah nama lokasi."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1680
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "Menjalankan chktex..."
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:365
+msgid "Here you can enter a fix time (in ISO format: hh:mm:ss)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1694
-msgid "chktex failure"
-msgstr "chktex gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "&Fix Time:"
+msgstr "Fix LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1695
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Tidak sukses menjalankan chktex"
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Field Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:1954
-#, c-format
-msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
-msgstr "Tidak tahu bagaimana ekspor ke format: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:713
+msgid "Shift-"
+msgstr "Shift-"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2026 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3088
-#, c-format
-msgid "Error exporting to format: %1$s."
-msgstr "Ada kesalahan mengekspor ke format %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+msgid "Control-"
+msgstr "Kontrol-"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2109
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" sudah ada."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+msgid "Option-"
+msgstr "Opsion-"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2139
-#, c-format
-msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
-msgstr "Cabang \"%1$s\" tidak ditemukan."
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+msgid "Command-"
+msgstr "Perintah-"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2199
-#, c-format
-msgid "Unable to parse \"%1$s\""
-msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiLabel.h:35
+#, fuzzy
+msgid "Label Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2206
-#, c-format
-msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
-msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
+#: src/frontends/qt/GuiLine.h:34
+#, fuzzy
+msgid "Line Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2216
-msgid "Error exporting to DVI."
-msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+msgid "No language"
+msgstr "Tanpa pilihan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2278 src/Exporter.cpp:45
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that file?"
-msgstr ""
-"Berkas %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah berkas tersebut akan ditindih?"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+msgid "Program Listing Settings"
+msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2281 src/Exporter.cpp:48
-msgid "Overwrite file?"
-msgstr "Berkas ditindih?"
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+msgid "No dialect"
+msgstr "Tanpa dialek"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:2298
-msgid "Error running external commands."
-msgstr "Ada kesalahan menjalankan perintah eksternal."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:117 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:279
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "Catatan LaTeX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3101
-msgid "Preview source code"
-msgstr "Tampilan program asal"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:241
+msgid "Biber"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3117
-#, c-format
-msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:254
+msgid "LyX2LyX"
+msgstr "LyX2LyX"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3121
-#, c-format
-msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
-msgstr "Tampilan program asal dari paragraf %1$s sampai %2$s"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:281
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Catatan Build Literate Programming"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3232
-#, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:283
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3286
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:285
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Catatan Kontrol Versi"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3347
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Menyimpan otomatis dokumen ini..."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:313
+msgid "Log file not found."
+msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3500
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Tidak bisa ekspor berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:316
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3501
-#, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk ekspor format %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:319
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3564
-msgid "File name error"
-msgstr "Nama berkas salah"
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:322
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3565
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:155
+#, fuzzy
+msgid "Preferred &Language:"
+msgstr "&Bahasa:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3641
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "Ekspor dokumen dihentikan."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:161 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:590
+#, fuzzy
+msgid "New File From Template"
+msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3651
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
-msgstr "Dokumen yang diekspor dengan nama %1$s menjadi `%2$s'"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:196
+#, fuzzy
+msgid "All available files"
+msgstr "Templet yang tersedia"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3657
-#, c-format
-msgid "Document exported as %1$s"
-msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:197
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available files"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3754
-#, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr ""
-"Ada penyimpanan darurat dari berkas %1$s.\n"
-"\n"
-"Apakah akan memanggil kembali penyimpanan darurat?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:230
+#, fuzzy
+msgid "User and System Files"
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3757
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr "Apakah akan memuat penyimpanan darurat?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:231
+#, fuzzy
+msgid "User Files Only"
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Panggil Ulang"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:232
+#, fuzzy
+msgid "System Files Only"
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3758
-msgid "&Load Original"
-msgstr "&Muat Aslinya"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:319
+#, fuzzy
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Bahasa:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3769
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:320
 msgid ""
 msgid ""
-"An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
-"marked read-only. Please make sure to save the document as a different file."
+"All available languages of the selected file are displayed here.\n"
+"The selected language version will be opened."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Berkas darurat berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s ditandai hanya bisa "
-"dibaca. Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3775
-msgid "Document was successfully recovered."
-msgstr "Dokumen berhasil diselamatkan."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366
+#, fuzzy
+msgid "Select example file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3777
-msgid "Document was NOT successfully recovered."
-msgstr "Dokumen TIDAK berhasil diselamatkan."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2452
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2724
+#, fuzzy
+msgid "&Examples"
+msgstr "Contoh-contoh"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3778
-#, c-format
-msgid ""
-"Remove emergency file now?\n"
-"(%1$s)"
-msgstr ""
-"Akan menghapus berkas darurat sekarang?\n"
-"(%1$s)"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:373 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2391
+msgid "Select template file"
+msgstr "Pilih berkas templet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3782 src/Buffer.cpp:3794
-msgid "Delete emergency file?"
-msgstr "Hapus berkas darurat?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:375 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2393
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2843
+#, fuzzy
+msgid "&Templates"
+msgstr "&Templet"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3783 src/Buffer.cpp:3796
-msgid "&Keep"
-msgstr "Tetap"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
+#, fuzzy
+msgid "&User files"
+msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3787
-msgid "Emergency file deleted"
-msgstr "Berkas darurat sudah dihapus"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#, fuzzy
+msgid "&System files"
+msgstr "Berkas sistem|#S#s"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3788
-msgid "Do not forget to save your file now!"
-msgstr "Jangan lupa menyimpan berkas sekarang juga!"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
+#, fuzzy
+msgid "Chose UI file"
+msgstr "Pilih berkas UI"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3795
-msgid "Remove emergency file now?"
-msgstr "Akan menghapus berkas darurat?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#, fuzzy
+msgid "LyX UI Files (*.ui)"
+msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3818
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-"Backup dokumen %1$s adalah yang terbaru.\n"
-"\n"
-"Akan memuat backup?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
+#, fuzzy
+msgid "Chose bind file"
+msgstr "Pilih berkas kaitan"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3820
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Memuat backup?"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
+msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
-msgid "&Load backup"
-msgstr "&Muat backup"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:392
+#, fuzzy
+msgid "Chose keyboard map"
+msgstr "Pilih peta papanketik"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3821
-msgid "Load &original"
-msgstr "Muat &Aslinya"
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:393
+#, fuzzy
+msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
+msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:3831
-#, c-format
-msgid ""
-"A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
-"read-only. Please make sure to save the document as a different file."
-msgstr ""
-"Berkas cadangan berhasil dimuat, tetapi berkas asli %1$s hanya bisa dibaca. "
-"Pastikan simpan dokumen dengan nama berbeda."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Default Template"
+msgstr "Bawaan|w"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4136 src/insets/InsetCaption.cpp:339
-msgid "Senseless!!! "
-msgstr "TidakDiijinkan!!! "
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:588
+#, fuzzy
+msgid "Open Example File"
+msgstr "Lokasi Conto&h:"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4257
-#, c-format
-msgid "Document %1$s reloaded."
-msgstr "Dokumen %1$s dimuat ulang."
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:592
+#, fuzzy
+msgid "Open File"
+msgstr "Buka berkas"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4260
-#, c-format
-msgid "Could not reload document %1$s."
-msgstr "Tidak bisa memuat ulang dokumen %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:34
+msgid "[x]"
+msgstr "[x]"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4326
-msgid "Included File Invalid"
-msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:35
+msgid "(x)"
+msgstr "(x)"
 
 
-#: src/Buffer.cpp:4327
-#, c-format
-msgid ""
-"Saving this document to a new location has made the file:\n"
-"  %1$s\n"
-"inaccessible. You will need to update the included filename."
-msgstr ""
-"Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
-"  %1$s\n"
-"tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:36
+msgid "{x}"
+msgstr "{x}"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:568
-#, c-format
-msgid ""
-"The selected document class\n"
-"\t%1$s\n"
-"requires external files that are not available.\n"
-"The document class can still be used, but the\n"
-"document cannot be compiled until the following\n"
-"prerequisites are installed:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.2 (Class Availability) of the\n"
-"User's Guide for more information."
-msgstr ""
-"Kelas dokumen yang dipilih\n"
-"\t%1$s\n"
-"memerlukan berkas eksternal yang belum ada.\n"
-"Kelas dokumen bisa digunakan, namun\n"
-"dokumen tidak bisa di kompail, kecuali\n"
-"berkas yang diperlukan dipasang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.2 di buku panduan pengguna\n"
-"untuk penjelasan lengkap."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:37
+msgid "|x|"
+msgstr "|x|"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:577
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Dokumen class tidak tersedia"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:38
+msgid "||x||"
+msgstr "||x||"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2004
-#, c-format
-msgid ""
-"The layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be found. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Berkas tata letak:\n"
-"%1$s\n"
-"Tidak ditemukan. Kelas bawaan dengan tata letak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:39
+#, fuzzy
+msgid "small"
+msgstr "Kecil"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2010
-msgid "Document class not found"
-msgstr "Dokumen class tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:44
+msgid "bmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2017
-#, c-format
-msgid ""
-"Due to some error in it, the layout file:\n"
-"%1$s\n"
-"could not be loaded. A default textclass with default\n"
-"layouts will be used. LyX will not be able to produce\n"
-"correct output."
-msgstr ""
-"Karena ada kesalahan, berkas tataletak:\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dimuat. Kelas bawaan dengan tataletak\n"
-"bawaan akan digunakan. LyX tidak bisa membuat\n"
-"keluaran yang diinginkan."
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:45
+msgid "pmatrix"
+msgstr "pmatrix"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2023 src/BufferView.cpp:1262 src/BufferView.cpp:1294
-msgid "Could not load class"
-msgstr "Tidak bisa memuat dokumen class"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:46
+msgid "Bmatrix"
+msgstr "Bmatrix"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2057
-msgid "Error reading internal layout information"
-msgstr "Ada kesalahan membaca informasi tataletak internal"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:47
+msgid "vmatrix"
+msgstr "vmatrix"
 
 
-#: src/BufferParams.cpp:2058 src/TextClass.cpp:1326
-msgid "Read Error"
-msgstr "Kesalahan membaca"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:48
+msgid "Vmatrix"
+msgstr "Vmatrix"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:188
-msgid "No more insets"
-msgstr "Tidak ada lagi sisipan"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "smallmatrix"
+msgstr "bmatrix"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:728
-msgid "Save bookmark"
-msgstr "Simpan batas buku"
+#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:64
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Matriks Matematika"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:937
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+#: src/frontends/qt/GuiNomenclature.h:36
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature Settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:980
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Dokumen hanya boleh dibaca"
+#: src/frontends/qt/GuiNote.cpp:26
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Pengaturan Nota"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:989
-msgid "This portion of the document is deleted."
-msgstr "Bagian ini dari dokumen dihapus."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:49
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Pengaturan Paragraf"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1260 src/BufferView.cpp:1292
-#, c-format
-msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
-msgstr "Kelas dokumen '%1$s' tidak bisa dimuat."
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:83
+msgid ""
+"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
+"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
+"\n"
+" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
+"the items is used."
+msgstr ""
+"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
+"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
+"lingkungan Daftar.\n"
+"\n"
+" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
+"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1315
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Batalkan"
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:166 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+msgid "&Close"
+msgstr "T&utup"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1325
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Sudah tidak ada lagi informasi Kembalikan"
+#: src/frontends/qt/GuiPhantom.cpp:25
+msgid "Phantom Settings"
+msgstr "Phantom"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1512 src/lyxfind.cpp:373 src/lyxfind.cpp:391
-msgid "String not found!"
-msgstr "String tidak ditemukan!"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Penampilan"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1555
-msgid "Mark off"
-msgstr "Tanda hilang"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
+msgid "File Handling"
+msgstr "Penanganan Berkas"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1561
-msgid "Mark on"
-msgstr "Tanda on"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:417
+msgid "Keyboard/Mouse"
+msgstr "Papanketik/Tetikus"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1568
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Tanda dihilangkan"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
+msgid "Input Completion"
+msgstr "Cara Melengkapi"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1571
-msgid "Mark set"
-msgstr "Beri Tanda"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
+#, fuzzy
+msgid "C&ommand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1626
-msgid "Statistics for the selection:"
-msgstr "Data statistik pilihan:"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
+msgid "Co&mmand:"
+msgstr "&Perintah:"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1628
-msgid "Statistics for the document:"
-msgstr "Data statistik dokumen:"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Huruf di layar"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1631
-#, c-format
-msgid "%1$d words"
-msgstr "%1$d kata"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1376
+msgid "Paths"
+msgstr "Direktori dan Folder"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1633
-msgid "One word"
-msgstr "Satu kata"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1463
+msgid "Select directory for example files"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1636
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1472
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1639
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Satu karakter (termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1481
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Pilih direktori sementara"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1642
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
-msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1490
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1645
-msgid "One character (excluding blanks)"
-msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1499
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1647
-msgid "Statistics"
-msgstr "Statistik"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1508
+msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
+msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1777
-#, c-format
-msgid ""
-"`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
-msgstr "`inset-forall' dihentikan karena jumlah aksi lebih besar dari %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1517
+msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
+msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1779
-#, c-format
-msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
-msgstr "Terapkan sisipan \"%1$s\" ke %2$d"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1526
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1787
-msgid "Branch name"
-msgstr "Cabang"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1539 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:594
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Koreksi ejaan"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1794 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:176
-msgid "Branch already exists"
-msgstr "Nama cabang sudah ada"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1545
+msgid "Native"
+msgstr "Asli"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2518
-#, c-format
-msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Memasukkan dokumen %1$s..."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1551
+msgid "Aspell"
+msgstr "Aspell"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2529
-#, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "Dokumen %1$s dimasukkan."
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1554
+msgid "Enchant"
+msgstr "Enchant"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2531
-#, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1557
+msgid "Hunspell"
+msgstr "Hunspell"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2796
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1630
+msgid "Converters"
+msgstr "Pengkonversi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
+msgid "SECURITY WARNING!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1863
 msgid ""
 msgid ""
-"Could not read the specified document\n"
-"%1$s\n"
-"due to the error: %2$s"
+"Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
+"would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
+"recommended, unless you know what you are doing. Are you sure you would like "
+"to proceed ? The recommended and safe answer is NO!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa membaca dokumen\n"
-"%1$s\n"
-"karena kesalahan: %2$s"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2798
-msgid "Could not read file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1983
+msgid "File Formats"
+msgstr "Format Berkas"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2805
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2217 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2369
+msgid "Format in use"
+msgstr "Format yang digunakan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2218
 msgid ""
 msgid ""
-"%1$s\n"
-" is not readable."
+"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
+"converter. Please remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
+"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2806 src/output.cpp:39
-msgid "Could not open file"
-msgstr "Tidak bisa membuka berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2370
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
+"konverternya dahulu."
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2813
-msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
-msgstr "Membaca berkas not UTF-8 encoded"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2463
+msgid "LyX needs to be restarted!"
+msgstr "LyX perlu di restart"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2464
 msgid ""
 msgid ""
-"The file is not UTF-8 encoded.\n"
-"It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
-"If this does not give the correct result\n"
-"then please change the encoding of the file\n"
-"to UTF-8 with a program other than LyX.\n"
+"The change of user interface language will be fully effective only after a "
+"restart."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Berkas bukan UTF-8 encoded.\n"
-"akan dibacaa sebagai lokal 8Bit-encoded.\n"
-"Apabila tidak memberikan hasil yang benar,\n"
-"coba dengan mengganti berkas encoding\n"
-"ke UTF-8 denga program lain bukan LyX.\n"
+"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
+"jalankan ulang."
 
 
-#: src/Changes.cpp:363 src/Paragraph.cpp:2515
-#: src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108 src/insets/InsetBibitem.cpp:300
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:390 src/insets/InsetListings.cpp:184
-#: src/insets/InsetListings.cpp:192 src/insets/InsetListings.cpp:216
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:285 src/mathed/InsetMathString.cpp:161
-msgid "LyX Warning: "
-msgstr "Peringatan LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2564
+msgid "User Interface"
+msgstr "Sistem Antarmuka"
 
 
-#: src/Changes.cpp:364 src/Paragraph.cpp:2516 src/insets/InsetBibitem.cpp:301
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:391 src/insets/InsetListings.cpp:185
-#: src/insets/InsetListings.cpp:193 src/insets/InsetNomencl.cpp:286
-#: src/mathed/InsetMathString.cpp:162
-msgid "uncodable character"
-msgstr "Karakter tidak bisa di encode"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2583
+msgid "Classic"
+msgstr "Klasik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2584
+msgid "Oxygen"
+msgstr "Oxygen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+msgid "Document Handling"
+msgstr "Penanganan Dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2739
+msgid "Control"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2836
+msgid "Shortcuts"
+msgstr "Cara pintas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2843
+msgid "Function"
+msgstr "Fungsi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2844
+msgid "Shortcut"
+msgstr "Cara Pintas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2921
+msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
+msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2925
+msgid "Mathematical Symbols"
+msgstr "Simbol-simbol matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2929
+msgid "Document and Window"
+msgstr "Dokumen dan Jendela"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2933
+msgid "Font, Layouts and Textclasses"
+msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2937
+msgid "System and Miscellaneous"
+msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3074 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3135
+msgid "Res&tore"
+msgstr "Res&tore"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3312
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3318 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3381
+msgid "Failed to create shortcut"
+msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3304
+msgid "Unknown or invalid LyX function"
+msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3313
+msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Changes.cpp:379
-msgid "Uncodable character in author name"
-msgstr "Karakter huruf nama pengarang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3319
+msgid "Invalid or empty key sequence"
+msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
 
 
-#: src/Changes.cpp:380
-#, c-format
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The author name '%1$s',\n"
-"used for change tracking, contains glyphs that cannot be\n"
-"represented in the current encoding. The respective glyphs\n"
-"will be omitted in the exported LaTeX file.\n"
-"\n"
-"Choose an appropriate document encoding (such as utf8)\n"
-"or change the spelling of the author name."
+"Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
+"Are you sure you want to unbind the current shortcut and bind it to %3$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nama penulis '%1$s',\n"
-"digunakan melacak perubahan, mengandung glyphs yang tidak bisa\n"
-"ditemukan pada enkoding sekarang. Karakter glyphs\n"
-"yang ada akan diabaikan waktu ekspor ke berkas LaTeX.\n"
-"\n"
-"Pilih enkoding dokumen yang sesuai (misalnya utf8)\n"
-"atau ubahlah ejaan dari nama penulis."
+"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
+"%2$s\n"
+"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
 
 
-#: src/Chktex.cpp:63
-#, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX peringatan no # %1$d"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#, fuzzy
+msgid "Redefine shortcut?"
+msgstr "Pengaturan Cara Pintas"
 
 
-#: src/Chktex.cpp:65
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX peringatan no # "
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3341
+#, fuzzy
+msgid "&Redefine"
+msgstr "De&finisi awal:"
 
 
-#: src/Color.cpp:201 src/insets/InsetBibtex.cpp:178
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:203
-msgid "none"
-msgstr "kosong"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3382
+msgid "Can not insert shortcut to the list"
+msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
 
 
-#: src/Color.cpp:202
-msgid "black"
-msgstr "hitam"
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3413
+msgid "Identity"
+msgstr "Identitas"
 
 
-#: src/Color.cpp:203
-msgid "white"
-msgstr "putih"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:49
+msgid "Longest label width"
+msgstr "&Label terpanjang"
 
 
-#: src/Color.cpp:204
-msgid "red"
-msgstr "merah"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Nomenclature List Settings"
+msgstr "Pengaturan Nomeklatur"
 
 
-#: src/Color.cpp:205
-msgid "green"
-msgstr "hijau"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:37
+msgid "Index Settings"
+msgstr "Pengaturan Indeks"
 
 
-#: src/Color.cpp:206
-msgid "blue"
-msgstr "biru"
+#: src/frontends/qt/GuiPrintindex.cpp:70
+msgid "<All indexes>"
+msgstr "<Semua indeks>"
 
 
-#: src/Color.cpp:207
-msgid "cyan"
-msgstr "biru muda"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:66
+msgid "Progress/Debug Messages"
+msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
 
 
-#: src/Color.cpp:208
-msgid "magenta"
-msgstr "merah muda"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+msgid "Debug Level"
+msgstr "Pilihan Awakutu"
 
 
-#: src/Color.cpp:209
-msgid "yellow"
-msgstr "kuning"
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+msgid "Set"
+msgstr "Atur"
 
 
-#: src/Color.cpp:210
-msgid "cursor"
-msgstr "kursor"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:49
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Referensi Silang"
 
 
-#: src/Color.cpp:211
-msgid "background"
-msgstr "latar belakang"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "All available labels"
+msgstr "Templet yang tersedia"
 
 
-#: src/Color.cpp:212
-msgid "text"
-msgstr "teks"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "Enter string to filter the list of available labels"
+msgstr "Tulis kata untuk menapis dari daftar label"
 
 
-#: src/Color.cpp:213
-msgid "selection"
-msgstr "pemilihan"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "By Occurrence"
+msgstr "Preferensi"
 
 
-#: src/Color.cpp:214
-msgid "selected text"
-msgstr "teks yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:216
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "teks LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:217
-msgid "inline completion"
-msgstr "pengisian baris"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Perbarui daftar"
 
 
-#: src/Color.cpp:219
-msgid "non-unique inline completion"
-msgstr "pengisian baris non-unique"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Balik La&gi"
 
 
-#: src/Color.cpp:221
-msgid "previewed snippet"
-msgstr "tampilan potongan"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+msgid "Jump back to the original cursor location"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Color.cpp:222
-msgid "note label"
-msgstr "label nota"
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+msgid "<No prefix>"
+msgstr "<Tanpa awalan>"
 
 
-#: src/Color.cpp:223
-msgid "note background"
-msgstr "latarbelakang nota"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:46
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Cari dan Ganti"
 
 
-#: src/Color.cpp:224
-msgid "comment label"
-msgstr "label komentar"
+#: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
+msgid "Export or Send Document"
+msgstr "Ekspor atau Kirim Dokumen"
 
 
-#: src/Color.cpp:225
-msgid "comment background"
-msgstr "latarbelakang komentar"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:30
+msgid "Show File"
+msgstr "Tunjukkan berkas"
 
 
-#: src/Color.cpp:226
-msgid "greyedout inset label"
-msgstr "label sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiShowFile.cpp:48
+msgid "Error -> Cannot load file!"
+msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
 
 
-#: src/Color.cpp:227
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "teks sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:252
+msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
+msgstr "Cek ejaan dari yang dipilih selesai, tidak ditemukan kesalahan."
 
 
-#: src/Color.cpp:228
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan kelabu"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:259
+msgid ""
+"We reached the end of the document, would you like to continue from the "
+"beginning?"
+msgstr ""
+"Sudah sampai ke akhir dokumen, apakah anda akan meneruskan dari awal dokumen?"
 
 
-#: src/Color.cpp:229
-msgid "phantom inset text"
-msgstr "sisipan phantom teks"
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:542
+msgid "Spell checker has no dictionaries."
+msgstr "Pengecek ejaan tidak mempunyai kamus."
 
 
-#: src/Color.cpp:230
-msgid "shaded box"
-msgstr "kotak shaded"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:55
+msgid "Basic Latin"
+msgstr "Latin Dasar"
 
 
-#: src/Color.cpp:231
-msgid "listings background"
-msgstr "latarbelakang list pemrograman"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:56
+msgid "Latin-1 Supplement"
+msgstr "Latin-1 Tambahan"
 
 
-#: src/Color.cpp:232
-msgid "branch label"
-msgstr "label cabang"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:57
+msgid "Latin Extended-A"
+msgstr "Latin Tambahan-A"
 
 
-#: src/Color.cpp:233
-msgid "footnote label"
-msgstr "label catatan kaki"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:58
+msgid "Latin Extended-B"
+msgstr "Latin Tambahan-B"
 
 
-#: src/Color.cpp:234
-msgid "index label"
-msgstr "label indeks"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:59
+msgid "IPA Extensions"
+msgstr "IPA Tambahan"
 
 
-#: src/Color.cpp:235
-msgid "margin note label"
-msgstr "label catatan tepi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:60
+msgid "Spacing Modifier Letters"
+msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
 
 
-#: src/Color.cpp:236
-msgid "URL label"
-msgstr "Label URL"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:61
+msgid "Combining Diacritical Marks"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
 
 
-#: src/Color.cpp:237
-msgid "URL text"
-msgstr "teks URL"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:63
+msgid "Cyrillic"
+msgstr "Cyrillic"
 
 
-#: src/Color.cpp:238
-msgid "depth bar"
-msgstr "kedalaman bar"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:66
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arabic"
 
 
-#: src/Color.cpp:239
-msgid "language"
-msgstr "bahasa"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:67
+msgid "Devanagari"
+msgstr "Devanagari"
 
 
-#: src/Color.cpp:240
-msgid "command inset"
-msgstr "sisipan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:69
+msgid "Gurmukhi"
+msgstr "Gurmukhi"
 
 
-#: src/Color.cpp:241
-msgid "command inset background"
-msgstr "latarbelakang sisispan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:70
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
 
-#: src/Color.cpp:242
-msgid "command inset frame"
-msgstr "bingkai sisipan perintah"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:71
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
 
-#: src/Color.cpp:243
-msgid "special character"
-msgstr "karakter khusus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:80
+msgid "Hangul Jamo"
+msgstr "Hangul Jamo"
 
 
-#: src/Color.cpp:244
-msgid "math"
-msgstr "rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:81
+msgid "Phonetic Extensions"
+msgstr "Fonetik tambahan"
 
 
-#: src/Color.cpp:245
-msgid "math background"
-msgstr "latarbelakang rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:82
+msgid "Latin Extended Additional"
+msgstr "Latin Tambahan Lain"
 
 
-#: src/Color.cpp:246
-msgid "graphics background"
-msgstr "latarbelakang gambar"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:83
+msgid "Greek Extended"
+msgstr "Yunani Tambahan"
 
 
-#: src/Color.cpp:247 src/Color.cpp:251
-msgid "math macro background"
-msgstr "latarbelakang makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:84
+msgid "General Punctuation"
+msgstr "Tanda Penegasan Umum"
 
 
-#: src/Color.cpp:248
-msgid "math frame"
-msgstr "bingkai rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:85
+msgid "Superscripts and Subscripts"
+msgstr "Superskrip dan Subskrip"
 
 
-#: src/Color.cpp:249
-msgid "math corners"
-msgstr "sudut kotak rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:86
+msgid "Currency Symbols"
+msgstr "Simbol Mata Uang"
 
 
-#: src/Color.cpp:250
-msgid "math line"
-msgstr "garis rumus matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:87
+msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
+msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
 
 
-#: src/Color.cpp:252
-msgid "math macro hovered background"
-msgstr "latarbelakang makro yang mengambang"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:88
+msgid "Letterlike Symbols"
+msgstr "Simbol Mirip Huruf"
 
 
-#: src/Color.cpp:253
-msgid "math macro label"
-msgstr "label makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:89
+msgid "Number Forms"
+msgstr "Berbagai Format Angka"
 
 
-#: src/Color.cpp:254
-msgid "math macro frame"
-msgstr "bingkai makro matematika"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:91
+msgid "Mathematical Operators"
+msgstr "Operator Matematika"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:92
+msgid "Miscellaneous Technical"
+msgstr "Simbol Teknik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:93
+msgid "Control Pictures"
+msgstr "Simbol Kontrol"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:94
+msgid "Optical Character Recognition"
+msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:95
+msgid "Enclosed Alphanumerics"
+msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:96
+msgid "Box Drawing"
+msgstr "Simbol Kotak"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:97
+msgid "Block Elements"
+msgstr "Simbol Elemen Blok"
 
 
-#: src/Color.cpp:255
-msgid "math macro blended out"
-msgstr "makro matematika yang digabung"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:98
+msgid "Geometric Shapes"
+msgstr "Bentuk Geometri"
 
 
-#: src/Color.cpp:256
-msgid "math macro old parameter"
-msgstr "makro matematika parameter lama"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:99
+msgid "Miscellaneous Symbols"
+msgstr "Rupa-rupa simbol"
 
 
-#: src/Color.cpp:257
-msgid "math macro new parameter"
-msgstr "makro matematika parameter baru"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:100
+msgid "Dingbats"
+msgstr "Simbol Dingbats"
 
 
-#: src/Color.cpp:258
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr "sisipan teks yang bisa dilipat"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:101
+msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
+msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
 
 
-#: src/Color.cpp:259
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai yang bisa dilipat"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:102
+msgid "CJK Symbols and Punctuation"
+msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
 
 
-#: src/Color.cpp:260
-msgid "inset background"
-msgstr "latarbelakang sisipan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:103
+msgid "Hiragana"
+msgstr "Hiragana"
 
 
-#: src/Color.cpp:261
-msgid "inset frame"
-msgstr "sisipan bingkai"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:104
+msgid "Katakana"
+msgstr "Katakana"
 
 
-#: src/Color.cpp:262
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX error"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:105
+msgid "Bopomofo"
+msgstr "Bopomofo"
 
 
-#: src/Color.cpp:263
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "tanda akhir baris"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:106
+msgid "Hangul Compatibility Jamo"
+msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
 
 
-#: src/Color.cpp:264
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tanda lampiran dimulai"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:107
+msgid "Kanbun"
+msgstr "Kanbun"
 
 
-#: src/Color.cpp:265
-msgid "change bar"
-msgstr "garis perubahan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:108
+msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
+msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
 
 
-#: src/Color.cpp:266
-msgid "deleted text"
-msgstr "teks yang dihapus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:109
+msgid "CJK Compatibility"
+msgstr "Kompatibilitas CJK"
 
 
-#: src/Color.cpp:267
-msgid "added text"
-msgstr "teks tambahan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:110
+msgid "CJK Unified Ideographs"
+msgstr "Ideograf CJK Unified"
 
 
-#: src/Color.cpp:268
-msgid "changed text 1st author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 1"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:111
+msgid "Hangul Syllables"
+msgstr "Hangul Syllables"
 
 
-#: src/Color.cpp:269
-msgid "changed text 2nd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 2"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:112
+msgid "High Surrogates"
+msgstr "High Surrogates"
 
 
-#: src/Color.cpp:270
-msgid "changed text 3rd author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 3"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:113
+msgid "Private Use High Surrogates"
+msgstr "Private Use High Surrogates"
 
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "changed text 4th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 4"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:114
+msgid "Low Surrogates"
+msgstr "Low Surrogates"
 
 
-#: src/Color.cpp:272
-msgid "changed text 5th author"
-msgstr "teks diubah oleh penulis ke 5"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:115
+msgid "Private Use Area"
+msgstr "Private Use Area"
 
 
-#: src/Color.cpp:273
-msgid "deleted text modifier"
-msgstr "perubah teks dihapus"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:116
+msgid "CJK Compatibility Ideographs"
+msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
 
 
-#: src/Color.cpp:274
-msgid "added space markers"
-msgstr "tanda tambahan spasi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:117
+msgid "Alphabetic Presentation Forms"
+msgstr "Format Presentasi Alfabet"
 
 
-#: src/Color.cpp:275
-msgid "table line"
-msgstr "garis tabel"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:118
+msgid "Arabic Presentation Forms-A"
+msgstr "Format Presentasi Arab-A"
 
 
-#: src/Color.cpp:276
-msgid "table on/off line"
-msgstr "garis tabel aktif/tidak"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:119
+msgid "Combining Half Marks"
+msgstr "Tanda Combining Half"
 
 
-#: src/Color.cpp:278
-msgid "bottom area"
-msgstr "area bagian bawah"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:120
+msgid "CJK Compatibility Forms"
+msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
 
 
-#: src/Color.cpp:279
-msgid "new page"
-msgstr "halaman baru"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:121
+msgid "Small Form Variants"
+msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
 
 
-#: src/Color.cpp:280
-msgid "page break / line break"
-msgstr "pemisah halaman / pemisah baris"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:122
+msgid "Arabic Presentation Forms-B"
+msgstr "Format Presentasi Arab-B"
 
 
-#: src/Color.cpp:281
-msgid "frame of button"
-msgstr "bingkai butang"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:123
+msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
+msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
 
 
-#: src/Color.cpp:282
-msgid "button background"
-msgstr "latarbelakang tombol"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:125
+msgid "Linear B Syllabary"
+msgstr "Linear B Syllabary"
 
 
-#: src/Color.cpp:283
-msgid "button background under focus"
-msgstr "latarbelakang butang yang dipilih"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:126
+msgid "Linear B Ideograms"
+msgstr "Linear B Ideograms"
 
 
-#: src/Color.cpp:284
-msgid "paragraph marker"
-msgstr "penanda paragraf"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:127
+msgid "Aegean Numbers"
+msgstr "Aegean Numbers"
 
 
-#: src/Color.cpp:285
-msgid "preview frame"
-msgstr "bingkai pra tampilan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:128
+msgid "Ancient Greek Numbers"
+msgstr "Ancient Greek Numbers"
 
 
-#: src/Color.cpp:286
-msgid "inherit"
-msgstr "inherit"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:129
+msgid "Old Italic"
+msgstr "Old Italic"
 
 
-#: src/Color.cpp:287
-msgid "regexp frame"
-msgstr "bingkai regexp"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:130
+msgid "Gothic"
+msgstr "Gothic"
 
 
-#: src/Color.cpp:288
-msgid "ignore"
-msgstr "lewati"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:131
+msgid "Ugaritic"
+msgstr "Ugaritic"
 
 
-#: src/Converter.cpp:322 src/Converter.cpp:477 src/Converter.cpp:500
-#: src/Converter.cpp:543
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Tidak bisa mengkonversi berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:132
+msgid "Old Persian"
+msgstr "Old Persian"
 
 
-#: src/Converter.cpp:323
-#, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Define a converter in the preferences."
-msgstr ""
-"Tidak ada informasi untuk mengkonversi berkas %1$s ke %2$s.\n"
-"Definisikan pengkonversi yang diinginkan melalui preferensi."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:133
+msgid "Deseret"
+msgstr "Deseret"
 
 
-#: src/Converter.cpp:432 src/Format.cpp:319 src/Format.cpp:386
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Perintah Menjalankan: "
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:134
+msgid "Shavian"
+msgstr "Shavian"
 
 
-#: src/Converter.cpp:472
-msgid "Build errors"
-msgstr "Kesalahan Build"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:135
+msgid "Osmanya"
+msgstr "Osmanya"
 
 
-#: src/Converter.cpp:473
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Ada beberapa kesalahan ketika prosess build."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:136
+msgid "Cypriot Syllabary"
+msgstr "Cypriot Syllabary"
 
 
-#: src/Converter.cpp:478
-#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while running:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika menjalankan:\n"
-"%1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:137
+msgid "Kharoshthi"
+msgstr "Kharoshthi"
 
 
-#: src/Converter.cpp:501
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak bisa memindah direktori sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:138
+msgid "Byzantine Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik Bizantium"
 
 
-#: src/Converter.cpp:545
-#, c-format
-msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat menyalin berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:139
+msgid "Musical Symbols"
+msgstr "Simbol Musik"
 
 
-#: src/Converter.cpp:546
-#, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Tidak dapat memindah berkas sementara dari  %1$s ke %2$s."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:140
+msgid "Ancient Greek Musical Notation"
+msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
 
 
-#: src/Converter.cpp:602
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "Menjalankan LaTeX..."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:141
+msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
+msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
 
 
-#: src/Converter.cpp:620
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-"LaTeX tidak berhasil dijalankan. Selain itu, LyX tidak bisa bisa menemukan "
-"LaTeX log %1$s."
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:142
+msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
+msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
 
 
-#: src/Converter.cpp:623
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX gagal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:143
+msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
+msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
 
 
-#: src/Converter.cpp:625
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Output kosong"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:144
+msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
+msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
 
 
-#: src/Converter.cpp:626
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr "Menghasilkan berkas output yang kosong"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:145
+msgid "Tags"
+msgstr "Tanda Penncirian"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:346
-#, c-format
-msgid ""
-"The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
-"Do you want to add it to the document's branch list?"
-msgstr ""
-"Cabang yang ditempel \"%1$s\" belum didefinisikan.\n"
-"Apakah anda ingin menambah ke daftar cabang?"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:146
+msgid "Variation Selectors Supplement"
+msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:349
-msgid "Unknown branch"
-msgstr "Cabang tidak dikenal"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:147
+msgid "Supplementary Private Use Area-A"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:350
-msgid "&Don't Add"
-msgstr "Jangan Tambahkan"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:148
+msgid "Supplementary Private Use Area-B"
+msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:677
-#, c-format
-msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of class conversion from\n"
-"%2$s to %3$s"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:247
+msgid "<p>LaTeX code: %1</p>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sisipan flex  %1$s tidak terdefinisi karena konversi class dari\n"
-" %2$s to %3$s"
 
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:684
-msgid "Undefined flex inset"
-msgstr "Sisipan flex tidak terdefinisi"
+#: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:288
+msgid "Symbols"
+msgstr "Macam-macam Simbol"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:50
-msgid "&Keep file"
-msgstr "Tetap gunakan berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.h:48
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Settings"
+msgstr "Pengaturan &Umum"
+
+#: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:75
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "Overwrite &all"
-msgstr "Tindih &Semua"
+#: src/frontends/qt/GuiTexinfo.cpp:50
+msgid "TeX Information"
+msgstr "Informasi TeX "
 
 
-#: src/Exporter.cpp:51
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "Tunda &Ekspor"
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:211
+msgid "No thesaurus available for this language!"
+msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:96
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Tidak bisa menyalin berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiToc.cpp:36
+msgid "Outline"
+msgstr "Tampilan Isi"
 
 
-#: src/Exporter.cpp:97
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr "Menyalin dari %1$s sampai %2$s gagal."
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default"
+msgstr "Mengembalikan warna ke warna bawaan"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:121
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Roman"
-msgstr "Roman"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults"
+msgstr "Mengembalikan ke aturan awal dari kelas dokumen"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Sans Serif"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621 src/frontends/qt/Toolbars.cpp:409
+msgid "auto"
+msgstr "otomatis"
 
 
-#: src/Font.cpp:59 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3162
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:159
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Mesin ketik"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:626 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:635
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
+msgid "off"
+msgstr "mati"
 
 
-#: src/Font.cpp:59
-msgid "Symbol"
-msgstr "Simbol"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:642 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:662
+#, c-format
+msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
+msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:61 src/Font.cpp:64 src/Font.cpp:67 src/Font.cpp:73
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Inherit"
-msgstr "Inherit"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:659
+#, fuzzy
+msgid "movable"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:110
-msgid "Medium"
-msgstr "Medium"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:661
+msgid "immovable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:64 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:111
-msgid "Bold"
-msgstr "Tebal"
+#: src/frontends/qt/GuiVSpace.h:40
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Spasi Vertikal"
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:43
-msgid "Upright"
-msgstr "Tegak"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
+msgid ""
+"The Document\n"
+"Processor[[welcome banner]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:44
-msgid "Italic"
-msgstr "Miring"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:164
+msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:67 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:45
-msgid "Slanted"
-msgstr "Condong"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "version "
+msgstr "Versi Indonesia "
 
 
-#: src/Font.cpp:67
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Smallcaps"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:167
+msgid "unknown version"
+msgstr "versi tak dikenal"
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:66
-msgid "Increase"
-msgstr "Diperbesar"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:643
+msgid ""
+"WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
+"Right click to change."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:67
-msgid "Decrease"
-msgstr "Diperkecil"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export?"
+msgstr "Tunda &Ekspor"
 
 
-#: src/Font.cpp:76
-msgid "Toggle"
-msgstr "Aktifkan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:725
+msgid "Do you want to cancel the background export process?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Font.cpp:160
-#, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Condong %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:728
+#, fuzzy
+msgid "Co&ntinue"
+msgstr "Lan&jutkan"
 
 
-#: src/Font.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah %1$s, "
+msgid "Successful export to format: %1$s"
+msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:166
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Strikeout %1$s, "
-msgstr "Huruf bercoret %1$s, "
+msgid "Error while exporting format: %1$s"
+msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:169
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:765
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Double underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah ganda %1$s, "
+msgid "Successful preview of format: %1$s"
+msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:172
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:768
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wavy underline %1$s, "
-msgstr "Garisbawah gelombang %1$s, "
+msgid "Error while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:175
-#, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Huruf Besar %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:771
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
+msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
 
 
-#: src/Font.cpp:189
-#, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Bahasa: %1$s, "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1109
+msgid "Exit LyX"
+msgstr "Keluar LyX"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1110
+msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
+msgstr ""
+"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
 
 
-#: src/Font.cpp:192
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1261
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Number %1$s"
-msgstr "Angka %1$s"
+msgid "%1$s (modified externally)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:267 src/Format.cpp:280 src/Format.cpp:290
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Tidak bisa menampilkan berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1380
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Selamat Datang di LyX!"
 
 
-#: src/Format.cpp:268 src/Format.cpp:334 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2884
-#, c-format
-msgid "File does not exist: %1$s"
-msgstr "Berkas tidak ada: %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1899
+msgid "Automatic save done."
+msgstr "Simpan Otomatis selesai."
 
 
-#: src/Format.cpp:281
-#, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menampilkan %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1900
+msgid "Automatic save failed!"
+msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1956
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2025
+msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2144 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2161
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-view file %1$s failed"
-msgstr "Tampilan otomatis berkas %1$s gagal"
+msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
+msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
 
 
-#: src/Format.cpp:333 src/Format.cpp:345 src/Format.cpp:358 src/Format.cpp:369
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Tidak bisa menyunting berkas"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2278 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2291
+msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Format.cpp:346
-msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2420
+msgid "Document not loaded."
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2450
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2480
+#, c-format
+msgid ""
+"The directory in the given path\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Berkas LinkBack hanya dapat disunting dengan  dalam sistem operasi Apple Mac "
-"OSX."
+"Direktori yang diberikan dengan path\n"
+"%1$s\n"
+"tidak ada."
 
 
-#: src/Format.cpp:359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
 
 
-#: src/Format.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2502
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Auto-edit file %1$s failed"
-msgstr "Suntingan otomatis %1$s gagal"
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:220 src/KeyMap.cpp:235
-msgid "Could not find bind file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas bind"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2505
+msgid "Version control detected."
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:221
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2507
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa instalasi anda."
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:228
-msgid "Could not find `cua.bind' file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2537
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2538
+#, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2585
+#, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2620
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
-"Please check your installation."
+"The file name '%1$s' is invalid!\n"
+"Aborting import."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas `cua.bind'.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
+"Nama berkas '%1$s' tidak sah!\n"
+"Impor dibatalkan."
 
 
-#: src/KeyMap.cpp:236
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2647 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2913
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3016
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Unable to find the bind file\n"
-"%1$s.\n"
-"Falling back to default."
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to overwrite that document?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan berkas penggabung\n"
-"%1$s.\n"
-"Dikembalikan ke bawaan."
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
 
-#: src/KeySequence.cpp:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   pilihan: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3020
+msgid "Overwrite document?"
+msgstr "Dokumen akan ditindih?"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:57
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2658
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
-msgstr "Menunggu menjalankan LaTeX nomor  %1$d"
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:260 src/LaTeX.cpp:349
-msgid "Running Index Processor."
-msgstr "Menjalankan pemroses indeks"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2661
+msgid "imported."
+msgstr "Selesai mengimpor."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:280 src/LaTeX.cpp:332
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "Menjalankan BibTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2663
+msgid "file not imported!"
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:440
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2689
+msgid "newfile"
+msgstr "dokumen baru"
 
 
-#: src/LyX.cpp:121
-msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Tidak dapat membaca berkas konfigurasi"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2722
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:122
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2768
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s.\n"
-"Please check your installation."
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the document language (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 
-#: src/LyX.cpp:131
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2773
+#, fuzzy
+msgid "Create Language Directory?"
+msgstr "Membuat &direktori"
 
 
-#: src/LyX.cpp:135
-msgid "Done!"
-msgstr "Tuntas!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+#, fuzzy
+msgid "&Yes, Create"
+msgstr "&Buat Baru"
 
 
-#: src/LyX.cpp:402
-msgid "The following files could not be loaded:"
-msgstr "Berkas berikut tidak bisa dimuat:"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2774 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2805
+msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2777 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2808
+#, fuzzy
+msgid "Subdirectory creation failed!"
+msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2778 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Could not create subdirectory.\n"
+"The template will be saved in the parent directory."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
 
-#: src/LyX.cpp:439
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2799
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s does not appear like a LyX created temporary directory."
-msgstr "%1$s bukan seperti berkas LyX yang dibuat di direktori sementara."
+msgid ""
+"It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
+"appropriate to the layout category (%1$s).\n"
+"This subdirectory does not exists yet.\n"
+"Do you want to create it?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:441
-msgid "Cannot remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2804
+#, fuzzy
+msgid "Create Category Directory?"
+msgstr "Membuat &direktori"
 
 
-#: src/LyX.cpp:447
-#, c-format
-msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara  %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2839
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save template as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
 
-#: src/LyX.cpp:449
-msgid "Unable to remove temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2840
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
 
-#: src/LyX.cpp:478
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2876
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Salah perintah tambahan `%1$s'.. Keluar."
-
-#: src/LyX.cpp:552
-msgid "No textclass is found"
-msgstr "Tidak ada class teks yang bisa ditemukan"
-
-#: src/LyX.cpp:553
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
-"found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
-"without checking your LaTeX installation, or continue."
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+"is already open in your current session.\n"
+"Please close it before attempting to overwrite it.\n"
+"Do you want to choose a new filename?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX hanya berfungsi minimal karena kelas dokumen tidak ditemukan. Anda bisa "
-"lakukan konfigurasi ulang LyX secara normal, atau konfigurasi ulang tanpa "
-"melihat instalasi LaTeX atau meneruskan."
-
-#: src/LyX.cpp:557
-msgid "&Reconfigure"
-msgstr "&Konfigurasi Ulang"
+"Berkas\n"
+"%1$s\n"
+"sudah dibuka di sesi sekarang.\n"
+"Anda perlu menutup jika tidak ingin menindihnya.\n"
+"Apakah anda akan memilih berkas baru?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:558
-msgid "&Without LaTeX"
-msgstr "Tanpa LaTeX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2880
+msgid "Chosen File Already Open"
+msgstr "Berkas Yang Dipilih Sudah Dibuka"
 
 
-#: src/LyX.cpp:559 src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Continue"
-msgstr "Lan&jutkan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2881 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2919 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3021
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Rename"
+msgstr "&Nama Lain"
 
 
-#: src/LyX.cpp:662
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"SIGHUP signal caught!\n"
-"Bye."
+"The document %1$s is already registered.\n"
+"\n"
+"Do you want to choose a new name?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sinyal SIGHUP tertangkap!\n"
-"Bye."
+"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:666
-msgid ""
-"SIGFPE signal caught!\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGFPE tertangkap!\n"
-"Bye."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Rename document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:669
-msgid ""
-"SIGSEGV signal caught!\n"
-"Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
-"Please read the bug-reporting instructions in 'Help->Introduction' and send "
-"us a bug report, if necessary. Thanks !\n"
-"Bye."
-msgstr ""
-"Sinyal SIGSEGV tertangkap!\n"
-"Maaf, anda menemukan kutu di LyX, semoga data anda tidak hilang.\n"
-"Silahkan membaca bagaimana melaporkan kutu, dari 'Bantuan->Pengantar' dan "
-"kirimkan pada kami, jika diperlukan. Terima kasih !"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2901
+#, fuzzy
+msgid "Copy document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:685
-msgid "LyX crashed!"
-msgstr "LyX gagal!"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2903
+#, fuzzy
+msgid "&Copy"
+msgstr "Salin"
 
 
-#: src/LyX.cpp:719 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:958
-msgid "LyX: "
-msgstr "LyX: "
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2963
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to export the document as"
+msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
 
 
-#: src/LyX.cpp:859
-msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Tidak bisa membuat direktori sementara"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2967
+msgid "Guess from extension (*.*)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:860
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3062
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Could not create a temporary directory in\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Make sure that this path exists and is writable and try again."
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tidak bisa membuat direktori sementara di\n"
-"\"%1$s\"\n"
-"Pastikan lokasi folder ada dan boleh diakses, kemudian coba lagi."
+"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
+"\n"
+"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:943
-msgid "Missing user LyX directory"
-msgstr "Direktori pengguna LyX tidak ditemukan"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3065
+msgid "Rename and save?"
+msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:944
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3066
+msgid "&Retry"
+msgstr "&Coba Lagi"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3111
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
-"It is needed to keep your own configuration."
+"Last view on document %1$s is being closed.\n"
+"Would you like to close or hide the document?\n"
+"\n"
+"Hidden documents can be displayed back through\n"
+"the menu: View->Hidden->...\n"
+"\n"
+"To remove this question, set your preference in:\n"
+"  Tools->Preferences->Look&Feel->UserInterface\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anda menggunakan direktori pengguna LyX yang tidak ada, %1$s.\n"
-"Anda perlu menggunakan konfigurasi anda sendiri."
 
 
-#: src/LyX.cpp:949
-msgid "&Create directory"
-msgstr "Membuat &direktori"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3120
+#, fuzzy
+msgid "Close or hide document?"
+msgstr "Tutup dokumen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:950
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "K&eluar LyX"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3121
+#, fuzzy
+msgid "&Hide"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
 
-#: src/LyX.cpp:951
-msgid "No user LyX directory. Exiting."
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna LyX. Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3218
+msgid "Close document"
+msgstr "Tutup dokumen"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
+msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
+msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
 
 
-#: src/LyX.cpp:955
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3354 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3469
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s"
-msgstr "LyX: Membuat direktori %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:960
-msgid "Failed to create directory. Exiting."
-msgstr "Gagal membuat direktori baru. Keluar."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3357 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3472
+msgid "Save new document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1033
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "Daftar debug flag yang tersedia:"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3358 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+msgid "&Save"
+msgstr "&Simpan"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1037
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3363
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Mengatur tingkatan debug ke  %1$s"
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1048
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3366
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"                  Look on Tools->Preferences->File formats->Format\n"
-"                  to get an idea which parameters should be passed.\n"
-"                  Note that the order of -e and -x switches matters.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] what\n"
-"                  where what is either `all', `main' or `none',\n"
-"                  specifying whether all files, main file only, or no "
-"files,\n"
-"                  respectively, are to be overwritten during a batch "
-"export.\n"
-"                  Anything else is equivalent to `all', but is not "
-"consumed.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  open documents in a new instance\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  open documents in an already running instance\n"
-"                  (a working lyxpipe is needed)\n"
-"\t-batch    execute commands without launching GUI and exit.\n"
-"\t-version  summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+"The document %1$s has not been saved yet.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard it entirely?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Penggunaan: lyx [perintah baris ] [ berkas.lyx ... ]\n"
-"Perintah baris (sensitif huruf besar):\n"
-"\t-help              menampilkan penggunaan LyX\n"
-"\t-userdir dir       atur direktori pengguna ke dir\n"
-"\t-sysdir dir        atur direktori sistem ke dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  atur ukuran jendela utama\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  pilih fitur untuk awakutu.\n"
-"                  Ketik `lyx -dbg' untuk melihat daftar semua fitur\n"
-"\t-x [--execute] perintah\n"
-"                  dimana perintah adalah perintah LyX.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  dimana fmt adalah format ekspor yang diinginkan.\n"
-"                  Lihat AlatBantuan->Preferensi->Penanganan berkas->Format\n"
-"                  Untuk memperoleh ide parameter yang bisa dipakai.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  diman fmt adalah format impor yang ada\n"
-"                  dan berkas.xxx adalah berkas yang diimpor.\n"
-"\t-f [--force-overwrite] sesuatu\n"
-"                  dimana sesuatu bisa ditulis `all', `main' atau 'none'.\n"
-"                  menyatakan apakah semua berkas, utama, atau tanpa berkas,\n"
-"                                   akan ditindih selama proses ekspor.\n"
-"                  Selain itu dianggap sama dengan `all', tapi tidak "
-"dilakukan.\n"
-"\t-n [--no-remote]\n"
-"                  membuka dokumen baru di jendela baru\n"
-"\t-r [--remote]\n"
-"                  membuka dokumen di jendela yang sudah ada\n"
-"                  (pipa lyx diperluakn untuk ini)\n"
-"\t-batch    menjalankan perintah tanpa membuka GUI kemudaian keluar.\n"
-"\t-version        memberikan informasi versi dan build\n"
-"Silahkan lihat di manual LyX untuk informasi lebih detail."
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1100
-msgid "No system directory"
-msgstr "Direktori sistem tidak ada"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3466
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1101
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk  -sysdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3370
+#, fuzzy
+msgid "Save document?"
+msgstr "Simpan dokumen"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1112
-msgid "No user directory"
-msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3372
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Tidak Perlu"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1113
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Direktori tidak ditemukan untuk - -userdir switch"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3463
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr ""
+"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
+"\n"
+"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1124
-msgid "Incomplete command"
-msgstr "Perintah tidak lengkap"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3498
+#, c-format
+msgid ""
+"Document \n"
+"%1$s\n"
+" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
+msgstr ""
+"Dokumen \n"
+"%1$s\n"
+" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
+"Perubahan lokal akan dihapus."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+msgid "Reload externally changed document?"
+msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1125
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Perintah string tidak lengkap setelah  --execute switch"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3546
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be checked in."
+msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1136
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr ""
-"Tipe berkas kurang lengkap [misal latex, ps...] setelah --export switch"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3589
+msgid "Error when setting the locking property."
+msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
 
 
-#: src/LyX.cpp:1149
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Tipe berkas tidak lengkap [misal latex, ps...] setelah --import switch"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3638
+msgid "Directory is not accessible."
+msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
 
 
-#: src/LyX.cpp:1154
-msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Kurang menuliskan nama berkas untuk --import"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3715
+#, c-format
+msgid "Opening child document %1$s..."
+msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3002
-msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
-msgstr ""
-"Pertimbangkan menggabungkan kata, seperti \"diskdrive\" untuk \"disk drive"
-"\", sebagai satu suku kata yang diterima?"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3773
+#, c-format
+msgid "No buffer for file: %1$s."
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3006
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr ""
-"Pilihlah bahasa alternatif. Bahasa standard menggunakan bahasa yang "
-"digunakan dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3783
+msgid "Inverse Search Failed"
+msgstr "Pencarian Mundur Gagal"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3014
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3784
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Invalid position requested by inverse search.\n"
+"You may need to update the viewed document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan pilihan yang sekarang "
-"digantikan secara otomatis dengan yang ditulis."
+"Posisi kursor yang salah untuk pencarian mundur.\n"
+"Anda perlu mengatur kembali dokumen yang dilihat."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3018
-msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
-msgstr ""
-"Batalkan pilihan apabila anda tidak menginginkan opsi kelas dikembalikan ke "
-"bawaan setelah kelas berubah."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3865
+#, fuzzy
+msgid "Export Error"
+msgstr "Ekspor|E"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3022
-msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
-msgstr ""
-"Jeda waktu antara penyimpanan otomatis (dalam detik). 0 berarti tidak ada "
-"penyimpanan otomatis."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
+#, fuzzy
+msgid "Error cloning the Buffer."
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3029
-msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
-msgstr ""
-"Path lokasi dari berkas backup. Apabila tidak diisi, LyX akan menyimpan "
-"berkas backup pada direktori yang sama dengan berkas aslinya."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4017 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4037
+msgid "Exporting ..."
+msgstr "Sedang mengekspor..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3033
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari bibtex (lihat manual bibtex) atau menggunakan "
-"pengkompail alternatif (seperti  mlbibtex atau bibulus)."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4046
+msgid "Previewing ..."
+msgstr "Pra tampilan ..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3037
-msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program bibtex untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4084
+msgid "Document not loaded"
+msgstr "Dokumen belum diunduh"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3041
-msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas kunci ikatan. Dapat dinyatakan secara lengkap dengan path absolut, "
-"atau LyX akan mencari di direktori global dan lokalnya."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4170
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3045
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
-msgstr "Pilih untuk memeriksa apakah berkas yang terakhir masih ada."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4173
+msgid "All Files (*)"
+msgstr "Semua berkas (*)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3049
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4201
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
+"on disk of the document %1$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan untuk menjalankan chktex. Contoh \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -"
-"n9 -22 -n25 -n30 -n38\" Lihat dokumentasi ChkTeX."
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4208
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX normalnya tidak memperbarui posisi kursor apabila anda mengubah "
-"scrollbar. Pilih 'true' apabila ingin kursor selalu muncul pada layar."
+"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
+"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
-msgid ""
-"LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
-"document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
-"the top of the screen"
-msgstr ""
-"LyX tidak mengijinkan pengguna menggulung lebih dari akhir dokumen. Pilih "
-"true apabila anda ingin merubah dari akhir dokumen ke atas layar."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4211
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
-msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4228
+msgid "Buffer export reset."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Membuat tombol ketik Apple seperti tombol Meta dan Control sebagai Ctrl."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
-msgid "Use the Mac OS X conventions for the word-level cursor movement"
-msgstr "Gunakan konvensi Mac OS X untuk menggerakkan kursor di level kata"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4251
+msgid "Saving all documents..."
+msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
-msgid ""
-"Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
-"inside."
-msgstr ""
-"Tampilkan kotak kecil disekeliling Makro matematika dengan nama makro ketika "
-"kursor berada dalam kotak makro."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4261
+msgid "All documents saved."
+msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3080
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4300
+msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk mengetahui "
-"lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3084
-msgid ""
-"Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
-"look in its global and local commands/ directories."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4302
+msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Berkas definisi perintah. Dapat menggunakan path absolut atau LyX akan "
-"mencari secara global dan di direktori lokal pengguna."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3088
-msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
-msgstr "Format bawaan digunakan dengan LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3092
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4326
+msgid "Toolbars unlocked."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3096
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4328
+#, fuzzy
+msgid "Toolbars locked."
+msgstr "Kotak alat bantu|K"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3100
-msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4341
+#, c-format
+msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Memberi ikon pada dialog apabila jendela utama juga ber ikon. (Pengaruh akan "
-"terlihat di dialog setelah perubahan dibuat.)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3104
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr "Pilih bagaimana LyX akan menampilkan gambar."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4427
+#, c-format
+msgid "%1$s unknown command!"
+msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3108
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4531
+msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Lokasi bawaan dari dokumen anda. Disini menunjukkan direktori LyX akan "
-"dimulai."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3112
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Nyatakan tambahan karakter yang akan menjadi bagian dari suatu kata."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
+msgid "Please, preview the document first."
+msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3116
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr ""
-"Path lokasi yang akan di tuju LyX ketika akan memilih suatu berkas contoh. "
-"Path ini menunjukkan direktori yang dipilih LyX untuk memulai pencarian."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+msgid "Couldn't proceed."
+msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3120
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5081
+msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang sangat "
-"direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3127
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
-"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
-"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:402
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#, fuzzy
+msgid "Code Preview"
+msgstr "Pra Tampilan"
+
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:457
+msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi dari makeindex (lihat manual makeindex) atau gunakan "
-"kompiler alternatif. Misalnya, menggunakan xindy/make-rules, perintah string "
-"berbentuk \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3131
-msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
-msgstr "Definisi pilihan program indeks untuk PLaTeX (LaTeX Jepang)."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1614
+msgid "Close File"
+msgstr "Tutup Berkas"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3135
-msgid ""
-"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
-"nomenclatures. This might differ from the index processing options."
-msgstr ""
-"Mendefinisikan opsi makeindex (lihat manual makeindex) untuk nomenklatur. "
-"Kemungkinan berbeda dengan opsi untuk proses membuat index."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2131
+#, fuzzy
+msgid "%1 (read only)"
+msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3144
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2135
+msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Gunakan ini untuk memilih berkas mapping yang tepat untuk papan ketik anda. "
-"Anda tidak memerlukan ini apabila, misalnya ingin menulis dokumen berbahasa "
-"Jerman menggunakan papaen ketik sistem Amerika."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3148
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di awal dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2158
+msgid "Hide tab"
+msgstr "Sembunyikan Tab"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3152
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Pilih apabila perintah merubah bahasa diperlukan di akhir dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2164
+msgid "Close tab"
+msgstr "Tutup Tab"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
-msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2203
+msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk merubah bahasa dokumen ke bahasa yang lain. Misalnya "
-"\\selectlanguage{$$lang} dimana $$lang adalah nama bahasa penggantinya."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memanggil balik bahasa yang digunakan dalam dokumen."
+#: src/frontends/qt/GuiWrap.cpp:32
+msgid "Wrap Float Settings"
+msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Perintah LateX untuk merubah ke bahasa lokal."
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+msgid "Click to detach"
+msgstr "Klik untuk melepaskan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan bahasa yang dipilih sebagai "
-"argumen untuk \\documentclass."
+#: src/frontends/qt/InsetParamsDialog.cpp:88
+#, fuzzy
+msgid "Ne&w Inset"
+msgstr "Sisipan Baru"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3172
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#, c-format
+msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perintah LaTeX untuk memuat paket bahasa. Misalnya \"\\usepackage{babel}\", "
-"\"\\usepackage{omega}\"."
+"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3176
-msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin babel digunakan ketika bahasa "
-"dokumen adalah bahasa bawwan."
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+msgid "Enter characters to filter the layout list."
+msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3180
-msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX langsung menuju ke "
-"posisi ketika disimpan."
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (unknown)"
+msgstr "%1$s tidak diketahui"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3184
-msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan untuk menghalangi memuat berkas yang sudah dibuka dari sesi "
-"LyX yang terakhir."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:725
+msgid "More...|M"
+msgstr "Lainnya..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3188
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Lepaskan pilihan apabila anda tidak menginginkan LyX untuk membuat berkas "
-"backup."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:807
+msgid "No Group"
+msgstr "Tidak Ada Grup"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3192
-msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
-msgstr ""
-"Pilih untuk mengkontrol kata-kata yang di tandai dengan bahasa asing lain "
-"yang bukan bahasa dokumen."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:837 src/frontends/qt/Menus.cpp:838
+msgid "More Spelling Suggestions"
+msgstr "Saran Ejaan Lain"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3196
-msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
-msgstr "Kecepatan scrolling dari tetikus beroda."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:860
+msgid "Add to personal dictionary|n"
+msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
-msgid "The completion popup delay."
-msgstr "Penundaan waktu dari popup completion."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:862
+msgid "Ignore all|I"
+msgstr "Abaikan semua|s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
-msgid "Select to display the completion popup in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode matematika."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
+msgid "Remove from personal dictionary|r"
+msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
-msgid "Select to display the completion popup in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan pop-up selesai di mode teks."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:900
+#, fuzzy
+msgid "Switch Language...|L"
+msgstr "Bahasa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
-msgid ""
-"Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
-msgstr ""
-"Tampilkan popup completion tanpa ada jeda waktu setelah completion usai."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:914
+msgid "Language|L"
+msgstr "Bahasa"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
-msgid ""
-"Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
-"available."
-msgstr ""
-"Tampilkan segitiga kecil di kursor untuk menunjukkan bahwa ada proses yang "
-"sudah selesai."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+msgid "More Languages ...|M"
+msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
-msgid "The inline completion delay."
-msgstr "Jeda waktu inline completion."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:986 src/frontends/qt/Menus.cpp:987
+msgid "Hidden|H"
+msgstr "Sembunyikan|y"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
-msgid "Select to display the inline completion in math mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode matematika."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:991
+msgid "<No Documents Open>"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3229
-msgid "Select to display the inline completion in text mode."
-msgstr "Pilih untuk menampilkan 'inline completion' di mode teks."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1057
+msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
+msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
-msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
-msgstr "Gunakan \"...\"  untuk menyingkat completion yang panjang."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1097
+msgid "View (Other Formats)|F"
+msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
-msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
-msgstr "Mengijinkan singkatan TeXMacs, seperti => menggantikan \\Rightarrow."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+msgid "Update (Other Formats)|p"
+msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1128
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
-msgstr ""
-"Jumlah maksimal berkas. Jumlah sampai %1$d dapat dimunculkan di menu Berkas."
+msgid "View [%1$s]|V"
+msgstr "Tampilkan [%1$s]"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3246
-msgid ""
-"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
-"variable. Use the OS native format."
-msgstr ""
-"Nyatakan direktori-direktori yang perlu ditambahkan di lingkungan variable "
-"PATH. Gunakan format yang seduai dengan sistem operasi."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#, c-format
+msgid "Update [%1$s]|U"
+msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3252
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr "Tampilkan hasil pra tampilan dari berbagai hal, misalnya matematika."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1245
+msgid "No Custom Insets Defined!"
+msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3256
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
-"Pratampilan persamaan akan menunjukkan label  \"(#)\" bukan nomor "
-"sesungguhnya."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1334
+#, fuzzy
+msgid "(No Document Open)"
+msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3260
-msgid "Scale the preview size to suit."
-msgstr "Nyatakan ukuran skala untuk memperoleh tampilan yang sesuai."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1343
+msgid "Master Document"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3264
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1366
+msgid "Other Lists"
+msgstr "Daftar Lainnya"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3268
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1380
+#, fuzzy
+msgid "(Empty Table of Contents)"
+msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3272
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
-msgstr ""
-"Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak dinyatakan, "
-"LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1389
+#, fuzzy
+msgid "Open Outliner..."
+msgstr "Buat grup &baru..."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3276
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+msgid "Other Toolbars"
+msgstr "Kotak Bantuan Lain"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3280
-msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
-msgstr ""
-"Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang lain "
-"selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1489
+#, fuzzy
+msgid "Master Documents"
+msgstr "Dokumen Utama"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3284
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
-msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1505
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Indeks|I"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "Opsi untuk mencetak bentuk lansekap."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1510
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Catat dalam Index|d"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1525
+#, c-format
+msgid "Index: %1$s"
+msgstr "Indeks: %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang dicetak "
-"dengan pemisah koma."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1530 src/frontends/qt/Menus.cpp:1559
+#, c-format
+msgid "Index Entry (%1$s)"
+msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan dimensi dari kertas cetak."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1576
+msgid "No Citation in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "Opsi untuk menyatakan tipe kertas."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1590 src/insets/InsetCitation.cpp:317
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:447
+msgid "No citations selected!"
+msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1639
+#, fuzzy
+msgid "All authors|h"
+msgstr "Penulis"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
-msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
-msgstr ""
-"Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas kemudian "
-"akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang dikenali dengan "
-"nama dan argumen."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1670
+#, fuzzy
+msgid "Force upper case|u"
+msgstr "Merubah paksa &Huruf Besar"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
-msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
-msgstr ""
-"Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen berikut "
-"akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah spool."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1684
+#, fuzzy
+msgid "No Text Field in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1703
+#, fuzzy
+msgid "Custom..."
+msgstr "Atur Sendiri...|A"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3324
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr ""
-"Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak yang "
-"ditentukan."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1779
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Caption (%1$s)"
+msgstr "Judul Gambar/Tabel"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3328
-msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr ""
-"Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
-"pencetakan."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1804
+#, fuzzy
+msgid "No Quote in Scope!"
+msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3332
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1840 src/frontends/qt/Menus.cpp:1844
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (dynamic)"
+msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3340
-msgid ""
-"Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1884
+#, c-format
+msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih untuk memperoleh pergerakan kursor visual bidi, lepaskan pilihan untuk "
-"pergerakan logical."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
-msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890
+msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"DPI (dots per inch) dari monitor anda secara otomatis akan dideteksi oleh "
-"LyX. Apabila dirasa tidak tepat, silahkan ditindih dengan angka lain."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3350
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1890 src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Huruf di layar yang digunakan untuk menampilkan teks ketika proses "
-"menyunting."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
-"Mengijinkan huruf bimap diatur skalanya. Apabila anda menggunakan huruf "
-"bitmap, memilih opsi ini akan menyebabkan bebrapa jenis huruf akan tampak "
-"agak kotak di LyX. Dengan melepaskan pilihan untuk opsi ini, LyX akan "
-"menggunakan huruf bitmap yang terdekat ukurannya, tanpa melakukan skala."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1892
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
+msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1899
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ukuran huruf digunakan untuk menghitung pengaturan skala dari huruf di layar."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3368
-#, no-c-format
-msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1901
+#, c-format
+msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Persentasi perbesaran untuk huruf di layar. Pengaturan 100% artinya huruf "
-"akan sebesar ukuran kertas."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3372
-msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
-msgstr ""
-"Memungkinkan manajer sesi untuk menyimpan dan memanggil kembali ukuran "
-"jendela."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#, fuzzy
+msgid "Change Style|y"
+msgstr "Ubah Tipe Limit|L"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3376
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1951
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"ini akan menjalankan lyxserver. Pipa-pipa akan memperoleh tambahan ekstensi "
-"berkas \".in\" and \".out\". hanya untuk pengguna yang memahami sekali."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3383
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Lepaskan pilihan apabila anda tidak ingin menampilkan gambar awal."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1953
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Above"
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3387
-msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1959 src/frontends/qt/Menus.cpp:1972
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1989
+#, c-format
+msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX akan menempatkan direktori sementara di lokasi path ini. Berkas yang ada "
-"disini akan dihapus ketika keluar LyX."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3391
-msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
-msgstr "Inilah lokasi dimana berkas pustaka padanan kata disimpan."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1961 src/frontends/qt/Menus.cpp:1974
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1995
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated %1$s Below"
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3395
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1987
+#, c-format
+msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Path yang digunakan LyX untuk mendefinisikan lokasi templet. Definisi path "
-"tanpa nama berkas merupakan lokasi pencarian templet bermula dari sini."
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3405
-msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Berkas antarmuka pengguna (UI). Dapat dinyatakan menurut lokasi path "
-"absolut, atau LyX mencari dalam direktori global dan lokal ui."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1993
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Separated Outer %1$s Below"
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3415
-msgid ""
-"Enable use the system colors for some things like main window background and "
-"selection."
-msgstr ""
-"Menggunakan warna sistem untuk berbagai warna seperti layar jendela serta "
-"pilihan."
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2308
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Export [%1$s]|E"
+msgstr "Ekspor %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2658
+msgid "No Action Defined!"
+msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Search"
+msgstr "Cari"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
+#, c-format
+msgid "Export %1$s"
+msgstr "Ekspor %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:250
+#, c-format
+msgid "Import %1$s"
+msgstr "Impor %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:254
+#, c-format
+msgid "Update %1$s"
+msgstr "Perbarui %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:258
+#, c-format
+msgid "View %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3419
-msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
-msgstr "Aktifkan tampilan otomatis dari bantuan tips di area kerja."
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:195
+msgid "space"
+msgstr "spasi"
 
 
-#: src/LyXRC.cpp:3423
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223
 msgid ""
 msgid ""
-"Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
-msgstr "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
-
-#: src/LyXRC.cpp:3427
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nyatakan perintah tipe kertas untuk penampil DVI (biarkan kosong atau "
-"gunakan \"-paper\")"
+"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
+"karakter berikut:\n"
+
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:344
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:86
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:345
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Apakah anda ingin menerima dokumen %1$s dari kontrol versi?"
+msgid "The script `%1$s' failed."
+msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:88
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Menerima dari kontrol versi?"
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:593
+msgid "All Files "
+msgstr "Semua Berkas "
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:89
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "Mene&rima"
+#: src/insets/Inset.cpp:91
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Entri Bibliografi"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:115
-msgid "Document not saved"
-msgstr "Dokumen tidak disimpan"
+#: src/insets/Inset.cpp:97
+msgid "Float"
+msgstr "Ambangan"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:116
-msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr "Anda perlu menyimpan dokumen sebelum didaftarkan."
+#: src/insets/Inset.cpp:115 src/insets/InsetBox.cpp:134
+msgid "Box"
+msgstr "Kotak"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:148
-msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr "KV: Deskripsi awal"
+#: src/insets/Inset.cpp:117
+msgid "Horizontal Space"
+msgstr "Spasi Horisontal"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:149 src/LyXVC.cpp:156
-msgid "(no initial description)"
-msgstr "(tidak ada deskripsi awal)"
+#: src/insets/Inset.cpp:166
+msgid "Horizontal Math Space"
+msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:165
-msgid "(no log message)"
-msgstr "(tidak ada catatan log)"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:146
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Argument"
+msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:170 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2742
-msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr "LyX KV: Catatan Pesan"
+#: src/insets/InsetArgument.cpp:147
+msgid "Argument not known in this Layout. Will be suppressed in the output."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:99
+msgid "Keys must be unique!"
+msgstr "Kunci seharusnya unik!"
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:216
+#: src/insets/InsetBibitem.cpp:100
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
-"changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to revert to the older version?"
+"The key %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Memanggil versi yang disimpan sebelumnya dari dokumen %1$s akan "
-"menghilangkan semua perubahan terkini.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin memanggil versi terdahulu?"
+"Kunci %1$s sudah ada,\n"
+"akan diubah nama menjadi %2$s."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:221
-msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Memanggil versi yang disimpan dari dokumen?"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The %1$s[[BibTeX/Biblatex]] inset includes %2$s databases.\n"
+"If you proceed, all of them will be opened."
+msgstr ""
+"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
+"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
 
 
-#: src/LyXVC.cpp:222 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3233
-msgid "&Revert"
-msgstr "&Kembalikan"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+msgid "Open Databases?"
+msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:1948
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Tidak memungkinkan pada tataletak ini!"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:154
+msgid "&Proceed"
+msgstr "Ter&uskan"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2010
-msgid "Alignment not permitted"
-msgstr "Pelurusan tidak diijinkan"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:180
+#, fuzzy
+msgid "Biblatex Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:2011
-msgid ""
-"The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
-"Setting to default."
-msgstr ""
-"Tata letak baru tidak mengijinkan untuk perataan dari yang digunakan "
-"sebelumnya.\n"
-"Pengaturan dikembalikan ke bawaan."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:181
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:3072
-msgid "Memory problem"
-msgstr "Masalah dengan memori"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:187
+msgid "Databases:"
+msgstr "Basis data:"
 
 
-#: src/Paragraph.cpp:3072
-msgid "Paragraph not properly initialized"
-msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
+msgid "Style File:"
+msgstr "Berkas Model:"
 
 
-#: src/Text.cpp:383
-msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Sisipan tidak dikenal"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:213 src/insets/InsetBibtex.cpp:231
+msgid "Lists:"
+msgstr "Daftar:"
 
 
-#: src/Text.cpp:464
-msgid "Change tracking error"
-msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:222 src/insets/InsetBibtex.cpp:240
+msgid "included in TOC"
+msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
 
 
-#: src/Text.cpp:465
-#, c-format
-msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
-msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:227
+msgid ""
+"Note: This bibliography is not output, since bibliographies in the master "
+"file are not allowed with the setting 'Multiple bibliographies per child "
+"document'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text.cpp:476
-msgid "Unknown token"
-msgstr "Token tidak dikenal"
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:244
+#, fuzzy
+msgid "Options: "
+msgstr "O&psi:"
 
 
-#: src/Text.cpp:939
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:278
+msgid "[BIBLIOGRAPHY DELETED!]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anda tidak dapat menyisipkan spasi di awal paragraf. Silahkan baca tutorial."
 
 
-#: src/Text.cpp:947
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:350
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anda tidak diijinkan membuat dua spasi dengan cara ini. Silahkan baca "
-"Tutorial."
+"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
+"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
 
 
-#: src/Text.cpp:1767
-msgid "[Change Tracking] "
-msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:70
+msgid "simple frame"
+msgstr "bingkai garis"
 
 
-#: src/Text.cpp:1773
-msgid "Change: "
-msgstr "Perubahan: "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+msgid "frameless"
+msgstr "tanpa bingkai garis"
 
 
-#: src/Text.cpp:1777
-msgid " at "
-msgstr " pada "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+msgid "simple frame, page breaks"
+msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
 
 
-#: src/Text.cpp:1787
-#, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Huruf: %1$s"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+msgid "oval, thin"
+msgstr "bingkai oval, garis tipis"
 
 
-#: src/Text.cpp:1792
-#, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Masuk: %1$d"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+msgid "oval, thick"
+msgstr "bingkai oval, garis tebal"
 
 
-#: src/Text.cpp:1798
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Spasi: "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+msgid "drop shadow"
+msgstr "bayangan bingkai"
 
 
-#: src/Text.cpp:1804 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
-msgid "OneHalf"
-msgstr "SatuSetengah"
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+msgid "shaded background"
+msgstr "latar berwarna"
 
 
-#: src/Text.cpp:1810
-msgid "Other ("
-msgstr "Other ("
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+msgid "double frame"
+msgstr "bingkai dua garis"
 
 
-#: src/Text.cpp:1819
-msgid ", Inset: "
-msgstr ", Sisipan: "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:154 src/insets/InsetBox.cpp:157
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1820
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr ", Paragraf: "
+#: src/insets/InsetBox.cpp:160
+#, c-format
+msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
+msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 
-#: src/Text.cpp:1821
-msgid ", Id: "
-msgstr ", Id: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+msgid "active"
+msgstr "aktif"
 
 
-#: src/Text.cpp:1822
-msgid ", Position: "
-msgstr ", Posisi: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:650
+msgid "non-active"
+msgstr "tidak-aktif"
 
 
-#: src/Text.cpp:1828
-msgid ", Char: 0x"
-msgstr ", Kar: 0x"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid "master %1$s, child %2$s"
+msgstr "%1$s dan %2$s"
 
 
-#: src/Text.cpp:1830
-msgid ", Boundary: "
-msgstr ", Batas: "
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
+#, c-format
+msgid ""
+"Branch Name: %1$s\n"
+"Branch Status: %2$s\n"
+"Inset Status: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text2.cpp:386
-msgid "No font change defined."
-msgstr "Tidak ada huruf yang didefinisikan."
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:120
+msgid "Branch: "
+msgstr "Cabang: "
 
 
-#: src/Text2.cpp:426
-msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
+#, fuzzy
+msgid "Branch (child): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
 
-#: src/Text2.cpp:428
-msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
+#, fuzzy
+msgid "Branch (master): "
+msgstr "Cabang (hanya anak): "
 
 
-#: src/Text3.cpp:193
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Penyuntingan mode matematika"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
+msgid "Branch (undefined): "
+msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
 
 
-#: src/Text3.cpp:195
-msgid "No valid math formula"
-msgstr "Rumus matematika tidak valid"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#, fuzzy
+msgid "Branch state changes in master document"
+msgstr "Perbarui dokumen induk"
 
 
-#: src/Text3.cpp:203 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1018
-msgid "Already in regular expression mode"
-msgstr "Sudah berada di mode ekspresi reguler"
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:187
+#, c-format
+msgid ""
+"The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
+"sure to save the master."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:216
-msgid "Regexp editor mode"
-msgstr "Mode penyunting Regexp"
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#, c-format
+msgid "Sub-%1$s"
+msgstr "Sub-%1$s"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1287
-msgid "Layout "
-msgstr "Tataletak "
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:313
+msgid "No bibliography defined!"
+msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
 
 
-#: src/Text3.cpp:1288
-msgid " not known"
-msgstr "tidak dikenal"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:334
+#, c-format
+msgid "+ %1$d more entries."
+msgstr ""
 
 
-#: src/Text3.cpp:1752 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1381
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Argumen tidak lengkap"
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:572 src/insets/InsetRef.cpp:499
+msgid "BROKEN: "
+msgstr "RUSAK: "
 
 
-#: src/Text3.cpp:1900 src/Text3.cpp:1912
-msgid "Character set"
-msgstr "Atur Karakter"
+#: src/insets/InsetCommand.cpp:158
+msgid "LaTeX Command: "
+msgstr "Perintah LaTeX: "
 
 
-#: src/Text3.cpp:2119 src/Text3.cpp:2130
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Pengaturan tataletak paragraf"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281
+msgid "InsetCommand Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
 
 
-#: src/TextClass.cpp:155
-msgid "Plain Layout"
-msgstr "Tataletak Umum"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:282 src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
+msgid "Incompatible command name."
+msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
 
 
-#: src/TextClass.cpp:741
-msgid "Missing File"
-msgstr "Berkas kurang"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304 src/insets/InsetCommandParams.cpp:358
+msgid "InsetCommandParams Error: "
+msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
 
 
-#: src/TextClass.cpp:742
-msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan stdinsets.inc! Hal ini akan menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:350
+msgid "InsetCommandParams: "
+msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
 
 
-#: src/TextClass.cpp:745
-msgid "Corrupt File"
-msgstr "Berkas Rusak"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:351
+msgid "Unknown parameter name: "
+msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
 
 
-#: src/TextClass.cpp:746
-msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
-msgstr ""
-"Tidak bisa membaca stdinsets.inc! Hal ini bisa menyebabkan kehilangan data!"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:359
+msgid "Missing \\end_inset at this point: "
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:467
+msgid "Uncodable characters"
+msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1303
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:468
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s has been requested by\n"
-"this document but has not been found in the list of\n"
-"available modules. If you recently installed it, you\n"
-"probably need to reconfigure LyX.\n"
+"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
+"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+"%2$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Modul %1$s telah diminta oleh\n"
-"dokumen ini tetapi tidak ditemukan dalam daftar\n"
-"modul yang ada. Apabila baru diinstal, anda\n"
-"perlu melakukan konfigurasi ulang LyX.\n"
+"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
+"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+"%2$s."
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1307
-msgid "Module not available"
-msgstr "Modul tidak tersedia"
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:529
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
 
 
-#: src/TextClass.cpp:1313
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:530
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
-"The module %1$s requires a package that is not\n"
-"available in your LaTeX installation, or a converter that\n"
-"you have not installed. LaTeX output may not be possible.\n"
-"Missing prerequisites:\n"
-"\t%2$s\n"
-"See section 3.1.2.3 (Modules) of the User's Guide for more information."
+"The following characters in one of the insets are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"Unchecking 'Literal' in the respective inset dialog might help."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Modul %1$s memerlukan paket yang\n"
-"belum ada di instalasi LaTeX, atau ada pengubah\n"
-"belum dipasang. Keluaran LaTeX tidak akan dibuat.\n"
-"Program yang masih kurang:\n"
-"\t%2$s\n"
-"Lihat subbab 3.1.2.3 di Petunjuk Penggunaan agar jelas."
-
-#: src/TextClass.cpp:1320
-msgid "Package not available"
-msgstr "Paket tidak tersedia"
-
-#: src/TextClass.cpp:1325
-#, c-format
-msgid "Error reading module %1$s\n"
-msgstr "Ada kesalahan membaca modul %1$s\n"
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:60 src/VCBackend.cpp:693 src/VCBackend.cpp:698
-#: src/VCBackend.cpp:746 src/VCBackend.cpp:807 src/VCBackend.cpp:868
-#: src/VCBackend.cpp:876 src/VCBackend.cpp:1084 src/VCBackend.cpp:1177
-#: src/VCBackend.cpp:1183 src/VCBackend.cpp:1204
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2704
-msgid "Revision control error."
-msgstr "Kesalahan Kontrol Revisi."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:63
+msgid "Set counter to ..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:61
-#, c-format
-msgid ""
-"Some problem occured while running the command:\n"
-"'%1$s'."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:64
+msgid "Increase counter by ..."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Terjadi masalah ketika menjalankan perintah:\n"
-"'%1$s'."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:372 src/VCBackend.cpp:1027 src/VCBackend.cpp:1073
-#: src/VCBackend.cpp:1194 src/VCBackend.cpp:1231 src/VCBackend.cpp:1287
-#: src/VCBackend.cpp:1405 src/VCBackend.cpp:1458
-msgid "Error: Could not generate logfile."
-msgstr "Kesalahan: Tidak bisa membuat berkas log."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Reset counter to 0"
+msgstr "Elemen:TombolGui"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:498
-msgid "Up-to-date"
-msgstr "Paling baru"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Save current counter value"
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:500
-msgid "Locally Modified"
-msgstr "Perubahan lokal"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:67
+msgid "Restore saved counter value"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:502
-msgid "Locally Added"
-msgstr "Penambahan lokal"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:141
+#, fuzzy
+msgid "Roman Uppercase"
+msgstr "Hurufbesar Semua|u"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:504
-msgid "Needs Merge"
-msgstr "Memerlukan Merge"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:142
+#, fuzzy
+msgid "Roman Lowercase"
+msgstr "Hurufkecil semua"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:506
-msgid "Needs Checkout"
-msgstr "Memerlukan Checkout"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:143
+#, fuzzy
+msgid "Uppercase Letter"
+msgstr "Letter"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:508
-msgid "No CVS file"
-msgstr "Tidak ada berkas CVS"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:144
+#, fuzzy
+msgid "Lowercase Letter"
+msgstr "Hurufkecil semua|l"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:510
-msgid "Cannot retrieve CVS status"
-msgstr "Tidak bisa mendapat status CVS"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:145
+#, fuzzy
+msgid "Arabic Numeral"
+msgstr "Angka"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:694
-msgid ""
-"The repository version is newer then the current check out.\n"
-"You have to update from repository first or revert your changes."
-msgstr ""
-"Versi repositori lebih baru dari hasil pengambilan terkini.\n"
-"Anda harus memperbarui dari repositori atau mengembalikan semula."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Set %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:699
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:224
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Bad status when checking in changes.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
+msgid "Set value of counter %1$s to %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Status buruk ketika memasukkan perubahan.\n"
-"\n"
-"'%1$s'\n"
-"\n"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:747 src/VCBackend.cpp:1205
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:228
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Add to %1$s"
+msgstr "Tidak dapat memasukkan dokumen %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:229
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
+msgid "Add %1$s to value of counter %2$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kesalahan ketika memperbarui dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan secara manual SEKARANG!\n"
-"'%1$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX membuka dokumen yang sudah diselesaikan "
-"masalahnya."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:781
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:232
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Reset %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
+
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:233
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Possible file conflicts must be then resolved manually or you will need to "
-"revert back to the repository version."
+msgid "Reset value of counter %1$s"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik harus diselesaikan dahulu atau kembalikan ke versi "
-"repositori."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:785 src/VCBackend.cpp:789 src/VCBackend.cpp:1246
-#: src/VCBackend.cpp:1250
-msgid "Changes detected"
-msgstr "Diketahui ada perubahan"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:236
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Save %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:790
-msgid "&Abort"
-msgstr "B&atal"
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:237
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Save value of counter %1$s"
+msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:786 src/VCBackend.cpp:1247
-msgid "View &Log ..."
-msgstr "Lihat &Catatan ..."
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:240
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Counter: Restore %1$s"
+msgstr "Dokumen diekspor dengan nama %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:808
+#: src/insets/InsetCounter.cpp:241
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Restore value of counter %1$s"
+msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
+
+#: src/insets/InsetExternal.cpp:405
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error when updating document %1$s from repository.\n"
-"You have to manually resolve the conflicts NOW!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"After pressing OK, LyX will try to reopen the resolved document."
-msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika memperbarui %1$s dari repositori.\n"
-"Anda harus menyelesaikan konflik SEKARANG!\n"
-"'%2$s'.\n"
-"\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan mencoba membuka yang tidak konflik."
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:869
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:140
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s is not in repository.\n"
-"You have to check in the first revision before you can revert."
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada di repositori.\n"
-"Anda harus memasukkan perubahan sebelum mengembalikan semula."
+msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
+msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:877
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:486
+msgid "float"
+msgstr "ambangan"
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:751
+msgid "float: "
+msgstr "ambangan: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:754
+msgid "subfloat: "
+msgstr "anak-ambangan: "
+
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:764
+msgid " (sideways)"
+msgstr " (kesamping)"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:82
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+
+#: src/insets/InsetFloatList.cpp:152
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
-"The status '%2$s' is unexpected."
-msgstr ""
-"Tidak bisa mengembalikan dokumen %1$s ke versi repositori.\n"
-"Status '%2$s' tidak diharapkan."
+msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
+msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1085
-msgid ""
-"Error when committing to repository.\n"
-"You have to manually resolve the problem.\n"
-"LyX will reopen the document after you press OK."
-msgstr ""
-"Kesalahan ketika menyimpan ke repositori.\n"
-"Anda harus secara manual menyelesaikan masalah.\n"
-"Setelah menekan Setuju, LyX akan membuka dokumen lagi."
+#: src/insets/InsetFoot.cpp:118
+msgid "footnote"
+msgstr "catatan kaki"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1178
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:560 src/insets/InsetInclude.cpp:783
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while acquiring write lock.\n"
-"Another user is most probably editing\n"
-"the current document now!\n"
-"Also check the access to the repository."
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ada kesalahan untuk memperoleh hak akses menulis.\n"
-"Kemungkinan ada pengguna lain sedang melakukan penyuntingan\n"
-"dokumen yang terkini!\n"
-"Selain itu periksalah akses ke repositori."
+"Tidak bisa menyalin berkas\n"
+"%1$s\n"
+"dalam ditektori sementara."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1184
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:776 src/insets/InsetGraphics.cpp:1014
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Error while releasing write lock.\n"
-"Check the access to the repository."
+"The following characters in one of the graphic paths are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted: %1$s.\n"
+"You need to adapt either the encoding or the path."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ada kesalahan waktu mengeluarkan hak menulis .\n"
-"Periksa akses ke repositori."
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1241
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:930
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"There were detected changes in the working directory:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"In case of file conflict version of the local directory files will be "
-"preferred.\n"
-"\n"
-"Continue?"
-msgstr ""
-"Perubahan terjadi di direktori kerja:\n"
-"%1$s\n"
-"\n"
-"Apabila ada konflik, akan versi pada berkas di direktori lokal.\n"
-"\n"
-"Diteruskan?"
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Berkas gambar: %1$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-msgid "&Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:68
+#, fuzzy
+msgid "Hyperlink: "
+msgstr "Hyperlink"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1247 src/VCBackend.cpp:1251
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:368
-msgid "&No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+msgid "www"
+msgstr "www"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1313
-msgid "VCN File Locking"
-msgstr "Pengunci Berkas VCN"
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+msgid "email"
+msgstr "email"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314
-msgid "Locking property unset."
-msgstr "Properti pengunci dilepas."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:276
+msgid "file"
+msgstr "berkas "
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1314 src/VCBackend.cpp:1318
-msgid "Locking property set."
-msgstr "Properti pengunci dipasang."
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
+#, c-format
+msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
+msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
 
 
-#: src/VCBackend.cpp:1315
-msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
-msgstr "Jangan lupa memasukkan properti pengunci ke repositori."
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:408
+msgid "FILE MISSING:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:468
-msgid "Default skip"
-msgstr "Normal"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:426
+msgid "Include (excluded)"
+msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:471
-msgid "Small skip"
-msgstr "Lompat Kecil"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:535
+#, c-format
+msgid ""
+"The file\n"
+"%1$s\n"
+" has attempted to include itself.\n"
+"The document set will not work properly until this is fixed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/VSpace.cpp:474
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Lompat Sedang"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid "Recursive Include"
+msgstr "Inpur rekursif"
 
 
-#: src/VSpace.cpp:477
-msgid "Big skip"
-msgstr "Lompat Lebar"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "No file name specified"
+msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
 
 
-#: src/VSpace.cpp:480
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Isian vertikal"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:552
+#, fuzzy
+msgid ""
+"An included file name is empty.\n"
+"Ignoring Inclusion"
+msgstr ""
+"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
 
-#: src/VSpace.cpp:487
-msgid "protected"
-msgstr "protected"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:559
+#, fuzzy
+msgid "Included file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:73
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:560
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The document %1$s is already loaded and has unsaved changes.\n"
-"Do you want to abandon your changes and reload the version on disk?"
+"The included file\n"
+"'%1$s'\n"
+"has not been found. LyX will ignore the inclusion."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah dimuat dan ada perubahan yang belum disimpan.\n"
-"Apakah anda melupakan perubahan dan memanggil versi yang tersimpan dalam "
-"disk?"
-
-#: src/buffer_funcs.cpp:75
-msgid "Reload saved document?"
-msgstr "Muat ulang dokumen yang disimpan?"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2653
-msgid "&Reload"
-msgstr "&Muat Ulang"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:797
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not load included file\n"
+"`%1$s'\n"
+"Please, check whether it actually exists."
+msgstr ""
+"Tidak bisa memuat berkas ikutan\n"
+"`%1$s'\n"
+"Pastikan berkas memang ada."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:76
-msgid "&Keep Changes"
-msgstr "&Simpan Perubahan"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801 src/insets/InsetInclude.cpp:908
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:934
+#, fuzzy
+msgid "Error: "
+msgstr "kesalahan"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:86
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:813
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "The file %1$s exists but is not readable by the current user."
-msgstr "Berkas %1$s ada tetapi tidak bisa dibaca oleh pengguna sekarang."
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:89
-msgid "File not readable!"
-msgstr "Berkas tidak bisa dibaca!"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:819
+msgid "Different textclasses"
+msgstr "Ada perbedaan class teks"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:106
-#, c-format
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:825
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The document %1$s does not yet exist.\n"
-"\n"
-"Do you want to create a new document?"
+"Included file `%1$s'\n"
+"has use-non-TeX-fonts set to `%2$s'\n"
+"while parent file has use-non-TeX-fonts set to `%3$s'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak ada.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin membuat dokumen baru?"
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:109
-msgid "Create new document?"
-msgstr "Membuat dokumen baru?"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:831
+msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:110
-msgid "&Create"
-msgstr "&Buat Baru"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:834
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses input encoding \"%2$s\" [%3$s]\n"
+"while parent file uses input encoding \"%4$s\" [%5$s]."
+msgstr ""
+"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
+"memiliki class teks `%2$s'\n"
+"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:842
+#, fuzzy
+msgid "Different LaTeX input encodings"
+msgstr "Gunakan enkoding huruf LaTe&X:"
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:138
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:857
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
+"Included file `%1$s'\n"
+"uses module `%2$s'\n"
+"which is not used in parent file."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumen templet yang dipilih\n"
-"%1$s\n"
-"tidak bisa dibaca."
+"Berkas ikutan `%1$s'\n"
+"menggunakan modul `%2$s'\n"
+"yang tidak digunakan di berkas utama."
 
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:140
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Tidak bisa membaca templet"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
+msgid "Module not found"
+msgstr "Modul tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
-msgid "Standard[[Bullets]]"
-msgstr "Standar[[Bullets]]"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:900 src/insets/InsetInclude.cpp:927
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
+" LaTeX export is probably incomplete."
+msgstr ""
+"Berkas ikutan `%1$s' tidak diekspor dengan baik.\n"
+"Peringatan: LaTeX ekspor mungkin tidak lengkap."
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
-msgid "Maths"
-msgstr "Matematika"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:964 src/insets/InsetInclude.cpp:1068
+msgid "Unsupported Inclusion"
+msgstr "Ikutan tidak didukung"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
-msgid "Dings 1"
-msgstr "Pilihan 1"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:965
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
-msgid "Dings 2"
-msgstr "Pilihan 2"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1069
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
+"DocBook output. The content of the file will be output as a comment. "
+"Offending file:\n"
+"%1$s"
+msgstr ""
+"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
+"Berkas yang tidak dikenal:\n"
+"%1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
-msgid "Dings 3"
-msgstr "Pilihan 3"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Pengurutan indeks gagal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
-msgid "Dings 4"
-msgstr "Pilihan 4"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
+"problems with the entry '%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
+"explained in the User Guide."
+msgstr ""
+"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
+"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
+"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
+"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/FileDialog.cpp:181
-msgid "Directories"
-msgstr "Direktori"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Entri Indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:292
-msgid "File"
-msgstr "Berkas"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:647
+msgid "Unknown index type!"
+msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:295
-msgid "Master document"
-msgstr "Dokumen Induk"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:648
+msgid "All indexes"
+msgstr "Semua indeks "
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:298
-msgid "Open files"
-msgstr "Buka berkas"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:652
+msgid "subindex"
+msgstr "Anak Indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:301
-msgid "Manuals"
-msgstr "Buku panduan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:192
+msgid "No long date format (language unknown)!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:305
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
-"Continue searching from the beginning?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:195
+msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
-"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:308
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
-"Continue searching from the end?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:198
+msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
-"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:367
-msgid "Wrap search?"
-msgstr "Melipat pencarian?"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:227
+msgid "Please select a valid type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:429
-msgid "Nothing to search"
-msgstr "Tidak ada yang dicari"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#, fuzzy
+msgid "File name (with extension)"
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:478
-msgid "No open document(s) in which to search"
-msgstr "Tidak ada dokumen yang dipilih lokasi pencarian"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#, fuzzy
+msgid "File name (without extension)"
+msgstr "Eks&tensi berkas:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/FindAndReplace.cpp:571
-msgid "Advanced Find and Replace"
-msgstr "Berbagai Pilihan Cari dan Ganti"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#, fuzzy
+msgid "File path"
+msgstr "Format Berkas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:51
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "KESALAHAN: LyX tidak bisa membaca berkas CREDITS\n"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#, fuzzy
+msgid "Used text class"
+msgstr "textclass"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:52
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1105
+#, fuzzy
+msgid "No version control!"
+msgstr "Tidak ada kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:53
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "betapa besar usaha yang dilakukan mereka untuk LyX."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Revision[[Version Control]]"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:84
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s LyX Team"
-msgstr ""
-"LyX adalah hak Cipta (C) 1995 dari Matthias Ettrich,\n"
-"1995--%1$s Tim LyX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#, fuzzy
+msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
+msgstr "Kontrol Versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:92
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-"Program ini adalah perangkat lunak yang gratis; anda diperkenankan untuk "
-"menyebarkan dan/atau merubah tertakluk kepada syarat-syarat yang tertulis di "
-"GNU General Public License sebagaimana yang telah diumumkan oleh Free "
-"Software Foundation; dalam Lisensi versi 2, atau (menurut pilihan anda) "
-"versi terbaru yang ada."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#, fuzzy
+msgid "Tree revision"
+msgstr "Perubahan Pohon|h"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:98
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+msgid "Time[[of day]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX disebarkan dengan harapan dapat bermanfaat, tetapi TANPA JAMINAN APAPUN; "
-"baik yang berimplikasi pada PENJUALAN maupun KESESUAIAN UNTUK SUATU TUJUAN "
-"TERTENTU.\n"
-"Silahkan lihat penjelasan terperinci dalam GNU General Public License.\n"
-"Anda perlu mendapatkan salinan dari GNU General Public License bersama "
-"dengan program ini; apabila tidak, silahkan meminta langsung ke Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
-"02110-1301, USA."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:111
-msgid "not released yet"
-msgstr "belum dirilis"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#, fuzzy
+msgid "LyX version"
+msgstr "Versi LyX|X"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#, fuzzy
+msgid "LyX layout format"
+msgstr "&Format:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#, fuzzy
+msgid "Invalid information inset"
+msgstr "Informasi umum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:116
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"LyX Version %1$s\n"
-"(%2$s)"
+msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX Versi %1$s\n"
-"(%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:122
-msgid "Library directory: "
-msgstr "Direktori pustaka pengguna: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#, c-format
+msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAbout.cpp:125
-msgid "User directory: "
-msgstr "Direktori pengguna: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The menu location for the function '%1$s'"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The localization for the string '%1$s'"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk menyunting  %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:155 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:211
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:255 src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:292
-#: src/frontends/qt4/GuiAlert.cpp:333
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "LyX: %1$s"
+msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-msgid "About %1"
-msgstr "Tentang %1"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#, c-format
+msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:486
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3083
-msgid "Preferences"
-msgstr "Preferensi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfigurasi Ulang"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#, c-format
+msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:487
-msgid "Quit %1"
-msgstr "Keluar %1"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (incl. extension)"
+msgstr "Sumbu putaran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:866
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Tidak ada hubungannya"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#, fuzzy
+msgid "The name of this file (without extension)"
+msgstr "Sumbu putaran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:872
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+msgid "The path where this file is saved"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:916
-msgid "Command not handled"
-msgstr "Perintah tidak dikerjakan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#, fuzzy
+msgid "The class this document uses"
+msgstr "&Atur ulang opsi class bila dokumen class berubah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:922
-msgid "Command disabled"
-msgstr "Perintah dibekukan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#, fuzzy
+msgid "Version control revision"
+msgstr "Kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1214
-msgid "Running configure..."
-msgstr "Melakukan konfigurasi..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#, fuzzy
+msgid "Version control abbreviated revision"
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1225
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Memuat kembali konfigurasi..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#, fuzzy
+msgid "Version control tree revision"
+msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1231
-msgid "System reconfiguration failed"
-msgstr "Konfigurasi ulang gagal"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+#, fuzzy
+msgid "Version control author"
+msgstr "Kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1232
-msgid ""
-"The system reconfiguration has failed.\n"
-"Default textclass is used but LyX may not be able to work properly.\n"
-"Please reconfigure again if needed."
-msgstr ""
-"Konfigurasi ulang sistem tidak berhasil.\n"
-"Tetap menggunakan kelas dokumen bawaan tetapi LyX mungkin tidak bekerja "
-"dengan baik.\n"
-"Silahkan dicoba lagi konfigurasi ulang."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#, fuzzy
+msgid "Version control date"
+msgstr "Kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
-msgid "System reconfigured"
-msgstr "Konfigurasi ulang selesai"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#, fuzzy
+msgid "Version control time"
+msgstr "Kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1238
-msgid ""
-"The system has been reconfigured.\n"
-"You need to restart LyX to make use of any\n"
-"updated document class specifications."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+msgid "The current LyX version"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Sistem sudah di konfigurasi ulang.\n"
-"Anda perlu jalankan ulang LyX agar kelas dokumen\n"
-"dapat berfungsi seperti yang diharapkan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1311
-msgid "Exiting."
-msgstr "Sedang Keluar."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+msgid "The current LyX layout format"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1393
-#, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Membuka berkas bantuan %1$s..."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#, fuzzy
+msgid "The current date"
+msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1412
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#, fuzzy
+msgid "The date of last save"
+msgstr "Lebar tetap dari kolom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1429
-#, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#, fuzzy
+msgid "A static date"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#, fuzzy
+msgid "The current time"
+msgstr "Tutup Jendela Aktif|J"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+msgid "The time of last save"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Set-color \"%1$s\" telah gagal- warna tidak terdefinisi atau sudah "
-"didefinisikan ulang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1609
-#, c-format
-msgid "Document defaults saved in %1$s"
-msgstr "Dokumen disimpan di %1$s"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+#, fuzzy
+msgid "A static time"
+msgstr "Otomatis diperbarui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1613
-msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Tidak dapat menyimpan dokumen bawaan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+msgid "Missing \\end_inset at this point."
+msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1751
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Fungsi  tidak dikenal."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Info!"
+msgstr "Sisipan tidak dikenal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2173
-msgid "The current document was closed."
-msgstr "Dokumen terkini sudah ditutup."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:984
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown action %1$s"
+msgstr "Aksi yang tidak dikenal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2183
-msgid ""
-"LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
-"documents and exit.\n"
-"\n"
-"Exception: "
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:913
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:922 src/insets/InsetInfo.cpp:930
+msgid "undefined"
+msgstr "tidak didefinisikan"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826 src/insets/InsetInfo.cpp:876
+msgid "Return[[Key]]"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX mendeteksi adanya keanehan, sekarang akan menyimpan perubahan kemudian "
-"keluar.\n"
-"\n"
-"Keanehan: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2187
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2193
-msgid "Software exception Detected"
-msgstr "Keanehan software Terdeteksi"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:831
+msgid "Tab[[Key]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2191
-msgid ""
-"LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
-"unsaved documents and exit."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:836
+msgid "PgUp"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX teleh mendeteksi hal yang sangat tidak wajar,sekarang akan menyimpan "
-"perubahan kemudian keluart."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2456
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2468
-msgid "Could not find UI definition file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas definisi UI"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841
+msgid "PgDown"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2457
-#, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the included file\n"
-"%1$s\n"
-"Please check your installation."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:846
+msgid "Backtab"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas ikutan\n"
-"%1$s.\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2463
-msgid "Could not find default UI file"
-msgstr "Tidak bisa menemukan berkas UI bawaan"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:851
+#, fuzzy
+msgid "Tab"
+msgstr "Tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2464
-msgid ""
-"LyX could not find the default UI file!\n"
-"Please check your installation."
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:861
+msgid "CapsLock"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"LyX tidak bisa menemukan berkas UI bawaan!\n"
-"Periksa kesempurnaan instalasi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:2469
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:866
+#, fuzzy
+msgid "Control[[Key]]"
+msgstr "Kontrol"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:871
+#, fuzzy
+msgid "Command[[Key]]"
+msgstr "Perintah-"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:881
+#, fuzzy
+msgid "Option[[Key]]"
+msgstr "O&psi:"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:886
+#, fuzzy
+msgid "Delete[[Key]]"
+msgstr "&Hapus kunci"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:891
+msgid "Fn+Del"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:896
+#, fuzzy
+msgid "Esc"
+msgstr "csc"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:940
+#, fuzzy
+msgid "not set"
+msgstr "tidak diacu"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:952 src/insets/InsetInfo.cpp:969
+msgid "yes"
+msgstr "ya"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:955 src/insets/InsetInfo.cpp:972
+msgid "no"
+msgstr "tidak"
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:995
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"Error while reading the configuration file\n"
-"%1$s\n"
-"Falling back to default.\n"
-"Please look under Tools>Preferences>User Interface and\n"
-"check which User Interface file you are using."
+msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ada kesalahan ketika membaca berkas konfigurasi\n"
-"%1$s.\n"
-"Gagal mengembalikan ke bawaan.\n"
-"Coba periksa melalui AlatBantuan>Preferensi>Antarmuka dan\n"
-"periksa berkas antarmuka pengguna yang anda gunakan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:53
-msgid "BibTeX Bibliography"
-msgstr "Bibliografi BibTeX"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1003
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No menu entry for action %1$s"
+msgstr "Tidak ada informasi untuk berkas: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:435 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:445
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:162 src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:166
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1817
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:639 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:799
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:332 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1879 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2020
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2142 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2228
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumen|#o#O"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:437
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Pangkalan data BibTeX (*.bib)"
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
+msgstr "%1$s tidak diketahui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:439
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Pilih pangkalan data BibTeX yang akan ditambahkan"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:78
+msgid "Label names must be unique!"
+msgstr "Nama label harus unik!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:447
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Gaya BibTeX (*.bst)"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:79
+#, c-format
+msgid ""
+"The label %1$s already exists,\n"
+"it will be changed to %2$s."
+msgstr ""
+"Label %1$s sudah digunakan,\n"
+"akan diganti menjadi %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:449
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:185
+msgid "DUPLICATE: "
+msgstr "DUPLIKASI: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "No frame"
-msgstr "Tanpa garis bingkai"
+#: src/insets/InsetLine.cpp:68
+msgid "Horizontal line"
+msgstr "Garis Horisontal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:54
-msgid "Simple rectangular frame"
-msgstr "Garis bingkai segi empat"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
+msgid "no more lstline delimiters available"
+msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thin"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tipis"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
+msgid "Running out of delimiters"
+msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:55
-msgid "Oval frame, thick"
-msgstr "Bingkai oval, bergaris tebal"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
+msgid ""
+"For inline program listings, one character must be reserved\n"
+"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
+"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
+"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
+"must investigate!"
+msgstr ""
+"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
+"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
+"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
+"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
+"anda perlu meneliti sendiri!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Drop shadow"
-msgstr "Bingkai bayangan"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
+msgid "Uncodable characters in listings inset"
+msgstr ""
+"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:56
-msgid "Shaded background"
-msgstr "Latar berwarna"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s.\n"
+"This is due to a restriction of the listings package, which does\n"
+"not support your encoding '%2$s'.\n"
+"Toggling 'Use non-TeX fonts' in Document > Settings...\n"
+"might help."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:57
-msgid "Double rectangular frame"
-msgstr "Bingkai dua garis"
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
+#, c-format
+msgid ""
+"The following characters in one of the program listings are\n"
+"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
+"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Height"
-msgstr "Tinggi"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:125
+msgid "A value is expected."
+msgstr "Diperlukan suatu nilai."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:70
-msgid "Depth"
-msgstr "Dalam"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:128
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:141
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:154
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:167
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:181
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:208
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:240
+msgid "Unbalanced braces!"
+msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Total Height"
-msgstr "Tinggi total"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:136
+msgid "Please specify true or false."
+msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:71
-msgid "Width"
-msgstr "Lebar"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:139
+msgid "Only true or false is allowed."
+msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:315 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:390
-#: src/insets/InsetBox.cpp:140
-msgid "Makebox"
-msgstr "Makebox"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:149
+msgid "Please specify an integer value."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:49 src/insets/Inset.cpp:108
-msgid "Branch"
-msgstr "Cabang"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:152
+msgid "An integer is expected."
+msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:50
-msgid "Activated"
-msgstr "Status Aktif"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:162
+msgid "Please specify a LaTeX length expression."
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:51
-msgid "Color"
-msgstr "Warna"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:165
+msgid "Invalid LaTeX length expression."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:52
-msgid "Filename Suffix"
-msgstr "Status Akhiran"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:175
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Please specify a LaTeX length expression or a skip amount (%1$s)"
+msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2051
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3048
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:123
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:137
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "Yes"
-msgstr "Ya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:179
+#, fuzzy
+msgid "Not a valid LaTeX length expression or skip amount."
+msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:99 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:107
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2050
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3047
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:89
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:122
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:158
-msgid "No"
-msgstr "Tidak"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:189
+#, c-format
+msgid "Please specify one of %1$s."
+msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:168
-msgid "Enter new branch name"
-msgstr "Tuliskan nama cabang baru"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
+#, c-format
+msgid "Try one of %1$s."
+msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:173
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:225
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
-"Do you want to merge branch \"%2$s\" with that one?"
-msgstr ""
-"Cabang dengan nama \"%1$s\" sudah ada.\n"
-"Apakah akan menggabungkan cabang \"%2$s\" dengan yang tadi?"
+msgid "I guess you mean %1$s."
+msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:177
-msgid "&Merge"
-msgstr "&Gabung"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:232
+#, c-format
+msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
+msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:185 src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:214
-msgid "Renaming failed"
-msgstr "Penggantian nama gagal"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:237
+#, c-format
+msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
+msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:186
-msgid "The branch could not be renamed."
-msgstr "Cabang tidak bisa diganti namanya."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:326
+msgid ""
+"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
+msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:39
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "Gabung Perubahan"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "none, leftline, topline, bottomline, lines, single"
+msgstr ""
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:63
-#, c-format
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:331
 msgid ""
 msgid ""
-"Change by %1$s\n"
-"\n"
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
+"trblTRBL"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Perubahan oleh %1$s\n"
-"\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiChanges.cpp:65
-#, c-format
-msgid "Change made at %1$s\n"
-msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:42 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:55
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:91
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:109
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:191
-msgid "No change"
-msgstr "tidak berubah"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:46
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kapital Kecil"
+"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
+"dari trblTRBL"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:47 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:68
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:83
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:101
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:112
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:124
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:190
-msgid "Reset"
-msgstr "Kembali Semula"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:333
+msgid ""
+"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
+"right, bottom left and top left corner."
+msgstr ""
+"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
+"bottom right, bottom left dan top left corner."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:78
-msgid "Underbar"
-msgstr "Garis bawah"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:337
+msgid "Previously defined color name as a string"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:79
-msgid "Double underbar"
-msgstr "Garis bawah ganda"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:339
+msgid "Enter something like \\color{white}"
+msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:80
-msgid "Wavy underbar"
-msgstr "Garis bawah gelombang"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:369
+msgid "Expect a number with an optional * before it"
+msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:81
-msgid "Strikeout"
-msgstr "Coret tengah"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:453
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:776
+msgid "auto, last or a number"
+msgstr "auto, last atau satu angka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:92
-msgid "No color"
-msgstr "Tidak berwarna"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:463
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:672
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
+"defining a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
+"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
+"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:93
-msgid "Black"
-msgstr "Hitam"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:469
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:679
+msgid ""
+"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
+"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
+"a listing inset)"
+msgstr ""
+"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
+"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
+"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:94
-msgid "White"
-msgstr "Putih"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:690
+msgid "default: _minted-<jobname>"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:95
-msgid "Red"
-msgstr "Merah"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:769
+msgid "Sets encoding expected by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:96
-msgid "Green"
-msgstr "Hijau"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:779
+msgid "A latex family such as tt, sf, rm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:97
-msgid "Blue"
-msgstr "Biru"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:782
+msgid "A latex series such as m, b, c, bx, sb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:98
-msgid "Cyan"
-msgstr "Biru muda"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:785
+msgid "A latex name such as \\small"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:99
-msgid "Magenta"
-msgstr "Merah muda"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:788
+msgid "A latex shape such as n, it, sl, sc"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:100
-msgid "Yellow"
-msgstr "Kuning"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:807
+msgid "A range of lines such as {1,3-4}"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:162
-msgid "Text Style"
-msgstr "Corak dan gaya teks"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:816
+msgid ""
+"Enter one of the supported languages. However, if you are defining a listing "
+"inset, it is better using the  language combo box, unless you need to enter "
+"a language not offered there, otherwise the combo box will be disabled."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCitation.cpp:323
-msgid "Keys"
-msgstr "Tempat kunci"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:839
+msgid "File encoding used by Pygments for highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:169
-msgid "LinkBack PDF"
-msgstr "LinkBack PDF"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:842
+msgid "Apply Python 3 highlighting"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:170
-msgid "PDF"
-msgstr "PDF"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:855
+msgid "A macro. Default: \\textvisiblespace"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:181
-msgid "pasted"
-msgstr "sudah ditempel"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:859
+msgid "For PHP only"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:190
-#, c-format
-msgid "%1$s Files"
-msgstr "%1$s Berkas"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:862
+msgid "The style used by Pygments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:200
-msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:875
+msgid "A macro to redefine visible tabs"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Pilih nama berkas untuk menyimpan gambar yang ditempel dengan nama lain"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:210 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1898
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2040 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2056
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2073 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2159
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2204
-msgid "Canceled."
-msgstr "Dibatalkan."
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:882
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:885
+msgid "Enables latex code in comments"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:240
-msgid "Overwrite external file?"
-msgstr "Tindih berkas eksternal?"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:899
+msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
+msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:241
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:915
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
-msgstr "Berkas %1$s sudah ada, apakah ingin menindihnya?"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:98
-msgid "List of previous commands"
-msgstr "Daftar perintah sebelumnya"
+msgid "Available listing parameters are %1$s"
+msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCommandBuffer.cpp:101
-msgid "Next command"
-msgstr "Perintah selanjutnya"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:918
+#, c-format
+msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
+msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:43
-msgid "Compare LyX files"
-msgstr "Membandingkan Berkas LyX"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:929
+#, c-format
+msgid "Parameter %1$s: "
+msgstr "Parameter %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:154
-msgid "Select document"
-msgstr "Pilih dokumen"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:942
+#, c-format
+msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
+msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:156 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1825
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1883 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2148
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2236
-msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "Dokumen LyX (*.lyx)"
+#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:945
+#, c-format
+msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
+msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1788
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
-msgid "Error"
-msgstr "kesalahan"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:179 src/insets/InsetNewpage.cpp:191
+msgid "New Page"
+msgstr "Halaman Baru"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:198
-msgid "Error while comparing documents."
-msgstr "Ada kesalahan ketika membandingkan berkas."
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:182
+msgid "Page Break"
+msgstr "Pemisah halaman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:217
-msgid "Aborted"
-msgstr "Dibatalkan"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:185
+msgid "Clear Page"
+msgstr "Halaman Kosong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:229
-msgid "Finished"
-msgstr "Selesai"
+#: src/insets/InsetNewpage.cpp:188
+msgid "Clear Double Page"
+msgstr "Dua Halaman Kosong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:263
-msgid "Aborting process..."
-msgstr "Proses pembatalan..."
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:81
+msgid "Nom: "
+msgstr "Nom: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompare.cpp:299
-msgid "differences"
-msgstr "perbedaan"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:89
+msgid "Nomenclature Symbol: "
+msgstr "Simbol Nomenklatur: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiCompareHistory.cpp:35
-msgid "Compare different revisions"
-msgstr "Membandingkan perbedaan revisi"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:90
+msgid "Description: "
+msgstr "Deskripsi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:57
-msgid "big[[delimiter size]]"
-msgstr "AgakBesar[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetNomencl.cpp:93
+msgid "Sorting: "
+msgstr "Urutan: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:58
-msgid "Big[[delimiter size]]"
-msgstr "Besar[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetNote.cpp:256
+msgid "note"
+msgstr "nota"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:59
-msgid "bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "LebihBesar[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
+msgid "Phantom"
+msgstr "Phantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:60
-msgid "Bigg[[delimiter size]]"
-msgstr "PalingBesar[[delimiter size]]"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
+msgid "HPhantom"
+msgstr "HPhantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:165
-msgid "Math Delimiter"
-msgstr "Pembatas Matematika"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
+msgid "VPhantom"
+msgstr "VPhantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:206
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:207
-msgid "(None)"
-msgstr "(TidakAda)"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:332 src/insets/InsetPhantom.cpp:341
+msgid "phantom"
+msgstr "phantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDelimiter.cpp:209
-msgid "Variable"
-msgstr "Normal"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:335
+msgid "hphantom"
+msgstr "hphantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Computer Modern Roman"
-msgstr "Computer Modern Roman"
+#: src/insets/InsetPhantom.cpp:338
+msgid "vphantom"
+msgstr "vphantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
-msgid "Latin Modern Roman"
-msgstr "Latin Modern Roman"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:580
+#, c-format
+msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "AE (Almost European)"
-msgstr "AE (Almost European)"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:590
+#, c-format
+msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Times Roman"
-msgstr "Times Roman"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:603
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$stext"
+msgstr "teks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:128
-msgid "Palatino"
-msgstr "Palatino"
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "text%1$s"
+msgstr "teks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bitstream Charter"
-msgstr "Bitstream Charter"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:578 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "New Century Schoolbook"
-msgstr "New Century Schoolbook"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:579 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+msgid "EqRef: "
+msgstr "PersRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:129
-msgid "Bookman"
-msgstr "Bookman"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Utopia"
-msgstr "Utopia"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:580 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+msgid "Page: "
+msgstr "Halaman: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Bera Serif"
-msgstr "Bera Serif"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Concrete Roman"
-msgstr "Concrete Roman"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:581 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+msgid "TextPage: "
+msgstr "HalamanTeks: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:130
-msgid "Zapf Chancery"
-msgstr "Zapf Chancery"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Computer Modern Sans"
-msgstr "Computer Modern Sans"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:582 src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Ref+Teks: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:143
-msgid "Latin Modern Sans"
-msgstr "Latin Modern Sans"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+msgid "Reference to Name"
+msgstr "Referensi ke Nama"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Helvetica"
-msgstr "Helvetica"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:583 src/mathed/InsetMathRef.cpp:251
+#, fuzzy
+msgid "NameRef: "
+msgstr "NameRef:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Avant Garde"
-msgstr "Avant Garde"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+msgid "Formatted"
+msgstr "Dengan format"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "Bera Sans"
-msgstr "Bera Sans"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:584
+msgid "Format: "
+msgstr "Format: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:144
-msgid "CM Bright"
-msgstr "CM Bright"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label Only"
+msgstr "Hanya Preambel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:156
-msgid "Computer Modern Typewriter"
-msgstr "Computer Modern Typewriter"
+#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#, fuzzy
+msgid "Label: "
+msgstr "&Label:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Latin Modern Typewriter"
-msgstr "Latin Modern Typewriter"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:338
+msgid "subscript"
+msgstr "subscript"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Courier"
-msgstr "Courier"
+#: src/insets/InsetScript.cpp:348
+msgid "superscript"
+msgstr "superscript"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:157
-msgid "Bera Mono"
-msgstr "Bera Mono"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Protected Space"
+msgstr "Spasi Protected"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "LuxiMono"
-msgstr "LuxiMono"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+msgid "Quad Space"
+msgstr "Spasi Normal Quad"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:158
-msgid "CM Typewriter Light"
-msgstr "CM Typewriter Light"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+msgid "Double Quad Space"
+msgstr "Spasi Quad Ganda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:170
-msgid "Page"
-msgstr "Halaman"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Enspace"
+msgstr "Enspace"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:236
-msgid "Module not found!"
-msgstr "Module not found!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+msgid "Enskip"
+msgstr "Enskip"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:577
-msgid "Layout is valid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+msgid "Protected Horizontal Fill"
+msgstr "Isian Horisontal Protected"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
-msgid "Layout is invalid!"
-msgstr "Tataletak tidak sah!"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:613
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Pengaturan Dokumen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:720 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:48
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1370
-msgid "Child Document"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:721
-msgid "Include to Output"
-msgstr "Diikutkan pada Keluaran"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:789
-msgid "10"
-msgstr "10"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:790
-msgid "11"
-msgstr "11"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:791
-msgid "12"
-msgstr "12"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
+#, c-format
+msgid "Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:795
-msgid "None (no fontenc)"
-msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, c-format
+msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
-msgid "empty"
-msgstr "empty"
+#: src/insets/InsetTOC.cpp:78
+msgid "Unknown TOC type"
+msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
-msgid "plain"
-msgstr "plain"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking data incomplete"
+msgstr "Kesalahan pelacakan perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
-msgid "headings"
-msgstr "headings"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:465
+msgid ""
+"Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
+"ignore this."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
-msgid "fancy"
-msgstr "fancy"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5533
+#, fuzzy
+msgid "Selections not supported."
+msgstr "Berkas tidak diimpor!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:845
-msgid "A0"
-msgstr "A0"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5555
+msgid "Multi-column in current or destination column."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:846
-msgid "A1"
-msgstr "A1"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5567
+msgid "Multi-row in current or destination row."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
-msgid "A2"
-msgstr "A2"
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6082
+msgid "Selection size should match clipboard content."
+msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:851
-msgid "A6"
-msgstr "A6"
+#: src/insets/InsetText.cpp:1154
+#, fuzzy
+msgid "[contains tracked changes]"
+msgstr "Jejak perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:852
-msgid "B0"
-msgstr "B0"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
+msgid "wrap: "
+msgstr "wrap: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:853
-msgid "B1"
-msgstr "B1"
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+msgid "wrap"
+msgstr "wrap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:854
-msgid "B2"
-msgstr "B2"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:85 src/insets/RenderGraphic.cpp:89
+msgid "Not shown."
+msgstr "Tidak ditampilkan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:855
-msgid "B3"
-msgstr "B3"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:92
+msgid "Loading..."
+msgstr "Sedang Memuat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:856
-msgid "B4"
-msgstr "B4"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:95
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:858
-msgid "B6"
-msgstr "B6"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:98
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:859
-msgid "C0"
-msgstr "C0"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:101
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Perbasaran dll..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:860
-msgid "C1"
-msgstr "C1"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:104
+msgid "Ready to display"
+msgstr "Siap ditampilkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:861
-msgid "C2"
-msgstr "C2"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:107
+msgid "No file found!"
+msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:862
-msgid "C3"
-msgstr "C3"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:110
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:863
-msgid "C4"
-msgstr "C4"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:113
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:864
-msgid "C5"
-msgstr "C5"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:116
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:865
-msgid "C6"
-msgstr "C6"
+#: src/insets/RenderGraphic.cpp:119
+msgid "No image"
+msgstr "Tidak ada gambar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:866
-msgid "JIS B0"
-msgstr "JIS B0"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:106
+msgid "Preview loading"
+msgstr "Memuat pra tampilan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:867
-msgid "JIS B1"
-msgstr "JIS B1"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:109
+msgid "Preview ready"
+msgstr "Pra tampilan sudah siap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:868
-msgid "JIS B2"
-msgstr "JIS B2"
+#: src/insets/RenderPreview.cpp:112
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Pra tampilan gagal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
-msgid "JIS B3"
-msgstr "JIS B3"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search error"
+msgstr "Salah Pencarian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
-msgid "JIS B4"
-msgstr "JIS B4"
+#: src/lyxfind.cpp:236
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "Pencarian kata kosong"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:871
-msgid "JIS B5"
-msgstr "JIS B5"
+#: src/lyxfind.cpp:266 src/lyxfind.cpp:537
+#, fuzzy
+msgid ""
+"End of file reached while searching forward.\n"
+"Continue searching from the beginning?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai akhir ketika pencarian maju.\n"
+"Meneruskan pencarian dari depan?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:872
-msgid "JIS B6"
-msgstr "JIS B6"
+#: src/lyxfind.cpp:269 src/lyxfind.cpp:565
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Beginning of file reached while searching backward.\n"
+"Continue searching from the end?"
+msgstr ""
+"%1$s: sudah sampai ke depan ketika pencarian mundur.\n"
+"Meneruskan dari bagian akhir?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:975
-msgid "Language Default (no inputenc)"
-msgstr "Otomatis (tanpa inputenc)"
+#: src/lyxfind.cpp:505 src/lyxfind.cpp:523
+#, fuzzy
+msgid "String not found."
+msgstr "String tidak ditemukan!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
-msgid "``text''"
-msgstr "``Teks''"
+#: src/lyxfind.cpp:508
+msgid "String found."
+msgstr "String ditemukan!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
-msgid "''text''"
-msgstr "''Teks''"
+#: src/lyxfind.cpp:510
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "String telah diganti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
-msgid ",,text``"
-msgstr ",,Teks``"
+#: src/lyxfind.cpp:513
+#, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
-msgid ",,text''"
-msgstr ",,Teks''"
+#: src/lyxfind.cpp:3718
+msgid "Invalid regular expression!"
+msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
-msgid "<<text>>"
-msgstr "<<Teks>>"
+#: src/lyxfind.cpp:3727
+#, fuzzy
+msgid "One match has been replaced."
+msgstr "String telah diganti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
-msgid ">>text<<"
-msgstr ">>Teks<<"
+#: src/lyxfind.cpp:3730
+#, fuzzy
+msgid "Two matches have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1024
-msgid "Numbered"
-msgstr "Bernomor"
+#: src/lyxfind.cpp:3733
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d matches have been replaced."
+msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr "Muncul di Daftar Isi"
+#: src/lyxfind.cpp:3739
+#, fuzzy
+msgid "Match not found."
+msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1049
-msgid "Author-year"
-msgstr "Penulis-tahun"
+#: src/lyxfind.cpp:3745
+#, fuzzy
+msgid "Match has been replaced."
+msgstr "String telah diganti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1050
-msgid "Numerical"
-msgstr "Angka"
+#: src/lyxfind.cpp:3747
+#, fuzzy
+msgid "Match found."
+msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1141
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2190
+#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Tidak tersedia:  %1$s"
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1244
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1345
-msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
-msgstr ""
-"Input berbagai parameter listing akan muncul disini. Ketik ? untuk "
-"memunculkan daftar semua parameter"
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Box: %1$s"
+msgstr "Huruf: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1248
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1269
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2802
-msgid "Document Class"
-msgstr "Kelas Dokumen"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1249
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2800
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2801
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2804 src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:543
-msgid "Child Documents"
-msgstr "Anak dokumen"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
+#, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1250
-msgid "Modules"
-msgstr "Modul"
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Color: %1$s"
+msgstr "Warna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
-msgid "Local Layout"
-msgstr "Tataletak Lokal"
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:160
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Decoration: %1$s"
+msgstr "&Dekorasi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1253
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Tata Letak Teks"
+#: src/mathed/InsetMathEnv.cpp:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Environment: %1$s"
+msgstr "Lingkungan Gather"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1255
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Batas Halaman"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1745
+msgid "Cursor not in table"
+msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1068
-msgid "Colors"
-msgstr "Warna"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1750
+msgid "Only one row"
+msgstr "Hanya satu baris"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Penomoran & Daftar Isi"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1756
+msgid "Only one column"
+msgstr "Hanya satu kolom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1260
-msgid "Indexes"
-msgstr "Indeks"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1764
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1261
-msgid "PDF Properties"
-msgstr "Tampilan PDF"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1773
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1262
-msgid "Math Options"
-msgstr "Pilihan Matematika"
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1802
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1263
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Penempatan Ambangan"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1753
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Type: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
-msgid "Bullets"
-msgstr "Simbol Label"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1789
+msgid "Bad math environment"
+msgstr "Lingkungan matematika salah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1266
-msgid "Branches"
-msgstr "Cabang"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1790
+msgid ""
+"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
+"Change the math formula type and try again."
+msgstr ""
+"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
+"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "LaTeX Preamble"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1893 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1902
+msgid "No number"
+msgstr "Tanpa Nomor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1670
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1676
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1682
-msgid " (not installed)"
-msgstr "(belum di install)"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2173
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1757
-msgid "Layouts|#o#O"
-msgstr "Tataletak|#o#O"
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2183
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1759
-msgid "LyX Layout (*.layout)"
-msgstr "Tataletak LyX (*.layout)"
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1263 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1269
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Macro: %1$s"
+msgstr " Makro: %1$s: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1761
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1770
-msgid "Local layout file"
-msgstr "Berkas tataletak lokal"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:491
+msgid "optional"
+msgstr "tambahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1771
-msgid ""
-"The layout file you have selected is a local layout\n"
-"file, not one in the system or user directory. Your\n"
-"document may not work with this layout if you do not\n"
-"keep the layout file in the document directory."
-msgstr ""
-"Tataletak yang anda pilih adalah berkas tataletak\n"
-"lokal, bukan salah satu dari sistem di direktori pengguna.\n"
-"Dokumen anda tidak akan dikenal apabila berkas\n"
-"tataletak tidak disimpan dalam satu direktori dengan dokumen."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1274
+msgid "math macro"
+msgstr "makro matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1775
-msgid "&Set Layout"
-msgstr "Atur Tataletak"
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1383
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Math Macro: \\%1$s"
+msgstr "Makro Matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1789
-msgid "Unable to read local layout file."
-msgstr "Tidak bisa membaca berkas tataletak lokal."
+#: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:1398
+#, c-format
+msgid "Invalid macro! \\%1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1811
-msgid "Select master document"
-msgstr "Pilih dokumen master"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1020
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1815
-msgid "LyX Files (*.lyx)"
-msgstr "Berkas LyX (*.lyx)"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1023
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1848
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3102
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Perubahan tidak bisa digunakan"
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1045
+msgid "Regular expression editor mode"
+msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1849
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3103
-msgid ""
-"Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
-"If you do not apply now, they will be lost after this action."
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1916
+#, c-format
+msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Beberapa perubahan di dialog belum diubah.\n"
-"Apabila tidak diterapkan sekarang, akan hilang setelah ini."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1851
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3105
-msgid "&Dismiss"
-msgstr "&Keluar"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+msgid "Standard[[mathref]]"
+msgstr "Standard"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1863
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3113
-msgid "Unable to set document class."
-msgstr "Tidak bisa memilih dokumen class."
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1908
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s"
-msgstr "%1$s, %2$s"
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+msgid "FormatRef: "
+msgstr "FormatRef: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1913
-#, c-format
-msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
-msgstr "%1$s, %2$s, dan %3$s"
+#: src/mathed/InsetMathSize.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Size: %1$s"
+msgstr "Tampilkan %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1927
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "%1$s (unavailable)"
-msgstr "%1$s (tidak tersedia)"
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2002
-msgid "Module provided by document class."
-msgstr "Modul tersedia dari dokumen class."
+msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
+msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2010
+#: src/output.cpp:37
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Package(s) required: %1$s."
-msgstr "Paket yang diperlukan: %1$s."
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr ""
+"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
+"%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2016
-msgid "or"
-msgstr "atau"
+#: src/output_latex.cpp:1615
+#, fuzzy
+msgid "Error in latexParagraphs"
+msgstr "Paragraf Sekarang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2019
+#: src/output_latex.cpp:1616
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Modules required: %1$s."
-msgstr "Modul diperlukan: %1$s."
+msgid ""
+"You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
+"non-title layouts. This could lead to missing or incorrect output."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2028
-#, c-format
-msgid "Modules excluded: %1$s."
-msgstr "Modul yang tidak termasuk: %1$s."
+#: src/output_plaintext.cpp:146
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Abstrak: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2034
-msgid "WARNING: Some required packages are unavailable!"
-msgstr "PERHATIAN: Beberapa paket yang diperlukan tidak tersedia"
+#: src/output_plaintext.cpp:158
+msgid "References: "
+msgstr "Referensi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2777
-msgid "[No options predefined]"
-msgstr "[Belum ada opsi yang sudah didefinisikan]"
+#: src/support/Package.cpp:169
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: sedang konfigurasi ulang direktori pengguna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3125
-msgid "Can't set layout!"
-msgstr "Tidak bisa memilih tataletak!"
+#: src/support/Package.cpp:173
+msgid "Done!"
+msgstr "Tuntas!"
+
+#: src/support/Package.cpp:528
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3126
+#: src/support/Package.cpp:529
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
-msgstr "Tidak dapat mengatur tataletak untuk ID: %1$s"
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3219
-msgid "Not Found"
-msgstr "Tidak Ditemukan"
+#: src/support/Package.cpp:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
+"\t%1$s\n"
+"Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
+"lingkungan\n"
+"%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3273
-msgid "Assigned master does not include this file"
-msgstr "menyatakan bahwa dokumen utama tidak mengikutkan berkas ini"
+#: src/support/Package.cpp:717 src/support/Package.cpp:744
+msgid "File not found"
+msgstr "Berkas tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3274
+#: src/support/Package.cpp:718
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"You must include this file in the document\n"
-"'%1$s' in order to use the master document\n"
-"feature."
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Anda harus mengikutkan berkas ini dalam dokumen\n"
-"'%1$s' agar dapat digunakan dalam fitur dokumen utama."
-
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3278
-msgid "Could not load master"
-msgstr "Tidak bisa memuat master"
+"Pengatur %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:3279
+#: src/support/Package.cpp:745
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"The master document '%1$s'\n"
-"could not be loaded."
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Dokumen utama '%1$s'\n"
-"tidak bisa dimuat."
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:44 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:237
-msgid "Literate"
-msgstr "Literal"
+#: src/support/Package.cpp:769
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
+"%2$s bukan direktori."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:46
-msgid "pLaTeX"
-msgstr "pLaTeX"
+#: src/support/Package.cpp:771
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:58
-msgid "Error List"
-msgstr "Daftar Kesalahan"
+#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#, c-format
+msgid ""
+"The command\n"
+"%1$s\n"
+"has not yet completed.\n"
+"\n"
+"Do you want to stop it?"
+msgstr ""
+"Perintah\n"
+"%1$s\n"
+"belum selesai dilaksanakan.\n"
+"\n"
+"Anda ingin menghentikannya?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiErrorList.cpp:141
-#, c-format
-msgid "%1$s Errors (%2$s)"
-msgstr "%1$s kesalahan (%2$s)"
+#: src/support/Systemcall.cpp:418
+msgid "Stop command?"
+msgstr "Perintah berhenti?"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Top left"
-msgstr "Kiri Atas"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "&Stop it"
+msgstr "Hentikan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Kiri Bawah"
+#: src/support/Systemcall.cpp:419
+msgid "Let it &run"
+msgstr "Terus dijalankan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:71
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Garisdasar kiri"
+#: src/support/debug.cpp:41
+msgid "No debugging messages"
+msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Top center"
-msgstr "Tengah Atas"
+#: src/support/debug.cpp:42
+msgid "General information"
+msgstr "Informasi umum"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Tengah Bawah"
+#: src/support/debug.cpp:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Inisialisasi program"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:77 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:72
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Garisdasar tengah"
+#: src/support/debug.cpp:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Top right"
-msgstr "Kanan Atas"
+#: src/support/debug.cpp:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Penanganan GUI"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Kanan Bawah"
+#: src/support/debug.cpp:46
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:73
-msgid "Baseline right"
-msgstr "Garisdasar kanan"
+#: src/support/debug.cpp:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:95
-msgid "External Material"
-msgstr "Material Eksternal"
+#: src/support/debug.cpp:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Definisi papanketik sendiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:209
-msgid "Scale%"
-msgstr "Skala %"
+#: src/support/debug.cpp:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:635
-msgid "Select external file"
-msgstr "Pilih berkas eksternal"
+#: src/support/debug.cpp:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Editor Matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:77
-msgid "automatically"
-msgstr "secara otomatis"
+#: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Penanganan Huruf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:112
-msgid "Graphics"
-msgstr "Gambar"
+#: src/support/debug.cpp:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Membaca berkas class teks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:262 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:278
-msgid "Dissolve previous group?"
-msgstr "Hilangkan grup sebelumnya?"
+#: src/support/debug.cpp:53
+msgid "Version control"
+msgstr "Kontrol versi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:263
-#, c-format
-msgid ""
-"If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
-"the previously assigned group '%1$s' will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila and mendaftar gambar ini ke grup '%2$s',\n"
-"yang didaftarkan sebelumnya di grup '%1$s' akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini adalah satu-satunya.\n"
-"Apakah akan meneruskannya?"
+#: src/support/debug.cpp:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:269 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:285
-#, c-format
-msgid "Stick with group '%1$s'"
-msgstr "Tetap dengan grup '%1$s'"
+#: src/support/debug.cpp:55
+msgid "Undo/Redo mechanism"
+msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:271
-#, c-format
-msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
-msgstr "Masukkan dalam grup '%1$s'"
+#: src/support/debug.cpp:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Perintah Pengguna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:279
-#, c-format
-msgid ""
-"If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
-"the group will be dissolved,\n"
-"because this graphic was its only member.\n"
-"How do you want to proceed?"
-msgstr ""
-"Apabila anda mengeluarkan gambar dari grup '%1$s',\n"
-"grup juga akan dihilangkan,\n"
-"karena gambar ini hanya satu-satunya dalam grup.\n"
-"Apakah proses akan diteruskan?"
+#: src/support/debug.cpp:57
+msgid "The LyX Lexer"
+msgstr "LyX Lexxer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:287
-#, c-format
-msgid "Sign off from group '%1$s'"
-msgstr "Keluar dari grup '%1$s'"
+#: src/support/debug.cpp:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Informasi dependensi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:327
-msgid "Enter unique group name:"
-msgstr "Nama Grup:"
+#: src/support/debug.cpp:59
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "Sisipan LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:332
-msgid "Group already defined!"
-msgstr "Nama grup sudah ada !"
+#: src/support/debug.cpp:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:333
-#, c-format
-msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
-msgstr "Grup gambar dengan nama '%1$s' sudah ada."
+#: src/support/debug.cpp:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "bp"
-msgstr "bp"
+#: src/support/debug.cpp:62
+#, fuzzy
+msgid "Clipboard handling"
+msgstr "Penanganan papanketik"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/support/debug.cpp:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mm"
-msgstr "mm"
+#: src/support/debug.cpp:64
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Pelacakan Perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:475 src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "in[[unit of measure]]"
-msgstr "in[[ukuran]]"
+#: src/support/debug.cpp:65
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:786
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Pilih berkas gambar"
+#: src/support/debug.cpp:66
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:798
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Clipart|#C#c"
+#: src/support/debug.cpp:67
+msgid "Scrolling debugging"
+msgstr "Menggulung pesan awakutu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:45 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:57
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:74
-msgid "Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis"
+#: src/support/debug.cpp:68
+msgid "Math macros"
+msgstr "Makro Matematika"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang"
+#: src/support/debug.cpp:69
+msgid "RTL/Bidi"
+msgstr "RTL/Bidi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal"
+#: src/support/debug.cpp:70
+msgid "Locale/Internationalisation"
+msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:48 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:58
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Negative Thin Space"
-msgstr "Spasi Tipis Negatif"
+#: src/support/debug.cpp:71
+msgid "Selection copy/paste mechanism"
+msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Medium Space"
-msgstr "Spasi Sedang Negatif"
+#: src/support/debug.cpp:72
+msgid "Find and replace mechanism"
+msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Thick Space"
-msgstr "Spasi Tebal Negatif"
+#: src/support/debug.cpp:73
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Pesan debug umum dari developer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:51 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:59
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
-msgstr "Setengah Quad (0.5 em)"
+#: src/support/debug.cpp:74
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Semua pesan debugging"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:52 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:60
-msgid "Quad (1 em)"
-msgstr "Normal Quad (1 em)"
+#: src/support/debug.cpp:153
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:53 src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:61
-msgid "Double Quad (2 em)"
-msgstr "Duakali Quad (2 em)"
+#: src/support/lassert.cpp:60
+#, c-format
+msgid ""
+"Assertion %1$s violated in\n"
+"file: %2$s, line: %3$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spasi Antara Kata"
+#: src/support/lassert.cpp:70
+msgid ""
+"It should be safe to continue, but you\n"
+"may wish to save your work and restart LyX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:62 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Horizontal Fill"
-msgstr "Isian horisontal"
+#: src/support/lassert.cpp:73
+#, fuzzy
+msgid "Warning!"
+msgstr "Peringatan Ekspor!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiHSpace.cpp:209
+#: src/support/lassert.cpp:80
 msgid ""
 msgid ""
-"Insert the spacing even after a line break.\n"
-"Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
-"a vertical space if used at the beginning of a paragraph!"
+"There has been an error with this document.\n"
+"LyX will attempt to close it safely."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Menyisipkan spasi merata setelah pemisah garis.\n"
-"Spasi Setengah Quad akan diubah menjadi\n"
-"spasi verikal apabila digunakan pada awal paragraf!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:182
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:239 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:375
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:450
+#: src/support/lassert.cpp:83
+#, fuzzy
+msgid "Buffer Error!"
+msgstr "Kesalahan membaca"
+
+#: src/support/lassert.cpp:90
 msgid ""
 msgid ""
-"Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
+"LyX has encountered an application error\n"
+"and will now shut down."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Tuliskan parameter input di sebelah kanan. Untuk bantuan menampilkan "
-"parameter yang ada, ketik ? di jendela kanan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:315
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Pilih dokumen ikutan"
+#: src/support/lassert.cpp:93
+#, fuzzy
+msgid "Fatal Exception!"
+msgstr "Judul Tabel"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:322
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "Dokumen LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "cc[[unit of measure]]"
+msgstr "cc[[ukuran]]"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndex.cpp:34
-msgid "Index Entry Settings"
-msgstr "Pengaturan Entri Indeks"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "dd"
+msgstr "dd"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:40
+msgid "em"
+msgstr "em"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "ex"
+msgstr "ex"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "mu[[unit of measure]]"
+msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:41
+msgid "pc"
+msgstr "pc"
+
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:52
-msgid "Label Color"
-msgstr "Warna Label"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "sp"
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:186
-msgid "Cannot remove standard index"
-msgstr "Tidak bisa menghapus indeks standar"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:42
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Lebar teks %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:187
-msgid "The default index cannot be removed."
-msgstr "Indeks bawaan tidak bisa dihapus"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Lebar kolom %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:207
-msgid "Enter new index name"
-msgstr "Tuliskan nama indeks baru"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Lebar halaman %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiIndices.cpp:215
-msgid "The index could not be renamed. Check if the new name already exists."
-msgstr "Indeks tidak bisa diganti nama. Periksa jika nama baru sudah dipakai."
+#: src/support/lengthcommon.cpp:43
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "unknown"
-msgstr "tidak diketahui"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Tinggi teks %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcut"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Tinggi halaman %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "shortcuts"
-msgstr "cara pintas"
+#: src/support/lengthcommon.cpp:44
+#, fuzzy
+msgid "Line Distance %"
+msgstr "Lebar baris %"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "lyxrc"
-msgstr "lyxrc"
+#: src/support/os_win32.cpp:494
+msgid "System file not found"
+msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "package"
-msgstr "paket"
+#: src/support/os_win32.cpp:495
+msgid ""
+"Unable to load shfolder.dll\n"
+"Please install."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
+"Pastikan diinstal."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:46
-msgid "textclass"
-msgstr "textclass"
+#: src/support/os_win32.cpp:500
+msgid "System function not found"
+msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "menu"
-msgstr "menu"
+#: src/support/os_win32.cpp:501
+msgid ""
+"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
+"Don't know how to proceed. Sorry."
+msgstr ""
+"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
+"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "icon"
-msgstr "ikon"
+#: src/support/userinfo.cpp:45
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "buffer"
-msgstr "buffer"
+#~ msgid "Version goes here"
+#~ msgstr "Versi ditulis disini"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiInfo.cpp:47
-msgid "lyxinfo"
-msgstr "lyxinfo"
+#~ msgid "Hit Enter to search, or click Go!"
+#~ msgstr "Tekan Enter untuk memulai pencarian, atau klik Ayo!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:707
-msgid "Shift-"
-msgstr "Shift-"
+#~ msgid "&Go!"
+#~ msgstr "&Ayo!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:708
-msgid "Control-"
-msgstr "Kontrol-"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorem \\thechapter.\\thetheorem."
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:709
-msgid "Option-"
-msgstr "Opsion-"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Corollary \\thechapter.\\thecorollary."
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiKeySymbol.cpp:710
-msgid "Command-"
-msgstr "Perintah-"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lemma \\thechapter.\\thelemma."
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:60
-msgid "No language"
-msgstr "Tanpa pilihan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Proposition \\thechapter.\\theproposition."
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:164
-msgid "Program Listing Settings"
-msgstr "Pengaturan Penulisan Pemrograman"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conjecture \\thechapter.\\theconjecture."
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:414
-msgid "No dialect"
-msgstr "Tanpa dialek"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Fact \\thechapter.\\thefact."
+#~ msgstr "Fakta \\thefact."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:112 src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:265
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "Catatan LaTeX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Definition \\thechapter.\\thedefinition."
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:240
-msgid "LyX2LyX"
-msgstr "LyX2LyX"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Example \\thechapter.\\theexample."
+#~ msgstr "Contoh \\theexample."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:267
-msgid "Literate Programming Build Log"
-msgstr "Catatan Build Literate Programming"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Problem \\thechapter.\\theproblem."
+#~ msgstr "Problem \\theproblem."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:269
-msgid "lyx2lyx Error Log"
-msgstr "lyx2lyx Log Kesalahan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Exercise \\thechapter.\\theexercise."
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:271
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Catatan Kontrol Versi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Solution \\thechapter.\\thesolution."
+#~ msgstr "Penyelesaian \\thesolution."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:297
-msgid "Log file not found."
-msgstr "Berkas log tidak ditemukan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Remark \\thechapter.\\theremark."
+#~ msgstr "Catatan \\theremark."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:300
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Claim \\thechapter.\\theclaim."
+#~ msgstr "Klaim \\theclaim."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:303
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Catatan proses lyx2lyx tidak ditemukan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Criterion \\thechapter.\\thecriterion."
+#~ msgstr "Kriteria \\thecriterion."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiLog.cpp:306
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Berkas catatan kontrol versi tidak ditemukan."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Algorithm \\thechapter.\\thealgorithm."
+#~ msgstr "Algoritma \\thealgorithm."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiMathMatrix.cpp:31
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Matriks Matematika"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Axiom \\thechapter.\\theaxiom."
+#~ msgstr "Aksioma \\theaxiom."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiNote.cpp:26
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Pengaturan Nota"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Condition \\thechapter.\\thecondition."
+#~ msgstr "Kondisi \\thecondition."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:48
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Pengaturan Paragraf"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Note \\thechapter.\\thenote."
+#~ msgstr "Nota \\thenote."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:78
-msgid ""
-"As described in the User Guide, the width of this text determines the width "
-"of the label part of each item in environments like List and Description.\n"
-"\n"
-" Normally, you won't need to set this, since the largest label width of all "
-"the items is used."
-msgstr ""
-"Seperti sudah dijelaskan di Petunjuk Penggunaan, Lebar dari teks ini "
-"ditentukan oleh lebar label pada masing-masing lingkungan seperti untuk "
-"lingkungan Daftar.\n"
-"\n"
-" Biasanya, anda tidak perlu mengatur, karena label terlebar sudah dipakai "
-"untuk tiap-tiap item dalam lingkungan Daftar."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Notation \\thechapter.\\thenotation."
+#~ msgstr "Notasi \\thenotation."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPhantom.cpp:25
-msgid "Phantom Settings"
-msgstr "Phantom"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Summary \\thechapter.\\thesummary."
+#~ msgstr "Ringkasan \\thesummary."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:139
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Berkas sistem|#S#s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Acknowledgement \\thechapter.\\theacknowledgement."
+#~ msgstr "Penghargaan \\theacknowledgement."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:143
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Berkas pengguna|#U#u"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conclusion \\thechapter.\\theconclusion."
+#~ msgstr "Kesimpulan \\theconclusion."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:227
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Penampilan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Assumption \\thechapter.\\theassumption."
+#~ msgstr "Asumsi \\theassumption."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:229
-msgid "Language Settings"
-msgstr "Pemilihan Bahasa"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:231
-msgid "File Handling"
-msgstr "Penanganan Berkas"
+#, c-format
+#~ msgid "LyX: %1$s"
+#~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:452
-msgid "Keyboard/Mouse"
-msgstr "Papanketik/Tetikus"
+#~ msgid "Select the roman (serif) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf roman (serif)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:582
-msgid "Input Completion"
-msgstr "Cara Melengkapi"
+#~ msgid "Select the Sans Serif (grotesque) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga Sans Serif (grotesque)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:717 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:742
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:832 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:859
-msgid "Co&mmand:"
-msgstr "&Perintah:"
+#~ msgid "Select the typewriter (monospaced) typeface"
+#~ msgstr "Pilih jenis huruf dari keluarga huruf mesin ketik (spasi tunggal)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:891
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Huruf di layar"
+#~ msgid ""
+#~ "Assure counters and references are as in the complete document (prolonges "
+#~ "compilation)"
+#~ msgstr "Memastikan penghitung dan referensi seperti di dokumen lengkap"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1274
-msgid "Paths"
-msgstr "Direktori dan Folder"
+#~ msgid "&Maintain counters and references"
+#~ msgstr "Pertahankan penghitung dan referensi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1348
-msgid "Select directory for example files"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas contoh"
+#~ msgid "Auto &begin"
+#~ msgstr "&Otomatis memulai"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1357
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk templet dokumen"
+#~ msgid "Auto &end"
+#~ msgstr "Otomatis me&nutup"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1366
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Pilih direktori sementara"
+#~ msgid "Cursor movement:"
+#~ msgstr "Gerakan kursor:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1375
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk berkas backup"
+#~ msgid "Fname"
+#~ msgstr "Fname"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1384
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Pilih direktori untuk menyimpan dokumen"
+#~ msgid "Abbrev"
+#~ msgstr "Singkatan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1393
-msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
-msgstr "Tetapkan lokasi kamus padanan kata"
+#~ msgid "Citation-number"
+#~ msgstr "Nomor-acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1402
-msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
-msgstr "Nyatakan lokasi kamus Hunspell disimpan"
+#~ msgid "Day"
+#~ msgstr "Hari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1411
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr "Berilah nama berkas untuk pipa LyX server"
+#~ msgid "Month"
+#~ msgstr "Bulan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1424
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:75
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Koreksi ejaan"
+#~ msgid "Issue-number"
+#~ msgstr "Nomor_isu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1430
-msgid "Native"
-msgstr "Asli"
+#~ msgid "Issue-day"
+#~ msgstr "Hari-isu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1436
-msgid "Aspell"
-msgstr "Aspell"
+#~ msgid "Issue-months"
+#~ msgstr "Bulan-Isu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1439
-msgid "Enchant"
-msgstr "Enchant"
+#~ msgid "Subsubparagraph"
+#~ msgstr "Subsubparagraf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1442
-msgid "Hunspell"
-msgstr "Hunspell"
+#~ msgid "-- Header --"
+#~ msgstr "-- Header --"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1512
-msgid "Converters"
-msgstr "Pengkonversi"
+#~ msgid "Special-section"
+#~ msgstr "SubBab-khusus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1818
-msgid "File Formats"
-msgstr "Format Berkas"
+#~ msgid "Special-section:"
+#~ msgstr "SubBab-khusus:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1988 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2140
-msgid "Format in use"
-msgstr "Format yang digunakan"
+#~ msgid "AGU-journal"
+#~ msgstr "AGU-journal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1989
-msgid ""
-"You cannot change a format's short name if the format is used by a "
-"converter. Please remove the converter first."
-msgstr ""
-"Anda tidak bisa merubah format singkatan nama jika format digunakan oleh "
-"konverter. Hapus konverternya terlebih dahulu."
+#~ msgid "AGU-journal:"
+#~ msgstr "AGU-journal:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2141
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menghapus Format yang dibuat oleh suatu konverter. Hapus "
-"konverternya dahulu."
+#~ msgid "Citation-number:"
+#~ msgstr "Numor-acuan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2223
-msgid "LyX needs to be restarted!"
-msgstr "LyX perlu di restart"
+#~ msgid "AGU-volume"
+#~ msgstr "AGU-volume"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2224
-msgid ""
-"The change of user interface language will be fully effective only after a "
-"restart."
-msgstr ""
-"Perubahan bahasa antarmuka pengguna (UI) akan efektif sepenuhnya setelah "
-"jalankan ulang."
+#~ msgid "AGU-volume:"
+#~ msgstr "AGU-volume:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2295
-msgid "Printer"
-msgstr "Mesin Cetak"
+#~ msgid "AGU-issue"
+#~ msgstr "AGU-isu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2393 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3126
-msgid "User Interface"
-msgstr "Sistem Antarmuka"
+#~ msgid "AGU-issue:"
+#~ msgstr "AGU-isu:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2503
-msgid "Control"
-msgstr "Kontrol"
+#~ msgid "Index-terms"
+#~ msgstr "Index-terms"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2587
-msgid "Shortcuts"
-msgstr "Cara pintas"
+#~ msgid "Index-terms..."
+#~ msgstr "Index-terms..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2592
-msgid "Function"
-msgstr "Fungsi"
+#~ msgid "Index-term"
+#~ msgstr "Index-term"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2593
-msgid "Shortcut"
-msgstr "Cara Pintas"
+#~ msgid "Index-term:"
+#~ msgstr "Index-term:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
-msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
-msgstr "Kursor, Tetikus dan fungsi-fungsi untuk mengedit"
+#~ msgid "Cross-term"
+#~ msgstr "Cross-term"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
-msgid "Mathematical Symbols"
-msgstr "Simbol-simbol matematika"
+#~ msgid "Cross-term:"
+#~ msgstr "Cross-term:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
-msgid "Document and Window"
-msgstr "Dokumen dan Jendela"
+#~ msgid "Supplementary"
+#~ msgstr "Tambahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2684
-msgid "Font, Layouts and Textclasses"
-msgstr "Huruf, Tataletak dan Kelas Dikumen"
+#~ msgid "Supplementary..."
+#~ msgstr "Tambahan..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2688
-msgid "System and Miscellaneous"
-msgstr "Sistem dan Ruparupa"
+#~ msgid "Supp-note"
+#~ msgstr "Supp-note"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2815 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2861
-msgid "Res&tore"
-msgstr "Res&tore"
+#~ msgid "Sup-mat-note:"
+#~ msgstr "Sup-mat-note:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2972 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2979
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2999 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3018
-msgid "Failed to create shortcut"
-msgstr "Gagal membuat cara pintas baru"
+#~ msgid "Cite-other"
+#~ msgstr "Cite-other"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2973
-msgid "Unknown or invalid LyX function"
-msgstr "Fungsi LyX tidak dikenal atai tidak valid"
+#~ msgid "Cite-other:"
+#~ msgstr "Cite-other:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2980
-msgid "Invalid or empty key sequence"
-msgstr "Tidak valid atau menggunakan kunci yang kosong"
+#~ msgid "Ident-line"
+#~ msgstr "Ident-line"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3000
-#, c-format
-msgid ""
-"Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
-"%2$s\n"
-"You need to remove that binding before creating a new one."
-msgstr ""
-"Cara pintas `%1$s' sudah digunakan untuk:\n"
-"%2$s\n"
-"Anda perlu menghapus berkas kaitan sebelum membuat baru."
+#~ msgid "Ident-line:"
+#~ msgstr "Ident-line:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3019
-msgid "Can not insert shortcut to the list"
-msgstr "Tidak bisa memasukkan cara pintas dalam daftar"
+#~ msgid "Runhead"
+#~ msgstr "Runhead"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3050
-msgid "Identity"
-msgstr "Identitas"
+#~ msgid "Runhead:"
+#~ msgstr "Runhead:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3256
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Pilih berkas kaitan"
+#~ msgid "Published-online:"
+#~ msgstr "Published-online:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3257
-msgid "LyX bind files (*.bind)"
-msgstr "Berkas kaitan LyX (*.bind)"
+#~ msgid "Citation:"
+#~ msgstr "Acuan:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3263
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Pilih berkas UI"
+#~ msgid "Posting-order"
+#~ msgstr "Posting-order"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3264
-msgid "LyX UI files (*.ui)"
-msgstr "Berkas LyX UI (*.ui)"
+#~ msgid "Posting-order:"
+#~ msgstr "Posting-order:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3270
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Pilih peta papanketik"
+#~ msgid "AGU-pages"
+#~ msgstr "AGU-halaman"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:3271
-msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
-msgstr "Peta papanketik LyX (*.kmap)"
+#~ msgid "AGU-pages:"
+#~ msgstr "AGU-halaman:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:43
-msgid "Print Document"
-msgstr "Cetak Dokumen"
+#~ msgid "Words"
+#~ msgstr "Kata"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:87
-msgid "Print to file"
-msgstr "Cetak ke berkas"
+#~ msgid "Words:"
+#~ msgstr "Kata:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrint.cpp:88
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
+#~ msgid "Figures:"
+#~ msgstr "Gambar:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintNomencl.cpp:49
-msgid "Longest label width"
-msgstr "&Label terpanjang"
+#~ msgid "Tables:"
+#~ msgstr "Tabel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:37
-msgid "Index Settings"
-msgstr "Pengaturan Indeks"
+#~ msgid "Datasets"
+#~ msgstr "Datasets"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrintindex.cpp:69
-msgid "<All indexes>"
-msgstr "<Semua indeks>"
+#~ msgid "Datasets:"
+#~ msgstr "Datasets:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:52
-msgid "Progress/Debug Messages"
-msgstr "Pesan Perkembangan/Awakutu"
+#~ msgid "ISSN"
+#~ msgstr "ISSN"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:82
-msgid "Debug Level"
-msgstr "Pilihan Awakutu"
+#~ msgid "CODEN"
+#~ msgstr "CODEN"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiProgressView.cpp:83
-msgid "Set"
-msgstr "Atur"
+#~ msgid "SS-Code"
+#~ msgstr "SS-Kode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:44
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Referensi Silang"
+#~ msgid "SS-Title"
+#~ msgstr "SS-Judul"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:306
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Balik La&gi"
+#~ msgid "CCC-Code"
+#~ msgstr "CCC-Kode"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:308
-msgid "Jump back"
-msgstr "Lompat balik lagi"
+#~ msgid "Dscr"
+#~ msgstr "Dscr"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:316
-msgid "Jump to label"
-msgstr "Lompat ke label"
+#~ msgid "Orgdiv"
+#~ msgstr "Orgdiv"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:371 src/frontends/qt4/GuiRef.cpp:390
-msgid "<No prefix>"
-msgstr "<Tanpa awalan>"
+#~ msgid "Orgname"
+#~ msgstr "NamaOrganisasi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSearch.cpp:41
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Cari dan Ganti"
+#~ msgid "Postcode"
+#~ msgstr "Kodepos"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSendto.cpp:36
-msgid "Send Document to Command"
-msgstr "Perintah Kirim Dokumen"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change Tracking Bars"
+#~ msgstr "[Pelacakan Perubahan] "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:30
-msgid "Show File"
-msgstr "Tunjukkan berkas"
+#~ msgid "SGML"
+#~ msgstr "SGML"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiShowFile.cpp:47
-msgid "Error -> Cannot load file!"
-msgstr "Kesalahan -> Tidak dapat memuat berkas!"
+#~ msgid "Authorgroup"
+#~ msgstr "KelompokPenulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:359
-#, c-format
-msgid "%1$d words checked."
-msgstr "%1$d kata telah dicek."
+#~ msgid "RevisionHistory"
+#~ msgstr "RiwayatPerubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:361
-msgid "One word checked."
-msgstr "Satu kata telah dicek"
+#~ msgid "Revision History"
+#~ msgstr "Riwayat Perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSpellchecker.cpp:364
-msgid "Spelling check completed"
-msgstr "Cek ejaan selesai"
+#~ msgid "Revision"
+#~ msgstr "Perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:54
-msgid "Basic Latin"
-msgstr "Latin Dasar"
+#~ msgid "RevisionRemark"
+#~ msgstr "CatatanPerubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:55
-msgid "Latin-1 Supplement"
-msgstr "Latin-1 Tambahan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DocBook Article (SGML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:56
-msgid "Latin Extended-A"
-msgstr "Latin Tambahan-A"
+#~ msgid ""
+#~ "Sets all footnotes as endnotes. You will need to add \\theendnotes in TeX-"
+#~ "code where you want the endnotes to appear."
+#~ msgstr ""
+#~ "Merubah semua catatan kaki menjadi endnote. Anda perlu menambahkan "
+#~ "\\theendnotes dalam kode TeX pada tempat-tempat yang diinginkan muncul "
+#~ "endnote."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:57
-msgid "Latin Extended-B"
-msgstr "Latin Tambahan-B"
+#~ msgid "DocBook|B"
+#~ msgstr "DocBook|B"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:58
-msgid "IPA Extensions"
-msgstr "IPA Tambahan"
+#~ msgid "DocBook (XML)"
+#~ msgstr "DocBook (XML)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:59
-msgid "Spacing Modifier Letters"
-msgstr "Huruf Pengganti Spasi"
+#~ msgid ""
+#~ "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because neither dvipost "
+#~ "nor xcolor/ulem are installed.\n"
+#~ "Please install these packages or redefine \\lyxadded and \\lyxdeleted in "
+#~ "the LaTeX preamble."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan tidak bisa dilihat di LaTeX output, karena dvipost atau xcolor/"
+#~ "ulem tidak diinstal .\n"
+#~ "Silahkan paket tersebut diinstal terlebih dahulu atau definisikan "
+#~ "\\lyxadded dan \\lyxdeleted dalam LaTeX preamble."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:60
-msgid "Combining Diacritical Marks"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal"
+#, c-format
+#~ msgid "Auto-saving %1$s"
+#~ msgstr "Menyimpan otomatis %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:62
-msgid "Cyrillic"
-msgstr "Cyrillic"
+#~ msgid "Autosave failed!"
+#~ msgstr "Simpan otomatis gagal !"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:65
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arabic"
+#~ msgid "added text"
+#~ msgstr "teks tambahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:66
-msgid "Devanagari"
-msgstr "Devanagari"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "Changed by %1\n"
+#~ "\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Perubahan oleh %1$s\n"
+#~ "\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:67
-msgid "Bengali"
-msgstr "Bengali"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change made on %1\n"
+#~ msgstr "Perubahan dibuat pada %1$s\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:68
-msgid "Gurmukhi"
-msgstr "Gurmukhi"
+#, c-format
+#~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:69
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#~ msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+#~ msgstr "LyX: Tambahkan Basis Data BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:70
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rescan LaTeX's index for new databases and styles"
+#~ msgstr "Memindai basis data baru dan gayatulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:71
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Local databases:"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:72
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Here you can enter a local BibTeX database name"
+#~ msgstr "Tuliskan nama berkas pangkalan data BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:73
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Browse your local directory"
+#~ msgstr "Tidak ada direktori pengguna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:74
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Da&tabases"
+#~ msgstr "Basis data:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:76
-msgid "Lao"
-msgstr "Lao"
+#~ msgid "&Add..."
+#~ msgstr "&Gabung..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:77
-msgid "Tibetan"
-msgstr "Tibetan"
+#~ msgid "Move the selected database downwards in the list"
+#~ msgstr "Pindah pangkalan data yang dipilih ke bawah lis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:78
-msgid "Georgian"
-msgstr "Georgian"
+#~ msgid "Never Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Ukuran"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:79
-msgid "Hangul Jamo"
-msgstr "Hangul Jamo"
+#~ msgid "Other font settings"
+#~ msgstr "Setting huruf lainnya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:80
-msgid "Phonetic Extensions"
-msgstr "Fonetik tambahan"
+#~ msgid "Always Toggled"
+#~ msgstr "Pilihan Gaya"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:81
-msgid "Latin Extended Additional"
-msgstr "Latin Tambahan Lain"
+#~ msgid "&Misc:"
+#~ msgstr "&Gaya teks:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:82
-msgid "Greek Extended"
-msgstr "Yunani Tambahan"
+#~ msgid "toggle font on all of the above"
+#~ msgstr "tandai semua huruf yang ada"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:83
-msgid "General Punctuation"
-msgstr "Tanda Penegasan Umum"
+#~ msgid "&Toggle all"
+#~ msgstr "Tandai Semu&a"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:84
-msgid "Superscripts and Subscripts"
-msgstr "Superskrip dan Subskrip"
+#~ msgid "App&ly"
+#~ msgstr "Terap&kan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:85
-msgid "Currency Symbols"
-msgstr "Simbol Mata Uang"
+#~ msgid "Copy Document Settings from:"
+#~ msgstr "Salin Pengaturan Dokumen dari:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:86
-msgid "Combining Diacritical Marks for Symbols"
-msgstr "Tanda Baca Diakritikal untuk Simbol"
+#~ msgid "Insert the delimiters"
+#~ msgstr "Sisipkan pembatas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:87
-msgid "Letterlike Symbols"
-msgstr "Simbol Mirip Huruf"
+#~ msgid "&Insert"
+#~ msgstr "&Sisipkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:88
-msgid "Number Forms"
-msgstr "Berbagai Format Angka"
+#~ msgid "Forma&t:"
+#~ msgstr "Forma&t:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:90
-msgid "Mathematical Operators"
-msgstr "Operator Matematika"
+#~ msgid "Use &default placement"
+#~ msgstr "Menggunakan penempatan &otomatis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:91
-msgid "Miscellaneous Technical"
-msgstr "Simbol Teknik"
+#~ msgid "Advanced Placement Options"
+#~ msgstr "Pengaturan penempatan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:92
-msgid "Control Pictures"
-msgstr "Simbol Kontrol"
+#~ msgid "Information Name:"
+#~ msgstr "Nama Informasi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:93
-msgid "Optical Character Recognition"
-msgstr "Pengenalan Karakter Secara Optik"
+#~ msgid "Restore initial values in dialog"
+#~ msgstr "Mengembalikan isian asal dalam dialog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:94
-msgid "Enclosed Alphanumerics"
-msgstr "Enclosed Alphanumerics"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Othe&r:"
+#~ msgstr "&Lainnya:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:95
-msgid "Box Drawing"
-msgstr "Simbol Kotak"
+#~ msgid "&Subject:"
+#~ msgstr "&Subyek:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:96
-msgid "Block Elements"
-msgstr "Simbol Elemen Blok"
+#~ msgid "C&enter"
+#~ msgstr "Tenga&h"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:97
-msgid "Geometric Shapes"
-msgstr "Bentuk Geometri"
+#~ msgid "&Phantom"
+#~ msgstr "&Phantom"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:98
-msgid "Miscellaneous Symbols"
-msgstr "Rupa-rupa simbol"
+#~ msgid "Enable"
+#~ msgstr "Diaktifkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:99
-msgid "Dingbats"
-msgstr "Simbol Dingbats"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable if a specific font encoding (such as T1) should be used (via "
+#~ "fontenc)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktif jika enkoding huruf (misalnya T1) harus digunakan (melalui fontenc)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:100
-msgid "Miscellaneous Mathematical Symbols-A"
-msgstr "Rupa-rupa Simbol Matematika-A"
+#~ msgid "&Date format:"
+#~ msgstr "&Format hari:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:101
-msgid "CJK Symbols and Punctuation"
-msgstr "Simbol CJK dan Tanda Peringatan"
+#~ msgid "Date format for strftime output"
+#~ msgstr "Format hari untuk program keluaran strftime"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:102
-msgid "Hiragana"
-msgstr "Hiragana"
+#~ msgid ""
+#~ "Checking this improves performance, but might decrease the on-screen "
+#~ "quality of fonts"
+#~ msgstr ""
+#~ "Akan meningkatkan kinerja, tetapi akan berpengaruh pada kualitas huruf di "
+#~ "layar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:103
-msgid "Katakana"
-msgstr "Katakana"
+#~ msgid "&Use pixmap cache to speed up font rendering"
+#~ msgstr "Menggunakan Pixmap Cache untuk mempercepat perubahan huruf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:104
-msgid "Bopomofo"
-msgstr "Bopomofo"
+#~ msgid "Close this dialog"
+#~ msgstr "Tutup dialog ini"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:105
-msgid "Hangul Compatibility Jamo"
-msgstr "Hangul Compatibility Jamo"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Change bars"
+#~ msgstr "garis perubahan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:106
-msgid "Kanbun"
-msgstr "Kanbun"
+#~ msgid "Springer cl2emult"
+#~ msgstr "Springer cl2emult"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:107
-msgid "Enclosed CJK Letters and Months"
-msgstr "Variasi Huruf CJK dan Bulan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BeginFrontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:108
-msgid "CJK Compatibility"
-msgstr "Kompatibilitas CJK"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Begin frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:109
-msgid "CJK Unified Ideographs"
-msgstr "Ideograf CJK Unified"
+#, fuzzy
+#~ msgid "End frontmatter"
+#~ msgstr "BagianDepan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:110
-msgid "Hangul Syllables"
-msgstr "Hangul Syllables"
+#~ msgid "Fix cm"
+#~ msgstr "Fix cm"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:111
-msgid "High Surrogates"
-msgstr "High Surrogates"
+#~ msgid "Foot to End"
+#~ msgstr "Catatan kaki menjadi endnote"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:112
-msgid "Private Use High Surrogates"
-msgstr "Private Use High Surrogates"
+#~ msgid "literate"
+#~ msgstr "literal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:113
-msgid "Low Surrogates"
-msgstr "Low Surrogates"
+#~ msgid "charstyles"
+#~ msgstr "CorakHuruf"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:114
-msgid "Private Use Area"
-msgstr "Private Use Area"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbibapa"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:115
-msgid "CJK Compatibility Ideographs"
-msgstr "Ideografi Kompatibilas CJK"
+#~ msgid "Springer SV Jour/Jog"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/Jog"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:116
-msgid "Alphabetic Presentation Forms"
-msgstr "Format Presentasi Alfabet"
+#~ msgid "Springer SV Mono"
+#~ msgstr "Springer SV Mono"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:117
-msgid "Arabic Presentation Forms-A"
-msgstr "Format Presentasi Arab-A"
+#~ msgid "Springer SV Mult"
+#~ msgstr "Springer SV Mult"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:118
-msgid "Combining Half Marks"
-msgstr "Tanda Combining Half"
+#~ msgid "Springer SV Jour/PTRF"
+#~ msgstr "Springer SV Jour/PTRF"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:119
-msgid "CJK Compatibility Forms"
-msgstr "Format Kompatibilitas CJK"
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS, Bernomor menurut Tipe)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:120
-msgid "Small Form Variants"
-msgstr "Variasi Format Huruf Kecil"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Theorems (AMS, Numbered by Type within Chapters)"
+#~ msgstr "Teorema (Bernomor menurut Tipe dalam Bab)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:121
-msgid "Arabic Presentation Forms-B"
-msgstr "Format Presentasi Arab-B"
+#~ msgid "theorems"
+#~ msgstr "teorema"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:122
-msgid "Halfwidth and Fullwidth Forms"
-msgstr "Format Halfwidth dan Fullwidth"
+#~ msgid "Theorems (AMS)"
+#~ msgstr "Teorema (AMS)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:123
-msgid "Specials"
-msgstr "Simbol Khusus"
+#~ msgid "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
+#~ msgstr "Unicode (ucs-extended) (utf8x)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:124
-msgid "Linear B Syllabary"
-msgstr "Linear B Syllabary"
+#~ msgid "Unicode (CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (CJK) (utf8)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:125
-msgid "Linear B Ideograms"
-msgstr "Linear B Ideograms"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (pLaTeX) (UTF8)"
+#~ msgstr "Japanese (CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:126
-msgid "Aegean Numbers"
-msgstr "Aegean Numbers"
+#~ msgid "Unicode (XeTeX) (utf8)"
+#~ msgstr "Unicode (XeTeX) (utf8)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:127
-msgid "Ancient Greek Numbers"
-msgstr "Ancient Greek Numbers"
+#~ msgid "Text Style|x"
+#~ msgstr "Corak Teks|C"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:128
-msgid "Old Italic"
-msgstr "Old Italic"
+#~ msgid "Path|P"
+#~ msgstr "Lokasi|L"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:129
-msgid "Gothic"
-msgstr "Gothic"
+#~ msgid "Class|C"
+#~ msgstr "Kelas|e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:130
-msgid "Ugaritic"
-msgstr "Ugaritic"
+#~ msgid "File Revision|R"
+#~ msgstr "Perubahan Berkas|r"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:131
-msgid "Old Persian"
-msgstr "Old Persian"
+#~ msgid "Revision Author|A"
+#~ msgstr "Perubahan Penulis|u"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:132
-msgid "Deseret"
-msgstr "Deseret"
+#~ msgid "Revision Date|D"
+#~ msgstr "Tanggal Perubahan|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:133
-msgid "Shavian"
-msgstr "Shavian"
+#~ msgid "Revision Time|i"
+#~ msgstr "Waktu Perubahan|W"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:134
-msgid "Osmanya"
-msgstr "Osmanya"
+#~ msgid "Document Info|D"
+#~ msgstr "Info Dokumen|D"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:135
-msgid "Cypriot Syllabary"
-msgstr "Cypriot Syllabary"
+#~ msgid "Text Style|T"
+#~ msgstr "Ubah ke Mode Teks|T"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:136
-msgid "Kharoshthi"
-msgstr "Kharoshthi"
+#~ msgid "List / TOC|i"
+#~ msgstr "Daftar Isi|i"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:137
-msgid "Byzantine Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik Bizantium"
+#~ msgid "Apply last"
+#~ msgstr "Pakai Huruf Terakhir"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:138
-msgid "Musical Symbols"
-msgstr "Simbol Musik"
+#~ msgid "Set top line"
+#~ msgstr "Tambah garis di atas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:139
-msgid "Ancient Greek Musical Notation"
-msgstr "Notasi Musik Yunani Kuno"
+#~ msgid "Set bottom line"
+#~ msgstr "Tambah garis di bawah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:140
-msgid "Tai Xuan Jing Symbols"
-msgstr "Simbol Tai Xuan Jing"
+#~ msgid "Set left line"
+#~ msgstr "Tambah garis di kiri"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:141
-msgid "Mathematical Alphanumeric Symbols"
-msgstr "Simbol Matematika Alfanumerik"
+#~ msgid ""
+#~ "Please verify that the support software for your encoding (%1$s) is "
+#~ "properly installed"
+#~ msgstr "Perlu diverifikasi program encoding (%1$s) diinstal dengan benar"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:142
-msgid "CJK Unified Ideographs Extension B"
-msgstr "Ideografi CJK Unified Tambahan-B"
+#~ msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+#~ msgstr "Alamat direktori untuk dokumen tidak boleh mengandung spasi."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:143
-msgid "CJK Compatibility Ideographs Supplement"
-msgstr "Ideografi Kompatibilitas CJK Tambahan"
+#~ msgid ""
+#~ "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full "
+#~ "details. E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+#~ msgstr ""
+#~ "IIni dapat menerima format strftime; lihat manual strftime untuk "
+#~ "mengetahui lebih detail. Misal \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:144
-msgid "Tags"
-msgstr "Tanda Penncirian"
+#~ msgid ""
+#~ "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+#~ "recommended for non-English languages."
+#~ msgstr ""
+#~ "Huruf encoding yang digunakan paket LaTeX2e fontenc. T1 adalah yang "
+#~ "sangat direkomendasikan untuk bahasa-bahasa selain Ingris."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:145
-msgid "Variation Selectors Supplement"
-msgstr "Variasi Pilihan Tambahan"
+#~ msgid ""
+#~ "Enable the pixmap cache that might improve performance on Mac and Windows."
+#~ msgstr ""
+#~ "Aktifkan pixmap cache yang dapat meningkatkan kinerja Mac dan Windows."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:146
-msgid "Supplementary Private Use Area-A"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-A"
+#~ msgid "Nothing to index!"
+#~ msgstr "Tidak ada yang ditulis dalam indeks!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:147
-msgid "Supplementary Private Use Area-B"
-msgstr "Tambahan Private Use Area-B"
+#~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
+#~ msgstr "Tidak bisa menuliskan indeks lebih dari satu paragraf!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:226
-msgid "Character: "
-msgstr "Karakter: "
+#~ msgid "Character set"
+#~ msgstr "Atur Karakter"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:227
-msgid "Code Point: "
-msgstr "Kode Titik: "
+#~ msgid "Underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiSymbols.cpp:270
-msgid "Symbols"
-msgstr "Macam-macam Simbol"
+#~ msgid "Double underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah ganda"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTabularCreate.cpp:29
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Tabel"
+#~ msgid "Wavy underbar"
+#~ msgstr "Garis bawah gelombang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiTexinfo.cpp:51
-msgid "TeX Information"
-msgstr "Informasi TeX "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cross out"
+#~ msgstr "CrossList"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiThesaurus.cpp:202
-msgid "No thesaurus available for this language!"
-msgstr "Kamus padanan kata tidak tersedia untuk bahasa ini!"
+#~ msgid "No color"
+#~ msgstr "Tidak berwarna"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToc.cpp:36
-msgid "Outline"
-msgstr "Tampilan Isi"
+#~ msgid "Text Style"
+#~ msgstr "Corak dan gaya teks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:350 src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:376
-msgid "auto"
-msgstr "otomatis"
+#~ msgid "Press button to check validity..."
+#~ msgstr "Tekan tombol untuk memeriksa validitas..."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:355 src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:364
-msgid "off"
-msgstr "mati"
+#~ msgid "None (no fontenc)"
+#~ msgstr "Tidak ada (tidak ada fontenc)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiToolbar.cpp:371
-#, c-format
-msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
-msgstr "Kotakbantuan \"%1$s\" di set ke %2$s"
+#~ msgid "Float Placement"
+#~ msgstr "Penempatan Ambangan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "version "
-msgstr "Versi Indonesia "
+#~ msgid "unknown"
+#~ msgstr "tidak diketahui"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:153
-msgid "unknown version"
-msgstr "versi tak dikenal"
+#~ msgid "shortcut"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:251
-msgid "Small-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran kecil"
+#~ msgid "shortcuts"
+#~ msgstr "cara pintas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:258
-msgid "Normal-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran normal"
+#~ msgid "lyxrc"
+#~ msgstr "lyxrc"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:265
-msgid "Big-sized icons"
-msgstr "Ikon ukuran besar"
+#~ msgid "package"
+#~ msgstr "paket"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:792
-msgid "Exit LyX"
-msgstr "Keluar LyX"
+#~ msgid "menu"
+#~ msgstr "menu"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:793
-msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa ditutup karena ada dokumen yang sedang diproses oleh LyX."
+#~ msgid "icon"
+#~ msgstr "ikon"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1039
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Selamat Datang di LyX!"
+#~ msgid "buffer"
+#~ msgstr "buffer"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498
-msgid "Automatic save done."
-msgstr "Simpan Otomatis selesai."
+#~ msgid "lyxinfo"
+#~ msgstr "lyxinfo"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499
-msgid "Automatic save failed!"
-msgstr "Simpan otomatis gagal !"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Info Inset Settings"
+#~ msgstr "Pengaturan Indeks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1543
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "Perintah tidak diijinkan tanpa salah satu dokumen dibuka"
+#~ msgid "No Branches Set for Document!"
+#~ msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1645
-#, c-format
-msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
-msgstr "Kotak bantuan tidak dikenal \"%1$s\""
+#~ msgid "Verbatim Input"
+#~ msgstr "Verbatim Input"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1820
-msgid "Select template file"
-msgstr "Pilih berkas templet"
+#~ msgid "Verbatim Input*"
+#~ msgstr "Verbatim Input*"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1822 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2229
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Templet|#T#t"
+#~ msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
+#~ msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1848
-msgid "Document not loaded."
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#~ msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1878
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Pilih dokumen yang akan dibuka"
+#~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
+#~ msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2021
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2143
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Contoh|#E#e"
+#~ msgid "C&aption:"
+#~ msgstr "C&aption:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1884
-msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
-msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
+#~ msgid "La&bel:"
+#~ msgstr "La&bel:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
-msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
-msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
+#, fuzzy
+#~ msgid " et al."
+#~ msgstr "%1$s dkk."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1886
-msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
-msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "/"
+#~ msgstr "_/"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1887
-msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
-msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
+#~ msgid "pp."
+#~ msgstr "pp."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1912 src/frontends/qt4/Validator.cpp:188
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:368 src/insets/InsetBibtex.cpp:290
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:596 src/insets/InsetInclude.cpp:533
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Nama berkas tidak valid"
+#~ msgid "ed."
+#~ msgstr "ed."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1913
-#, c-format
-msgid ""
-"The directory in the given path\n"
-"%1$s\n"
-"does not exist."
-msgstr ""
-"Direktori yang diberikan dengan path\n"
-"%1$s\n"
-"tidak ada."
+#~ msgid "vol."
+#~ msgstr "vol."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1929
-#, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Sedang membuka dokumen %1$s..."
+#~ msgid "no."
+#~ msgstr "no."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1934
-#, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Dokumen %1$s sudah dibuka."
+#~ msgid "in"
+#~ msgstr "in"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1937
-msgid "Version control detected."
-msgstr "Kontrol versi terdeteksi."
+#~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+#~ msgstr "Silahkan install ulang untuk dapat menghargai\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1939
-#, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "Tidak bisa membuka dokumen %1$s"
+#~ msgid "Documents|#o#O"
+#~ msgstr "Dokumen|#o#O"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1968
-msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Berkas tidak bisa di impor"
+#~ msgid "Templates|#T#t"
+#~ msgstr "Templet|#T#t"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1969
-#, c-format
-msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Tidak ada informasi untuk mengimpor format %1$s."
+#~ msgid "Examples|#E#e"
+#~ msgstr "Contoh|#E#e"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2016
-#, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Pilih berkas %1$s yang di impor"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Lingkungan Gather"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2067 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2254
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to overwrite that document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s sudah ada.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen yang ada akan ditindih?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Start New Parent Environment (%1$s)"
+#~ msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2069 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2258
-msgid "Overwrite document?"
-msgstr "Dokumen akan ditindih?"
+#~ msgid "&Clipping"
+#~ msgstr "Kl&iping"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2078
-#, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Sedang mengImpor %1$s..."
+#~ msgid "Caption: "
+#~ msgstr "Caption:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2081
-msgid "imported."
-msgstr "Selesai mengimpor."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Author Note: "
+#~ msgstr "Nota Penulis:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2083
-msgid "file not imported!"
-msgstr "Berkas tidak diimpor!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Volume: "
+#~ msgstr "Volume"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2108
-msgid "newfile"
-msgstr "dokumen baru"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Number: "
+#~ msgstr "Nomor PACS:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2141
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Pilih dokumen LyX yang akan disisipkan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Article: "
+#~ msgstr "Article"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2177 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3144
-msgid "Absolute filename expected."
-msgstr "Diperlukan nama berkas absolut."
+#, fuzzy
+#~ msgid "ACM Month: "
+#~ msgstr "Bulan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2189
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Pilih berkas yang akan disisipkan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese Book (jbook)"
+#~ msgstr "Jepang (CJK)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2193
-msgid "All Files (*)"
-msgstr "Semua berkas (*)"
+#~ msgid "    "
+#~ msgstr "    "
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2226
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Pilih lokasi penyimpanan dan tuliskan nama berkas"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Use &minted"
+#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Rename"
-msgstr "&Nama Lain"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by chapter"
+#~ msgstr "Jumlah Level"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2300
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s could not be saved.\n"
-"\n"
-"Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s tidak bisa disimpan.\n"
-"\n"
-"Apakah dokumen akan diberi nama lain kemudian dicoba lagi?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Number floats by section"
+#~ msgstr "Jumlah Tabel menurut SubBab"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2303
-msgid "Rename and save?"
-msgstr "Ganti nama dan disimpan?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "(auto | last | integer)"
+#~ msgstr "auto, last atau satu angka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2304
-msgid "&Retry"
-msgstr "&Coba Lagi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Revert to file on disk?"
+#~ msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2410
-msgid "Close document"
-msgstr "Tutup dokumen"
+#~ msgid "&Key:"
+#~ msgstr "&Kunci:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2411
-msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
-msgstr "Dokumen tidak bisa ditutup karena sedang diproses oleh LyX."
+#~ msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+#~ msgstr "Gunakan gaya BibTeX denga angka"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2515 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2620
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has not been saved yet.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#~ msgid "&Default (numerical)"
+#~ msgstr "Ba&waan (angka)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2518 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2623
-msgid "Save new document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#~ msgid ""
+#~ "Use the natbib styles for natural sciences and arts. Set additional "
+#~ "parameters in document class options."
+#~ msgstr ""
+#~ "Gunakan natbib untuk ilmu alam dan seni. Tambahkan parameter tambahan di "
+#~ "opsi kelas dokumen."
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2523
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah perubahan disimpan dahulu atau tidak perlu?"
+#~ msgid "&Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2525 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2617
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Perubahan dokumen disimpan?"
+#~ msgid "Natbib &style:"
+#~ msgstr "&Corak Natbib:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2526
-msgid "&Discard"
-msgstr "&Tidak Perlu"
+#~ msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+#~ msgstr "Gunakan gaya jurabib untuk hukum dan humaniora"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2614
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document?"
-msgstr ""
-"Dokumen %1$s ada perubahan.\n"
-"\n"
-"Apakah ingin menyimpan terlebih dahulu?"
+#~ msgid "&Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2649
-#, c-format
-msgid ""
-"Document \n"
-"%1$s\n"
-" has been externally modified. Reload now? Any local changes will be lost."
-msgstr ""
-"Dokumen \n"
-"%1$s\n"
-" telah dimodifikasi dengan program luar. Apakah dokumen ini akan ditindih? "
-"Perubahan lokal akan dihapus."
+#, fuzzy
+#~ msgid "Define the default BibTeX style"
+#~ msgstr "Pilih satu gaya BibTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2652
-msgid "Reload externally changed document?"
-msgstr "Memuat ulang dokumen yang sudah diubah program luar?"
+#~ msgid "Databa&ses"
+#~ msgstr "Pangkalan Data BibTe&X"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2705
-msgid "Error when setting the locking property."
-msgstr "Ada kesalahan ketika mengatur properti pengunci."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Search Citation"
+#~ msgstr "Cari Acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2751
-msgid "Directory is not accessible."
-msgstr "Direktori ditak bisa diakses"
+#~ msgid "Searc&h:"
+#~ msgstr "Pencarian:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2827
-#, c-format
-msgid "Opening child document %1$s..."
-msgstr "Membuka anak dokumen  %1$s..."
+#~ msgid ""
+#~ "Enter the text to search for and press Enter or click the button to search"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tuliskan teks yang dicari kemudian tekan Enter atau tekan tombol pencarian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2907
-#, c-format
-msgid "Successful preview of format: %1$s"
-msgstr "Sukses menampilkan format: %1$s"
+#~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
+#~ msgstr "Klik atau tekan Enter dalam kotak pencarian untuk mencari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2908
-#, c-format
-msgid "Error while previewing format: %1$s"
-msgstr "Ada kesalahan ketika menampilkan format: %1$s"
+#~ msgid "&Search"
+#~ msgstr "Cari"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2911
-#, c-format
-msgid "Successful export to format: %1$s"
-msgstr "Berhasil ekspor ke format: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Search &field:"
+#~ msgstr "Ruang Pencarian:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2912
-#, c-format
-msgid "Error while exporting format: %1$s"
-msgstr "Kesalahan ketika ekspor ke format: %1$s"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Entry t&ypes:"
+#~ msgstr "Tipe Entri:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3096 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3108
-msgid "Exporting ..."
-msgstr "Sedang mengekspor..."
+#~ msgid "Text to place before citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan sebelum acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3117
-msgid "Previewing ..."
-msgstr "Pra tampilan ..."
+#~ msgid "Text to place after citation"
+#~ msgstr "Teks ditempatkan setelah acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3151
-msgid "Document not loaded"
-msgstr "Dokumen belum diunduh"
+#~ msgid "List all authors"
+#~ msgstr "Daftar semua penulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3229
-#, c-format
-msgid ""
-"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
-"version of the document %1$s?"
-msgstr ""
-"Semua peruubahan akan hilang. Apakah anda yakin untuk mengembalikan ke versi "
-"dokumen yang disimpan sebelumnya %1$s?"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Full author list"
+#~ msgstr "Da&ftar Semua Penulis"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3232
-msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Mengembalikan ke dokumen yang disimpan"
+#~ msgid "Force upper case in citation"
+#~ msgstr "Merubah paksa menjadi Huruf Besar pada acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3258
-msgid "Saving all documents..."
-msgstr "Sedang menyimpan semua dokumen..."
+#~ msgid "&Size:"
+#~ msgstr "&Ukuran:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3268
-msgid "All documents saved."
-msgstr "Semua dokumen sudah tersimpan."
+#~ msgid "&Email"
+#~ msgstr "&Email"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3369
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown command!"
-msgstr "%1$s perintah tidak dikenal!"
+#~ msgid "&File"
+#~ msgstr "&Berkas"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3476
-msgid "Please, preview the document first."
-msgstr "Mohon dilihat hasil pra tampilan dahulu."
+#~ msgid "&Description:"
+#~ msgstr "&Deskripsi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:3491
-msgid "Couldn't proceed."
-msgstr "Tidak bisa melanjutkan."
+#~ msgid "Pr&ocessor:"
+#~ msgstr "Pe&mroses:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:198
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:241
-msgid "LaTeX Source"
-msgstr "Program LaTeX"
+#~ msgid "&Zoom %:"
+#~ msgstr "&Perbesar %:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:243
-msgid "DocBook Source"
-msgstr "Sumber DocBook"
+#~ msgid "La&bels in:"
+#~ msgstr "La&bel di:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiViewSource.cpp:245
-msgid "Literate Source"
-msgstr "Sumber Literate"
+#~ msgid "&References"
+#~ msgstr "Referensi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1285
-msgid " (version control, locking)"
-msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
+#~ msgid "Fil&ter:"
+#~ msgstr "Ta&pis:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1287
-msgid " (version control)"
-msgstr " (kontrol versi)"
+#~ msgid ""
+#~ "Sort labels in alphabetical order (case-insensitively unless the Case-"
+#~ "sensitive option is checked)"
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengurutkan label munurut abjad (tanpa mempertimbangkan huruf besar "
+#~ "kecuali dinyatakan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1290
-msgid " (changed)"
-msgstr " (ada perubahan)"
+#~ msgid "&Sort"
+#~ msgstr "U&rutkan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1294
-msgid " (read only)"
-msgstr " (hanya bisa dibaca)"
+#~ msgid "Sort labels case-sensitively in alphabetical order"
+#~ msgstr "Urutkan label menurut urutan alfabet"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1449
-msgid "Close File"
-msgstr "Tutup Berkas"
+#~ msgid "Cas&e-sensitive"
+#~ msgstr "Cermati &huruf besar/kecil"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1891
-msgid "Hide tab"
-msgstr "Sembunyikan Tab"
+#~ msgid "Cross-reference as it appears in output"
+#~ msgstr "Referensi silang yang akan muncul di output"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWorkArea.cpp:1893
-msgid "Close tab"
-msgstr "Tutup Tab"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Default (basic)"
+#~ msgstr "Normal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/GuiWrap.cpp:32
-msgid "Wrap Float Settings"
-msgstr "Pengaturan Ambangan Lipat"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Citation engine"
+#~ msgstr "Acuan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/IconPalette.cpp:39
-msgid "Click to detach"
-msgstr "Klik untuk melepaskan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Jurabib"
+#~ msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:389
-#, c-format
-msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
-msgstr ""
-"Menapis tataletak dengan \"%1$s\". Tekan ESC untuk menghilangkan tapis."
+#~ msgid "Example:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:393 src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:443
-msgid "Enter characters to filter the layout list."
-msgstr "Tulis karakter untuk menapis daftar tataletak."
+#~ msgid "Examples:"
+#~ msgstr "Contoh:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/LayoutBox.cpp:565
-msgid " (unknown)"
-msgstr "(tdk dikenal)"
+#~ msgid "Subexample:"
+#~ msgstr "Sub contoh:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:743
-msgid "No Group"
-msgstr "Tidak Ada Grup"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Natbib"
+#~ msgstr "&Natbib"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:771 src/frontends/qt4/Menus.cpp:772
-msgid "More Spelling Suggestions"
-msgstr "Saran Ejaan Lain"
+#~ msgid "Cyrillic (pt 254)"
+#~ msgstr "Cyrillic (pt 254)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:790
-msgid "Add to personal dictionary|n"
-msgstr "Tambah ke kamus pribadi"
+#~ msgid "Ordinary Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:792
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Abaikan semua|s"
+#~ msgid "Single Quote|S"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
+
+#~ msgid "Styles"
+#~ msgstr "Gaya tampilan rumus"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:800
-msgid "Remove from personal dictionary|r"
-msgstr "Hapus kamus pribadi|r"
+#~ msgid ""
+#~ "Today's date.\n"
+#~ "Read 'info date' for more information.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "Tanggal hari ini.\n"
+#~ "Baca 'info hari ini' untuk lebih detailnya.\n"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:838
-msgid "Language|L"
-msgstr "Bahasa"
+#~ msgid "Plain text (image)"
+#~ msgstr "Teks Plain (image)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:840
-msgid "More Languages ...|M"
-msgstr "Bahasa Lainnya ...|y"
+#~ msgid "Plain text (Xfig output)"
+#~ msgstr "Teks Plain (Xfig output)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:910 src/frontends/qt4/Menus.cpp:911
-msgid "Hidden|H"
-msgstr "Sembunyikan|y"
+#~ msgid "date command"
+#~ msgstr "Perintah tanggal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:915
-msgid "<No Documents Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#~ msgid "PSTEX"
+#~ msgstr "PSTEX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:978
-msgid "<No Bookmarks Saved Yet>"
-msgstr "<Tidak Ada Batas Buku Disimpan>"
+#, fuzzy
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in an index name are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1016
-msgid "View (Other Formats)|F"
-msgstr "Tampilkan (Format Lain)|F"
+#~ msgid "ChkTeX warning id # "
+#~ msgstr "ChkTeX peringatan no # "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1017
-msgid "Update (Other Formats)|p"
-msgstr "Perbarui (Format Lain)|P"
+#~ msgid "frame of button"
+#~ msgstr "bingkai butang"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1050
-#, c-format
-msgid "View [%1$s]|V"
-msgstr "Tampilkan [%1$s]"
+#~ msgid "Change: "
+#~ msgstr "Perubahan: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1051
-#, c-format
-msgid "Update [%1$s]|U"
-msgstr "Perbarui [%1$s]|u"
+#~ msgid " at "
+#~ msgstr " pada "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1147
-msgid "No Custom Insets Defined!"
-msgstr "Tidak ada sisipan yang didefinisikan!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Conversion Failed!"
+#~ msgstr "Konversi gagal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1219
-msgid "<No Document Open>"
-msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+#~ msgid "``text''"
+#~ msgstr "``Teks''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1229
-msgid "Master Document"
-msgstr "Dokumen Utama"
+#~ msgid "''text''"
+#~ msgstr "''Teks''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1246
-msgid "Open Navigator..."
-msgstr "Buka Navigator..."
+#~ msgid ",,text``"
+#~ msgstr ",,Teks``"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1267
-msgid "Other Lists"
-msgstr "Daftar Lainnya"
+#~ msgid ",,text''"
+#~ msgstr ",,Teks''"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1280
-msgid "<Empty Table of Contents>"
-msgstr "<Daftar Isi Kosong>"
+#~ msgid "<<text>>"
+#~ msgstr "<<Teks>>"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1315
-msgid "Other Toolbars"
-msgstr "Kotak Bantuan Lain"
+#~ msgid ">>text<<"
+#~ msgstr ">>Teks<<"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1330
-msgid "No Branches Set for Document!"
-msgstr "Tidak Ada Cabang Dalam Dokumen!"
+#~ msgid "pLaTeX"
+#~ msgstr "pLaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1391
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Catat dalam Index|d"
+#~ msgid "Jump back"
+#~ msgstr "Lompat balik lagi"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1406
-#, c-format
-msgid "Index: %1$s"
-msgstr "Indeks: %1$s"
+#~ msgid "Jump to label"
+#~ msgstr "Lompat ke label"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1411 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1440
-#, c-format
-msgid "Index Entry (%1$s)"
-msgstr "Entri Indeks (%1$s)"
+#~ msgid "Character: "
+#~ msgstr "Karakter: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1457
-msgid "No Citation in Scope!"
-msgstr "Tidak Ada Acuan di Scope!"
+#~ msgid "Code Point: "
+#~ msgstr "Kode Titik: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:2038
-msgid "No Action Defined!"
-msgstr "Tidak ada aksi disini!"
+#~ msgid "LaTeX Source"
+#~ msgstr "Program LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:217
-#, c-format
-msgid "Export %1$s"
-msgstr "Ekspor %1$s"
+#~ msgid "DocBook Source"
+#~ msgstr "Sumber DocBook"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:221
-#, c-format
-msgid "Import %1$s"
-msgstr "Impor %1$s"
+#~ msgid "Literate Source"
+#~ msgstr "Sumber Literate"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:225
-#, c-format
-msgid "Update %1$s"
-msgstr "Perbarui %1$s"
+#~ msgid " (version control, locking)"
+#~ msgstr " (kontrol versi, terkunci)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Toolbars.cpp:229
-#, c-format
-msgid "View %1$s"
-msgstr "Tampilkan %1$s"
+#~ msgid " (version control)"
+#~ msgstr " (kontrol versi)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:161
-msgid "space"
-msgstr "spasi"
+#~ msgid " (changed)"
+#~ msgstr " (ada perubahan)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:189
-msgid ""
-"LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
-"characters:\n"
-msgstr ""
-"LyX tidak bisa memberikan program LaTeX untuk nama-nama yang mempunyai huruf "
-"karakter berikut:\n"
+#~ msgid " (read only)"
+#~ msgstr " (hanya bisa dibaca)"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:215
-msgid "Could not update TeX information"
-msgstr "TeX infromasi tidak bisa di update"
+#, fuzzy
+#~ msgid "External material"
+#~ msgstr "Material Eksternal"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:216
-#, c-format
-msgid "The script `%1$s' failed."
-msgstr "Skrip `%1$s' gagal."
+#~ msgid "Branch (%1$s): %2$s"
+#~ msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:468
-msgid "All Files "
-msgstr "Semua Berkas "
+#~ msgid "Undef: "
+#~ msgstr "Tidak Terdefinisi: "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:541 src/insets/InsetTOC.cpp:58
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:114
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Daftar Isi"
+#~ msgid ""
+#~ "The following characters that are used in the href inset are not\n"
+#~ "representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
+#~ "%1$s."
+#~ msgstr ""
+#~ "Karakter berikut yang digunakan di sisipan href tidak dapat\n"
+#~ "diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
+#~ "%1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:545
-msgid "List of Graphics"
-msgstr "Daftar Gambar"
+#~ msgid "Missing included file"
+#~ msgstr "Berkas ikutan tidak ditemukan"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:547
-msgid "List of Equations"
-msgstr "Daftar Persamaan"
+#, fuzzy
+#~ msgid "DVI-PS Options"
+#~ msgstr "O&psi:"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:549
-msgid "List of Footnotes"
-msgstr "Daftar Catatan Kaki"
+#~ msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+#~ msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:551
-msgid "List of Listings"
-msgstr "Daftar dari Semua Daftar"
+#~ msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+#~ msgstr "Box dalam -- diperlukan untuk fixed width & line breaks"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:553
-msgid "List of Indexes"
-msgstr "Daftar Indeks"
+#~ msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+#~ msgstr "Jangan uncompress gambar sebelum diekspor ke LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:555
-msgid "List of Marginal notes"
-msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
+#~ msgid "Don't un&zip on export"
+#~ msgstr "Tidak un&zip ketika ekspor"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:557
-msgid "List of Notes"
-msgstr "Daftar Catatan"
+#~ msgid "Document &class"
+#~ msgstr "&Kelas Dokumen"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:559
-msgid "List of Citations"
-msgstr "Daftar Acuan"
+#~ msgid "Copy to Clip&board"
+#~ msgstr "Salin "
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:561
-msgid "Labels and References"
-msgstr "Label dan Referensi"
+#~ msgid "Forward search"
+#~ msgstr "Pencarian"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:563
-msgid "List of Branches"
-msgstr "Daftar Cabang"
+#~ msgid "Printer Command Options"
+#~ msgstr "Opsi Perintah Mesin Cetak"
 
 
-#: src/frontends/qt4/qt_helpers.cpp:565
-msgid "List of Changes"
-msgstr "Daftar Perubahan"
+#~ msgid "Extension to be used when printing to file."
+#~ msgstr "Ekstensi yang digunakan ketika mecetak ke berkas."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:369 src/insets/InsetBibtex.cpp:291
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:597 src/insets/InsetInclude.cpp:534
-msgid ""
-"The following filename will cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika mengekspor melalui LaTeX: "
+#~ msgid "Option used to print to a file."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke berkas."
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:374 src/insets/InsetBibtex.cpp:296
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:604 src/insets/InsetInclude.cpp:539
-msgid "Problematic filename for DVI"
-msgstr "Permasalahan dengan nama berkas untuk DVI"
+#~ msgid "Print to &file:"
+#~ msgstr "Cetak ke &berkas:"
 
 
-#: src/insets/ExternalSupport.cpp:375 src/insets/InsetBibtex.cpp:297
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:605 src/insets/InsetInclude.cpp:540
-msgid ""
-"The following filename can cause troubles when running the exported file "
-"through LaTeX and opening the resulting DVI: "
-msgstr ""
-"Berkas berikut mungkin menyebabkan masalah ketika akan mengekspor melalui "
-"LaTeX dan membuka hasil DVI: "
+#~ msgid "Option used to print to non-default printer."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk mencetak ke mesin cetak bukan bawaan."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:88
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Entri Bibliografi"
+#~ msgid "Set &printer:"
+#~ msgstr "Set &mesin cetak:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:91
-msgid "TeX Code"
-msgstr "TeX Code"
+#~ msgid "Option used with spool command to set printer."
+#~ msgstr "Opsi yang digunaka dengan perintah spool ke mesin cetak."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:94
-msgid "Float"
-msgstr "Ambangan"
+#~ msgid "Spool &printer:"
+#~ msgstr "Mesin cetak sp&ool:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:109 src/insets/InsetBox.cpp:133
-msgid "Box"
-msgstr "Kotak"
+#~ msgid "Spool co&mmand:"
+#~ msgstr "Perintah spoo&l:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:111
-msgid "Horizontal Space"
-msgstr "Spasi Horisontal"
+#~ msgid "Option used to reverse page order."
+#~ msgstr "perintah yang digunakan untuk membalik urutan pencetakan."
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:112 src/insets/InsetVSpace.cpp:112
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Spasi Vertikal"
+#~ msgid "Re&verse pages:"
+#~ msgstr "Ur&utan terbalik:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:115
-msgid "Info"
-msgstr "Info"
+#~ msgid "&Number of copies:"
+#~ msgstr "Jumlah salinan:"
 
 
-#: src/insets/Inset.cpp:158
-msgid "Horizontal Math Space"
-msgstr "Spasi Matematika Horisontal"
+#~ msgid "Option used to set number of copies."
+#~ msgstr "Perintah yang digunakan menyatakan jumlah salinan."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:92
-msgid "Keys must be unique!"
-msgstr "Kunci seharusnya unik!"
+#~ msgid "Option used to print a range of pages."
+#~ msgstr "Perintah yang digunakan untuk mengatur range halaman."
 
 
-#: src/insets/InsetBibitem.cpp:93
-#, c-format
-msgid ""
-"The key %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Kunci %1$s sudah ada,\n"
-"akan diubah nama menjadi %2$s."
+#~ msgid "Co&llated:"
+#~ msgstr "Susu&n halaman:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:144
-#, c-format
-msgid ""
-"The BibTeX inset includes %1$s databases.\n"
-"If you proceed, all of them will be opened."
-msgstr ""
-"Sisipan BibTeX meliputi basisdata %1$s.\n"
-"Apabila dilanjutkan, semuanya akan dibuka sekeika."
+#~ msgid "Pa&ge range:"
+#~ msgstr "&Range halaman:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:147
-msgid "Open Databases?"
-msgstr "Buka Basis Data yang dipilih?"
+#~ msgid "Option used to collate multiple copies."
+#~ msgstr "Opsi yang digunakan untuk menyusun salinan."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
-msgid "&Proceed"
-msgstr "Ter&uskan"
+#~ msgid "&Odd pages:"
+#~ msgstr "Halaman &ganjil:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:166
-msgid "BibTeX Generated Bibliography"
-msgstr "BibTeX menghasilkan Bibliografi"
+#~ msgid "&Even pages:"
+#~ msgstr "&Halaman genap:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:173
-msgid "Databases:"
-msgstr "Basis data:"
+#~ msgid "Any other options you'd like to use with the printer command."
+#~ msgstr "Opsi perintah lainnya bila anda ingin mengirimkan ke mesin cetak."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:198
-msgid "Style File:"
-msgstr "Berkas Model:"
+#~ msgid "E&xtra options:"
+#~ msgstr "Per&intah ekstra:"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:205
-msgid "Lists:"
-msgstr "Daftar:"
+#~ msgid "Customizes output to a given printer. Expert option."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mengatur keluaran di layar ke mesin cetak. Perhatian: hanya untuk yang "
+#~ "mengetahui sekali masalah ini."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
-msgid "included in TOC"
-msgstr "masukkan dalam Daftar Isi"
+#~ msgid ""
+#~ "Normally, this needs to be checked only if you are using dvips as your "
+#~ "printer command and you have config.<printer> files installed for all "
+#~ "your printers."
+#~ msgstr ""
+#~ "Biasanya, hal ini perlu dipilih apabila anda ingin menggunakan perintah "
+#~ "ke mesin cetak dengan dvips  dan anda mempunyai berkas config.<mesin "
+#~ "cetak> untuk semua mesin cetak yang ada."
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:318 src/insets/InsetBibtex.cpp:368
-msgid "Export Warning!"
-msgstr "Peringatan Ekspor!"
+#~ msgid "Adapt &output to printer"
+#~ msgstr "Adaptasi keluaran di layar ke mesin cetak"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:319
-msgid ""
-"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
-"BibTeX will be unable to find them."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat basis data BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak bisa menemukan berkas yang dicari."
+#~ msgid "Name of the default printer"
+#~ msgstr "Nama printer bawaan"
 
 
-#: src/insets/InsetBibtex.cpp:369
-msgid ""
-"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
-"BibTeX will be unable to find it."
-msgstr ""
-"Ada spasi pada penulisan lokasi tempat berkas gaya BibTeX.\n"
-"BibTeX tidak akan bisa menemukannnya."
+#~ msgid "Default &printer:"
+#~ msgstr "Mesin &Cetak bawaan:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:66
-msgid "simple frame"
-msgstr "bingkai garis"
+#~ msgid "Printer co&mmand:"
+#~ msgstr "P&erintah mesin cetak:"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:67
-msgid "frameless"
-msgstr "tanpa bingkai garis"
+#~ msgid "Pages"
+#~ msgstr "Halaman"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:68
-msgid "simple frame, page breaks"
-msgstr "bingkai garis, pindah halaman"
+#~ msgid "Page number to print from"
+#~ msgstr "Dicetak mulai dari halaman"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:69
-msgid "oval, thin"
-msgstr "bingkai oval, garis tipis"
+#~ msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+#~ msgstr "&Sampai:[[seperti 'Dari halaman x sampai halaman y']]"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:70
-msgid "oval, thick"
-msgstr "bingkai oval, garis tebal"
+#~ msgid "Page number to print to"
+#~ msgstr "Dicetak sampai halaman ke"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
-msgid "drop shadow"
-msgstr "bayangan bingkai"
+#~ msgid "Print all pages"
+#~ msgstr "Cetak semua halaman"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
-msgid "shaded background"
-msgstr "latar berwarna"
+#~ msgid "Fro&m"
+#~ msgstr "Dar&i"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
-msgid "double frame"
-msgstr "bingkai dua garis"
+#~ msgid "Print &odd-numbered pages"
+#~ msgstr "Cetak hanya halaman gan&jil"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:153 src/insets/InsetBox.cpp:156
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s)"
+#~ msgid "Print &even-numbered pages"
+#~ msgstr "Cetak hanya halaman ge&nap"
 
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:159
-#, c-format
-msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
-msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
+#~ msgid "Print in reverse order"
+#~ msgstr "Cetak dengan urutan dibalik"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68
-msgid "active"
-msgstr "aktif"
+#~ msgid "Re&verse order"
+#~ msgstr "&Urutan dari belakang"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:68 src/insets/InsetIndex.cpp:459
-msgid "non-active"
-msgstr "tidak-aktif"
+#~ msgid "Copie&s"
+#~ msgstr "&Kali"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:70
-#, c-format
-msgid "Branch (%1$s): %2$s"
-msgstr "Cabang (%1$s): %2$s"
+#~ msgid "Number of copies"
+#~ msgstr "Jumlah salinan"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:79
-msgid "Branch: "
-msgstr "Cabang: "
+#~ msgid "Collate copies"
+#~ msgstr "Susun salinan"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:84
-msgid "Branch (child only): "
-msgstr "Cabang (hanya anak): "
+#~ msgid "&Collate"
+#~ msgstr "S&usun"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:86
-msgid "Branch (undefined): "
-msgstr "Cabang (tidak terdefinisi): "
+#~ msgid "Send output to the printer"
+#~ msgstr "Kirim output ke mesin cetak"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:91
-msgid "Undef: "
-msgstr "Tidak Terdefinisi: "
+#~ msgid "P&rinter:"
+#~ msgstr "&Mesin Cetak:"
 
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:218
-msgid "branch"
-msgstr "cabang"
+#~ msgid "Send output to the given printer"
+#~ msgstr "Kirim output ke mesin cetak yang ditentukan"
 
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:351
-#, c-format
-msgid "Sub-%1$s"
-msgstr "Sub-%1$s"
+#~ msgid "Send output to a file"
+#~ msgstr "Kirim output ke satu berkas"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:111
-msgid "No bibliography defined!"
-msgstr "Bibliografi belum didefinisikan!"
+#~ msgid "&Longtable"
+#~ msgstr "&Tabel Panjang"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:115
-msgid "No citations selected!"
-msgstr "Tidak ada acuan yang dipilih!"
+#~ msgid "Separate paragraphs with"
+#~ msgstr "Pengaturan antara paragraf"
 
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:286
-msgid "not cited"
-msgstr "tidak diacu"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The caption as it appears in the list of figures"
+#~ msgstr "Label yang muncul dalam dokumen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommand.cpp:132
-msgid "LaTeX Command: "
-msgstr "Perintah LaTeX: "
+#, fuzzy
+#~ msgid "Lists"
+#~ msgstr "Daftar:"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:264
-msgid "InsetCommand Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Sisipan: "
+#~ msgid "Top Line|n"
+#~ msgstr "Garis Atas"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:265 src/insets/InsetCommandParams.cpp:282
-msgid "Incompatible command name."
-msgstr "Nama perintah tidak kompatibel."
+#~ msgid "Bottom Line|i"
+#~ msgstr "Garis Bawah"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:281 src/insets/InsetCommandParams.cpp:312
-msgid "InsetCommandParams Error: "
-msgstr "Kesalahan Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid "Print...|P"
+#~ msgstr "Cetak...|C"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:304
-msgid "InsetCommandParams: "
-msgstr "Perintah Parameter Sisipan: "
+#~ msgid "A bitmap file.\n"
+#~ msgstr "Berkas bitmap.\n"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:305
-msgid "Unknown parameter name: "
-msgstr "Nama parameter tidak dikenal: "
+#~ msgid "sxd|OpenOffice"
+#~ msgstr "sxd|OpenOffice"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:313
-msgid "Missing \\end_inset at this point: "
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset pada tahap ini."
+#~ msgid ""
+#~ "Could not print the document %1$s.\n"
+#~ "Check that your printer is set up correctly."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tidak bisa mencetak dokumen %1$s.\n"
+#~ "Periksa mesin cetak di set secara benar."
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:401
-msgid "Uncodable characters"
-msgstr "Karakter tidak bisa di sandikan"
+#~ msgid "Print document failed"
+#~ msgstr "Tidak berhasil mencetak dokumen"
 
 
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:402
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters that are used in the inset %1$s are not\n"
-"representable in the current encoding and therefore have been omitted:\n"
-"%2$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut yang digunakan di sisipan %1$s tidak dapat\n"
-"diwakili dengan enkoding sekarang sehingga akan diabaikan:\n"
-"%2$s."
+#~ msgid "Could not remove temporary directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
 
-#: src/insets/InsetExternal.cpp:502
-#, c-format
-msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Eksternal templet %1$s belum diinstal"
+#~ msgid "Unknown document class"
+#~ msgstr "Kelas dokumen tidak dikenal"
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:275 src/insets/InsetFloat.cpp:460
-msgid "float: "
-msgstr "ambangan: "
+#~ msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+#~ msgstr "Menggunakan kelas dokumen bawaan, karena kelas %1$s tidak dikenal."
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:277
-#, c-format
-msgid "ERROR: Unknown float type: %1$s"
-msgstr "KESALAHAN: Tipe ambangan tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Unable to parse \"%1$s\""
+#~ msgstr "Gagal menguraikan \"%1$s\""
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:398
-msgid "float"
-msgstr "ambangan"
+#~ msgid "Unrecognized target \"%1$s\""
+#~ msgstr "Sasaran tidak dikenal \"%1$s\""
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:463
-msgid "subfloat: "
-msgstr "anak-ambangan: "
+#~ msgid "Error exporting to DVI."
+#~ msgstr "Asa kesalahan mengekspor ke DVI."
 
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:471
-msgid " (sideways)"
-msgstr " (kesamping)"
+#~ msgid "Included File Invalid"
+#~ msgstr "Berkas Ikutan tidak valid"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:78
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr "KESALAHAN: tipe ambangan tidak ada!"
+#~ msgid ""
+#~ "Saving this document to a new location has made the file:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "inaccessible. You will need to update the included filename."
+#~ msgstr ""
+#~ "Menyimpan dokumen ini ke lokasi baru menyebabkan berkas:\n"
+#~ "  %1$s\n"
+#~ "tidak bisa di akses. Anda perlu memperbarui nama berkas ikutannya."
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:131
-#, c-format
-msgid "LyX cannot generate a list of %1$s"
-msgstr "LyX tidak bisa membuat daftar %1$s"
+#~ msgid "Unable to remove temporary directory"
+#~ msgstr "Tidak bisa menghapus direktori sementara"
 
 
-#: src/insets/InsetFloatList.cpp:136
-#, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Daftar %1$s"
+#~ msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+#~ msgstr "Opsi untuk menyatakan apakah salinan harus disusun."
 
 
-#: src/insets/InsetFoot.cpp:110
-msgid "footnote"
-msgstr "catatan kaki"
+#~ msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+#~ msgstr "Opsi untuk menyatakan jumlah salinan yang akan dicetak."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:474 src/insets/InsetInclude.cpp:628
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not copy the file\n"
-"%1$s\n"
-"into the temporary directory."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menyalin berkas\n"
-"%1$s\n"
-"dalam ditektori sementara."
+#~ msgid ""
+#~ "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+#~ "environment variable PRINTER."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mesin cetak bawaan yang digunakan untuk mencetak. Apabila tidak "
+#~ "dinyatakan, LyX akan menggunakan variabel lingkungan PRINTER."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:720 src/insets/InsetGraphics.cpp:937
-#, c-format
-msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr "Tidak ada konversi dari  %1$s  diperlukan"
+#~ msgid "The option to print only even pages."
+#~ msgstr "Perintah opsi untuk mencetak hanya halaman genap."
 
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:814
-#, c-format
-msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Berkas gambar: %1$s"
+#~ msgid ""
+#~ "Extra options to pass to printing program after everything else, but "
+#~ "before the filename of the DVI file to be printed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Perintah opsi ekstra untuk mengirim ke program pencetakan setelah yang "
+#~ "lain selesai, tetapi sebelum mencetak berkas DVI."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:260
-msgid "www"
-msgstr "www"
+#~ msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#~ msgstr "Nama ekstensi berkas program mesin cetak. Biasanya \".ps\"."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:264
-msgid "file"
-msgstr "berkas "
+#~ msgid "The option to print only odd pages."
+#~ msgstr "Opsi untuk mencetak hanya halaman ganjil."
 
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:265
-#, c-format
-msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
-msgstr "Tautan (%1$s) ke %2$s"
+#~ msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk mencetak halaman-halaman dengan menyatakan halaman yang "
+#~ "dicetak dengan pemisah koma."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:374
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Verbatim Input"
+#~ msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+#~ msgstr "Opsi untuk membalik urutan pencetakan dari halaman paling belakang."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:377
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Verbatim Input*"
+#~ msgid ""
+#~ "When set, this printer option automatically prints to a file and then "
+#~ "calls a separate print spooling program on that file with the given name "
+#~ "and arguments."
+#~ msgstr ""
+#~ "Kalau dipilih, mesin cetak akan secara otomatis mencetak ke berkas "
+#~ "kemudian akan memanggil program spool mesin cetak untuk berkas yang "
+#~ "dikenali dengan nama dan argumen."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:383
-msgid "Include (excluded)"
-msgstr "Ikutan (dipisahkan)"
+#~ msgid ""
+#~ "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument "
+#~ "is prepended along with the printer name after the spool command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Apabila menyatakan nama mesin cetak di dialog mesin cetak, argumen "
+#~ "berikut akan ditambahkan diawal dengan nama mesin cetak setelah perintah "
+#~ "spool."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:499 src/insets/InsetInclude.cpp:732
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:777
-msgid "Recursive input"
-msgstr "Inpur rekursif"
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+#~ msgstr "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke berkas."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:500 src/insets/InsetInclude.cpp:733
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:778
-#, c-format
-msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
-msgstr ""
-"Ada usaha memasukkan berkas  %1$s ke diri sendiri! Tidak bisa dilakukan."
+#~ msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+#~ msgstr ""
+#~ "Opsi untuk mengirim ke program pencetakan dan mencetak ke mesin cetak "
+#~ "yang ditentukan."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:563
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"has textclass `%2$s'\n"
-"while parent file has textclass `%3$s'."
-msgstr ""
-"Berkas diikutkan `%1$s'\n"
-"memiliki class teks `%2$s'\n"
-"sementara berkas induk memiliki class teks `%3$s'."
+#~ msgid ""
+#~ "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+#~ "command."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih untuk memerintahkan LyX mengirim nama mesin cetak ke perintah "
+#~ "pencetakan."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
-msgid "Different textclasses"
-msgstr "Ada perbedaan class teks"
+#~ msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+#~ msgstr "Program pencetakan favorit anda, misal \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:584
-#, c-format
-msgid ""
-"Included file `%1$s'\n"
-"uses module `%2$s'\n"
-"which is not used in parent file."
-msgstr ""
-"Berkas ikutan `%1$s'\n"
-"menggunakan modul `%2$s'\n"
-"yang tidak digunakan di berkas utama."
+#~ msgid "Unknown author index for change: %1$d\n"
+#~ msgstr "Indeks penulis tidak diketahui: %1$d\n"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:588
-msgid "Module not found"
-msgstr "Modul tidak ditemukan"
+#~ msgid "Black"
+#~ msgstr "Hitam"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:720
-msgid "Unsupported Inclusion"
-msgstr "Ikutan tidak didukung"
+#~ msgid "White"
+#~ msgstr "Putih"
 
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:721
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
-"Offending file:\n"
-"%1$s"
-msgstr ""
-"LyX tidak tahu bagaimana mengikutkan berkas bukan LyX ketika membuat HTML. "
-"Berkas yang tidak dikenal:\n"
-"%1$s"
+#~ msgid "Red"
+#~ msgstr "Merah"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:147
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Pengurutan indeks gagal"
+#~ msgid "Green"
+#~ msgstr "Hijau"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:148
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
-msgstr ""
-"Algoritma LyX untuk pengurutan indeks mengalami\n"
-"masalah dengan isian '%1$s'.\n"
-"Mohon pengurutan isian ini dilakukan secara manual, seperti\n"
-"dijelaskan pada buku Petunjuk Penggunaan."
+#~ msgid "Blue"
+#~ msgstr "Biru"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:280
-msgid "Index Entry"
-msgstr "Entri Indeks"
+#~ msgid "Cyan"
+#~ msgstr "Biru muda"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:287 src/insets/InsetIndex.cpp:308
-msgid "unknown type!"
-msgstr "tipe tidak dikenal!"
+#~ msgid "Magenta"
+#~ msgstr "Merah muda"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:456
-msgid "Unknown index type!"
-msgstr "Tipe indeks tidak dikenal!"
+#~ msgid "Yellow"
+#~ msgstr "Kuning"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:457
-msgid "All indexes"
-msgstr "Semua indeks "
+#~ msgid "Printer"
+#~ msgstr "Mesin Cetak"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:461
-msgid "subindex"
-msgstr "Anak Indeks"
+#~ msgid "Print Document"
+#~ msgstr "Cetak Dokumen"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Information regarding %1$s '%2$s'"
-msgstr "Informasi tentang %1$s '%2$s'"
+#~ msgid "Print to file"
+#~ msgstr "Cetak ke berkas"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:141
-msgid "Missing \\end_inset at this point."
-msgstr "Ada perintah tidak lengkap \\end_inset sampai tahap ini."
+#~ msgid "PostScript files (*.ps)"
+#~ msgstr "Berkas PostScript (*.ps)"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:302 src/insets/InsetInfo.cpp:314
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:320 src/insets/InsetInfo.cpp:327
-msgid "undefined"
-msgstr "tidak didefinisikan"
+#~ msgid "Open Navigator..."
+#~ msgstr "Buka Navigator..."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "yes"
-msgstr "ya"
+#~ msgid "Insettext/tabular messages"
+#~ msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:341 src/insets/InsetInfo.cpp:350
-msgid "no"
-msgstr "tidak"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Scaling"
+#~ msgstr "Perbasaran dll..."
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:434
-msgid "No version control"
-msgstr "Tidak ada kontrol versi"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Vertical factor:"
+#~ msgstr "Spasi &Vertikal:"
 
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:450
-#, c-format
-msgid "%1$s unknown"
-msgstr "%1$s tidak diketahui"
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Horizintal factor:"
+#~ msgstr "Phantom &Horisontal"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:74
-msgid "Label names must be unique!"
-msgstr "Nama label harus unik!"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Rotation"
+#~ msgstr "Notasi"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:75
-#, c-format
-msgid ""
-"The label %1$s already exists,\n"
-"it will be changed to %2$s."
-msgstr ""
-"Label %1$s sudah digunakan,\n"
-"akan diganti menjadi %2$s."
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Rotation:"
+#~ msgstr "Notasi"
 
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:122
-msgid "DUPLICATE: "
-msgstr "DUPLIKASI: "
+#~ msgid ""
+#~ "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih ini untuk mendukung penulisan dari kanan ke kiri (misal. Arab, "
+#~ "Hibrani)."
 
 
-#: src/insets/InsetLine.cpp:64
-msgid "Horizontal line"
-msgstr "Garis Horisontal"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Enable &RTL support"
+#~ msgstr "Penulisan kanan ke ki&ri"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:217
-msgid "no more lstline delimiters available"
-msgstr "Tidak ada lagi pembatas garis yang tersedia"
+#~ msgid "___"
+#~ msgstr "___"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:222
-msgid "Running out of delimiters"
-msgstr "Pembatas sudah tidak ada lagi"
+#~ msgid "EndOfSlide"
+#~ msgstr "AkhirDariSlide"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:223
-msgid ""
-"For inline program listings, one character must be reserved\n"
-"as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
-"characters, so none is left for delimiting purposes.\n"
-"For the time being, I have replaced '!' by a warning, but you\n"
-"must investigate!"
-msgstr ""
-"Untuk pemrograman inline, satu karakter perlu disisakan\n"
-"sebagai pembatas. Salah satu tipe pemrograman menggunakan\n"
-"semua karakter, sehingga tidak ada satupun untuk pembatas.\n"
-"Untuk sementara, Saya mengganti '!' sebagai peringatan, namun\n"
-"anda perlu meneliti sendiri!"
+#~ msgid "--Separator--"
+#~ msgstr "--Pemisah--"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:266
-msgid "Uncodable characters in listings inset"
-msgstr ""
-"Karakter dalam sisipan pemrograman mempunyai karakter yang bisa di encoding"
+#~ msgid "--- Separate Environment ---"
+#~ msgstr "--- Pemisah Environment ---"
 
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:267
-#, c-format
-msgid ""
-"The following characters in one of the program listings are\n"
-"not representable in the current encoding and have been omitted:\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Karakter berikut di salah satu daftar pemrograman\n"
-"tidak terwakili di encoding sekarang sehingga tidak diperhitungkan:\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "TeX Code|X"
+#~ msgstr "Perintah TeX|X"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:121
-msgid "A value is expected."
-msgstr "Diperlukan suatu nilai."
+#~ msgid "Disable any kerning and ligatures for text drawing on screen."
+#~ msgstr "Menghilangkan kerning dan ligatur untuk menampilkan teks di layar."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:124
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:137
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:150
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:163
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:190
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:223
-msgid "Unbalanced braces!"
-msgstr "Tanda kurung tidak seimbang!"
+#~ msgid "."
+#~ msgstr "."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:132
-msgid "Please specify true or false."
-msgstr "Perlu dinyatakan 'true' atau 'true'."
+#~ msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
+#~ msgstr "LyX-1.3.x Dokumen (*.lyx13)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:135
-msgid "Only true or false is allowed."
-msgstr "Hanya jawaban 'true' atau 'false' yang diijinkan."
+#~ msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
+#~ msgstr "LyX-1.4.x Dokumen (*.lyx14)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:145
-msgid "Please specify an integer value."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
+#~ msgstr "LyX-1.5.x Dokumen (*.lyx15)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:148
-msgid "An integer is expected."
-msgstr "Perlu ditulis dengan bilangan bulat."
+#~ msgid "LyX-1.6.x Documents (*.lyx16)"
+#~ msgstr "LyX-1.6.x Dokumen (*.lyx16)"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:158
-msgid "Please specify a LaTeX length expression."
-msgstr "Perlu dinyatakan dengan satu ekspresi panjang dari LaTeX."
+#~ msgid "Sco&pe"
+#~ msgstr "Dokumen pencarian"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:161
-msgid "Invalid LaTeX length expression."
-msgstr "Ekspresi panjang dari LaTeX tidak valid."
+#~ msgid "&Use AMS math package automatically"
+#~ msgstr "G&unakan paket matematika AMS secara otomatis"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:171
-#, c-format
-msgid "Please specify one of %1$s."
-msgstr "Nyatakan salah satu dari  %1$s."
+#~ msgid "Use AMS &math package"
+#~ msgstr "Gunakan paket AMS &matematika"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:205
-#, c-format
-msgid "Try one of %1$s."
-msgstr "Gunakan salah satu dari %1$s."
+#~ msgid "Use esint package &automatically"
+#~ msgstr "gun&akan paket esint secara otomatis"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:207
-#, c-format
-msgid "I guess you mean %1$s."
-msgstr "Saya kira yang anda maksud adalah  %1$s."
+#~ msgid "Use &esint package"
+#~ msgstr "Gunakan paket es&int"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:215
-#, c-format
-msgid "Please specify one or more of '%1$s'."
-msgstr "Silahkan pilih salah satu atau lebih dari  '%1$s'."
+#~ msgid "Use math&dots package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket math&dots secara otomatis"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:220
-#, c-format
-msgid "Should be composed of one or more of %1$s."
-msgstr "Harus terdiri dari satu atau lebih dari %1$s."
+#~ msgid "Use mathdo&ts package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mat&hdots"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:283
-msgid ""
-"Use \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily or something like that"
-msgstr "Gunakan seperti \\footnotesize, \\small, \\itshape, \\ttfamily"
+#~ msgid "Use mhchem &package automatically"
+#~ msgstr "Gunakan paket mhch&em secara otomatis"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:285
-msgid ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox or subset of "
-"trblTRBL"
-msgstr ""
-"none, leftline, topline, bottomline, lines, single, shadowbox atau bagan "
-"dari trblTRBL"
+#~ msgid "The LaTeX package mhchem is always used"
+#~ msgstr "Paket LaTeX mhchem selalu digunakan"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:287
-msgid ""
-"Enter four letters (either t = round or f = square) for top right, bottom "
-"right, bottom left and top left corner."
-msgstr ""
-"Tulis empat huruf (seperti t = round atau f = square) untuk top right, "
-"bottom right, bottom left dan top left corner."
+#~ msgid "Use mh&chem package"
+#~ msgstr "Gunakan paket mh&chem"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:290
-msgid "Enter something like \\color{white}"
-msgstr "Tulis sesuatu seperti \\color{white}"
+#~ msgid "&First:"
+#~ msgstr "P&ertama:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:318
-msgid "Expect a number with an optional * before it"
-msgstr "Memerlukan satu angka dengan tambahan * sebelumnya"
+#~ msgid "Default Decimal &Point:"
+#~ msgstr "Simbol Desimal:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:402
-msgid "auto, last or a number"
-msgstr "auto, last atau satu angka"
+#~ msgid "Default paper si&ze:"
+#~ msgstr "&Ukuran kertas bawaan:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:412
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the caption edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Caption (when "
-"defining a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh dimasukkan disini. Gunakan kotak sunting caption "
-"(nama gambar/tabel),  ketika menggunakan dialog anak dokumen atau  Menu "
-"Sisipan->Nama Gambar/Tabel (ketika mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid ""
+#~ "Setting causes printer command to print to file and then use this "
+#~ "actually to print."
+#~ msgstr "Perintah untuk mencetak ke berkas kemudian dikirim ke mesin cetak."
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:418
-msgid ""
-"This parameter should not be entered here. Please use the label edit box "
-"(when using the child document dialog) or menu Insert->Label (when defining "
-"a listing inset)"
-msgstr ""
-"Parameter ini tidak boleh digunakan disini. Gunakan kotak suntingan label "
-"(ketika menggunakan dialog anak dokumen) atau menu Sisipan->Label (ketika "
-"mendefinisikan sisipan pemrograman)"
+#~ msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+#~ msgstr "Putar sel 90 &derajat"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:623
-msgid "Invalid (empty) listing parameter name."
-msgstr "Nama parameter pemrograman tidak valid (kosong)."
+#~ msgid "Table w&idth:"
+#~ msgstr "Lebar Tabel:"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:639
-#, c-format
-msgid "Available listing parameters are %1$s"
-msgstr "Parameter Listing yang tersedia %1$s"
+#~ msgid "&Rotate table 90 degrees"
+#~ msgstr "&Putar tabel 90 derajat"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:642
-#, c-format
-msgid "Available listings parameters containing string \"%1$s\" are %2$s"
-msgstr "Parameter daftar yang tersedia terdiri dari string  \"%1$s\" are %2$s"
+#~ msgid "institute mark"
+#~ msgstr "institute mark"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:653
-#, c-format
-msgid "Parameter %1$s: "
-msgstr "Parameter %1$s: "
+#~ msgid "Fig. ---"
+#~ msgstr "Gbr. ---"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:666
-#, c-format
-msgid "Unknown listing parameter name: %1$s"
-msgstr "Nama parameter listing tidak dikenal: %1$s"
+#~ msgid "Computing Review Categories"
+#~ msgstr "Computing Review Categories"
+
+#~ msgid "LatinOn"
+#~ msgstr "LatinOn"
 
 
-#: src/insets/InsetListingsParams.cpp:669
-#, c-format
-msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
-msgstr "Parameter dimulai dengan '%1$s': %2$s"
+#~ msgid "Latin on"
+#~ msgstr "Latin on"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:181 src/insets/InsetNewpage.cpp:193
-msgid "New Page"
-msgstr "Halaman Baru"
+#~ msgid "LatinOff"
+#~ msgstr "LatinOff"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:187
-msgid "Clear Page"
-msgstr "Halaman Kosong"
+#~ msgid "Latin off"
+#~ msgstr "Latin off"
 
 
-#: src/insets/InsetNewpage.cpp:190
-msgid "Clear Double Page"
-msgstr "Dua Halaman Kosong"
+#~ msgid "Frame (no head/foot/sidebars)"
+#~ msgstr "Frame (no head/foot/sidebars)"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:76
-msgid "Nom: "
-msgstr "Nom: "
+#~ msgid "EndFrame"
+#~ msgstr "EndFrame"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:87
-msgid "Nomenclature Symbol: "
-msgstr "Simbol Nomenklatur: "
+#~ msgid "________________________________"
+#~ msgstr "________________________________"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:88
-msgid "Description: "
-msgstr "Deskripsi: "
+#~ msgid "Institute mark"
+#~ msgstr "Institute mark"
 
 
-#: src/insets/InsetNomencl.cpp:91
-msgid "Sorting: "
-msgstr "Urutan: "
+#~ msgid "Maintext"
+#~ msgstr "TeksUtama"
 
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:271
-msgid "note"
-msgstr "nota"
+#~ msgid "Space"
+#~ msgstr "Spasi"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:65
-msgid "Phantom"
-msgstr "Phantom"
+#~ msgid "Space:"
+#~ msgstr "Spasi:"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:66
-msgid "HPhantom"
-msgstr "HPhantom"
+#~ msgid "Close Section"
+#~ msgstr "Tutup SubBab"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:67
-msgid "VPhantom"
-msgstr "VPhantom"
+#~ msgid "Table Caption"
+#~ msgstr "Judul Tabel"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:329
-msgid "phantom"
-msgstr "phantom"
+#~ msgid "Scrap"
+#~ msgstr "Sisa"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:331
-msgid "hphantom"
-msgstr "hphantom"
+#~ msgid "Captionabove"
+#~ msgstr "Caption atas"
 
 
-#: src/insets/InsetPhantom.cpp:333
-msgid "vphantom"
-msgstr "vphantom"
+#~ msgid "Captionbelow"
+#~ msgstr "Caption bawah"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:212
-msgid "elsewhere"
-msgstr "dimana saja"
+#~ msgid "opt"
+#~ msgstr "JudulSingkat"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:291
-msgid "BROKEN: "
-msgstr "RUSAK: "
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (EUC-JP)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:331 src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (JIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "Equation"
-msgstr "Persamaan"
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (SJIS)"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:332 src/mathed/InsetMathRef.cpp:226
-msgid "EqRef: "
-msgstr "PersRef: "
+#~ msgid "Settings...|g"
+#~ msgstr "Pengaturan...|a"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman"
+#~ msgid "Make First Non-Optional into Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Non-Optional Pertama menjadi Argumen Optional"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:333 src/mathed/InsetMathRef.cpp:227
-msgid "Page: "
-msgstr "Halaman: "
+#~ msgid "Make Last Optional into Non-Optional Argument"
+#~ msgstr "Ubah Argumen Optional Terakhir menjadi Argumen Non-Optional"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Nomor Halaman Tekstual"
+#~ msgid "Save in Bundled Format|F"
+#~ msgstr "Menyimpan Bundled Format|F"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:334 src/mathed/InsetMathRef.cpp:228
-msgid "TextPage: "
-msgstr "HalamanTeks: "
+#~ msgid "Braille Manual|B"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Braille|B"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Standar+Halaman Tekstual"
+#~ msgid "LilyPond Manual|P"
+#~ msgstr "Manual LilyPond"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:335 src/mathed/InsetMathRef.cpp:229
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Ref+Teks: "
+#~ msgid "Linguistics Manual|L"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan  Linguistik|L"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Formatted"
-msgstr "Dengan format"
+#~ msgid "Multicolumn Manual|M"
+#~ msgstr "Petunjuk Penggunaan Multikolom|M"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:336
-msgid "Format: "
-msgstr "Format: "
+#~ msgid "Rotate cell"
+#~ msgstr "Putar sel tabel"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "Reference to Name"
-msgstr "Referensi ke Nama"
+#~ msgid "AMS arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:337
-msgid "NameRef:"
-msgstr "NameRef:"
+#~ msgid "AMS relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:368
-msgid "subscript"
-msgstr "subscript"
+#~ msgid "AMS operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetScript.cpp:378
-msgid "superscript"
-msgstr "superscript"
+#~ msgid "AMS miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spasi Protected"
+#~ msgid "AMS Miscellaneous"
+#~ msgstr "Berbagai simbol AMS yang lain"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Spasi Normal Quad"
+#~ msgid "AMS Arrows"
+#~ msgstr "Tanda panah AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Spasi Quad Ganda"
+#~ msgid "AMS Relations"
+#~ msgstr "Simbol relasi matematika AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#~ msgid "AMS Operators"
+#~ msgstr "Operator matematika AMS"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#~ msgid "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Bitmap: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:107
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Isian Horisontal Protected"
+#~ msgid "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Xfig: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
-msgstr "Isian Horisontal (Dots)"
+#~ msgid "Chess: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Catur: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
-msgstr "Isian Horisontal (Rule)"
+#~ msgid "PDF pages: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Halaman PDF: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Left Arrow)"
+#~ msgid "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
+#~ msgstr "Dia: $$AbsOrRelPathParent$$Basename"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
-msgstr "Isian Horisontal (Right Arrow)"
+#~ msgid "HTML|H"
+#~ msgstr "HTML|H"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Up Brace)"
+#~ msgid "LyX Preview (LilyPond book)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (LilyPond book)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
-msgstr "Isian Horisontal (Down Brace)"
+#~ msgid "LyX Preview (pLaTeX)"
+#~ msgstr "Pra Tampilan LyX (pLaTeX)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
-#, c-format
-msgid "Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horisontal (%1$s)"
+#~ msgid "HTML (MS Word)"
+#~ msgstr "HTML (MS Word)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:134
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+#~ msgid "New documents will be assigned this language."
+#~ msgstr "Dokumen baru akan disesuaikan dengan bahasa ini."
 
 
-#: src/insets/InsetTOC.cpp:59
-msgid "Unknown TOC type"
-msgstr "Tipe Daftar Isi tidak dikenal"
+#~ msgid "Specify the default paper size."
+#~ msgstr "Pilih ukuran kertas bawaan."
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:4683
-msgid "Selection size should match clipboard content."
-msgstr "Ukuran pilihan harus sesuai dengan isi dari klipboard."
+#~ msgid "Memory problem"
+#~ msgstr "Masalah dengan memori"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:46 src/insets/InsetWrap.cpp:121
-msgid "wrap: "
-msgstr "wrap: "
+#~ msgid "Paragraph not properly initialized"
+#~ msgstr "Paragraf tidak diinisialisasi dengan tepat"
 
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:207
-msgid "wrap"
-msgstr "wrap"
+#~ msgid "Utopia"
+#~ msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:83 src/insets/RenderGraphic.cpp:87
-msgid "Not shown."
-msgstr "Tidak ditampilkan."
+#~ msgid " (unknown)"
+#~ msgstr "(tdk dikenal)"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:90
-msgid "Loading..."
-msgstr "Sedang Memuat..."
+#~ msgid "List of Graphics"
+#~ msgstr "Daftar Gambar"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:93
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "Mengkonversi ke format yang dapat dimuat..."
+#~ msgid "List of Equations"
+#~ msgstr "Daftar Persamaan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:96
-msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr "Sudah dimuat dalam memori. Sedang membuat pixmap..."
+#~ msgid "List of Index Entries"
+#~ msgstr "Daftar Entri Indeks"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:99
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Perbasaran dll..."
+#~ msgid "List of Marginal notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan Pinggir"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:102
-msgid "Ready to display"
-msgstr "Siap ditampilkan"
+#~ msgid "List of Notes"
+#~ msgstr "Daftar Catatan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:105
-msgid "No file found!"
-msgstr "Tidak ada berkas ditemukan!"
+#~ msgid "List of Citations"
+#~ msgstr "Daftar Acuan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:108
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "Kesalahan mengkonversi ke format yang bisa dimuat"
+#~ msgid "List of Branches"
+#~ msgstr "Daftar Cabang"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:111
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr "Kesalahan memuat berkas kedalam memori"
+#~ msgid "List of Changes"
+#~ msgstr "Daftar Perubahan"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:114
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "Kesalahan menghasilkan pixmap"
+#~ msgid "[[Replace with the code of your language]]"
+#~ msgstr "id"
 
 
-#: src/insets/RenderGraphic.cpp:117
-msgid "No image"
-msgstr "Tidak ada gambar"
+#~ msgid "Automatic help"
+#~ msgstr "Bantuan Otomatis"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:95
-msgid "Preview loading"
-msgstr "Memuat pra tampilan"
+#~ msgid "Session"
+#~ msgstr "Sesi Kerja"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:98
-msgid "Preview ready"
-msgstr "Pra tampilan sudah siap"
+#, fuzzy
+#~ msgid "Japanese (non-CJK) (utf8)"
+#~ msgstr "Japanese (non-CJK) (JIS)"
 
 
-#: src/insets/RenderPreview.cpp:101
-msgid "Preview failed"
-msgstr "Pra tampilan gagal"
+#~ msgid "elsewhere"
+#~ msgstr "dimana saja"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "cc[[unit of measure]]"
-msgstr "cc[[ukuran]]"
+#~ msgid "&Output Format:"
+#~ msgstr "Format Hasil:"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "dd"
-msgstr "dd"
+#~ msgid "MM"
+#~ msgstr "MM"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:37
-msgid "em"
-msgstr "em"
+#~ msgid "MMMMM"
+#~ msgstr "MMMMM"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "ex"
-msgstr "ex"
+#~ msgid "Theorem \\thetheorem"
+#~ msgstr "Teorema \\thetheorem"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "mu[[unit of measure]]"
-msgstr "mu[[tipe unit ukuran]]"
+#~ msgid "Corollary \\thecorollary"
+#~ msgstr "Korolari \\thecorollary"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:38
-msgid "pc"
-msgstr "pc"
+#~ msgid "Lemma \\thelemma"
+#~ msgstr "Lemma \\thelemma"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "pt"
-msgstr "pt"
+#~ msgid "Proposition \\theproposition"
+#~ msgstr "Proposition \\theproposition"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "sp"
-msgstr "sp"
+#~ msgid "Conjecture \\theconjecture"
+#~ msgstr "Dugaan \\theconjecture"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:39
-msgid "Text Width %"
-msgstr "Lebar teks %"
+#~ msgid "Definition \\thedefinition"
+#~ msgstr "Definisi \\thedefinition"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Column Width %"
-msgstr "Lebar kolom %"
+#~ msgid "Problem \\theproblem"
+#~ msgstr "Masalah \\theproblem"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Page Width %"
-msgstr "Lebar halaman %"
+#~ msgid "Exercise \\theexercise"
+#~ msgstr "Latihan \\theexercise"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:40
-msgid "Line Width %"
-msgstr "Lebar baris %"
+#~ msgid "Remark \\theremark"
+#~ msgstr "Catatan \\theremark"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Text Height %"
-msgstr "Tinggi teks %"
+#~ msgid "Case \\thecase"
+#~ msgstr "Kasus \\thecase"
 
 
-#: src/lengthcommon.cpp:41
-msgid "Page Height %"
-msgstr "Tinggi halaman %"
+#~ msgid "Question \\thequestion"
+#~ msgstr "Pertanyaan \\thequestion"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search error"
-msgstr "Salah Pencarian"
+#~ msgid "Note \\thenote"
+#~ msgstr "Nota \\thenote"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:142
-msgid "Search string is empty"
-msgstr "Pencarian kata kosong"
+#~ msgid "&New:"
+#~ msgstr "&Baru:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:376
-msgid "String found."
-msgstr "String ditemukan!"
+#~ msgid "Enter the command to load the language package (default: babel)"
+#~ msgstr "Tulis perintah untuk memanggil paket bahasa (bawaan:babel)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:378
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "String telah diganti"
+#~ msgid "Preface:"
+#~ msgstr "Prakata:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:381
-#, c-format
-msgid "%1$d strings have been replaced."
-msgstr "%1$d kata sudah dirubah."
+#~ msgid "Contributor \\Roman{svmultlsti}:"
+#~ msgstr "Penymbang \\Roman{svmultlsti}:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1255
-msgid "Search text is empty!"
-msgstr "Pencarian kata kosong!"
+#~ msgid "Institute and e-mail: "
+#~ msgstr "Institut dan emel:"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1269
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Ekspresi reguler tidak sah!"
+#~ msgid "MiniTOC"
+#~ msgstr "Daftar Isi mini"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1274
-msgid "Match not found!"
-msgstr "Tidak ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "TOC depth (provide a number):"
+#~ msgstr "Kedalaman Daftar Isi (nyatakan dengan angka)"
 
 
-#: src/lyxfind.cpp:1278
-msgid "Match found!"
-msgstr "Ditemukan yang sesuai!"
+#~ msgid "List of Abbreviations & Symbols"
+#~ msgstr "Daftar Singkatan & Simbol"
 
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:120
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makro: %1$s: "
+#~ msgid ""
+#~ "Define character style for initials. Hint: try to use math and its "
+#~ "artistic font styles like Fractur or the Calligraphic one."
+#~ msgstr ""
+#~ "Mendefinisikan corak karakter untuk inisial. Saran: gunakan huruf "
+#~ "matematika dan artistik seperti Fractur atau dari Calligraphic."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:119 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1679
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:82 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:76
-#, c-format
-msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid vertikal di '%1$s'"
+#~ msgid "branch"
+#~ msgstr "cabang"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:110
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Step"
+#~ msgstr "Step"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:117
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Merubah nomor kolom tidak diijinkan dalam  'cases': fitur %1$s"
+#~ msgid "Step \\thestep."
+#~ msgstr "Step \\thestep."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1453
-msgid "Cursor not in table"
-msgstr "Kursor tidak dalam tabel"
+#~ msgid "Appendices Section"
+#~ msgstr "Appendices Section"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1459
-msgid "Only one row"
-msgstr "Hanya satu baris"
+#~ msgid "--- Appendices ---"
+#~ msgstr "--- Lampiran ---"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1465
-msgid "Only one column"
-msgstr "Hanya satu kolom"
+#~ msgid ""
+#~ "Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+#~ "paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+#~ "rather than the Cygwin teTeX."
+#~ msgstr ""
+#~ "Pilih apabila LyX dikehendaki membuat output dengan model path dari "
+#~ "Windows bukan model path Posix standar untuk berkas LaTeX. Akan "
+#~ "bermanfaat apabila menggunakan jendela asli dari Windows MikTeX bukannya "
+#~ "Cygwin teTeX."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1473
-msgid "No hline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis horisontal yang dihapus"
+#~ msgid "Layout|L"
+#~ msgstr "Tata Letak|L"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1482
-msgid "No vline to delete"
-msgstr "Tidak ada garis vertikal yang dihapus"
+#~ msgid "Documents|D"
+#~ msgstr "Dokumen|D"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1511
-#, c-format
-msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
-msgstr "Fitur tabular  '%1$s' tidak dikenal"
+#~ msgid "New from Template...|T"
+#~ msgstr "Baru dari Templet...|m"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1271
-msgid "Bad math environment"
-msgstr "Lingkungan matematika salah"
+#~ msgid "Revert|R"
+#~ msgstr "Kembalikan|K"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1272
-msgid ""
-"Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
-"Change the math formula type and try again."
-msgstr ""
-"Perhitungan tidak bisa dilakukan pada lingkungan matematika AMS.\n"
-"Ubah tipe rumus matematika dan coba lagi."
+#~ msgid "Redo|d"
+#~ msgstr "Kembalikan lagi|l"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "No number"
-msgstr "Tanpa Nomor"
+#~ msgid "Cut|C"
+#~ msgstr "Gunting|i"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1378 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1387
-msgid "Number"
-msgstr "Nomor"
+#~ msgid "Paste|a"
+#~ msgstr "Tempelkan|T"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1652
-#, c-format
-msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah baris di '%1$s'"
+#~ msgid "Paste External Selection|x"
+#~ msgstr "Tempelkan teks dari luar|a"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1662
-#, c-format
-msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah kolom di '%1$s'"
+#~ msgid "Find & Replace...|F"
+#~ msgstr "Cari & Ganti...|G"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1672
-#, c-format
-msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa menambah garis grid horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Tabular|T"
+#~ msgstr "Tabular"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1004
-msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr "Membuat lingkungan baru matematika ($...$)"
+#~ msgid "Thesaurus..."
+#~ msgstr "Padanan Kata..."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1007
-msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr "Masuk dalam mode teks matematika (textrm)"
+#~ msgid "Statistics...|i"
+#~ msgstr "Statistik..."
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1029
-msgid "Regular expression editor mode"
-msgstr "Mode penyunting ekspresi reguler"
+#~ msgid "Change Tracking|g"
+#~ msgstr "Pelacakan Perubahan|r"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1631 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1751
-msgid "Autocorrect Off ('!' to enter)"
-msgstr "Otomatis koreksi mati ('!' untuk menuliskan)"
+#~ msgid "Selection as Lines|L"
+#~ msgstr "Sebagai Baris|b"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1636 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1753
-msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
-msgstr "Otomatis koreksi hidup (<spasi> untuk keluar)"
+#~ msgid "Selection as Paragraphs|P"
+#~ msgstr "Sebagai Paragraf|P"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:225
-msgid "Standard[[mathref]]"
-msgstr "Standard"
+#~ msgid "Line Bottom|B"
+#~ msgstr "Garis Bawah|B"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "PrettyRef"
-msgstr "PrettyRef"
+#~ msgid "Line Left|L"
+#~ msgstr "Garis Kiri"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:230
-msgid "FormatRef: "
-msgstr "FormatRef: "
+#~ msgid "Delete Row|w"
+#~ msgstr "Hapus Baris|H"
 
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:85
-#, c-format
-msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
-msgstr "Tidak bisa merubah perataan horisontal di  '%1$s'"
+#~ msgid "Copy Row"
+#~ msgstr "Salin Baris"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:495
-msgid "optional"
-msgstr "tambahan"
+#~ msgid "Swap Rows"
+#~ msgstr "Tukar Baris"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:538
-msgid "TeX"
-msgstr "TeX"
+#~ msgid "Delete Column|D"
+#~ msgstr "Hapus Kolom|u"
 
 
-#: src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:1258
-msgid "math macro"
-msgstr "makro matematika"
+#~ msgid "Copy Column"
+#~ msgstr "Salin Kolom"
 
 
-#: src/output.cpp:37
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not open the specified document\n"
-"%1$s."
-msgstr ""
-"Tidak bisa membuka dokumen yang dipiliht\n"
-"%1$s."
+#~ msgid "Swap Columns"
+#~ msgstr "Tukar Kolom"
+
+#~ msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+#~ msgstr "Pilih Nomor Baris|r"
+
+#~ msgid "Alignment|A"
+#~ msgstr "Pelurusan|a"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:136
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Abstrak: "
+#~ msgid "Add Row|R"
+#~ msgstr "Tambah Baris|B"
 
 
-#: src/output_plaintext.cpp:148
-msgid "References: "
-msgstr "Referensi: "
+#~ msgid "Add Column|C"
+#~ msgstr "Tambah Kolom|o"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:40
-msgid "No debugging messages"
-msgstr "Tidak ada pesan awakutu"
+#~ msgid "Octave"
+#~ msgstr "Octave"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:41
-msgid "General information"
-msgstr "Informasi umum"
+#~ msgid "Maxima"
+#~ msgstr "Maxima"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:42
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Inisialisasi program"
+#~ msgid "Mathematica"
+#~ msgstr "Mathematica"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:43
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Penanganan papanketik"
+#~ msgid "Maple, simplify"
+#~ msgstr "Maple, simplify"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:44
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Penanganan GUI"
+#~ msgid "Maple, factor"
+#~ msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:45
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Pengurai tatabahasa Lyxlex"
+#~ msgid "Maple, evalm"
+#~ msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:46
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Membaca berkas konfigurasi"
+#~ msgid "Maple, evalf"
+#~ msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:47
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Definisi papanketik sendiri"
+#~ msgid "Eqnarray Environment|q"
+#~ msgstr "Lingkungan Eqnarray|q"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:48
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+#~ msgid "Align Environment|A"
+#~ msgstr "Lingkungan Align|A"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:49
-msgid "Math editor"
-msgstr "Editor Matematika"
+#~ msgid "AlignAt Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan AlignAt"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:50
-msgid "Font handling"
-msgstr "Penanganan Huruf"
+#~ msgid "Flalign Environment|F"
+#~ msgstr "Lingkungan Flalign|F"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:51
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Membaca berkas class teks"
+#~ msgid "Multline Environment"
+#~ msgstr "Lingkungan Multline"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:52
-msgid "Version control"
-msgstr "Kontrol versi"
+#~ msgid "Special Character|S"
+#~ msgstr "Karakter Spesial|K"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:53
-msgid "External control interface"
-msgstr "Kontrol antarmuka eksternal"
+#~ msgid "Cross-reference...|r"
+#~ msgstr "Referensi-silang...|s"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:54
-msgid "Undo/Redo mechanism"
-msgstr "Mekanisme Batalkan/Kembalikan"
+#~ msgid "Index Entry|I"
+#~ msgstr "Catatkan Indeks|I"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:55
-msgid "User commands"
-msgstr "Perintah Pengguna"
+#~ msgid "URL...|U"
+#~ msgstr "URL...|U"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:56
-msgid "The LyX Lexer"
-msgstr "LyX Lexxer"
+#~ msgid "Lists & TOC|O"
+#~ msgstr "Daftar Isi|I"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:57
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Informasi dependensi"
+#~ msgid "TeX Code|T"
+#~ msgstr "Perintah TeX|T"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:58
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "Sisipan LyX"
+#~ msgid "Minipage|p"
+#~ msgstr "Halaman kecil|k"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:59
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "Berkas-berkas digunakan oleh LyX"
+#~ msgid "Tabular Material...|b"
+#~ msgstr "Tabel...|b"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:60
-msgid "Workarea events"
-msgstr "Kejadian Daerah Kerja"
+#~ msgid "Floats|a"
+#~ msgstr "Floats|a"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:61
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr "Pesan-pesan sisipan teks/tabular"
+#~ msgid "Include File...|d"
+#~ msgstr "Berkas Ikutan...|a"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:62
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr "Pnegkonversian dan Pemuatan Gambar"
+#~ msgid "Insert File|e"
+#~ msgstr "Sisipan Berkas|e"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:63
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Pelacakan Perubahan"
+#~ msgid "External Material...|x"
+#~ msgstr "Bahan Eksternal...|k"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:64
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Pesan-pesan templet/sisipan eksternal"
+#~ msgid "Hyphenation Point|P"
+#~ msgstr "Pemenggalan kata|P"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:65
-msgid "RowPainter profiling"
-msgstr "RowPainter profiling"
+#~ msgid "Protected Space|r"
+#~ msgstr "Spasi Protected|r"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:66
-msgid "Scrolling debugging"
-msgstr "Menggulung pesan awakutu"
+#~ msgid "Vertical Space..."
+#~ msgstr "Spasi Vertikal..."
 
 
-#: src/support/debug.cpp:67
-msgid "Math macros"
-msgstr "Makro Matematika"
+#~ msgid "Protected Dash|D"
+#~ msgstr "Pemisah kata|i"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:68
-msgid "RTL/Bidi"
-msgstr "RTL/Bidi"
+#~ msgid "Single Quote|Q"
+#~ msgstr "Tanda Petik Tunggal|T"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:69
-msgid "Locale/Internationalisation"
-msgstr "Lokal/Internasionalisasi"
+#~ msgid "Ordinary Quote|O"
+#~ msgstr "Tanda Petik Biasa|P"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:70
-msgid "Selection copy/paste mechanism"
-msgstr "Mekanisme pemilihan salin/tempel"
+#~ msgid "Horizontal Line"
+#~ msgstr "Garis Horisontal"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:71
-msgid "Find and replace mechanism"
-msgstr "Mekanisme cari dan ganti"
+#~ msgid "Font Change|o"
+#~ msgstr "Perubahan Huruf|H"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:72
-msgid "Developers' general debug messages"
-msgstr "Pesan debug umum dari developer"
+#~ msgid "Math Normal Font"
+#~ msgstr "Matematika Normal"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Semua pesan debugging"
+#~ msgid "Math Calligraphic Family"
+#~ msgstr "Matematika Kaligrafi"
 
 
-#: src/support/debug.cpp:152
-#, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+#~ msgid "Math Fraktur Family"
+#~ msgstr "Matematika Fraktur"
 
 
-#: src/support/lstrings.cpp:1295
-msgid "[[Replace with the code of your language]]"
-msgstr "id"
+#~ msgid "Math Roman Family"
+#~ msgstr "Matematika Roman"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:444
-msgid "System file not found"
-msgstr "Berkas sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Math Sans Serif Family"
+#~ msgstr "Matematika Sans Serif"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:445
-msgid ""
-"Unable to load shfolder.dll\n"
-"Please install."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan shfolder.dll\n"
-"Pastikan diinstal."
+#~ msgid "Math Bold Series"
+#~ msgstr "Matematika Tebal"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:450
-msgid "System function not found"
-msgstr "Fungsi sistem tidak ditemukan"
+#~ msgid "Text Normal Font"
+#~ msgstr "Teks Normal"
 
 
-#: src/support/os_win32.cpp:451
-msgid ""
-"Unable to find SHGetFolderPathA in shfolder.dll\n"
-"Don't know how to proceed. Sorry."
-msgstr ""
-"Tidak bisa menemukan SHGetFolderPathA dalam shfolder.dll\n"
-"Maaf, tidak tahu bagaimana untuk melanjutkan."
+#~ msgid "Floatflt Figure"
+#~ msgstr "Obyek Ambangan"
 
 
-#: src/support/userinfo.cpp:45
-msgid "Unknown user"
-msgstr "Pemakai tidak dikenal"
+#~ msgid "Accept All Changes|A"
+#~ msgstr "Terima Semua Perubahan|a"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
-#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
-#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
-#~ msgstr ""
-#~ "Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke "
-#~ "teks output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah "
-#~ "berkas input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
+#~ msgid "Reject All Changes|R"
+#~ msgstr "Tolak Semua Perubahan|r"
 
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Program biner LyX tidak ditemukan"
+#~ msgid "Character...|C"
+#~ msgstr "Karakter...|k"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan lokasi  untuk biner LyX dari perintah baris %1$s"
+#~ msgid "Paragraph...|P"
+#~ msgstr "Paragraf...|P"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Tidak bisa menentukan direktori sistem yang dicari\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Gunakan perintah baris dengan parameter '-sysdir' atau atur variabel "
-#~ "lingkungan\n"
-#~ "%2$s ke direktori sistem LyX yang mengandung berkas `chkconfig.ltx'."
+#~ msgid "Document...|D"
+#~ msgstr "Dokumen...|D"
 
 
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Berkas tidak ditemukan"
+#~ msgid "Tabular...|T"
+#~ msgstr "Tabel...|T"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Pengatur %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "Emphasize Style|E"
+#~ msgstr "Corak Huruf Condong|C"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "Direktori %2$s tidak mengandung %3$s."
+#~ msgid "Noun Style|N"
+#~ msgstr "Corak Huruf Besar|B"
 
 
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Variabel lingkungan %1$s tidak valid.\n"
-#~ "%2$s bukan direktori."
+#~ msgid "Decrease Environment Depth|v"
+#~ msgstr "Kurangkan Masuk Dalam|m"
 
 
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Direktori tidak ditemukan!"
+#~ msgid "Increase Environment Depth|i"
+#~ msgstr "Tambahkan Masuk Dalam|u"
 
 
-#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
-#~ msgstr "Angka atursendiri. Memerlukan tipe spasi &quot;AturSendiri&quot;."
+#~ msgid "Start Appendix Here|S"
+#~ msgstr "Lampiran Mulai Dari Sini|S"
 
 
-#~ msgid "Affilation:"
-#~ msgstr "Afiliasi:"
+#~ msgid "Update|U"
+#~ msgstr "Perbarui|i"
+
+#~ msgid "TeX Information|X"
+#~ msgstr "Informasi TeX|X"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 1|1"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 1|1"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 2|2"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 2|2"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 3|3"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 3|3"
+
+#~ msgid "Go to Bookmark 4|4"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 4|4"
 
 
-#~ msgid "varGamma"
-#~ msgstr "varGamma"
+#~ msgid "Go to Bookmark 5|5"
+#~ msgstr "Ke Batas Buku 5|5"
 
 
-#~ msgid "varDelta"
-#~ msgstr "varDelta"
+#~ msgid "Extended Features|E"
+#~ msgstr "Fitur Tambahan|F"
 
 
-#~ msgid "varTheta"
-#~ msgstr "varTheta"
+#~ msgid "Embedded Objects|m"
+#~ msgstr "Obyek Tempelan|m"
 
 
-#~ msgid "varLambda"
-#~ msgstr "varLambda"
+#~ msgid "Preferences..."
+#~ msgstr "Preferensi..."
 
 
-#~ msgid "varXi"
-#~ msgstr "varXi"
+#~ msgid "Quit LyX"
+#~ msgstr "Keluar dari LyX"
 
 
-#~ msgid "varPi"
-#~ msgstr "varPi"
+#~ msgid "%1$d words checked."
+#~ msgstr "%1$d kata telah dicek."
 
 
-#~ msgid "varSigma"
-#~ msgstr "varSigma"
+#~ msgid "One word checked."
+#~ msgstr "Satu kata telah dicek"
 
 
-#~ msgid "varUpsilon"
-#~ msgstr "varUpsilon"
+#~ msgid "Spelling check completed"
+#~ msgstr "Cek ejaan selesai"
 
 
-#~ msgid "varPhi"
-#~ msgstr "varPhi"
+#~ msgid "Basi&c"
+#~ msgstr "Ce&pat"
+
+#~ msgid "Search text is empty!"
+#~ msgstr "Pencarian kata kosong!"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Use to define an external program to render tables in plain text output. "
+#~ "E.g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If "
+#~ "\"\" is specified, an internal routine is used."
+#~ msgstr ""
+#~ "Digunakan untuk mendefinisikan program eksternal untuk merubah tabel ke "
+#~ "teks output. Misal \"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  dimana $$FName adalah "
+#~ "berkas input. Apabila \"\" ditulis, rutin internal akan dipakai."
 
 
-#~ msgid "varPsi"
-#~ msgstr "varPsi"
+#~ msgid "Custom value. Needs spacing type &quot;Custom&quot;."
+#~ msgstr "Angka atursendiri. Memerlukan tipe spasi &quot;AturSendiri&quot;."
 
 
-#~ msgid "varOmega"
-#~ msgstr "varOmega"
+#~ msgid "Affilation:"
+#~ msgstr "Afiliasi:"
 
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "DockWidget"
 
 #~ msgid "DockWidget"
 #~ msgstr "DockWidget"
@@ -23885,21 +40181,9 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Ukuran jarak vertikal"
 
 #~ msgid "value of the optional vertical offset"
 #~ msgstr "Ukuran jarak vertikal"
 
-#~ msgid "comment"
-#~ msgstr "komentar"
-
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
 
 #~ msgid "greyedout"
 #~ msgstr "Tanda-abu-abu"
 
-#~ msgid "Open Target...|O"
-#~ msgstr "Buka Target...|B"
-
-#~ msgid "&Use Defaults"
-#~ msgstr "G&unakan Bawaan"
-
-#~ msgid "Note[[InsetNote]]"
-#~ msgstr "Nota[[InsetNote]]"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Use the babel package for multilingual support"
 #~ msgstr "Gunakan paket babel untuk mendukung multibahasa"
@@ -23907,12 +40191,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Gunakan b&abel"
 
 #~ msgid "&Use babel"
 #~ msgstr "Gunakan b&abel"
 
-#~ msgid "&Global"
-#~ msgstr "&Global"
-
-#~ msgid "institutemark"
-#~ msgstr "institutemark"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institute"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Institute"
 #~ msgstr "Institute"
@@ -23921,12 +40199,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
 #~ msgid "Flex:E-Mail"
 #~ msgstr "E-Mail"
 
-#~ msgid "altaffilmark"
-#~ msgstr "altaffilmark"
-
-#~ msgid "tablenotemark"
-#~ msgstr "tandanotatabel"
-
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "skema"
 
 #~ msgid "scheme"
 #~ msgstr "skema"
 
@@ -23936,18 +40208,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "grafik"
 
 #~ msgid "graph"
 #~ msgstr "grafik"
 
-#~ msgid "Bibnote"
-#~ msgstr "Bibnote"
-
-#~ msgid "Chemistry"
-#~ msgstr "Kimia"
-
-#~ msgid "CRcat"
-#~ msgstr "CRcat"
-
-#~ msgid "InstituteMark"
-#~ msgstr "InstituteMark"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Perhatian"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Alert"
 #~ msgstr "Perhatian"
@@ -23964,52 +40224,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Custom:PresentationMode"
 
 #~ msgid "Flex:PresentationMode"
 #~ msgstr "Custom:PresentationMode"
 
-#~ msgid "Thanks Reference"
-#~ msgstr "Referensi Terimakasih"
-
-#~ msgid "Internet Address Reference"
-#~ msgstr "Referensi Alamat Internet"
-
-#~ msgid "Name (First Name)"
-#~ msgstr "Nama (Nama Depan)"
-
-#~ msgid "Name (Surname)"
-#~ msgstr "Nama (Nama keluarga)"
-
-#~ msgid "By Same Author (bib)"
-#~ msgstr "Berdasar Penulis Sama (bib)"
-
-#~ msgid "Titlenotemark"
-#~ msgstr "TandaJudulNota"
-
-#~ msgid "Authormark"
-#~ msgstr "TandaPenulis"
-
-#~ msgid "CorAuthormark"
-#~ msgstr "TandaPenulisKontak"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lowercase"
-#~ msgstr "Hurufkecil semua|l"
-
-#~ msgid "Inst"
-#~ msgstr "Inst"
-
-#~ msgid "Sidenote"
-#~ msgstr "Nota samping"
-
-#~ msgid "Marginnote"
-#~ msgstr "Nota tepi"
-
-#~ msgid "NewThought"
-#~ msgstr "PemikiranBaru"
-
-#~ msgid "AllCaps"
-#~ msgstr "SemuaHurufBesar"
-
-#~ msgid "SmallCaps"
-#~ msgstr "HurufBesarKecil"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Firstname"
 #~ msgstr "Nama depan"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Firstname"
 #~ msgstr "Nama depan"
@@ -24162,12 +40376,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:MenuChoice"
 #~ msgstr "PilihanMenu"
 
 #~ msgid "Flex:MenuChoice"
 #~ msgstr "PilihanMenu"
 
-#~ msgid "Foot"
-#~ msgstr "kaki"
-
-#~ msgid "Note:Comment"
-#~ msgstr "Nota:Komentar"
-
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
 
 #~ msgid "Note:Note"
 #~ msgstr "Nota:Nota"
 
@@ -24180,10 +40388,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Wrap"
 #~ msgstr "Lipat"
 
 #~ msgid "Wrap"
 #~ msgstr "Lipat"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Argument"
-#~ msgstr "Pengaturan kerataan"
-
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "Info:menu"
 
 #~ msgid "Info:menu"
 #~ msgstr "Info:menu"
 
@@ -24193,9 +40397,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:cara pintas"
 
 #~ msgid "Info:shortcuts"
 #~ msgstr "Info:cara pintas"
 
-#~ msgid "Braillebox"
-#~ msgstr "Braillebox"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "Endnote"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Flex:Endnote"
 #~ msgstr "Endnote"
@@ -24228,18 +40429,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "CharStyle:Strong"
 
 #~ msgid "Flex:Strong"
 #~ msgstr "CharStyle:Strong"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Noweb literate programming"
-#~ msgstr "Berkas catatan proses build literate programming tidak ditemukan."
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sweave Options"
-#~ msgstr "Opsi LaTeX"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "S/R expression"
-#~ msgstr "Pernyataan &Reguler"
-
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
 #~ msgid "Norsk"
 #~ msgstr "Norsk"
 
@@ -24254,10 +40443,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Kata kunci"
 
 #~ msgid "Keywordsr"
 #~ msgstr "Kata kunci"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Current paragraph"
-#~ msgstr "Paragraf &Masuk"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Current &paragraph"
 #~ msgstr "Paragraf &Masuk"
 #, fuzzy
 #~ msgid "Current &paragraph"
 #~ msgstr "Paragraf &Masuk"
@@ -24266,14 +40451,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
 #~ msgid "A&vailable indices:"
 #~ msgstr "Bra&nch yang tersedia:"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Width:"
-#~ msgstr "&Lebar:"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Error "
-#~ msgstr "kesalahan"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Semua Berkas "
 #, fuzzy
 #~ msgid "All indices"
 #~ msgstr "Semua Berkas "
@@ -24297,12 +40474,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
 
 #~ msgid "D&elete"
 #~ msgstr "&Hapus"
 
-#~ msgid "&Default language:"
-#~ msgstr "Bahasa &Default:"
-
-#~ msgid "Select the default language of your documents"
-#~ msgstr "Pilih bahasa default untuk dokumen anda"
-
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
 
 #~ msgid "&BibTeX command:"
 #~ msgstr "Perintah &BibTeX:"
 
@@ -24324,18 +40495,9 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
 
 #~ msgid "Spellchec&ker executable:"
 #~ msgstr "Program pemeriksa &ejaan:"
 
-#~ msgid "Use input encod&ing"
-#~ msgstr "Gunakan input encod&ing"
-
-#~ msgid "Jump to the label"
-#~ msgstr "Lompat ke label"
-
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
 
 #~ msgid "Merge cells"
 #~ msgstr "Gabungkan sel"
 
-#~ msgid "Listing settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Listing"
-
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "CharStyle:Institute"
 
 #~ msgid "CharStyle:Institute"
 #~ msgstr "CharStyle:Institute"
 
@@ -24357,30 +40519,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "CharStyle:Structure"
 #~ msgstr "CharStyle:Structure"
 
 #~ msgid "CharStyle:Structure"
 #~ msgstr "CharStyle:Structure"
 
-#~ msgid "LangHeader"
-#~ msgstr "HeaderBhs"
-
-#~ msgid "Language Header:"
-#~ msgstr "Header Bahasa:"
-
-#~ msgid "Language:"
-#~ msgstr "Bahasa:"
-
-#~ msgid "LastLanguage"
-#~ msgstr "BahasaTerakhir"
-
-#~ msgid "Last Language:"
-#~ msgstr "Bahasa Terakhir:"
-
-#~ msgid "LangFooter"
-#~ msgstr "FooterBahasa"
-
-#~ msgid "End"
-#~ msgstr "End"
-
-#~ msgid "End of CV"
-#~ msgstr "End of CV"
-
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Strasse"
 
 #~ msgid "Strasse"
 #~ msgstr "Strasse"
 
@@ -24393,24 +40531,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Konto"
 
 #~ msgid "Konto"
 #~ msgstr "Konto"
 
-#~ msgid "Computer"
-#~ msgstr "Komputer"
-
-#~ msgid "Computer:"
-#~ msgstr "Komputer:"
-
-#~ msgid "EmptySection"
-#~ msgstr "SeksyenKosong"
-
-#~ msgid "Empty Section"
-#~ msgstr "SubBabKosong"
-
-#~ msgid "CloseSection"
-#~ msgstr "Tutup Seksyen"
-
-#~ msgid "Close Section"
-#~ msgstr "Tutup SubBab"
-
 #~ msgid "Element:Firstname"
 #~ msgstr "Elemen:Namadepan"
 
 #~ msgid "Element:Firstname"
 #~ msgstr "Elemen:Namadepan"
 
@@ -24450,9 +40570,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Elemen:MenuItemGui"
 
 #~ msgid "Element:GuiMenuItem"
 #~ msgstr "Elemen:MenuItemGui"
 
-#~ msgid "Element:GuiButton"
-#~ msgstr "Elemen:TombolGui"
-
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Elemen:PilihanMenu"
 
 #~ msgid "Element:MenuChoice"
 #~ msgstr "Elemen:PilihanMenu"
 
@@ -24516,9 +40633,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "%1$s\n"
 #~ "tidak bisa dibaca."
 
 #~ "%1$s\n"
 #~ "tidak bisa dibaca."
 
-#~ msgid "&Keep it"
-#~ msgstr "Abai&kan saja"
-
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
 #~ msgid ""
 #~ "The layout file requested by this document,\n"
 #~ "%1$s.layout,\n"
@@ -24540,9 +40654,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Beberapa layout mungkin tidak tersedia."
 
 #~ msgid "Some layouts may not be available."
 #~ msgstr "Beberapa layout mungkin tidak tersedia."
 
-#~ msgid "caption frame"
-#~ msgstr "bingkai caption"
-
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "garis atas/bawah"
 
 #~ msgid "top/bottom line"
 #~ msgstr "garis atas/bawah"
 
@@ -24617,9 +40728,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Indeks pengarang yang ingin dihapus tidak dikenal: %1$d\n"
 
 #~ msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
 #~ msgstr "Indeks pengarang yang ingin dihapus tidak dikenal: %1$d\n"
 
-#~ msgid "Unknown spacing argument: "
-#~ msgstr "Argumen spasi tidak dikenal: "
-
 #~ msgid ""
 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
 #~ "\n"
 #~ msgid ""
 #~ "Aiksaurus returned the following error:\n"
 #~ "\n"
@@ -24629,9 +40737,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
 #~ "\n"
 #~ "%1$s."
 
-#~ msgid "Branch Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Branch"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
 #~ msgid ""
 #~ "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 #~ msgstr ""
@@ -24641,15 +40746,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Ukuran Lompatan"
 
 #~ msgid "Length"
 #~ msgstr "Ukuran Lompatan"
 
-#~ msgid "TeX Code Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan program TeX"
-
-#~ msgid "Float Settings"
-#~ msgstr "Pengaturan Float"
-
-#~ msgid "Horizontal Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Horisontal"
-
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis"
 
 #~ msgid "Thin space"
 #~ msgstr "Spasi tipis"
 
@@ -24671,12 +40767,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Inter-word space"
 #~ msgstr "Spasi antara kata"
 
 #~ msgid "Inter-word space"
 #~ msgstr "Spasi antara kata"
 
-#~ msgid "Hyperlink"
-#~ msgstr "Hyperlink"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Label"
-
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Catatan berkas proses LaTeX tidak ditemukan."
 
 #~ msgid "No LaTeX log file found."
 #~ msgstr "Catatan berkas proses LaTeX tidak ditemukan."
 
@@ -24708,18 +40798,9 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ "Pengecek ejaan tidak berfungsi karena sesuatu hal.\n"
 #~ "Mungkin telah dimatikan"
 
 #~ "Pengecek ejaan tidak berfungsi karena sesuatu hal.\n"
 #~ "Mungkin telah dimatikan"
 
-#~ msgid "The spellchecker has failed.\n"
-#~ msgstr "Pengecek ejaan gagal.\n"
-
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
 #~ msgid "The spellchecker has failed"
 #~ msgstr "Pengecek ejaan gagal"
 
-#~ msgid "Vertical Space Settings"
-#~ msgstr "Spasi Vertikal"
-
-#~ msgid "No Table of contents"
-#~ msgstr "Tidak ada Daftar Isi"
-
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Sisipan Dibuka"
 
 #~ msgid "Opened inset"
 #~ msgstr "Sisipan Dibuka"
 
@@ -24738,9 +40819,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
 
 #~ msgid "Opened Box Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Kotak dibuka"
 
-#~ msgid "Opened Caption Inset"
-#~ msgstr "Inset Nama Gambar/Tabel dibuka"
-
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Buka Inset ERT"
 
 #~ msgid "Opened ERT Inset"
 #~ msgstr "Buka Inset ERT"
 
@@ -24780,10 +40858,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
 
 #~ msgid "Opened Wrap Inset"
 #~ msgstr "Sisipan Wrap Dibuka"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Glossary term"
-#~ msgstr "Glosse"
-
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "TheoremTemplate"
 
 #~ msgid "TheoremTemplate"
 #~ msgstr "TheoremTemplate"
 
@@ -24817,9 +40891,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Contoh #:"
 
 #~ msgid "Example #:"
 #~ msgstr "Contoh #:"
 
-#~ msgid "Condition #:"
-#~ msgstr "Kondisi #:"
-
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Masalah #:"
 
 #~ msgid "Problem #:"
 #~ msgstr "Masalah #:"
 
@@ -24841,9 +40912,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Kasus #:"
 
 #~ msgid "Case #:"
 #~ msgstr "Kasus #:"
 
-#~ msgid "Footernote"
-#~ msgstr "Footernote"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #~ "%2$s"
 #~ msgid ""
 #~ "Shortcut `%1$s' is already bound to:\n"
 #~ "%2$s"
@@ -24857,9 +40925,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Briefkopf:"
 
 #~ msgid "Briefkopf:"
 #~ msgstr "Briefkopf:"
 
-#~ msgid "Absender:"
-#~ msgstr "Absender:"
-
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Zusatz:"
 
 #~ msgid "Zusatz:"
 #~ msgstr "Zusatz:"
 
@@ -24905,9 +40970,6 @@ msgstr "Pemakai tidak dikenal"
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Verteiler:"
 
 #~ msgid "Verteiler:"
 #~ msgstr "Verteiler:"
 
-#~ msgid "Text:"
-#~ msgstr "Text:"
-
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Strasse:"
 
 #~ msgid "Strasse:"
 #~ msgstr "Strasse:"