+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "Bawaan..."
+
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "Dokumen &Baru"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Jika tidak dipilih, pencarian hanya dibatasi pada teks yang dipilih "
+#~ "dengan corak paragraf tertentu"
+
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "Abaikan &Format"
+
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "Tautan ke target halaman web"
+
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "contoh: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "Layar menggunakan (pi&xels):"
+
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "DefSkip"
+
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "Lompat Sedang"
+
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "Lompat Variabel"
+
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "kaki"
+
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Spasi Antara Kata|p"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "Spasi Protected|"
+
+#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#~ msgstr "Spasi Setengah Quad Protected (Enspace)|E"
+
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "Lompat Normal|N"
+
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "Lompat Sedang|S"
+
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "Lompat Variabel|V"
+
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Pemisah Kata|h"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "Spasi Protected|r"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Ambangan Lipat - Gambar|G"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Ambangan Lipat - Tabel|T"
+
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "Batalkan Proses Latar|P"
+
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "Garis semuanya"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Mengkonversi dokumen ke kelas dokumen baru..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Satu karakter (tidak termasuk spasi)"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "Menjalankan BibTeX."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "Menjalankan Makeindex untuk nomenklatur."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Mengatur tingkatan debug ke %1$s"
+
+#~ msgid "Validation required!"
+#~ msgstr "Diperlukan validasi!"
+
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "Bawaan..."
+
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Spasi Antara Kata"
+
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "Bahasa Pi&lihan:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "Lewati"
+
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Abaikan semua|s"
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "Spasi Protected"
+
+#~ msgid "Quad Space"
+#~ msgstr "Spasi Normal Quad"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Spasi Quad Ganda"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "Enspace"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "Enskip"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Isian Horisontal Protected"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "Spasi Horizontal Protected (%1$s)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Tidak ada garis grid vertikal dalam 'cases': fitur %1$s"
+
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "Penulisan/Menjalankan LaTeX"
+
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "Cari:"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "Pengaturan"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "Berikutn&ya"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Penapis:"
+
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "Tulis kata untuk menapis daftar isi"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Aktifkan Kotakbantuan matematika"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Aktifkan kotakbantuan tabel"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Hapus teks"
+
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "B&uka..."
+
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "&Buka..."
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr ""
+#~ "Menggunakan batas yang sudah disediakan oleh dokumen class secara otomatis"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Format: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Label: "
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Pilihan tidak didukung."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "Multi kolom di kolom saat ini atau tujuan."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "Multi kolom di kolom atau tujuan saat ini."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Ekspresi reguler tidak valid!"
+
+#~ msgid "File name to include"
+#~ msgstr "Nama berkas yang diikutkan"
+
+#~ msgid "Part \\Roman{part}"
+#~ msgstr "Bagian \\Roman{part}"
+
+#~ msgid "<No Documents Open>"
+#~ msgstr "<Tidak Ada Dokumen Dibuka>"
+