]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/ia.po
de.po
[lyx.git] / po / ia.po
index ce079ac1790f50c450d7fb07799eba791abdc693..e8a7c98743dc90f18b51e84cb3eb00d20d16b92f 100644 (file)
--- a/po/ia.po
+++ b/po/ia.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: ia\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-12-29 12:04-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-01-31 05:51+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua per LyX\n"
 "PO-Revision-Date: 2020-03-31 22:49+0200\n"
 "Last-Translator: Giovanni Sora <g.sora@tiscali.it>\n"
 "Language-Team: Interlingua per LyX\n"
@@ -34,9 +34,8 @@ msgid "Open library directory in file browser"
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
 msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "&Open..."
-msgstr "Aperi...|A"
+msgid "[[do]]&Open"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:200
 #, fuzzy
@@ -49,8 +48,8 @@ msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:234
 #, fuzzy
-msgid "O&pen..."
-msgstr "Aperi...|A"
+msgid "[[do]]O&pen"
+msgstr "A&peri"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
 
 #: src/frontends/qt/ui/AboutUi.ui:263
 msgid "Credits"
@@ -159,8 +158,8 @@ msgstr "&Variation:"
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Il forni variantes de stilo de citation disponibile."
 
 msgid "Provides available cite style variants."
 msgstr "Il forni variantes de stilo de citation disponibile."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:729
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:118 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:732
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:861
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opt&iones:"
 
 msgid "Opt&ions:"
 msgstr "Opt&iones:"
 
@@ -181,7 +180,7 @@ msgstr "Le stilo que determina le disposition del citationes"
 msgid "Reset to the preset default"
 msgstr "Restabili al preset predefinite"
 
 msgid "Reset to the preset default"
 msgstr "Restabili al preset predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:183 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
 msgid "Rese&t"
 msgstr "Reini&tialisa"
 
 msgid "Rese&t"
 msgstr "Reini&tialisa"
 
@@ -199,9 +198,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Le stilo que determina le disposition de bibliographia generate per biblatex"
 
 msgstr ""
 "Le stilo que determina le disposition de bibliographia generate per biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:73
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:134 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:211
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:244 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:126
 msgid "R&eset"
 msgstr "R&e-fixa"
 
 msgid "R&eset"
 msgstr "R&e-fixa"
 
@@ -226,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "Hic, tu pote definir un stilo de BibTeX que es suggerite in le dialogo de "
 "BibTeX de modo predefinite"
 
 "Hic, tu pote definir un stilo de BibTeX que es suggerite in le dialogo de "
 "BibTeX de modo predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294
+#: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:294 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:148
 msgid "&Reset"
 msgstr "&Re-fixa"
 
 msgid "&Reset"
 msgstr "&Re-fixa"
 
@@ -274,8 +271,8 @@ msgid "Select a processor"
 msgstr "Selige un processor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
 msgstr "Selige un processor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BiblioUi.ui:424 src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:103
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:754
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:885
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLatexUi.ui:205 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:757
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:888
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Optiones:"
 
 msgid "Op&tions:"
 msgstr "&Optiones:"
 
@@ -313,55 +310,65 @@ msgid "Add &Local..."
 msgstr "Adde &Local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
 msgstr "Adde &Local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Inherit bibliography databases from the master document"
+msgstr "Adde bibliographia al indice de contentos"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94
+msgid "&Inherit from Master"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:101
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Remove le catalogo seligite"
 
 msgid "Remove the selected database"
 msgstr "Remove le catalogo seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:94 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:104 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:159
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Dele"
 
 msgid "&Delete"
 msgstr "&Dele"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:117
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database up (Ctrl-Up)"
 msgstr "Move le citation seligite in alto (Ctrl-Up)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:110 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:120 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:191
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "&In alto"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:140
 msgid "&Up"
 msgstr "&In alto"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:140
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Move the selected database down (Ctrl-Down)"
 msgstr "Move le citation seligite a basso (Ctrl-Down)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:133 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:143 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:214
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "A &Basso"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:147
 msgid "Do&wn"
 msgstr "A &Basso"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:170
 msgid "Edit selected database externally"
 msgstr "Modifica catalogo seligite externemente"
 
 msgid "Edit selected database externally"
 msgstr "Modifica catalogo seligite externemente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:173
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Edita..."
 
 msgid "&Edit..."
 msgstr "&Edita..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:191
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:201
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sele&ctionate:"
 
 msgid "Sele&cted:"
 msgstr "Sele&ctionate:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:76 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:39
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:345
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
 msgid "&Filter:"
 msgstr "&Filtro:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:238 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:326
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "&Codificar:"
 
 msgid "E&ncoding:"
 msgstr "&Codificar:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:248 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:292
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:258 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:327
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here"
@@ -369,75 +376,75 @@ msgstr ""
 "Si tu catalogos de bibliographia usa un codification differente que le "
 "documentoLyX, tu specificar lo hic"
 
 "Si tu catalogos de bibliographia usa un codification differente que le "
 "documentoLyX, tu specificar lo hic"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:270
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le stilo BibTeX"
 
 msgid "The BibTeX style"
 msgstr "Le stilo BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:263
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:273
 msgid "St&yle"
 msgstr "Sti&lo"
 
 msgid "St&yle"
 msgstr "Sti&lo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:275
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:285
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Selige un file de stilo"
 
 msgid "Choose a style file"
 msgstr "Selige un file de stilo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:288
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:298
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Selige un file de stylo ex tu directorio local"
 
 msgid "Select a style file from your local directory"
 msgstr "Selige un file de stylo ex tu directorio local"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:291
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:301
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Adde L&ocal..."
 
 msgid "Add L&ocal..."
 msgstr "Adde L&ocal..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:304 lib/layouts/beamer.layout:518
-#: lib/layouts/beamer.layout:547 lib/layouts/beamer.layout:558
-#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:689
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:314 lib/layouts/beamer.layout:533
+#: lib/layouts/beamer.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:573
+#: lib/layouts/beamer.layout:601 lib/layouts/beamer.layout:704
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
 #: lib/layouts/chessboard.module:31 lib/layouts/chessboard.module:61
 #: lib/layouts/chessboard.module:139 lib/layouts/fixme.module:68
 #: lib/layouts/fixme.module:103 lib/layouts/fixme.module:146
 #: lib/layouts/fixme.module:188 lib/layouts/initials.module:35
-#: lib/layouts/lilypond.module:37 lib/layouts/litinsets.inc:46
+#: lib/layouts/lilypond.module:38 lib/layouts/litinsets.inc:46
 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "Optiones"
 
 #: lib/layouts/litinsets.inc:47 lib/layouts/todonotes.module:79
 #: lib/layouts/todonotes.module:91 lib/layouts/todonotes.module:108
 msgid "Options"
 msgstr "Optiones"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:321 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:331 src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:344
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Iste section bibliographic contine..."
 
 msgid "This bibliography section contains..."
 msgstr "Iste section bibliographic contine..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:324
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:334
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontento:"
 
 msgid "&Content:"
 msgstr "C&ontento:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:338 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:358
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:395
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "omne referentias citate"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:218 src/insets/InsetBibtex.cpp:236
 msgid "all cited references"
 msgstr "omne referentias citate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:343 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:360
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:353 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:397
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "omne referentias non citate"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:216
 msgid "all uncited references"
 msgstr "omne referentias non citate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:348 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:361
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:358 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:398
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "omne referentias"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:214 src/insets/InsetBibtex.cpp:234
 msgid "all references"
 msgstr "omne referentias"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:356
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:366
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Adde bibliographia al indice de contentos"
 
 msgid "Add bibliography to the table of contents"
 msgstr "Adde bibliographia al indice de contentos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:359
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:369
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)"
 
 msgid "Add bibliography to &TOC"
 msgstr "Adde bibliographia al &indice general (Tabula de Contentos)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:383
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "&Personalisate:"
 
 msgid "Custo&m:"
 msgstr "&Personalisate:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:393
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:403
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
 msgid ""
 "Options to the biblatex bibliography command. See the biblatex manual for "
 "details."
@@ -445,11 +452,11 @@ msgstr ""
 "Optiones per le commando bibliographic biblatex. Vide le manual debiblatex "
 "per le detalios."
 
 "Optiones per le commando bibliographic biblatex. Vide le manual debiblatex "
 "per le detalios."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:422
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:432
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Cerca nove catalogos e stilos"
 
 msgid "Scan for new databases and styles"
 msgstr "Cerca nove catalogos e stilos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:425 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
+#: src/frontends/qt/ui/BibtexUi.ui:435 src/frontends/qt/ui/TexinfoUi.ui:144
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Re-examina"
 
 msgid "&Rescan"
 msgstr "&Re-examina"
 
@@ -480,23 +487,23 @@ msgstr "Quadrato &interne:"
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Typo de quadrato interne"
 
 msgid "Inner box type"
 msgstr "Typo de quadrato interne"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
+#: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:91 src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:27
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:105 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1200
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1219 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1267
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:420 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:630
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:580
-#: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2285
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:123 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:597
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:41 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:33
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2326 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2351
 msgid "None"
 msgstr "Necun"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
 msgid "None"
 msgstr "Necun"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:96 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:422
-#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:140
+#: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:633 src/insets/InsetBox.cpp:141
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
 msgid "Parbox"
 msgstr "Parbox"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:101 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:634
-#: src/insets/InsetBox.cpp:144
+#: src/insets/InsetBox.cpp:145
 msgid "Minipage"
 msgstr "Mini-pagina"
 
 msgid "Minipage"
 msgstr "Mini-pagina"
 
@@ -547,35 +554,35 @@ msgstr "Qu&adrato:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:204 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:234
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:213 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:404
-#: lib/ui/stdcontext.inc:462 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
+#: lib/ui/stdcontext.inc:483 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:54
 msgid "Top"
 msgstr "Culmine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
 msgid "Top"
 msgstr "Culmine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:209 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:239
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:218 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:409
-#: lib/ui/stdcontext.inc:463 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:250
+#: lib/ui/stdcontext.inc:484 src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:256
 msgid "Middle"
 msgstr "Central"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
 msgid "Middle"
 msgstr "Central"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:214 src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:244
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:223 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:414
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:125
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:145 lib/layouts/g-brief2.layout:165
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:185 lib/layouts/g-brief2.layout:205
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:246
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:267 lib/layouts/g-brief2.layout:287
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307 lib/layouts/g-brief2.layout:327
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:347 lib/layouts/g-brief2.layout:367
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:388 lib/layouts/g-brief2.layout:408
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:428 lib/layouts/g-brief2.layout:448
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:468 lib/layouts/g-brief2.layout:488
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:509 lib/layouts/g-brief2.layout:529
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:549 lib/layouts/g-brief2.layout:569
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:589 lib/layouts/g-brief2.layout:609
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:630 lib/layouts/g-brief2.layout:650
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:670 lib/layouts/g-brief2.layout:690
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:710 lib/ui/stdcontext.inc:464
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:129
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:149 lib/layouts/g-brief2.layout:169
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:189 lib/layouts/g-brief2.layout:209
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:229 lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:271 lib/layouts/g-brief2.layout:291
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:311 lib/layouts/g-brief2.layout:331
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:351 lib/layouts/g-brief2.layout:371
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:392 lib/layouts/g-brief2.layout:412
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432 lib/layouts/g-brief2.layout:452
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472 lib/layouts/g-brief2.layout:492
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:513 lib/layouts/g-brief2.layout:533
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:553 lib/layouts/g-brief2.layout:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:593 lib/layouts/g-brief2.layout:613
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634 lib/layouts/g-brief2.layout:654
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:674 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:714 lib/ui/stdcontext.inc:485
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
 #: src/frontends/qt/GuiMathMatrix.cpp:56
 msgid "Bottom"
 msgstr "Basso"
@@ -587,21 +594,21 @@ msgstr "A extension"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:110
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:344 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1553
-#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1540
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:47 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1590
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:115 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1042
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
 msgid "Left"
 msgstr "A sinistra"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:349
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:78 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:73
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1019
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:117 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1043
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
 msgid "Center"
 msgstr "Al centro"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BoxUi.ui:275 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:115
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:354 src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:52
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1542 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1020
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1592 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:116
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1044
 msgid "Right"
 msgstr "A dextera"
 
 msgid "Right"
 msgstr "A dextera"
 
@@ -665,10 +672,6 @@ msgstr "Selige tu ramo"
 msgid "Inverted"
 msgstr "Invertite"
 
 msgid "Inverted"
 msgstr "Invertite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:25
-msgid "&New:[[branch]]"
-msgstr "&Nove:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:35
 msgid ""
 "Append the name of this branch to the output filename, given the branch is "
@@ -682,31 +685,40 @@ msgid "Filename &Suffix"
 msgstr "&Suffixo del nomine de file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
 msgstr "&Suffixo del nomine de file"
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:61
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Ramos disponibile:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:71
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Remove le ramo seligite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Remove"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:81
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Monstra ramos indefinite usate in iste documento."
 
 msgid "Show undefined branches used in this document."
 msgstr "Monstra ramos indefinite usate in iste documento."
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:64
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Ramos &indefinite"
 
 msgid "&Undefined Branches"
 msgstr "Ramos &indefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:84
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "&Ramos disponibile:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:94
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:100
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Commuta le ramo seligite"
 
 msgid "Toggle the selected branch"
 msgstr "Commuta le ramo seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:97
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:103
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)activa"
 
 msgid "(&De)activate"
 msgstr "(&De)activa"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Adde un nove ramo al lista"
 
 msgid "Add a new branch to the list"
 msgstr "Adde un nove ramo al lista"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:113 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:116 src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:134 src/CutAndPaste.cpp:454
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adde"
 
 msgid "&Add"
 msgstr "&Adde"
 
@@ -719,22 +731,26 @@ msgid "Alter Co&lor..."
 msgstr "Modifica co&lor..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
 msgstr "Modifica co&lor..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:133
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Remove le ramo seligite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136 src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:165
-#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Remove"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite"
 
 msgid "Change the name of the selected branch"
 msgstr "Cambia le nomine del ramo seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:146
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:136
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Re&nomina..."
 
 msgid "Re&name..."
 msgstr "Re&nomina..."
 
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:143
+msgid "&New:[[branch]]"
+msgstr "&Nove:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:169
+msgid "Reset branch color to default (standard background)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUi.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "R&eset Color"
+msgstr "R&e-fixa"
+
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Adde ramos seligite al lista."
 #: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:25
 msgid "Add the selected branches to the list."
 msgstr "Adde ramos seligite al lista."
@@ -751,18 +767,19 @@ msgstr "Adde omne incognite ramos al lista."
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adde &omnes"
 
 msgid "Add A&ll"
 msgstr "Adde &omnes"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1453
-#: src/Buffer.cpp:4677 src/Buffer.cpp:4771 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
-#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:165 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2920 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221 src/insets/InsetBibtex.cpp:153
+#: src/frontends/qt/ui/BranchesUnknownUi.ui:58 src/Buffer.cpp:1476
+#: src/Buffer.cpp:4740 src/Buffer.cpp:4850 src/LyXVC.cpp:114 src/LyXVC.cpp:310
+#: src/buffer_funcs.cpp:56 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:177 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2866 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3283
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
+#: src/insets/InsetBibtex.cpp:153
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Cancella"
 
@@ -775,100 +792,101 @@ msgstr "Ramos indefinite usate in iste documento."
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Ramos &indefinite:"
 
 msgid "&Undefined Branches:"
 msgstr "Ramos &indefinite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:34
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:17 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:406
+msgid "&Level:"
+msgstr "Nive&llo:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:39
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
 msgid "&Font:"
 msgstr "&Font:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:44 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:103
+msgid "&Custom bullet:"
+msgstr "Symbolo &personalisate:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:117 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:117
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Dimen&sion:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:78
 msgid "Si&ze:"
 msgstr "Dimen&sion:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:66 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:137 src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:55
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1205 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1224
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1272 lib/encodings:50
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:121 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124 src/Font.cpp:142 src/FontInfo.cpp:638
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:64
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:85 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:98
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:136 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:147
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:190 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:241
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:856
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:876 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1046
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1131 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1177
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1188 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1416
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1534 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1541
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2523 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2610
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2611 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2612
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2632 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2639
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3345 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:119 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:886
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:908 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1075
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1160 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1465
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1583 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1591
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2646 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2733
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2736 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2771 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2782
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2884
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3490 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:76 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:71
-#: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2437
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2580 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:46 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:58
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2486 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2632
+#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:47
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
 #: src/frontends/qt/GuiTabularCreate.cpp:107
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:337
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:341
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinite"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:71 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:142 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:65 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
 msgid "Tiny"
 msgstr "Minuscule"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:76 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:147 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:66 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
 msgid "Smallest"
 msgstr "Le plus parve"
 
 msgid "Smallest"
 msgstr "Le plus parve"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:81 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:152 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:67 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
 msgid "Smaller"
 msgstr "Plus parve"
 
 msgid "Smaller"
 msgstr "Plus parve"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:86 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:157 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:68 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
 msgid "Small"
 msgstr "Parve"
 
 msgid "Small"
 msgstr "Parve"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:91 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:156
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:162 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:69 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:160
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
 msgid "Normal"
 msgstr "Normal"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:96 src/FontInfo.cpp:55
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:167 src/FontInfo.cpp:55
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:70 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
 msgid "Large"
 msgstr "Grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:101 src/FontInfo.cpp:56
-#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:157
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:172 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:71 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:161
 msgid "Larger"
 msgstr "Plus grande"
 
 msgid "Larger"
 msgstr "Plus grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:106 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:177 src/FontInfo.cpp:56
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Le plus grande"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:72
 msgid "Largest"
 msgstr "Le plus grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:111 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:182 src/FontInfo.cpp:56
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Ponderose"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:73
 msgid "Huge"
 msgstr "Ponderose"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:56
+#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:187 src/FontInfo.cpp:56
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "Plus ponderose"
 
 #: src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:74
 msgid "Huger"
 msgstr "Plus ponderose"
 
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:144
-msgid "&Custom bullet:"
-msgstr "Symbolo &personalisate:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/BulletsUi.ui:174 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:421
-msgid "&Level:"
-msgstr "Nive&llo:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
 msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
 msgstr "Si marcate, dditiones e deletiones essera traciate in le documento"
 #: src/frontends/qt/ui/ChangeTrackingUi.ui:20
 msgid "If checked, additions and deletions will be tracked in the document"
 msgstr "Si marcate, dditiones e deletiones essera traciate in le documento"
@@ -934,6 +952,7 @@ msgid "Font Properties"
 msgstr "Proprietates de font"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
 msgstr "Proprietates de font"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:36 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:55
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:475
 msgid "Font family"
 msgstr "Familia de Font"
 
 msgid "Font family"
 msgstr "Familia de Font"
 
@@ -942,6 +961,7 @@ msgid "Fa&mily:"
 msgstr "Fa&milia:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
 msgstr "Fa&milia:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:62 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:81
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:447
 msgid "Font series"
 msgstr "Series de font"
 
 msgid "Font series"
 msgstr "Series de font"
 
@@ -950,6 +970,7 @@ msgid "&Series:"
 msgstr "&Series:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
 msgstr "&Series:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:510
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forma de font"
 
 msgid "Font shape"
 msgstr "Forma de font"
 
@@ -959,11 +980,13 @@ msgstr "F&orma:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:524
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimension de Font"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
 msgid "Font size"
 msgstr "Dimension de Font"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:159
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:178
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:454
 msgid "Font color"
 msgstr "Color de Font"
 
 msgid "Font color"
 msgstr "Color de Font"
 
@@ -987,23 +1010,24 @@ msgstr "&Barrar:"
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Texto barrate"
 
 msgid "Strike-through text"
 msgstr "Texto barrate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:211
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:254 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:216
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Preferentias de linguage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
 msgid "Language Settings"
 msgstr "Preferentias de linguage"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:265 src/frontends/qt/ui/LanguageUi.ui:22
-#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Linguage:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:23
 msgid "&Language:"
 msgstr "&Linguage:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281 src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334
-#: lib/layouts/bicaption.module:16 lib/layouts/europasscv.layout:436
-#: lib/layouts/europasscv.layout:471 lib/layouts/europasscv.layout:478
-#: lib/layouts/europecv.layout:317 lib/layouts/europecv.layout:323
-#: lib/layouts/moderncv.layout:579 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1768
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2388 src/frontends/qt/Menus.cpp:916
+#: src/frontends/qt/ui/CharacterUi.ui:281
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:482
+#: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:334 lib/layouts/bicaption.module:16
+#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europasscv.layout:476
+#: lib/layouts/europasscv.layout:483 lib/layouts/europecv.layout:322
+#: lib/layouts/europecv.layout:328 lib/layouts/moderncv.layout:581
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1812 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2433
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:936
 msgid "Language"
 msgstr "Linguage"
 
 msgid "Language"
 msgstr "Linguage"
 
@@ -1050,7 +1074,7 @@ msgstr "Applica modificationes &immediatemente"
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Selige le campos  sur le qual applicar le filtro"
 
 msgid "Select the fields on which the filter applies"
 msgstr "Selige le campos  sur le qual applicar le filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:436
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:429
 msgid "All fields"
 msgstr "Omne campos"
 
 msgid "All fields"
 msgstr "Omne campos"
 
@@ -1058,7 +1082,7 @@ msgstr "Omne campos"
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Selige le typos de entrata sur le qual applicar le filtro"
 
 msgid "Select the entry types on which the filter applies"
 msgstr "Selige le typos de entrata sur le qual applicar le filtro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:451
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:85 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:444
 msgid "All entry types"
 msgstr "Omne typos de entrata"
 
 msgid "All entry types"
 msgstr "Omne typos de entrata"
 
@@ -1102,7 +1126,7 @@ msgstr "Da formato"
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&ilo de citation:"
 
 msgid "Citation st&yle:"
 msgstr "St&ilo de citation:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:301
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:299 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:294
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Texto &ante:"
 
 msgid "Text befo&re:"
 msgstr "Texto &ante:"
 
@@ -1110,7 +1134,7 @@ msgstr "Texto &ante:"
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Stilo del citation de usar, si differente stilos es fornite"
 
 msgid "Citation style to use, if different styles are provided"
 msgstr "Stilo del citation de usar, si differente stilos es fornite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:305
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:328 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:298
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
 msgid ""
 "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\"), if the current citation "
 "style supports this."
@@ -1118,11 +1142,11 @@ msgstr ""
 "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\"), si le stilo del citation "
 "currente supporta isto."
 
 "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\"), si le stilo del citation "
 "currente supporta isto."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:307
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:335 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:300
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Texto postea:"
 
 msgid "&Text after:"
 msgstr "&Texto postea:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:311
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:345 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:304
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
 msgid ""
 "Text that follows the reference (e.g., pages), if the current citation style "
 "supports this."
@@ -1138,7 +1162,7 @@ msgstr ""
 "Passa litteralmente le contento de campos `Texto ante' e `Texto postea' a "
 "LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX."
 
 "Passa litteralmente le contento de campos `Texto ante' e `Texto postea' a "
 "LaTeX. Marca isto si tu vole insertar le codice LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:319
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:398 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:312
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1150,7 +1174,7 @@ msgstr ""
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Fort&ia majusculas"
 
 msgid "Force upcas&ing"
 msgstr "Fort&ia majusculas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:354
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:408 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:347
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
 msgid ""
 "Always list all authors (rather than using \"et al.\"), if the current "
 "citation style supports this."
@@ -1158,52 +1182,67 @@ msgstr ""
 "Lista omne autores (plus tosto que usar \"et al.\"), si lostilo de citation "
 "currente supporta isto."
 
 "Lista omne autores (plus tosto que usar \"et al.\"), si lostilo de citation "
 "currente supporta isto."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:350
+#: src/frontends/qt/ui/CitationUi.ui:411 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:343
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Omne Aut&ores"
 
 msgid "All aut&hors"
 msgstr "Omne Aut&ores"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:27
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:28
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Colores de font"
 
 msgid "Font Colors"
 msgstr "Colores de font"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:38
-msgid "Main text:"
-msgstr "Texto principal:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:54 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:115
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:192 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:253
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:45 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:295 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:333
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Pulsa per cambiar le color"
 
 msgid "Click to change the color"
 msgstr "Pulsa per cambiar le color"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:57 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:195
-msgid "Default..."
-msgstr "Predefinite..."
-
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:131
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:208 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:269
-msgid "Revert the color to the default"
-msgstr "Restabili le color predefinite"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:48
+msgid "&Change..."
+msgstr "&Modifica..."
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:68
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas discolorate:"
 
 msgid "Greyed-out notes:"
 msgstr "Notas discolorate:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:256
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2156 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2186
-msgid "&Change..."
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:91
+msgid "Main text:"
+msgstr "Texto principal:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "C&hange..."
 msgstr "&Modifica..."
 
 msgstr "&Modifica..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:165
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:145
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:250 src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:311
+msgid "Revert the color to the default"
+msgstr "Restabili le color predefinite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:210
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Colores de fundo"
 
 msgid "Background Colors"
 msgstr "Colores de fundo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:176 lib/layouts/europecv.layout:184
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:221
+msgid "Shaded boxes:"
+msgstr "Quadratos adumbrate:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:266 lib/layouts/europecv.layout:188
 msgid "Page:"
 msgstr "Pagina:"
 
 msgid "Page:"
 msgstr "Pagina:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:237
-msgid "Shaded boxes:"
-msgstr "Quadratos adumbrate:"
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Ch&ange..."
+msgstr "&Modifica..."
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "Re&set"
+msgstr "Re-e&xamina"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ColorUi.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Chan&ge..."
+msgstr "&Modifica..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CompareHistoryUi.ui:23
 msgid "Compare Revisions"
@@ -1225,64 +1264,78 @@ msgstr "Vetule:"
 msgid "New:"
 msgstr "Nove:"
 
 msgid "New:"
 msgstr "Nove:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:35
-msgid "Old Documen&t:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:57
+msgid "Select the document from which the settings should be taken"
+msgstr "Selige le documento ab le qual le preferentias  deberea esser prendite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:60 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:808
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Preferentias de documento"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "O&ld document"
+msgstr "Documento vetu&le"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "New docu&ment"
+msgstr "Nove documento"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:101
+msgid ""
+"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
+"resulting document"
+msgstr ""
+"Activa le traciamento de modificationes e monstra modificationes in exito "
+"LaTeX del documento resultante"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:104
+msgid "&Enable change tracking features in the output"
+msgstr "Activa le traciamento de modificationes in le &exito"
+
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Old documen&t:"
 msgstr "Documento &vetule:"
 
 msgstr "Documento &vetule:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:51
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:145
 #, fuzzy
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
 "Specifica le version original del documento hic (objectivo de comparation)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the original version of the document here (comparison source)"
 msgstr ""
 "Specifica le version original del documento hic (objectivo de comparation)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:61 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:155 src/frontends/qt/ui/PrefUi.ui:61
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Na&viga..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Na&viga..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:71
-msgid "&New Document:"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "&New document:"
 msgstr "Documento &nove:"
 
 msgstr "Documento &nove:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:181
 #, fuzzy
 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr ""
 "Specifica le version modificate del documento hic (objectivo de comparation)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Specify the modified version of the document here (comparison target)"
 msgstr ""
 "Specifica le version modificate del documento hic (objectivo de comparation)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:97 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:191 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:89
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Naviga..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:28
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:170 src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:152
 #: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:52
 msgid "&Browse..."
 msgstr "&Naviga..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:117
-msgid "Select the document from which the settings should be taken"
-msgstr "Selige le documento ab le qual le preferentias  deberea esser prendite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:120 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:779
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Preferentias de documento"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:129
-msgid "O&ld Document"
-msgstr "Documento vetu&le"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:136
-msgid "New Docu&ment"
-msgstr "Nove docu&mento"
-
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:183
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:227 src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:240
 msgid ""
 msgid ""
-"Turns on the change tracking and showing changes in LaTeX output for the "
-"resulting document"
+"Changes in the workarea are allocated to the selected author or category"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Activa le traciamento de modificationes e monstra modificationes in exito "
-"LaTeX del documento resultante"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:186
-msgid "&Enable change tracking features in the output"
-msgstr "Activa le traciamento de modificationes in le &exito"
+#: src/frontends/qt/ui/CompareUi.ui:230
+#, fuzzy
+msgid "Changes mar&kup:"
+msgstr "Barras de modification"
 
 #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
 #, fuzzy
 
 #: src/frontends/qt/ui/CounterUi.ui:22
 #, fuzzy
@@ -1314,7 +1367,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Workarea only"
 msgstr "Eventos de area de travalio"
 
 msgid "&Workarea only"
 msgstr "Eventos de area de travalio"
 
-#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/DelimiterUi.ui:122 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:376
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Codice TeX: "
 
 msgid "TeX Code: "
 msgstr "Codice TeX: "
 
@@ -1354,24 +1407,25 @@ msgstr "Salveguarda preferentias como predefinite per nove documentos"
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento"
 
 msgid "Save as Document Defaults"
 msgstr "Salveguarda como preferentias predefinite de documento"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:28 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1297
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:38 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1322
 msgid "Display"
 msgstr "Monstra"
 
 msgid "Display"
 msgstr "Monstra"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:40
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:59
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Monstra solo le button ERT"
 
 msgid "Show ERT button only"
 msgstr "Monstra solo le button ERT"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:43
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:62
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Plicate"
 
 msgid "&Collapsed"
 msgstr "&Plicate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:69
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Monstra contentos ERT"
 
 msgid "Show ERT contents"
 msgstr "Monstra contentos ERT"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:53
-msgid "O&pen"
+#: src/frontends/qt/ui/ERTUi.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "[[is]]O&pen"
 msgstr "A&peri"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
 msgstr "A&peri"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ErrorListUi.ui:38
@@ -1471,7 +1525,6 @@ msgid "&Show in LyX"
 msgstr "&Monstra in LyX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
 msgstr "&Monstra in LyX"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:270 src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:292
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:595 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:602
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Percentage de scalar in LyX"
 
 msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr "Percentage de scalar in LyX"
 
@@ -1510,12 +1563,12 @@ msgid "Scale"
 msgstr "Scala"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
 msgstr "Scala"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:494 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:153
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:481
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:497
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Altessa del imagine in exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
 msgid "Height of image in output"
 msgstr "Altessa del imagine in exito"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ExternalUi.ui:504 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:121
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:480
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:496
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largessa del imagine in exito"
 
 msgid "Width of image in output"
 msgstr "Largessa del imagine in exito"
 
@@ -1571,133 +1624,129 @@ msgstr "TabWidget"
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
 msgid "Sear&ch"
 msgstr "C&erca"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:33
-msgid "Fi&nd:"
-msgstr "Tro&va:"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:55
+#, fuzzy
+msgid "Search fo&r:"
+msgstr "Cerca error"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:53
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:92
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Substit&ue con:"
 
 msgid "Replace &with:"
 msgstr "Substit&ue con:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:107
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:137
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Shift+Enter cerca retro directemente"
 
 msgid "Shift+Enter search backwards directly"
 msgstr "Shift+Enter cerca retro directemente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:110
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:140
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Cerca de retro"
 
 msgid "Search &backwards"
 msgstr "&Cerca de retro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:120
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre"
 
 msgid "Restrict search to whole words only"
 msgstr "Limita le recerca solmente a parolas integre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:123
-msgid "W&hole words"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:241 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:100
+#, fuzzy
+msgid "Wh&ole words"
 msgstr "So&lo parolas integre"
 
 msgstr "So&lo parolas integre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:160
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Cerca majusculas e minusculas"
 
 msgid "Perform a case-sensitive search"
 msgstr "Cerca majusculas e minusculas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:133
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
 msgid "Case &sensitive"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:147
-msgid "Find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:205
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:713
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
 
 msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:105
-msgid "Find &Next"
-msgstr "Tro&va proxime"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:190 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:712
+#, fuzzy
+msgid "Find &>"
+msgstr "T&rova:"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:163
-msgid "Replace and find next occurrence [Enter]"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:221
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:715
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence (Enter, backwards: Shift+Enter)"
 msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
 
 msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:166
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:118 src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:48
-#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
-msgid "&Replace"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:224
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:714
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace >"
 msgstr "&Substitue"
 
 msgstr "&Substitue"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:176
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:234
 msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
 
 msgid "Replace all occurrences at once"
 msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:179
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:148
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Substitue &totes"
 
 msgid "Replace &All"
 msgstr "Substitue &totes"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:193
-msgid "S&ettings"
-msgstr "Pr&eferentias"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:264
+#, fuzzy
+msgid "Settin&gs"
+msgstr "Preferentias"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:279
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Le campo al qual le horizonte de cerca es limitate"
 
 msgid "The scope to which the search horizon is restricted"
 msgstr "Le campo al qual le horizonte de cerca es limitate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:214
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:285
 msgid "Scope"
 msgstr "Extension"
 
 msgid "Scope"
 msgstr "Extension"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:226
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:297
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "Doc&umento actual"
 
 msgid "C&urrent document"
 msgstr "Doc&umento actual"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:316
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 "Documento actual e omne altere documentos pertinente al mesme documento patre"
 
 msgid ""
 "Current document and all related documents belonging to the same master "
 "document"
 msgstr ""
 "Documento actual e omne altere documentos pertinente al mesme documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:248
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:319
 msgid "&Master document"
 msgstr "Doc&umento patre"
 
 msgid "&Master document"
 msgstr "Doc&umento patre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:258
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:329
 msgid "All open documents"
 msgstr "Omne documentos aperite"
 
 msgid "All open documents"
 msgstr "Omne documentos aperite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:261
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:332
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Documentos ape&rite"
 
 msgid "&Open documents"
 msgstr "Documentos ape&rite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:271
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:342
 msgid "&All manuals"
 msgstr "&Omne manuales"
 
 msgid "&All manuals"
 msgstr "&Omne manuales"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:299
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:373
+#, fuzzy
+msgid "E&xpand macros"
+msgstr "E&xpande macros"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:380
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "Limita le recerca solmente a le ambiente de math"
 
 msgid "Restrict search to math environments only"
 msgstr "Limita le recerca solmente a le ambiente de math"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:302
-msgid "Search on&ly in maths"
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Search onl&y in maths"
 msgstr "Cerca so&lmente in maths"
 
 msgstr "Cerca so&lmente in maths"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:312
-msgid ""
-"If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected text "
-"and paragraph style"
-msgstr ""
-"Si non marcate, le cerca essera limitate al occurrentia del texto seligite e "
-"del stilo de paragrapho"
-
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:315
-msgid "I&gnore format"
-msgstr "I&gnora formato"
-
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:328
-msgid "&Expand macros"
-msgstr "E&xpande macros"
-
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:335
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:390
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
 msgid ""
 "Keep the case of the replacement's first letter as in each matching text "
 "first letter"
@@ -1705,10 +1754,64 @@ msgstr ""
 "Mantene majuscule o minuscule le prime littera de substituer\n"
 "in accordo al prime littera del texto correspondente"
 
 "Mantene majuscule o minuscule le prime littera de substituer\n"
 "in accordo al prime littera del texto correspondente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:393
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Mantene typo initia&l in substitution"
 
 msgid "&Preserve first case on replace"
 msgstr "Mantene typo initia&l in substitution"
 
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:413
+msgid "Do not search in content that is not output (e.g., notes)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:416
+#, fuzzy
+msgid "Ignore &non-output content"
+msgstr "Solmente elementos de non-exito"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:425
+msgid ""
+"If the search string is formatted in a non-default way, only find strings "
+"formatted like the search string in the checked respects"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:428
+msgid "Adhe&re to search string formatting of"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:440
+#, fuzzy
+msgid "Strike-through"
+msgstr "Barrar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:461
+#, fuzzy
+msgid "Emph/noun"
+msgstr "substantivo"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:468
+#, fuzzy
+msgid "Dese&lect all"
+msgstr "Selige toto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:489
+#, fuzzy
+msgid "Sectioning markup"
+msgstr "Sectionar"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:496
+#, fuzzy
+msgid "Deletion (change)"
+msgstr " (modificate)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:503
+#, fuzzy
+msgid "Underlining"
+msgstr "Subli&neatura:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/FindAndReplaceUi.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "&Select all"
+msgstr "Selige toto"
+
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
 #: src/frontends/qt/ui/FloatPlacementUi.ui:14
 #: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:14 src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:14
 msgid "Form"
@@ -1993,7 +2096,7 @@ msgstr ""
 "Fixa le altessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar "
 "automaticamente."
 
 "Fixa le altessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar "
 "automaticamente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:479
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:166 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:495
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Al&tessa:"
 
 msgid "Set &height:"
 msgstr "Al&tessa:"
 
@@ -2007,7 +2110,7 @@ msgstr ""
 "Fixa le largessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar "
 "automaticamente."
 
 "Fixa le largessa del graphico. Tu lassa lo non marcate per fixar "
 "automaticamente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:478
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:186 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:494
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Largessa:"
 
 msgid "Set &width:"
 msgstr "&Largessa:"
 
@@ -2071,15 +2174,7 @@ msgstr ""
 "Leger le coordinates ex le file (bounding box per file PostScript, grandores "
 "graphic per altere typos de file)"
 
 "Leger le coordinates ex le file (bounding box per file PostScript, grandores "
 "graphic per altere typos de file)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:527
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "Optiones additional de LaTeX"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:530
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "&Optiones de LaTeX:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:517
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
 msgid ""
 "Enable LyX to preview this graphics, if graphics previewing is not disabled "
 "at application level (see Preferences dialog)."
@@ -2087,112 +2182,134 @@ msgstr ""
 "Activa LyX a monstrar vista preliminar de graphicos,  si illo non es "
 "disactivate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ."
 
 "Activa LyX a monstrar vista preliminar de graphicos,  si illo non es "
 "disactivate a nivello de application (tu vide le dialogo de preferentias) ."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:559
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:520
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Monstra in LyX"
 
 msgid "Sho&w in LyX"
 msgstr "&Monstra in LyX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:605
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:556 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:563
+#, fuzzy
+msgid "Percentage to scale by in LyX (1 to 1000)"
+msgstr "Percentage de scalar in LyX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:566
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Sca&la sur schermo (%):"
 
 msgid "Sca&le on screen (%):"
 msgstr "Sca&la sur schermo (%):"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:631
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:589
+msgid ""
+"If LyX uses a dark theme, revert the colors of this graphics in the workarea"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:592
+msgid "Re&vert colors in dark mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:615 src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "Optiones additional de LaTeX"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:618
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "&Optiones de LaTeX:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:641
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 "Assigna le graphico a un gruppo de graphicos compartiente le mesme "
 "preferentias"
 
 msgid "Assign the graphic to a group of graphics that share the same settings"
 msgstr ""
 "Assigna le graphico a un gruppo de graphicos compartiente le mesme "
 "preferentias"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:634
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:644
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Gruppo de graphicos"
 
 msgid "Graphics Group"
 msgstr "Gruppo de graphicos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:680
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:677
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "Assigna&te al gruppo:"
 
 msgid "Assigned &to group:"
 msgstr "Assigna&te al gruppo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:690
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Pulsa per definir un nove gruppo de graphicos."
 
 msgid "Click to define a new graphics group."
 msgstr "Pulsa per definir un nove gruppo de graphicos."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:693
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:703
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Aperi nove gru&ppo..."
 
 msgid "O&pen new group..."
 msgstr "Aperi nove gru&ppo..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:700
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:710
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Selige un  un gruppo existente per le graphicos currente."
 
 msgid "Select an existing group for the current graphics."
 msgstr "Selige un  un gruppo existente per le graphicos currente."
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:713
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:723
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Modo de version provisori"
 
 msgid "Draft mode"
 msgstr "Modo de version provisori"
 
-#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:716
+#: src/frontends/qt/ui/GraphicsUi.ui:726
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Modo de &version provisori"
 
 msgid "&Draft mode"
 msgstr "Modo de &version provisori"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:28
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:23
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Selige un stilo de patrono de reimpler horizontalmente (HFills)"
 
 msgid "Select a fill pattern style for HFills"
 msgstr "Selige un stilo de patrono de reimpler horizontalmente (HFills)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:32
 msgid "..............."
 msgstr ".............."
 
 msgid "..............."
 msgstr ".............."
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:37
 msgid "________"
 msgstr "_________"
 
 msgid "________"
 msgstr "_________"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:42
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
 msgid "<-----------"
 msgstr "<-----------"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:47
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
 msgid "----------->"
 msgstr "----------->"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:52
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
 msgid "\\-----v-----/"
 msgstr "\\-----v-----/"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:57
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
 msgid "/-----^-----\\"
 msgstr "/-----^-----\\"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:70 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:65 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:23
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Inter-di&stantia:"
 
 msgid "&Spacing:"
 msgstr "Inter-di&stantia:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:80 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:75 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:79
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Typos de inter-distantia supportate"
 
 msgid "Supported spacing types"
 msgstr "Typos de inter-distantia supportate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:87 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:82 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:69
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Valor:"
 
 msgid "&Value:"
 msgstr "&Valor:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:100 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:95 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:62
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
-"Valor personalisate. Il necessita un inter-distantia de typo \"Personalisate"
-"\"."
+"Valor personalisate. Il necessita un inter-distantia de typo "
+"\"Personalisate\"."
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:110
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:105
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Patrono de reimpler:"
 
 msgid "&Fill Pattern:"
 msgstr "&Patrono de reimpler:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:123 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
-msgid "&Protect:"
-msgstr "&Protege:"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:118
+msgid "&Non-Breaking:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:133 src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:212
-msgid "Insert the spacing even after a line break"
-msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea"
+#: src/frontends/qt/ui/HSpaceUi.ui:128
+msgid "Prevent automatic line break at the space"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:24 src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:61
 #: lib/layouts/acmart.layout:694 lib/layouts/acmart.layout:712
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:189 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190 lib/layouts/maa-monthly.layout:165
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:169 lib/layouts/minimalistic.module:27
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:578
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:581
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:271 lib/layouts/stdinsets.inc:609
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:612
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
 msgid "URL"
 msgstr "URL"
 
@@ -2226,8 +2343,10 @@ msgid "Link type"
 msgstr "Typo de ligamine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
 msgstr "Typo de ligamine"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:133
-msgid "Link to the web or to every other target"
-msgstr "Ligamine al web o a omne altere objectos"
+msgid ""
+"Link to the web or any other target with an \"authority\" component (i."
+"e., :// in the URI)"
+msgstr ""
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
 
 #: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:136
 msgid "&Web"
@@ -2249,25 +2368,35 @@ msgstr "Ligamine a un file"
 msgid "Fi&le"
 msgstr "Fi&le"
 
 msgid "Fi&le"
 msgstr "Fi&le"
 
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:166
+msgid ""
+"Link to an arbitrary URI scheme not matched by the other three types (to be "
+"fully spelled out in the Target field above)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/HyperlinkUi.ui:169
+msgid "&Other[[Link Type]]"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "T&ypo de includer:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:35
 msgid "I&nclude Type:"
 msgstr "T&ypo de includer:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:419
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:46 src/insets/InsetInclude.cpp:418
 msgid "Include"
 msgstr "Includer"
 
 msgid "Include"
 msgstr "Includer"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:409
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:51 src/insets/InsetInclude.cpp:408
 msgid "Input"
 msgstr "Entrata"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
 msgid "Input"
 msgstr "Entrata"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:56 lib/layouts/stdlayouts.inc:84
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:412
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:411
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Parola pro parola"
 
 msgid "Verbatim"
 msgstr "Parola pro parola"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1431
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1437
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:61 src/insets/InsetInclude.cpp:1440
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1446
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Lista de programma"
 
 msgid "Program Listing"
 msgstr "Lista de programma"
 
@@ -2275,9 +2404,7 @@ msgstr "Lista de programma"
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Edita le file"
 
 msgid "Edit the file"
 msgstr "Edita le file"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72 src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:48 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:577
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:749
+#: src/frontends/qt/ui/IncludeUi.ui:72
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edita"
 
 msgid "&Edit"
 msgstr "&Edita"
 
@@ -2335,14 +2462,44 @@ msgstr ""
 "Passar litteralmente le contento del campo `Legenda' a LaTeX. Marca isto si "
 "tu vole insertar codice LaTeX."
 
 "Passar litteralmente le contento del campo `Legenda' a LaTeX. Marca isto si "
 "tu vole insertar codice LaTeX."
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:40
-msgid "Available I&ndexes:"
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Available I&ndexes"
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:50
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:29
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Selige le indice ubi iste elemento deberea esser monstrate."
 
 msgid "Select the index this entry should be listed in."
 msgstr "Selige le indice ubi iste elemento deberea esser monstrate."
 
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "&Pagination"
+msgstr "Variation"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:58
+#, fuzzy
+msgid "Page &Range:"
+msgstr "Intervallo de pa&ginas:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:68
+msgid "If the entry spans multiple pages, you can start or end the range here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:88 src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
+#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
+msgid "&Format:"
+msgstr "&Formato:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:98
+msgid ""
+"Customize the format of the page number here. Note that the format is not "
+"used with \"See\" and \"See also\" references."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/IndexUi.ui:105
+msgid "Enter custom command here (without leading backslash)."
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:19
 msgid ""
 "Here you can define an alternative index processor and specify its options."
@@ -2352,8 +2509,8 @@ msgstr "Ci tu pote specifica un processor de indice alternative e su optiones."
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Generation de indice"
 
 msgid "Index Generation"
 msgstr "Generation de indice"
 
-#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:704
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:830
+#: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:54 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:833
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optiones:"
 
 msgid "&Options:"
 msgstr "&Optiones:"
 
@@ -2389,7 +2546,7 @@ msgid "A&vailable Indexes:"
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
 msgstr "&Indices disponibile:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/IndicesUi.ui:154
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:168 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:171 src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:24
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
 msgid "1"
 msgstr "1"
 
@@ -2463,7 +2620,8 @@ msgid "Click to select a local document class definition file"
 msgstr "Pulsa pro seliger un file de definition de classe local"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
 msgstr "Pulsa pro seliger un file de definition de classe local"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:51
-msgid "&Local Layout..."
+#, fuzzy
+msgid "&Local Class..."
 msgstr "&Disposition local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
 msgstr "&Disposition local..."
 
 #: src/frontends/qt/ui/LaTeXUi.ui:61
@@ -2613,10 +2771,10 @@ msgid "&Syntax Highlighting Package:"
 msgstr "Pacchetto per evidentiar  &syntaxe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
 msgstr "Pacchetto per evidentiar  &syntaxe:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ListingsUi.ui:14 lib/layouts/numreport.inc:37
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:337
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:343 lib/layouts/stdinsets.inc:392
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:398 src/insets/InsetCaption.cpp:405
-#: src/insets/InsetListings.cpp:609 src/insets/InsetListings.cpp:610
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:77 lib/layouts/stdinsets.inc:338
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:344 lib/layouts/stdinsets.inc:393
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:399 src/insets/InsetCaption.cpp:423
+#: src/insets/InsetListings.cpp:612 src/insets/InsetListings.cpp:613
 msgid "Listing"
 msgstr "Listar o Lista"
 
 msgid "Listing"
 msgstr "Listar o Lista"
 
@@ -2798,10 +2956,16 @@ msgstr "&Valida"
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Errores reportate in terminal."
 
 msgid "Errors reported in terminal."
 msgstr "Errores reportate in terminal."
 
-#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:45
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:74 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:49
 msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
 msgstr "Editor per formato Latex (plan) essera usate"
 
 msgid "Editor for Latex (plain) format will be used"
 msgstr "Editor per formato Latex (plan) essera usate"
 
+#: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:77 src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:596 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:775
+#, fuzzy
+msgid "&Edit Externally"
+msgstr "Modifica externemente..."
+
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "Converter"
 #: src/frontends/qt/ui/LocalLayoutUi.ui:84
 msgid "Convert"
 msgstr "Converter"
@@ -2834,6 +2998,10 @@ msgstr "T&rova:"
 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
 msgstr ""
 
 msgid "Hit Enter or click 'Find Next' to search"
 msgstr ""
 
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:118
+msgid "Find &Next"
+msgstr "Tro&va proxime"
+
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&Aperi directorio continente"
 #: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:130
 msgid "&Open Containing Directory"
 msgstr "&Aperi directorio continente"
@@ -2842,8 +3010,8 @@ msgstr "&Aperi directorio continente"
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualisa le schermo"
 
 msgid "Update the display"
 msgstr "Actualisa le schermo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:150
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:80
+#: src/frontends/qt/ui/LogUi.ui:159 src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:73
 msgid "&Update"
 msgstr "Act&ualisa"
 
 msgid "&Update"
 msgstr "Act&ualisa"
 
@@ -2871,47 +3039,47 @@ msgstr "Filtra differentiantemente inter majusculas e minusculas"
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas"
 
 msgid "Case Sensiti&ve"
 msgstr "Sensibile al differentia inter ma&jusculas e minusculas"
 
+#: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:94
+msgid "File &Language:"
+msgstr "&Linguage de file:"
+
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr "Le linguage(s) disponibile del file seligite essera monstrate hic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/LyXFilesUi.ui:110
 msgid "The available language(s) of the selected file will be displayed here"
 msgstr "Le linguage(s) disponibile del file seligite essera monstrate hic"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:28
-msgid "Use the margin settings provided by the document class"
-msgstr "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:31
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:42
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Margines predefinite"
 
 msgid "&Default margins"
 msgstr "&Margines predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:89
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:118
 msgid "&Top:"
 msgstr "In Al&to:"
 
 msgid "&Top:"
 msgstr "In Al&to:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:102
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:131
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "A &Basso:"
 
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "A &Basso:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:115
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:144
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Interne:"
 
 msgid "&Inner:"
 msgstr "&Interne:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:128
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:157
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Externe:"
 
 msgid "O&uter:"
 msgstr "&Externe:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:170
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Se&paration de testa:"
 
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Se&paration de testa:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:154
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:183
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Alte&ssa de testa:"
 
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Alte&ssa de testa:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:167
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:196
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Sa&lto de pede de pagina:"
 
 msgid "&Foot skip:"
 msgstr "Sa&lto de pede de pagina:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:180
+#: src/frontends/qt/ui/MarginsUi.ui:209
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Separation de &Columna:"
 
 msgid "&Column sep:"
 msgstr "Separation de &Columna:"
 
@@ -2920,22 +3088,22 @@ msgid "Master Document Output"
 msgstr "Exito de documento patre"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
 msgstr "Exito de documento patre"
 
 #: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:29
-msgid "Include all subdocuments in the output"
-msgstr "Include omne sub-documentos in le exito generate"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
-msgid "&Include all children"
-msgstr "&Include omne filios"
-
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:39
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Include in exito solmente le sub-documentos seligite"
 
 msgid "Include only the selected subdocuments in the output"
 msgstr "Include in exito solmente le sub-documentos seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:32
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Include &solmente le documentos filios seligite"
 
 msgid "Include only &selected children"
 msgstr "Include &solmente le documentos filios seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:42
+msgid "Include all subdocuments in the output"
+msgstr "Include omne sub-documentos in le exito generate"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:45
+msgid "&Include all children"
+msgstr "&Include omne filios"
+
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:55
 msgid ""
 "Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
 "the excluded child documents."
 msgid ""
 "Here you can set up the handling of counters and references with regard to "
 "the excluded child documents."
@@ -2943,11 +3111,11 @@ msgstr ""
 "Hic tu pote configurar le manear del contatores e referentias con reguardo "
 "al documentos filie excludite."
 
 "Hic tu pote configurar le manear del contatores e referentias con reguardo "
 "al documentos filie excludite."
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:61
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:58
 msgid "Global Counters && References"
 msgstr "Contatores && Referentias global"
 
 msgid "Global Counters && References"
 msgstr "Contatores && Referentias global"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:64
 msgid ""
 "All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
 "thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
 msgid ""
 "All counters and references of excluded child documents will be ignored, "
 "thus the counters in the output will differ from an output of the complete "
@@ -2959,11 +3127,11 @@ msgstr ""
 "documento complete.<br>Isto es le plus rapide methodo.Usa isto si tu vole "
 "non necessita corriger valores e referentias."
 
 "documento complete.<br>Isto es le plus rapide methodo.Usa isto si tu vole "
 "non necessita corriger valores e referentias."
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:70
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:67
 msgid "Do &not maintain (fast)"
 msgstr "&Non mantene (rapide)"
 
 msgid "Do &not maintain (fast)"
 msgstr "&Non mantene (rapide)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:74
 msgid ""
 "Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
 "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
 msgid ""
 "Counters and references of excluded child documents will be set up once and "
 "adapted if an excluded document has been modified. This sets up counters and "
@@ -2980,11 +3148,11 @@ msgstr ""
 "\"Mantene strictemente\". Usa isto si tu necessita corriger contatores e "
 "plus o minur corriger referentias."
 
 "\"Mantene strictemente\". Usa isto si tu necessita corriger contatores e "
 "plus o minur corriger referentias."
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:80
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:77
 msgid "Maintain mostl&y (medium)"
 msgstr "Mantene s&upertoto (medie)"
 
 msgid "Maintain mostl&y (medium)"
 msgstr "Mantene s&upertoto (medie)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:84
 msgid ""
 "Assure that all counters and references are identical to the complete "
 "document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
 msgid ""
 "Assure that all counters and references are identical to the complete "
 "document. This can be much slower than the first two methods.<br>Use this if "
@@ -2994,7 +3162,7 @@ msgstr ""
 "Isto pote esser multo plus lente que le prime duo methodos.<br>Usa isto si "
 "tu absolutemente necessita corriger contatores."
 
 "Isto pote esser multo plus lente que le prime duo methodos.<br>Usa isto si "
 "tu absolutemente necessita corriger contatores."
 
-#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/MasterChildUi.ui:87
 msgid "Strictly &maintain (slow)"
 msgstr "M&ntene strictemente (lente)"
 
 msgid "Strictly &maintain (slow)"
 msgstr "M&ntene strictemente (lente)"
 
@@ -3093,7 +3261,6 @@ msgstr "Di&sponibile:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
 
 #: src/frontends/qt/ui/ModulesUi.ui:126
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:266
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "A&dd"
 msgstr "A&dde"
 
 msgid "A&dd"
 msgstr "A&dde"
 
@@ -3196,11 +3363,11 @@ msgstr "Optiones de exito XHTML"
 msgid "&Table output:"
 msgstr "Exito &mathematic:"
 
 msgid "&Table output:"
 msgstr "Exito &mathematic:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:203
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:51 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:260
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Formato de usar per formulas mathematic."
 
 msgid "Format to use for math output."
 msgstr "Formato de usar per formulas mathematic."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:212
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:55 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
 msgid "HTML"
 msgstr "HTML"
 
@@ -3208,11 +3375,35 @@ msgstr "HTML"
 msgid "CALS"
 msgstr ""
 
 msgid "CALS"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:84
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:87
+msgid "&MathML namespace prefix:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:103
+msgid ""
+"Namespace prefix to use for MathML formulae. For instance, with the <code>m</"
+"code> prefix, the MathML tags will be output like <code>m:math</code>."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:107
+msgid "No prefix (namespace defined inline for each tag)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "m (default)"
+msgstr "Externe (predefinite)"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "mml"
+msgstr "mm"
+
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:141
 msgid "LyX Format"
 msgstr "Formato de LyX"
 
 msgid "LyX Format"
 msgstr "Formato de LyX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:96
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
 msgid ""
 "Save all parameters in the LyX file, including ones that are frequently "
 "switched or that are specific to the user (such as the output of the tracked "
@@ -3225,66 +3416,66 @@ msgstr ""
 "Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas "
 "de controlo de version."
 
 "Disactivar iste option pote facilitar preferentias collaborative e systemas "
 "de controlo de version."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:99
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:156
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Salveguarda proprietate &transitori"
 
 msgid "Save &transient properties"
 msgstr "Salveguarda proprietate &transitori"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:166
 msgid "Output Format"
 msgstr "Formato de exito"
 
 msgid "Output Format"
 msgstr "Formato de exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:150 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:163
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207 src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:220
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)"
 
 msgid "Specify the default output format (for view/update)"
 msgstr "Specifica le formato predefinite del exito (per monstra/actualisa)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:153
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:210
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Formato de exito prede&finite:"
 
 msgid "De&fault output format:"
 msgstr "Formato de exito prede&finite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:188
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:245
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Optiones de exito XHTML"
 
 msgid "XHTML Output Options"
 msgstr "Optiones de exito XHTML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:207
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:264
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
 msgid "MathML"
 msgstr "MathML"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:217
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:274
 msgid "Images"
 msgstr "Imagines"
 
 msgid "Images"
 msgstr "Imagines"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:222 lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: lib/layouts/egs.layout:712 lib/languages:146
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1595 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:235 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:638
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:279 lib/layouts/aapaper.layout:63
+#: lib/layouts/egs.layout:722 lib/languages:146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1645 src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:641
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
 msgid "LaTeX"
 msgstr "LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:287
 msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Scribe CSS in File"
 
 msgid "Write CSS to file"
 msgstr "Scribe CSS in File"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:243
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:300
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Exito &mathematic:"
 
 msgid "&Math output:"
 msgstr "Exito &mathematic:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:259
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:316
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Scala &imagines per mathematica:"
 
 msgid "Math &image scaling:"
 msgstr "Scala &imagines per mathematica:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:269
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:326
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1."
 
 msgid "Whether to comply strictly with XHTML 1.1."
 msgstr "Conformitate stricte con XHTML 1.1."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:272
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:329
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Stricte XHTML 1.1"
 
 msgid "&Strict XHTML 1.1"
 msgstr "&Stricte XHTML 1.1"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:285
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:342
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic."
 
 msgid "Scaling factor for images used for math output."
 msgstr "Factor de scala del imagines usate per le formulas mathematic."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:320
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:377
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
 msgid ""
 "Runs the LaTeX backend with the -shell-escape option (Warning: use only when "
 "really necessary)"
@@ -3292,33 +3483,33 @@ msgstr ""
 "Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: "
 "usar solmente quando es vermente necessari)"
 
 "Lancear le retroadministration de LaTeX con option -shell-escape (Aviso: "
 "usar solmente quando es vermente necessari)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:380
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe"
 
 msgid "&Allow running external programs"
 msgstr "&Permitte que on exeque commandos externe"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:330
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:387
 msgid "LaTeX Output Options"
 msgstr "Optiones de exito LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Output Options"
 msgstr "Optiones de exito LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:338
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:395
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n"
 "visor de exito(p.ex. SyncTeX)"
 
 msgid "Enable forward/reverse search between editor and output (e.g., SyncTeX)"
 msgstr ""
 "Activa cerca directe/revertite inter LyX e le\n"
 "visor de exito(p.ex. SyncTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:341
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:398
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynchronisa con exito"
 
 msgid "S&ynchronize with output"
 msgstr "S&ynchronisa con exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:366
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:423
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Macro &personalisate:"
 
 msgid "C&ustom macro:"
 msgstr "Macro &personalisate:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:376
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:433
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo"
 
 msgid "Custom LaTeX preamble macro"
 msgstr "Macro de LaTeX per le preambulo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:403
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:460
 msgid ""
 "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
 "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
 msgid ""
 "If this is checked, fragile items such as labels and index entries are moved "
 "out of moving arguments such as sections and captions. This prevents LaTeX "
@@ -3329,122 +3520,132 @@ msgstr ""
 "legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo "
 "es reccomendate pro mantener active isto."
 
 "legendas. Isto preveni errores de LaTeX que pote occurrer in tal casos. Illo "
 "es reccomendate pro mantener active isto."
 
-#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:406
+#: src/frontends/qt/ui/OutputUi.ui:463
 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
 msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile"
 
 msgid "Put fra&gile content out of moving arguments"
 msgstr "Pone contento fra&gile foras de argumentos mobile"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:23
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr "&Usa supporto hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:72
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:57
 msgid "&General"
 msgstr "&General"
 
 msgid "&General"
 msgstr "&General"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:104
 msgid "Header Information"
 msgstr "Information de capite"
 
 msgid "Header Information"
 msgstr "Information de capite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:134
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:119
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titulo:"
 
 msgid "&Title:"
 msgstr "&Titulo:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:147
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:132
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Autor:"
 
 msgid "&Author:"
 msgstr "&Autor:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:160
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:145
 msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Subjecto:"
 
 msgid "Sub&ject:"
 msgstr "Subjecto:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:173
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:158
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Parolas clave:"
 
 msgid "&Keywords:"
 msgstr "&Parolas clave:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:206
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:191
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Si non specificate explicitemente, usa titulo e autor ex ambientes "
 "appropriate"
 
 msgid ""
 "If not stated explicitly, fill title and author from appropriate environments"
 msgstr ""
 "Si non specificate explicitemente, usa titulo e autor ex ambientes "
 "appropriate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:209
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:194
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Compone automaticamente capite"
 
 msgid "Automatically fi&ll header"
 msgstr "&Compone automaticamente capite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:216
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:201
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Activa presentation PDF a schermo integre"
 
 msgid "Enable fullscreen PDF presentation"
 msgstr "Activa presentation PDF a schermo integre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:219
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:204
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Carga in modalitate a sc&hermo integre"
 
 msgid "Load in &fullscreen mode"
 msgstr "Carga in modalitate a sc&hermo integre"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:229
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:214
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperligamines"
 
 msgid "H&yperlinks"
 msgstr "H&yperligamines"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:280
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:265
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Permitte texto de ligamine sur plus lineas."
 
 msgid "Allows link text to break across lines."
 msgstr "Permitte texto de ligamine sur plus lineas."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:283
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:268
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Ligamines ponite sur plus lineas"
 
 msgid "B&reak links over lines"
 msgstr "&Ligamines ponite sur plus lineas"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:290
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:275
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Ligamines &sin quadros"
 
 msgid "No &frames around links"
 msgstr "Ligamines &sin quadros"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:300
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:285
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Ligamines a co&lor"
 
 msgid "C&olor links"
 msgstr "Ligamines a co&lor"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:307
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:292
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referentias bibliographic revertite"
 
 msgid "Bibliographical backreferences"
 msgstr "Referentias bibliographic revertite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:310
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:295
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referenti&as revertite:"
 
 msgid "B&ackreferences:"
 msgstr "Referenti&as revertite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:339
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:324
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Marcatores de li&bros"
 
 msgid "&Bookmarks"
 msgstr "Marcatores de li&bros"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:360
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:345
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "G&enera marcatores de libro (Indice general o Tabula de contentos)"
 
 msgid "G&enerate bookmarks (toc)"
 msgstr "G&enera marcatores de libro (Indice general o Tabula de contentos)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:390
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:375
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Marcatores de libro &numerate"
 
 msgid "&Numbered bookmarks"
 msgstr "Marcatores de libro &numerate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:397
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:382
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Aperi  arbore de marcatores de libr&o"
 
 msgid "&Open bookmark tree"
 msgstr "Aperi  arbore de marcatores de libr&o"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:431
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:416
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Numero de nivellos"
 
 msgid "Number of levels"
 msgstr "Numero de nivellos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:473
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:455
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "O&ptiones additional"
 
 msgid "Additional O&ptions"
 msgstr "O&ptiones additional"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:509
-msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
-msgstr "per ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:461
+msgid ""
+"Additional hyperref options (comma-separated) to be passed via \\hypersetup."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:464
+msgid "Hyperse&tup"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:487
+msgid ""
+"Document metadata and PDF settings (as specified in LaTeX 06/2022 and later)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PDFSupportUi.ui:490
+#, fuzzy
+msgid "Document &Metadata"
+msgstr "Documento predefinite"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Formato de papiro"
 
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:20
 msgid "Paper Format"
 msgstr "Formato de papiro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:29
-#: src/frontends/qt/ui/PrefFileformatsUi.ui:20
-msgid "&Format:"
-msgstr "&Formato:"
-
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:45
 msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
 msgstr ""
@@ -3465,7 +3666,8 @@ msgstr "&Horizontal"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
 
 #: src/frontends/qt/ui/PageLayoutUi.ui:162
 #: lib/layouts/customHeadersFooters.module:3 lib/layouts/landscape.module:3
-#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1766
+#: lib/layouts/multicol.module:3 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1810
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Disposition de pagina"
 
 msgid "Page Layout"
 msgstr "Disposition de pagina"
 
@@ -3489,8 +3691,8 @@ msgstr "Documento sur &duo facies"
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
 msgid "Line &spacing"
 msgstr "I&nterlinea"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2115
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:865
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:60 src/Text.cpp:2132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:895
 msgid "Single"
 msgstr "Singule"
 
 msgid "Single"
 msgstr "Singule"
 
@@ -3498,8 +3700,8 @@ msgstr "Singule"
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
 msgid "1.5"
 msgstr "1.5"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2121
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:869
+#: src/frontends/qt/ui/ParagraphUi.ui:70 src/Text.cpp:2138
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:899
 msgid "Double"
 msgstr "Duple"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Duple"
 
@@ -3509,17 +3711,17 @@ msgstr "Duple"
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1210 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1229
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1277 src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:118
 #: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:185
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:863
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:871 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:985
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1052 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1138
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1189 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1535
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:812
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:840 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:867
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2287 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2310
-#: src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51 src/insets/InsetInfo.cpp:236
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:246 src/insets/InsetInfo.cpp:250
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:259 src/insets/InsetInfo.cpp:317
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:335
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:887 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:893
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1081 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1167
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1584
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:57 src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:815 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:843
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:870 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2330
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2355 src/frontends/qt/GuiPrintNomencl.cpp:51
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:239 src/insets/InsetInfo.cpp:249
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:253 src/insets/InsetInfo.cpp:262
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:324 src/insets/InsetInfo.cpp:346
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalisate"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Personalisate"
 
@@ -3582,7 +3784,12 @@ msgstr "Spatio vertical del  contento phantasma (signa placia)"
 msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) verti&cal"
 
 msgid "Verti&cal Phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) verti&cal"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:38
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "Find in preamble"
+msgstr "Preambulo de Bib"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PreambleUi.ui:42
 msgid "&Find"
 msgstr "T&rova"
 
 msgid "&Find"
 msgstr "T&rova"
 
@@ -3683,7 +3890,7 @@ msgid "Cursor i&ndicator"
 msgstr "I&ndicator de cursor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
 msgstr "I&ndicator de cursor"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefCompletionUi.ui:119
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:322
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
 msgid "General[[settings]]"
 msgstr ""
 
@@ -3770,8 +3977,8 @@ msgid "&Modify"
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
 msgstr "&Modifica"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefConvertersUi.ui:286
-#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3098
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3184
+#: src/frontends/qt/ui/PrefShortcutsUi.ui:61 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3152
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3238
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Remo&ve"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "Remo&ve"
 
@@ -3827,7 +4034,7 @@ msgid "Instant &preview:"
 msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
 msgstr "Vista &preliminar instantanee:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefDisplayUi.ui:116 src/FontInfo.cpp:60
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Off"
 msgstr "Non activate (off)"
 
 msgid "Off"
 msgstr "Non activate (off)"
 
@@ -3980,7 +4187,7 @@ msgstr "Cela documento"
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Demanda al usator"
 
 msgid "Ask the user"
 msgstr "Demanda al usator"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:210
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:26 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:215
 msgid "Editing"
 msgstr "Editar"
 
 msgid "Editing"
 msgstr "Editar"
 
@@ -4043,61 +4250,67 @@ msgstr "&Patrono de reimpler:"
 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 
 msgid "Define search pattern (see UserGuide for syntax)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167 src/LyXRC.cpp:3101
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:167
+msgid "Cursor width (&pixels):"
+msgstr "Largessa de cursor (&pixels):"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:177
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
-"width used when set to 0."
+"Configure the width of the text cursor.  \"Auto\" means that zoom-controlled "
+"width is used."
 msgstr ""
 "Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa "
 "le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom."
 
 msgstr ""
 "Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa "
 "le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom."
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:170
-msgid "Cursor width (&pixels):"
-msgstr "Largessa de cursor (&pixels):"
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:180
+#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
+msgid "Auto"
+msgstr "Auto"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:198
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Salta characteres de non-parola trainante"
 
 msgid "Skip trailing non-word characters"
 msgstr "Salta characteres de non-parola trainante"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:201
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:204
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac"
 
 msgid "Use M&ac-style cursor movement"
 msgstr "Usa le movimento de cursor in stilo M&ac"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:211
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Gruppa ambientes per lor categorias"
 
 msgid "&Group environments by their category"
 msgstr "&Gruppa ambientes per lor categorias"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:218
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:220 src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:246
+msgid "Limit the width of the text in the work area to the specified length"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:223
+msgid "&Limit text width"
+msgstr "&Limita le largessa de texto"
+
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:274
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo plen"
 
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "Schermo plen"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:230
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:286
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Cela barra de &menu"
 
 msgid "Hide &menubar"
 msgstr "Cela barra de &menu"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:237
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:293
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Cela barra de r&olar"
 
 msgid "Hide scr&ollbar"
 msgstr "Cela barra de r&olar"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:260
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:316
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Cela barra de sta&to"
 
 msgid "Hide sta&tusbar"
 msgstr "Cela barra de sta&to"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:267
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:323
 #, fuzzy
 msgid "H&ide tabbar"
 msgstr "Cela barra de sche&da"
 
 #, fuzzy
 msgid "H&ide tabbar"
 msgstr "Cela barra de sche&da"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:305
-msgid "&Limit text width"
-msgstr "&Limita le largessa de texto"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:328
-#, fuzzy
-msgid "Screen used (pi&xels):"
-msgstr "Largessa usate (pi&xel):"
-
-#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:375
+#: src/frontends/qt/ui/PrefEditUi.ui:365
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Cela barras de ins&trumento"
 
 msgid "&Hide toolbars"
 msgstr "Cela barras de ins&trumento"
 
@@ -4288,7 +4501,7 @@ msgstr "Acti&var"
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
 msgid "Ctrl"
 msgstr "Ctrl"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:855
+#: src/frontends/qt/ui/PrefInputUi.ui:249 src/insets/InsetInfo.cpp:894
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
 msgid "Shift"
 msgstr "Shift"
 
@@ -4319,18 +4532,18 @@ msgstr ""
 "definition"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
 "definition"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:77
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1048 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2653
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:811 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:839
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1077 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2804
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:814 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:842
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
 msgid "Automatic"
 msgstr "Automatic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:82
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1050
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1079
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
 msgid "Always Babel"
 msgstr "Sempre Babel"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1054
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1083
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nulle"
 
 msgid "None[[language package]]"
 msgstr "Nulle"
 
@@ -4418,7 +4631,7 @@ msgstr ""
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Marcar  linguages additional"
 
 msgid "&Mark additional languages"
 msgstr "&Marcar  linguages additional"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3229
+#: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:199 src/LyXRC.cpp:3303
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
 msgid ""
 "Select to use the current keyboard language, as set from the operating "
 "system, as default input language."
@@ -4503,7 +4716,7 @@ msgid "Default length &unit:"
 msgstr "&Unitate de longitude predefinite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
 msgstr "&Unitate de longitude predefinite:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/PrefLanguageUi.ui:348
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1011
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1040
 msgid "Language Default"
 msgstr "Linguage predefinite"
 
 msgid "Language Default"
 msgstr "Linguage predefinite"
 
@@ -4619,7 +4832,7 @@ msgstr "Altere optiones"
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Largessa del &linea producite:"
 
 msgid "Output &line length:"
 msgstr "Largessa del &linea producite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/ui/PrefOutputUi.ui:186 src/LyXRC.cpp:3114
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
 msgid ""
 "The maximum line length of exported plain text/LaTeX/SGML files. If set to "
 "0, paragraphs are output in a single line; if the line length is > 0, "
@@ -4961,61 +5174,61 @@ msgstr ""
 "Passa litteralmente nomines de  indice a LaTeX. Marca isto si tu vole usar "
 "codice LaTeX in nomines de indice."
 
 "Passa litteralmente nomines de  indice a LaTeX. Marca isto si tu vole usar "
 "codice LaTeX in nomines de indice."
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:212
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:217
 msgid "Output"
 msgstr "Exito"
 
 msgid "Output"
 msgstr "Exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:143
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:146
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferentias"
 
 msgid "Settings"
 msgstr "Preferentias"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:167
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Selige le messages de verification que deberea esser monstrate"
 
 msgid "Select the debug messages that should be displayed"
 msgstr "Selige le messages de verification que deberea esser monstrate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:192
-msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
-msgstr "Mundification automatic del fenestra ante le compilation LaTeX"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:196
+msgid "Display statusbar messages?"
+msgstr "Monstra messages del barra de stato?"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:195
-msgid "&Clear automatically"
-msgstr "M&undification automatic"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:199
+msgid "&Statusbar messages"
+msgstr "Messages barra de &stato"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:208
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:215
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Messages de verification (de cribrar)"
 
 msgid "Debug messages"
 msgstr "Messages de verification (de cribrar)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:232
-msgid "Display no debug messages"
-msgstr "Non monstra ulle message de verification"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:235
-msgid "&None"
-msgstr "&Necun"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:239
+msgid "Display all debug messages"
+msgstr "Monstra omne messages de verification"
 
 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
 
 #: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:242
+msgid "&All"
+msgstr "&Tote"
+
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:249
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Monstra messages de verification seligite al latere dextere"
 
 msgid "Display the debug messages selected to the right"
 msgstr "Monstra messages de verification seligite al latere dextere"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
 msgid "S&elected"
 msgstr "S&eligite"
 
 msgid "S&elected"
 msgstr "S&eligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:252
-msgid "Display all debug messages"
-msgstr "Monstra omne messages de verification"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:259
+msgid "Display no debug messages"
+msgstr "Non monstra ulle message de verification"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:255
-msgid "&All"
-msgstr "&Tote"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:262
+msgid "&None"
+msgstr "&Necun"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:265
-msgid "Display statusbar messages?"
-msgstr "Monstra messages del barra de stato?"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:272
+msgid "Automatic cleanup of the window before LaTeX compilation proceeds"
+msgstr "Mundification automatic del fenestra ante le compilation LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:268
-msgid "&Statusbar messages"
-msgstr "Messages barra de &stato"
+#: src/frontends/qt/ui/ProgressViewUi.ui:275
+msgid "&Clear automatically"
+msgstr "M&undification automatic"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
 
 #: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:49
 msgid "&In[[buffer]]:"
@@ -5054,11 +5267,11 @@ msgid "Select a label from the list above or enter a label manually"
 msgstr ""
 "Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente"
 
 msgstr ""
 "Selige un etiquetta ab le lista de supra o inserta un etiquetta manualmente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:407
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:200 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Va al etiquetta seligite"
 
 msgid "Jump to the selected label"
 msgstr "Va al etiquetta seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:406
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:203 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:405
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vade a etiquetta"
 
 msgid "&Go to Label"
 msgstr "&Vade a etiquetta"
 
@@ -5070,36 +5283,35 @@ msgstr "For&mato de referentia:"
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate"
 
 msgid "Adjust the style of the cross-reference"
 msgstr "Adjusta le stilo del referentias cruciate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:237 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:320
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
 msgid "<reference>"
 msgstr "<reference>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:242 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:321
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
 msgid "(<reference>)"
 msgstr "(<reference>)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:247 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:322
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
 msgid "<page>"
 msgstr "<page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:252 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:323
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a pagina <page>"
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr "a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:257 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:324
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> a pagina <page>"
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr "<reference> a pagina <page>"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:328
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:331
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:262 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referentias pre-formate"
 
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Referentias pre-formate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:326
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:267 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:325
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referentias textual"
 
 msgid "Textual reference"
 msgstr "Referentias textual"
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:329
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:272 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:327
 msgid "Label only"
 msgstr "Solmente de etiquetta"
 
 msgid "Label only"
 msgstr "Solmente de etiquetta"
 
@@ -5131,22 +5343,115 @@ msgstr "In litteras majuscule"
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\""
 
 msgid "Do not output part of label before \":\""
 msgstr "Non produce parte del etiquetta ante \":\""
 
-#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:106
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:333 lib/ui/stdcontext.inc:126
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nulle prefixo"
 
 msgid "No Prefix"
 msgstr "Nulle prefixo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:68
-msgid "Repla&ce with:"
+#: src/frontends/qt/ui/RefUi.ui:340 lib/ui/stdcontext.inc:127
+#, fuzzy
+msgid "No Hyperlink"
+msgstr "Hyper-ligamine: "
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter)"
+msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:55 src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:707
+#, fuzzy
+msgid "&< Find"
+msgstr "T&rova"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:65
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences"
+msgstr "Substitue omne occurrentias in un vice"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:100 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:204
+msgid "Hide replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:103 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:203
+#, fuzzy
+msgid "&Minimize"
+msgstr "Mini-section"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Rep&lace with:"
 msgstr "Reimpla&cia con:"
 
 msgstr "Reimpla&cia con:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:127
-msgid "Case &sensitive[[search]]"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "&Search:"
+msgstr "&Cerca"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find next occurrence"
+msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "&Replace >"
+msgstr "&Substitue"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence"
+msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:174
+#, fuzzy
+msgid "< Re&place"
+msgstr "&Substitue"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Find next occurrence (Enter)"
+msgstr "Trova le proxime occurrentia [Enter]"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:228
+msgid "Treat uppercase/lowercase writing as distinct"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:231 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:98
+#, fuzzy
+msgid "&Case sensitive[[search]]"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:134
-msgid "Match w&hole words only"
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:238
+#, fuzzy
+msgid "Match whole words only"
 msgstr "Solmente &parolas integre"
 
 msgstr "Solmente &parolas integre"
 
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:248
+msgid "Limit search and replace to selection"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:251 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Selection onl&y"
+msgstr "Selection|S"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:258
+msgid "If this is checked, LyX will search forward immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:261 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:104
+#, fuzzy
+msgid "Search as yo&u type"
+msgstr "Cerca durante que tu &typa"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:268
+msgid "If the end/start of the document is reached, automatically wrap around"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SearchUi.ui:271 src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:106
+#, fuzzy
+msgid "&Wrap"
+msgstr "inveloppate: "
+
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt/ui/SendtoUi.ui:50
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
@@ -5201,67 +5506,102 @@ msgid "C&lear"
 msgstr "&Netta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
 msgstr "&Netta"
 
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:20
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:562
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:273
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:587
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Controlator Orthographic"
 
 msgid "Spell Checker"
 msgstr "Controlator Orthographic"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:29
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Reimplacia con le parola seligite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:45
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:55
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Ignora iste parola"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:58
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
-msgid "&Ignore"
-msgstr "&Ignora"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:83
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:44
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Le linguage seligite. Commutar lo altera le linguage del parola marcate."
 
 msgid ""
 "The checked language. Switching this alters the language of the checked word."
 msgstr ""
 "Le linguage seligite. Commutar lo altera le linguage del parola marcate."
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:95
-msgid "&Find Next"
-msgstr "&Trova proxime"
-
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:102
-msgid "Unknown word:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Unknown &word:"
 msgstr "Parola incognite:"
 
 msgstr "Parola incognite:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:112
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:70
 msgid "Current word"
 msgstr "Parola currente"
 
 msgid "Current word"
 msgstr "Parola currente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:119
-msgid "Re&placement:"
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:77
+msgid "Skip this match and go to next misspelling"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:80
+msgid "S&kip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Repla&cement:"
 msgstr "Reim&placiamento:"
 
 msgstr "Reim&placiamento:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:135
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:97
+msgid "Skips all occurrences of this word within the current session."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:100
+msgid "Skip A&ll"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:110
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Reimplacia con le parola seligite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:126
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/ThesaurusUi.ui:86
+msgid "&Replace"
+msgstr "&Substitue"
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:142
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "S&uggestiones:"
 
 msgid "S&uggestions:"
 msgstr "S&uggestiones:"
 
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Replace all occurrences of the word in the document with current choice"
+msgstr "Reimplacia le parola con lo currentemente seligite"
+
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
 #: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:155
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "Ignora iste parola per iste session"
+#, fuzzy
+msgid "Re&place All"
+msgstr "Substitue &totes"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:158
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:165
+msgid "Ignore this occurrence of the word permanently"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:168
+msgid "Ign&ore"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+msgid ""
+"Ignore all occurrences of this word within this document. This persists "
+"beyond the current session."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:178
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnora omne"
 
 msgid "I&gnore All"
 msgstr "I&gnora omne"
 
-#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:175
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:185
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal"
 
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Adde le parola al proprie dictionario personal"
 
+#: src/frontends/qt/ui/SpellcheckerUi.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "&Add[[Spellchecker]]"
+msgstr "Corrector orthographic"
+
 #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
 #: src/frontends/qt/ui/SymbolsUi.ui:40
 msgid ""
 "Available categories depend on the document encoding. Select UTF-8 for the "
@@ -5386,12 +5726,12 @@ msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Alineamento horizontal in columna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
 msgstr "Alineamento horizontal in columna"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:339 src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:114
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1022
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1046
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificate"
 
 msgid "Justified"
 msgstr "Justificate"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:243
-#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1024
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:359 src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiTabular.cpp:1048
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separator de decimales"
 
 msgid "At Decimal Separator"
 msgstr "Al separator de decimales"
 
@@ -5549,8 +5889,8 @@ msgstr "Repite iste linea como capite pro cata pagina (excepte le prime)"
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
 
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1368 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1405
 #: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1446 src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1477
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:633
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:78 src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1515 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:79 src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "on"
 msgstr "activate (on)"
 
 msgid "on"
 msgstr "activate (on)"
 
@@ -5598,7 +5938,7 @@ msgstr "Iste linea es le pede del ultime pagina"
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Non produce le ultime pede de pagina"
 
 msgid "Don't output the last footer"
 msgstr "Non produce le ultime pede de pagina"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:337
+#: src/frontends/qt/ui/TabularUi.ui:1508 lib/layouts/AEA.layout:339
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legenda:"
 
 msgid "Caption:"
 msgstr "Legenda:"
 
@@ -5781,69 +6121,49 @@ msgstr "Pulsa per seliger, duple clic per cercar."
 msgid "Word to look up"
 msgstr "Parola de cercar"
 
 msgid "Word to look up"
 msgstr "Parola de cercar"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:40
-msgid "Filter:"
-msgstr "Filtro:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:50
-msgid "Enter string to filter contents"
-msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:76
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:65
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Actualisa le arbore de navigation"
 
 msgid "Update navigation tree"
 msgstr "Actualisa le arbore de navigation"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:79 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:112
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:132 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:152
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:172
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:68 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:101
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:121 src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:141
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:161
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:109
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:98
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Diminue le profunditate de annidar del elemento seligite"
 
 msgid "Decrease nesting depth of selected item"
 msgstr "Diminue le profunditate de annidar del elemento seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:129
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:118
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Augmenta le profunditate de annidar del elemento seligite"
 
 msgid "Increase nesting depth of selected item"
 msgstr "Augmenta le profunditate de annidar del elemento seligite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:149
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:138
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Move le elemento seligite a basso de uno"
 
 msgid "Move selected item down by one"
 msgstr "Move le elemento seligite a basso de uno"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:158
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Move le elemento seligite in alto de uno"
 
 msgid "Move selected item up by one"
 msgstr "Move le elemento seligite in alto de uno"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:223
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:203
+msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
+msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:257
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
 msgid "Sort"
 msgstr "Ordina"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:242
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:276
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Cerca de mantener un vista permanente de nodos aperite"
 
 msgid "Try to keep persistent view of the uncollapsed nodes"
 msgstr "Cerca de mantener un vista permanente de nodos aperite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:245
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:279
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantene"
 
 msgid "Keep"
 msgstr "Mantene"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:260
-msgid ""
-"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
-"tables, and others)"
-msgstr ""
-"Commuta inter listas disponibile (indice general, lista de figuras, lista de "
-"tabellas, e alteres)"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:273
-msgid "Adjust the depth of the navigation tree"
-msgstr "Adjusta le profunditate del arbore de navigation"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:307
-msgid "Sho&w:"
-msgstr "&Monstra:"
-
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:323
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:313
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Filter items that are not output (in notes, inactive branches, deleted in "
@@ -5852,18 +6172,30 @@ msgstr ""
 "Filtrar elementos que non es sortita (in notas, ramos inactive, delite in "
 "traciar de modification, etc.)"
 
 "Filtrar elementos que non es sortita (in notas, ramos inactive, delite in "
 "traciar de modification, etc.)"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:317 src/frontends/qt/TocWidget.cpp:88
 msgid "All items"
 msgstr "Omne elementos"
 
 msgid "All items"
 msgstr "Omne elementos"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:332
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:322
 msgid "Only output items"
 msgstr "Solmente elementos de exito"
 
 msgid "Only output items"
 msgstr "Solmente elementos de exito"
 
-#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:337
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:327
 msgid "Only non-output items"
 msgstr "Solmente elementos de non-exito"
 
 msgid "Only non-output items"
 msgstr "Solmente elementos de non-exito"
 
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:335
+msgid "Sho&w:"
+msgstr "&Monstra:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/TocUi.ui:358
+msgid ""
+"Switch between available lists (table of contents, list of figures, list of "
+"tables, and others)"
+msgstr ""
+"Commuta inter listas disponibile (indice general, lista de figuras, lista de "
+"tabellas, e alteres)"
+
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "Enter text"
 #: src/frontends/qt/ui/ToggleWarningUi.ui:14
 #, fuzzy
 msgid "Enter text"
@@ -5883,79 +6215,87 @@ msgstr "Non monstra de nove &iste aviso!"
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina"
 
 msgid "Insert the spacing even after a page break"
 msgstr "Inserta le inter-distantia anque postea un interruption de pagina"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83
-msgid "DefSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:46
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Protege:"
+
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:83 src/VSpace.cpp:190
+msgid "Default skip"
 msgstr "Salto predefinite"
 
 msgstr "Salto predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:860
-msgid "SmallSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:88 src/VSpace.cpp:193
+msgid "Small skip"
 msgstr "Salto parve"
 
 msgstr "Salto parve"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:861
-msgid "MedSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:93 src/VSpace.cpp:196
+msgid "Medium skip"
 msgstr "Salto medie"
 
 msgstr "Salto medie"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:862
-msgid "BigSkip"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:98 src/VSpace.cpp:199
+msgid "Big skip"
 msgstr "Salto grande"
 
 msgstr "Salto grande"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:201
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:858
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:103 src/VSpace.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:888
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Half line height"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:204
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:859
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:108 src/VSpace.cpp:205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:889
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Al&tessa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line height"
 msgstr "Al&tessa:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113
-msgid "VFill"
-msgstr "Completamento vertical"
+#: src/frontends/qt/ui/VSpaceUi.ui:113 src/VSpace.cpp:208
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Reimple vertical"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:90
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:91
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Formato:"
 
 msgid "F&ormat:"
 msgstr "&Formato:"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:109
-msgid "Select the output format"
-msgstr "Selige le formato de exito"
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:114
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Actualisation automatic"
 
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:127
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr "Monstra le fonte como le documento maestro lo obtene"
 
 msgid "Show the source as the master document gets it"
 msgstr "Monstra le fonte como le documento maestro lo obtene"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:130
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:133
 msgid "Master's perspective"
 msgstr "Perspectiva de Maestro"
 
 msgid "Master's perspective"
 msgstr "Perspectiva de Maestro"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:137
-msgid "Automatic update"
-msgstr "Actualisation automatic"
-
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:164
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:147
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Paragrapho currente"
 
 msgid "Current Paragraph"
 msgstr "Paragrapho currente"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:169
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:152
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Fonte complete"
 
 msgid "Complete Source"
 msgstr "Fonte complete"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:174
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:157
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Solmente preambulo"
 
 msgid "Preamble Only"
 msgstr "Solmente preambulo"
 
-#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:179
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:162
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solmente corpore"
 
 msgid "Body Only"
 msgstr "Solmente corpore"
 
-#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3510
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4214
+#: src/frontends/qt/ui/ViewSourceUi.ui:189
+msgid "Select the output format"
+msgstr "Selige le formato de exito"
+
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:82 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3893
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4590
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarga"
 
 msgid "&Reload"
 msgstr "&Recarga"
 
+#: src/frontends/qt/ui/WorkAreaUi.ui:89
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Ignora"
+
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal placement"
 #: src/frontends/qt/ui/WrapUi.ui:33
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal placement"
@@ -6078,7 +6418,7 @@ msgid "Footnote"
 msgstr "Apostilla"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
 msgstr "Apostilla"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:144
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:134 lib/layouts/stdinsets.inc:51
 msgid "Foot"
 msgstr "Pede"
 
 msgid "Foot"
 msgstr "Pede"
 
@@ -6098,11 +6438,6 @@ msgstr "Elemento de bibliographia integre."
 msgid "Autocite"
 msgstr "Autocitation"
 
 msgid "Autocite"
 msgstr "Autocitation"
 
-#: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:148
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:138
-msgid "Auto"
-msgstr "Auto"
-
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:150
 #: lib/citeengines/biblatex.citeengine:142
 msgid "F&orce full title[[Possible substitute to All aut&hors]]"
@@ -6119,7 +6454,7 @@ msgid "Super"
 msgstr "Super"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
 msgstr "Super"
 
 #: lib/citeengines/biblatex-natbib.citeengine:304
-#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:192
+#: lib/citeengines/biblatex.citeengine:290 lib/ui/stdtoolbars.inc:195
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Super-scribite"
 #: src/insets/InsetScript.cpp:64
 msgid "Superscript"
 msgstr "Super-scribite"
@@ -6233,7 +6568,7 @@ msgstr "Articulos"
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titulo breve"
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr "Titulo breve"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:128
+#: lib/layouts/AEA.layout:51 lib/layouts/AEA.layout:130
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:21
 #: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:68
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:22
@@ -6243,7 +6578,7 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
 #: lib/layouts/InStar.module:19 lib/layouts/InStar.module:26
 #: lib/layouts/RJournal.layout:64 lib/layouts/aa.layout:74
 #: lib/layouts/aa.layout:99 lib/layouts/aa.layout:116 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aa.layout:294 lib/layouts/aa.layout:364
+#: lib/layouts/aa.layout:298 lib/layouts/aa.layout:368
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
 #: lib/layouts/aastex.layout:173 lib/layouts/aastex.layout:196
 #: lib/layouts/aastex.layout:226 lib/layouts/aastex.layout:250
 #: lib/layouts/aastex.layout:329 lib/layouts/aastex62.layout:131
@@ -6260,8 +6595,8 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
 #: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
 #: lib/layouts/agutex.layout:60 lib/layouts/agutex.layout:80
 #: lib/layouts/agutex.layout:126 lib/layouts/agutex.layout:150
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:28 lib/layouts/amsdefs.inc:58
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:110
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/apa.layout:43
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:83 lib/layouts/amsdefs.inc:111
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:142 lib/layouts/apa.layout:43
 #: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
 #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
 #: lib/layouts/apa.layout:82 lib/layouts/apa.layout:110
 #: lib/layouts/apa.layout:140 lib/layouts/apa.layout:161
 #: lib/layouts/apa.layout:169 lib/layouts/apa.layout:177
@@ -6273,55 +6608,55 @@ msgstr "Titulo breve"
 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
 #: lib/layouts/apax.inc:165 lib/layouts/apax.inc:192 lib/layouts/apax.inc:199
 #: lib/layouts/apax.inc:206 lib/layouts/apax.inc:213 lib/layouts/apax.inc:220
 #: lib/layouts/apax.inc:228 lib/layouts/apax.inc:250 lib/layouts/apax.inc:277
-#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:598 lib/layouts/apax.inc:628
+#: lib/layouts/apax.inc:305 lib/layouts/apax.inc:604 lib/layouts/apax.inc:634
 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
 #: lib/layouts/bicaption.module:14 lib/layouts/broadway.layout:193
 #: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/cl2emult.layout:42
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:64 lib/layouts/cl2emult.layout:82
 #: lib/layouts/copernicus.layout:46 lib/layouts/ectaart.layout:26
 #: lib/layouts/ectaart.layout:57 lib/layouts/ectaart.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:321 lib/layouts/egs.layout:367
-#: lib/layouts/egs.layout:566 lib/layouts/elsart.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:329 lib/layouts/egs.layout:375
+#: lib/layouts/egs.layout:574 lib/layouts/elsart.layout:101
 #: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
 #: lib/layouts/elsart.layout:126 lib/layouts/elsarticle.layout:63
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:111 lib/layouts/elsarticle.layout:142
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:225 lib/layouts/elsarticle.layout:275
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:309 lib/layouts/entcs.layout:80
 #: lib/layouts/europasscv.layout:79 lib/layouts/europecv.layout:37
-#: lib/layouts/europecv.layout:261 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/europecv.layout:266 lib/layouts/foils.layout:191
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpc.layout:97
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:138
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:241
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:183 lib/layouts/ijmpc.layout:243
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:74 lib/layouts/ijmpd.layout:102
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:122 lib/layouts/ijmpd.layout:143
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:252
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:269 lib/layouts/iopart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:254
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:271 lib/layouts/iopart.layout:64
 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
 #: lib/layouts/iopart.layout:141 lib/layouts/iopart.layout:165
 #: lib/layouts/iopart.layout:202 lib/layouts/iopart.layout:236
-#: lib/layouts/iucr.layout:115 lib/layouts/iucr.layout:193
+#: lib/layouts/iucr.layout:118 lib/layouts/iucr.layout:196
 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
 #: lib/layouts/jasatex.layout:65 lib/layouts/jasatex.layout:94
 #: lib/layouts/jasatex.layout:119 lib/layouts/jasatex.layout:185
-#: lib/layouts/jasatex.layout:208 lib/layouts/jasatex.layout:239
-#: lib/layouts/jss.layout:52 lib/layouts/jss.layout:91
-#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/jasatex.layout:209 lib/layouts/jasatex.layout:240
+#: lib/layouts/jss.layout:55 lib/layouts/jss.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:115 lib/layouts/kluwer.layout:180
 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
 #: lib/layouts/latex8.layout:93 lib/layouts/llncs.layout:110
 #: lib/layouts/llncs.layout:190 lib/layouts/llncs.layout:232
-#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:142
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:165 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:259 lib/layouts/ltugboat.layout:144
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:167 lib/layouts/lyxmacros.inc:48
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:71 lib/layouts/moderncv.layout:43
 #: lib/layouts/moderncv.layout:101 lib/layouts/moderncv.layout:140
-#: lib/layouts/moderncv.layout:591 lib/layouts/revtex4-x.inc:64
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:178 lib/layouts/revtex4-x.inc:215
-#: lib/layouts/revtex4.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:142
-#: lib/layouts/revtex4.layout:301 lib/layouts/sciposter.layout:41
+#: lib/layouts/moderncv.layout:593 lib/layouts/revtex4-x.inc:67
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:181 lib/layouts/revtex4-x.inc:218
+#: lib/layouts/revtex4.layout:111 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/revtex4.layout:304 lib/layouts/sciposter.layout:41
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
 #: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:317
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:77 lib/layouts/sigplanconf.layout:154
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:172
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:211 lib/layouts/simplecv.layout:173
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:17 lib/layouts/stdtitle.inc:16
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:64
-#: lib/layouts/svcommon.inc:385 lib/layouts/svcommon.inc:414
-#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:529
-#: lib/layouts/svcommon.inc:551 lib/layouts/svcommon.inc:578
-#: lib/layouts/svcommon.inc:608 lib/layouts/svmult.layout:54
-#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:55
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:40 lib/layouts/stdtitle.inc:65
+#: lib/layouts/svcommon.inc:386 lib/layouts/svcommon.inc:415
+#: lib/layouts/svcommon.inc:482 lib/layouts/svcommon.inc:530
+#: lib/layouts/svcommon.inc:552 lib/layouts/svcommon.inc:579
+#: lib/layouts/svcommon.inc:609 lib/layouts/svmult.layout:54
+#: lib/layouts/svmult.layout:109 lib/layouts/tufte-handout.layout:56
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Material anterior"
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr "Material anterior"
 
@@ -6333,54 +6668,54 @@ msgstr "Mense de publication"
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Mense de publication:"
 
 msgid "Publication Month:"
 msgstr "Mense de publication:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:78
+#: lib/layouts/AEA.layout:79
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Anno de publication"
 
 msgid "Publication Year"
 msgstr "Anno de publication"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:81
+#: lib/layouts/AEA.layout:82
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Anno de publication:"
 
 msgid "Publication Year:"
 msgstr "Anno de publication:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:88
+#: lib/layouts/AEA.layout:90
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Tomo de publication"
 
 msgid "Publication Volume"
 msgstr "Tomo de publication"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:91
+#: lib/layouts/AEA.layout:93
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Tomo de publication:"
 
 msgid "Publication Volume:"
 msgstr "Tomo de publication:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:97
+#: lib/layouts/AEA.layout:99
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Numero de publication"
 
 msgid "Publication Issue"
 msgstr "Numero de publication"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:100
+#: lib/layouts/AEA.layout:102
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Numero de publication:"
 
 msgid "Publication Issue:"
 msgstr "Numero de publication:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:107
+#: lib/layouts/AEA.layout:109
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
 msgid "JEL"
 msgstr "JEL"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:110
+#: lib/layouts/AEA.layout:112
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
 msgid "JEL:"
 msgstr "JEL:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:113 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
+#: lib/layouts/AEA.layout:115 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:55
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:33 lib/layouts/IEEEtran.layout:304
-#: lib/layouts/aa.layout:360 lib/layouts/aastex.layout:323
+#: lib/layouts/aa.layout:364 lib/layouts/aastex.layout:323
 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
 #: lib/layouts/aastex62.layout:140 lib/layouts/achemso.layout:199
 #: lib/layouts/acm-sigs.inc:53 lib/layouts/acmart.layout:404
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:190 lib/layouts/acmsiggraph.layout:166
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202 lib/layouts/apax.inc:276
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:203 lib/layouts/apax.inc:276
 #: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
 #: lib/layouts/elsart.layout:67 lib/layouts/elsarticle.layout:305
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:255 lib/layouts/ijmpc.layout:259
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:266 lib/layouts/iopart.layout:232
-#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:235
-#: lib/layouts/jss.layout:87 lib/layouts/kluwer.layout:317
-#: lib/layouts/paper.layout:182 lib/layouts/revtex4-x.inc:177
-#: lib/layouts/revtex4.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:321
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:261
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:268 lib/layouts/iopart.layout:232
+#: lib/layouts/isprs.layout:53 lib/layouts/jasatex.layout:236
+#: lib/layouts/jss.layout:90 lib/layouts/kluwer.layout:318
+#: lib/layouts/paper.layout:199 lib/layouts/revtex4-x.inc:180
+#: lib/layouts/revtex4.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:321
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:196 lib/layouts/spie.layout:42
-#: lib/layouts/svcommon.inc:525 lib/layouts/svcommon.inc:540
+#: lib/layouts/svcommon.inc:526 lib/layouts/svcommon.inc:541
 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
 #: lib/layouts/svglobal.layout:112 lib/layouts/svglobal.layout:115
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:57 lib/layouts/svglobal3.layout:60
 #: lib/layouts/svjog.layout:116 lib/layouts/svjog.layout:119
@@ -6388,109 +6723,94 @@ msgstr "JEL:"
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parolas clave"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Parolas clave"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:116 lib/layouts/aastex62.layout:141
+#: lib/layouts/AEA.layout:118 lib/layouts/aastex62.layout:141
 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
 #: lib/layouts/achemso.layout:202 lib/layouts/acm-sigs.inc:56
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:194 lib/layouts/acmsiggraph.layout:170
 #: lib/layouts/apax.inc:292 lib/layouts/ectaart.layout:159
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:270
-#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:248
-#: lib/layouts/jss.layout:100 lib/layouts/kluwer.layout:324
-#: lib/layouts/paper.layout:185 lib/layouts/revtex4-x.inc:185
-#: lib/layouts/revtex4.layout:327 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:272
+#: lib/layouts/iopart.layout:243 lib/layouts/jasatex.layout:249
+#: lib/layouts/jss.layout:103 lib/layouts/kluwer.layout:325
+#: lib/layouts/paper.layout:202 lib/layouts/revtex4-x.inc:188
+#: lib/layouts/revtex4.layout:330 lib/layouts/sigplanconf.layout:199
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parolas clave:"
 
 #: lib/layouts/spie.layout:49
 msgid "Keywords:"
 msgstr "Parolas clave:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:123 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:125 lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:49
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
 #: lib/layouts/IEEEtran-TransMag.layout:27 lib/layouts/IEEEtran.layout:277
-#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:325
+#: lib/layouts/RJournal.layout:39 lib/layouts/aa.layout:329
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
 #: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/aapaper.layout:213
 #: lib/layouts/aastex.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:481
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:241
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:257 lib/layouts/acmsiggraph.layout:197
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:213 lib/layouts/agutex.layout:146
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:109 lib/layouts/apa.layout:81
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:110 lib/layouts/apa.layout:81
 #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
 #: lib/layouts/apax.inc:249 lib/layouts/cl2emult.layout:93
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:229
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:104 lib/layouts/copernicus.layout:234
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
 #: lib/layouts/db_stdstruct.inc:11 lib/layouts/ectaart.layout:52
-#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:565
+#: lib/layouts/ectaart.layout:65 lib/layouts/egs.layout:573
 #: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
 #: lib/layouts/elsart.layout:250 lib/layouts/elsart.layout:265
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:271 lib/layouts/elsarticle.layout:288
-#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:176
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:237 lib/layouts/ijmpd.layout:248
+#: lib/layouts/entcs.layout:91 lib/layouts/foils.layout:177
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:239 lib/layouts/ijmpd.layout:250
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
 #: lib/layouts/iopart.layout:198 lib/layouts/iopart.layout:215
-#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:204
-#: lib/layouts/jasatex.layout:221 lib/layouts/jss.layout:51
-#: lib/layouts/jss.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:294
+#: lib/layouts/isprs.layout:26 lib/layouts/jasatex.layout:205
+#: lib/layouts/jasatex.layout:222 lib/layouts/jss.layout:54
+#: lib/layouts/jss.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:295
 #: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
 #: lib/layouts/latex8.layout:112 lib/layouts/llncs.layout:258
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:186 lib/layouts/ltugboat.layout:200
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:138
-#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:58
-#: lib/layouts/revtex4.layout:271 lib/layouts/scrclass.inc:291
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:188 lib/layouts/ltugboat.layout:202
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:34 lib/layouts/paper.layout:155
+#: lib/layouts/revtex.layout:141 lib/layouts/revtex4-x.inc:61
+#: lib/layouts/revtex4.layout:274 lib/layouts/scrclass.inc:309
 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
 #: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/sigplanconf.layout:207
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:223 lib/layouts/spie.layout:85
 #: lib/layouts/stdstruct.inc:13 lib/layouts/stdstruct.inc:29
-#: lib/layouts/svcommon.inc:480 lib/layouts/svcommon.inc:486
+#: lib/layouts/svcommon.inc:481 lib/layouts/svcommon.inc:487
 #: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
 #: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
 #: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
 #: lib/layouts/svglobal.layout:158 lib/layouts/svjog.layout:156
 #: lib/layouts/svmono.layout:24 lib/layouts/svmult.layout:106
 #: lib/layouts/svmult.layout:110 lib/layouts/svprobth.layout:185
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:51 lib/layouts/tufte-handout.layout:66
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:52 lib/layouts/tufte-handout.layout:67
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Summario"
 
 #: src/output_plaintext.cpp:145
 msgid "Abstract"
 msgstr "Summario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:127 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/aa.layout:169
 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
 #: lib/layouts/aapaper.inc:82 lib/layouts/aapaper.layout:105
 #: lib/layouts/achemso.layout:283 lib/layouts/achemso.layout:290
-#: lib/layouts/egs.layout:613 lib/layouts/elsart.layout:510
-#: lib/layouts/svcommon.inc:624 lib/layouts/svmult.layout:157
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:355
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:358
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:429
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:345
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:348
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/elsart.layout:549
+#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svmult.layout:158
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Recognoscentia"
 
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:28
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Recognoscentia"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:129 lib/layouts/egs.layout:627
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:349
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:420
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:131 lib/layouts/egs.layout:635
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia."
 
 msgid "Acknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:138
+#: lib/layouts/AEA.layout:140
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Notas de figuras"
 
 msgid "Figure Notes"
 msgstr "Notas de figuras"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:142 lib/layouts/AEA.layout:333
+#: lib/layouts/AEA.layout:144 lib/layouts/AEA.layout:335
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:36 lib/layouts/aa.layout:37
 #: lib/layouts/aapaper.layout:36 lib/layouts/aastex.layout:63
 #: lib/layouts/achemso.layout:32 lib/layouts/acmart.layout:64
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:44 lib/layouts/acmsiggraph.layout:36
 #: lib/layouts/agutex.layout:33 lib/layouts/amsart.layout:33
 #: lib/layouts/amsbook.layout:34 lib/layouts/apa.layout:26
-#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:65
-#: lib/layouts/beamer.layout:1213 lib/layouts/beamer.layout:1240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1392
-#: lib/layouts/beamer.layout:1429 lib/layouts/broadway.layout:179
+#: lib/layouts/apax.inc:22 lib/layouts/beamer.layout:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:1224 lib/layouts/beamer.layout:1251
+#: lib/layouts/beamer.layout:1278 lib/layouts/beamer.layout:1403
+#: lib/layouts/beamer.layout:1440 lib/layouts/broadway.layout:179
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:152 lib/layouts/db_stdclass.inc:17
 #: lib/layouts/dtk.layout:33 lib/layouts/egs.layout:20
 #: lib/layouts/elsart.layout:51 lib/layouts/elsarticle.layout:36
-#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:291
-#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:222
-#: lib/layouts/europecv.layout:288 lib/layouts/foils.layout:32
+#: lib/layouts/europasscv.layout:60 lib/layouts/europasscv.layout:296
+#: lib/layouts/europecv.layout:19 lib/layouts/europecv.layout:227
+#: lib/layouts/europecv.layout:293 lib/layouts/foils.layout:32
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
 #: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:32 lib/layouts/hollywood.layout:290
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:24 lib/layouts/ijmpd.layout:29
 #: lib/layouts/initials.module:28 lib/layouts/iopart.layout:36
@@ -6498,55 +6818,55 @@ msgstr "Notas de figuras"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
 #: lib/layouts/kluwer.layout:35 lib/layouts/llncs.layout:25
 #: lib/layouts/ltugboat.layout:32 lib/layouts/lyxmacros.inc:13
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:51 lib/layouts/memoir.layout:38
-#: lib/layouts/memoir.layout:194 lib/layouts/memoir.layout:286
-#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:15
-#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:427
-#: lib/layouts/powerdot.layout:449 lib/layouts/powerdot.layout:471
-#: lib/layouts/powerdot.layout:491 lib/layouts/revtex.layout:24
-#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:44
-#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:352
+#: lib/layouts/memoir.layout:200 lib/layouts/memoir.layout:293
+#: lib/layouts/moderncv.layout:23 lib/layouts/paper.layout:27
+#: lib/layouts/powerdot.layout:121 lib/layouts/powerdot.layout:434
+#: lib/layouts/powerdot.layout:456 lib/layouts/powerdot.layout:478
+#: lib/layouts/powerdot.layout:498 lib/layouts/revtex.layout:24
+#: lib/layouts/revtex4.layout:49 lib/layouts/rsphrase.module:43
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/scrclass.inc:374
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:10 lib/layouts/scrlttr2.layout:20
 #: lib/layouts/siamltex.layout:38 lib/layouts/sigplanconf.layout:42
 #: lib/layouts/simplecv.layout:19 lib/layouts/slides.layout:62
 #: lib/layouts/stdclass.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:13
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:38 lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:85 lib/layouts/stdletter.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:710
-#: lib/layouts/svcommon.inc:721 lib/layouts/tufte-book.layout:236
+#: lib/layouts/svcommon.inc:27 lib/layouts/svcommon.inc:711
+#: lib/layouts/svcommon.inc:722 lib/layouts/tufte-book.layout:245
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto principal"
 
 msgid "MainText"
 msgstr "Texto principal"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:145
+#: lib/layouts/AEA.layout:147
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Nota de figura"
 
 msgid "Figure Note"
 msgstr "Nota de figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:146 lib/layouts/AEA.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:148 lib/layouts/AEA.layout:175
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de un nota in un figura"
 
 msgid "Text of a note in a figure"
 msgstr "Texto de un nota in un figura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:154 lib/layouts/apax.inc:240
-#: lib/layouts/beamer.layout:1441 lib/layouts/powerdot.layout:228
+#: lib/layouts/AEA.layout:156 lib/layouts/apax.inc:240
+#: lib/layouts/beamer.layout:1452 lib/layouts/powerdot.layout:228
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
 msgid "Note:"
 msgstr "Nota:"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:167
+#: lib/layouts/AEA.layout:169
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Notas de tabella"
 
 msgid "Table Notes"
 msgstr "Notas de tabella"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:171
+#: lib/layouts/AEA.layout:173
 msgid "Table Note"
 msgstr "Nota de tabella"
 
 msgid "Table Note"
 msgstr "Nota de tabella"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:172
+#: lib/layouts/AEA.layout:174
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de un nota in tabella"
 
 msgid "Text of a note in a table"
 msgstr "Texto de un nota in tabella"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:178 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
+#: lib/layouts/AEA.layout:180 lib/layouts/IEEEtran.layout:49
 #: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
 #: lib/layouts/acmart.layout:548 lib/layouts/acmart.layout:552
-#: lib/layouts/beamer.layout:1380 lib/layouts/elsart.layout:306
-#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:248
-#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:419
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:426 lib/layouts/ijmpd.layout:429
+#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/elsart.layout:306
+#: lib/layouts/elsart.layout:310 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/heb-article.layout:28 lib/layouts/ijmpc.layout:425
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:432 lib/layouts/ijmpd.layout:435
 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:449 lib/layouts/siamltex.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:29 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:69
@@ -6564,7 +6884,7 @@ msgstr "Texto de un nota in tabella"
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:56
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:15 lib/layouts/theorems-sec.module:20
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:67
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:67 lib/layouts/theorems-starred.inc:70
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-std.module:15
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:38
@@ -6574,10 +6894,10 @@ msgstr "Texto de un nota in tabella"
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorema"
 
 msgid "Theorem"
 msgstr "Theorema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:185 lib/layouts/algorithm2e.module:19
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:408
-#: lib/layouts/powerdot.layout:587 lib/layouts/powerdot.layout:635
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:308 lib/layouts/sciposter.layout:89
+#: lib/layouts/AEA.layout:187 lib/layouts/algorithm2e.module:19
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:33 lib/layouts/elsart.layout:426
+#: lib/layouts/powerdot.layout:594 lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:311 lib/layouts/sciposter.layout:89
 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
 #: lib/layouts/siamltex.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:81
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:90
@@ -6598,7 +6918,7 @@ msgstr "Theorema"
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithmo"
 
 msgid "Algorithm"
 msgstr "Algorithmo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:192
+#: lib/layouts/AEA.layout:194
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:122
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:131
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:134
@@ -6618,70 +6938,70 @@ msgstr "Algorithmo"
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
 msgid "Axiom"
 msgstr "Axioma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:199 lib/layouts/AEA.layout:348
-#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:498
+#: lib/layouts/AEA.layout:201 lib/layouts/AEA.layout:350
+#: lib/layouts/elsart.layout:46 lib/layouts/elsart.layout:535
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/svmono.layout:84
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-case.inc:86 lib/layouts/theorems-order.inc:79
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:400
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:31 lib/layouts/theorems-case.inc:84
+#: lib/layouts/theorems-case.inc:87 lib/layouts/theorems-order.inc:79
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:444
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:453
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:456
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Caso"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:203 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:406
+#: lib/layouts/AEA.layout:205 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:450
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
 msgid "Case \\thecase."
 msgstr "Caso \\thecase."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:479
-#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:461
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:464 lib/layouts/ijmpd.layout:490
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:493 lib/layouts/llncs.layout:339
+#: lib/layouts/AEA.layout:211 lib/layouts/elsart.layout:512
+#: lib/layouts/heb-article.layout:76 lib/layouts/ijmpc.layout:467
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:470 lib/layouts/ijmpd.layout:496
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:499 lib/layouts/llncs.layout:339
 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
 #: lib/layouts/svmono.layout:59 lib/layouts/svmono.layout:98
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:330
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:333
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:424
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:427
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:309 lib/layouts/theorems-ams.inc:318
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:321 lib/layouts/theorems-bytype.inc:314
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:324 lib/layouts/theorems-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:353
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:443
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:457
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:460
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:342 lib/layouts/theorems-ams.inc:351
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:354 lib/layouts/theorems-bytype.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:357 lib/layouts/theorems-bytype.inc:360
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:188
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:144
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310 lib/layouts/theorems-starred.inc:313
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:383
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:388
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:391 lib/layouts/theorems.inc:309
-#: lib/layouts/theorems.inc:318 lib/layouts/theorems.inc:321
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:346 lib/layouts/theorems-starred.inc:349
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:425
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:428
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:430
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:433 lib/layouts/theorems.inc:342
+#: lib/layouts/theorems.inc:351 lib/layouts/theorems.inc:354
 msgid "Claim"
 msgstr "Assertion"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Assertion"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:216
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:366
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:375
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:396
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:437
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:453
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:474
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:356
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:365
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:368
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:385
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:218
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:385
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:388
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:406
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:409
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:460
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:463
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:484
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:375
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:378
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:395
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:398
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:31
 msgid "Conclusion"
 msgstr "Conclusion"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:224
+#: lib/layouts/AEA.layout:226
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:163
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:172
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:175
@@ -6701,61 +7021,61 @@ msgstr "Conclusion"
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Condition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:232 lib/layouts/acmart.layout:608
-#: lib/layouts/elsart.layout:433 lib/layouts/ijmpc.layout:476
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:502 lib/layouts/ijmpd.layout:505
+#: lib/layouts/AEA.layout:234 lib/layouts/acmart.layout:608
+#: lib/layouts/elsart.layout:457 lib/layouts/ijmpc.layout:482
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:508 lib/layouts/ijmpd.layout:511
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
 #: lib/layouts/llncs.layout:346 lib/layouts/siamltex.layout:109
-#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:149
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:198
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:211
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:214
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:137 lib/layouts/theorems-ams.inc:147
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-bytype.inc:134
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/svmono.layout:64 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:152
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:164
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:223
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:226
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:149 lib/layouts/theorems-ams.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-bytype.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:155 lib/layouts/theorems-bytype.inc:158
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:21
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:31 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:88
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:141 lib/layouts/theorems-starred.inc:144
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:159
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:156 lib/layouts/theorems-starred.inc:159
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:177 lib/layouts/theorems.inc:137
-#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:176
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:189
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:192 lib/layouts/theorems.inc:149
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems.inc:162
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Conjectura"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:239 lib/layouts/acmart.layout:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:1296 lib/layouts/elsart.layout:381
-#: lib/layouts/foils.layout:281 lib/layouts/heb-article.layout:66
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:440 lib/layouts/ijmpd.layout:455
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:458 lib/layouts/llncs.layout:353
+#: lib/layouts/AEA.layout:241 lib/layouts/acmart.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:1307 lib/layouts/elsart.layout:390
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:66
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:446 lib/layouts/ijmpd.layout:461
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:464 lib/layouts/llncs.layout:353
 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
 #: lib/layouts/siamltex.layout:79 lib/layouts/svmono.layout:44
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:80
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:93
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:126
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:140
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143 lib/layouts/theorems-ams.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems-ams.inc:90
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:74 lib/layouts/theorems-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:96
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:143
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:146 lib/layouts/theorems-ams.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:90 lib/layouts/theorems-ams.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77 lib/layouts/theorems-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:89
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:68
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:9 lib/layouts/theorems-order.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:64
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84 lib/layouts/theorems-starred.inc:87
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:85
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:91
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94 lib/layouts/theorems.inc:77
-#: lib/layouts/theorems.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:90
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:90 lib/layouts/theorems-starred.inc:93
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:88
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:94
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:97 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:90 lib/layouts/theorems.inc:93
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Corollario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/AEA.layout:248 lib/layouts/elsart.layout:414
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:50
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:53
@@ -6775,112 +7095,112 @@ msgstr "Corollario"
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
 msgid "Criterion"
 msgstr "Criterio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:254 lib/layouts/acmart.layout:615
-#: lib/layouts/beamer.layout:1334 lib/layouts/elsart.layout:417
-#: lib/layouts/foils.layout:295 lib/layouts/heb-article.layout:86
+#: lib/layouts/AEA.layout:256 lib/layouts/acmart.layout:615
+#: lib/layouts/beamer.layout:1345 lib/layouts/elsart.layout:438
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/heb-article.layout:86
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
 #: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/siamltex.layout:128
-#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:180
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:196
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:199
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:246
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:266
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:269
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:177 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems-bytype.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:190 lib/layouts/theorems-bytype.inc:193
+#: lib/layouts/svmono.layout:34 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:198
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:195 lib/layouts/theorems-ams.inc:212
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:215 lib/layouts/theorems-bytype.inc:192
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:208 lib/layouts/theorems-bytype.inc:211
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:37 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:104
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:187 lib/layouts/theorems-starred.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:206
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:223 lib/layouts/theorems.inc:177
-#: lib/layouts/theorems.inc:194 lib/layouts/theorems.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:208 lib/layouts/theorems-starred.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:244 lib/layouts/theorems.inc:195
+#: lib/layouts/theorems.inc:212 lib/layouts/theorems.inc:215
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:261 lib/layouts/acmart.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:1346 lib/layouts/elsart.layout:442
+#: lib/layouts/AEA.layout:263 lib/layouts/acmart.layout:629
+#: lib/layouts/beamer.layout:1357 lib/layouts/elsart.layout:469
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
 #: lib/layouts/linguistics.module:18 lib/layouts/llncs.layout:374
-#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:217
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:220
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:277
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:291
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:204 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:216 lib/layouts/theorems-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:211 lib/layouts/theorems-bytype.inc:214
+#: lib/layouts/svmono.layout:74 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:228
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:238
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:241
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:315
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:225 lib/layouts/theorems-ams.inc:234
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:237 lib/layouts/theorems-bytype.inc:222
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:232 lib/layouts/theorems-bytype.inc:235
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:140
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:43 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:112
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:206 lib/layouts/theorems-starred.inc:209
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:240
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:243 lib/layouts/theorems.inc:204
-#: lib/layouts/theorems.inc:213 lib/layouts/theorems.inc:216
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1342
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:230 lib/layouts/theorems-starred.inc:233
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:257
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:264
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:267 lib/layouts/theorems.inc:225
+#: lib/layouts/theorems.inc:234 lib/layouts/theorems.inc:237
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1391
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Exemplo"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:268 lib/layouts/llncs.layout:381
-#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:328
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:342
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:345
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:243 lib/layouts/theorems-ams.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:255 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
+#: lib/layouts/AEA.layout:270 lib/layouts/llncs.layout:381
+#: lib/layouts/svmono.layout:79 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:287
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:352
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:366
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:369
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:267 lib/layouts/theorems-ams.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:279 lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:278 lib/layouts/theorems-bytype.inc:281
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:164
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:55 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:128
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:245 lib/layouts/theorems-starred.inc:248
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:256
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:346
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:356 lib/layouts/theorems.inc:243
-#: lib/layouts/theorems.inc:252 lib/layouts/theorems.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:272 lib/layouts/theorems-starred.inc:275
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:280
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:305
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:382
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:389
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:392 lib/layouts/theorems.inc:267
+#: lib/layouts/theorems.inc:276 lib/layouts/theorems.inc:279
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercitio"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Exercitio"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:275 lib/layouts/acmart.layout:594
-#: lib/layouts/beamer.layout:1368 lib/layouts/elsart.layout:372
-#: lib/layouts/foils.layout:274 lib/layouts/heb-article.layout:56
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:444 lib/layouts/ijmpd.layout:463
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:466 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/AEA.layout:277 lib/layouts/acmart.layout:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:1379 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/foils.layout:275 lib/layouts/heb-article.layout:56
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:450 lib/layouts/ijmpd.layout:469
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:472 lib/layouts/llncs.layout:388
 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
 #: lib/layouts/siamltex.layout:89 lib/layouts/svmono.layout:49
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:100
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:112
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:150
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:166 lib/layouts/theorems-ams.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems-ams.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:94 lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:106
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:118
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:103 lib/layouts/theorems-ams.inc:113
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:116 lib/layouts/theorems-bytype.inc:100
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:109 lib/layouts/theorems-bytype.inc:112
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:13
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:19 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:72
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:103 lib/layouts/theorems-starred.inc:106
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:102
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:104
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:112 lib/layouts/theorems-starred.inc:115
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:110
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:97
-#: lib/layouts/theorems.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:110
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:116
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:119 lib/layouts/theorems.inc:103
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems.inc:116
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Lemma"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:282 lib/layouts/agutex.layout:173
+#: lib/layouts/AEA.layout:284 lib/layouts/agutex.layout:173
 #: lib/layouts/agutex.layout:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
 #: lib/layouts/agutex.layout:185
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:243
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:252
@@ -6901,127 +7221,127 @@ msgstr "Lemma"
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
 msgid "Notation"
 msgstr "Notation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:290 lib/layouts/elsart.layout:452
-#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:239
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:242
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:303
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:320
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:224 lib/layouts/theorems-ams.inc:233
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:236 lib/layouts/theorems-bytype.inc:223
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:233 lib/layouts/theorems-bytype.inc:236
+#: lib/layouts/AEA.layout:292 lib/layouts/elsart.layout:479
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:260
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:263
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:324
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:341
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:245 lib/layouts/theorems-ams.inc:254
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:257 lib/layouts/theorems-bytype.inc:244
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:254 lib/layouts/theorems-bytype.inc:257
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:152
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:34
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:49 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:120
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:226 lib/layouts/theorems-starred.inc:229
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:252
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:254
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:262
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:224
-#: lib/layouts/theorems.inc:233 lib/layouts/theorems.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:250 lib/layouts/theorems-starred.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:276
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:286
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:289 lib/layouts/theorems.inc:245
+#: lib/layouts/theorems.inc:254 lib/layouts/theorems.inc:257
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:298 lib/layouts/acmart.layout:601
-#: lib/layouts/elsart.layout:390 lib/layouts/foils.layout:288
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:448 lib/layouts/ijmpd.layout:471
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:474 lib/layouts/llncs.layout:422
+#: lib/layouts/AEA.layout:300 lib/layouts/acmart.layout:601
+#: lib/layouts/elsart.layout:402 lib/layouts/foils.layout:289
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:454 lib/layouts/ijmpd.layout:477
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:480 lib/layouts/llncs.layout:422
 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
 #: lib/layouts/siamltex.layout:99 lib/layouts/svmono.layout:54
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:120
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:174
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:190
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:127
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:130 lib/layouts/theorems-bytype.inc:114
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:123 lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:141
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:183
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:196
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:199
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:126 lib/layouts/theorems-ams.inc:136
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:139 lib/layouts/theorems-bytype.inc:123
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:132 lib/layouts/theorems-bytype.inc:135
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:92
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:17
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:25 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:80
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:122 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:121
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132 lib/layouts/theorems.inc:117
-#: lib/layouts/theorems.inc:127 lib/layouts/theorems.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:134 lib/layouts/theorems-starred.inc:137
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:130
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:138
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:126
+#: lib/layouts/theorems.inc:136 lib/layouts/theorems.inc:139
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:305 lib/layouts/AEA.layout:351
-#: lib/layouts/elsart.layout:461 lib/layouts/ijmpc.layout:432
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:443 lib/layouts/ijmpd.layout:446
+#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/AEA.layout:353
+#: lib/layouts/elsart.layout:490 lib/layouts/ijmpc.layout:438
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:452
 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
 #: lib/layouts/llncs.layout:435 lib/layouts/svmono.layout:39
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:292
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:309
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:312
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:378
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:399
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:402
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:299
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:286
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:303 lib/layouts/theorems-bytype.inc:306
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:322
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:339
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:342
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:311 lib/layouts/theorems-ams.inc:329
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:332 lib/layouts/theorems-bytype.inc:316
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:333 lib/layouts/theorems-bytype.inc:336
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:176
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:45
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:67 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:136
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:291 lib/layouts/theorems-starred.inc:294
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:376 lib/layouts/theorems.inc:281
-#: lib/layouts/theorems.inc:299 lib/layouts/theorems.inc:302
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:324 lib/layouts/theorems-starred.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:403
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:405
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:412
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:415 lib/layouts/theorems.inc:311
+#: lib/layouts/theorems.inc:329 lib/layouts/theorems.inc:332
 msgid "Remark"
 msgstr "Observation"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Observation"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:307 lib/layouts/ijmpc.layout:433
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:447 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:295
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:381
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:289
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:370
+#: lib/layouts/AEA.layout:309 lib/layouts/ijmpc.layout:439
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:453 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:411
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:319
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:409
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Observation \\theremark."
 
 msgid "Remark \\theremark."
 msgstr "Observation \\theremark."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:313 lib/layouts/AEA.layout:357
+#: lib/layouts/AEA.layout:315 lib/layouts/AEA.layout:359
 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
 #: lib/layouts/llncs.layout:442 lib/layouts/svglobal3.layout:120
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:281
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:284
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:353
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:367
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:370
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:262 lib/layouts/theorems-ams.inc:271
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:274 lib/layouts/theorems-bytype.inc:265
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:275 lib/layouts/theorems-bytype.inc:278
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:308
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:311
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:380
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:394
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:397
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:289 lib/layouts/theorems-ams.inc:298
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:301 lib/layouts/theorems-bytype.inc:292
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:302 lib/layouts/theorems-bytype.inc:305
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:264 lib/layouts/theorems-starred.inc:267
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:308
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:310
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:317
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:320 lib/layouts/theorems.inc:262
-#: lib/layouts/theorems.inc:271 lib/layouts/theorems.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:294 lib/layouts/theorems-starred.inc:297
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:338
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:340
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:347
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350 lib/layouts/theorems.inc:289
+#: lib/layouts/theorems.inc:298 lib/layouts/theorems.inc:301
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
 msgid "Solution"
 msgstr "Solution"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:317 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:274
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:356
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:268
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:314
+#: lib/layouts/AEA.layout:319 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:383
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:295
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:344
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solution \\thesolution."
 
 msgid "Solution \\thesolution."
 msgstr "Solution \\thesolution."
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:323 lib/layouts/AEA.layout:354
-#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:488
-#: lib/layouts/europasscv.layout:299 lib/layouts/europasscv.layout:340
-#: lib/layouts/europecv.layout:231 lib/layouts/fixme.module:151
-#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:485
-#: lib/layouts/moderncv.layout:486 lib/layouts/moderncv.layout:510
-#: lib/layouts/moderncv.layout:511
+#: lib/layouts/AEA.layout:325 lib/layouts/AEA.layout:356
+#: lib/layouts/elsart.layout:41 lib/layouts/elsart.layout:523
+#: lib/layouts/europasscv.layout:304 lib/layouts/europasscv.layout:345
+#: lib/layouts/europecv.layout:236 lib/layouts/fixme.module:151
+#: lib/layouts/fixme.module:193 lib/layouts/moderncv.layout:487
+#: lib/layouts/moderncv.layout:488 lib/layouts/moderncv.layout:512
+#: lib/layouts/moderncv.layout:513
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:284
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:293
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:296
@@ -7041,18 +7361,18 @@ msgstr "Solution \\thesolution."
 msgid "Summary"
 msgstr "Summario"
 
 msgid "Summary"
 msgstr "Summario"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:331 src/frontends/qt/Menus.cpp:1783
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1798
+#: lib/layouts/AEA.layout:333 src/frontends/qt/Menus.cpp:1801
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
 msgid "Caption"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/AEA.layout:342 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
-#: lib/layouts/beamer.layout:1374 lib/layouts/elsart.layout:342
-#: lib/layouts/foils.layout:309 lib/layouts/heb-article.layout:106
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:397 lib/layouts/ijmpd.layout:403
+#: lib/layouts/AEA.layout:344 lib/layouts/IEEEtran.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1385 lib/layouts/elsart.layout:345
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/heb-article.layout:106
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:403 lib/layouts/ijmpd.layout:409
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
 #: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/siamltex.layout:157
-#: lib/layouts/svcommon.inc:738 lib/layouts/svcommon.inc:753
-#: lib/layouts/svcommon.inc:756 lib/layouts/svmono.layout:102
+#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/svcommon.inc:754
+#: lib/layouts/svcommon.inc:757 lib/layouts/svmono.layout:102
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
 #: lib/layouts/theorems-bytype.module:22 lib/layouts/theorems-order.inc:82
 #: lib/layouts/theorems-proof-std.inc:6 lib/layouts/theorems-proof.inc:13
 msgid "Proof"
@@ -7067,8 +7387,8 @@ msgstr "IEEE Transactions Computer Society"
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standard in titulo"
 
 msgid "Standard in Title"
 msgstr "Standard in titulo"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:105
-#: lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/IEEEtran-CompSoc.layout:31 lib/layouts/iucr.layout:108
+#: lib/layouts/iucr.layout:111
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Apostilla de autor"
 
 msgid "Author Footnote"
 msgstr "Apostilla de autor"
 
@@ -7100,7 +7420,7 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:43 lib/layouts/acmsiggraph.layout:35
 #: lib/layouts/agutex.layout:32 lib/layouts/amsart.layout:32
 #: lib/layouts/amsbook.layout:33 lib/layouts/apa.layout:25
-#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:64
+#: lib/layouts/apax.inc:21 lib/layouts/beamer.layout:66
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
 #: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:30
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:151 lib/layouts/db_stdclass.inc:16
 #: lib/layouts/dtk.layout:32 lib/layouts/egs.layout:19
@@ -7113,46 +7433,46 @@ msgstr "IEEE Transtactions"
 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
 #: lib/layouts/kluwer.layout:34 lib/layouts/lettre.layout:37
 #: lib/layouts/llncs.layout:24 lib/layouts/ltugboat.layout:31
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:50 lib/layouts/memoir.layout:37
-#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:14
+#: lib/layouts/moderncv.layout:22 lib/layouts/paper.layout:26
 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
 #: lib/layouts/powerdot.layout:120 lib/layouts/revtex.layout:23
 #: lib/layouts/revtex4.layout:48 lib/layouts/sciposter.layout:78
 #: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/scrlettr.layout:9
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:19 lib/layouts/siamltex.layout:37
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:41 lib/layouts/simplecv.layout:18
 #: lib/layouts/slides.layout:61 lib/layouts/stdclass.inc:28
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:687 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:719 lib/layouts/stdletter.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
 #: lib/layouts/svcommon.inc:26 lib/layouts/tufte-book.layout:35
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585
+#: src/insets/InsetRef.cpp:621
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:222
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:68 lib/layouts/aa.layout:225
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
 #: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/aapaper.layout:172
 #: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/achemso.layout:54
 #: lib/layouts/acmart.layout:145 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:165
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:141 lib/layouts/agutex.layout:56
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:27 lib/layouts/apa.layout:42 lib/layouts/apax.inc:38
-#: lib/layouts/beamer.layout:988 lib/layouts/beamerposter.layout:21
+#: lib/layouts/beamer.layout:999 lib/layouts/beamerposter.layout:21
 #: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
 #: lib/layouts/broadway.layout:192 lib/layouts/cl2emult.layout:41
 #: lib/layouts/copernicus.layout:34 lib/layouts/docbook-book.layout:18
 #: lib/layouts/docbook-chapter.layout:14 lib/layouts/docbook-section.layout:14
-#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:320
+#: lib/layouts/ectaart.layout:16 lib/layouts/egs.layout:328
 #: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
 #: lib/layouts/elsart.layout:100 lib/layouts/elsarticle.layout:59
-#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/entcs.layout:40 lib/layouts/foils.layout:152
 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
 #: lib/layouts/hollywood.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:113
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:118 lib/layouts/iopart.layout:60
 #: lib/layouts/isprs.layout:103 lib/layouts/jasatex.layout:61
-#: lib/layouts/jss.layout:40 lib/layouts/kluwer.layout:114
+#: lib/layouts/jss.layout:43 lib/layouts/kluwer.layout:114
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
 #: lib/layouts/latex8.layout:39 lib/layouts/llncs.layout:109
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:141 lib/layouts/memoir.layout:260
-#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:434
-#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/powerdot.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:243
-#: lib/layouts/revtex4.layout:124 lib/layouts/scrclass.inc:202
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:365
-#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:171
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:143 lib/layouts/memoir.layout:267
+#: lib/layouts/moderncv.layout:137 lib/layouts/moderncv.layout:436
+#: lib/layouts/paper.layout:132 lib/layouts/powerdot.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:96 lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4.layout:127 lib/layouts/scrclass.inc:214
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:366
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/simplecv.layout:172
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
 #: lib/layouts/stdtitle.inc:13 lib/layouts/svcommon.inc:58
-#: lib/layouts/svcommon.inc:347 lib/layouts/svmult.layout:52
+#: lib/layouts/svcommon.inc:348 lib/layouts/svmult.layout:52
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:76 lib/layouts/tufte-book.layout:50
 msgid "Title"
 msgstr "Titulo"
@@ -7161,7 +7481,7 @@ msgstr "Titulo"
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Adhesion a IEEE"
 
 msgid "IEEE membership"
 msgstr "Adhesion a IEEE"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:350
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:112 lib/layouts/revtex4-x.inc:353
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscule"
 
 msgid "Lowercase"
 msgstr "Minuscule"
 
@@ -7169,35 +7489,35 @@ msgstr "Minuscule"
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscule"
 
 msgid "lowercase"
 msgstr "minuscule"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:237
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123 lib/layouts/aa.layout:240
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
 #: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/aapaper.layout:186
 #: lib/layouts/aastex.layout:152 lib/layouts/aastex62.layout:153
 #: lib/layouts/achemso.layout:84 lib/layouts/acmart.layout:81
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:178 lib/layouts/acmsiggraph.layout:154
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:57 lib/layouts/apa.layout:139
-#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1052
+#: lib/layouts/apax.inc:80 lib/layouts/beamer.layout:1063
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:31 lib/layouts/broadway.layout:210
 #: lib/layouts/cl2emult.layout:63 lib/layouts/copernicus.layout:61
 #: lib/layouts/ectaart.layout:131 lib/layouts/ectaart.layout:217
-#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:366
+#: lib/layouts/ectaart.layout:220 lib/layouts/egs.layout:374
 #: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
 #: lib/layouts/elsart.layout:125 lib/layouts/elsarticle.layout:139
-#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:162
+#: lib/layouts/entcs.layout:51 lib/layouts/foils.layout:163
 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
 #: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
 #: lib/layouts/hollywood.layout:341 lib/layouts/ijmpc.layout:135
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/iopart.layout:137
 #: lib/layouts/isprs.layout:81 lib/layouts/jasatex.layout:90
-#: lib/layouts/jss.layout:47 lib/layouts/kluwer.layout:178
-#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:164
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:264
-#: lib/layouts/paper.layout:128 lib/layouts/powerdot.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:222
+#: lib/layouts/jss.layout:50 lib/layouts/kluwer.layout:179
+#: lib/layouts/llncs.layout:189 lib/layouts/ltugboat.layout:166
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:63 lib/layouts/memoir.layout:271
+#: lib/layouts/paper.layout:145 lib/layouts/powerdot.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:104 lib/layouts/scrclass.inc:234
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/sigplanconf.layout:150
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:370
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:37 lib/layouts/svcommon.inc:371
 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
 #: lib/layouts/svmult.layout:89 lib/layouts/svprobth.layout:93
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:283
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:55 src/insets/InsetInfo.cpp:286
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Autor"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1065
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:129 lib/layouts/beamer.layout:1076
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor abbreviate|S"
 
 msgid "Short Author|S"
 msgstr "Autor abbreviate|S"
 
@@ -7290,25 +7610,25 @@ msgstr "Appendices"
 #: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
 #: lib/layouts/acmart.layout:658 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:349
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:305 lib/layouts/agutex.layout:167
 #: lib/layouts/agutex.layout:177 lib/layouts/agutex.layout:197
-#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:265
-#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1173
-#: lib/layouts/copernicus.layout:432 lib/layouts/egs.layout:588
-#: lib/layouts/egs.layout:639 lib/layouts/elsarticle.layout:333
-#: lib/layouts/europasscv.layout:535 lib/layouts/europecv.layout:376
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:499 lib/layouts/ijmpc.layout:526
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:523 lib/layouts/ijmpd.layout:550
+#: lib/layouts/agutex.layout:223 lib/layouts/amsdefs.inc:266
+#: lib/layouts/apa.layout:244 lib/layouts/beamer.layout:1184
+#: lib/layouts/copernicus.layout:437 lib/layouts/egs.layout:596
+#: lib/layouts/egs.layout:647 lib/layouts/elsarticle.layout:333
+#: lib/layouts/europasscv.layout:540 lib/layouts/europecv.layout:381
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:505 lib/layouts/ijmpc.layout:532
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:529 lib/layouts/ijmpd.layout:556
 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
 #: lib/layouts/iopart.layout:300 lib/layouts/iopart.layout:325
 #: lib/layouts/iopart.layout:361 lib/layouts/isprs.layout:222
-#: lib/layouts/iucr.layout:255 lib/layouts/iucr.layout:263
-#: lib/layouts/jasatex.layout:286 lib/layouts/jasatex.layout:330
-#: lib/layouts/kluwer.layout:341 lib/layouts/llncs.layout:281
+#: lib/layouts/iucr.layout:258 lib/layouts/iucr.layout:266
+#: lib/layouts/jasatex.layout:287 lib/layouts/jasatex.layout:331
+#: lib/layouts/kluwer.layout:342 lib/layouts/llncs.layout:281
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:80 lib/layouts/maa-monthly.layout:101
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:126 lib/layouts/maa-monthly.layout:145
-#: lib/layouts/moderncv.layout:612 lib/layouts/powerdot.layout:392
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:260 lib/layouts/revtex4.layout:279
+#: lib/layouts/moderncv.layout:614 lib/layouts/powerdot.layout:399
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:263 lib/layouts/revtex4.layout:282
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
 #: lib/layouts/siamltex.layout:340 lib/layouts/sigplanconf.layout:239
-#: lib/layouts/simplecv.layout:198 lib/layouts/stdstruct.inc:64
-#: lib/layouts/svcommon.inc:625 lib/layouts/svcommon.inc:661
+#: lib/layouts/simplecv.layout:199 lib/layouts/stdstruct.inc:63
+#: lib/layouts/svcommon.inc:626 lib/layouts/svcommon.inc:662
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Material posterior"
 
 msgid "BackMatter"
 msgstr "Material posterior"
 
@@ -7324,18 +7644,18 @@ msgstr "TituloRevisionInterPares"
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
 #: lib/layouts/aastex.layout:417 lib/layouts/aastex6.layout:99
 #: lib/layouts/aastex62.layout:110 lib/layouts/aastex62.layout:237
 #: lib/layouts/aastex62.layout:243 lib/layouts/aastex62.layout:259
-#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:298
-#: lib/layouts/copernicus.layout:304 lib/layouts/copernicus.layout:316
-#: lib/layouts/copernicus.layout:328 lib/layouts/copernicus.layout:333
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:494 lib/layouts/ijmpc.layout:496
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:518 lib/layouts/ijmpd.layout:520
-#: lib/layouts/kluwer.layout:363 lib/layouts/kluwer.layout:376
-#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:366
+#: lib/layouts/aastex62.layout:275 lib/layouts/copernicus.layout:303
+#: lib/layouts/copernicus.layout:309 lib/layouts/copernicus.layout:321
+#: lib/layouts/copernicus.layout:333 lib/layouts/copernicus.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:500 lib/layouts/ijmpc.layout:502
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:524 lib/layouts/ijmpd.layout:526
+#: lib/layouts/kluwer.layout:364 lib/layouts/kluwer.layout:377
+#: lib/examples/Articles:0 src/RowPainter.cpp:374
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:68
-#: lib/layouts/jss.layout:123
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:366 lib/layouts/iucr.layout:71
+#: lib/layouts/jss.layout:126
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titulo breve"
 
 msgid "Short Title"
 msgstr "Titulo breve"
 
@@ -7347,86 +7667,86 @@ msgstr "Titulo breve pro le appendice"
 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
 #: lib/layouts/aapaper.layout:234 lib/layouts/aastex.layout:450
 #: lib/layouts/aguplus.inc:172 lib/layouts/aguplus.inc:174
 #: lib/layouts/agutex.layout:219 lib/layouts/amsbook.layout:121
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:264 lib/layouts/beamer.layout:1172
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:265 lib/layouts/beamer.layout:1183
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
 #: lib/layouts/book.layout:24 lib/layouts/book.layout:26
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:428
-#: lib/layouts/egs.layout:638 lib/layouts/elsarticle.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:240 lib/layouts/ijmpc.layout:522
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:546 lib/layouts/jasatex.layout:326
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:115 lib/layouts/copernicus.layout:433
+#: lib/layouts/egs.layout:646 lib/layouts/elsarticle.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:528
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:552 lib/layouts/jasatex.layout:327
 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
 #: lib/layouts/latex8.layout:130 lib/layouts/llncs.layout:280
-#: lib/layouts/memoir.layout:271 lib/layouts/memoir.layout:273
-#: lib/layouts/moderncv.layout:611 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/memoir.layout:278 lib/layouts/memoir.layout:280
+#: lib/layouts/moderncv.layout:613 lib/layouts/mwbk.layout:23
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
 #: lib/layouts/mwbk.layout:25 lib/layouts/mwrep.layout:14
 #: lib/layouts/mwrep.layout:16 lib/layouts/natbibapa.module:3
-#: lib/layouts/powerdot.layout:391 lib/layouts/recipebook.layout:48
+#: lib/layouts/powerdot.layout:398 lib/layouts/recipebook.layout:48
 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
 #: lib/layouts/recipebook.layout:50 lib/layouts/report.layout:18
-#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:35
-#: lib/layouts/scrbook.layout:37 lib/layouts/scrclass.inc:296
+#: lib/layouts/report.layout:20 lib/layouts/scrbook.layout:36
+#: lib/layouts/scrbook.layout:38 lib/layouts/scrclass.inc:314
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
 #: lib/layouts/scrreprt.layout:12 lib/layouts/scrreprt.layout:14
-#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:196
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:60 lib/layouts/svcommon.inc:657
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:292 lib/layouts/tufte-book.layout:294
-#: lib/layouts/tufte-handout.layout:77 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1772 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
+#: lib/layouts/siamltex.layout:339 lib/layouts/simplecv.layout:197
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:59 lib/layouts/svcommon.inc:658
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:301 lib/layouts/tufte-book.layout:303
+#: lib/layouts/tufte-handout.layout:78 lib/examples/Articles:0
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1816 src/insets/InsetBibtex.cpp:957
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:389 lib/layouts/aastex.layout:464
 #: lib/layouts/aastex.layout:485 lib/layouts/agutex.layout:235
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:280 lib/layouts/beamer.layout:1187
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:444
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/elsarticle.layout:345
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:538 lib/layouts/ijmpd.layout:562
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:281 lib/layouts/beamer.layout:1198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:130 lib/layouts/copernicus.layout:449
+#: lib/layouts/egs.layout:662 lib/layouts/elsarticle.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:544 lib/layouts/ijmpd.layout:568
 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
 #: lib/layouts/iopart.layout:337 lib/layouts/iopart.layout:364
-#: lib/layouts/iucr.layout:261 lib/layouts/iucr.layout:268
-#: lib/layouts/jasatex.layout:342 lib/layouts/kluwer.layout:384
-#: lib/layouts/kluwer.layout:397 lib/layouts/llncs.layout:296
-#: lib/layouts/moderncv.layout:627 lib/layouts/siamltex.layout:355
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:76 lib/layouts/svcommon.inc:673
+#: lib/layouts/iucr.layout:264 lib/layouts/iucr.layout:271
+#: lib/layouts/jasatex.layout:343 lib/layouts/kluwer.layout:385
+#: lib/layouts/kluwer.layout:398 lib/layouts/llncs.layout:296
+#: lib/layouts/moderncv.layout:629 lib/layouts/siamltex.layout:355
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:75 lib/layouts/svcommon.inc:674
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referentias"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:958 src/insets/InsetBibtex.cpp:1034
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:1089 src/output_plaintext.cpp:157
 msgid "References"
 msgstr "Referentias"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:398 lib/layouts/aastex.layout:474
-#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:292
-#: lib/layouts/beamer.layout:1196 lib/layouts/cl2emult.layout:139
-#: lib/layouts/copernicus.layout:452 lib/layouts/egs.layout:662
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:547
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:571 lib/layouts/iopart.layout:346
-#: lib/layouts/jasatex.layout:351 lib/layouts/kluwer.layout:409
-#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:637
-#: lib/layouts/powerdot.layout:412 lib/layouts/siamltex.layout:367
-#: lib/layouts/simplecv.layout:210 lib/layouts/stdstruct.inc:93
-#: lib/layouts/svcommon.inc:681
+#: lib/layouts/agutex.layout:244 lib/layouts/amsdefs.inc:293
+#: lib/layouts/beamer.layout:1207 lib/layouts/cl2emult.layout:139
+#: lib/layouts/copernicus.layout:457 lib/layouts/egs.layout:670
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:354 lib/layouts/ijmpc.layout:553
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:577 lib/layouts/iopart.layout:346
+#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
+#: lib/layouts/llncs.layout:304 lib/layouts/moderncv.layout:639
+#: lib/layouts/powerdot.layout:419 lib/layouts/siamltex.layout:367
+#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:92
+#: lib/layouts/svcommon.inc:682
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Preambulo de Bib"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
 msgid "Bib preamble"
 msgstr "Preambulo de Bib"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:399 lib/layouts/aastex.layout:475
-#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:293
-#: lib/layouts/beamer.layout:1197 lib/layouts/cl2emult.layout:140
-#: lib/layouts/copernicus.layout:453 lib/layouts/egs.layout:663
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:548
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:572 lib/layouts/iopart.layout:347
-#: lib/layouts/jasatex.layout:352 lib/layouts/kluwer.layout:410
-#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:638
-#: lib/layouts/powerdot.layout:413 lib/layouts/siamltex.layout:368
-#: lib/layouts/simplecv.layout:211 lib/layouts/stdstruct.inc:94
-#: lib/layouts/svcommon.inc:682
+#: lib/layouts/agutex.layout:245 lib/layouts/amsdefs.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1208 lib/layouts/cl2emult.layout:140
+#: lib/layouts/copernicus.layout:458 lib/layouts/egs.layout:671
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:355 lib/layouts/ijmpc.layout:554
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:578 lib/layouts/iopart.layout:347
+#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
+#: lib/layouts/llncs.layout:305 lib/layouts/moderncv.layout:640
+#: lib/layouts/powerdot.layout:420 lib/layouts/siamltex.layout:368
+#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:683
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Preambulo de bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
 msgid "Bibliography Preamble"
 msgstr "Preambulo de bibliographia"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:400 lib/layouts/aastex.layout:476
-#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:294
-#: lib/layouts/beamer.layout:1198 lib/layouts/cl2emult.layout:141
-#: lib/layouts/copernicus.layout:454 lib/layouts/egs.layout:664
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:549
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:573 lib/layouts/iopart.layout:348
-#: lib/layouts/jasatex.layout:353 lib/layouts/kluwer.layout:411
-#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:639
-#: lib/layouts/powerdot.layout:414 lib/layouts/siamltex.layout:369
-#: lib/layouts/simplecv.layout:212 lib/layouts/stdstruct.inc:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:683
+#: lib/layouts/agutex.layout:246 lib/layouts/amsdefs.inc:295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1209 lib/layouts/cl2emult.layout:141
+#: lib/layouts/copernicus.layout:459 lib/layouts/egs.layout:672
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:356 lib/layouts/ijmpc.layout:555
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:579 lib/layouts/iopart.layout:348
+#: lib/layouts/jasatex.layout:354 lib/layouts/kluwer.layout:412
+#: lib/layouts/llncs.layout:306 lib/layouts/moderncv.layout:641
+#: lib/layouts/powerdot.layout:421 lib/layouts/siamltex.layout:369
+#: lib/layouts/simplecv.layout:213 lib/layouts/stdstruct.inc:94
+#: lib/layouts/svcommon.inc:684
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 "Codice de LaTeX debe esser insertate ante le prime elemento de bibliographia"
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first bibliography item"
 msgstr ""
 "Codice de LaTeX debe esser insertate ante le prime elemento de bibliographia"
@@ -7446,8 +7766,8 @@ msgstr "Photo optional pro biographia"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:421 lib/layouts/IEEEtran.layout:438
 #: lib/layouts/acmart.layout:688 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:131
 #: lib/layouts/europasscv.layout:75 lib/layouts/europecv.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief.layout:40 lib/layouts/g-brief2.layout:44
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:83 lib/layouts/iucr.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief.layout:44 lib/layouts/g-brief2.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87 lib/layouts/iucr.layout:233
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:103 lib/layouts/moderncv.layout:98
 #: lib/layouts/moderncv.layout:247 lib/layouts/pdfcomment.module:30
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:47 lib/layouts/pdfcomment.module:58
@@ -7472,16 +7792,16 @@ msgid "BiographyNoPhoto"
 msgstr "Biographia sin photo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
 msgstr "Biographia sin photo"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:449 lib/layouts/acmart.layout:553
-#: lib/layouts/beamer.layout:1297 lib/layouts/elsart.layout:311
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/foils.layout:249
+#: lib/layouts/beamer.layout:1308 lib/layouts/elsart.layout:311
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/foils.layout:250
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
 #: lib/layouts/heb-article.layout:29 lib/layouts/heb-article.layout:107
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:400 lib/layouts/ijmpd.layout:406
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:406 lib/layouts/ijmpd.layout:412
 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
 #: lib/layouts/llncs.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: lib/layouts/svcommon.inc:739 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
+#: lib/layouts/svcommon.inc:740 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:31
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:28 lib/layouts/theorems-case.inc:32
 #: lib/layouts/theorems-named.module:13 lib/layouts/theorems-named.module:58
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:27
+#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14 lib/layouts/theorems-starred.inc:30
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Rationamento"
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:28
 msgid "Reasoning"
 msgstr "Rationamento"
@@ -7495,9 +7815,9 @@ msgstr "Catena de prova alternative"
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Un catena de prova alternative"
 
 msgid "An alternative proof string"
 msgstr "Un catena de prova alternative"
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1377
-#: lib/layouts/foils.layout:312 lib/layouts/llncs.layout:411
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:748
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:468 lib/layouts/beamer.layout:1388
+#: lib/layouts/foils.layout:313 lib/layouts/llncs.layout:411
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176 lib/layouts/svcommon.inc:749
 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
 #: lib/layouts/svmono.layout:103 lib/layouts/svmono.layout:107
 #: lib/layouts/svmono.layout:111 lib/layouts/theorems-proof.inc:34
 msgid "Proof."
@@ -7552,8 +7872,8 @@ msgid "Reports"
 msgstr "Reportos"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
 msgstr "Reportos"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:52 lib/layouts/agutex.layout:158
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:234
-#: lib/layouts/egs.layout:580 lib/layouts/kluwer.layout:306
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:124 lib/layouts/copernicus.layout:239
+#: lib/layouts/egs.layout:588 lib/layouts/kluwer.layout:307
 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
 #: lib/layouts/svprobth.layout:200
 #: lib/layouts/llncs.layout:273 lib/layouts/siamltex.layout:282
 #: lib/layouts/svglobal.layout:173 lib/layouts/svjog.layout:171
 #: lib/layouts/svprobth.layout:200
@@ -7562,36 +7882,36 @@ msgstr "Summario."
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:63 lib/layouts/aa.layout:93
 #: lib/layouts/aapaper.inc:31 lib/layouts/aapaper.layout:87
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:140 lib/layouts/dinbrief.layout:338
-#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:307
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:141 lib/layouts/dinbrief.layout:339
+#: lib/layouts/ectaart.layout:77 lib/layouts/egs.layout:315
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:222 lib/layouts/entcs.layout:66
-#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:86
-#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:40
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:775 lib/layouts/ijmpc.layout:158
+#: lib/layouts/europasscv.layout:112 lib/layouts/europecv.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:40
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:779 lib/layouts/ijmpc.layout:158
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/iopart.layout:161
-#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:74
-#: lib/layouts/kluwer.layout:201 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
+#: lib/layouts/isprs.layout:124 lib/layouts/jss.layout:77
+#: lib/layouts/kluwer.layout:202 lib/layouts/lyxmacros.inc:47
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
 #: lib/layouts/moderncv.layout:161 lib/layouts/revtex.layout:122
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:118 lib/layouts/revtex4.layout:199
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
 #: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:164 lib/layouts/scrlttr2.layout:59
 #: lib/layouts/siamltex.layout:296
 msgid "Address"
 msgstr "Adresse"
 
 #: lib/layouts/RJournal.layout:76 lib/layouts/RJournal.layout:77
-#: lib/layouts/aa.layout:417 lib/layouts/aa.layout:421
+#: lib/layouts/aa.layout:421 lib/layouts/aa.layout:425
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
 #: lib/layouts/aapaper.inc:48 lib/layouts/aapaper.layout:90
 #: lib/layouts/aastex.layout:221 lib/layouts/aastex62.layout:144
 #: lib/layouts/achemso.layout:103 lib/layouts/acmart.layout:175
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:176 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:177 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:72
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:73 lib/layouts/ectaart.layout:89
 #: lib/layouts/elsarticle.layout:250 lib/layouts/europasscv.layout:153
-#: lib/layouts/europecv.layout:97 lib/layouts/iopart.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:137 lib/layouts/iucr.layout:138
+#: lib/layouts/europecv.layout:99 lib/layouts/iopart.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:140 lib/layouts/iucr.layout:141
 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
 #: lib/layouts/jasatex.layout:170 lib/layouts/latex8.layout:68
-#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:446
+#: lib/layouts/lettre.layout:52 lib/layouts/lettre.layout:447
 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
 #: lib/layouts/llncs.layout:250 lib/layouts/moderncv.layout:217
-#: lib/layouts/svcommon.inc:778 lib/layouts/svcommon.inc:783
+#: lib/layouts/svcommon.inc:779 lib/layouts/svcommon.inc:784
 msgid "Email"
 msgstr "E-posta"
 
 msgid "Email"
 msgstr "E-posta"
 
@@ -7649,10 +7969,10 @@ msgstr "Astronomy & Astrophisics (Astronomia & Astrophysica)"
 
 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
 
 #: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aapaper.inc:9
 #: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/acm-sigs.inc:10
-#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1025
+#: lib/layouts/acmart.layout:160 lib/layouts/beamer.layout:1036
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:26 lib/layouts/kluwer.layout:136
-#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:211
-#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:135 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/sigplanconf.layout:138 lib/layouts/svcommon.inc:357
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
 #: lib/layouts/svprobth.layout:85 lib/layouts/tcolorbox.module:55
 #: lib/layouts/tcolorbox.module:58
 msgid "Subtitle"
@@ -7676,8 +7996,8 @@ msgstr "Posta"
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondentia a:"
 
 msgid "Correspondence to:"
 msgstr "Correspondentia a:"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:422
-#: lib/layouts/egs.layout:602
+#: lib/layouts/aa.layout:181 lib/layouts/copernicus.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:610
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Recognoscentias."
 
 msgid "Acknowledgements."
 msgstr "Recognoscentias."
 
@@ -7685,143 +8005,143 @@ msgstr "Recognoscentias."
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
 #: lib/layouts/aapaper.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:97
 #: lib/layouts/aguplus.inc:29 lib/layouts/amsart.layout:66
 #: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/apa.layout:339
-#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:288
-#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:260
-#: lib/layouts/europecv.layout:189 lib/layouts/isprs.layout:160
+#: lib/layouts/apax.inc:438 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:33 lib/layouts/europasscv.layout:264
+#: lib/layouts/europecv.layout:193 lib/layouts/isprs.layout:160
 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
 #: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
 #: lib/layouts/iucr.layout:47 lib/layouts/jss.layout:25
 #: lib/layouts/kluwer.layout:63 lib/layouts/latex8.layout:50
 #: lib/layouts/llncs.layout:49 lib/layouts/ltugboat.layout:48
-#: lib/layouts/memoir.layout:99 lib/layouts/moderncv.layout:320
+#: lib/layouts/memoir.layout:100 lib/layouts/moderncv.layout:321
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
 #: lib/layouts/numarticle.inc:8 lib/layouts/numreport.inc:14
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:55
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/paper.layout:67
 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
 #: lib/layouts/powerdot.layout:242 lib/layouts/revtex.layout:40
 #: lib/layouts/revtex4-x.inc:30 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:96 lib/layouts/siamltex.layout:392
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97 lib/layouts/siamltex.layout:392
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
 #: lib/layouts/simplecv.layout:32 lib/layouts/spie.layout:21
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:95
-#: lib/layouts/svcommon.inc:219 lib/layouts/tufte-book.layout:111
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:20 lib/layouts/stdsections.inc:99
+#: lib/layouts/svcommon.inc:220 lib/layouts/tufte-book.layout:113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:129 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Section"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/aapaper.layout:70
+#: lib/layouts/aa.layout:205 lib/layouts/aapaper.layout:70
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
 #: lib/layouts/aapaper.layout:149 lib/layouts/aastex.layout:110
 #: lib/layouts/aguplus.inc:44 lib/layouts/amsart.layout:107
 #: lib/layouts/amsbook.layout:67 lib/layouts/apa.layout:350
-#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:350
-#: lib/layouts/egs.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:172
-#: lib/layouts/iucr.layout:53 lib/layouts/jss.layout:29
+#: lib/layouts/apax.inc:449 lib/layouts/beamer.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:57 lib/layouts/isprs.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
 #: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
 #: lib/layouts/kluwer.layout:72 lib/layouts/latex8.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:69
-#: lib/layouts/memoir.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:355
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:64
-#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:104
-#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:63
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:130
-#: lib/layouts/svcommon.inc:228 lib/layouts/tufte-book.layout:142
+#: lib/layouts/llncs.layout:58 lib/layouts/ltugboat.layout:70
+#: lib/layouts/memoir.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:357
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/paper.layout:77
+#: lib/layouts/revtex.layout:52 lib/layouts/scrclass.inc:106
+#: lib/layouts/siamltex.layout:403 lib/layouts/simplecv.layout:64
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:26 lib/layouts/stdsections.inc:136
+#: lib/layouts/svcommon.inc:229 lib/layouts/tufte-book.layout:145
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sub-section"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Sub-section"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:214 lib/layouts/aapaper.layout:74
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:74
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
 #: lib/layouts/aapaper.layout:161 lib/layouts/aastex.layout:123
 #: lib/layouts/amsart.layout:130 lib/layouts/amsbook.layout:76
 #: lib/layouts/apa.layout:360 lib/layouts/apax.inc:459
-#: lib/layouts/beamer.layout:412 lib/layouts/isprs.layout:182
-#: lib/layouts/iucr.layout:61 lib/layouts/jss.layout:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:426 lib/layouts/isprs.layout:182
+#: lib/layouts/iucr.layout:63 lib/layouts/jss.layout:35
 #: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
 #: lib/layouts/kluwer.layout:82 lib/layouts/llncs.layout:67
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:90 lib/layouts/memoir.layout:129
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:92 lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:24 lib/layouts/paper.layout:87
 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
 #: lib/layouts/recipebook.layout:103 lib/layouts/revtex.layout:61
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:38 lib/layouts/revtex4.layout:78
-#: lib/layouts/scrclass.inc:112 lib/layouts/siamltex.layout:412
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:146
-#: lib/layouts/svcommon.inc:237
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:39 lib/layouts/revtex4.layout:79
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115 lib/layouts/siamltex.layout:412
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:152
+#: lib/layouts/svcommon.inc:238
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub sub-section"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Sub sub-section"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:253 lib/layouts/aapaper.layout:99
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:99
 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
 #: lib/layouts/aapaper.layout:202 lib/layouts/aastex.layout:265
 #: lib/layouts/acmart.layout:133 lib/layouts/amsdefs.inc:82
-#: lib/layouts/beamer.layout:1124 lib/layouts/beamerposter.layout:41
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:550
-#: lib/layouts/foils.layout:169 lib/layouts/frletter.layout:24
-#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:54
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:862 lib/layouts/jasatex.layout:182
+#: lib/layouts/beamer.layout:1135 lib/layouts/beamerposter.layout:41
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:218 lib/layouts/egs.layout:558
+#: lib/layouts/foils.layout:170 lib/layouts/frletter.layout:24
+#: lib/layouts/g-brief.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:54
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:866 lib/layouts/jasatex.layout:182
 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
 #: lib/layouts/kluwer.layout:159 lib/layouts/lettre.layout:58
-#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:675
+#: lib/layouts/lettre.layout:236 lib/layouts/moderncv.layout:677
 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
 #: lib/layouts/powerdot.layout:98 lib/layouts/revtex.layout:112
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:171 lib/layouts/revtex4.layout:132
-#: lib/layouts/scrclass.inc:234 lib/layouts/scrlettr.layout:203
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:174 lib/layouts/revtex4.layout:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:246 lib/layouts/scrlettr.layout:203
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:246
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:406
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:284
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:62 lib/layouts/svcommon.inc:407
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:60 src/insets/InsetInfo.cpp:287
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:268
+#: lib/layouts/aa.layout:272
 msgid "institutemark"
 msgstr "nota instituto"
 
 msgid "institutemark"
 msgstr "nota instituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:272 lib/layouts/beamer.layout:1107
+#: lib/layouts/aa.layout:276 lib/layouts/beamer.layout:1118
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de instituto"
 
 msgid "Institute Mark"
 msgstr "Marca de instituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:291
+#: lib/layouts/aa.layout:295
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Summario (non structurate)"
 
 msgid "Abstract (unstructured)"
 msgstr "Summario (non structurate)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:307 lib/layouts/spie.layout:90
+#: lib/layouts/aa.layout:311 lib/layouts/spie.layout:90
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SUMMARIO"
 
 msgid "ABSTRACT"
 msgstr "SUMMARIO"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:330
+#: lib/layouts/aa.layout:334
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Summario (structurate)"
 
 msgid "Abstract (structured)"
 msgstr "Summario (structurate)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:334
+#: lib/layouts/aa.layout:338
 msgid "Context"
 msgstr "Contexto"
 
 msgid "Context"
 msgstr "Contexto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:335
+#: lib/layouts/aa.layout:339
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Contexto de tu travalio (optional, il pote esser lassate vacue)"
 
 msgid "Context of your work (optional, can be left empty)"
 msgstr "Contexto de tu travalio (optional, il pote esser lassate vacue)"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:339
+#: lib/layouts/aa.layout:343
 msgid "Aims"
 msgstr "Propositos"
 
 msgid "Aims"
 msgstr "Propositos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:340
+#: lib/layouts/aa.layout:344
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Propositos de tu travalio"
 
 msgid "Aims of your work"
 msgstr "Propositos de tu travalio"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:344
+#: lib/layouts/aa.layout:348
 msgid "Methods"
 msgstr "Methodos"
 
 msgid "Methods"
 msgstr "Methodos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:345
+#: lib/layouts/aa.layout:349
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Methodos usate in tu travalio"
 
 msgid "Methods used in your work"
 msgstr "Methodos usate in tu travalio"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:349
+#: lib/layouts/aa.layout:353
 msgid "Results"
 msgstr "Resultatos"
 
 msgid "Results"
 msgstr "Resultatos"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:350
+#: lib/layouts/aa.layout:354
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultatos de tu travalio"
 
 msgid "Results of your work"
 msgstr "Resultatos de tu travalio"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:376
+#: lib/layouts/aa.layout:380
 msgid "Key words."
 msgstr "Parolas clave."
 
 msgid "Key words."
 msgstr "Parolas clave."
 
-#: lib/layouts/aa.layout:394 lib/layouts/beamer.layout:1080
+#: lib/layouts/aa.layout:398 lib/layouts/beamer.layout:1091
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
 #: lib/layouts/beamerposter.layout:36 lib/layouts/cl2emult.layout:81
 #: lib/layouts/llncs.layout:231 lib/layouts/sciposter.layout:24
-#: lib/layouts/svcommon.inc:384
+#: lib/layouts/svcommon.inc:385
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituto"
 
 msgid "Institute"
 msgstr "Instituto"
 
-#: lib/layouts/aa.layout:405 lib/layouts/sciposter.layout:29
+#: lib/layouts/aa.layout:409 lib/layouts/sciposter.layout:29
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-posta"
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
 msgid "E-Mail"
 msgstr "E-posta"
@@ -7832,16 +8152,16 @@ msgstr "e-posta:"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:93 lib/layouts/aastex.layout:354
 #: lib/layouts/aastex62.layout:225 lib/layouts/apa.layout:243
-#: lib/layouts/copernicus.layout:419 lib/layouts/egs.layout:587
-#: lib/layouts/elsart.layout:516 lib/layouts/isprs.layout:221
-#: lib/layouts/iucr.layout:250 lib/layouts/kluwer.layout:340
-#: lib/layouts/kluwer.layout:352 lib/layouts/svcommon.inc:639
-#: lib/layouts/svcommon.inc:652
+#: lib/layouts/copernicus.layout:424 lib/layouts/egs.layout:595
+#: lib/layouts/elsart.layout:555 lib/layouts/isprs.layout:221
+#: lib/layouts/iucr.layout:253 lib/layouts/kluwer.layout:341
+#: lib/layouts/kluwer.layout:353 lib/layouts/svcommon.inc:640
+#: lib/layouts/svcommon.inc:653
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/aapaper.inc:107 lib/layouts/aapaper.layout:96
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:48
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionario lexical"
 
 msgid "Thesaurus"
 msgstr "Dictionario lexical"
 
@@ -7865,44 +8185,44 @@ msgid "Obsolete"
 msgstr "Obsolete"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
 msgstr "Obsolete"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:50 lib/layouts/apa.layout:391
-#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:82
-#: lib/layouts/egs.layout:203 lib/layouts/powerdot.layout:264
-#: lib/layouts/simplecv.layout:108 lib/layouts/stdlists.inc:13
+#: lib/layouts/apax.inc:490 lib/layouts/beamer.layout:84
+#: lib/layouts/egs.layout:211 lib/layouts/powerdot.layout:265
+#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:13
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista punctate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista punctate"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:53 lib/layouts/apa.layout:427
-#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:131
-#: lib/layouts/egs.layout:166 lib/layouts/powerdot.layout:326
+#: lib/layouts/apax.inc:527 lib/layouts/beamer.layout:133
+#: lib/layouts/egs.layout:168 lib/layouts/powerdot.layout:327
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #: lib/layouts/stdlists.inc:52
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:186
-#: lib/layouts/egs.layout:239 lib/layouts/hollywood.layout:130
-#: lib/layouts/paper.layout:98 lib/layouts/scrclass.inc:55
+#: lib/layouts/aapaper.layout:56 lib/layouts/beamer.layout:194
+#: lib/layouts/egs.layout:247 lib/layouts/hollywood.layout:130
+#: lib/layouts/paper.layout:115 lib/layouts/scrclass.inc:55
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:21 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:93 lib/layouts/svcommon.inc:692
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
+#: lib/layouts/stdlists.inc:99 lib/layouts/svcommon.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
 #: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
 msgid "Description"
 msgstr "Description"
 
 #: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/algorithm2e.module:34
 #: lib/layouts/apa.layout:392 lib/layouts/apa.layout:428
-#: lib/layouts/apa.layout:466 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
-#: lib/layouts/apax.inc:566 lib/layouts/beamer.layout:83
-#: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/beamer.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/egs.layout:167
-#: lib/layouts/egs.layout:204 lib/layouts/enumitem.module:88
-#: lib/layouts/europasscv.layout:396 lib/layouts/foils.layout:87
-#: lib/layouts/foils.layout:117 lib/layouts/ijmpc.layout:323
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:357 lib/layouts/ijmpd.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:363 lib/layouts/powerdot.layout:265
-#: lib/layouts/powerdot.layout:327 lib/layouts/scrclass.inc:62
+#: lib/layouts/apa.layout:472 lib/layouts/apax.inc:491 lib/layouts/apax.inc:528
+#: lib/layouts/apax.inc:572 lib/layouts/beamer.layout:85
+#: lib/layouts/beamer.layout:134 lib/layouts/beamer.layout:195
+#: lib/layouts/egs.layout:141 lib/layouts/egs.layout:169
+#: lib/layouts/egs.layout:212 lib/layouts/enumitem.module:88
+#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:118 lib/layouts/ijmpc.layout:325
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:359 lib/layouts/ijmpd.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:365 lib/layouts/powerdot.layout:266
+#: lib/layouts/powerdot.layout:328 lib/layouts/scrclass.inc:62
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:36 lib/layouts/scrlttr2.layout:49
-#: lib/layouts/simplecv.layout:109 lib/layouts/stdlists.inc:14
-#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:94
-#: lib/layouts/stdlists.inc:139 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
+#: lib/layouts/simplecv.layout:110 lib/layouts/stdlists.inc:14
+#: lib/layouts/stdlists.inc:53 lib/layouts/stdlists.inc:100
+#: lib/layouts/stdlists.inc:144 lib/layouts/stdlyxlist.inc:7
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "List"
 msgstr "Lista"
 
@@ -7914,10 +8234,10 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
 #: lib/layouts/aastex.layout:169 lib/layouts/aastex62.layout:174
 #: lib/layouts/achemso.layout:112 lib/layouts/acmart.layout:209
 #: lib/layouts/aguplus.inc:65 lib/layouts/apa.layout:184
-#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:190
+#: lib/layouts/apax.inc:164 lib/layouts/iucr.layout:193
 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
 #: lib/layouts/jasatex.layout:115 lib/layouts/latex8.layout:92
-#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:444
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:63 lib/layouts/revtex4.layout:141
+#: lib/layouts/maa-monthly.layout:124 lib/layouts/moderncv.layout:446
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:66 lib/layouts/revtex4.layout:144
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:172
 msgid "Affiliation"
 msgstr "Affiliation"
@@ -7927,7 +8247,7 @@ msgid "Altaffilation"
 msgstr "Affiliation alt"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
 msgstr "Affiliation alt"
 
 #: lib/layouts/aastex.layout:201 lib/layouts/agutex.layout:132
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Numero"
 
@@ -7943,9 +8263,9 @@ msgstr "Affiliation alternative:"
 msgid "And"
 msgstr "Conjunction"
 
 msgid "And"
 msgstr "Conjunction"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3084
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3222
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241
+#: lib/layouts/aastex.layout:256 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3229
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3241 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3367
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3386
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
 msgid "and"
 msgstr "e"
 
@@ -7981,7 +8301,7 @@ msgstr "Placia tabella"
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placia tabella ci:"
 
 msgid "Place Table here:"
 msgstr "Placia tabella ci:"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:339
+#: lib/layouts/aastex.layout:427 lib/layouts/copernicus.layout:344
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendice]"
 
 msgid "[Appendix]"
 msgstr "[Appendice]"
 
@@ -8119,12 +8439,12 @@ msgid "Corresponding author:"
 msgstr "Autor correspondente:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
 msgstr "Autor correspondente:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:155 lib/layouts/copernicus.layout:65
-#: lib/layouts/egs.layout:380 lib/layouts/svmult.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:388 lib/layouts/svmult.layout:93
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
 msgid "Author:"
 msgstr "Autor:"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:161 lib/layouts/acmart.layout:196
-#: lib/layouts/apax.inc:640 lib/layouts/apax.inc:667
+#: lib/layouts/apax.inc:646 lib/layouts/apax.inc:673
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
 msgid "ORCID"
 msgstr "ORCID"
 
@@ -8134,19 +8454,19 @@ msgstr "Insertar ORCID a 16 digitos como xxxx-xxxx-xxxx-xxxx"
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
 
 #: lib/layouts/aastex62.layout:177 lib/layouts/apa.layout:197
 #: lib/layouts/apax.inc:177 lib/layouts/copernicus.layout:90
-#: lib/layouts/egs.layout:407 lib/layouts/iucr.layout:194
-#: lib/layouts/jss.layout:78 lib/layouts/revtex4-x.inc:77
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152
+#: lib/layouts/egs.layout:415 lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/jss.layout:81 lib/layouts/revtex4-x.inc:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliation:"
 
 msgid "Affiliation:"
 msgstr "Affiliation:"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:164
-#: lib/layouts/revtex4.layout:206
+#: lib/layouts/aastex62.layout:187 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaboration"
 
 msgid "Collaboration"
 msgstr "Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:167
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+#: lib/layouts/aastex62.layout:194 lib/layouts/revtex4-x.inc:170
+#: lib/layouts/revtex4.layout:212
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaboration:"
 
 msgid "Collaboration:"
 msgstr "Collaboration:"
 
@@ -8158,7 +8478,7 @@ msgstr "No Collaboration"
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No Collaboration"
 
 msgid "No collaboration"
 msgstr "No Collaboration"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:302
+#: lib/layouts/aastex62.layout:241 lib/layouts/copernicus.layout:307
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Section Appendice"
 
 msgid "Section Appendix"
 msgstr "Section Appendice"
 
@@ -8166,12 +8486,12 @@ msgstr "Section Appendice"
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
 msgid "\\Alph{appendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:310
+#: lib/layouts/aastex62.layout:253 lib/layouts/copernicus.layout:315
 #, fuzzy
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Appendice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subappendix"
 msgstr "Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:314
+#: lib/layouts/aastex62.layout:257 lib/layouts/copernicus.layout:319
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sottosezione Appendice"
 
 msgid "Subsection Appendix"
 msgstr "Sottosezione Appendice"
 
@@ -8179,12 +8499,12 @@ msgstr "Sottosezione Appendice"
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}."
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:322
+#: lib/layouts/aastex62.layout:269 lib/layouts/copernicus.layout:327
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Subsubappendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
-#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:326
+#: lib/layouts/aastex62.layout:273 lib/layouts/copernicus.layout:331
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
 msgid "Subsubsection Appendix"
 msgstr "Sotto Sottosezione Appendice"
 
@@ -8198,18 +8518,18 @@ msgstr "Americam Chemical Society (ACS) - Societate American de Chimia"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:75 lib/layouts/amsdefs.inc:41
 #: lib/layouts/apa.layout:291 lib/layouts/apax.inc:390
-#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:315
-#: lib/layouts/beamer.layout:377 lib/layouts/beamer.layout:439
-#: lib/layouts/beamer.layout:1002 lib/layouts/europecv.layout:197
+#: lib/layouts/beamer.layout:268 lib/layouts/beamer.layout:324
+#: lib/layouts/beamer.layout:389 lib/layouts/beamer.layout:453
+#: lib/layouts/beamer.layout:1013 lib/layouts/europecv.layout:201
 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
 #: lib/layouts/iopart.layout:67 lib/layouts/jasatex.layout:75
-#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:245
-#: lib/layouts/scrclass.inc:142 lib/layouts/scrclass.inc:153
-#: lib/layouts/scrclass.inc:164 lib/layouts/scrclass.inc:312
-#: lib/layouts/scrclass.inc:335 lib/layouts/siamltex.layout:206
-#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:694
-#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:74
-#: lib/layouts/stdsections.inc:113 lib/layouts/tufte-book.layout:98
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:129 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
+#: lib/layouts/memoir.layout:68 lib/layouts/revtex4-x.inc:248
+#: lib/layouts/scrclass.inc:148 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174 lib/layouts/scrclass.inc:330
+#: lib/layouts/scrclass.inc:355 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/simplecv.layout:52 lib/layouts/stdinsets.inc:726
+#: lib/layouts/stdsections.inc:32 lib/layouts/stdsections.inc:76
+#: lib/layouts/stdsections.inc:117 lib/layouts/tufte-book.layout:98
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:131 lib/layouts/tufte-handout.layout:40
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulo breve|T"
 
 msgid "Short Title|S"
 msgstr "Titulo breve|T"
 
@@ -8234,24 +8554,24 @@ msgid "Also Affiliation"
 msgstr "Affiliation de plus"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
 msgstr "Affiliation de plus"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:157 lib/layouts/europasscv.layout:141
-#: lib/layouts/europecv.layout:137 lib/layouts/lettre.layout:48
-#: lib/layouts/lettre.layout:380 lib/layouts/moderncv.layout:210
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:784
+#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:48
+#: lib/layouts/lettre.layout:381 lib/layouts/moderncv.layout:210
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:242 lib/configure.py:871
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
 msgid "Fax"
 msgstr "Fax"
 
 #: lib/layouts/achemso.layout:163 lib/layouts/europasscv.layout:144
-#: lib/layouts/europecv.layout:140 lib/layouts/lettre.layout:393
+#: lib/layouts/europecv.layout:143 lib/layouts/lettre.layout:394
 #: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:213
 msgid "Fax:"
 msgstr "Fax:"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:383
-#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/moderncv.layout:184
+#: lib/layouts/achemso.layout:173 lib/layouts/dinbrief.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief.layout:127 lib/layouts/moderncv.layout:184
 msgid "Phone"
 msgstr "Telephono"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telephono"
 
-#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:126
+#: lib/layouts/achemso.layout:176 lib/layouts/g-brief.layout:130
 #: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telephono:"
 #: lib/layouts/moderncv.layout:187
 msgid "Phone:"
 msgstr "Telephono:"
@@ -8359,9 +8679,9 @@ msgid "Association for Computing Machinery (ACM)"
 msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
 msgstr "Association for Computing Machinery (ACM)"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:86 lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:335
-#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:214
-#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:231
-#: lib/layouts/revtex4.layout:213
+#: lib/layouts/acmsiggraph.layout:291 lib/layouts/amsdefs.inc:215
+#: lib/layouts/elsart.layout:231 lib/layouts/revtex4-x.inc:234
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
 msgid "Thanks"
 msgstr "Gratias"
 
 msgid "Thanks"
 msgstr "Gratias"
 
@@ -8427,7 +8747,7 @@ msgid "Position"
 msgstr "Position"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
 msgstr "Position"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:237 lib/layouts/acmart.layout:239
-#: lib/layouts/paper.layout:169
+#: lib/layouts/paper.layout:186
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
 msgid "Institution"
 msgstr "Institution"
 
@@ -8440,17 +8760,17 @@ msgid "Street Address"
 msgstr "Adresse de strata"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
 msgstr "Adresse de strata"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:260 lib/layouts/acmart.layout:262
-#: lib/layouts/iucr.layout:77 lib/layouts/iucr.layout:82
+#: lib/layouts/iucr.layout:80 lib/layouts/iucr.layout:85
 msgid "City"
 msgstr "Citate"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
 msgid "City"
 msgstr "Citate"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:268 lib/layouts/acmart.layout:270
-#: lib/layouts/iucr.layout:99 lib/layouts/iucr.layout:102
+#: lib/layouts/iucr.layout:102 lib/layouts/iucr.layout:105
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
 msgid "Country"
 msgstr "Pais"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:276 lib/layouts/acmart.layout:278
-#: lib/layouts/g-brief.layout:88
+#: lib/layouts/g-brief.layout:92
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
 msgid "State"
 msgstr "Stato"
 
@@ -8636,7 +8956,7 @@ msgid "Teaser Figure"
 msgstr "Imagine Teaser"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
 msgstr "Imagine Teaser"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:471 lib/layouts/aguplus.inc:111
-#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:484
+#: lib/layouts/copernicus.layout:171 lib/layouts/egs.layout:492
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:195 lib/layouts/ijmpc.layout:199
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:192
 msgid "Received"
@@ -8670,9 +8990,9 @@ msgstr "Barra lateral (solmente sigchi-a)"
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)"
 
 msgid "Margin figure (sigchi-a only)"
 msgstr "Figura de margin (solmente siqchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1728
-#: lib/layouts/powerdot.layout:577 lib/layouts/sciposter.layout:109
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:286
+#: lib/layouts/acmart.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:1741
+#: lib/layouts/powerdot.layout:584 lib/layouts/sciposter.layout:109
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33 lib/layouts/tufte-book.layout:295
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de figuras"
 
 msgid "List of Figures"
 msgstr "Lista de figuras"
 
@@ -8680,70 +9000,70 @@ msgstr "Lista de figuras"
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)"
 
 msgid "Margin table (sigchi-a only)"
 msgstr "Tabella a Margine (solmente sigchi-a)"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1715
-#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/sciposter.layout:123
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:270
+#: lib/layouts/acmart.layout:539 lib/layouts/beamer.layout:1728
+#: lib/layouts/powerdot.layout:567 lib/layouts/sciposter.layout:123
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:18 lib/layouts/tufte-book.layout:279
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de tabellas"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
 msgid "List of Tables"
 msgstr "Lista de tabellas"
 
 #: lib/layouts/acmart.layout:545 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:28
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:70 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:27
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitiones & Theoremas"
 
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:31 lib/layouts/theorems.inc:25
 msgid "Definitions & Theorems"
 msgstr "Definitiones & Theoremas"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1326
+#: lib/layouts/acmart.layout:562 lib/layouts/beamer.layout:1337
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:40
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:82 lib/layouts/theorems-ams.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:35 lib/layouts/theorems-named.module:22
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:38 lib/layouts/theorems.inc:37
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:41 lib/layouts/theorems.inc:37
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de theorema additional"
 
 msgid "Additional Theorem Text"
 msgstr "Texto de theorema additional"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1327
+#: lib/layouts/acmart.layout:563 lib/layouts/beamer.layout:1338
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
 #: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:83 lib/layouts/theorems-ams.inc:38
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:36 lib/layouts/theorems-named.module:23
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:39 lib/layouts/theorems.inc:38
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:38
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema"
 
 msgid "Additional text appended to the theorem header"
 msgstr "Texto additional appendite al capite de theorema"
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:421
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:431 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
+#: lib/layouts/acmart.layout:577 lib/layouts/ijmpc.layout:427
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:437 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorema \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:97 lib/layouts/theorems-ams.inc:52
 #: lib/layouts/theorems-bytype.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:62 lib/layouts/theorems.inc:52
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "Theorema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:81
-#: lib/layouts/theorems.inc:81
+#: lib/layouts/acmart.layout:591 lib/layouts/theorems-ams.inc:84
+#: lib/layouts/theorems.inc:84
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "Corollario \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:101
-#: lib/layouts/theorems.inc:101
+#: lib/layouts/acmart.layout:598 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
+#: lib/layouts/theorems.inc:107
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "Lemma \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:121
-#: lib/layouts/theorems.inc:121
+#: lib/layouts/acmart.layout:605 lib/layouts/theorems-ams.inc:130
+#: lib/layouts/theorems.inc:130
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "Proposition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
-#: lib/layouts/theorems.inc:141
+#: lib/layouts/acmart.layout:612 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
+#: lib/layouts/theorems.inc:153
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjectura \\thetheorem."
 
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "Conjectura \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:181
-#: lib/layouts/theorems.inc:181
+#: lib/layouts/acmart.layout:619 lib/layouts/theorems-ams.inc:199
+#: lib/layouts/theorems.inc:199
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "Definition \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/acmart.layout:632 lib/layouts/theorems-ams.inc:228
+#: lib/layouts/theorems.inc:228
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\thetheorem."
 
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "Exemplo \\thetheorem."
 
@@ -8777,10 +9097,10 @@ msgstr "Solmente non anonyme"
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
 #: lib/layouts/acmsiggraph.layout:309 lib/layouts/agutex.layout:193
 #: lib/layouts/apa.layout:268 lib/layouts/apax.inc:335
 #: lib/layouts/iopart.layout:296 lib/layouts/iopart.layout:310
-#: lib/layouts/jasatex.layout:283 lib/layouts/jasatex.layout:289
+#: lib/layouts/jasatex.layout:284 lib/layouts/jasatex.layout:290
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:144 lib/layouts/maa-monthly.layout:150
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:258 lib/layouts/revtex4.layout:278
-#: lib/layouts/revtex4.layout:288 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:261 lib/layouts/revtex4.layout:281
+#: lib/layouts/revtex4.layout:291 lib/layouts/sigplanconf.layout:235
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
 #: lib/layouts/sigplanconf.layout:242 lib/layouts/spie.layout:100
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Acknowledgments"
@@ -8953,7 +9273,7 @@ msgid "Short cite"
 msgstr "Citation breve"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
 msgstr "Citation breve"
 
 #: lib/layouts/acmsiggraph-0-92.layout:339 lib/layouts/acmsiggraph.layout:295
-#: lib/layouts/jss.layout:183 lib/layouts/jss.layout:185
+#: lib/layouts/jss.layout:186 lib/layouts/jss.layout:188
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-posta"
 
 msgid "E-mail"
 msgstr "E-posta"
 
@@ -8998,80 +9318,80 @@ msgid "American Geophysical Union (AGUPLUS Manuscript)"
 msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
 msgstr "Articulo AGUPLUS (American Geophysical Union)"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:37 lib/layouts/amsart.layout:77
-#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:332
-#: lib/layouts/egs.layout:676 lib/layouts/isprs.layout:192
-#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:43
-#: lib/layouts/svcommon.inc:278
+#: lib/layouts/amsbook.layout:86 lib/layouts/beamer.layout:342
+#: lib/layouts/egs.layout:684 lib/layouts/isprs.layout:192
+#: lib/layouts/spie.layout:32 lib/layouts/stdstarsections.inc:45
+#: lib/layouts/svcommon.inc:279
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
 msgid "Section*"
 msgstr "Section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:52 lib/layouts/amsart.layout:119
-#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:394
-#: lib/layouts/egs.layout:696 lib/layouts/isprs.layout:203
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:58 lib/layouts/svcommon.inc:286
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:407
+#: lib/layouts/egs.layout:705 lib/layouts/isprs.layout:203
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:61 lib/layouts/svcommon.inc:287
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sub-section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Sub-section*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:59 lib/layouts/agutex.layout:165
 #: lib/layouts/amsbook.layout:133 lib/layouts/apa.layout:370
-#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:76
+#: lib/layouts/apax.inc:469 lib/layouts/egs.layout:78
 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
 #: lib/layouts/kluwer.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:76
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:110 lib/layouts/memoir.layout:144
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:82
-#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:45
-#: lib/layouts/revtex4.layout:86 lib/layouts/scrclass.inc:120
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:161
-#: lib/layouts/svcommon.inc:246
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:112 lib/layouts/memoir.layout:148
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:33 lib/layouts/paper.layout:97
+#: lib/layouts/revtex.layout:70 lib/layouts/revtex4-x.inc:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:88 lib/layouts/scrclass.inc:124
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:38 lib/layouts/stdsections.inc:167
+#: lib/layouts/svcommon.inc:247
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrapho"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Paragrapho"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:88
-#: lib/layouts/svcommon.inc:302
+#: lib/layouts/aguplus.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:93
+#: lib/layouts/svcommon.inc:303
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrapho*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
 msgid "Paragraph*"
 msgstr "Paragrapho*"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:80 lib/layouts/customHeadersFooters.module:12
-#: lib/layouts/foils.layout:215 lib/layouts/simplecv.layout:143
+#: lib/layouts/foils.layout:216 lib/layouts/simplecv.layout:144
 msgid "Left Header"
 msgstr "Capite sinistre"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
 msgid "Left Header"
 msgstr "Capite sinistre"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:93 lib/layouts/customHeadersFooters.module:19
-#: lib/layouts/foils.layout:219
+#: lib/layouts/foils.layout:220
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Capite sinistre:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
 msgid "Left Header:"
 msgstr "Capite sinistre:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:103 lib/layouts/customHeadersFooters.module:40
-#: lib/layouts/foils.layout:223 lib/layouts/simplecv.layout:162
+#: lib/layouts/foils.layout:224 lib/layouts/simplecv.layout:163
 msgid "Right Header"
 msgstr "Capite dextere"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
 msgid "Right Header"
 msgstr "Capite dextere"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:107 lib/layouts/customHeadersFooters.module:43
-#: lib/layouts/foils.layout:227
+#: lib/layouts/foils.layout:228
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Capite dextere:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
 msgid "Right Header:"
 msgstr "Capite dextere:"
 
 #: lib/layouts/aguplus.inc:115 lib/layouts/copernicus.layout:176
-#: lib/layouts/egs.layout:497
+#: lib/layouts/egs.layout:505
 msgid "Received:"
 msgstr "Recipite:"
 
 msgid "Received:"
 msgstr "Recipite:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:205
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:216 lib/layouts/ijmpc.layout:220
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:209 lib/layouts/ijmpd.layout:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:119 lib/layouts/copernicus.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:217 lib/layouts/ijmpc.layout:221
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:210 lib/layouts/ijmpd.layout:214
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidite"
 
 msgid "Revised"
 msgstr "Revidite"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:211
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123 lib/layouts/copernicus.layout:214
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revidite:"
 
 msgid "Revised:"
 msgstr "Revidite:"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:182
-#: lib/layouts/egs.layout:506
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127 lib/layouts/copernicus.layout:183
+#: lib/layouts/egs.layout:514
 msgid "Accepted"
 msgstr "Acceptate"
 
 msgid "Accepted"
 msgstr "Acceptate"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:187
-#: lib/layouts/egs.layout:519
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131 lib/layouts/copernicus.layout:188
+#: lib/layouts/egs.layout:527
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Acceptate:"
 
 msgid "Accepted:"
 msgstr "Acceptate:"
 
@@ -9123,10 +9443,10 @@ msgstr "Folio"
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
 msgid "Planotable"
 msgstr "Planotable"
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1710
-#: lib/layouts/powerdot.layout:553 lib/layouts/powerdot.layout:631
+#: lib/layouts/aguplus.inc:211 lib/layouts/beamer.layout:1723
+#: lib/layouts/powerdot.layout:560 lib/layouts/powerdot.layout:638
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
 #: lib/layouts/sciposter.layout:118 lib/layouts/stdfloats.inc:13
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:153 src/insets/Inset.cpp:104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 src/insets/Inset.cpp:104
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
 msgid "Table"
 msgstr "Tabella"
 
@@ -9184,8 +9504,8 @@ msgstr ""
 "plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de "
 "insertar e indentar le algorithmo."
 
 "plus tosto que le flottantes de algorithmo proprie de LyX. Usa le stilo de "
 "insertar e indentar le algorithmo."
 
-#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:594
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:316 lib/layouts/stdfloats.inc:48
+#: lib/layouts/algorithm2e.module:26 lib/layouts/powerdot.layout:601
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:319 lib/layouts/stdfloats.inc:48
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista del algorithmos"
 
 msgid "List of Algorithms"
 msgstr "Lista del algorithmos"
 
@@ -9202,19 +9522,19 @@ msgstr "Section special"
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
 msgid "SpecialSection*"
 msgstr "Section special*"
 
-#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:334
-#: lib/layouts/beamer.layout:396 lib/layouts/beamer.layout:458
-#: lib/layouts/memoir.layout:248 lib/layouts/stdinsets.inc:710
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:30
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:45 lib/layouts/stdstarsections.inc:60
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:75 lib/layouts/stdstarsections.inc:90
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:105 lib/layouts/svcommon.inc:313
+#: lib/layouts/amsart.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:344
+#: lib/layouts/beamer.layout:409 lib/layouts/beamer.layout:472
+#: lib/layouts/memoir.layout:255 lib/layouts/stdinsets.inc:744
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:15 lib/layouts/stdstarsections.inc:31
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:63
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:79 lib/layouts/stdstarsections.inc:95
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:111 lib/layouts/svcommon.inc:314
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
 msgid "Unnumbered"
 msgstr "Sin numero"
 
 #: lib/layouts/amsart.layout:140 lib/layouts/amsbook.layout:103
-#: lib/layouts/beamer.layout:456 lib/layouts/isprs.layout:212
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:470 lib/layouts/isprs.layout:212
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:77 lib/layouts/svcommon.inc:295
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sub sub-section*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Sub sub-section*"
 
@@ -9236,59 +9556,59 @@ msgid "Chapter Exercises"
 msgstr "Capitulo exercitios"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
 msgstr "Capitulo exercitios"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:166 lib/layouts/apa.layout:412
-#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:486
-#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:586
-#: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/beamer.layout:160
-#: lib/layouts/beamer.layout:203 lib/layouts/beamer.layout:792
-#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/egs.layout:188
-#: lib/layouts/egs.layout:224 lib/layouts/egs.layout:259
-#: lib/layouts/europasscv.layout:401 lib/layouts/foils.layout:105
-#: lib/layouts/foils.layout:135 lib/layouts/ijmpc.layout:328
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:367 lib/layouts/ijmpd.layout:334
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:373 lib/layouts/iucr.layout:278
-#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:289
-#: lib/layouts/powerdot.layout:354 lib/layouts/simplecv.layout:76
-#: lib/layouts/simplecv.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:37
-#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:121
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:56
+#: lib/layouts/apa.layout:450 lib/layouts/apa.layout:492
+#: lib/layouts/apax.inc:512 lib/layouts/apax.inc:550 lib/layouts/apax.inc:592
+#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
+#: lib/layouts/beamer.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:803
+#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
+#: lib/layouts/egs.layout:232 lib/layouts/egs.layout:267
+#: lib/layouts/europasscv.layout:406 lib/layouts/foils.layout:106
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:330
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:281
+#: lib/layouts/linguistics.module:101 lib/layouts/powerdot.layout:290
+#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
+#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:37
+#: lib/layouts/stdlists.inc:79 lib/layouts/stdlists.inc:126
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:22 lib/layouts/theorems-case.inc:57
 msgid "List preamble"
 msgstr "Listar Preambulo"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
 msgid "List preamble"
 msgstr "Listar Preambulo"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:167 lib/layouts/apa.layout:413
-#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:487
-#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:587
-#: lib/layouts/beamer.layout:108 lib/layouts/beamer.layout:161
-#: lib/layouts/beamer.layout:204 lib/layouts/beamer.layout:793
-#: lib/layouts/egs.layout:155 lib/layouts/egs.layout:189
-#: lib/layouts/egs.layout:225 lib/layouts/egs.layout:260
-#: lib/layouts/europasscv.layout:402 lib/layouts/foils.layout:106
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/ijmpc.layout:329
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:368 lib/layouts/ijmpd.layout:335
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:374 lib/layouts/iucr.layout:279
-#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:290
-#: lib/layouts/powerdot.layout:355 lib/layouts/simplecv.layout:77
-#: lib/layouts/simplecv.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:38
-#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:122
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:57
+#: lib/layouts/apa.layout:451 lib/layouts/apa.layout:493
+#: lib/layouts/apax.inc:513 lib/layouts/apax.inc:551 lib/layouts/apax.inc:593
+#: lib/layouts/beamer.layout:110 lib/layouts/beamer.layout:163
+#: lib/layouts/beamer.layout:212 lib/layouts/beamer.layout:804
+#: lib/layouts/egs.layout:157 lib/layouts/egs.layout:191
+#: lib/layouts/egs.layout:233 lib/layouts/egs.layout:268
+#: lib/layouts/europasscv.layout:407 lib/layouts/foils.layout:107
+#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:331
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:370 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:376 lib/layouts/iucr.layout:282
+#: lib/layouts/linguistics.module:102 lib/layouts/powerdot.layout:291
+#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
+#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:38
+#: lib/layouts/stdlists.inc:80 lib/layouts/stdlists.inc:127
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:23 lib/layouts/theorems-case.inc:58
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Listar Preambulo"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
 msgid "List Preamble"
 msgstr "Listar Preambulo"
 
 #: lib/layouts/amsbook.layout:168 lib/layouts/apa.layout:414
-#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:488
-#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:588
-#: lib/layouts/beamer.layout:109 lib/layouts/beamer.layout:162
-#: lib/layouts/beamer.layout:205 lib/layouts/beamer.layout:794
-#: lib/layouts/egs.layout:156 lib/layouts/egs.layout:190
-#: lib/layouts/egs.layout:226 lib/layouts/egs.layout:261
-#: lib/layouts/europasscv.layout:403 lib/layouts/foils.layout:107
-#: lib/layouts/foils.layout:137 lib/layouts/ijmpc.layout:330
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:369 lib/layouts/ijmpd.layout:336
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:375 lib/layouts/iucr.layout:280
-#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:291
-#: lib/layouts/powerdot.layout:356 lib/layouts/simplecv.layout:78
-#: lib/layouts/simplecv.layout:116 lib/layouts/stdlists.inc:39
-#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:123
-#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:58
+#: lib/layouts/apa.layout:452 lib/layouts/apa.layout:494
+#: lib/layouts/apax.inc:514 lib/layouts/apax.inc:552 lib/layouts/apax.inc:594
+#: lib/layouts/beamer.layout:111 lib/layouts/beamer.layout:164
+#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:805
+#: lib/layouts/egs.layout:158 lib/layouts/egs.layout:192
+#: lib/layouts/egs.layout:234 lib/layouts/egs.layout:269
+#: lib/layouts/europasscv.layout:408 lib/layouts/foils.layout:108
+#: lib/layouts/foils.layout:138 lib/layouts/ijmpc.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:371 lib/layouts/ijmpd.layout:338
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:377 lib/layouts/iucr.layout:283
+#: lib/layouts/linguistics.module:103 lib/layouts/powerdot.layout:292
+#: lib/layouts/powerdot.layout:357 lib/layouts/simplecv.layout:79
+#: lib/layouts/simplecv.layout:117 lib/layouts/stdlists.inc:39
+#: lib/layouts/stdlists.inc:81 lib/layouts/stdlists.inc:128
+#: lib/layouts/stdlyxlist.inc:24 lib/layouts/theorems-case.inc:59
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr "Codice de LaTeX que debe esser insertate ante le prime elemento"
 
 msgid "LaTeX code to be inserted before the first item"
 msgstr "Codice de LaTeX que debe esser insertate ante le prime elemento"
 
@@ -9297,72 +9617,72 @@ msgid "Short title which appears in the running headers"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le capites executante"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le capites executante"
 
 #: lib/layouts/amsdefs.inc:95 lib/layouts/dinbrief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief.layout:198 lib/layouts/g-brief2.layout:872
+#: lib/layouts/g-brief.layout:202 lib/layouts/g-brief2.layout:876
 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
 #: lib/layouts/lettre.layout:249 lib/layouts/revtex.layout:114
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:173 lib/layouts/revtex4.layout:134
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:176 lib/layouts/revtex4.layout:137
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 #: lib/layouts/siamltex.layout:258
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:206 lib/layouts/scrlttr2.layout:326
 #: lib/layouts/siamltex.layout:258
 msgid "Date:"
 msgstr "Data:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/dinbrief.layout:59
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:153 lib/layouts/dinbrief.layout:59
 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
 #: lib/layouts/ectaart.layout:84 lib/layouts/elsart.layout:161
-#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:89
-#: lib/layouts/g-brief.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+#: lib/layouts/europasscv.layout:115 lib/layouts/europecv.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:792
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
 #: lib/layouts/moderncv.layout:164 lib/layouts/revtex.layout:134
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:121 lib/layouts/revtex4.layout:202
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:124 lib/layouts/revtex4.layout:205
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:167 lib/layouts/scrlttr2.layout:74
 #: lib/layouts/siamltex.layout:308
 msgid "Address:"
 msgstr "Adresse:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:165
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:166
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresse currente"
 
 msgid "Current Address"
 msgstr "Adresse currente"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresse currente:"
 
 msgid "Current address:"
 msgstr "Adresse currente:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:181
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse e-posta::"
 
 msgid "E-mail address:"
 msgstr "Adresse e-posta::"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:193 lib/layouts/elsart.layout:214
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:149 lib/layouts/revtex4.layout:261
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194 lib/layouts/elsart.layout:214
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:264
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
 msgid "URL:"
 msgstr "URL:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Parolas e phrases clave:"
 
 msgid "Key words and phrases:"
 msgstr "Parolas e phrases clave:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:216
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218 lib/layouts/revtex4.layout:219
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Gratias:"
 
 msgid "Thanks:"
 msgstr "Gratias:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:227
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedica"
 
 msgid "Dedicatory"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:229 lib/layouts/svglobal.layout:132
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:230 lib/layouts/svglobal.layout:132
 #: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedica:"
 
 #: lib/layouts/svjog.layout:136 lib/layouts/svprobth.layout:165
 msgid "Dedication:"
 msgstr "Dedica:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:237
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:238
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
 msgid "Translator"
 msgstr "Traductor"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:240
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:241
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traductor:"
 
 msgid "Translator:"
 msgstr "Traductor:"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:250 lib/layouts/siamltex.layout:332
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:251 lib/layouts/siamltex.layout:332
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classification de subjecto"
 
 msgid "Subjectclass"
 msgstr "Classification de subjecto"
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:253
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:254
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classification de subjecto de Mathematica 2000:"
 
 msgid "2000 Mathematics Subject Classification:"
 msgstr "Classification de subjecto de Mathematica 2000:"
 
@@ -9411,7 +9731,7 @@ msgstr "Tres affiliationes"
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quatro affiliationes"
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr "Quatro affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:254
+#: lib/layouts/apa.layout:256 lib/layouts/iucr.layout:257
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Recognoscentias:"
 
 msgid "Acknowledgements:"
 msgstr "Recognoscentias:"
 
@@ -9424,13 +9744,13 @@ msgid "Centered"
 msgstr "Centrate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
 msgstr "Centrate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:285 lib/layouts/apax.inc:384
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:688 src/insets/InsetCaption.cpp:431
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:720 src/insets/InsetCaption.cpp:449
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
 msgid "standard"
 msgstr "standard"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:292 lib/layouts/apax.inc:391
-#: lib/layouts/scrclass.inc:313 lib/layouts/scrclass.inc:336
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:695
+#: lib/layouts/scrclass.inc:331 lib/layouts/scrclass.inc:356
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:727
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Il es le subtitulo como il appare in  le indice de figuras/tabellas"
 
 msgid "The caption as it appears in the list of figures/tables"
 msgstr "Il es le subtitulo como il appare in  le indice de figuras/tabellas"
 
@@ -9443,40 +9763,40 @@ msgid "FitBitmap"
 msgstr "Adapta bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
 msgstr "Adapta bitmap"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:380 lib/layouts/apax.inc:479
-#: lib/layouts/egs.layout:94 lib/layouts/kluwer.layout:102
-#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:159
-#: lib/layouts/paper.layout:91 lib/layouts/scrclass.inc:128
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:172
-#: lib/layouts/svcommon.inc:257
+#: lib/layouts/egs.layout:96 lib/layouts/kluwer.layout:102
+#: lib/layouts/llncs.layout:86 lib/layouts/memoir.layout:164
+#: lib/layouts/paper.layout:107 lib/layouts/scrclass.inc:133
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:44 lib/layouts/stdsections.inc:178
+#: lib/layouts/svcommon.inc:258
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sub-paragrapho"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
 msgid "Subparagraph"
 msgstr "Sub-paragrapho"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:408 lib/layouts/apa.layout:446
 #: lib/layouts/apax.inc:508 lib/layouts/apax.inc:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:95 lib/layouts/beamer.layout:148
-#: lib/layouts/egs.layout:184 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/europasscv.layout:424 lib/layouts/powerdot.layout:299
-#: lib/layouts/powerdot.layout:364 lib/layouts/stdlists.inc:33
-#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:66
+#: lib/layouts/beamer.layout:97 lib/layouts/beamer.layout:150
+#: lib/layouts/egs.layout:186 lib/layouts/egs.layout:228
+#: lib/layouts/europasscv.layout:429 lib/layouts/powerdot.layout:300
+#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:33
+#: lib/layouts/stdlists.inc:75 lib/layouts/theorems-case.inc:67
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Elemento|s personalisate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
 msgid "Custom Item|s"
 msgstr "Elemento|s personalisate"
 
 #: lib/layouts/apa.layout:409 lib/layouts/apa.layout:447
 #: lib/layouts/apax.inc:509 lib/layouts/apax.inc:547
-#: lib/layouts/beamer.layout:96 lib/layouts/beamer.layout:149
-#: lib/layouts/egs.layout:185 lib/layouts/egs.layout:221
-#: lib/layouts/europasscv.layout:425 lib/layouts/powerdot.layout:300
-#: lib/layouts/powerdot.layout:365 lib/layouts/stdlists.inc:34
-#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:67
+#: lib/layouts/beamer.layout:98 lib/layouts/beamer.layout:151
+#: lib/layouts/egs.layout:187 lib/layouts/egs.layout:229
+#: lib/layouts/europasscv.layout:430 lib/layouts/powerdot.layout:301
+#: lib/layouts/powerdot.layout:366 lib/layouts/stdlists.inc:34
+#: lib/layouts/stdlists.inc:76 lib/layouts/theorems-case.inc:68
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Un catena de elemento personalisate"
 
 msgid "A customized item string"
 msgstr "Un catena de elemento personalisate"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:465 lib/layouts/apax.inc:565
+#: lib/layouts/apa.layout:471 lib/layouts/apax.inc:571
 msgid "Seriate"
 msgstr "In succession"
 
 msgid "Seriate"
 msgstr "In succession"
 
-#: lib/layouts/apa.layout:482 lib/layouts/apa.layout:483
-#: lib/layouts/apax.inc:582 lib/layouts/apax.inc:583
+#: lib/layouts/apa.layout:488 lib/layouts/apa.layout:489
+#: lib/layouts/apax.inc:588 lib/layouts/apax.inc:589
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:57
 msgid "(\\alph{enumii})"
 msgstr "(\\alph{enumii})"
@@ -9514,8 +9834,8 @@ msgstr "Cinque Affiliationes"
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex Affiliationes"
 
 msgid "SixAffiliations"
 msgstr "Sex Affiliationes"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1657
-#: lib/layouts/elsart.layout:470 lib/layouts/fixme.module:108
+#: lib/layouts/apax.inc:227 lib/layouts/beamer.layout:1670
+#: lib/layouts/elsart.layout:501 lib/layouts/fixme.module:108
 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
 #: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
 #: lib/layouts/iopart.layout:106 lib/layouts/llncs.layout:394
 #: lib/layouts/powerdot.layout:215 lib/layouts/slides.layout:170
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:161 lib/layouts/svmono.layout:94
@@ -9535,10 +9855,10 @@ msgstr "Sex Affiliationes"
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:226
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:229
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:460
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:462
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:472
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:513
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:515
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:522
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:525
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Nota"
 
@@ -9546,7 +9866,7 @@ msgstr "Nota"
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Apostilla de autor:"
 
 msgid "Author Note:"
 msgstr "Apostilla de autor:"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:416
+#: lib/layouts/apax.inc:340 lib/layouts/egs.layout:424
 msgid "Journal"
 msgstr "Jornal"
 
 msgid "Journal"
 msgstr "Jornal"
 
@@ -9562,26 +9882,26 @@ msgstr "Tomo"
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
 msgid "*"
 msgstr "*"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:597
+#: lib/layouts/apax.inc:603
 #, fuzzy
 msgid "Course"
 msgstr "Courier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Course"
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:613
+#: lib/layouts/apax.inc:619
 #, fuzzy
 msgid "Course: "
 msgstr "Courier"
 
 #, fuzzy
 msgid "Course: "
 msgstr "Courier"
 
-#: lib/layouts/apax.inc:627 lib/layouts/apax.inc:654
+#: lib/layouts/apax.inc:633 lib/layouts/apax.inc:660
 msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
 msgid "addORCIDlink"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apax.inc:631 lib/layouts/apax.inc:655
+#: lib/layouts/apax.inc:637 lib/layouts/apax.inc:661
 #, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
 msgstr "ORCID: "
 
 #, fuzzy
 msgid "ORCID-link: "
 msgstr "ORCID: "
 
-#: lib/layouts/apax.inc:639 lib/layouts/apax.inc:661
+#: lib/layouts/apax.inc:645 lib/layouts/apax.inc:667
 #, fuzzy
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nomine de autor"
 #, fuzzy
 msgid "Author-name"
 msgstr "Nomine de autor"
@@ -9598,9 +9918,9 @@ msgstr "Articulo beamer (classe standard)"
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Articulo (classe standard)"
 
 msgid "Article (Standard Class)"
 msgstr "Articulo (classe standard)"
 
-#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:246
-#: lib/layouts/beamer.layout:275 lib/layouts/memoir.layout:66
-#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:43
+#: lib/layouts/article.layout:21 lib/layouts/beamer.layout:254
+#: lib/layouts/beamer.layout:283 lib/layouts/memoir.layout:66
+#: lib/layouts/mwart.layout:25 lib/layouts/paper.layout:55
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:22 lib/layouts/scrclass.inc:77
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:9 lib/layouts/stdsections.inc:12
 #: lib/layouts/svcommon.inc:112 lib/layouts/svmult.layout:113
@@ -9610,7 +9930,7 @@ msgstr "Parte"
 
 #: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
 
 #: lib/layouts/article.layout:38 lib/layouts/mwart.layout:35
 #: lib/layouts/scrartcl.layout:34 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
-#: lib/layouts/svcommon.inc:269
+#: lib/layouts/svcommon.inc:270
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Parte*"
 
@@ -9625,661 +9945,662 @@ msgstr "Beamer"
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationes"
 
 msgid "Presentations"
 msgstr "Presentationes"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:88 lib/layouts/beamer.layout:137
-#: lib/layouts/beamer.layout:192 lib/layouts/beamer.layout:503
-#: lib/layouts/beamer.layout:571 lib/layouts/beamer.layout:629
-#: lib/layouts/beamer.layout:659 lib/layouts/beamer.layout:879
-#: lib/layouts/beamer.layout:908 lib/layouts/beamer.layout:1231
-#: lib/layouts/beamer.layout:1256 lib/layouts/beamer.layout:1283
-#: lib/layouts/beamer.layout:1449
+#: lib/layouts/beamer.layout:90 lib/layouts/beamer.layout:139
+#: lib/layouts/beamer.layout:200 lib/layouts/beamer.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:586 lib/layouts/beamer.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:674 lib/layouts/beamer.layout:890
+#: lib/layouts/beamer.layout:919 lib/layouts/beamer.layout:1242
+#: lib/layouts/beamer.layout:1267 lib/layouts/beamer.layout:1294
+#: lib/layouts/beamer.layout:1460
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificationes de copertura|v"
 
 msgid "Overlay Specifications|v"
 msgstr "Specificationes de copertura|v"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:89 lib/layouts/beamer.layout:138
-#: lib/layouts/beamer.layout:193
+#: lib/layouts/beamer.layout:91 lib/layouts/beamer.layout:140
+#: lib/layouts/beamer.layout:201
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista"
 
 msgid "Overlay specifications for this list"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste lista"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:99 lib/layouts/beamer.layout:152
-#: lib/layouts/beamer.layout:213 lib/layouts/beamer.layout:802
-#: lib/layouts/powerdot.layout:303 lib/layouts/powerdot.layout:368
+#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:221 lib/layouts/beamer.layout:813
+#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes de superposition de elemento"
 
 msgid "Item Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes de superposition de elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:100 lib/layouts/beamer.layout:153
-#: lib/layouts/beamer.layout:214 lib/layouts/beamer.layout:628
-#: lib/layouts/beamer.layout:658 lib/layouts/beamer.layout:803
-#: lib/layouts/beamer.layout:878 lib/layouts/beamer.layout:907
-#: lib/layouts/beamer.layout:1230 lib/layouts/beamer.layout:1255
-#: lib/layouts/beamer.layout:1282 lib/layouts/beamer.layout:1448
-#: lib/layouts/powerdot.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:369
+#: lib/layouts/beamer.layout:102 lib/layouts/beamer.layout:155
+#: lib/layouts/beamer.layout:222 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:814
+#: lib/layouts/beamer.layout:889 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/beamer.layout:1241 lib/layouts/beamer.layout:1266
+#: lib/layouts/beamer.layout:1293 lib/layouts/beamer.layout:1459
+#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur diapositiva"
 
 msgid "On Slide"
 msgstr "Sur diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:101 lib/layouts/beamer.layout:154
-#: lib/layouts/beamer.layout:215 lib/layouts/beamer.layout:804
-#: lib/layouts/powerdot.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:370
+#: lib/layouts/beamer.layout:103 lib/layouts/beamer.layout:156
+#: lib/layouts/beamer.layout:223 lib/layouts/beamer.layout:815
+#: lib/layouts/powerdot.layout:306 lib/layouts/powerdot.layout:371
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento"
 
 msgid "Overlay specifications for this item"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste elemento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:144
+#: lib/layouts/beamer.layout:146
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini patrono"
 
 msgid "Mini Template"
 msgstr "Mini patrono"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:145
+#: lib/layouts/beamer.layout:147
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)"
 
 msgid "Mini template for this list (see beamer manual for details)"
 msgstr "Mini patrono pro iste lista (vide manual de beamer pro detalios)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:199
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiquetta|s le plus longe"
 
 msgid "Longest label|s"
 msgstr "Etiquetta|s le plus longe"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:208
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de "
 "indentation)"
 
 msgid "The longest label in this list (to determine the indendation width)"
 msgstr ""
 "Le etiquetta plus longe in uste lista (pro determinar le largessa de "
 "indentation)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:247 lib/layouts/beamer.layout:289
-#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:413
-#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:57
-#: lib/layouts/europasscv.layout:261 lib/layouts/europecv.layout:190
+#: lib/layouts/beamer.layout:255 lib/layouts/beamer.layout:298
+#: lib/layouts/beamer.layout:363 lib/layouts/beamer.layout:427
+#: lib/layouts/egs.layout:34 lib/layouts/egs.layout:58
+#: lib/layouts/europasscv.layout:265 lib/layouts/europecv.layout:194
 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
 #: lib/layouts/foils.layout:46 lib/layouts/ltugboat.layout:49
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:70 lib/layouts/memoir.layout:219
-#: lib/layouts/moderncv.layout:321 lib/layouts/powerdot.layout:244
-#: lib/layouts/scrclass.inc:184 lib/layouts/simplecv.layout:33
-#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:56
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svcommon.inc:126
-#: lib/layouts/svcommon.inc:177 lib/layouts/svcommon.inc:191
-#: lib/layouts/svcommon.inc:207 lib/layouts/svcommon.inc:461
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:112
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:71 lib/layouts/memoir.layout:225
+#: lib/layouts/moderncv.layout:322 lib/layouts/powerdot.layout:244
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196 lib/layouts/simplecv.layout:33
+#: lib/layouts/stdsections.inc:13 lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:100 lib/layouts/svcommon.inc:126
+#: lib/layouts/svcommon.inc:178 lib/layouts/svcommon.inc:192
+#: lib/layouts/svcommon.inc:208 lib/layouts/svcommon.inc:462
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:83 lib/layouts/tufte-book.layout:114
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionar"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:24
 msgid "Sectioning"
 msgstr "Sectionar"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:252 lib/layouts/beamer.layout:307
-#: lib/layouts/beamer.layout:340 lib/layouts/beamer.layout:369
-#: lib/layouts/beamer.layout:402 lib/layouts/beamer.layout:431
-#: lib/layouts/beamer.layout:464
+#: lib/layouts/beamer.layout:260 lib/layouts/beamer.layout:316
+#: lib/layouts/beamer.layout:350 lib/layouts/beamer.layout:381
+#: lib/layouts/beamer.layout:415 lib/layouts/beamer.layout:445
+#: lib/layouts/beamer.layout:478
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
 msgid "Mode"
 msgstr "Modo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:253 lib/layouts/beamer.layout:308
-#: lib/layouts/beamer.layout:341 lib/layouts/beamer.layout:370
-#: lib/layouts/beamer.layout:403 lib/layouts/beamer.layout:432
-#: lib/layouts/beamer.layout:465
+#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/beamer.layout:317
+#: lib/layouts/beamer.layout:351 lib/layouts/beamer.layout:382
+#: lib/layouts/beamer.layout:416 lib/layouts/beamer.layout:446
+#: lib/layouts/beamer.layout:479
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Specification|es de modo"
 
 msgid "Mode Specification|S"
 msgstr "Specification|es de modo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:254 lib/layouts/beamer.layout:309
-#: lib/layouts/beamer.layout:342 lib/layouts/beamer.layout:371
-#: lib/layouts/beamer.layout:404 lib/layouts/beamer.layout:433
-#: lib/layouts/beamer.layout:466
+#: lib/layouts/beamer.layout:262 lib/layouts/beamer.layout:318
+#: lib/layouts/beamer.layout:352 lib/layouts/beamer.layout:383
+#: lib/layouts/beamer.layout:417 lib/layouts/beamer.layout:447
+#: lib/layouts/beamer.layout:480
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in qual modo  (articulo, presentation etc.) il debe apparer le "
 "capite"
 
 msgid "Specify in which mode (article, presentation etc.) this header appears"
 msgstr ""
 "Specifica in qual modo  (articulo, presentation etc.) il debe apparer le "
 "capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:261 lib/layouts/memoir.layout:69
-#: lib/layouts/scrclass.inc:143 lib/layouts/stdsections.inc:33
+#: lib/layouts/beamer.layout:269 lib/layouts/memoir.layout:69
+#: lib/layouts/scrclass.inc:149 lib/layouts/stdsections.inc:33
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le parte como il appare in  le indice de contentos/capites executante"
 
 #: lib/layouts/tufte-handout.layout:41
 msgid "The part as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le parte como il appare in  le indice de contentos/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:304
+#: lib/layouts/beamer.layout:313
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
 msgid "Section \\arabic{section}"
 msgstr "Section \\arabic{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:316 lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:114
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:130
+#: lib/layouts/beamer.layout:325 lib/layouts/scrclass.inc:175
+#: lib/layouts/simplecv.layout:53 lib/layouts/stdsections.inc:118
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:132
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le section como il appare in  le indice de documento/capites executante"
 
 msgid "The section as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le section como il appare in  le indice de documento/capites executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:328 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/beamer.layout:337 lib/layouts/numarticle.inc:11
 #: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
 #: lib/layouts/powerdot.layout:254
 msgid "\\Alph{section}"
 msgstr "\\Alph{section}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:366
+#: lib/layouts/beamer.layout:378
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "Sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:378
+#: lib/layouts/beamer.layout:390
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le subsection como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le subsection como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:390
+#: lib/layouts/beamer.layout:402
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:428
+#: lib/layouts/beamer.layout:442
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid ""
 "Subsubsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "Sub-sub-section \\arabic{section}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/beamer.layout:454
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)/capites "
 "de execution"
 
 msgid ""
 "The subsubsection as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)/capites "
 "de execution"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:452
+#: lib/layouts/beamer.layout:466
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
 msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}.\\arabic{subsubsection}"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:479 lib/layouts/beamer.layout:485
+#: lib/layouts/beamer.layout:494 lib/layouts/beamer.layout:500
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
 msgid "Frame"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:480 lib/layouts/beamer.layout:565
-#: lib/layouts/beamer.layout:612 lib/layouts/beamer.layout:643
+#: lib/layouts/beamer.layout:495 lib/layouts/beamer.layout:580
+#: lib/layouts/beamer.layout:627 lib/layouts/beamer.layout:658
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
 msgid "Frames"
 msgstr "Photogrammas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:502 lib/layouts/beamer.layout:941
-#: lib/layouts/beamer.layout:1318 lib/layouts/beamer.layout:1475
-#: lib/layouts/beamer.layout:1495 lib/layouts/beamer.layout:1515
-#: lib/layouts/beamer.layout:1535 lib/layouts/beamer.layout:1555
-#: lib/layouts/beamer.layout:1576 lib/layouts/beamer.layout:1597
-#: lib/layouts/beamer.layout:1618 lib/layouts/beamer.layout:1639
-#: lib/layouts/beamer.layout:1665 lib/layouts/pdfform.module:124
+#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:952
+#: lib/layouts/beamer.layout:1329 lib/layouts/beamer.layout:1486
+#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1526
+#: lib/layouts/beamer.layout:1546 lib/layouts/beamer.layout:1566
+#: lib/layouts/beamer.layout:1587 lib/layouts/beamer.layout:1608
+#: lib/layouts/beamer.layout:1629 lib/layouts/beamer.layout:1650
+#: lib/layouts/beamer.layout:1678 lib/layouts/pdfform.module:124
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
 msgid "Action"
 msgstr "Action"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:504 lib/layouts/beamer.layout:572
+#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:587
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma"
 
 msgid "Overlay specifications for this frame"
 msgstr "Specificationes de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:510 lib/layouts/beamer.layout:578
+#: lib/layouts/beamer.layout:525 lib/layouts/beamer.layout:593
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition"
 
 msgid "Default Overlay Specifications"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:511 lib/layouts/beamer.layout:579
+#: lib/layouts/beamer.layout:526 lib/layouts/beamer.layout:594
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma"
 
 msgid "Default overlay specifications within this frame"
 msgstr "Specificationes predefinite de superposition pro iste photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:517 lib/layouts/beamer.layout:546
-#: lib/layouts/beamer.layout:557 lib/layouts/beamer.layout:585
+#: lib/layouts/beamer.layout:532 lib/layouts/beamer.layout:561
+#: lib/layouts/beamer.layout:572 lib/layouts/beamer.layout:600
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Optiones de Photogramma"
 
 msgid "Frame Options"
 msgstr "Optiones de Photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:519 lib/layouts/beamer.layout:548
-#: lib/layouts/beamer.layout:559 lib/layouts/beamer.layout:587
+#: lib/layouts/beamer.layout:534 lib/layouts/beamer.layout:563
+#: lib/layouts/beamer.layout:574 lib/layouts/beamer.layout:602
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
 
 msgid "Frame options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de photogramma (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:522
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
 msgid "Frame Title"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:523
+#: lib/layouts/beamer.layout:538
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic"
 
 msgid "Enter the frame title here"
 msgstr "Inserta le titulo de photogramma hic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:542
+#: lib/layouts/beamer.layout:557
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
 msgid "PlainFrame"
 msgstr "Photogramma simple"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:544
+#: lib/layouts/beamer.layout:559
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Photogramma (simple)"
 
 msgid "Frame (plain)"
 msgstr "Photogramma (simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:553
+#: lib/layouts/beamer.layout:568
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Photogramma Fragile"
 
 msgid "FragileFrame"
 msgstr "Photogramma Fragile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:555
+#: lib/layouts/beamer.layout:570
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Photogramma (fragile)"
 
 msgid "Frame (fragile)"
 msgstr "Photogramma (fragile)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:564
+#: lib/layouts/beamer.layout:579
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
 msgid "AgainFrame"
 msgstr "Repite photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:570 lib/layouts/powerdot.layout:135
+#: lib/layouts/beamer.layout:585 lib/layouts/powerdot.layout:135
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
 #: lib/layouts/seminar.layout:111 lib/layouts/slides.layout:92
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
 msgid "Slide"
 msgstr "Diapositiva"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:599
+#: lib/layouts/beamer.layout:614
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
 msgid "Repeat frame with label"
 msgstr "Repite photogramma con etiquetta"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:611
+#: lib/layouts/beamer.layout:626
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
 msgid "FrameTitle"
 msgstr "Titulo de photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:630 lib/layouts/beamer.layout:660
-#: lib/layouts/beamer.layout:880 lib/layouts/beamer.layout:909
-#: lib/layouts/beamer.layout:943 lib/layouts/beamer.layout:1232
-#: lib/layouts/beamer.layout:1257 lib/layouts/beamer.layout:1284
-#: lib/layouts/beamer.layout:1320 lib/layouts/beamer.layout:1450
-#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1497
-#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1537
-#: lib/layouts/beamer.layout:1557 lib/layouts/beamer.layout:1578
-#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1620
-#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1667
+#: lib/layouts/beamer.layout:645 lib/layouts/beamer.layout:675
+#: lib/layouts/beamer.layout:891 lib/layouts/beamer.layout:920
+#: lib/layouts/beamer.layout:954 lib/layouts/beamer.layout:1243
+#: lib/layouts/beamer.layout:1268 lib/layouts/beamer.layout:1295
+#: lib/layouts/beamer.layout:1331 lib/layouts/beamer.layout:1461
+#: lib/layouts/beamer.layout:1488 lib/layouts/beamer.layout:1508
+#: lib/layouts/beamer.layout:1528 lib/layouts/beamer.layout:1548
+#: lib/layouts/beamer.layout:1568 lib/layouts/beamer.layout:1589
+#: lib/layouts/beamer.layout:1610 lib/layouts/beamer.layout:1631
+#: lib/layouts/beamer.layout:1652 lib/layouts/beamer.layout:1680
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:636
+#: lib/layouts/beamer.layout:651
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titulo breve de photogramma|S"
 
 msgid "Short Frame Title|S"
 msgstr "Titulo breve de photogramma|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:637
+#: lib/layouts/beamer.layout:652
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas"
 
 msgid "A short form of the frame title used in some themes"
 msgstr "Un forma breve del titulo de diapositiva usate in alcun themas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:642
+#: lib/layouts/beamer.layout:657
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
 msgid "FrameSubtitle"
 msgstr "Sub-titulo photogramma"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:672 lib/layouts/moderncv.layout:394
-#: lib/layouts/moderncv.layout:411
+#: lib/layouts/beamer.layout:687 lib/layouts/moderncv.layout:396
+#: lib/layouts/moderncv.layout:413
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
 msgid "Column"
 msgstr "Columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:673 lib/layouts/beamer.layout:699
-#: lib/layouts/beamer.layout:700 lib/layouts/beamer.layout:710
-#: lib/layouts/moderncv.layout:372 lib/layouts/multicol.module:15
+#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:714 lib/layouts/beamer.layout:724
+#: lib/layouts/moderncv.layout:374 lib/layouts/multicol.module:15
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
 msgid "Columns"
 msgstr "Columnas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/beamer.layout:700
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
 msgid "Start column (increase depth!), width:"
 msgstr "Initia columna (augmenta profunditate!), largessa:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:688 lib/layouts/powerdot.layout:504
+#: lib/layouts/beamer.layout:703 lib/layouts/powerdot.layout:511
 msgid "Column Options"
 msgstr "Preferentias de columna"
 
 msgid "Column Options"
 msgstr "Preferentias de columna"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:690
+#: lib/layouts/beamer.layout:705
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
 
 msgid "Column options (see beamer manual)"
 msgstr "Optiones de columna (vide manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:713
+#: lib/layouts/beamer.layout:726
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Optiones avantiate de placiamento"
 
 msgid "Column Placement Options"
 msgstr "Optiones avantiate de placiamento"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:714
+#: lib/layouts/beamer.layout:727
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)"
 
 msgid "Column placement options (t, T, c, b)"
 msgstr "Optiones de placiamento de columna (t,T,c,b)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/beamer.layout:744
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
 msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr "Columnas centrate alineate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:734
+#: lib/layouts/beamer.layout:747
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
 msgid "Columns (center aligned)"
 msgstr "Columnas (centrate alineate)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:739
+#: lib/layouts/beamer.layout:751
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
 msgid "ColumnsTopAligned"
 msgstr "Columnas alineate in alto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:742
+#: lib/layouts/beamer.layout:754
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
 msgid "Columns (top aligned)"
 msgstr "Columnas (alineate in alto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:752 lib/layouts/powerdot.layout:518
+#: lib/layouts/beamer.layout:763 lib/layouts/powerdot.layout:525
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
 msgid "Pause"
 msgstr "Pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:753 lib/layouts/beamer.layout:781
-#: lib/layouts/beamer.layout:827 lib/layouts/beamer.layout:859
-#: lib/layouts/beamer.layout:888 lib/layouts/powerdot.layout:519
+#: lib/layouts/beamer.layout:764 lib/layouts/beamer.layout:792
+#: lib/layouts/beamer.layout:838 lib/layouts/beamer.layout:870
+#: lib/layouts/beamer.layout:899 lib/layouts/powerdot.layout:526
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
 msgid "Overlays"
 msgstr "Superpositiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:759 lib/layouts/powerdot.layout:525
+#: lib/layouts/beamer.layout:770 lib/layouts/powerdot.layout:532
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero de pausa"
 
 msgid "Pause number"
 msgstr "Numero de pausa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/powerdot.layout:526
+#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:533
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile"
 
 msgid "Number of slide where the context below the pause gets visible"
 msgstr ""
 "Numero del diapositiva ubi le contexto a basso del pausa deveni visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:771 lib/layouts/powerdot.layout:537
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/powerdot.layout:544
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:780 lib/layouts/beamer.layout:819
+#: lib/layouts/beamer.layout:791 lib/layouts/beamer.layout:830
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
 msgid "Overprint"
 msgstr "Super-imprime"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:787
+#: lib/layouts/beamer.layout:798
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largessa de area de super-imprimer"
 
 msgid "Overprint Area Width"
 msgstr "Largessa de area de super-imprimer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:788 lib/layouts/europasscv.layout:243
-#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:399
+#: lib/layouts/beamer.layout:799 lib/layouts/europasscv.layout:246
+#: lib/layouts/graphicboxes.module:49 lib/layouts/moderncv.layout:401
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Largessa"
 
 #: lib/layouts/sectionbox.module:22 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:71
 msgid "Width"
 msgstr "Largessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:789
+#: lib/layouts/beamer.layout:800
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)"
 
 msgid "The width of the overprint area (default: text width)"
 msgstr ""
 "Le amplitude del area de superimprimer (predefinite: amplitude de texto)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:826
+#: lib/layouts/beamer.layout:837
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
 msgid "OverlayArea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:836
+#: lib/layouts/beamer.layout:847
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
 msgid "Overlayarea"
 msgstr "Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:846
+#: lib/layouts/beamer.layout:857
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largessa de Area de superposition"
 
 msgid "Overlay Area Width"
 msgstr "Largessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:847
+#: lib/layouts/beamer.layout:858
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Le largessa del area de superposition"
 
 msgid "The width of the overlay area"
 msgstr "Le largessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:851
+#: lib/layouts/beamer.layout:862
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altessa de Area de superposition"
 
 msgid "Overlay Area Height"
 msgstr "Altessa de Area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:852 lib/layouts/graphicboxes.module:56
+#: lib/layouts/beamer.layout:863 lib/layouts/graphicboxes.module:56
 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Altessa"
 
 #: lib/layouts/moderncv.layout:288 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:70
 msgid "Height"
 msgstr "Altessa"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:853
+#: lib/layouts/beamer.layout:864
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Le altessa del area de superposition"
 
 msgid "The height of the overlay area"
 msgstr "Le altessa del area de superposition"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:858 lib/layouts/beamer.layout:1567
-#: lib/layouts/beamer.layout:1569 lib/layouts/powerdot.layout:660
+#: lib/layouts/beamer.layout:869 lib/layouts/beamer.layout:1578
+#: lib/layouts/beamer.layout:1580 lib/layouts/powerdot.layout:667
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
 msgid "Uncover"
 msgstr "Revela"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:868
+#: lib/layouts/beamer.layout:879
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
 msgid "Uncovered on slides"
 msgstr "Revelate sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:887 lib/layouts/beamer.layout:1546
-#: lib/layouts/beamer.layout:1548 lib/layouts/powerdot.layout:666
+#: lib/layouts/beamer.layout:898 lib/layouts/beamer.layout:1557
+#: lib/layouts/beamer.layout:1559 lib/layouts/powerdot.layout:673
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
 msgid "Only"
 msgstr "Solmente"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:897
+#: lib/layouts/beamer.layout:908
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
 msgid "Only on slides"
 msgstr "Solmente sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:921
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
 msgid "Block"
 msgstr "Bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:922
+#: lib/layouts/beamer.layout:933
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
 msgid "Blocks"
 msgstr "Blocos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:931
+#: lib/layouts/beamer.layout:942
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
 msgid "Block:"
 msgstr "Bloco:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:942
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specification de action|S"
 
 msgid "Action Specification|S"
 msgstr "Specification de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:949
+#: lib/layouts/beamer.layout:960
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titulo de bloco"
 
 msgid "Block Title"
 msgstr "Titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:950
+#: lib/layouts/beamer.layout:961
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserta ci le titulo de bloco"
 
 msgid "Enter the block title here"
 msgstr "Inserta ci le titulo de bloco"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:965
+#: lib/layouts/beamer.layout:976
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
 msgid "ExampleBlock"
 msgstr "Bloco de exemplo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:968
+#: lib/layouts/beamer.layout:979
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
 msgid "Example Block:"
 msgstr "Bloco de exemplo:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:974
+#: lib/layouts/beamer.layout:985
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
 msgid "AlertBlock"
 msgstr "Bloco de aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/beamer.layout:988
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
 msgid "Alert Block:"
 msgstr "Bloco de aviso:"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:989 lib/layouts/beamer.layout:1026
-#: lib/layouts/beamer.layout:1053 lib/layouts/beamer.layout:1081
-#: lib/layouts/beamer.layout:1125 lib/layouts/beamer.layout:1148
+#: lib/layouts/beamer.layout:1000 lib/layouts/beamer.layout:1037
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064 lib/layouts/beamer.layout:1092
+#: lib/layouts/beamer.layout:1136 lib/layouts/beamer.layout:1159
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
 msgid "Titling"
 msgstr "Titular"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1003
+#: lib/layouts/beamer.layout:1014
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite"
 
 msgid "Short title which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de titulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1017
+#: lib/layouts/beamer.layout:1028
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
 msgid "Title (Plain Frame)"
 msgstr "Titulo (photogramma simple)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1039
+#: lib/layouts/beamer.layout:1050
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtitulo breve|S"
 
 msgid "Short Subtitle|S"
 msgstr "Subtitulo breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1040
+#: lib/layouts/beamer.layout:1051
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite"
 
 msgid "Short subtitle which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de subtitulo que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1066
+#: lib/layouts/beamer.layout:1077
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite"
 
 msgid "Short author which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de autor que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1093
+#: lib/layouts/beamer.layout:1104
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto breve|S"
 
 msgid "Short Institute|S"
 msgstr "Instituto breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1094
+#: lib/layouts/beamer.layout:1105
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite"
 
 msgid "Short institute which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de instituto que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1103
+#: lib/layouts/beamer.layout:1114
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
 msgid "InstituteMark"
 msgstr "Nota istituto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1137
+#: lib/layouts/beamer.layout:1148
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|S"
 
 msgid "Short Date|S"
 msgstr "Data breve|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1138
+#: lib/layouts/beamer.layout:1149
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite"
 
 msgid "Short date which appears in the sidebar/header"
 msgstr "Forma breve de data que appare in le barra lateral/capite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1147 lib/layouts/beamerposter.layout:46
+#: lib/layouts/beamer.layout:1158 lib/layouts/beamerposter.layout:46
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
 msgid "TitleGraphic"
 msgstr "Titulo Graphic"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1212 lib/layouts/egs.layout:103
-#: lib/layouts/powerdot.layout:426 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
+#: lib/layouts/beamer.layout:1223 lib/layouts/egs.layout:105
+#: lib/layouts/powerdot.layout:433 lib/layouts/stdlayouts.inc:12
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Quotation"
 msgstr "Citation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1239 lib/layouts/egs.layout:122
-#: lib/layouts/moderncv.layout:304 lib/layouts/powerdot.layout:448
+#: lib/layouts/beamer.layout:1250 lib/layouts/egs.layout:124
+#: lib/layouts/moderncv.layout:305 lib/layouts/powerdot.layout:455
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
 #: lib/layouts/stdlayouts.inc:37
 msgid "Quote"
 msgstr "Cita"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1264 lib/layouts/egs.layout:277
-#: lib/layouts/powerdot.layout:468 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
+#: lib/layouts/beamer.layout:1275 lib/layouts/egs.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:475 lib/layouts/stdlayouts.inc:60
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Verso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1306 lib/layouts/foils.layout:340
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:78
+#: lib/layouts/beamer.layout:1317 lib/layouts/foils.layout:341
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:84
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
 msgid "Corollary."
 msgstr "Corollario."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1319 lib/layouts/beamer.layout:1476
-#: lib/layouts/beamer.layout:1496 lib/layouts/beamer.layout:1516
-#: lib/layouts/beamer.layout:1536 lib/layouts/beamer.layout:1556
-#: lib/layouts/beamer.layout:1577 lib/layouts/beamer.layout:1598
-#: lib/layouts/beamer.layout:1619 lib/layouts/beamer.layout:1640
-#: lib/layouts/beamer.layout:1666
+#: lib/layouts/beamer.layout:1330 lib/layouts/beamer.layout:1487
+#: lib/layouts/beamer.layout:1507 lib/layouts/beamer.layout:1527
+#: lib/layouts/beamer.layout:1547 lib/layouts/beamer.layout:1567
+#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1609
+#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1651
+#: lib/layouts/beamer.layout:1679
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specificationes de action|S"
 
 msgid "Action Specifications|S"
 msgstr "Specificationes de action|S"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1337 lib/layouts/foils.layout:354
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:174
+#: lib/layouts/beamer.layout:1348 lib/layouts/foils.layout:355
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:195
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
 msgid "Definition."
 msgstr "Definition."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1340
+#: lib/layouts/beamer.layout:1351
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
 msgid "Definitions"
 msgstr "Definitiones"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1343
+#: lib/layouts/beamer.layout:1354
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
 msgid "Definitions."
 msgstr "Definitiones."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1349 lib/layouts/theorems-starred.inc:200
+#: lib/layouts/beamer.layout:1360 lib/layouts/theorems-starred.inc:224
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
 msgid "Example."
 msgstr "Exemplo."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1356
+#: lib/layouts/beamer.layout:1367
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Exemplos"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1359
+#: lib/layouts/beamer.layout:1370
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
 msgid "Examples."
 msgstr "Exemplos."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1362 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:160
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:169
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:172
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:222
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:235
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:238
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:157 lib/layouts/theorems-ams.inc:167
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:170 lib/layouts/theorems-bytype.inc:154
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:163 lib/layouts/theorems-bytype.inc:166
+#: lib/layouts/beamer.layout:1373 lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:175
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:184
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:187
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:250
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:182
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:185 lib/layouts/theorems-bytype.inc:169
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:178 lib/layouts/theorems-bytype.inc:181
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:116
 #: lib/layouts/theorems-counters-bytype.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:96
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:160 lib/layouts/theorems-starred.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:185
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:187
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:193
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:196 lib/layouts/theorems.inc:157
-#: lib/layouts/theorems.inc:167 lib/layouts/theorems.inc:170
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:178 lib/layouts/theorems-starred.inc:181
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:203
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:205
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:211
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:214 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:182 lib/layouts/theorems.inc:185
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Facto"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1365 lib/layouts/theorems-starred.inc:154
+#: lib/layouts/beamer.layout:1376 lib/layouts/theorems-starred.inc:172
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
 msgid "Fact."
 msgstr "Facto."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1371 lib/layouts/foils.layout:333
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:97
+#: lib/layouts/beamer.layout:1382 lib/layouts/foils.layout:334
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:106
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
 msgid "Lemma."
 msgstr "Lemma."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1383 lib/layouts/foils.layout:326
-#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:32
+#: lib/layouts/beamer.layout:1394 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/theorems-named.module:18 lib/layouts/theorems-starred.inc:35
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
 msgid "Theorem."
 msgstr "Theorema."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1391 lib/layouts/egs.layout:730
+#: lib/layouts/beamer.layout:1402 lib/layouts/egs.layout:740
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
 #: lib/layouts/lyxmacros.inc:12
 msgid "LyX-Code"
 msgstr "Codice LyX"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1428
+#: lib/layouts/beamer.layout:1439
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
 msgid "NoteItem"
 msgstr "Nota punctate"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1466 lib/layouts/beamer.layout:1468
+#: lib/layouts/beamer.layout:1477 lib/layouts/beamer.layout:1479
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
 #: src/FontInfo.cpp:48 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:138
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:47
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
 msgid "Bold"
 msgstr "Grasse"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1486 lib/layouts/ectaart.layout:178
+#: lib/layouts/beamer.layout:1497 lib/layouts/ectaart.layout:178
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Accentua"
 
 msgid "Emphasize"
 msgstr "Accentua"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1488
+#: lib/layouts/beamer.layout:1499
 msgid "Emph."
 msgstr "Emph."
 
 msgid "Emph."
 msgstr "Emph."
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1506 lib/layouts/beamer.layout:1508
+#: lib/layouts/beamer.layout:1517 lib/layouts/beamer.layout:1519
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
 msgid "Alert"
 msgstr "Bloco aviso"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1526 lib/layouts/beamer.layout:1528
+#: lib/layouts/beamer.layout:1537 lib/layouts/beamer.layout:1539
 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
 #: lib/layouts/svcommon.inc:73 lib/layouts/svcommon.inc:100
 #: lib/layouts/svcommon.inc:107
 msgid "Structure"
 msgstr "Structura"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1588 lib/layouts/beamer.layout:1590
-#: lib/layouts/powerdot.layout:644
+#: lib/layouts/beamer.layout:1599 lib/layouts/beamer.layout:1601
+#: lib/layouts/powerdot.layout:651
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
 msgid "Visible"
 msgstr "Visibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1609 lib/layouts/beamer.layout:1611
+#: lib/layouts/beamer.layout:1620 lib/layouts/beamer.layout:1622
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
 msgid "Invisible"
 msgstr "Invisibile"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1630 lib/layouts/beamer.layout:1632
+#: lib/layouts/beamer.layout:1641 lib/layouts/beamer.layout:1643
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
 msgid "Alternative"
 msgstr "Alternative"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1647
+#: lib/layouts/beamer.layout:1659
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predefinite"
 
 msgid "Default Text"
 msgstr "Texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1648
+#: lib/layouts/beamer.layout:1660
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
 
 msgid "Enter the default text here"
 msgstr "Inserta hic le texto predefinite"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1655
+#: lib/layouts/beamer.layout:1668
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota de beamer"
 
 msgid "Beamer Note"
 msgstr "Nota de beamer"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1673
+#: lib/layouts/beamer.layout:1686
 msgid "Note Options"
 msgstr "Preferentias de nota"
 
 msgid "Note Options"
 msgstr "Preferentias de nota"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1674
+#: lib/layouts/beamer.layout:1687
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)"
 
 msgid "Specifiy note options (see beamer manual)"
 msgstr "Specifica optiones de nota (vide le manual de beamer)"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1679
+#: lib/layouts/beamer.layout:1692
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
 msgid "ArticleMode"
 msgstr "Modo articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1685
+#: lib/layouts/beamer.layout:1698
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
 msgid "Article"
 msgstr "Articulo"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1690
+#: lib/layouts/beamer.layout:1703
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
 msgid "PresentationMode"
 msgstr "Modo presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1696
+#: lib/layouts/beamer.layout:1709
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
 msgid "Presentation"
 msgstr "Presentation"
 
-#: lib/layouts/beamer.layout:1723 lib/layouts/powerdot.layout:570
-#: lib/layouts/powerdot.layout:627 lib/layouts/sciposter.layout:104
+#: lib/layouts/beamer.layout:1736 lib/layouts/powerdot.layout:577
+#: lib/layouts/powerdot.layout:634 lib/layouts/sciposter.layout:104
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
 #: lib/layouts/stdfloats.inc:28
 msgid "Figure"
 msgstr "Figura"
@@ -10293,9 +10614,10 @@ msgid "Bilingual Captions"
 msgstr "Legendas bilingual"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
 msgstr "Legendas bilingual"
 
 #: lib/layouts/bicaption.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see the "
-"file MultilingualCaptions.lyx in LyX's examples folder."
+"Provides two styles to typeset bilingual captions. For a description see "
+"Help > Specific Manuals > Multilingual Captions."
 msgstr ""
 "Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas bilingual. Pro un "
 "decription tu vide le file MultiLingualCaptions.lyx in le dossier de "
 msgstr ""
 "Il forni duo stilos de insimul pro imprimer legendas bilingual. Pro un "
 "decription tu vide le file MultiLingualCaptions.lyx in le dossier de "
@@ -10360,9 +10682,10 @@ msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilitate"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
 msgstr "Accessibilitate"
 
 #: lib/layouts/braille.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Braille.lyx "
-"in examples."
+"Defines an environment to typeset Braille. For more details see Help > "
+"Specific Manuals > Braille."
 msgstr ""
 "Defini un ambiente per scriber in Braille. Pro altere detalios tu vide "
 "Braille.lyx in exemplos."
 msgstr ""
 "Defini un ambiente per scriber in Braille. Pro altere detalios tu vide "
 "Braille.lyx in exemplos."
@@ -10490,7 +10813,7 @@ msgstr ")"
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TELA"
 
 msgid "CURTAIN"
 msgstr "TELA"
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:296
+#: lib/layouts/broadway.layout:229 lib/layouts/egs.layout:304
 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
 #: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
 #: lib/layouts/hollywood.layout:326 lib/layouts/lyxmacros.inc:70
 #: lib/layouts/siamltex.layout:316
 msgid "Right Address"
@@ -10630,9 +10953,10 @@ msgid "Leisure, Sports & Music"
 msgstr "Otio, Sports e Musica"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:7
 msgstr "Otio, Sports e Musica"
 
 #: lib/layouts/chessboard.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Support for the chessboard package to print chess games See chessboard-"
-"article.lyx example file."
+"Support for the chessboard package to print chess games See File > Open "
+"Example > Articles > Chess where you will find Game 1 and Game 2."
 msgstr ""
 "Supporto per le pacchetto che Chachiero per imprimer  joco de chacchiero. "
 "Vide file de exemplo chessboard-article.lyx."
 msgstr ""
 "Supporto per le pacchetto che Chachiero per imprimer  joco de chacchiero. "
 "Vide file de exemplo chessboard-article.lyx."
@@ -10732,12 +11056,12 @@ msgstr "Nomine date"
 #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
 #: lib/layouts/copernicus.layout:76 lib/layouts/copernicus.layout:77
 #: lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:47 lib/layouts/db_stdcharstyles.inc:48
 #: lib/layouts/db_stdtitle.inc:88 lib/layouts/ectaart.layout:234
-#: lib/layouts/iucr.layout:131 lib/layouts/iucr.layout:132
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:386 lib/layouts/revtex4-x.inc:388
+#: lib/layouts/iucr.layout:134 lib/layouts/iucr.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:389 lib/layouts/revtex4-x.inc:391
 msgid "Surname"
 msgstr "Nomine de Familia"
 
 msgid "Surname"
 msgstr "Nomine de Familia"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:394
+#: lib/layouts/copernicus.layout:85 lib/layouts/egs.layout:402
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
 msgid "Affil"
 msgstr "Affil"
 
@@ -10747,12 +11071,12 @@ msgid ""
 "be inserted."
 msgstr ""
 
 "be inserted."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:437
+#: lib/layouts/copernicus.layout:102 lib/layouts/svcommon.inc:438
 msgid "Running Title"
 msgstr "Titulo currente"
 
 msgid "Running Title"
 msgstr "Titulo currente"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:252
-#: lib/layouts/svcommon.inc:441
+#: lib/layouts/copernicus.layout:107 lib/layouts/kluwer.layout:253
+#: lib/layouts/svcommon.inc:442
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titulo currente:"
 
 msgid "Running title:"
 msgstr "Titulo currente:"
 
@@ -10764,12 +11088,12 @@ msgstr "Prime Pagina"
 msgid "firstpage"
 msgstr "prime pagina"
 
 msgid "firstpage"
 msgstr "prime pagina"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:269
+#: lib/layouts/copernicus.layout:128 lib/layouts/kluwer.layout:270
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autor currente"
 
 msgid "RunningAuthor"
 msgstr "Autor currente"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:276
-#: lib/layouts/svcommon.inc:450
+#: lib/layouts/copernicus.layout:133 lib/layouts/kluwer.layout:277
+#: lib/layouts/svcommon.inc:451
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
 msgid "Running author:"
 msgstr "Autor currente:"
 
@@ -10785,119 +11109,119 @@ msgstr "Correspondentia"
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "Correspondentia:"
 
 msgid "Correspondence:"
 msgstr "Correspondentia:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:193
+#: lib/layouts/copernicus.layout:195
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr "Pubdiscuss"
 
 msgid "Pubdiscuss"
 msgstr "Pubdiscuss"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:199
+#: lib/layouts/copernicus.layout:201
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr "Pubdiscuss:"
 
 msgid "Pubdiscuss:"
 msgstr "Pubdiscuss:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:217
+#: lib/layouts/copernicus.layout:221
 msgid "Published"
 msgstr "Publicate"
 
 msgid "Published"
 msgstr "Publicate"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:223
+#: lib/layouts/copernicus.layout:227
 msgid "Published:"
 msgstr "Publicate:"
 
 msgid "Published:"
 msgstr "Publicate:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:253
+#: lib/layouts/copernicus.layout:258
 msgid "Statements"
 msgstr "Texto del declaration"
 
 msgid "Statements"
 msgstr "Texto del declaration"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:266
+#: lib/layouts/copernicus.layout:271
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "Declaration de copyright"
 
 msgid "Copyrightstatement"
 msgstr "Declaration de copyright"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:269
+#: lib/layouts/copernicus.layout:274
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
 msgid "Copyright:"
 msgstr "Copyright:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:277
+#: lib/layouts/copernicus.layout:282
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
 msgid "Introduction"
 msgstr "Introduction"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:280
+#: lib/layouts/copernicus.layout:285
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection Introduction"
 
 msgid "\\thesection Introduction"
 msgstr "\\thesection Introduction"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:287
+#: lib/layouts/copernicus.layout:292
 msgid "Conclusions"
 msgstr "Conclusiones"
 
 msgid "Conclusions"
 msgstr "Conclusiones"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:290
+#: lib/layouts/copernicus.layout:295
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection Conclusiones"
 
 msgid "\\thesection Conclusions"
 msgstr "\\thesection Conclusiones"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:306
+#: lib/layouts/copernicus.layout:311
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}:"
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}:"
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}:"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:318
+#: lib/layouts/copernicus.layout:323
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:330
+#: lib/layouts/copernicus.layout:335
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
 msgid "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 msgstr "\\Alph{appendix}\\arabic{subappendix}.\\arabic{subsubappendix}"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:353
+#: lib/layouts/copernicus.layout:358
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de codice"
 
 msgid "CodeAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de codice"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:355
+#: lib/layouts/copernicus.layout:360
 msgid "Code availability."
 msgstr "Disponibilitte de codice."
 
 msgid "Code availability."
 msgstr "Disponibilitte de codice."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:361
+#: lib/layouts/copernicus.layout:366
 msgid "DataAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Datos"
 
 msgid "DataAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Datos"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:363
+#: lib/layouts/copernicus.layout:368
 msgid "Data availability."
 msgstr "Disponibilitate de datos."
 
 msgid "Data availability."
 msgstr "Disponibilitate de datos."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:369
+#: lib/layouts/copernicus.layout:374
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Codice e Datos"
 
 msgid "CodeAndDataAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Codice e Datos"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:371
+#: lib/layouts/copernicus.layout:376
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Disponibilitate de codice e datos."
 
 msgid "Code and data availability."
 msgstr "Disponibilitate de codice e datos."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:377
+#: lib/layouts/copernicus.layout:382
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Specimen"
 
 msgid "SampleAvailability"
 msgstr "Disponibilitate de Specimen"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:379
+#: lib/layouts/copernicus.layout:384
 msgid "Sample availability."
 msgstr "Disponibilitate de specimen."
 
 msgid "Sample availability."
 msgstr "Disponibilitate de specimen."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:385
+#: lib/layouts/copernicus.layout:390
 msgid "Statements2"
 msgstr "Texto del declaration 2"
 
 msgid "Statements2"
 msgstr "Texto del declaration 2"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:395
+#: lib/layouts/copernicus.layout:400
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "Contribution de autor"
 
 msgid "AuthorContribution"
 msgstr "Contribution de autor"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:397
+#: lib/layouts/copernicus.layout:402
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Contributiones de author."
 
 msgid "Author contributions."
 msgstr "Contributiones de author."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:403
+#: lib/layouts/copernicus.layout:408
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr "Interesses concurrente"
 
 msgid "CompetingInterests"
 msgstr "Interesses concurrente"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:406
+#: lib/layouts/copernicus.layout:411
 msgid "Competing Interests."
 msgstr "Interesses concurrente."
 
 msgid "Competing Interests."
 msgstr "Interesses concurrente."
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:411
+#: lib/layouts/copernicus.layout:416
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "Repudiation"
 
 msgid "Disclaimer"
 msgstr "Repudiation"
 
-#: lib/layouts/copernicus.layout:414
+#: lib/layouts/copernicus.layout:419
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "Repudiation."
 
 msgid "Disclaimer."
 msgstr "Repudiation."
 
@@ -10964,11 +11288,11 @@ msgstr "Pede de pagina central"
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Pede de pagina central:"
 
 msgid "Center Footer:"
 msgstr "Pede de pagina central:"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:231
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:58 lib/layouts/foils.layout:232
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Pede pagina dextere"
 
 msgid "Right Footer"
 msgstr "Pede pagina dextere"
 
-#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:235
+#: lib/layouts/customHeadersFooters.module:61 lib/layouts/foils.layout:236
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pede pagina dextere:"
 
 msgid "Right Footer:"
 msgstr "Pede pagina dextere:"
 
@@ -11048,12 +11372,12 @@ msgstr "Litteras"
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
 msgid "DinBrief"
 msgstr "DinBrief"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:433
-#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:41
-#: lib/layouts/g-brief.layout:238 lib/layouts/g-brief2.layout:58
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/dinbrief.layout:434
+#: lib/layouts/g-brief.layout:22 lib/layouts/g-brief.layout:45
+#: lib/layouts/g-brief.layout:242 lib/layouts/g-brief2.layout:58
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
 #: lib/layouts/g-brief2.layout:64 lib/layouts/iopart.layout:130
-#: lib/layouts/moderncv.layout:601 lib/layouts/moderncv.layout:608
-#: lib/layouts/moderncv.layout:652 lib/layouts/scrlettr.layout:44
+#: lib/layouts/moderncv.layout:603 lib/layouts/moderncv.layout:610
+#: lib/layouts/moderncv.layout:654 lib/layouts/scrlettr.layout:44
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:45 lib/layouts/scrlettr.layout:79
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:130 lib/layouts/scrlttr2.layout:112
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:174 lib/layouts/stdletter.inc:57
@@ -11064,8 +11388,8 @@ msgstr "Littera"
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresses"
 
 msgid "Addresses"
 msgstr "Adresses"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:732
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:755 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:736
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:759 lib/layouts/g-brief2.layout:781
 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
 #: lib/layouts/stdletter.inc:40
 msgid "Postal Data"
 #: lib/layouts/lettre.layout:147 lib/layouts/stdletter.inc:27
 #: lib/layouts/stdletter.inc:40
 msgid "Postal Data"
@@ -11073,7 +11397,7 @@ msgstr "Datos postal"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:57 lib/layouts/frletter.layout:18
 #: lib/layouts/heb-letter.layout:16 lib/layouts/lettre.layout:62
-#: lib/layouts/lettre.layout:545 lib/layouts/stdletter.inc:39
+#: lib/layouts/lettre.layout:546 lib/layouts/stdletter.inc:39
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Adresse destinatario"
 
 msgid "Send To Address"
 msgstr "Adresse destinatario"
 
@@ -11091,8 +11415,8 @@ msgstr "Adresse mittente:"
 msgid "Return address"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
 msgid "Return address"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:217
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:338
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:90 lib/layouts/scrlettr.layout:218
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:339
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresse de retorno:"
 
 msgid "Backaddress:"
 msgstr "Adresse de retorno:"
 
@@ -11112,25 +11436,25 @@ msgstr "Tractamento"
 msgid "Handling:"
 msgstr "Tractamento:"
 
 msgid "Handling:"
 msgstr "Tractamento:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:109
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:819
-#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:506
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:129 lib/layouts/g-brief.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:50 lib/layouts/g-brief2.layout:823
+#: lib/layouts/lettre.layout:66 lib/layouts/lettre.layout:507
 msgid "YourRef"
 msgstr "VostreRef"
 
 msgid "YourRef"
 msgstr "VostreRef"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:270
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:396
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:131 lib/layouts/scrlettr.layout:271
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:397
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Vostre ref.:"
 
 msgid "Your ref.:"
 msgstr "Vostre ref.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:102
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:798
-#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:526
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:139 lib/layouts/g-brief.layout:106
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:48 lib/layouts/g-brief2.layout:802
+#: lib/layouts/lettre.layout:68 lib/layouts/lettre.layout:527
 msgid "MyRef"
 msgstr "Mi referentia"
 
 msgid "MyRef"
 msgstr "Mi referentia"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:291
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:420
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:141 lib/layouts/scrlettr.layout:292
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:421
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nostre referentia:"
 
 msgid "Our ref.:"
 msgstr "Nostre referentia:"
 
@@ -11142,25 +11466,25 @@ msgstr "Scriptor"
 msgid "Writer:"
 msgstr "Scriptor:"
 
 msgid "Writer:"
 msgstr "Scriptor:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:46
-#: lib/layouts/g-brief.layout:60 lib/layouts/g-brief2.layout:954
-#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:639
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:160 lib/layouts/frletter.layout:47
+#: lib/layouts/g-brief.layout:64 lib/layouts/g-brief2.layout:958
+#: lib/layouts/lettre.layout:74 lib/layouts/lettre.layout:640
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
 #: lib/layouts/stdletter.inc:81
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/scrlttr2.layout:202
 #: lib/layouts/stdletter.inc:81
 msgid "Signature"
 msgstr "Signatura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:268
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:282 lib/layouts/g-brief2.layout:928
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:955 lib/layouts/g-brief2.layout:976
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:998 lib/layouts/lettre.layout:585
-#: lib/layouts/lettre.layout:678 lib/layouts/lettre.layout:721
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:162 lib/layouts/dinbrief.layout:269
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/g-brief2.layout:932
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:959 lib/layouts/g-brief2.layout:980
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1002 lib/layouts/lettre.layout:586
+#: lib/layouts/lettre.layout:679 lib/layouts/lettre.layout:722
 #: lib/layouts/stdletter.inc:82
 msgid "Closings"
 msgstr "Clausuras"
 
 #: lib/layouts/stdletter.inc:82
 msgid "Closings"
 msgstr "Clausuras"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:63
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:965 lib/layouts/lettre.layout:642
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:163 lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:969 lib/layouts/lettre.layout:643
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
 #: lib/layouts/stdletter.inc:94
 msgid "Signature:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:206
 #: lib/layouts/stdletter.inc:94
 msgid "Signature:"
@@ -11183,224 +11507,224 @@ msgid "Area Code:"
 msgstr "Codice postal:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
 msgstr "Codice postal:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:194 lib/layouts/europasscv.layout:123
-#: lib/layouts/europecv.layout:109 lib/layouts/lettre.layout:44
-#: lib/layouts/lettre.layout:317 lib/layouts/scrlettr.layout:176
+#: lib/layouts/europecv.layout:111 lib/layouts/lettre.layout:44
+#: lib/layouts/lettre.layout:318 lib/layouts/scrlettr.layout:176
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telephono"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:227 lib/layouts/stdletter.inc:148
 msgid "Telephone"
 msgstr "Telephono"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:196 lib/layouts/europasscv.layout:126
-#: lib/layouts/europecv.layout:112 lib/layouts/scrlettr.layout:179
+#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/scrlettr.layout:179
 #: lib/layouts/stdletter.inc:151
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telephono:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
 #: lib/layouts/stdletter.inc:151
 msgid "Telephone:"
 msgstr "Telephono:"
 
 #: lib/layouts/dinbrief.layout:205 lib/layouts/lettre.layout:42
-#: lib/layouts/lettre.layout:284 lib/layouts/scrlettr.layout:234
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:356 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/scrlettr.layout:235
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:357 lib/layouts/stdletter.inc:138
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
 msgid "Location"
 msgstr "Location"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:237
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:360 lib/layouts/stdletter.inc:141
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:207 lib/layouts/scrlettr.layout:238
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:361 lib/layouts/stdletter.inc:141
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
 msgid "Location:"
 msgstr "Location:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:229 lib/layouts/lettre.layout:64
-#: lib/layouts/lettre.layout:481 lib/layouts/scrclass.inc:244
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:255 lib/layouts/scrlttr2.layout:379
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:230 lib/layouts/lettre.layout:64
+#: lib/layouts/lettre.layout:482 lib/layouts/scrclass.inc:257
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:256 lib/layouts/scrlttr2.layout:380
 msgid "Subject"
 msgstr "Subjecto"
 
 msgid "Subject"
 msgstr "Subjecto"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:231 lib/layouts/lettre.layout:486
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:258 lib/layouts/scrlttr2.layout:383
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:232 lib/layouts/lettre.layout:487
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:259 lib/layouts/scrlttr2.layout:384
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subjecto:"
 
 msgid "Subject:"
 msgstr "Subjecto:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:248 lib/layouts/frletter.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:56
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:905 lib/layouts/lettre.layout:70
-#: lib/layouts/lettre.layout:612 lib/layouts/moderncv.layout:687
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:249 lib/layouts/frletter.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief.layout:215 lib/layouts/g-brief2.layout:56
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:909 lib/layouts/lettre.layout:70
+#: lib/layouts/lettre.layout:613 lib/layouts/moderncv.layout:689
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
 #: lib/layouts/stdletter.inc:56
 msgid "Opening"
 msgstr "Apertura"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:66 lib/layouts/scrlttr2.layout:111
 #: lib/layouts/stdletter.inc:56
 msgid "Opening"
 msgstr "Apertura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:252 lib/layouts/g-brief.layout:216
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:917 lib/layouts/lettre.layout:616
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:253 lib/layouts/g-brief.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:921 lib/layouts/lettre.layout:617
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
 msgid "Opening:"
 msgstr "Apertura:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:123 lib/layouts/stdletter.inc:70
 msgid "Opening:"
 msgstr "Apertura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:266 lib/layouts/frletter.layout:50
-#: lib/layouts/g-brief.layout:237 lib/layouts/g-brief2.layout:60
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:927 lib/layouts/lettre.layout:72
-#: lib/layouts/lettre.layout:626 lib/layouts/moderncv.layout:695
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:267 lib/layouts/frletter.layout:51
+#: lib/layouts/g-brief.layout:241 lib/layouts/g-brief2.layout:60
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:931 lib/layouts/lettre.layout:72
+#: lib/layouts/lettre.layout:627 lib/layouts/moderncv.layout:697
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:105
 msgid "Closing"
 msgstr "Clausura"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
 #: lib/layouts/stdletter.inc:105
 msgid "Closing"
 msgstr "Clausura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:269 lib/layouts/g-brief.layout:243
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:939 lib/layouts/lettre.layout:630
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:270 lib/layouts/g-brief.layout:247
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:943 lib/layouts/lettre.layout:631
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
 msgid "Closing:"
 msgstr "Clausura:"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:138 lib/layouts/stdletter.inc:108
 msgid "Closing:"
 msgstr "Clausura:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:272
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
 msgid "Signature|S"
 msgstr "Signatura|S"
 
 msgid "Signature|S"
 msgstr "Signatura|S"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:273
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:274
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr "Hic tu pote insertar unn scansion de signatura"
 
 msgid "Here you can insert a signature scan"
 msgstr "Hic tu pote insertar unn scansion de signatura"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:280 lib/layouts/lettre.layout:76
-#: lib/layouts/lettre.layout:676 lib/layouts/stdletter.inc:128
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:281 lib/layouts/lettre.layout:76
+#: lib/layouts/lettre.layout:677 lib/layouts/stdletter.inc:128
 msgid "encl"
 msgstr "att"
 
 msgid "encl"
 msgstr "att"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:283 lib/layouts/lettre.layout:681
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:284 lib/layouts/lettre.layout:682
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "encl:"
 msgstr "attachamentos:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:123 lib/layouts/scrlttr2.layout:167
 #: lib/layouts/stdletter.inc:131
 msgid "encl:"
 msgstr "attachamentos:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:298 lib/layouts/g-brief.layout:228
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:997 lib/layouts/lettre.layout:78
-#: lib/layouts/lettre.layout:699 lib/layouts/stdletter.inc:114
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:299 lib/layouts/g-brief.layout:232
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1001 lib/layouts/lettre.layout:78
+#: lib/layouts/lettre.layout:700 lib/layouts/stdletter.inc:114
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
 msgid "cc"
 msgstr "cc"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:300 lib/layouts/g-brief.layout:233
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:1009 lib/layouts/lettre.layout:703
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:301 lib/layouts/g-brief.layout:237
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:1013 lib/layouts/lettre.layout:704
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "cc:"
 msgstr "e p.c.:"
 
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:114 lib/layouts/scrlttr2.layout:158
 #: lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "cc:"
 msgstr "e p.c.:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:306 lib/layouts/scrlettr.layout:92
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:307 lib/layouts/scrlettr.layout:92
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:144
 msgid "PS"
 msgstr "PS"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:308 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:309 lib/layouts/scrlttr2.layout:148
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
 msgid "Post Scriptum:"
 msgstr "Post Scriptum:"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:323 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:324 lib/layouts/scrlttr2.layout:213
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Adresse mittente"
 
 msgid "SenderAddress"
 msgstr "Adresse mittente"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:328 lib/layouts/scrlettr.layout:214
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:334
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:329 lib/layouts/scrlettr.layout:215
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:335
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
 msgid "Backaddress"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:333
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:334
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr "RetourAdresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:343
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:344
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
 msgid "Adresse"
 msgstr "Adresse"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:348
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:349
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr "Postvermerk"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:353
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:354
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr "Zusatz"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:358
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:359
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr "IhrZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:363 lib/layouts/g-brief.layout:116
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:364 lib/layouts/g-brief.layout:120
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:52 lib/layouts/g-brief2.layout:845
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vostre posta"
 
 msgid "YourMail"
 msgstr "Vostre posta"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:368
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:369
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr "IhrSchreiben"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:373
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:374
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr "MeinZeichen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:378
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:379
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr "Unterschrift"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:388
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:389
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:393 lib/layouts/lettre.layout:54
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:394 lib/layouts/lettre.layout:54
 #: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Place"
 msgstr "Placia"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:170 lib/layouts/scrlettr.layout:190
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:308
 msgid "Place"
 msgstr "Placia"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:398
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:399
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
 msgid "Stadt"
 msgstr "Stadt"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:403 lib/layouts/g-brief.layout:81
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:404 lib/layouts/g-brief.layout:85
 msgid "Town"
 msgstr "Citate"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Citate"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:408
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:409
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
 msgid "Ort"
 msgstr "Ort"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:413
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:414
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
 msgid "Datum"
 msgstr "Datum"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:418 lib/layouts/g-brief.layout:202
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:882
-#: lib/layouts/iucr.layout:288
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:419 lib/layouts/g-brief.layout:206
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:46 lib/layouts/g-brief2.layout:886
+#: lib/layouts/iucr.layout:291
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentia"
 
 msgid "Reference"
 msgstr "Referentia"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:423
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:424
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
 msgid "Betreff"
 msgstr "Betreff"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:428
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:429
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
 msgid "Anrede"
 msgstr "Anrede"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:438
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:439
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Texto de recapitulation"
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr "Texto de recapitulation"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:443
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:444
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
 msgid "Gruss"
 msgstr "Gruss"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:447
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:448
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
 msgid "ps"
 msgstr "ps"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:452 lib/layouts/g-brief.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:975
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:453 lib/layouts/g-brief.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:979
 msgid "Encl."
 msgstr "Att."
 
 msgid "Encl."
 msgstr "Att."
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:457
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:458
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr "Anlagen"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:462 lib/layouts/scrlettr.layout:104
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:463 lib/layouts/scrlettr.layout:104
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
 #: lib/layouts/scrlttr2.layout:154
 msgid "CC"
 msgstr "CC"
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:468
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr "Verteiler"
 
@@ -11473,7 +11797,7 @@ msgid "Optional argument for the e-mail"
 msgstr "Argumento optional pro le e-posta"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
 msgstr "Argumento optional pro le e-posta"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:100 lib/layouts/europasscv.layout:156
-#: lib/layouts/europecv.layout:100 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/europecv.layout:102 lib/layouts/latex8.layout:81
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-posta:"
 
 msgid "E-mail:"
 msgstr "E-posta:"
 
@@ -11495,7 +11819,7 @@ msgstr "Bloco autores:"
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
 
 #: lib/layouts/ectaart.layout:155 lib/layouts/ectaart.layout:238
 #: lib/layouts/ectaart.layout:241 lib/layouts/entcs.layout:106
-#: lib/layouts/iucr.layout:209
+#: lib/layouts/iucr.layout:212
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola clave"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Parola clave"
 
@@ -11552,39 +11876,39 @@ msgstr "Etiquetta de apostilla"
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
 msgid "European Geophysical Society (EGS)"
 msgstr "European Geophysical Society (EGS)"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:152 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
+#: lib/layouts/egs.layout:154 lib/layouts/stdlyxlist.inc:20
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
 msgid "00.00.0000"
 msgstr "00.00.0000"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:345
+#: lib/layouts/egs.layout:353
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:429
+#: lib/layouts/egs.layout:437
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jornal:"
 
 msgid "Journal:"
 msgstr "Jornal:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:438
+#: lib/layouts/egs.layout:446
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
 msgid "msnumber"
 msgstr "numero ms"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:452
+#: lib/layouts/egs.layout:460
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Numero MS:"
 
 msgid "MS_number:"
 msgstr "Numero MS:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:462
+#: lib/layouts/egs.layout:470
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Prime autor"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Prime autor"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/egs.layout:483
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "nomine_de_familia_prime_autor:"
 
 msgid "1st_author_surname:"
 msgstr "nomine_de_familia_prime_autor:"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:528
+#: lib/layouts/egs.layout:536
 msgid "Offsets"
 msgstr "Displaciamentos"
 
 msgid "Offsets"
 msgstr "Displaciamentos"
 
-#: lib/layouts/egs.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:549
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requestas_reimprimer_a:"
 
 msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr "requestas_reimprimer_a:"
 
@@ -11604,18 +11928,18 @@ msgstr "Argumento optional pro le author"
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse autor"
 
 msgid "Author Address"
 msgstr "Adresse autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:125
-#: lib/layouts/revtex4.layout:227
+#: lib/layouts/elsart.layout:177 lib/layouts/revtex4-x.inc:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:230
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-posta de autor"
 
 msgid "Author Email"
 msgstr "E-posta de autor"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:452
+#: lib/layouts/elsart.layout:187 lib/layouts/lettre.layout:453
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/moderncv.layout:220
 msgid "Email:"
 msgstr "E-posta:"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:146
-#: lib/layouts/revtex4.layout:252
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/revtex4-x.inc:149
+#: lib/layouts/revtex4.layout:255
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autor"
 
 msgid "Author URL"
 msgstr "URL autor"
 
@@ -11631,63 +11955,63 @@ msgstr "Argumento optional pro le phrase de gratias"
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Theorema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:359
+#: lib/layouts/elsart.layout:362
 msgid "PROOF."
 msgstr "Demonstration."
 
 msgid "PROOF."
 msgstr "Demonstration."
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:375
+#: lib/layouts/elsart.layout:381
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
 msgstr "Lemma \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:384
+#: lib/layouts/elsart.layout:393
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corollario \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
 msgstr "Corollario \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:393
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Proposition \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/elsart.layout:417
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
 msgstr "Criterio \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:411
+#: lib/layouts/elsart.layout:429
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorithmo \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
 msgstr "Algorithmo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:420
+#: lib/layouts/elsart.layout:441
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definition  \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Definition \\arabic{theorem}"
 msgstr "Definition  \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:436
+#: lib/layouts/elsart.layout:460
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
 msgstr "Conjectura \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:445
+#: lib/layouts/elsart.layout:472
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Example \\arabic{theorem}"
 msgstr "Exemplo \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:455
+#: lib/layouts/elsart.layout:482
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Problem \\arabic{theorem}"
 msgstr "Problema \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:464
+#: lib/layouts/elsart.layout:493
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observation  \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Remark \\arabic{theorem}"
 msgstr "Observation  \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:473
+#: lib/layouts/elsart.layout:504
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Note \\arabic{theorem}"
 msgstr "Nota \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:482
+#: lib/layouts/elsart.layout:515
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Assertion \\arabic{theorem}"
 
 msgid "Claim \\arabic{theorem}"
 msgstr "Assertion \\arabic{theorem}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:492
+#: lib/layouts/elsart.layout:527
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summario \\arabic{summ}"
 
 msgid "Summary \\arabic{summ}"
 msgstr "Summario \\arabic{summ}"
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:502
+#: lib/layouts/elsart.layout:539
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
 msgid "Case \\arabic{case}"
 msgstr "Caso \\arabic{case}"
 
@@ -11715,7 +12039,7 @@ msgstr "Etiquetta de apostilla"
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiquetta referite in le titulo"
 
 msgid "Label you refer to in the title"
 msgstr "Etiquetta referite in le titulo"
 
-#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:235
+#: lib/layouts/elsarticle.layout:124 lib/layouts/revtex4-x.inc:238
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Apostilla del titulo:"
 
 msgid "Title footnote:"
 msgstr "Apostilla del titulo:"
 
@@ -11804,29 +12128,29 @@ msgstr ""
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
 #: lib/layouts/endnotes.module:15 lib/layouts/endnotes.module:42
 #: lib/layouts/enotez.module:15 lib/layouts/enotez.module:36
 #: lib/layouts/foottoend.module:30 lib/layouts/foottoenotez.module:25
-#: lib/layouts/memoir.layout:300
+#: lib/layouts/memoir.layout:307
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Notas final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
 msgid "Endnotes"
 msgstr "Notas final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:16 lib/layouts/enotez.module:16
-#: lib/layouts/memoir.layout:301
+#: lib/layouts/memoir.layout:308
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Nota final ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
 msgid "Endnote ##"
 msgstr "Nota final ##"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:19 lib/layouts/enotez.module:19
 #: lib/layouts/foottoend.module:16 lib/layouts/foottoenotez.module:17
-#: lib/layouts/memoir.layout:304
+#: lib/layouts/memoir.layout:311
 msgid "Endnote"
 msgstr "Nota final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
 msgid "Endnote"
 msgstr "Nota final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:29 lib/layouts/enotez.module:29
-#: lib/layouts/memoir.layout:314
+#: lib/layouts/memoir.layout:321
 msgid "endnote"
 msgstr "nota final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
 msgid "endnote"
 msgstr "nota final"
 
 #: lib/layouts/endnotes.module:32 lib/layouts/endnotes.module:35
 #: lib/layouts/foottoend.module:20 lib/layouts/foottoend.module:23
-#: lib/layouts/memoir.layout:319 lib/layouts/memoir.layout:322
+#: lib/layouts/memoir.layout:326 lib/layouts/memoir.layout:329
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Notas"
 
 msgid "Notes[[Endnotes]]"
 msgstr "Notas"
 
@@ -11875,18 +12199,18 @@ msgstr ""
 "(Customized Lists of the User's Guide) pro un detaliate description."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
 "(Customized Lists of the User's Guide) pro un detaliate description."
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:59 lib/layouts/paralist.module:31
-#: lib/layouts/powerdot.layout:285
+#: lib/layouts/powerdot.layout:286
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Optiones de lista punctate"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
 msgid "Itemize Options"
 msgstr "Optiones de lista punctate"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:60 lib/layouts/enumitem.module:68
 #: lib/layouts/enumitem.module:76 lib/layouts/enumitem.module:113
-#: lib/layouts/powerdot.layout:286 lib/layouts/powerdot.layout:350
+#: lib/layouts/powerdot.layout:287 lib/layouts/powerdot.layout:351
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
 msgid "Optional arguments for this list (see enumitem manual)"
 msgstr "Argumentos optional pro iste lista (vide le manual de enumeration)"
 
 #: lib/layouts/enumitem.module:67 lib/layouts/enumitem.module:112
-#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:349
+#: lib/layouts/paralist.module:38 lib/layouts/powerdot.layout:350
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Optiones de enumeration"
 
 msgid "Enumerate Options"
 msgstr "Optiones de enumeration"
 
@@ -11918,7 +12242,7 @@ msgstr "Numera equationes per section"
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
 #: lib/layouts/theorems-chap-bytype.module:3 lib/layouts/theorems-chap.module:3
 #: lib/layouts/theorems-named.module:4 lib/layouts/theorems-sec-bytype.module:3
 #: lib/layouts/theorems-sec.module:3 lib/layouts/theorems-starred.module:3
-#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:45
+#: lib/layouts/theorems-std.module:3 src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:52
 msgid "Maths"
 msgstr "Maths"
 
 msgid "Maths"
 msgstr "Maths"
 
@@ -11930,9 +12254,9 @@ msgstr ""
 "Re-initia le numero de equationes a initio de section e pre-pone le numero "
 "de section. Per exemplo: '(2.1)'."
 
 "Re-initia le numero de equationes a initio de section e pre-pone le numero "
 "de section. Per exemplo: '(2.1)'."
 
-#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:29
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:586
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
+#: lib/layouts/eqs-within-sections.module:17 lib/layouts/scrbook.layout:30
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:81 src/insets/InsetRef.cpp:622
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
 msgid "Equation"
 msgstr "Equation"
 
 msgid "Equation"
 msgstr "Equation"
 
@@ -11951,7 +12275,7 @@ msgid "Curricula Vitae"
 msgstr "Curricula Vitae"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
 msgstr "Curricula Vitae"
 
 #: lib/layouts/europasscv.layout:85 lib/layouts/europecv.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief.layout:51 lib/layouts/g-brief2.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:97
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomine:"
 #: lib/layouts/scrlettr.layout:141
 msgid "Name:"
 msgstr "Nomine:"
@@ -11968,7 +12292,7 @@ msgstr "Nomine (pede de pagina):"
 msgid "Mobile:"
 msgstr "Mobile:"
 
 msgid "Mobile:"
 msgstr "Mobile:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:115
+#: lib/layouts/europasscv.layout:129 lib/layouts/europecv.layout:117
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Numero de telephono mobile"
 
 msgid "Mobile phone number"
 msgstr "Numero de telephono mobile"
 
@@ -11997,222 +12321,223 @@ msgstr "Typo de IM:"
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr "Typo de IM (p.ex. AOL Messenger)"
 
 msgid "IM Type (e.g., AOL Messenger)"
 msgstr "Typo de IM (p.ex. AOL Messenger)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:76
+#: lib/layouts/europasscv.layout:199 lib/layouts/europecv.layout:77
 msgid "Birthday"
 msgstr "Anniversario de nativitate"
 
 msgid "Birthday"
 msgstr "Anniversario de nativitate"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:79
+#: lib/layouts/europasscv.layout:202 lib/layouts/europecv.layout:80
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Data de nascite:"
 
 msgid "Date of birth:"
 msgstr "Data de nascite:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:209 lib/layouts/europecv.layout:66
+#: lib/layouts/europasscv.layout:210 lib/layouts/europecv.layout:66
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nationalitate"
 
 msgid "Nationality"
 msgstr "Nationalitate"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:212 lib/layouts/europecv.layout:69
+#: lib/layouts/europasscv.layout:213 lib/layouts/europecv.layout:69
 msgid "Nationality:"
 msgstr "Nationalitate:"
 
 msgid "Nationality:"
 msgstr "Nationalitate:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:219 lib/layouts/europecv.layout:127
+#: lib/layouts/europasscv.layout:221 lib/layouts/europecv.layout:129
 msgid "Gender"
 msgstr "Genere"
 
 msgid "Gender"
 msgstr "Genere"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:222 lib/layouts/europecv.layout:130
+#: lib/layouts/europasscv.layout:224 lib/layouts/europecv.layout:132
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
 msgid "Gender:"
 msgstr "Genere:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:229 lib/layouts/europecv.layout:149
+#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "Ante Figura"
 
 msgid "BeforePicture"
 msgstr "Ante Figura"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:232 lib/layouts/europecv.layout:152
+#: lib/layouts/europasscv.layout:235 lib/layouts/europecv.layout:155
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "Spatio ante imagine:"
 
 msgid "Space before picture:"
 msgstr "Spatio ante imagine:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:237 lib/layouts/europecv.layout:157
+#: lib/layouts/europasscv.layout:240 lib/layouts/europecv.layout:160
 msgid "Picture"
 msgstr "Pictura"
 
 msgid "Picture"
 msgstr "Pictura"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:241 lib/layouts/europecv.layout:161
+#: lib/layouts/europasscv.layout:244 lib/layouts/europecv.layout:164
 msgid "Picture:"
 msgstr "Pictura:"
 
 msgid "Picture:"
 msgstr "Pictura:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:244
+#: lib/layouts/europasscv.layout:247
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Reclassifica le photo per dimension a iste largor"
 
 msgid "Resize photo to this width"
 msgstr "Reclassifica le photo per dimension a iste largor"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:252 lib/layouts/europecv.layout:173
+#: lib/layouts/europasscv.layout:256 lib/layouts/europecv.layout:177
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "Post figura"
 
 msgid "AfterPicture"
 msgstr "Post figura"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:255 lib/layouts/europecv.layout:176
+#: lib/layouts/europasscv.layout:259 lib/layouts/europecv.layout:180
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Spatio post imagine:"
 
 msgid "Space after picture:"
 msgstr "Spatio post imagine:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:268 lib/layouts/europasscv.layout:293
-#: lib/layouts/europasscv.layout:334 lib/layouts/europecv.layout:224
-#: lib/layouts/europecv.layout:290 src/insets/Inset.cpp:119
+#: lib/layouts/europasscv.layout:272 lib/layouts/europasscv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:339 lib/layouts/europecv.layout:229
+#: lib/layouts/europecv.layout:295 src/insets/Inset.cpp:119
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spatio vertical"
 
 #: src/insets/InsetVSpace.cpp:122
 msgid "Vertical Space"
 msgstr "Spatio vertical"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:269 lib/layouts/europasscv.layout:294
-#: lib/layouts/europasscv.layout:335 lib/layouts/europecv.layout:225
-#: lib/layouts/europecv.layout:291
+#: lib/layouts/europasscv.layout:273 lib/layouts/europasscv.layout:299
+#: lib/layouts/europasscv.layout:340 lib/layouts/europecv.layout:230
+#: lib/layouts/europecv.layout:296
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Spatio additional vertical"
 
 msgid "Additional vertical space"
 msgstr "Spatio additional vertical"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:287 lib/layouts/europecv.layout:218
-#: lib/layouts/moderncv.layout:478
+#: lib/layouts/europasscv.layout:292 lib/layouts/europecv.layout:223
+#: lib/layouts/moderncv.layout:480
 msgid "Item"
 msgstr "Elemento"
 
 msgid "Item"
 msgstr "Elemento"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:300 lib/layouts/europasscv.layout:341
+#: lib/layouts/europasscv.layout:305 lib/layouts/europasscv.layout:346
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le duration de tempore"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time span"
 msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le duration de tempore"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:308 lib/layouts/europecv.layout:240
-#: lib/layouts/moderncv.layout:494
+#: lib/layouts/europasscv.layout:313 lib/layouts/europecv.layout:245
+#: lib/layouts/moderncv.layout:496
 msgid "Item:"
 msgstr "Elemento:"
 
 msgid "Item:"
 msgstr "Elemento:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:328
+#: lib/layouts/europasscv.layout:333
 msgid "ItemInset"
 msgstr "Insimul de elementos"
 
 msgid "ItemInset"
 msgstr "Insimul de elementos"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:343
+#: lib/layouts/europasscv.layout:348
 msgid "Subitems"
 msgstr "Sub-elementos"
 
 msgid "Subitems"
 msgstr "Sub-elementos"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:350
+#: lib/layouts/europasscv.layout:355
 msgid "TitleItem"
 msgstr "Elemento de titulo"
 
 msgid "TitleItem"
 msgstr "Elemento de titulo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:354
+#: lib/layouts/europasscv.layout:359
 msgid "Title item:"
 msgstr "Elemento de titulo:"
 
 msgid "Title item:"
 msgstr "Elemento de titulo:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:358
+#: lib/layouts/europasscv.layout:363
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "Nivello de Titulo"
 
 msgid "TitleLevel"
 msgstr "Nivello de Titulo"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:362
+#: lib/layouts/europasscv.layout:367
 msgid "Title level:"
 msgstr "Nivello de Titulo:"
 
 msgid "Title level:"
 msgstr "Nivello de Titulo:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:366 lib/layouts/europasscv.layout:367
+#: lib/layouts/europasscv.layout:371 lib/layouts/europasscv.layout:372
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "Texto (latere dextere)"
 
 msgid "Text (right side)"
 msgstr "Texto (latere dextere)"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:371
+#: lib/layouts/europasscv.layout:376
 msgid "BlueItem"
 msgstr "Elemento Blau"
 
 msgid "BlueItem"
 msgstr "Elemento Blau"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:374
+#: lib/layouts/europasscv.layout:379
 msgid "Blue item:"
 msgstr "Elemento blau:"
 
 msgid "Blue item:"
 msgstr "Elemento blau:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:378
+#: lib/layouts/europasscv.layout:383
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr "Insimul de elemento blau"
 
 msgid "BlueItemInset"
 msgstr "Insimul de elemento blau"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:381
+#: lib/layouts/europasscv.layout:386
 msgid "Blue subitems"
 msgstr "Sub elementos blau"
 
 msgid "Blue subitems"
 msgstr "Sub elementos blau"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:388
+#: lib/layouts/europasscv.layout:393
 msgid "BigItem"
 msgstr "Elemento Grosse"
 
 msgid "BigItem"
 msgstr "Elemento Grosse"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:391
+#: lib/layouts/europasscv.layout:396
 msgid "Big Item:"
 msgstr "Elemento Grosse:"
 
 msgid "Big Item:"
 msgstr "Elemento Grosse:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:395
+#: lib/layouts/europasscv.layout:400
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "Lista Ecv"
 
 msgid "EcvItemize"
 msgstr "Lista Ecv"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:432 lib/layouts/europecv.layout:284
+#: lib/layouts/europasscv.layout:437 lib/layouts/europecv.layout:289
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Lingua matre"
 
 msgid "MotherTongue"
 msgstr "Lingua matre"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:441 lib/layouts/europecv.layout:298
+#: lib/layouts/europasscv.layout:446 lib/layouts/europecv.layout:303
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Lingua matre:"
 
 msgid "Mother Tongue:"
 msgstr "Lingua matre:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:453 lib/layouts/europecv.layout:310
+#: lib/layouts/europasscv.layout:458 lib/layouts/europecv.layout:315
 msgid "LangHeader"
 msgstr "LangHeader"
 
 msgid "LangHeader"
 msgstr "LangHeader"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:457 lib/layouts/europecv.layout:314
+#: lib/layouts/europasscv.layout:462 lib/layouts/europecv.layout:319
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Capite de Linguage:"
 
 msgid "Language Header:"
 msgstr "Capite de Linguage:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:474 lib/layouts/europecv.layout:320
+#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:325
 msgid "Language:"
 msgstr "Linguage:"
 
 msgid "Language:"
 msgstr "Linguage:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:479 lib/layouts/europecv.layout:324
+#: lib/layouts/europasscv.layout:484 lib/layouts/europecv.layout:329
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Nomine del linguage"
 
 msgid "Name of the language"
 msgstr "Nomine del linguage"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:486 lib/layouts/europecv.layout:330
+#: lib/layouts/europasscv.layout:491 lib/layouts/europecv.layout:335
 msgid "Listening"
 msgstr "Ascoltar"
 
 msgid "Listening"
 msgstr "Ascoltar"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:487 lib/layouts/europecv.layout:331
+#: lib/layouts/europasscv.layout:492 lib/layouts/europecv.layout:336
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Nivello de comprension del linguage parlate"
 
 msgid "Level how good you think you can listen"
 msgstr "Nivello de comprension del linguage parlate"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:494 lib/layouts/europecv.layout:337
+#: lib/layouts/europasscv.layout:499 lib/layouts/europecv.layout:342
 msgid "Reading"
 msgstr "Leger"
 
 msgid "Reading"
 msgstr "Leger"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:495 lib/layouts/europecv.layout:338
+#: lib/layouts/europasscv.layout:500 lib/layouts/europecv.layout:343
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Nivello de compremsion del linguage scribite"
 
 msgid "Level how good you think you can read"
 msgstr "Nivello de compremsion del linguage scribite"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:502 lib/layouts/europecv.layout:344
+#: lib/layouts/europasscv.layout:507 lib/layouts/europecv.layout:349
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interaction"
 
 msgid "Interaction"
 msgstr "Interaction"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:503 lib/layouts/europecv.layout:345
+#: lib/layouts/europasscv.layout:508 lib/layouts/europecv.layout:350
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Nivello de comprension de conversation"
 
 msgid "Level how good you think you can conversate"
 msgstr "Nivello de comprension de conversation"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:510 lib/layouts/europecv.layout:351
+#: lib/layouts/europasscv.layout:515 lib/layouts/europecv.layout:356
 msgid "Production"
 msgstr "Production"
 
 msgid "Production"
 msgstr "Production"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:511 lib/layouts/europecv.layout:352
+#: lib/layouts/europasscv.layout:516 lib/layouts/europecv.layout:357
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Nivello de como tu parla ben"
 
 msgid "Level how good you think you can freely talk"
 msgstr "Nivello de como tu parla ben"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:519 lib/layouts/europecv.layout:360
+#: lib/layouts/europasscv.layout:524 lib/layouts/europecv.layout:365
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "LastLanguage"
 
 msgid "LastLanguage"
 msgstr "LastLanguage"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:522 lib/layouts/europecv.layout:363
+#: lib/layouts/europasscv.layout:527 lib/layouts/europecv.layout:368
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Ultime Linguage:"
 
 msgid "Last Language:"
 msgstr "Ultime Linguage:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:525 lib/layouts/europecv.layout:366
+#: lib/layouts/europasscv.layout:530 lib/layouts/europecv.layout:371
 msgid "LangFooter"
 msgstr "LangFooter"
 
 msgid "LangFooter"
 msgstr "LangFooter"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:528 lib/layouts/europecv.layout:369
+#: lib/layouts/europasscv.layout:533 lib/layouts/europecv.layout:374
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Pede de pagina de Linguage:"
 
 msgid "Language Footer:"
 msgstr "Pede de pagina de Linguage:"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:531 lib/layouts/europecv.layout:372
+#: lib/layouts/europasscv.layout:536 lib/layouts/europecv.layout:377
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:43
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
 msgid "End"
 msgstr "Fin"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:542 lib/layouts/europecv.layout:383
+#: lib/layouts/europasscv.layout:547 lib/layouts/europecv.layout:388
 msgid "End of CV"
 msgstr "Fin de CV"
 
 msgid "End of CV"
 msgstr "Fin de CV"
 
-#: lib/layouts/europasscv.layout:552 lib/layouts/europasscv.layout:557
+#: lib/layouts/europasscv.layout:557 lib/layouts/europasscv.layout:562
 #: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "Highlight"
 msgstr "Evidentia"
 #: lib/layouts/soul.module:51
 msgid "Highlight"
 msgstr "Evidentia"
@@ -12225,59 +12550,60 @@ msgstr "CV Europee"
 msgid "Footer name:"
 msgstr "Nomine de pede de pagina:"
 
 msgid "Footer name:"
 msgstr "Nomine de pede de pagina:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:114 lib/layouts/moderncv.layout:203
+#: lib/layouts/europecv.layout:116 lib/layouts/moderncv.layout:203
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobile"
 
 msgid "Mobile"
 msgstr "Mobile"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:163
+#: lib/layouts/europecv.layout:166
 msgid "Size"
 msgstr "Dimension"
 
 msgid "Size"
 msgstr "Dimension"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:164
+#: lib/layouts/europecv.layout:167
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a"
 
 msgid "Size the photo is resized to"
 msgstr "Grandor de imagine es redimensionate a"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:181 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:136
+#: lib/layouts/europecv.layout:185 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:135
+#: src/insets/InsetRef.cpp:623
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
 msgid "Page"
 msgstr "Pagina"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:198
+#: lib/layouts/europecv.layout:202
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Il es le titulo como il appare in  le capite"
 
 msgid "The title as it appears in the header"
 msgstr "Il es le titulo como il appare in  le capite"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:232
+#: lib/layouts/europecv.layout:237
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le tempore"
 
 msgid "Summary of the item, can also be the time"
 msgstr "Summario del elemento, il pote anque esser le tempore"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:250
+#: lib/layouts/europecv.layout:255
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Elemento punctate"
 
 msgid "BulletedItem"
 msgstr "Elemento punctate"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:253
+#: lib/layouts/europecv.layout:258
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Elemento punctate:"
 
 msgid "Bulleted Item:"
 msgstr "Elemento punctate:"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:257
+#: lib/layouts/europecv.layout:262
 msgid "Begin"
 msgstr "Initio"
 
 msgid "Begin"
 msgstr "Initio"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:269
+#: lib/layouts/europecv.layout:274
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Initio del CV"
 
 msgid "Begin of CV"
 msgstr "Initio del CV"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:276
+#: lib/layouts/europecv.layout:281
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Datos personal"
 
 msgid "PersonalInfo"
 msgstr "Datos personal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:281
+#: lib/layouts/europecv.layout:286
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Datos personal"
 
 msgid "Personal Info"
 msgstr "Datos personal"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:390
+#: lib/layouts/europecv.layout:395
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Spatio vertical"
 
 msgid "VerticalSpace"
 msgstr "Spatio vertical"
 
-#: lib/layouts/europecv.layout:395
+#: lib/layouts/europecv.layout:400
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Spatio vertical"
 
 msgid "Vertical space"
 msgstr "Spatio vertical"
 
@@ -12415,9 +12741,9 @@ msgstr "Aviso"
 msgid "Fixme Error"
 msgstr "Error de Fixme"
 
 msgid "Fixme Error"
 msgstr "Error de Fixme"
 
-#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
+#: lib/layouts/fixme.module:83 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2942 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
 
@@ -12593,100 +12919,100 @@ msgstr "FoilTeX"
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr "Foilhead"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:65
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "Foilhead breve"
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr "Foilhead breve"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:71
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Foilhead rotate"
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr "Foilhead rotate"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:78
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "Foilhead breve rotate"
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr "Foilhead breve rotate"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:86
+#: lib/layouts/foils.layout:87
 msgid "TickList"
 msgstr "Lista marcate"
 
 msgid "TickList"
 msgstr "Lista marcate"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
+#: lib/layouts/foils.layout:103
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
 msgid "_/"
 msgstr "_/"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:116
+#: lib/layouts/foils.layout:117
 msgid "CrossList"
 msgstr "Lista cruciate"
 
 msgid "CrossList"
 msgstr "Lista cruciate"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:132
+#: lib/layouts/foils.layout:133
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
 msgid "><"
 msgstr "><"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/foils.layout:190
 msgid "My Logo"
 msgstr "Mi logo"
 
 msgid "My Logo"
 msgstr "Mi logo"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/foils.layout:199
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Mi logo:"
 
 msgid "My Logo:"
 msgstr "Mi logo:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:207
+#: lib/layouts/foils.layout:208
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restriction"
 
 msgid "Restriction"
 msgstr "Restriction"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:211
+#: lib/layouts/foils.layout:212
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction:"
 
 msgid "Restriction:"
 msgstr "Restriction:"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:263 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/heb-article.layout:44
 #: lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorema #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:452
 msgid "Theorem #."
 msgstr "Theorema #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:277 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/foils.layout:278 lib/layouts/heb-article.layout:59
 #: lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:391
 msgid "Lemma #."
 msgstr "Lemma #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:284 lib/layouts/heb-article.layout:69
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/heb-article.layout:69
 #: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:356
 msgid "Corollary #."
 msgstr "Corollario #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:291 lib/layouts/llncs.layout:425
+#: lib/layouts/foils.layout:292 lib/layouts/llncs.layout:425
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
 msgid "Proposition #."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:298 lib/layouts/heb-article.layout:89
+#: lib/layouts/foils.layout:299 lib/layouts/heb-article.layout:89
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:370
 msgid "Definition #."
 msgstr "Definition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:323 lib/layouts/siamltex.layout:75
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:26
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:75
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:10 lib/layouts/theorems-starred.inc:29
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorema*"
 
 msgid "Theorem*"
 msgstr "Theorema*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:330 lib/layouts/siamltex.layout:95
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:94
+#: lib/layouts/foils.layout:331 lib/layouts/siamltex.layout:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:22 lib/layouts/theorems-starred.inc:103
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
 msgid "Lemma*"
 msgstr "Lemma*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:337 lib/layouts/siamltex.layout:85
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:75
+#: lib/layouts/foils.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:85
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:16 lib/layouts/theorems-starred.inc:81
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
 msgid "Corollary*"
 msgstr "Corollario*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:344 lib/layouts/siamltex.layout:105
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:113
+#: lib/layouts/foils.layout:345 lib/layouts/siamltex.layout:105
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:28 lib/layouts/theorems-starred.inc:125
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
 msgid "Proposition*"
 msgstr "Proposition*"
 
-#: lib/layouts/foils.layout:347 lib/layouts/theorems-starred.inc:116
+#: lib/layouts/foils.layout:348 lib/layouts/theorems-starred.inc:128
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposition #."
 
 msgid "Proposition."
 msgstr "Proposition #."
 
-#: lib/layouts/foils.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:170
+#: lib/layouts/foils.layout:352 lib/layouts/siamltex.layout:134
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:40 lib/layouts/theorems-starred.inc:191
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
 msgid "Definition*"
 msgstr "Definition*"
 
@@ -12727,122 +13053,122 @@ msgstr "Littera G-Brief (V.1, Obsolete)"
 msgid "Letter:"
 msgstr "Littera:"
 
 msgid "Letter:"
 msgstr "Littera:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:67
+#: lib/layouts/g-brief.layout:71
 msgid "Street"
 msgstr "Strata"
 
 msgid "Street"
 msgstr "Strata"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:70
+#: lib/layouts/g-brief.layout:74
 msgid "Street:"
 msgstr "Strata:"
 
 msgid "Street:"
 msgstr "Strata:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:74
+#: lib/layouts/g-brief.layout:78
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
 msgid "Addition"
 msgstr "Addition"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:77
+#: lib/layouts/g-brief.layout:81
 msgid "Addition:"
 msgstr "Addition:"
 
 msgid "Addition:"
 msgstr "Addition:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:84
+#: lib/layouts/g-brief.layout:88
 msgid "Town:"
 msgstr "Citate:"
 
 msgid "Town:"
 msgstr "Citate:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:91
+#: lib/layouts/g-brief.layout:95
 msgid "State:"
 msgstr "Stato:"
 
 msgid "State:"
 msgstr "Stato:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:731
+#: lib/layouts/g-brief.layout:99 lib/layouts/g-brief2.layout:735
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr "Adresse de retorno"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:743
+#: lib/layouts/g-brief.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:747
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresse de retorno:"
 
 msgid "ReturnAddress:"
 msgstr "Adresse de retorno:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:809
-#: lib/layouts/lettre.layout:532
+#: lib/layouts/g-brief.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:813
+#: lib/layouts/lettre.layout:533
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Mi Ref:"
 
 msgid "MyRef:"
 msgstr "Mi Ref:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:830
-#: lib/layouts/lettre.layout:512
+#: lib/layouts/g-brief.layout:116 lib/layouts/g-brief2.layout:834
+#: lib/layouts/lettre.layout:513
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Tu Ref:"
 
 msgid "YourRef:"
 msgstr "Tu Ref:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:119 lib/layouts/g-brief2.layout:851
+#: lib/layouts/g-brief.layout:123 lib/layouts/g-brief2.layout:855
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Tu posta:"
 
 msgid "YourMail:"
 msgstr "Tu posta:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:130
+#: lib/layouts/g-brief.layout:134
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief.layout:137
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
 msgid "Telefax:"
 msgstr "Telefax:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:137
+#: lib/layouts/g-brief.layout:141
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:140
+#: lib/layouts/g-brief.layout:144
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
 msgid "Telex:"
 msgstr "Telex:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief.layout:148
 msgid "EMail"
 msgstr "E-posta"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "E-posta"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:147
+#: lib/layouts/g-brief.layout:151
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-posta:"
 
 msgid "EMail:"
 msgstr "E-posta:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:151
+#: lib/layouts/g-brief.layout:155
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:154
+#: lib/layouts/g-brief.layout:158
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
 msgid "HTTP:"
 msgstr "HTTP:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
+#: lib/layouts/g-brief.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:285
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Banca"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:161 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
+#: lib/layouts/g-brief.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:289
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca:"
 
 msgid "Bank:"
 msgstr "Banca:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:165
+#: lib/layouts/g-brief.layout:169
 msgid "BankCode"
 msgstr "Codice bancari"
 
 msgid "BankCode"
 msgstr "Codice bancari"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:168
+#: lib/layouts/g-brief.layout:172
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Codice bancari:"
 
 msgid "BankCode:"
 msgstr "Codice bancari:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:172
+#: lib/layouts/g-brief.layout:176
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Conto bancari"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Conto bancari"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief.layout:179
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Conto bancari:"
 
 msgid "BankAccount:"
 msgstr "Conto bancari:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:179 lib/layouts/g-brief2.layout:42
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:753
+#: lib/layouts/g-brief.layout:183 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:757
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commento postal"
 
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Commento postal"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:182 lib/layouts/g-brief2.layout:765
+#: lib/layouts/g-brief.layout:186 lib/layouts/g-brief2.layout:769
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commento postal:"
 
 msgid "PostalComment:"
 msgstr "Commento postal:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:207 lib/layouts/g-brief2.layout:894
+#: lib/layouts/g-brief.layout:211 lib/layouts/g-brief2.layout:898
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referentia:"
 
 msgid "Reference:"
 msgstr "Referentia:"
 
-#: lib/layouts/g-brief.layout:224 lib/layouts/g-brief2.layout:987
+#: lib/layouts/g-brief.layout:228 lib/layouts/g-brief2.layout:991
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Att.:"
 
 msgid "Encl.:"
 msgstr "Att.:"
 
@@ -12850,251 +13176,251 @@ msgstr "Att.:"
 msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr "Littera G-Brief (V.2)"
 
 msgid "G-Brief (V. 2)"
 msgstr "Littera G-Brief (V.2)"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:103
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:107
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NomineLineaA"
 
 msgid "NameRowA"
 msgstr "NomineLineaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:119
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NomineLineaA:"
 
 msgid "NameRowA:"
 msgstr "NomineLineaA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:128
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NomineLineaB"
 
 msgid "NameRowB"
 msgstr "NomineLineaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:135
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:139
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NomineLineaB:"
 
 msgid "NameRowB:"
 msgstr "NomineLineaB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:148
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NomineLineaC"
 
 msgid "NameRowC"
 msgstr "NomineLineaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:155
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:159
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NomineLineaC:"
 
 msgid "NameRowC:"
 msgstr "NomineLineaC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:164
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:168
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NomineLineaD"
 
 msgid "NameRowD"
 msgstr "NomineLineaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:175
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:179
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NomineLineaD:"
 
 msgid "NameRowD:"
 msgstr "NomineLineaD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:188
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NomineLineaE"
 
 msgid "NameRowE"
 msgstr "NomineLineaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:195
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:199
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NomineLineaE:"
 
 msgid "NameRowE:"
 msgstr "NomineLineaE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:208
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NomineLineaF"
 
 msgid "NameRowF"
 msgstr "NomineLineaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:215
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:219
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NomineLineaF:"
 
 msgid "NameRowF:"
 msgstr "NomineLineaF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:224
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:228
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NomineLineaG"
 
 msgid "NameRowG"
 msgstr "NomineLineaG"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:235
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:239
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NomineLineaG:"
 
 msgid "NameRowG:"
 msgstr "NomineLineaG:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:245
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:249
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresseLineaA"
 
 msgid "AddressRowA"
 msgstr "AdresseLineaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:257
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresseLineaA:"
 
 msgid "AddressRowA:"
 msgstr "AdresseLineaA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:266
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresseLineaB"
 
 msgid "AddressRowB"
 msgstr "AdresseLineaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:277
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:281
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresseLineaB:"
 
 msgid "AddressRowB:"
 msgstr "AdresseLineaB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:286
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:290
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresseLineaC"
 
 msgid "AddressRowC"
 msgstr "AdresseLineaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:297
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:301
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresseLineaC:"
 
 msgid "AddressRowC:"
 msgstr "AdresseLineaC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:306
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:310
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresseLineaD"
 
 msgid "AddressRowD"
 msgstr "AdresseLineaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:321
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresseLineaD:"
 
 msgid "AddressRowD:"
 msgstr "AdresseLineaD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:330
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresseLineaE"
 
 msgid "AddressRowE"
 msgstr "AdresseLineaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:341
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresseLineaE:"
 
 msgid "AddressRowE:"
 msgstr "AdresseLineaE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:350
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresseLineaF"
 
 msgid "AddressRowF"
 msgstr "AdresseLineaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:361
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresseLineaF:"
 
 msgid "AddressRowF:"
 msgstr "AdresseLineaF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:370
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelephonoLineaA"
 
 msgid "TelephoneRowA"
 msgstr "TelephonoLineaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:378
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:382
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelephonoLineaA:"
 
 msgid "TelephoneRowA:"
 msgstr "TelephonoLineaA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:387
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:391
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelephonoLineaB"
 
 msgid "TelephoneRowB"
 msgstr "TelephonoLineaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:398
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:402
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelephonoLineaB:"
 
 msgid "TelephoneRowB:"
 msgstr "TelephonoLineaB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:407
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:411
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelephonoLineaC"
 
 msgid "TelephoneRowC"
 msgstr "TelephonoLineaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:418
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelephonoLineaC:"
 
 msgid "TelephoneRowC:"
 msgstr "TelephonoLineaC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:427
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:431
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelephonoLineaD"
 
 msgid "TelephoneRowD"
 msgstr "TelephonoLineaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:438
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelephonoLineaD:"
 
 msgid "TelephoneRowD:"
 msgstr "TelephonoLineaD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:447
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelephonoLineaE"
 
 msgid "TelephoneRowE"
 msgstr "TelephonoLineaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:458
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:462
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelephonoLineaE:"
 
 msgid "TelephoneRowE:"
 msgstr "TelephonoLineaE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:467
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelephonoLineaF"
 
 msgid "TelephoneRowF"
 msgstr "TelephonoLineaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:478
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:482
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelephonoLineaF:"
 
 msgid "TelephoneRowF:"
 msgstr "TelephonoLineaF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:487
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetLineaA"
 
 msgid "InternetRowA"
 msgstr "InternetLineaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:503
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetLineaA:"
 
 msgid "InternetRowA:"
 msgstr "InternetLineaA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:508
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:512
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetLineaB"
 
 msgid "InternetRowB"
 msgstr "InternetLineaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:523
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetLineaB:"
 
 msgid "InternetRowB:"
 msgstr "InternetLineaB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:532
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetLineaC"
 
 msgid "InternetRowC"
 msgstr "InternetLineaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:539
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:543
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetLineaC:"
 
 msgid "InternetRowC:"
 msgstr "InternetLineaC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:552
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetLineaD"
 
 msgid "InternetRowD"
 msgstr "InternetLineaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:563
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetLineaD:"
 
 msgid "InternetRowD:"
 msgstr "InternetLineaD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:572
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetLineaE"
 
 msgid "InternetRowE"
 msgstr "InternetLineaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:579
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:583
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetLineaE:"
 
 msgid "InternetRowE:"
 msgstr "InternetLineaE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:588
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:592
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetLineaF"
 
 msgid "InternetRowF"
 msgstr "InternetLineaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:599
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:603
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetLineaF:"
 
 msgid "InternetRowF:"
 msgstr "InternetLineaF:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:608
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:612
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancaLineaA"
 
 msgid "BankRowA"
 msgstr "BancaLineaA"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:620
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancaLineaA:"
 
 msgid "BankRowA:"
 msgstr "BancaLineaA:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:629
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancaLineaB"
 
 msgid "BankRowB"
 msgstr "BancaLineaB"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:640
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancaLineaB:"
 
 msgid "BankRowB:"
 msgstr "BancaLineaB:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:649
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancaLineaC"
 
 msgid "BankRowC"
 msgstr "BancaLineaC"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:660
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:664
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancaLineaC:"
 
 msgid "BankRowC:"
 msgstr "BancaLineaC:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:669
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:673
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancaLineaD"
 
 msgid "BankRowD"
 msgstr "BancaLineaD"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:680
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:684
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancaLineaD:"
 
 msgid "BankRowD:"
 msgstr "BancaLineaD:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:689
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancaLineaE"
 
 msgid "BankRowE"
 msgstr "BancaLineaE"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:700
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:704
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancaLineaE:"
 
 msgid "BankRowE:"
 msgstr "BancaLineaE:"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:709
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:713
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancaLineaF"
 
 msgid "BankRowF"
 msgstr "BancaLineaF"
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:720
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:724
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancaLineaF:"
 
 msgid "BankRowF:"
 msgstr "BancaLineaF:"
 
@@ -13207,8 +13533,8 @@ msgstr "Observationes"
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observationes #."
 
 msgid "Remarks #."
 msgstr "Observationes #."
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:406
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:412
+#: lib/layouts/heb-article.layout:122 lib/layouts/ijmpc.layout:412
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:418
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstration:"
 
 msgid "Proof:"
 msgstr "Demonstration:"
 
@@ -13268,8 +13594,8 @@ msgstr "INTERCUT CON:"
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "PALLIDIR IN EGRESSO"
 
 msgid "FADE OUT"
 msgstr "PALLIDIR IN EGRESSO"
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:89
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:102
+#: lib/layouts/hollywood.layout:289 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:90
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:103
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
 msgid "General"
 msgstr "General"
 
@@ -13287,10 +13613,11 @@ msgid "Academic Field Specifics"
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:8
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/hpstatement.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
 msgid ""
 "Provides two insets to typeset numbers and phrases of chemical hazard and "
-"precautionary statements. For a description see the file H-P-statements.lyx "
-"in LyX's examples folder."
+"precautionary statements. For a description see Help > Specific Manuals > "
+"Hazard and Precautionary Statements."
 msgstr ""
 "Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
 "chimic e declarationes de precaution. Pro un description tu vide le file H-"
 msgstr ""
 "Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
 "chimic e declarationes de precaution. Pro un description tu vide le file H-"
@@ -13334,39 +13661,39 @@ msgstr "Catchline"
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
 msgid "History"
 msgstr "Historia"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:277
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:279
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Codices de classification"
 
 msgid "Classification Codes"
 msgstr "Codices de classification"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:284 lib/layouts/ijmpd.layout:290
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:286 lib/layouts/ijmpd.layout:292
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Legenda tabella"
 
 msgid "TableCaption"
 msgstr "Legenda tabella"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:288 lib/layouts/ijmpd.layout:294
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:296
 msgid "Table caption"
 msgstr "Legenda tabella"
 
 msgid "Table caption"
 msgstr "Legenda tabella"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:304 lib/layouts/ijmpd.layout:310
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:306 lib/layouts/ijmpd.layout:312
 msgid "Refcite"
 msgstr "Refcita"
 
 msgid "Refcite"
 msgstr "Refcita"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:308 lib/layouts/ijmpd.layout:314
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:316
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Cita referentia"
 
 msgid "Cite reference"
 msgstr "Cita referentia"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:322 lib/layouts/ijmpd.layout:328
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:324 lib/layouts/ijmpd.layout:330
 msgid "ItemList"
 msgstr "Lista de elementos"
 
 msgid "ItemList"
 msgstr "Lista de elementos"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:356 lib/layouts/ijmpd.layout:362
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:358 lib/layouts/ijmpd.layout:364
 msgid "RomanList"
 msgstr "Lista roman"
 
 msgid "RomanList"
 msgstr "Lista roman"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:362 lib/layouts/ijmpd.layout:368
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:364 lib/layouts/ijmpd.layout:370
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "Schema de numeration"
 
 msgid "Numbering Scheme"
 msgstr "Schema de numeration"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:363 lib/layouts/ijmpd.layout:369
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:365 lib/layouts/ijmpd.layout:371
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
 msgid ""
 "Use the largest item number in your list, e.g. '(iv)' for 4 Roman numbered "
 "items"
@@ -13374,83 +13701,83 @@ msgstr ""
 "Usa le numero de elementyo plus grande in tu lista, p.ex. '(iv)' pro "
 "elementos numerate per numeros roman"
 
 "Usa le numero de elementyo plus grande in tu lista, p.ex. '(iv)' pro "
 "elementos numerate per numeros roman"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:441 lib/layouts/ijmpd.layout:459
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:83
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:129
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:77
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:89
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:447 lib/layouts/ijmpd.layout:465
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:86
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:80
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:92
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
 msgid "Corollary \\thecorollary."
 msgstr "Corollario \\thecorollary."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:445 lib/layouts/ijmpd.layout:467
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:103
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:153
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:97
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:108
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:451 lib/layouts/ijmpd.layout:473
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:109
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:159
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:103
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:114
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
 msgid "Lemma \\thelemma."
 msgstr "Lemma \\thelemma."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:449 lib/layouts/ijmpd.layout:475
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:123
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:117
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:127
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:455 lib/layouts/ijmpd.layout:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:186
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:126
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:136
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
 msgid "Proposition \\theproposition."
 msgstr "Proposition \\theproposition."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:452 lib/layouts/ijmpd.layout:479
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:482 lib/layouts/llncs.layout:428
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:458 lib/layouts/ijmpd.layout:485
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:488 lib/layouts/llncs.layout:428
 #: lib/layouts/svmono.layout:69
 #: lib/layouts/svmono.layout:69
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:457
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:460
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:477
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:480
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:543
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:560
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:563
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:467
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:470
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:487
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:490
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:536
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:550
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:553
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:570
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:573
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:446
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:449
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:465
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:468
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:478
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:37
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:440
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:442
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:449
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:452
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:490
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:492
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:499
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:502
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
 msgid "Question"
 msgstr "Question"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:453 lib/layouts/ijmpd.layout:483
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:451
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:530
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:446
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:459 lib/layouts/ijmpd.layout:489
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:461
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:540
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:496
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
 msgid "Question \\thequestion."
 msgstr "Question \\thequestion."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:466 lib/layouts/ijmpd.layout:495
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:323
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:413
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:317
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:472 lib/layouts/ijmpd.layout:501
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:356
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:446
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:350
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Assertion \\theclaim."
 
 msgid "Claim \\theclaim."
 msgstr "Assertion \\theclaim."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:477 lib/layouts/ijmpd.layout:506
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:143
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:201
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:137
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:165
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:483 lib/layouts/ijmpd.layout:512
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:155
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:213
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:149
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:180
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjectura \\theconjecture."
 
 msgid "Conjecture \\theconjecture."
 msgstr "Conjectura \\theconjecture."
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:487 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:142
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:493 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:154
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposition"
 
 msgid "Prop"
 msgstr "Proposition"
 
-#: lib/layouts/ijmpc.layout:507 lib/layouts/ijmpd.layout:531
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:513 lib/layouts/ijmpd.layout:537
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
 msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
 msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 
@@ -13458,11 +13785,11 @@ msgstr "Appendice \\Alph{appendix}."
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
 msgid "Int. Journal of Modern Physics D"
 msgstr "Int. Journal of Modern Physics D"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/ijmpd.layout:234
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:232 lib/layouts/ijmpd.layout:236
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
 msgid "Comby"
 msgstr "Comby"
 
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:513 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:140
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:519 lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposition"
 #, fuzzy
 msgid "Prop(osition)"
 msgstr "Proposition"
@@ -13529,8 +13856,8 @@ msgstr "Prelim"
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
 msgid "Rapid"
 msgstr "Rapid"
 
-#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:260
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:197 lib/layouts/revtex4.layout:300
+#: lib/layouts/iopart.layout:255 lib/layouts/jasatex.layout:261
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:200 lib/layouts/revtex4.layout:303
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
 #: lib/layouts/svglobal3.layout:71 lib/layouts/svglobal3.layout:74
 msgid "PACS"
 msgstr "PACS"
@@ -13595,89 +13922,89 @@ msgstr "\\thesection."
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
 msgid "\\thesection"
 msgstr "\\thesection"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:54 lib/layouts/jss.layout:30
+#: lib/layouts/iucr.layout:55 lib/layouts/jss.layout:31
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
 msgid "\\thesubsection."
 msgstr "\\thesubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:62
+#: lib/layouts/iucr.layout:64
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
 msgid "\\thesubsubsection."
 msgstr "\\thesubsubsection."
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:111
+#: lib/layouts/iucr.layout:114
 msgid "Main Author"
 msgstr "Autor principal"
 
 msgid "Main Author"
 msgstr "Autor principal"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:119 lib/layouts/iucr.layout:162
-#: lib/layouts/iucr.layout:196
+#: lib/layouts/iucr.layout:122 lib/layouts/iucr.layout:165
+#: lib/layouts/iucr.layout:199
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "Clave de affiliation"
 
 msgid "Affiliation Key"
 msgstr "Clave de affiliation"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:120
+#: lib/layouts/iucr.layout:123
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Clave de affiliation del autor"
 
 msgid "Affiliation key of the author"
 msgstr "Clave de affiliation del autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:125 lib/layouts/iucr.layout:126
-#: lib/layouts/iucr.layout:167 lib/layouts/iucr.layout:168
+#: lib/layouts/iucr.layout:128 lib/layouts/iucr.layout:129
+#: lib/layouts/iucr.layout:170 lib/layouts/iucr.layout:171
 msgid "Forename"
 msgstr "Nomine"
 
 msgid "Forename"
 msgstr "Nomine"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:156
+#: lib/layouts/iucr.layout:159
 msgid "Co Author"
 msgstr "Co Autor"
 
 msgid "Co Author"
 msgstr "Co Autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:159
+#: lib/layouts/iucr.layout:162
 msgid "Co-author"
 msgstr "Co-autor"
 
 msgid "Co-author"
 msgstr "Co-autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:163
+#: lib/layouts/iucr.layout:166
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "Clave de affiliation del co-autor"
 
 msgid "Affiliation key of the co-author"
 msgstr "Clave de affiliation del co-autor"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:172
+#: lib/layouts/iucr.layout:175
 msgid "Short Author"
 msgstr "Autor breve"
 
 msgid "Short Author"
 msgstr "Autor breve"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:175
+#: lib/layouts/iucr.layout:178
 msgid "Short author:"
 msgstr "Autor breve:"
 
 msgid "Short author:"
 msgstr "Autor breve:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:197
+#: lib/layouts/iucr.layout:200
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "Clave de affiliation"
 
 msgid "Affiliation key"
 msgstr "Clave de affiliation"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:212
+#: lib/layouts/iucr.layout:215
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Parola clave:"
 
 msgid "Keyword:"
 msgstr "Parola clave:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:219
+#: lib/layouts/iucr.layout:222
 msgid "Vita"
 msgstr "Vita"
 
 msgid "Vita"
 msgstr "Vita"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:222
+#: lib/layouts/iucr.layout:225
 msgid "Vita:"
 msgstr "Vita:"
 
 msgid "Vita:"
 msgstr "Vita:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:225
+#: lib/layouts/iucr.layout:228
 msgid "PDB reference"
 msgstr "Referentia de PDB"
 
 msgid "PDB reference"
 msgstr "Referentia de PDB"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:228
+#: lib/layouts/iucr.layout:231
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "Referentia de PDB:"
 
 msgid "PDB reference:"
 msgstr "Referentia de PDB:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:231
+#: lib/layouts/iucr.layout:234
 msgid "Optional name"
 msgstr "Nomine optional"
 
 msgid "Optional name"
 msgstr "Nomine optional"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:235
+#: lib/layouts/iucr.layout:238
 msgid "NDB reference"
 msgstr "Referentia de NDB"
 
 msgid "NDB reference"
 msgstr "Referentia de NDB"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:238
+#: lib/layouts/iucr.layout:241
 msgid "NDB reference:"
 msgstr "Referentia de NDB:"
 
 msgid "NDB reference:"
 msgstr "Referentia de NDB:"
 
-#: lib/layouts/iucr.layout:241 lib/layouts/iucr.layout:244
+#: lib/layouts/iucr.layout:244 lib/layouts/iucr.layout:247
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
 
 msgid "Synopsis"
 msgstr "Synopsis"
 
@@ -13701,19 +14028,19 @@ msgstr "Prefixo de affiliation"
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un prefixo como 'Anque a'"
 
 msgid "A prefix like 'Also at '"
 msgstr "Un prefixo como 'Anque a'"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:263 lib/layouts/revtex4-x.inc:200
+#: lib/layouts/jasatex.layout:264 lib/layouts/revtex4-x.inc:203
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Numeros de PACS:"
 
 msgid "PACS numbers:"
 msgstr "Numeros de PACS:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:276
+#: lib/layouts/jasatex.layout:277
 msgid "Preprint number"
 msgstr "Numero de pre-impression"
 
 msgid "Preprint number"
 msgstr "Numero de pre-impression"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:279
+#: lib/layouts/jasatex.layout:280
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Numero de pre-impression:"
 
 msgid "Preprint number:"
 msgstr "Numero de pre-impression:"
 
-#: lib/layouts/jasatex.layout:304 lib/layouts/jasatex.layout:308
+#: lib/layouts/jasatex.layout:305 lib/layouts/jasatex.layout:309
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citation in linea"
 
 msgid "Online citation"
 msgstr "Citation in linea"
 
@@ -13741,88 +14068,88 @@ msgstr "Libro Japonese (Classe JS)"
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 
 msgid "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 msgstr "Journal of Statistical Software (JSS) version 2"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:111
+#: lib/layouts/jss.layout:114
 msgid "Plain Keywords"
 msgstr "Parolas clave plan"
 
 msgid "Plain Keywords"
 msgstr "Parolas clave plan"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:114
+#: lib/layouts/jss.layout:117
 msgid "Plain Keywords:"
 msgstr "Parolas clave simple:"
 
 msgid "Plain Keywords:"
 msgstr "Parolas clave simple:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:117
+#: lib/layouts/jss.layout:120
 msgid "Plain Title"
 msgstr "Titulo simple"
 
 msgid "Plain Title"
 msgstr "Titulo simple"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:120
+#: lib/layouts/jss.layout:123
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "Titulo simple:"
 
 msgid "Plain Title:"
 msgstr "Titulo simple:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:126
+#: lib/layouts/jss.layout:129
 msgid "Short Title:"
 msgstr "Titulo breve:"
 
 msgid "Short Title:"
 msgstr "Titulo breve:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:129
+#: lib/layouts/jss.layout:132
 msgid "Plain Author"
 msgstr "Autor simple"
 
 msgid "Plain Author"
 msgstr "Autor simple"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:132
+#: lib/layouts/jss.layout:135
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "Autor simple:"
 
 msgid "Plain Author:"
 msgstr "Autor simple:"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:135
+#: lib/layouts/jss.layout:138
 msgid "Pkg"
 msgstr "Pacchetto"
 
 msgid "Pkg"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:137
+#: lib/layouts/jss.layout:140
 msgid "pkg"
 msgstr "pacchetto"
 
 msgid "pkg"
 msgstr "pacchetto"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:160
+#: lib/layouts/jss.layout:163
 msgid "Proglang"
 msgstr "Proglang"
 
 msgid "Proglang"
 msgstr "Proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:162
+#: lib/layouts/jss.layout:165
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
 msgid "proglang"
 msgstr "proglang"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:175 lib/layouts/jss.layout:209
-#: lib/layouts/jss.layout:211 lib/layouts/logicalmkup.module:73
+#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/jss.layout:212
+#: lib/layouts/jss.layout:214 lib/layouts/logicalmkup.module:73
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
 msgid "Code"
 msgstr "Codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:178 lib/layouts/logicalmkup.module:75
+#: lib/layouts/jss.layout:181 lib/layouts/logicalmkup.module:75
 msgid "code"
 msgstr "codice"
 
 msgid "code"
 msgstr "codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:190 lib/layouts/jss.layout:200
+#: lib/layouts/jss.layout:193 lib/layouts/jss.layout:203
 msgid "Code Chunk"
 msgstr "Pecia de codice"
 
 msgid "Code Chunk"
 msgstr "Pecia de codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:237 lib/layouts/jss.layout:240
+#: lib/layouts/jss.layout:240 lib/layouts/jss.layout:243
 msgid "Code Input"
 msgstr "Entrata de codice"
 
 msgid "Code Input"
 msgstr "Entrata de codice"
 
-#: lib/layouts/jss.layout:243 lib/layouts/jss.layout:246
+#: lib/layouts/jss.layout:246 lib/layouts/jss.layout:249
 msgid "Code Output"
 msgstr "Exito de codice"
 
 msgid "Code Output"
 msgstr "Exito de codice"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:3 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/kluwer.layout:3
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
 
 msgid "Kluwer"
 msgstr "Kluwer"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:223
+#: lib/layouts/kluwer.layout:224
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresse per extractos"
 
 msgid "AddressForOffprints"
 msgstr "Adresse per extractos"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:231
+#: lib/layouts/kluwer.layout:232
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Adresse per extractos:"
 
 msgid "Address for Offprints:"
 msgstr "Adresse per extractos:"
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+#: lib/layouts/kluwer.layout:245
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titulo currente"
 
 msgid "RunningTitle"
 msgstr "Titulo currente"
 
-#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:691 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/knitr.module:2 lib/configure.py:778 lib/examples/Articles:0
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
 msgid "Rnw (knitr)"
 msgstr "Rnw (knitr)"
 
@@ -13896,12 +14223,12 @@ msgstr "Littera (classe standard)"
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "Littera francese (lettre)"
 
 msgid "French Letter (lettre)"
 msgstr "Littera francese (lettre)"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:350
+#: lib/layouts/lettre.layout:46 lib/layouts/lettre.layout:351
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "NulleTelephono"
 
 msgid "NoTelephone"
 msgstr "NulleTelephono"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:415
-#: lib/layouts/lettre.layout:423
+#: lib/layouts/lettre.layout:50 lib/layouts/lettre.layout:416
+#: lib/layouts/lettre.layout:424
 msgid "NoFax"
 msgstr "NulleFax"
 
 msgid "NoFax"
 msgstr "NulleFax"
 
@@ -13910,28 +14237,28 @@ msgstr "NulleFax"
 msgid "NoPlace"
 msgstr "NullePlacia"
 
 msgid "NoPlace"
 msgstr "NullePlacia"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:262
-#: lib/layouts/lettre.layout:270
+#: lib/layouts/lettre.layout:60 lib/layouts/lettre.layout:263
+#: lib/layouts/lettre.layout:271
 msgid "NoDate"
 msgstr "NulleData"
 
 msgid "NoDate"
 msgstr "NulleData"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:720
+#: lib/layouts/lettre.layout:80 lib/layouts/lettre.layout:721
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
 msgid "Post Scriptum"
 msgstr "Post Scriptum"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:584
+#: lib/layouts/lettre.layout:82 lib/layouts/lettre.layout:585
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "Fin de message"
 
 msgid "EndOfMessage"
 msgstr "Fin de message"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:605
+#: lib/layouts/lettre.layout:84 lib/layouts/lettre.layout:606
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "Fin de file"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
 msgid "EndOfFile"
 msgstr "Fin de file"
 
 #: lib/layouts/lettre.layout:171 lib/layouts/lettre.layout:206
-#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:263
-#: lib/layouts/lettre.layout:285 lib/layouts/lettre.layout:318
-#: lib/layouts/lettre.layout:351 lib/layouts/lettre.layout:381
-#: lib/layouts/lettre.layout:416 lib/layouts/lettre.layout:447
+#: lib/layouts/lettre.layout:237 lib/layouts/lettre.layout:264
+#: lib/layouts/lettre.layout:286 lib/layouts/lettre.layout:319
+#: lib/layouts/lettre.layout:352 lib/layouts/lettre.layout:382
+#: lib/layouts/lettre.layout:417 lib/layouts/lettre.layout:448
 msgid "Headings"
 msgstr "Capites"
 
 msgid "Headings"
 msgstr "Capites"
 
@@ -13939,27 +14266,27 @@ msgstr "Capites"
 msgid "City:"
 msgstr "Citate:"
 
 msgid "City:"
 msgstr "Citate:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:290
+#: lib/layouts/lettre.layout:291
 msgid "Office:"
 msgstr "Officio:"
 
 msgid "Office:"
 msgstr "Officio:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:323
+#: lib/layouts/lettre.layout:324
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
 msgid "Tel:"
 msgstr "Tel:"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:358
+#: lib/layouts/lettre.layout:359
 msgid "NoTel"
 msgstr "NulleTel"
 
 msgid "NoTel"
 msgstr "NulleTel"
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:594
+#: lib/layouts/lettre.layout:595
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "Fin de message."
 
 msgid "EndOfMessage."
 msgstr "Fin de message."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:607
+#: lib/layouts/lettre.layout:608
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "Fin de file."
 
 msgid "EndOfFile."
 msgstr "Fin de file."
 
-#: lib/layouts/lettre.layout:728
+#: lib/layouts/lettre.layout:729
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
 msgid "P.S.:"
 msgstr "P.S.:"
 
@@ -13967,25 +14294,27 @@ msgstr "P.S.:"
 msgid "LilyPond Music Notation"
 msgstr " Notation de Musica Lilypond"
 
 msgid "LilyPond Music Notation"
 msgstr " Notation de Musica Lilypond"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:7
+#: lib/layouts/lilypond.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
 msgid ""
 "This module adds an inset to enter LilyPond code directly into LyX. It will "
-"be processed in the output. See the lilypond.lyx example file."
+"be processed in the output. For details, see Help > Specific Manuals > "
+"LilyPond."
 msgstr ""
 "Iste modulo adde un insertion per insertar codice LilyPond directemente in "
 "LyX.\n"
 "Le codice essera processate in exito. Vide le file de exemplo lilypond.lyx."
 
 msgstr ""
 "Iste modulo adde un insertion per insertar codice LilyPond directemente in "
 "LyX.\n"
 "Le codice essera processate in exito. Vide le file de exemplo lilypond.lyx."
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:14 lib/layouts/lilypond.module:15
+#: lib/layouts/lilypond.module:15 lib/layouts/lilypond.module:16
 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
 #: lib/xtemplates/lilypond.xtemplate:14
 msgid "LilyPond"
 msgstr "LilyPond"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:38
+#: lib/layouts/lilypond.module:39
 msgid "LilyPond Options"
 msgstr "Optiones de  LilyPond"
 
 msgid "LilyPond Options"
 msgstr "Optiones de  LilyPond"
 
-#: lib/layouts/lilypond.module:39
+#: lib/layouts/lilypond.module:40
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
 msgid ""
 "A comma-separated option list (see the LilyPond documentation for available "
 "options)."
@@ -13999,10 +14328,11 @@ msgid "Linguistics"
 msgstr "Linguistica"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:8
 msgstr "Linguistica"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
 msgid ""
 "Defines some special environments useful for linguistics (numbered examples, "
-"glosses, semantic markup, tableau floats). See linguistics.lyx file in "
-"examples."
+"glosses, semantic markup, tableau floats). See Help > Specific Manuals > "
+"Linguistics."
 msgstr ""
 "Defini alcun ambientes special utile per le linguistica (exemplos numerate, "
 "glossarios, marcas semantic, tableau flottante). Vide le file de exemplo "
 msgstr ""
 "Defini alcun ambientes special utile per le linguistica (exemplos numerate, "
 "glossarios, marcas semantic, tableau flottante). Vide le file de exemplo "
@@ -14023,7 +14353,7 @@ msgstr "(\\arabic{examplei})"
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
 
 #: lib/layouts/linguistics.module:30 lib/layouts/linguistics.module:36
 #: lib/layouts/linguistics.module:42 lib/layouts/linguistics.module:48
-#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:122
+#: lib/layouts/linguistics.module:54 lib/layouts/linguistics.module:123
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sub-exemplo"
 
 msgid "Subexample"
 msgstr "Sub-exemplo"
 
@@ -14066,301 +14396,301 @@ msgstr "Numeration personalisate|n"
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalisa le numeration"
 
 msgid "Customize the numeration"
 msgstr "Personalisa le numeration"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:129
+#: lib/layouts/linguistics.module:130
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Optiones de sub-exemplos"
 
 msgid "Subexamples options"
 msgstr "Optiones de sub-exemplos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:130
+#: lib/layouts/linguistics.module:131
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Optiones de subexemplos|s"
 
 msgid "Subexamples options|s"
 msgstr "Optiones de subexemplos|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:131
+#: lib/layouts/linguistics.module:132
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos"
 
 msgid "Add subexamples options here"
 msgstr "Adde ci le optiones de subexemplos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:142
+#: lib/layouts/linguistics.module:144
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glosse Interlinear (2 lineas)"
 
 msgid "Interlinear Gloss (2 Lines)"
 msgstr "Glosse Interlinear (2 lineas)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:144
+#: lib/layouts/linguistics.module:146
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glosse"
 
 msgid "Gloss"
 msgstr "Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:160 lib/layouts/linguistics.module:206
+#: lib/layouts/linguistics.module:162 lib/layouts/linguistics.module:208
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Optiones de Glosse"
 
 msgid "Gloss options"
 msgstr "Optiones de Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:161 lib/layouts/linguistics.module:207
+#: lib/layouts/linguistics.module:163 lib/layouts/linguistics.module:209
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Optiones de Glosse|s"
 
 msgid "Gloss Options|s"
 msgstr "Optiones de Glosse|s"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:162
+#: lib/layouts/linguistics.module:164
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Adde hic optiones de digloss"
 
 msgid "Add digloss options here"
 msgstr "Adde hic optiones de digloss"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:166 lib/layouts/linguistics.module:167
+#: lib/layouts/linguistics.module:168 lib/layouts/linguistics.module:169
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glosse Interlinear"
 
 msgid "Interlinear Gloss"
 msgstr "Glosse Interlinear"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:168
+#: lib/layouts/linguistics.module:170
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Adde le glosse inter-linear hic"
 
 msgid "Add the inter-linear gloss here"
 msgstr "Adde le glosse inter-linear hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:176 lib/layouts/linguistics.module:232
+#: lib/layouts/linguistics.module:178 lib/layouts/linguistics.module:234
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
 msgid "Translation"
 msgstr "Traduction"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:177 lib/layouts/linguistics.module:233
+#: lib/layouts/linguistics.module:179 lib/layouts/linguistics.module:235
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduction Glosse"
 
 msgid "Gloss Translation"
 msgstr "Traduction Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:178
+#: lib/layouts/linguistics.module:180
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Adde un libere traduction per le glosse"
 
 msgid "Add a free translation for the gloss"
 msgstr "Adde un libere traduction per le glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:188
+#: lib/layouts/linguistics.module:190
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glosse Interlinear (3 lineas)"
 
 msgid "Interlinear Gloss (3 Lines)"
 msgstr "Glosse Interlinear (3 lineas)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:190
+#: lib/layouts/linguistics.module:192
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
 msgid "Tri-Gloss"
 msgstr "Tri-Glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:208
+#: lib/layouts/linguistics.module:210
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Adder hic le optiones triglosse"
 
 msgid "Add trigloss options here"
 msgstr "Adder hic le optiones triglosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:212
+#: lib/layouts/linguistics.module:214
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glosse Interlinear (1)"
 
 msgid "Interlinear Gloss (1)"
 msgstr "Glosse Interlinear (1)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:213
+#: lib/layouts/linguistics.module:215
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glosse Interlinear ( linea 1)|1"
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 1)|1"
 msgstr "Glosse Interlinear ( linea 1)|1"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:214 lib/layouts/linguistics.module:224
+#: lib/layouts/linguistics.module:216 lib/layouts/linguistics.module:226
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic"
 
 msgid "Add the first inter-linear gloss line here"
 msgstr "Adde le prime linea de inter-linear glosse hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:222
+#: lib/layouts/linguistics.module:224
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glosse Interlinear (2)"
 
 msgid "Interlinear Gloss (2)"
 msgstr "Glosse Interlinear (2)"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:223
+#: lib/layouts/linguistics.module:225
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glosse Interlinear ( linea 2)|2"
 
 msgid "Interlinear Gloss (Line 2)|2"
 msgstr "Glosse Interlinear ( linea 2)|2"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:234
+#: lib/layouts/linguistics.module:236
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
 
 msgid "Add a translation for the glosse"
 msgstr "Adde un nove traduction per le glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:243
+#: lib/layouts/linguistics.module:245
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppa parolas de typo glosse"
 
 msgid "GroupGlossedWords"
 msgstr "Gruppa parolas de typo glosse"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:245
+#: lib/layouts/linguistics.module:247
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
 msgid "Group"
 msgstr "Gruppo"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:257
+#: lib/layouts/linguistics.module:259
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structura arbore"
 
 msgid "Structure Tree"
 msgstr "Structura arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:259
+#: lib/layouts/linguistics.module:261
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbore"
 
 msgid "Tree"
 msgstr "Arbore"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:286 lib/layouts/linguistics.module:288
+#: lib/layouts/linguistics.module:289 lib/layouts/linguistics.module:291
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
 msgid "DRS"
 msgstr "DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:289
+#: lib/layouts/linguistics.module:292
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Discourse Representation Structure|D"
 
 msgid "Discourse Representation Structure|D"
 msgstr "Discourse Representation Structure|D"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:301 lib/layouts/linguistics.module:448
+#: lib/layouts/linguistics.module:304 lib/layouts/linguistics.module:451
 msgid "Referents"
 msgstr "Referentes"
 
 msgid "Referents"
 msgstr "Referentes"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:302 lib/layouts/linguistics.module:449
+#: lib/layouts/linguistics.module:305 lib/layouts/linguistics.module:452
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referentes DRS"
 
 msgid "DRS Referents"
 msgstr "Referentes DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:303 lib/layouts/linguistics.module:450
+#: lib/layouts/linguistics.module:306 lib/layouts/linguistics.module:453
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Adde le referentes DRS (universo) hic"
 
 msgid "Add the DRS referents (universe) here"
 msgstr "Adde le referentes DRS (universo) hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:310 lib/layouts/linguistics.module:312
+#: lib/layouts/linguistics.module:313 lib/layouts/linguistics.module:315
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
 msgid "DRS*"
 msgstr "DRS*"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:313
+#: lib/layouts/linguistics.module:316
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Discourse Representation Structure (non spatiate)|u"
 
 msgid "Discourse Representation Structure (unspaced)|u"
 msgstr "Discourse Representation Structure (non spatiate)|u"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:318
+#: lib/layouts/linguistics.module:321
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "IfThen-DRS"
 
 msgid "IfThen-DRS"
 msgstr "IfThen-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:320 lib/layouts/linguistics.module:321
+#: lib/layouts/linguistics.module:323 lib/layouts/linguistics.module:324
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "If-Then DRS"
 
 msgid "If-Then DRS"
 msgstr "If-Then DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:325 lib/layouts/linguistics.module:360
-#: lib/layouts/linguistics.module:404
+#: lib/layouts/linguistics.module:328 lib/layouts/linguistics.module:363
+#: lib/layouts/linguistics.module:407
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referentes-Then"
 
 msgid "Then-Referents"
 msgstr "Referentes-Then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:326 lib/layouts/linguistics.module:335
-#: lib/layouts/linguistics.module:361 lib/layouts/linguistics.module:370
-#: lib/layouts/linguistics.module:405 lib/layouts/linguistics.module:414
+#: lib/layouts/linguistics.module:329 lib/layouts/linguistics.module:338
+#: lib/layouts/linguistics.module:364 lib/layouts/linguistics.module:373
+#: lib/layouts/linguistics.module:408 lib/layouts/linguistics.module:417
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "DRS Then-Referentes"
 
 msgid "DRS Then-Referents"
 msgstr "DRS Then-Referentes"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:327 lib/layouts/linguistics.module:362
-#: lib/layouts/linguistics.module:406
+#: lib/layouts/linguistics.module:330 lib/layouts/linguistics.module:365
+#: lib/layouts/linguistics.module:409
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Adde le DRS then-referentes (universo) hic"
 
 msgid "Add the DRS then-referents (universe) here"
 msgstr "Adde le DRS then-referentes (universo) hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:334 lib/layouts/linguistics.module:369
-#: lib/layouts/linguistics.module:413
+#: lib/layouts/linguistics.module:337 lib/layouts/linguistics.module:372
+#: lib/layouts/linguistics.module:416
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Conditiones-Then"
 
 msgid "Then-Conditions"
 msgstr "Conditiones-Then"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:336 lib/layouts/linguistics.module:371
-#: lib/layouts/linguistics.module:415
+#: lib/layouts/linguistics.module:339 lib/layouts/linguistics.module:374
+#: lib/layouts/linguistics.module:418
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Adde le DRS then-conditiones hic"
 
 msgid "Add the DRS then-conditions here"
 msgstr "Adde le DRS then-conditiones hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:344
+#: lib/layouts/linguistics.module:347
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "Cond-DRS"
 
 msgid "Cond-DRS"
 msgstr "Cond-DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:346
+#: lib/layouts/linguistics.module:349
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "Cond. DRS"
 
 msgid "Cond. DRS"
 msgstr "Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:347
+#: lib/layouts/linguistics.module:350
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "DRS conditional"
 
 msgid "Conditional DRS"
 msgstr "DRS conditional"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:351
+#: lib/layouts/linguistics.module:354
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
 msgid "Cond."
 msgstr "Cond."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:352
+#: lib/layouts/linguistics.module:355
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condition DRS"
 
 msgid "DRS Condition"
 msgstr "Condition DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:353
+#: lib/layouts/linguistics.module:356
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Adde ci le condition DRS"
 
 msgid "Add the DRS condition here"
 msgstr "Adde ci le condition DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:379
+#: lib/layouts/linguistics.module:382
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
 msgid "QDRS"
 msgstr "QDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:381
+#: lib/layouts/linguistics.module:384
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "Dupl. Cond. DRS"
 
 msgid "Dupl. Cond. DRS"
 msgstr "Dupl. Cond. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:382
+#: lib/layouts/linguistics.module:385
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condition Duplex DRS"
 
 msgid "Duplex Condition DRS"
 msgstr "Condition Duplex DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:386
+#: lib/layouts/linguistics.module:389
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
 msgid "Quant."
 msgstr "Quant."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:387
+#: lib/layouts/linguistics.module:390
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "Quantificator DRS"
 
 msgid "DRS Quantifier"
 msgstr "Quantificator DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:388
+#: lib/layouts/linguistics.module:391
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Adder hic le quantificator duplex de DRS"
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier here"
 msgstr "Adder hic le quantificator duplex de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:395
+#: lib/layouts/linguistics.module:398
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Quant. Var."
 
 msgid "Quant. Var."
 msgstr "Quant. Var."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:396
+#: lib/layouts/linguistics.module:399
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "Quantificator DRS Variabile"
 
 msgid "DRS Quantifier Variable"
 msgstr "Quantificator DRS Variabile"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:397
+#: lib/layouts/linguistics.module:400
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Adder hic le variabiles de quantificator duplex de DRS"
 
 msgid "Add the DRS duplex quantifier variables here"
 msgstr "Adder hic le variabiles de quantificator duplex de DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:424
+#: lib/layouts/linguistics.module:427
 msgid "NegDRS"
 msgstr "NegDRS"
 
 msgid "NegDRS"
 msgstr "NegDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:426
+#: lib/layouts/linguistics.module:429
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "Neg. DRS"
 
 msgid "Neg. DRS"
 msgstr "Neg. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:427
+#: lib/layouts/linguistics.module:430
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "DRS negate"
 
 msgid "Negated DRS"
 msgstr "DRS negate"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:432
+#: lib/layouts/linguistics.module:435
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
 msgid "SDRS"
 msgstr "SDRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:434
+#: lib/layouts/linguistics.module:437
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Phr. DRS"
 
 msgid "Sent. DRS"
 msgstr "Phr. DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:435
+#: lib/layouts/linguistics.module:438
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS con Phrase supra"
 
 msgid "DRS with Sentence above"
 msgstr "DRS con Phrase supra"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:439
+#: lib/layouts/linguistics.module:442
 msgid "Sentence"
 msgstr "Phrase"
 
 msgid "Sentence"
 msgstr "Phrase"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:440
+#: lib/layouts/linguistics.module:443
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Phrase DRS"
 
 msgid "DRS Sentence"
 msgstr "Phrase DRS"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:441
+#: lib/layouts/linguistics.module:444
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Adde le phrase hic"
 
 msgid "Add the sentence here"
 msgstr "Adde le phrase hic"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:462
+#: lib/layouts/linguistics.module:465
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
 msgid "Expression"
 msgstr "Expression"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:464
+#: lib/layouts/linguistics.module:467
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
 msgid "expr."
 msgstr "expr."
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:476
+#: lib/layouts/linguistics.module:479
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceptos"
 
 msgid "Concepts"
 msgstr "Conceptos"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:478
+#: lib/layouts/linguistics.module:481
 msgid "concept"
 msgstr "concepto"
 
 msgid "concept"
 msgstr "concepto"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:490
+#: lib/layouts/linguistics.module:493
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
 msgid "Meaning"
 msgstr "Significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:492
+#: lib/layouts/linguistics.module:495
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
 msgid "meaning"
 msgstr "significato"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:505
+#: lib/layouts/linguistics.module:508
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaus"
 
 msgid "Tableaux"
 msgstr "Tableaus"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:509
+#: lib/layouts/linguistics.module:512
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
 msgid "Tableau"
 msgstr "Tableau"
 
-#: lib/layouts/linguistics.module:514
+#: lib/layouts/linguistics.module:517
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de tableau"
 
 msgid "List of Tableaux"
 msgstr "Lista de tableau"
 
@@ -14383,7 +14713,7 @@ msgstr "Lecture Notes in Comp. Science (LNCS)"
 #: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
 #: lib/layouts/llncs.layout:42 lib/layouts/memoir.layout:75
 #: lib/layouts/numreport.inc:7 lib/layouts/recipebook.layout:43
 #: lib/layouts/scrbook.layout:18 lib/layouts/scrclass.inc:84
-#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:54
+#: lib/layouts/stdcounters.inc:15 lib/layouts/stdsections.inc:56
 #: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
 #: lib/layouts/svcommon.inc:166 lib/layouts/svmult.layout:121
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:81
 msgid "Chapter"
@@ -14393,7 +14723,7 @@ msgstr "Capitulo"
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX currente"
 
 msgid "Running LaTeX Title"
 msgstr "Titulo LaTeX currente"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:413
+#: lib/layouts/llncs.layout:181 lib/layouts/svcommon.inc:414
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titulo de Indice general"
 
 msgid "TOC Title"
 msgstr "Titulo de Indice general"
 
@@ -14409,7 +14739,7 @@ msgstr "Autor currente"
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor currente:"
 
 msgid "Author Running:"
 msgstr "Autor currente:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:431
+#: lib/layouts/llncs.layout:223 lib/layouts/svcommon.inc:432
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autor de indice general"
 
 msgid "TOC Author"
 msgstr "Autor de indice general"
 
@@ -14422,7 +14752,7 @@ msgid "Case #."
 msgstr "Caso #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
 msgstr "Caso #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:342 lib/layouts/svmono.layout:99
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:304
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:340
 msgid "Claim."
 msgstr "Assertion #."
 
 msgid "Claim."
 msgstr "Assertion #."
 
@@ -14447,10 +14777,10 @@ msgid "Problem #."
 msgstr "Problema #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
 msgstr "Problema #."
 
 #: lib/layouts/llncs.layout:415 lib/layouts/svmono.layout:89
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:420
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:422
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:429
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:432
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:467
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:469
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:476
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:479
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietate"
 
 msgid "Property"
 msgstr "Proprietate"
 
@@ -14539,7 +14869,7 @@ msgid "Title of acknowledgment"
 msgstr "Titulo de recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
 msgstr "Titulo de recognoscentias"
 
 #: lib/layouts/maa-monthly.layout:181 lib/layouts/theorems-order.inc:70
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:274
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:307
 msgid "Remark*"
 msgstr "Observation*"
 
 msgid "Remark*"
 msgstr "Observation*"
 
@@ -14547,23 +14877,23 @@ msgstr "Observation*"
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
 msgid "Memoir"
 msgstr "Memoir"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:92
-#: lib/layouts/memoir.layout:101 lib/layouts/memoir.layout:116
-#: lib/layouts/memoir.layout:131 lib/layouts/memoir.layout:146
-#: lib/layouts/memoir.layout:161 lib/layouts/memoir.layout:230
-#: lib/layouts/memoir.layout:251
+#: lib/layouts/memoir.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:102 lib/layouts/memoir.layout:118
+#: lib/layouts/memoir.layout:134 lib/layouts/memoir.layout:150
+#: lib/layouts/memoir.layout:166 lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:258
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titulo breve (TdC)|S"
 
 msgid "Short Title (TOC)|S"
 msgstr "Titulo breve (TdC)|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:93
+#: lib/layouts/memoir.layout:78 lib/layouts/memoir.layout:94
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le capitulo  como il appare in  le  indice general (Tabella de contentos)"
 
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le capitulo  como il appare in  le  indice general (Tabella de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lib/layouts/memoir.layout:121 lib/layouts/memoir.layout:136
-#: lib/layouts/memoir.layout:151 lib/layouts/memoir.layout:166
-#: lib/layouts/memoir.layout:235
+#: lib/layouts/memoir.layout:82 lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:123 lib/layouts/memoir.layout:139
+#: lib/layouts/memoir.layout:155 lib/layouts/memoir.layout:171
+#: lib/layouts/memoir.layout:241
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titulo breve (Capite)"
 
 msgid "Short Title (Header)"
 msgstr "Titulo breve (Capite)"
 
@@ -14571,100 +14901,100 @@ msgstr "Titulo breve (Capite)"
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le capitulo como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The chapter as it appears in the running headers"
 msgstr "Le capitulo como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:90 lib/layouts/stdstarsections.inc:28
-#: lib/layouts/svcommon.inc:274
+#: lib/layouts/memoir.layout:91 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+#: lib/layouts/svcommon.inc:275
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitulo*"
 
 msgid "Chapter*"
 msgstr "Capitulo*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:102
+#: lib/layouts/memoir.layout:103
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le section como il appare in  le indice (tabule de contentos)"
 
 msgid "The section as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le section como il appare in  le indice (tabule de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:107
+#: lib/layouts/memoir.layout:108
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Le section como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The section as it appears in the running headers"
 msgstr "Le section como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:117
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
 msgid "The subsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:122
+#: lib/layouts/memoir.layout:124
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The subsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:132
+#: lib/layouts/memoir.layout:135
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
 msgid "The subsubsection as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:137
+#: lib/layouts/memoir.layout:140
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The subsubsection as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subsubsection como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:147
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
 msgid "The paragraph as it appears in the table of contents"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le indice (tabula de contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:152
+#: lib/layouts/memoir.layout:156
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The paragraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le paragrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:162
+#: lib/layouts/memoir.layout:167
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le subparagrapho  como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
 msgid "The subparagraph as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le subparagrapho  como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:167
+#: lib/layouts/memoir.layout:172
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subparagrapho como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The subparagraph as it appears in the running headers"
 msgstr "Le subparagrapho como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:174
+#: lib/layouts/memoir.layout:180
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Summario del capitulo"
 
 msgid "Chapterprecis"
 msgstr "Summario del capitulo"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:193
+#: lib/layouts/memoir.layout:199
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph"
 
 msgid "Epigraph"
 msgstr "Epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:203
+#: lib/layouts/memoir.layout:209
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigraphe|S"
 
 msgid "Epigraph Source|S"
 msgstr "Fonte epigraphe|S"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:204
+#: lib/layouts/memoir.layout:210
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
 msgid "Source"
 msgstr "Fonte"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:205
+#: lib/layouts/memoir.layout:211
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph"
 
 msgid "The source/author of this epigraph"
 msgstr "Le fonte/autor de iste epigraph"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:218
+#: lib/layouts/memoir.layout:224
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titulo poema"
 
 msgid "Poemtitle"
 msgstr "Titulo poema"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:231 lib/layouts/memoir.layout:252
+#: lib/layouts/memoir.layout:237 lib/layouts/memoir.layout:259
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titulo del poema como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
 msgid "The poem title as it appears in the table of contents"
 msgstr ""
 "Le titulo del poema como il appare in  le  indice general (Tabella de "
 "contentos)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:236
+#: lib/layouts/memoir.layout:242
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titolo de poema como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "The poem title as it appears in the running headers"
 msgstr "Le titolo de poema como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:246
+#: lib/layouts/memoir.layout:253
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titulo poema*"
 
 msgid "Poemtitle*"
 msgstr "Titulo poema*"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:285
+#: lib/layouts/memoir.layout:292
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
 msgid "Legend"
 msgstr "Legenda"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:329
+#: lib/layouts/memoir.layout:336
 msgid "Endnotes (all)"
 msgstr "Notas final (omne)"
 
 msgid "Endnotes (all)"
 msgstr "Notas final (omne)"
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:337
+#: lib/layouts/memoir.layout:344
 msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr "Notas final (sectionate)"
 
 msgid "Endnotes (sectioned)"
 msgstr "Notas final (sectionate)"
 
@@ -14797,196 +15127,196 @@ msgstr "Spissor"
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Spissor del quadro circumferente"
 
 msgid "Thickness of the surrounding frame"
 msgstr "Spissor del quadro circumferente"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:343
+#: lib/layouts/moderncv.layout:345
 msgid "EmptySection"
 msgstr "EmptySection"
 
 msgid "EmptySection"
 msgstr "EmptySection"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:349
+#: lib/layouts/moderncv.layout:351
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Vacua section"
 
 msgid "Empty Section"
 msgstr "Vacua section"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:368
+#: lib/layouts/moderncv.layout:370
 msgid "CloseSection"
 msgstr "CloseSection"
 
 msgid "CloseSection"
 msgstr "CloseSection"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:384
+#: lib/layouts/moderncv.layout:386
 msgid "Columns:"
 msgstr "Columnas:"
 
 msgid "Columns:"
 msgstr "Columnas:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:400
+#: lib/layouts/moderncv.layout:402
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largessa optional"
 
 msgid "Optional width"
 msgstr "Largessa optional"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:407
+#: lib/layouts/moderncv.layout:409
 msgid "Header"
 msgstr "Capite"
 
 msgid "Header"
 msgstr "Capite"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:408
+#: lib/layouts/moderncv.layout:410
 msgid "Header content"
 msgstr "Contento de capite"
 
 msgid "Header content"
 msgstr "Contento de capite"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:421
+#: lib/layouts/moderncv.layout:423
 msgid "Entry"
 msgstr "Elemento"
 
 msgid "Entry"
 msgstr "Elemento"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:427 lib/layouts/moderncv.layout:428
+#: lib/layouts/moderncv.layout:429 lib/layouts/moderncv.layout:430
 #, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "Anno"
 
 #, fuzzy
 msgid "Years"
 msgstr "Anno"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:435
+#: lib/layouts/moderncv.layout:437
 msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
 msgid "Degree or job title"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:445
+#: lib/layouts/moderncv.layout:447
 #, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
 msgstr "Institution"
 
 #, fuzzy
 msgid "Institution or employer"
 msgstr "Institution"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:454
+#: lib/layouts/moderncv.layout:456
 #, fuzzy
 msgid "Localization"
 msgstr "Essaya de Localisation"
 
 #, fuzzy
 msgid "Localization"
 msgstr "Essaya de Localisation"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:455
+#: lib/layouts/moderncv.layout:457
 #, fuzzy
 msgid "City or country"
 msgstr "Pais"
 
 #, fuzzy
 msgid "City or country"
 msgstr "Pais"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:461
+#: lib/layouts/moderncv.layout:463
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "optional"
 
 #, fuzzy
 msgid "Optional"
 msgstr "optional"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:462
+#: lib/layouts/moderncv.layout:464
 msgid "Grade or other info"
 msgstr ""
 
 msgid "Grade or other info"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:470
+#: lib/layouts/moderncv.layout:472
 msgid "Entry:"
 msgstr "Elemento:"
 
 msgid "Entry:"
 msgstr "Elemento:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:502
+#: lib/layouts/moderncv.layout:504
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Elemento con commento"
 
 msgid "ItemWithComment"
 msgstr "Elemento con commento"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:505
+#: lib/layouts/moderncv.layout:507
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Dato con commento:"
 
 msgid "Item with Comment:"
 msgstr "Dato con commento:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:517 lib/layouts/moderncv.layout:518
+#: lib/layouts/moderncv.layout:519 lib/layouts/moderncv.layout:520
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
 msgid "Text"
 msgstr "Texto"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:537
+#: lib/layouts/moderncv.layout:539
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lista punctate"
 
 msgid "ListItem"
 msgstr "Lista punctate"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:540
+#: lib/layouts/moderncv.layout:542
 msgid "List Item:"
 msgstr "Lista punctate:"
 
 msgid "List Item:"
 msgstr "Lista punctate:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:544
+#: lib/layouts/moderncv.layout:546
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Elemento duple"
 
 msgid "DoubleItem"
 msgstr "Elemento duple"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:547
+#: lib/layouts/moderncv.layout:549
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Elemento duple:"
 
 msgid "Double Item:"
 msgstr "Elemento duple:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:551
+#: lib/layouts/moderncv.layout:553
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Summario sinistre"
 
 msgid "Left Summary"
 msgstr "Summario sinistre"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:552
+#: lib/layouts/moderncv.layout:554
 msgid "Left summary"
 msgstr "Summario sinistre"
 
 msgid "Left summary"
 msgstr "Summario sinistre"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:556
+#: lib/layouts/moderncv.layout:558
 msgid "Left Text"
 msgstr "Texto sinistre"
 
 msgid "Left Text"
 msgstr "Texto sinistre"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:557
+#: lib/layouts/moderncv.layout:559
 msgid "Left text"
 msgstr "Texto sinistre"
 
 msgid "Left text"
 msgstr "Texto sinistre"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:561
+#: lib/layouts/moderncv.layout:563
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Summario dextere"
 
 msgid "Right Summary"
 msgstr "Summario dextere"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:562
+#: lib/layouts/moderncv.layout:564
 msgid "Right summary"
 msgstr "Summario dextere"
 
 msgid "Right summary"
 msgstr "Summario dextere"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:566
+#: lib/layouts/moderncv.layout:568
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Elemento de lista duple"
 
 msgid "DoubleListItem"
 msgstr "Elemento de lista duple"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:569
+#: lib/layouts/moderncv.layout:571
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Elemento de lista duple:"
 
 msgid "Double List Item:"
 msgstr "Elemento de lista duple:"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:574
+#: lib/layouts/moderncv.layout:576
 msgid "First Item"
 msgstr "Prime elemento"
 
 msgid "First Item"
 msgstr "Prime elemento"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:575
+#: lib/layouts/moderncv.layout:577
 msgid "First item"
 msgstr "Prime Elemento"
 
 msgid "First item"
 msgstr "Prime Elemento"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:583
+#: lib/layouts/moderncv.layout:585
 msgid "Computer"
 msgstr "Computator"
 
 msgid "Computer"
 msgstr "Computator"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:587
+#: lib/layouts/moderncv.layout:589
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Titulo CV"
 
 msgid "MakeCVtitle"
 msgstr "Titulo CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:590
+#: lib/layouts/moderncv.layout:592
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Face Titulo CV"
 
 msgid "Make CV Title"
 msgstr "Face Titulo CV"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:597
+#: lib/layouts/moderncv.layout:599
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Titulo de littera"
 
 msgid "MakeLetterTitle"
 msgstr "Titulo de littera"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:600
+#: lib/layouts/moderncv.layout:602
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Face Titulo de littera"
 
 msgid "Make Letter Title"
 msgstr "Face Titulo de littera"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:604
+#: lib/layouts/moderncv.layout:606
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Clausura de littera"
 
 msgid "MakeLetterClosing"
 msgstr "Clausura de littera"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:607
+#: lib/layouts/moderncv.layout:609
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Claude littera"
 
 msgid "Close Letter"
 msgstr "Claude littera"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:648
+#: lib/layouts/moderncv.layout:650
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatario"
 
 msgid "Recipient"
 msgstr "Destinatario"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:656
+#: lib/layouts/moderncv.layout:658
 msgid "Company Name"
 msgstr "Nomine de compania"
 
 msgid "Company Name"
 msgstr "Nomine de compania"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:657
+#: lib/layouts/moderncv.layout:659
 msgid "Company name"
 msgstr "Nomine de compania"
 
 msgid "Company name"
 msgstr "Nomine de compania"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:700
+#: lib/layouts/moderncv.layout:702
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Clausura"
 
 msgid "Enclosing"
 msgstr "Clausura"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:705 lib/layouts/svcommon.inc:593
+#: lib/layouts/moderncv.layout:707 lib/layouts/svcommon.inc:594
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nomine alternative"
 
 msgid "Alternative Name"
 msgstr "Nomine alternative"
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:706
+#: lib/layouts/moderncv.layout:708
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Nomine alternative de \"Incluso\""
 
 msgid "Alternative instead of 'Enclosure'"
 msgstr "Nomine alternative de \"Incluso\""
 
-#: lib/layouts/moderncv.layout:710
+#: lib/layouts/moderncv.layout:712
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Clausura:"
 
 msgid "Enclosing:"
 msgstr "Clausura:"
 
@@ -14995,10 +15325,11 @@ msgid "Multiple Columns"
 msgstr "Columnas &Multiple"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:8
 msgstr "Columnas &Multiple"
 
 #: lib/layouts/multicol.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
 msgid ""
 "Adds a custom inset whose content is set with multiple columns (2 by "
-"default). See the Additional manual, section 'Multiple Text Columns', for a "
-"detailed description of multiple columns."
+"default). See the Additional manual, section Modules > Page Layout > "
+"Multiple Columns, for a detailed description."
 msgstr ""
 "Il adde un insimul (inset) personalisate cuje contento es fixate con "
 "columnas multiple (duo per definition).  Vide le manual additional, section "
 msgstr ""
 "Il adde un insimul (inset) personalisate cuje contento es fixate con "
 "columnas multiple (duo per definition).  Vide le manual additional, section "
@@ -15013,8 +15344,8 @@ msgstr "Numero de columnas"
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Inserta ci le numero de columnas"
 
 msgid "Insert the number of columns here"
 msgstr "Inserta ci le numero de columnas"
 
-#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:606
-#: lib/layouts/svcommon.inc:615 lib/layouts/svmult.layout:153
+#: lib/layouts/multicol.module:28 lib/layouts/svcommon.inc:607
+#: lib/layouts/svcommon.inc:616 lib/layouts/svmult.layout:154
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefacio"
 
 msgid "Preface"
 msgstr "Prefacio"
 
@@ -15117,7 +15448,7 @@ msgstr "\\alph{paragraph}."
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "Papiro (Classe standard)"
 
 msgid "Paper (Standard Class)"
 msgstr "Papiro (Classe standard)"
 
-#: lib/layouts/paper.layout:155
+#: lib/layouts/paper.layout:172
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Sub-Titulo"
 
 msgid "SubTitle"
 msgstr "Sub-Titulo"
 
@@ -15227,10 +15558,11 @@ msgid "PDF Comments"
 msgstr "Commentos de PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
 msgstr "Commentos de PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfcomment.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
 msgid ""
 "Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
-"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
-"and the package documentation for details."
+"the pdfcomment package. Please consult Help > Specific Manuals > PDF "
+"comments and the package documentation for details."
 msgstr ""
 "Provide varie genere de annotationes per le exito de PDF. Le modulo usa le "
 "pacchetto pdfcomment. Pro favor tu consulta le file de exemplo de LyX PDF-"
 msgstr ""
 "Provide varie genere de annotationes per le exito de PDF. Le modulo usa le "
 "pacchetto pdfcomment. Pro favor tu consulta le file de exemplo de LyX PDF-"
@@ -15311,7 +15643,7 @@ msgstr ""
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "Notation-PDF"
 
 msgid "PDF-Annotation"
 msgstr "Notation-PDF"
 
-#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:174
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:98 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:180
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
 msgid "PDF"
 msgstr "PDF"
 
@@ -15436,9 +15768,10 @@ msgid "PDF Form"
 msgstr "Modello PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:8
 msgstr "Modello PDF"
 
 #: lib/layouts/pdfform.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
 msgid ""
 "Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
-"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"hyperref. Please consult Help > Specific Manuals > PDF forms and the "
 "documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 "Provide campos e buttones per le formas de PDF. Le modulo usa le pacchetto "
 "documentation of hyperref for details."
 msgstr ""
 "Provide campos e buttones per le formas de PDF. Le modulo usa le pacchetto "
@@ -15489,7 +15822,7 @@ msgstr "QuadratoDeSelection"
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu de selection"
 
 msgid "ChoiceMenu"
 msgstr "Menu de selection"
 
-#: lib/layouts/pdfform.module:90
+#: lib/layouts/pdfform.module:90 src/insets/InsetRef.cpp:628
 msgid "Label"
 msgstr "Etiquetta"
 
 msgid "Label"
 msgstr "Etiquetta"
 
@@ -15642,96 +15975,96 @@ msgid "Optional arguments to the section command (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Argumento optional pro le commando de section (vde le manual de powerdot)"
 
 msgstr ""
 "Argumento optional pro le commando de section (vde le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:281 lib/layouts/powerdot.layout:317
+#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Typo de lista punctate"
 
 msgid "Itemize Type"
 msgstr "Typo de lista punctate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:282 lib/layouts/powerdot.layout:318
+#: lib/layouts/powerdot.layout:283 lib/layouts/powerdot.layout:319
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specification del typo lista de elementos (vide le manual de powerdot)"
 
 msgid "Itemize type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specification del typo lista de elementos (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:314
+#: lib/layouts/powerdot.layout:315
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "PunctateTypo1"
 
 msgid "ItemizeType1"
 msgstr "PunctateTypo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:345 lib/layouts/powerdot.layout:382
+#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:389
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Typo enumeration"
 
 msgid "Enumerate Type"
 msgstr "Typo enumeration"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:346 lib/layouts/powerdot.layout:383
+#: lib/layouts/powerdot.layout:347 lib/layouts/powerdot.layout:390
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)"
 
 msgid "Enumerate type specification (see powerdot manual)"
 msgstr "Specifiation del typo enumerate(vide manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:379
+#: lib/layouts/powerdot.layout:386
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateTypo1"
 
 msgid "EnumerateType1"
 msgstr "EnumerateTypo1"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:490
+#: lib/layouts/powerdot.layout:497
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Duo Columnas"
 
 msgid "Twocolumn"
 msgstr "Duo Columnas"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:505
+#: lib/layouts/powerdot.layout:512
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)"
 
 msgid "Twocolumn options (see powerdot manual)"
 msgstr "Optiones per du columnas (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:508
+#: lib/layouts/powerdot.layout:515
 msgid "Left Column"
 msgstr "Columna sinistre"
 
 msgid "Left Column"
 msgstr "Columna sinistre"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:509
+#: lib/layouts/powerdot.layout:516
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho "
 "principal)"
 
 msgid "Enter the text of the left column here (right column in main paragraph)"
 msgstr ""
 "Inserta ci le texto del columna sinistre (columna dextere in le paragrapho "
 "principal)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:604 lib/layouts/stdcounters.inc:50
+#: lib/layouts/powerdot.layout:611 lib/layouts/stdcounters.inc:50
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 1)"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:608 lib/layouts/scrclass.inc:49
+#: lib/layouts/powerdot.layout:615 lib/layouts/scrclass.inc:49
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #: lib/layouts/stdcounters.inc:55
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 2)"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:613 lib/layouts/stdcounters.inc:61
+#: lib/layouts/powerdot.layout:620 lib/layouts/stdcounters.inc:61
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 3)"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:618 lib/layouts/stdcounters.inc:67
+#: lib/layouts/powerdot.layout:625 lib/layouts/stdcounters.inc:67
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Lista numerate"
 
 #, fuzzy
 msgid "Numbered List (Level 4)"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:623 lib/layouts/stdcounters.inc:73
+#: lib/layouts/powerdot.layout:630 lib/layouts/stdcounters.inc:73
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Stilo de bibliographia"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography Item"
 msgstr "Stilo de bibliographia"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:642
+#: lib/layouts/powerdot.layout:649
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide (sur diapositiva)"
 
 msgid "Onslide"
 msgstr "Onslide (sur diapositiva)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:648
+#: lib/layouts/powerdot.layout:655
 msgid "On Slides"
 msgstr "Sur diapositivas"
 
 msgid "On Slides"
 msgstr "Sur diapositivas"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:649
+#: lib/layouts/powerdot.layout:656
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Selige specification|S"
 
 msgid "Overlay Specification|S"
 msgstr "Selige specification|S"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:650
+#: lib/layouts/powerdot.layout:657
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)"
 
 msgid "Specify the overlay settings (see powerdot manual)"
 msgstr ""
 "Specifica le preferentias de superposition (vide le manual de powerdot)"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:657
+#: lib/layouts/powerdot.layout:664
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
 msgid "Onslide+"
 msgstr "Onslide+"
 
-#: lib/layouts/powerdot.layout:663
+#: lib/layouts/powerdot.layout:670
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
 msgid "Onslide*"
 msgstr "Onslide*"
 
@@ -15784,116 +16117,116 @@ msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4.2)"
 msgstr "REVTeX (V. 4.1)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:90 lib/layouts/revtex4.layout:165
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:168
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliation (alternative)"
 
 msgid "Affiliation (alternate)"
 msgstr "Affiliation (alternative)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:93 lib/layouts/revtex4.layout:174
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:177
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliation (alternative):"
 
 msgid "Affiliation (alternate):"
 msgstr "Affiliation (alternative):"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:95 lib/layouts/revtex4.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:98 lib/layouts/revtex4.layout:174
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Option de Affiliation alternative"
 
 msgid "Alternate Affiliation Option"
 msgstr "Option de Affiliation alternative"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:96 lib/layouts/revtex4.layout:172
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:99 lib/layouts/revtex4.layout:175
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation"
 
 msgid "Optional argument to the altaffiliation command"
 msgstr "Argumento optional pro le argumento altaffiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:108 lib/layouts/revtex4.layout:184
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliation (necun)"
 
 msgid "Affiliation (none)"
 msgstr "Affiliation (necun)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:111 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:114 lib/layouts/revtex4.layout:190
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Necun Affiliation"
 
 msgid "No affiliation"
 msgstr "Necun Affiliation"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:128 lib/layouts/revtex4.layout:236
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:239
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresse Electronic:"
 
 msgid "Electronic Address:"
 msgstr "Adresse Electronic:"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:130 lib/layouts/revtex4.layout:233
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:133 lib/layouts/revtex4.layout:236
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Optiones de Adresse Electronic"
 
 msgid "Electronic Address Option|s"
 msgstr "Optiones de Adresse Electronic"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:131 lib/layouts/revtex4.layout:234
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:134 lib/layouts/revtex4.layout:237
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)"
 
 msgid "Optional argument to the email command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando email (de e-posta)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:151 lib/layouts/revtex4.layout:258
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:154 lib/layouts/revtex4.layout:261
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Option de URL autor"
 
 msgid "Author URL Option"
 msgstr "Option de URL autor"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:152 lib/layouts/revtex4.layout:259
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:155 lib/layouts/revtex4.layout:262
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)"
 
 msgid "Optional argument to the homepage command"
 msgstr "Argumento optional pro le commando de pagina principal (homepage)"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:214 lib/layouts/revtex4.layout:107
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:217 lib/layouts/revtex4.layout:110
 msgid "Preprint"
 msgstr "Pre-impression"
 
 msgid "Preprint"
 msgstr "Pre-impression"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:246
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:249
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Il es le titulo breve como il appare in  le capites executante"
 
 msgid "Short title as it appears in the running headers"
 msgstr "Il es le titulo breve como il appare in  le capites executante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:264
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:267
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "recognoscentias"
 
 msgid "acknowledgments"
 msgstr "recognoscentias"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:280
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:283
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabella regulate"
 
 msgid "Ruled Table"
 msgstr "Tabella regulate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:282 lib/layouts/revtex4-x.inc:290
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:298 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:285 lib/layouts/revtex4-x.inc:293
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:301 src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:124
 msgid "Specials"
 msgstr "Specials"
 
 msgid "Specials"
 msgstr "Specials"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:288
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:291
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Gira pagina"
 
 msgid "Turn Page"
 msgstr "Gira pagina"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:296
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:299
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Modo allargate"
 
 msgid "Wide Text"
 msgstr "Modo allargate"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:325
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
 msgid "Video"
 msgstr "Video"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:328
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:331
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de videos"
 
 msgid "List of Videos"
 msgstr "Lista de videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:338
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
 msgid "Videos"
 msgstr "Videos"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:341
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:344
 msgid "Float Link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
 msgid "Float Link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:343
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:346
 msgid "Float link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
 msgid "Float link"
 msgstr "Ligamine flottante"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:354
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:357
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto minuscule"
 
 msgid "lowercase text"
 msgstr "texto minuscule"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:366
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:369
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation in linea"
 
 msgid "Online cite"
 msgstr "Citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:370
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
 msgid "online cite"
 msgstr "citation in linea"
 
 msgid "online cite"
 msgstr "citation in linea"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:372
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:375
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto ultra"
 
 msgid "Text behind"
 msgstr "Texto ultra"
 
-#: lib/layouts/revtex4-x.inc:373
+#: lib/layouts/revtex4-x.inc:376
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto ultra le citation"
 
 msgid "text behind the cite"
 msgstr "texto ultra le citation"
 
@@ -15901,11 +16234,11 @@ msgstr "texto ultra le citation"
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
 msgid "REVTeX (V. 4)"
 msgstr "REVTeX (V. 4)"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:192
+#: lib/layouts/revtex4.layout:195
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Affiliation Alternative"
 
 msgid "AltAffiliation"
 msgstr "Affiliation Alternative"
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:308
+#: lib/layouts/revtex4.layout:311
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero PACS:"
 
 msgid "PACS number:"
 msgstr "Numero PACS:"
 
@@ -15913,39 +16246,39 @@ msgstr "Numero PACS:"
 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
 msgstr "Chimia: Declaration de risco e securitate"
 
 msgid "Chemistry: Risk and Safety Statements"
 msgstr "Chimia: Declaration de risco e securitate"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:8
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
 msgid ""
 "Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
-"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
-"statements.lyx in LyX's examples folder."
+"chemical risk and safety statements."
 msgstr ""
 "Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
 "chimic e declarationes de securitate. Pro undescription tu vide le file R-S-"
 "statements.lyx in le dossier de exemplos de LyX."
 
 msgstr ""
 "Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
 "chimic e declarationes de securitate. Pro undescription tu vide le file R-S-"
 "statements.lyx in le dossier de exemplos de LyX."
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:12 lib/layouts/rsphrase.module:17
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
 msgid "R-S number"
 msgstr "Numero R-S"
 
 msgid "R-S number"
 msgstr "Numero R-S"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:34 lib/layouts/rsphrase.module:37
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
 msgid "R-S phrase"
 msgstr "Phrase R-S"
 
 msgid "R-S phrase"
 msgstr "Phrase R-S"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:40
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
 msgid "Safety phrase"
 msgstr "Phrase de securitate"
 
 msgid "Safety phrase"
 msgstr "Phrase de securitate"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
 msgid "Phrase Text"
 msgstr "Texto de phrase"
 
 msgid "Phrase Text"
 msgstr "Texto de phrase"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:48
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 "Argumento pro declarationes que require que on specifica information "
 "additional"
 
 msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
 msgstr ""
 "Argumento pro declarationes que require que on specifica information "
 "additional"
 
-#: lib/layouts/rsphrase.module:61
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
 msgid "S phrase:"
 msgstr "Phrase S:"
 
 msgid "S phrase:"
 msgstr "Phrase S:"
 
@@ -15956,8 +16289,8 @@ msgstr "Ruby (Furigana)"
 #: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
 "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
 #: lib/layouts/ruby.module:8
 msgid ""
 "Defines an inset to typeset reading aids (ruby, furigana) to Chinese "
-"characters. Uses the okumakro, luatexja-ruby, or ruby package (depending on "
-"the TeX engine) or a fallback definition."
+"characters. Uses the 'okumakro', 'luatexja-ruby', or 'ruby' package "
+"(depending on the TeX engine) or a fallback definition."
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
 msgstr ""
 
 #: lib/layouts/ruby.module:26 lib/layouts/ruby.module:35
@@ -16024,11 +16357,11 @@ msgstr "Articolulo KOMA-Script"
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 
 msgid "Beamer Article (KOMA-Script)"
 msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:3
+#: lib/layouts/scrbook.layout:3 lib/examples/Articles:0
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Libro KOMA-Script"
 
 msgid "KOMA-Script Book"
 msgstr "Libro KOMA-Script"
 
-#: lib/layouts/scrbook.layout:31
+#: lib/layouts/scrbook.layout:32
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
 msgid "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 
@@ -16036,88 +16369,92 @@ msgstr "\\thechapter.\\arabic{equation}"
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
 msgid "\\alph{enumii})"
 msgstr "\\alph{enumii})"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:138
+#: lib/layouts/scrclass.inc:144
 msgid "Addpart"
 msgstr "Adde parte"
 
 msgid "Addpart"
 msgstr "Adde parte"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:149
+#: lib/layouts/scrclass.inc:157
 msgid "Addchap"
 msgstr "Adde capitulo"
 
 msgid "Addchap"
 msgstr "Adde capitulo"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:154 lib/layouts/stdsections.inc:75
+#: lib/layouts/scrclass.inc:162 lib/layouts/stdsections.inc:77
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le capitulo como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
 #: lib/layouts/tufte-book.layout:99
 msgid "The chapter as it appears in the table of contents/running headers"
 msgstr ""
 "Il es le capitulo como il appare in  le indice de contentos/capites "
 "executante"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:160
+#: lib/layouts/scrclass.inc:170
 msgid "Addsec"
 msgstr "Adde section"
 
 msgid "Addsec"
 msgstr "Adde section"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:171
+#: lib/layouts/scrclass.inc:183
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Adde capitulo*"
 
 msgid "Addchap*"
 msgstr "Adde capitulo*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:177
+#: lib/layouts/scrclass.inc:189
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Adde section*"
 
 msgid "Addsec*"
 msgstr "Adde section*"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:183
+#: lib/layouts/scrclass.inc:195
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini-section"
 
 msgid "Minisec"
 msgstr "Mini-section"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:263
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publicatores"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Publicatores"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:256 lib/layouts/svcommon.inc:550
+#: lib/layouts/scrclass.inc:269 lib/layouts/svcommon.inc:551
 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
 #: lib/layouts/svglobal.layout:128 lib/layouts/svjog.layout:132
-#: lib/layouts/svmult.layout:145 lib/layouts/svprobth.layout:161
+#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svprobth.layout:161
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
 msgid "Dedication"
 msgstr "Dedica"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:262
+#: lib/layouts/scrclass.inc:275
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titulo de capite"
 
 msgid "Titlehead"
 msgstr "Titulo de capite"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:272
+#: lib/layouts/scrclass.inc:285
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titulo superior"
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr "Retro titulo superior"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:278
+#: lib/layouts/scrclass.inc:291
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titulo inferior"
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr "Retro titulo inferior"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:297
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titulo extra"
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr "Titulo extra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:305
+#: lib/layouts/scrclass.inc:302
+msgid "Frontispiece"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:323
 msgid "Above"
 msgstr "Supra"
 
 msgid "Above"
 msgstr "Supra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:306
+#: lib/layouts/scrclass.inc:324
 msgid "above"
 msgstr "supra"
 
 msgid "above"
 msgstr "supra"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:328
+#: lib/layouts/scrclass.inc:348
 msgid "Below"
 msgstr "De Basso"
 
 msgid "Below"
 msgstr "De Basso"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:329
+#: lib/layouts/scrclass.inc:349
 msgid "below"
 msgstr "de basso"
 
 msgid "below"
 msgstr "de basso"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:351
+#: lib/layouts/scrclass.inc:373
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicto"
 
 msgid "Dictum"
 msgstr "Dicto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:361
+#: lib/layouts/scrclass.inc:383
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autor de dicto"
 
 msgid "Dictum Author"
 msgstr "Autor de dicto"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:362
+#: lib/layouts/scrclass.inc:384
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Le author de iste dicto"
 
 msgid "The author of this dictum"
 msgstr "Le author de iste dicto"
 
@@ -16141,47 +16478,47 @@ msgstr "Att"
 msgid "Place:"
 msgstr "Placia:"
 
 msgid "Place:"
 msgstr "Placia:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:226 lib/layouts/scrlttr2.layout:347
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:227 lib/layouts/scrlttr2.layout:348
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Posta special"
 
 msgid "Specialmail"
 msgstr "Posta special"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:351
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:230 lib/layouts/scrlttr2.layout:352
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Posta special:"
 
 msgid "Specialmail:"
 msgstr "Posta special:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:369
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:370
 msgid "Title:"
 msgstr "Titulo:"
 
 msgid "Title:"
 msgstr "Titulo:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:267 lib/layouts/scrlttr2.layout:392
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:268 lib/layouts/scrlttr2.layout:393
 msgid "Yourref"
 msgstr "Vostre Ref"
 
 msgid "Yourref"
 msgstr "Vostre Ref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:281 lib/layouts/scrlttr2.layout:408
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:282 lib/layouts/scrlttr2.layout:409
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Vostre posta"
 
 msgid "Yourmail"
 msgstr "Vostre posta"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:284 lib/layouts/scrlttr2.layout:412
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:285 lib/layouts/scrlttr2.layout:413
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Vostre littera del:"
 
 msgid "Your letter of:"
 msgstr "Vostre littera del:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:288 lib/layouts/scrlttr2.layout:416
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:289 lib/layouts/scrlttr2.layout:417
 msgid "Myref"
 msgstr "Mi ref"
 
 msgid "Myref"
 msgstr "Mi ref"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:295 lib/layouts/scrlttr2.layout:424
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:296 lib/layouts/scrlttr2.layout:425
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
 msgid "Customer"
 msgstr "Cliente"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:298 lib/layouts/scrlttr2.layout:428
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:299 lib/layouts/scrlttr2.layout:429
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Numero cliente:"
 
 msgid "Customer no.:"
 msgstr "Numero cliente:"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:302 lib/layouts/scrlttr2.layout:432
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:303 lib/layouts/scrlttr2.layout:433
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
 msgid "Invoice"
 msgstr "Factura"
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:305 lib/layouts/scrlttr2.layout:436
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:306 lib/layouts/scrlttr2.layout:437
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Numero factura:"
 
 msgid "Invoice no.:"
 msgstr "Numero factura:"
 
@@ -16225,11 +16562,11 @@ msgstr "Logo"
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
 msgid "Logo:"
 msgstr "Logo:"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:440
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:441
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Fin littera"
 
 msgid "EndLetter"
 msgstr "Fin littera"
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:453
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:454
 msgid "End of letter"
 msgstr "Fin de littera"
 
 msgid "End of letter"
 msgstr "Fin de littera"
 
@@ -16377,10 +16714,11 @@ msgid "Custom Paragraph Shapes"
 msgstr "Formas de paragrapho personalisate"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:8
 msgstr "Formas de paragrapho personalisate"
 
 #: lib/layouts/shapepar.module:8
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
 msgid ""
 "Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
-"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
-"standard Paragraph Shapes'."
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section "
+"Modules > Paragraph Styles > Custom Paragraph Shapes."
 msgstr ""
 "Il forni multe formas de paragraphos e commandos pro definir formas "
 "personalisate. Pro un description tu vide le manual de charachteristicas "
 msgstr ""
 "Il forni multe formas de paragraphos e commandos pro definir formas "
 "personalisate. Pro un description tu vide le manual de charachteristicas "
@@ -16394,7 +16732,7 @@ msgstr "Etiquetta de CD"
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "ParagraphosFormate"
 
 msgid "ShapedParagraphs"
 msgstr "ParagraphosFormate"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:836
+#: lib/layouts/shapepar.module:43 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
 msgid "Circle"
 msgstr "Circulo"
 
 msgid "Circle"
 msgstr "Circulo"
 
@@ -16414,7 +16752,7 @@ msgstr "Hexagono"
 msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
 msgid "Nut"
 msgstr "Nut"
 
-#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:787
+#: lib/layouts/shapepar.module:73 lib/ui/stdtoolbars.inc:814
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
 msgid "Square"
 msgstr "Quadrato"
 
@@ -16479,7 +16817,7 @@ msgid "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
 msgstr "Society for Industrial and Applied Mathematics (SIAM)"
 
 #: lib/layouts/siamltex.layout:114 lib/layouts/theorems-order.inc:34
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:147
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectura*"
 
 msgid "Conjecture*"
 msgstr "Conjectura*"
 
@@ -16562,7 +16900,7 @@ msgstr "Terminos:"
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simple"
 
 msgid "Simple CV"
 msgstr "CV simple"
 
-#: lib/layouts/simplecv.layout:71
+#: lib/layouts/simplecv.layout:72
 msgid "Topic"
 msgstr "Topico"
 
 msgid "Topic"
 msgstr "Topico"
 
@@ -16662,7 +17000,7 @@ msgstr "litteras de spatio"
 msgid "strikethrough"
 msgstr "barrar"
 
 msgid "strikethrough"
 msgstr "barrar"
 
-#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:470
+#: lib/layouts/soul.module:79 lib/ui/stdtoolbars.inc:497
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
 msgid "underline"
 msgstr "underline"
 
@@ -16744,11 +17082,11 @@ msgstr "Apostilla ##"
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
 msgid "\\fnsymbol{thanks}"
 msgstr "\\fnsymbol{thanks}"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:558
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:5 lib/layouts/stdinsets.inc:589
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellas"
 
 msgid "Tables"
 msgstr "Tabellas"
 
-#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:559
+#: lib/layouts/stdfloatnames.inc:6 lib/layouts/stdinsets.inc:590
 msgid "Figures"
 msgstr "Figuras"
 
 msgid "Figures"
 msgstr "Figuras"
 
@@ -16776,7 +17114,7 @@ msgstr "Apostillas"
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
 msgid "Notes"
 msgstr "Notas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1779
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:14 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1823
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Ramos"
 
@@ -16788,65 +17126,82 @@ msgstr "Elementos de indice"
 msgid "Listings"
 msgstr "Listar o Lista"
 
 msgid "Listings"
 msgstr "Listar o Lista"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:19 src/insets/InsetMarginal.cpp:36
-msgid "margin"
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:19
+#, fuzzy
+msgid "Margin"
 msgstr "margine"
 
 msgstr "margine"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:51
-msgid "foot"
-msgstr "pede"
-
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Discolorate"
 
 #: lib/layouts/stdinsets.inc:177
 msgid "Greyedout"
 msgstr "Discolorate"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:207 src/insets/InsetERT.cpp:175
-#: src/insets/InsetERT.cpp:176
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:208 src/insets/InsetERT.cpp:251
+#: src/insets/InsetERT.cpp:252
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
 msgid "ERT"
 msgstr "ERT"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:293 lib/layouts/stdinsets.inc:299
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:294 lib/layouts/stdinsets.inc:300
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listas"
 
 msgid "Listings[[List of Listings]]"
 msgstr "Listas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:316 lib/layouts/stdinsets.inc:322
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:317 lib/layouts/stdinsets.inc:323
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de listas"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:77
 msgid "List of Listings"
 msgstr "Lista de listas"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:350 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1777
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:351 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1821
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4964
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listatos[inset]"
 
 msgid "Listings[[inset]]"
 msgstr "Listatos[inset]"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:417
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:418
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
 msgid "Idx"
 msgstr "Ind"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:608
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:435 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:63
+#, fuzzy
+msgid "See"
+msgstr "Scena"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:451 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:64
+msgid "See also"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:456 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:66
+#, fuzzy
+msgid "Sort as"
+msgstr "Ordina &como:"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:461 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:65
+#, fuzzy
+msgid "Subentry"
+msgstr "Pais"
+
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:639
 msgid "Argument"
 msgstr "Argumento"
 
 msgid "Argument"
 msgstr "Argumento"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:712
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:746
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sin etiquetta"
 
 msgid "unlabelled"
 msgstr "sin etiquetta"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:719
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:753
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista preliminar"
 
 msgid "Preview"
 msgstr "Vista preliminar"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:753 lib/layouts/stdinsets.inc:761
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:787 lib/layouts/stdinsets.inc:795
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "vide equation"
 
 msgid "see equation[[nomencl]]"
 msgstr "vide equation"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:754 lib/layouts/stdinsets.inc:762
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:788 lib/layouts/stdinsets.inc:796
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
 msgid "page[[nomencl]]"
 msgstr "pagina"
 
-#: lib/layouts/stdinsets.inc:755 lib/layouts/stdinsets.inc:763
+#: lib/layouts/stdinsets.inc:789 lib/layouts/stdinsets.inc:797
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenclatura"
 
 msgid "Nomenclature[[output]]"
 msgstr "Nomenclatura"
 
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:415
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:109 src/insets/InsetInclude.cpp:414
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Parola pro parola*"
 
 msgid "Verbatim*"
 msgstr "Parola pro parola*"
 
@@ -16854,15 +17209,15 @@ msgstr "Parola pro parola*"
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
 msgid "Part \\thepart"
 msgstr "Parte \\thepart"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:59
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitulo \\thechapter"
 
 msgid "Chapter \\thechapter"
 msgstr "Capitulo \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdsections.inc:58
+#: lib/layouts/stdsections.inc:60
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
 msgid "Appendix \\thechapter"
 msgstr "Appendice \\thechapter"
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:103
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:109
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Sub-paragrapho*"
 
 msgid "Subparagraph*"
 msgstr "Sub-paragrapho*"
 
@@ -16872,9 +17227,10 @@ msgid "Subequations"
 msgstr "Subequationes"
 
 #: lib/layouts/subequations.module:6
 msgstr "Subequationes"
 
 #: lib/layouts/subequations.module:6
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the "
-"subequations.lyx example file."
+"Provide a straightforward way to segregate subequations in LyX. See the Math "
+"manual."
 msgstr ""
 "Il furni un modo simple per segregar subequationes in LyX. Vider le file de "
 "exemplo subequations.lyx."
 msgstr ""
 "Il furni un modo simple per segregar subequationes in LyX. Vider le file de "
 "exemplo subequations.lyx."
@@ -16915,104 +17271,104 @@ msgstr "Titulo parte"
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titulo de iste parte"
 
 msgid "Title of this part"
 msgstr "Titulo de iste parte"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:174 lib/layouts/svmult.layout:133
+#: lib/layouts/svcommon.inc:175 lib/layouts/svmult.layout:134
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Sub-Titulo de capitulo"
 
 msgid "ChapSubtitle"
 msgstr "Sub-Titulo de capitulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:188 lib/layouts/svmult.layout:129
+#: lib/layouts/svcommon.inc:189 lib/layouts/svmult.layout:130
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Autor de Capitulo"
 
 msgid "ChapAuthor"
 msgstr "Autor de Capitulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:204 lib/layouts/svmult.layout:165
+#: lib/layouts/svcommon.inc:205 lib/layouts/svmult.layout:166
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Motto de Capitulo"
 
 msgid "ChapMotto"
 msgstr "Motto de Capitulo"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:312
+#: lib/layouts/svcommon.inc:313
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Capites de discussion"
 
 msgid "Run-in headings"
 msgstr "Capites de discussion"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:327
+#: lib/layouts/svcommon.inc:328
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Capites sub discussion"
 
 msgid "Sub-run-in headings"
 msgstr "Capites sub discussion"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:337 lib/layouts/svmult.layout:141
+#: lib/layouts/svcommon.inc:338 lib/layouts/svmult.layout:142
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capitulo extra"
 
 msgid "Extrachap"
 msgstr "Capitulo extra"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:342 lib/layouts/svmult.layout:137
+#: lib/layouts/svcommon.inc:343 lib/layouts/svmult.layout:138
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrachap"
 
 msgid "extrachap"
 msgstr "extrachap"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:392
+#: lib/layouts/svcommon.inc:393
 msgid "Author data:"
 msgstr "Datos de Autor:"
 
 msgid "Author data:"
 msgstr "Datos de Autor:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:424
+#: lib/layouts/svcommon.inc:425
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titulo de  Indice general:"
 
 msgid "TOC title:"
 msgstr "Titulo de  Indice general:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:434
+#: lib/layouts/svcommon.inc:435
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autor de indice general:"
 
 msgid "TOC author:"
 msgstr "Autor de indice general:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:447
+#: lib/layouts/svcommon.inc:448
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autor currente"
 
 msgid "Running Author"
 msgstr "Autor currente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:459 lib/layouts/svmult.layout:125
+#: lib/layouts/svcommon.inc:460 lib/layouts/svmult.layout:126
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capitulo currente"
 
 msgid "Running Chapter"
 msgstr "Capitulo currente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:464
+#: lib/layouts/svcommon.inc:465
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capitulo currente:"
 
 msgid "Running chapter:"
 msgstr "Capitulo currente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:471
+#: lib/layouts/svcommon.inc:472
 msgid "Running Section"
 msgstr "Section currente"
 
 msgid "Running Section"
 msgstr "Section currente"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:474
+#: lib/layouts/svcommon.inc:475
 msgid "Running section:"
 msgstr "Section currente:"
 
 msgid "Running section:"
 msgstr "Section currente:"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:506
+#: lib/layouts/svcommon.inc:507
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Summario*"
 
 msgid "Abstract*"
 msgstr "Summario*"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:510
+#: lib/layouts/svcommon.inc:511
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Summario* (non imprimite)"
 
 msgid "Abstract* (not printed)"
 msgstr "Summario* (non imprimite)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:576 lib/layouts/svcommon.inc:580
-#: lib/layouts/svmult.layout:149
+#: lib/layouts/svcommon.inc:577 lib/layouts/svcommon.inc:581
+#: lib/layouts/svmult.layout:150
 msgid "Foreword"
 msgstr "Prefacio"
 
 msgid "Foreword"
 msgstr "Prefacio"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:594
+#: lib/layouts/svcommon.inc:595
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nomine alternative"
 
 msgid "Alternative name"
 msgstr "Nomine alternative"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:694
+#: lib/layouts/svcommon.inc:695
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 
 msgid "Longest Description Label"
 msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:695
+#: lib/layouts/svcommon.inc:696
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 
 msgid "Longest description label"
 msgstr "Etiquetta de description le plus longe"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:708
+#: lib/layouts/svcommon.inc:709
 msgid "Petit"
 msgstr "Parve"
 
 msgid "Petit"
 msgstr "Parve"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:720
+#: lib/layouts/svcommon.inc:721
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
 msgid "Svgraybox"
 msgstr "Svgraybox"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:760 lib/layouts/svmono.layout:106
+#: lib/layouts/svcommon.inc:761 lib/layouts/svmono.layout:106
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
 msgid "Proof(QED)"
 msgstr "Prova(QED)"
 
-#: lib/layouts/svcommon.inc:769 lib/layouts/svmono.layout:110
+#: lib/layouts/svcommon.inc:770 lib/layouts/svmono.layout:110
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
 msgid "Proof(smartQED)"
 msgstr "Prova(smartQED)"
 
@@ -17105,7 +17461,7 @@ msgstr "Titulo*"
 msgid "Title*:"
 msgstr "Titulo*:"
 
 msgid "Title*:"
 msgstr "Titulo*:"
 
-#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:161
+#: lib/layouts/svmult.layout:71 lib/layouts/svmult.layout:162
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributores"
 
 msgid "Contributors"
 msgstr "Contributores"
 
@@ -17118,12 +17474,12 @@ msgid "Contributor List"
 msgstr "Lista de contributores"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
 msgstr "Lista de contributores"
 
 #: lib/layouts/svmult.layout:114 lib/layouts/svmult.layout:118
-#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:126
-#: lib/layouts/svmult.layout:130 lib/layouts/svmult.layout:134
-#: lib/layouts/svmult.layout:138 lib/layouts/svmult.layout:142
-#: lib/layouts/svmult.layout:146 lib/layouts/svmult.layout:150
-#: lib/layouts/svmult.layout:154 lib/layouts/svmult.layout:158
-#: lib/layouts/svmult.layout:162 lib/layouts/svmult.layout:166
+#: lib/layouts/svmult.layout:122 lib/layouts/svmult.layout:127
+#: lib/layouts/svmult.layout:131 lib/layouts/svmult.layout:135
+#: lib/layouts/svmult.layout:139 lib/layouts/svmult.layout:143
+#: lib/layouts/svmult.layout:147 lib/layouts/svmult.layout:151
+#: lib/layouts/svmult.layout:155 lib/layouts/svmult.layout:159
+#: lib/layouts/svmult.layout:163 lib/layouts/svmult.layout:167
 msgid "For editors"
 msgstr "Per editores"
 
 msgid "For editors"
 msgstr "Per editores"
 
@@ -17131,14 +17487,16 @@ msgstr "Per editores"
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
 msgid "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 msgstr "Probability Theory and Related Fields (Springer svprobth)"
 
-#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:688 lib/examples/Articles:0
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:775 lib/examples/Articles:0
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
 msgid "Sweave"
 msgstr "Sweave"
 
 #: lib/layouts/sweave.module:7
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
 msgid ""
 "Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
-"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+"via the Sweave() function. For more info see Help > Specific Manuals > "
+"Sweave."
 msgstr ""
 "Il permitte de usar le linguage statistic S/R como instrumento de "
 "programmation experte via le function Sweave(). Pro ulterior information tu "
 msgstr ""
 "Il permitte de usar le linguage statistic S/R como instrumento de "
 "programmation experte via le function Sweave(). Pro ulterior information tu "
@@ -17300,38 +17658,38 @@ msgstr "Quadro de Color personalisate 4"
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Quadro de Color personalisate 5"
 
 msgid "Custom Color Box 5"
 msgstr "Quadro de Color personalisate 5"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:163
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:225
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:157
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:191
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:178
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:240
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:172
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:209
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Facto \\thefact."
 
 msgid "Fact \\thefact."
 msgstr "Facto \\thefact."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:183
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:249
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:177
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:210
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:267
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:195
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:231
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
 msgid "Definition \\thedefinition."
 msgstr "Definition \\thedefinition."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:210
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:280
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:204
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:237
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:231
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:225
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:261
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
 msgid "Example \\theexample."
 msgstr "Exemplo \\theexample."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:232
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:306
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:226
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:259
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:283
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
 msgid "Problem \\theproblem."
 msgstr "Problema \\theproblem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:253
-#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:331
-#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:247
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:350
+#: lib/layouts/theorems-ams-bytype.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-ams-chap-bytype.inc:355
+#: lib/layouts/theorems-bytype.inc:271
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:386
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercitio \\theexercise."
 
 msgid "Exercise \\theexercise."
 msgstr "Exercitio \\theexercise."
 
@@ -17386,10 +17744,11 @@ msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type)"
 msgstr "Theoremas AMS (Extendite, numerate per typo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
 msgstr "Theoremas AMS (Extendite, numerate per typo)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:13
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter (e.g., "
 "criterion 1, criterion 2, axiom 1, assumption 1, criterion 3, ..., as "
@@ -17467,7 +17826,7 @@ msgstr "Condition."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:207
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:261
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:466
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:519
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
 msgid "Note \\thenote."
 msgstr "Nota \\thenote."
 
@@ -17517,79 +17876,109 @@ msgstr "Summario*"
 msgid "Summary."
 msgstr "Summario."
 
 msgid "Summary."
 msgstr "Summario."
 
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:334
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:337
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:360
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:363
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:392
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:405
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:408
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:431
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:434
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:316
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:325
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:328
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:350
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:353
+msgid "Acknowledgment"
+msgstr "Recognoscentia"
+
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:328
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:395
-msgid "Acknowledgement \\theacknowledgement."
+msgid "Acknowledgment \\theacknowledgement."
 msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement."
 
 msgstr "Recognoscentia \\theacknowledgement."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:346
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:417
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:336
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:351
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:422
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:341
+msgid "Acknowledgment*"
+msgstr "Recognoscentia*"
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:354
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:425
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:344
+msgid "Acknowledgment."
+msgstr "Recognoscentia."
+
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:371
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:442
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:361
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Recognoscentia*"
 
 msgid "Acknowledgement*"
 msgstr "Recognoscentia*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:369
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:450
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 
 msgid "Conclusion \\theconclusion."
 msgstr "Conclusion \\theconclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:387
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:462
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:376
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:397
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:472
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:386
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
 msgid "Conclusion*"
 msgstr "Conclusion*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:390
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:465
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:379
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:475
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:389
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
 
 msgid "Conclusion."
 msgstr "Conclusion."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:407
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:416
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:419
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:437
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:440
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:482
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:498
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:516
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:519
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:396
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:426
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:447
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:450
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:492
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:505
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:508
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:526
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:529
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:406
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:409
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:426
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:429
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:416
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:419
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:436
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:439
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
 msgid "Assumption"
 msgstr "Assumption"
 
 #: lib/layouts/theorems-counters-extended-bytype.inc:34
 msgid "Assumption"
 msgstr "Assumption"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:410
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:485
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:495
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assumption \\theassumption."
 
 msgid "Assumption \\theassumption."
 msgstr "Assumption \\theassumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:428
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:507
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:417
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:438
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:517
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:427
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assumption*"
 
 msgid "Assumption*"
 msgstr "Assumption*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:431
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:510
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:420
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:441
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:520
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:430
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assumption."
 
 msgid "Assumption."
 msgstr "Assumption."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:468
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:551
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:456
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:478
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:561
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:466
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
 msgid "Question*"
 msgstr "Question*"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:471
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:554
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:459
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-bytype.module:481
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:564
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:469
 msgid "Question."
 msgstr "Question #."
 
 msgid "Question."
 msgstr "Question #."
 
@@ -17598,10 +17987,11 @@ msgid "AMS Theorems (Extended, Numbered by Type within Chapters)"
 msgstr "Theoremas AMS(Extendite, Numerate per typo e per capitulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
 msgstr "Theoremas AMS(Extendite, Numerate per typo e per capitulos)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended-chap-bytype.module:13
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
+"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Assumption, and Case, in both numbered "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
 "and non-numbered forms. Contrary to the plain AMS-Extended module, the "
 "different theorem types provided here each have a separate counter, "
 "restarted with each new chapter (e.g., criterion 1.1, criterion 1.2, axiom "
@@ -17622,10 +18012,11 @@ msgid "AMS Theorems (Extended)"
 msgstr "Theoremas  AMS (Extendite)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
 msgstr "Theoremas  AMS (Extendite)"
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:10
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
 msgid ""
 "Defines some additional theorem environments for use with the AMS theorems "
 "packages. Includes Criterion, Algorithm, Axiom, Condition, Note, Notation, "
-"Summary, Acknowledgement, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
+"Summary, Acknowledgment, Conclusion, Fact, Assumption, Case, and Question, "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Defini alcun ambientes additional typo theorema de usar se con le pacchettos "
 "in both numbered and non-numbered forms."
 msgstr ""
 "Defini alcun ambientes additional typo theorema de usar se con le pacchettos "
@@ -17662,42 +18053,43 @@ msgid "Summary \\thetheorem."
 msgstr "Summario \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
 msgstr "Summario \\thetheorem."
 
 #: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:319
-msgid "Acknowledgement \\thetheorem."
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgment \\thetheorem."
 msgstr "Recognoscentia \\thetheorem."
 
 msgstr "Recognoscentia \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:359
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:369
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusion  \\thetheorem."
 
 msgid "Conclusion \\thetheorem."
 msgstr "Conclusion  \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:400
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:410
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Assumption \\thetheorem."
 
 msgid "Assumption \\thetheorem."
 msgstr "Assumption \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:440
+#: lib/layouts/theorems-ams-extended.module:450
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Question \\thetheorem."
 
 msgid "Question \\thetheorem."
 msgstr "Question \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:161 lib/layouts/theorems.inc:161
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:176 lib/layouts/theorems.inc:176
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Facto \\thetheorem."
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr "Facto \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:227 lib/layouts/theorems.inc:227
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:248 lib/layouts/theorems.inc:248
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "Problema \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:246 lib/layouts/theorems.inc:246
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:270 lib/layouts/theorems.inc:270
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercitio \\thetheorem."
 
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "Exercitio \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:265 lib/layouts/theorems.inc:265
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:292 lib/layouts/theorems.inc:292
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Conclusion  \\thetheorem."
 
 msgid "Solution \\thetheorem."
 msgstr "Conclusion  \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:285 lib/layouts/theorems.inc:285
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:315 lib/layouts/theorems.inc:315
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observation  \\thetheorem."
 
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "Observation  \\thetheorem."
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:312 lib/layouts/theorems.inc:312
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:345
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Assertion  \\thetheorem."
 
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "Assertion  \\thetheorem."
 
@@ -17825,23 +18217,23 @@ msgstr "Theorema con nomine"
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Theorema con nomine."
 
 msgid "Named Theorem."
 msgstr "Theorema con nomine."
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:197
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:46 lib/layouts/theorems-starred.inc:221
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemplo*"
 
 msgid "Example*"
 msgstr "Exemplo*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:217
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:52 lib/layouts/theorems-starred.inc:241
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
 msgid "Problem*"
 msgstr "Problema*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:236
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:58 lib/layouts/theorems-starred.inc:263
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercitio*"
 
 msgid "Exercise*"
 msgstr "Exercitio*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:255
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:64 lib/layouts/theorems-starred.inc:285
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solution*"
 
 msgid "Solution*"
 msgstr "Solution*"
 
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:301
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:76 lib/layouts/theorems-starred.inc:337
 msgid "Claim*"
 msgstr "Assertion*"
 
 msgid "Claim*"
 msgstr "Assertion*"
 
@@ -17879,27 +18271,27 @@ msgstr ""
 "Numera theoremas e similes per section (le contator es re-initiate al initio "
 "de cata section)."
 
 "Numera theoremas e similes per section (le contator es re-initiate al initio "
 "de cata section)."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:135
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:150
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Conjectura."
 
 msgid "Conjecture."
 msgstr "Conjectura."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:151
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:169
 msgid "Fact*"
 msgstr "Facto*"
 
 msgid "Fact*"
 msgstr "Facto*"
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:220
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:244
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
 msgid "Problem."
 msgstr "Problema."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:239
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:266
 msgid "Exercise."
 msgstr "Exercitio."
 
 msgid "Exercise."
 msgstr "Exercitio."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:258
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:288
 msgid "Solution."
 msgstr "Solution."
 
 msgid "Solution."
 msgstr "Solution."
 
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:310
 msgid "Remark."
 msgstr "Observation."
 
 msgid "Remark."
 msgstr "Observation."
 
@@ -17937,40 +18329,40 @@ msgstr "Nomine/Titulo"
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nomine o titulo alternative optional"
 
 msgid "Alternative optional name or title"
 msgstr "Nomine o titulo alternative optional"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:146
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:158
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
 msgid "Prop \\theprop."
 msgstr "Prop \\theprop."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:273
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:300
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problema"
 
 #, fuzzy
 msgid "Prob(lem)"
 msgstr "Problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:277
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:304
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
 msgid "Prob"
 msgstr "Prob"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:284
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:311
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
 msgid "\\theprob."
 msgstr "\\theprob."
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:327
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:360
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
 msgid "Sol"
 msgstr "Sol"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:331
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:364
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [numero de Prob]"
 
 msgid "# [number of Prob]"
 msgstr "# [numero de Prob]"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:334
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:367
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etiquetta de problema"
 
 msgid "Label of Problem"
 msgstr "Etiquetta de problema"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:335
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:368
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etiquetta del problema correspondente"
 
 msgid "Label of the corresponding problem"
 msgstr "Etiquetta del problema correspondente"
 
-#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:426
+#: lib/layouts/theorems-without-preamble.inc:473
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Proprietate \\theproperty."
 
 msgid "Property \\theproperty."
 msgstr "Proprietate \\theproperty."
 
@@ -18062,11 +18454,11 @@ msgstr "Reporto japonese (scriptura vertical)"
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Libro tufte"
 
 msgid "Tufte Book"
 msgstr "Libro tufte"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:156
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:27 lib/layouts/tufte-book.layout:159
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Nota a latere"
 
 msgid "Sidenote"
 msgstr "Nota a latere"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:161
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:28 lib/layouts/tufte-book.layout:164
 msgid "sidenote"
 msgstr "nota a latere"
 
 msgid "sidenote"
 msgstr "nota a latere"
 
@@ -18074,57 +18466,57 @@ msgstr "nota a latere"
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "elemento bibliographic"
 
 msgid "bibl. entry"
 msgstr "elemento bibliographic"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:176
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:183
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Nota a margine"
 
 msgid "Marginnote"
 msgstr "Nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:180
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:187
 msgid "marginnote"
 msgstr "nota a margine"
 
 msgid "marginnote"
 msgstr "nota a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:189
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:197
 msgid "NewThought"
 msgstr "NuovoPensiero"
 
 msgid "NewThought"
 msgstr "NuovoPensiero"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:193
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:201
 msgid "new thought"
 msgstr "nove pensamento"
 
 msgid "new thought"
 msgstr "nove pensamento"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:206
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:215
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Omne majusculettas"
 
 msgid "AllCaps"
 msgstr "Omne majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:209
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:218
 msgid "allcaps"
 msgstr "majusculas"
 
 msgid "allcaps"
 msgstr "majusculas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:221
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:230
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Parve majusculettas"
 
 msgid "SmallCaps"
 msgstr "Parve majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:224
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:233
 msgid "smallcaps"
 msgstr "majusculettas"
 
 msgid "smallcaps"
 msgstr "majusculettas"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:232
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:241
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largessa plen"
 
 msgid "Full Width"
 msgstr "Largessa plen"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:252
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:261
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figuras a margine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Figure"
 msgstr "Figuras a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:256
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:265
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabellas a margine"
 
 #, fuzzy
 msgid "Margin Table"
 msgstr "Tabellas a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:262
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:271
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
 msgid "MarginTable"
 msgstr "Tabella a margine"
 
-#: lib/layouts/tufte-book.layout:278
+#: lib/layouts/tufte-book.layout:287
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
 msgid "MarginFigure"
 msgstr "Figura a margine"
 
@@ -18141,13 +18533,14 @@ msgid "Variable-width Minipages"
 msgstr "Mini-paginas de largessa variabile"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
 msgstr "Mini-paginas de largessa variabile"
 
 #: lib/layouts/varwidth.module:14
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
 "width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
 msgid ""
 "Adds a 'Minipage (Var. Width)' inset using the varwidth LaTeX package. The "
 "varwidth package provides a variable-width minipage, whose resulting width "
 "is the width of its contents (if this does not exceed the specified maximum "
 "width).  The inset has two optional arguments: vertical adjustment (c|t|b) "
-"and maximum width (defaults to \\linewidth).  See example in varwidth-floats-"
-"side-by-side.lyx."
+"and maximum width (defaults to \\linewidth).  For an example, see File > "
+"Open Example > Modules > Variable-width Minipages."
 msgstr ""
 "Adde un  insertion 'Minipage (Var. Width)' (largessa de var. de minipagina) "
 "usante le pacchetto de LaTeX de varwidth. Le pacchetto varwidth provide un "
 msgstr ""
 "Adde un  insertion 'Minipage (Var. Width)' (largessa de var. de minipagina) "
 "usante le pacchetto de LaTeX de varwidth. Le pacchetto varwidth provide un "
@@ -18327,7 +18720,7 @@ msgid "Dutch"
 msgstr "Hollandese"
 
 #: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
 msgstr "Hollandese"
 
 #: lib/languages:627 lib/examples/Articles:0
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:67
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:68
 msgid "English"
 msgstr "Anglese"
 
 msgid "English"
 msgstr "Anglese"
 
@@ -18379,7 +18772,7 @@ msgstr "Germano (Suissa)"
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)"
 
 msgid "German (Switzerland, old spelling)"
 msgstr "Germano (Suissa, vetule syllabation)"
 
-#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:224 lib/ui/stdtoolbars.inc:612
+#: lib/languages:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:639
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:62
 msgid "Greek"
 msgstr "Greco"
@@ -19274,63 +19667,63 @@ msgstr "Directe"
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
 msgid "ASCII"
 msgstr "ASCII"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:30 lib/ui/stdmenus.inc:489
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contexto vector|v"
 
 msgid "Array Environment|y"
 msgstr "Contexto vector|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:31 lib/ui/stdmenus.inc:490
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contexto casos|C"
 
 msgid "Cases Environment|C"
 msgstr "Contexto casos|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:32 lib/ui/stdmenus.inc:491
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contexto aligned|l"
 
 msgid "Aligned Environment|l"
 msgstr "Contexto aligned|l"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:491
+#: lib/ui/stdcontext.inc:33 lib/ui/stdmenus.inc:492
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contexto alignedat|e"
 
 msgid "AlignedAt Environment|v"
 msgstr "Contexto alignedat|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:492
+#: lib/ui/stdcontext.inc:34 lib/ui/stdmenus.inc:493
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contexto gathered|h"
 
 msgid "Gathered Environment|h"
 msgstr "Contexto gathered|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:493
+#: lib/ui/stdcontext.inc:35 lib/ui/stdmenus.inc:494
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contexto split|s"
 
 msgid "Split Environment|S"
 msgstr "Contexto split|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:495
+#: lib/ui/stdcontext.inc:37 lib/ui/stdmenus.inc:496
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatores...|r"
 
 msgid "Delimiters...|r"
 msgstr "Delimitatores...|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:496
+#: lib/ui/stdcontext.inc:38 lib/ui/stdmenus.inc:497
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice...|M"
 
 msgid "Matrix...|x"
 msgstr "Matrice...|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:497
+#: lib/ui/stdcontext.inc:39 lib/ui/stdmenus.inc:498
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
 msgid "Macro|o"
 msgstr "Macro|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:481
+#: lib/ui/stdcontext.inc:43 lib/ui/stdmenus.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:482
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contexto align AMS|a"
 
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgstr "Contexto align AMS|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:482
+#: lib/ui/stdcontext.inc:44 lib/ui/stdmenus.inc:328 lib/ui/stdmenus.inc:483
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contexto alignat AMS|t"
 
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgstr "Contexto alignat AMS|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:483
+#: lib/ui/stdcontext.inc:45 lib/ui/stdmenus.inc:329 lib/ui/stdmenus.inc:484
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contexto flalign AMS|f"
 
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgstr "Contexto flalign AMS|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:484
+#: lib/ui/stdcontext.inc:46 lib/ui/stdmenus.inc:330 lib/ui/stdmenus.inc:485
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contexto gather AMS|g"
 
 msgid "AMS gather Environment|g"
 msgstr "Contexto gather AMS|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:485
+#: lib/ui/stdcontext.inc:47 lib/ui/stdmenus.inc:331 lib/ui/stdmenus.inc:486
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contexto multline AMS|m"
 
 msgid "AMS multline Environment|m"
 msgstr "Contexto multline AMS|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:51 lib/ui/stdmenus.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:478
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|l"
 
 msgid "Inline Formula|I"
 msgstr "Formula in linea|l"
 
@@ -19338,7 +19731,7 @@ msgstr "Formula in linea|l"
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrate|F"
 
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgstr "Formula centrate|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:480
+#: lib/ui/stdcontext.inc:53 lib/ui/stdmenus.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:481
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contexto eqnarray|q"
 
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgstr "Contexto eqnarray|q"
 
@@ -19362,26 +19755,25 @@ msgstr "Etiquetta de equation|E"
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia como referentia|r"
 
 msgid "Copy as Reference|R"
 msgstr "Copia como referentia|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:108
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:86 src/Text3.cpp:1548
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:554
+#: lib/ui/stdcontext.inc:61 lib/ui/stdcontext.inc:376 lib/ui/stdmenus.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89 src/Text3.cpp:1565
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:570
 msgid "Cut"
 msgstr "Talia"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Talia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:109
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/Text3.cpp:1553
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:563
+#: lib/ui/stdcontext.inc:62 lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdmenus.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90 src/BufferView.cpp:2383
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Copia"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:357 lib/ui/stdmenus.inc:110
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/Text3.cpp:1493
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:420 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1560
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:533
+#: lib/ui/stdcontext.inc:63 lib/ui/stdcontext.inc:378 lib/ui/stdmenus.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91 src/Text3.cpp:1509
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:464 src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1564
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:539
 msgid "Paste"
 msgstr "Colla"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Colla"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:358 lib/ui/stdmenus.inc:111
+#: lib/ui/stdcontext.inc:64 lib/ui/stdcontext.inc:379 lib/ui/stdmenus.inc:111
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colla recente|e"
 
 msgid "Paste Recent|e"
 msgstr "Colla recente|e"
 
@@ -19445,707 +19837,854 @@ msgstr "Barra instrumentos per tabellas"
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa systema de algebra de computator|s"
 
 msgid "Use Computer Algebra System|m"
 msgstr "Usa systema de algebra de computator|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:115
+#: lib/ui/stdcontext.inc:92 lib/ui/stdcontext.inc:112 lib/ui/stdcontext.inc:136
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referentias successive|s"
 
 msgid "Next Cross-Reference|N"
 msgstr "Referentias successive|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:93
+#: lib/ui/stdcontext.inc:93 lib/ui/stdcontext.inc:113
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
 msgid "Go to Label|G"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:95
+#: lib/ui/stdcontext.inc:95 lib/ui/stdcontext.inc:115
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referentia>|R"
 
 msgid "<Reference>|R"
 msgstr "<Referentia>|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:96
+#: lib/ui/stdcontext.inc:96 lib/ui/stdcontext.inc:116
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referentia>)|e"
 
 msgid "(<Reference>)|e"
 msgstr "(<Referentia>)|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:97
+#: lib/ui/stdcontext.inc:97 lib/ui/stdcontext.inc:117
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
 msgid "<Page>|P"
 msgstr "<pagina>|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:98
+#: lib/ui/stdcontext.inc:98 lib/ui/stdcontext.inc:118
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "A pagina <pagina>|a"
 
 msgid "On Page <Page>|O"
 msgstr "A pagina <pagina>|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:99
+#: lib/ui/stdcontext.inc:99 lib/ui/stdcontext.inc:119
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referentia> a pagina <pagina>|n"
 
 msgid "<Reference> on Page <Page>|f"
 msgstr "<referentia> a pagina <pagina>|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:100
+#: lib/ui/stdcontext.inc:100 lib/ui/stdcontext.inc:120
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referentias con formato|t"
 
 msgid "Formatted Reference|t"
 msgstr "Referentias con formato|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:101
+#: lib/ui/stdcontext.inc:101 lib/ui/stdcontext.inc:121
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referentias textual|s"
 
 msgid "Textual Reference|x"
 msgstr "Referentias textual|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:102
+#: lib/ui/stdcontext.inc:102 lib/ui/stdcontext.inc:122
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solmente Etiquetta|E"
 
 msgid "Label Only|L"
 msgstr "Solmente Etiquetta|E"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:104
+#: lib/ui/stdcontext.inc:104 lib/ui/stdcontext.inc:129
+#: lib/ui/stdcontext.inc:141 lib/ui/stdcontext.inc:151
+#: lib/ui/stdcontext.inc:160 lib/ui/stdcontext.inc:169
+#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:187
+#: lib/ui/stdcontext.inc:288 lib/ui/stdcontext.inc:306
+#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdcontext.inc:447
+#: lib/ui/stdcontext.inc:460 lib/ui/stdcontext.inc:513
+#: lib/ui/stdcontext.inc:525 lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:560 lib/ui/stdcontext.inc:568
+#: lib/ui/stdcontext.inc:578 lib/ui/stdcontext.inc:586
+#: lib/ui/stdcontext.inc:594 lib/ui/stdcontext.inc:602
+#: lib/ui/stdcontext.inc:615 lib/ui/stdcontext.inc:627
+#: lib/ui/stdcontext.inc:677 lib/ui/stdcontext.inc:685
+#: lib/ui/stdcontext.inc:731 lib/ui/stdcontext.inc:740 lib/ui/stdmenus.inc:584
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Preferentias...|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:124
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurale|a"
 
 msgid "Plural|a"
 msgstr "Plurale|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:105
+#: lib/ui/stdcontext.inc:125
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
 msgid "Capitalize|C"
 msgstr "Iniziale maiuscola|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:108 lib/ui/stdcontext.inc:120
-#: lib/ui/stdcontext.inc:130 lib/ui/stdcontext.inc:139
-#: lib/ui/stdcontext.inc:148 lib/ui/stdcontext.inc:159
-#: lib/ui/stdcontext.inc:166 lib/ui/stdcontext.inc:267
-#: lib/ui/stdcontext.inc:285 lib/ui/stdcontext.inc:314
-#: lib/ui/stdcontext.inc:426 lib/ui/stdcontext.inc:439
-#: lib/ui/stdcontext.inc:492 lib/ui/stdcontext.inc:504
-#: lib/ui/stdcontext.inc:528 lib/ui/stdcontext.inc:539
-#: lib/ui/stdcontext.inc:547 lib/ui/stdcontext.inc:557
-#: lib/ui/stdcontext.inc:565 lib/ui/stdcontext.inc:573
-#: lib/ui/stdcontext.inc:581 lib/ui/stdcontext.inc:594
-#: lib/ui/stdcontext.inc:604 lib/ui/stdcontext.inc:625
-#: lib/ui/stdcontext.inc:633 lib/ui/stdcontext.inc:679
-#: lib/ui/stdcontext.inc:688 lib/ui/stdmenus.inc:576
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Preferentias...|t"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:116
+#: lib/ui/stdcontext.inc:137
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Retorna retro|r"
 
 msgid "Go Back|G"
 msgstr "Retorna retro|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:118 lib/ui/stdcontext.inc:525
+#: lib/ui/stdcontext.inc:139 lib/ui/stdcontext.inc:546
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia como referentia|C"
 
 msgid "Copy as Reference|C"
 msgstr "Copia como referentia|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:131
+#: lib/ui/stdcontext.inc:152
 #, fuzzy
 msgid "Try to Open Citation Content...|O"
 msgstr "Citation ...|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Try to Open Citation Content...|O"
 msgstr "Citation ...|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:141
+#: lib/ui/stdcontext.inc:162
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
 
 msgid "Edit Database(s) Externally...|x"
 msgstr "Modifica catalogo(s) externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:155
+#: lib/ui/stdcontext.inc:176
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
 msgid "Open Inset|O"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:156
+#: lib/ui/stdcontext.inc:177
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Claude insertion|C"
 
 msgid "Close Inset|C"
 msgstr "Claude insertion|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:158 lib/ui/stdcontext.inc:164
-#: lib/ui/stdcontext.inc:180 lib/ui/stdcontext.inc:641
+#: lib/ui/stdcontext.inc:179 lib/ui/stdcontext.inc:185
+#: lib/ui/stdcontext.inc:201 lib/ui/stdcontext.inc:693
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolve insertion|D"
 
 msgid "Dissolve Inset|D"
 msgstr "Dissolve insertion|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:163 lib/ui/stdcontext.inc:179
+#: lib/ui/stdcontext.inc:184 lib/ui/stdcontext.inc:200
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Monstra etiquetta|M"
 
 msgid "Show Label|L"
 msgstr "Monstra etiquetta|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:190 lib/ui/stdmenus.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:211 lib/ui/stdmenus.inc:527
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin quadro|q"
 
 msgid "Frameless|l"
 msgstr "Sin quadro|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:191 lib/ui/stdmenus.inc:527
+#: lib/ui/stdcontext.inc:212 lib/ui/stdmenus.inc:528
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Quadro simplice|s"
 
 msgid "Simple Frame|F"
 msgstr "Quadro simplice|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:192
+#: lib/ui/stdcontext.inc:213
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p"
 
 msgid "Simple Frame, Page Breaks|P"
 msgstr "Quadro simplice, interruptiones de pagina|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:193 lib/ui/stdmenus.inc:528
+#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:529
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Quadro oval, subtil|o"
 
 msgid "Oval, Thin|a"
 msgstr "Quadro oval, subtil|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:194 lib/ui/stdmenus.inc:529
+#: lib/ui/stdcontext.inc:215 lib/ui/stdmenus.inc:530
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Quadro oval, spisse|v"
 
 msgid "Oval, Thick|v"
 msgstr "Quadro oval, spisse|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:195 lib/ui/stdmenus.inc:530
+#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:531
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Quadro umbrate|u"
 
 msgid "Drop Shadow|w"
 msgstr "Quadro umbrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:196 lib/ui/stdmenus.inc:531
+#: lib/ui/stdcontext.inc:217 lib/ui/stdmenus.inc:532
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo colorate|F"
 
 msgid "Shaded Background|B"
 msgstr "Fundo colorate|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:197 lib/ui/stdmenus.inc:532
+#: lib/ui/stdcontext.inc:218 lib/ui/stdmenus.inc:533
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Quadro duple|u"
 
 msgid "Double Frame|u"
 msgstr "Quadro duple|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:214 lib/ui/stdmenus.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:235 lib/ui/stdmenus.inc:544
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota de LyX|N"
 
 msgid "LyX Note|N"
 msgstr "Nota de LyX|N"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:215
+#: lib/ui/stdcontext.inc:236
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
 msgid "Comment|m"
 msgstr "Commento|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:216 lib/ui/stdmenus.inc:538
+#: lib/ui/stdcontext.inc:237 lib/ui/stdmenus.inc:546
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Discolorate|D"
 
 msgid "Greyed Out|G"
 msgstr "Discolorate|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:239
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Aperi omne notas|A"
 
 msgid "Open All Notes|A"
 msgstr "Aperi omne notas|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:240
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Claude omne notas|d"
 
 msgid "Close All Notes|l"
 msgstr "Claude omne notas|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:227 lib/ui/stdmenus.inc:548
+#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdmenus.inc:556
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|P"
 
 msgid "Phantom|P"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:228 lib/ui/stdmenus.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdmenus.inc:557
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Signa placia horizontal|h"
 
 msgid "Horizontal Phantom|H"
 msgstr "Signa placia horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:229 lib/ui/stdmenus.inc:550
+#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdmenus.inc:558
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Signa placia vertical|v"
 
 msgid "Vertical Phantom|V"
 msgstr "Signa placia vertical|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdmenus.inc:455
-msgid "Interword Space|w"
-msgstr "Spatio inter parolas|i"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdmenus.inc:455
+#, fuzzy
+msgid "Normal Space|e"
+msgstr "Spatio horizontal"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:245
-msgid "Protected Space|o"
-msgstr "Spatio protegite|o"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:266
+msgid "Non-Breaking Normal Space|o"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:246
+#: lib/ui/stdcontext.inc:267
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spatio visibile|a"
 
 msgid "Visible Space|a"
 msgstr "Spatio visibile|a"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:247 lib/ui/stdcontext.inc:274 lib/ui/stdmenus.inc:456
-msgid "Thin Space|T"
-msgstr "Spatio subtil|t"
-
-#: lib/ui/stdcontext.inc:248 lib/ui/stdcontext.inc:275
-msgid "Medium Space|M"
-msgstr "Spatio medie|m"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:268
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)|T"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:249 lib/ui/stdcontext.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thick Space|i"
-msgstr "Spatio spisse|s"
+msgid "Non-Breaking Medium Space (3/9 em)|M"
+msgstr "Spatio medie negative|n"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:250 lib/ui/stdcontext.inc:277
-msgid "Negative Thin Space|N"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:270
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)|i"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:271
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)|N"
 msgstr "Spatio negative subtil|n"
 
 msgstr "Spatio negative subtil|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:251 lib/ui/stdcontext.inc:278
+#: lib/ui/stdcontext.inc:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Medium Space|v"
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)|v"
 msgstr "Spatio medie negative|n"
 
 msgstr "Spatio medie negative|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:252 lib/ui/stdcontext.inc:279
+#: lib/ui/stdcontext.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Negative Thick Space|h"
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)|h"
 msgstr "Spatio spisse negative|v"
 
 msgstr "Spatio spisse negative|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:253 lib/ui/stdcontext.inc:280
-msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:274
+#, fuzzy
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)|l"
 msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
 msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:254
-msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
-msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:275
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)|k"
+msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:255 lib/ui/stdcontext.inc:281
-msgid "Quad Space|Q"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:276
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space (1 em)|Q"
 msgstr "Un spatio quadrate|q"
 
 msgstr "Un spatio quadrate|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:256 lib/ui/stdcontext.inc:282
-msgid "Double Quad Space|u"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:277
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space (2 em)|u"
 msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
 msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:257
+#: lib/ui/stdcontext.inc:278
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Completamento horizontal|h"
 
 msgid "Horizontal Fill|F"
 msgstr "Completamento horizontal|h"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:258
+#: lib/ui/stdcontext.inc:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Protected Horizontal Fill|z"
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill|z"
 msgstr "Completamento horizontal protegite|i"
 
 msgstr "Completamento horizontal protegite|i"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:259
+#: lib/ui/stdcontext.inc:280
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p"
 
 msgid "Horizontal Fill (Dots)|D"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:260
+#: lib/ui/stdcontext.inc:281
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)|r"
 
 msgid "Horizontal Fill (Rule)|R"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:261
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|L"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:282
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)|w"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c"
 
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:262
+#: lib/ui/stdcontext.inc:283
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d"
 
 msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)|g"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:263
+#: lib/ui/stdcontext.inc:284
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g"
 
 msgid "Horizontal Fill (Up Brace)|p"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:264
+#: lib/ui/stdcontext.inc:285
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f"
 
 msgid "Horizontal Fill (Down Brace)|B"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:265 lib/ui/stdcontext.inc:283
+#: lib/ui/stdcontext.inc:286 lib/ui/stdcontext.inc:304
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Longitude personalisate|g"
 
 msgid "Custom Length|C"
 msgstr "Longitude personalisate|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:292
-msgid "DefSkip|D"
-msgstr "Salto predefinite|d"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:295
+msgid "Thin Space|T"
+msgstr "Spatio subtil|t"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+msgid "Medium Space|M"
+msgstr "Spatio medie|m"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space|i"
+msgstr "Spatio spisse|s"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:298
+msgid "Negative Thin Space|N"
+msgstr "Spatio negative subtil|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space|v"
+msgstr "Spatio medie negative|n"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:300
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space|h"
+msgstr "Spatio spisse negative|v"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+msgid "Half Quad Space (Enskip)|k"
+msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:302
+msgid "Quad Space|Q"
+msgstr "Un spatio quadrate|q"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:303
+msgid "Double Quad Space|u"
+msgstr "Duo spatios quadrate|u"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:293
-msgid "SmallSkip|S"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip|D"
+msgstr "Salto predefinite"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:314
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip|S"
 msgstr "Salto parve|v"
 
 msgstr "Salto parve|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:294
-msgid "MedSkip|M"
-msgstr "Salto medie|e"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip|M"
+msgstr "Salto medie"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:295
-msgid "BigSkip|B"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:316
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip|B"
 msgstr "Salto grande|g"
 
 msgstr "Salto grande|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:296
+#: lib/ui/stdcontext.inc:317
 #, fuzzy
 msgid "Half line height|H"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
 #, fuzzy
 msgid "Half line height|H"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:297
+#: lib/ui/stdcontext.inc:318
 #, fuzzy
 msgid "Line height|L"
 msgstr "Al&tessa:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line height|L"
 msgstr "Al&tessa:"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:298
-msgid "VFill|F"
-msgstr "Completamento vertical|v"
+#: lib/ui/stdcontext.inc:319
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Fill|F"
+msgstr "Reimple vertical"
 
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:299
+#: lib/ui/stdcontext.inc:320
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalisate|P"
 
 msgid "Custom|C"
 msgstr "Personalisate|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:301
+#: lib/ui/stdcontext.inc:322
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Preferentias...|f"
 
 msgid "Settings...|e"
 msgstr "Preferentias...|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:308 lib/ui/stdcontext.inc:588
+#: lib/ui/stdcontext.inc:329 lib/ui/stdcontext.inc:609
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
 msgid "Include|c"
 msgstr "Include|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:309 lib/ui/stdcontext.inc:589
+#: lib/ui/stdcontext.inc:330 lib/ui/stdcontext.inc:610
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inserta|I"
 
 msgid "Input|p"
 msgstr "Inserta|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:310 lib/ui/stdcontext.inc:590
+#: lib/ui/stdcontext.inc:331 lib/ui/stdcontext.inc:611
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Textual|T"
 
 msgid "Verbatim|V"
 msgstr "Textual|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:311 lib/ui/stdcontext.inc:591
+#: lib/ui/stdcontext.inc:332 lib/ui/stdcontext.inc:612
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Textual (blancos marcate)|b"
 
 msgid "Verbatim (marked blanks)|b"
 msgstr "Textual (blancos marcate)|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:312 lib/ui/stdcontext.inc:592
+#: lib/ui/stdcontext.inc:333 lib/ui/stdcontext.inc:613
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listate|L"
 
 msgid "Listing|L"
 msgstr "Listate|L"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:316 lib/ui/stdcontext.inc:596
+#: lib/ui/stdcontext.inc:337 lib/ui/stdcontext.inc:617
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file includite...|d"
 
 msgid "Edit Included File...|E"
 msgstr "Modifica file includite...|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:323 lib/ui/stdmenus.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:344 lib/ui/stdmenus.inc:469
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nove pagina|g"
 
 msgid "New Page|N"
 msgstr "Nove pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:324 lib/ui/stdmenus.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:345 lib/ui/stdmenus.inc:470
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
 msgid "Page Break|a"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:325 lib/ui/stdmenus.inc:470
+#: lib/ui/stdcontext.inc:346 lib/ui/stdmenus.inc:471
 #, fuzzy
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Page Break|g"
 msgstr "Interruption de pagina|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:326 lib/ui/stdmenus.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:347 lib/ui/stdmenus.inc:472
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Netta pagina|e"
 
 msgid "Clear Page|C"
 msgstr "Netta pagina|e"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:327 lib/ui/stdmenus.inc:472
+#: lib/ui/stdcontext.inc:348 lib/ui/stdmenus.inc:473
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Netta pagina duple|d"
 
 msgid "Clear Double Page|D"
 msgstr "Netta pagina duple|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:334 lib/ui/stdmenus.inc:465
+#: lib/ui/stdcontext.inc:355 lib/ui/stdmenus.inc:466
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Interruption rude de linea|u"
 
 msgid "Ragged Line Break|R"
 msgstr "Interruption rude de linea|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:335 lib/ui/stdmenus.inc:466
+#: lib/ui/stdcontext.inc:356 lib/ui/stdmenus.inc:467
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Interruption de linea justificate|f"
 
 msgid "Justified Line Break|J"
 msgstr "Interruption de linea justificate|f"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:342
+#: lib/ui/stdcontext.inc:363
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator plan|P"
 
 msgid "Plain Separator|P"
 msgstr "Separator plan|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:343
+#: lib/ui/stdcontext.inc:364
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
 
 msgid "Paragraph Break|B"
 msgstr "Interruption de Paragrapho|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:352
+#: lib/ui/stdcontext.inc:373
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifica externemente..."
 
 msgid "Edit Externally..."
 msgstr "Modifica externemente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:353
+#: lib/ui/stdcontext.inc:374
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Terminar redaction externemente..."
 
 msgid "End Editing Externally..."
 msgstr "Terminar redaction externemente..."
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:360
+#: lib/ui/stdcontext.inc:381
 #, fuzzy
 msgid "Split Inset|t"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Split Inset|t"
 msgstr "Aperi insertion|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:362
+#: lib/ui/stdcontext.inc:383
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V"
 
 msgid "Jump Back to Saved Bookmark|B"
 msgstr "Vade retro a marcator salveguardate|V"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:363 lib/ui/stdmenus.inc:600
+#: lib/ui/stdcontext.inc:384 lib/ui/stdmenus.inc:608
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recerca avante|F"
 
 msgid "Forward Search|F"
 msgstr "Recerca avante|F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:365 lib/ui/stdmenus.inc:120
+#: lib/ui/stdcontext.inc:386 lib/ui/stdmenus.inc:120
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Move paragrapho in alto|o"
 
 msgid "Move Paragraph Up|o"
 msgstr "Move paragrapho in alto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:366 lib/ui/stdmenus.inc:121
+#: lib/ui/stdcontext.inc:387 lib/ui/stdmenus.inc:121
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Move paragrapho in basso|v"
 
 msgid "Move Paragraph Down|v"
 msgstr "Move paragrapho in basso|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:370
+#: lib/ui/stdcontext.inc:391
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promove section|m"
 
 msgid "Promote Section|r"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:371
+#: lib/ui/stdcontext.inc:392
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
 msgid "Demote Section|m"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:372
+#: lib/ui/stdcontext.inc:393
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
 msgid "Move Section Down|D"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:373 lib/ui/stdcontext.inc:661
+#: lib/ui/stdcontext.inc:394 lib/ui/stdcontext.inc:713
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Move section in alto|s"
 
 msgid "Move Section Up|U"
 msgstr "Move section in alto|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:375
+#: lib/ui/stdcontext.inc:396
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserta expression regular"
 
 msgid "Insert Regular Expression"
 msgstr "Inserta expression regular"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:377 lib/ui/stdcontext.inc:650
+#: lib/ui/stdcontext.inc:398 lib/ui/stdcontext.inc:702
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Da acceptation a modifica|D"
 
 msgid "Accept Change|c"
 msgstr "Da acceptation a modifica|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:378
+#: lib/ui/stdcontext.inc:399
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejecta modification|j"
 
 msgid "Reject Change|j"
 msgstr "Rejecta modification|j"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:380 lib/ui/stdmenus.inc:124
+#: lib/ui/stdcontext.inc:401 lib/ui/stdmenus.inc:124
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Proprietates de Texto|x"
 
 msgid "Text Properties|x"
 msgstr "Proprietates de Texto|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:381 lib/ui/stdmenus.inc:125
+#: lib/ui/stdcontext.inc:402 lib/ui/stdmenus.inc:125
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Stilos de texto predefinite|S"
 
 msgid "Custom Text Styles|S"
 msgstr "Stilos de texto predefinite|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:382 lib/ui/stdmenus.inc:123
+#: lib/ui/stdcontext.inc:403 lib/ui/stdmenus.inc:123
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Preferentias de paragrapho...|P"
 
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgstr "Preferentias de paragrapho...|P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:383
+#: lib/ui/stdcontext.inc:404
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppo di immagini|g"
 
 msgid "Unify Graphics Groups|U"
 msgstr "Unifica gruppo di immagini|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:386
+#: lib/ui/stdcontext.inc:407
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo integre"
 
 msgid "Fullscreen Mode"
 msgstr "Modo schermo integre"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:387
+#: lib/ui/stdcontext.inc:408
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Claude vista currente"
 
 msgid "Close Current View"
 msgstr "Claude vista currente"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:395
+#: lib/ui/stdcontext.inc:416
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alique|q"
 
 msgid "Anything|A"
 msgstr "Alique|q"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:396
+#: lib/ui/stdcontext.inc:417
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alique non vacue|v"
 
 msgid "Anything Non-Empty|o"
 msgstr "Alique non vacue|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:397
+#: lib/ui/stdcontext.inc:418
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Ulle parola|p"
 
 msgid "Any Word|W"
 msgstr "Ulle parola|p"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:398
+#: lib/ui/stdcontext.inc:419
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Ulle numero|n"
 
 msgid "Any Number|N"
 msgstr "Ulle numero|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:399
+#: lib/ui/stdcontext.inc:420
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definite per le usator|u"
 
 msgid "User Defined|U"
 msgstr "Definite per le usator|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:408 lib/ui/stdmenus.inc:267
+#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdmenus.inc:267
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
 msgid "Append Argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:409 lib/ui/stdmenus.inc:268
+#: lib/ui/stdcontext.inc:430 lib/ui/stdmenus.inc:268
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
 msgid "Remove Last Argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:411
+#: lib/ui/stdcontext.inc:432
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
 msgid "Make First Non-Optional Into Optional Argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:412
+#: lib/ui/stdcontext.inc:433
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
 msgid "Make Last Optional Into Non-Optional Argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:413 lib/ui/stdmenus.inc:272
+#: lib/ui/stdcontext.inc:434 lib/ui/stdmenus.inc:272
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
 msgid "Insert Optional Argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:414 lib/ui/stdmenus.inc:273
+#: lib/ui/stdcontext.inc:435 lib/ui/stdmenus.inc:273
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
 msgid "Remove Optional Argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:416 lib/ui/stdmenus.inc:275
+#: lib/ui/stdcontext.inc:437 lib/ui/stdmenus.inc:275
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
 msgid "Append Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:417 lib/ui/stdmenus.inc:276
+#: lib/ui/stdcontext.inc:438 lib/ui/stdmenus.inc:276
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
 msgid "Append Optional Argument Eating From the Right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:418 lib/ui/stdmenus.inc:277
+#: lib/ui/stdcontext.inc:439 lib/ui/stdmenus.inc:277
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
 msgid "Remove Last Argument Spitting Out to the Right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:427
+#: lib/ui/stdcontext.inc:448
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarga|R"
 
 msgid "Reload|R"
 msgstr "Recarga|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:429 lib/ui/stdcontext.inc:441
-#: lib/ui/stdcontext.inc:549
+#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdcontext.inc:462
+#: lib/ui/stdcontext.inc:570
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
 msgid "Edit Externally...|x"
 msgstr "Modifica externemente...|x"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:449 lib/ui/stdmenus.inc:222
+#: lib/ui/stdcontext.inc:470 lib/ui/stdmenus.inc:222
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinea in alto|t"
 
 msgid "Top|T"
 msgstr "Alinea in alto|t"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:450 lib/ui/stdmenus.inc:224
+#: lib/ui/stdcontext.inc:471 lib/ui/stdmenus.inc:224
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinea in basso|b"
 
 msgid "Bottom|B"
 msgstr "Alinea in basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:451 lib/ui/stdmenus.inc:218
+#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:218
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
 msgid "Left|L"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:452 lib/ui/stdmenus.inc:220
+#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:220
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
 msgid "Right|R"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:453
+#: lib/ui/stdcontext.inc:474
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Restaura le valores predefinite Formal |F"
 
 msgid "Reset Formal Defaults|F"
 msgstr "Restaura le valores predefinite Formal |F"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:457
+#: lib/ui/stdcontext.inc:478
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
 msgid "Left|f"
 msgstr "Alinea a sinistra|s"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:458 lib/ui/stdmenus.inc:219
+#: lib/ui/stdcontext.inc:479 lib/ui/stdmenus.inc:219
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinea al centro|c"
 
 msgid "Center|C"
 msgstr "Alinea al centro|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:459
+#: lib/ui/stdcontext.inc:480
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
 msgid "Right|h"
 msgstr "Alinea a dextera|d"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:460
+#: lib/ui/stdcontext.inc:481
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinea a decimales"
 
 msgid "Decimal"
 msgstr "Alinea a decimales"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:468
+#: lib/ui/stdcontext.inc:489
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-columna|u"
 
 msgid "Multicolumn|u"
 msgstr "Multi-columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:469
+#: lib/ui/stdcontext.inc:490
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-linea|M"
 
 msgid "Multirow|w"
 msgstr "Multi-linea|M"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:471
+#: lib/ui/stdcontext.inc:492
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adde linea|A"
 
 msgid "Append Row|A"
 msgstr "Adde linea|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:472 lib/ui/stdmenus.inc:227
+#: lib/ui/stdcontext.inc:493 lib/ui/stdmenus.inc:227
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Dele linea|D"
 
 msgid "Delete Row|D"
 msgstr "Dele linea|D"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:473 lib/ui/stdmenus.inc:228
+#: lib/ui/stdcontext.inc:494 lib/ui/stdmenus.inc:228
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia linea|o"
 
 msgid "Copy Row|o"
 msgstr "Copia linea|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:474 lib/ui/stdmenus.inc:229
+#: lib/ui/stdcontext.inc:495 lib/ui/stdmenus.inc:229
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
 msgid "Move Row Up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:475 lib/ui/stdmenus.inc:230
+#: lib/ui/stdcontext.inc:496 lib/ui/stdmenus.inc:230
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
 msgid "Move Row Down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:477
+#: lib/ui/stdcontext.inc:498
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adde columna|u"
 
 msgid "Append Column|p"
 msgstr "Adde columna|u"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:478 lib/ui/stdmenus.inc:234
+#: lib/ui/stdcontext.inc:499 lib/ui/stdmenus.inc:234
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Dele columna|m"
 
 msgid "Delete Column|e"
 msgstr "Dele columna|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:479
+#: lib/ui/stdcontext.inc:500
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia columna|n"
 
 msgid "Copy Column|y"
 msgstr "Copia columna|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:480 lib/ui/stdmenus.inc:236
+#: lib/ui/stdcontext.inc:501 lib/ui/stdmenus.inc:236
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Move columna a dextera|v"
 
 msgid "Move Column Right|v"
 msgstr "Move columna a dextera|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:481 lib/ui/stdmenus.inc:237
+#: lib/ui/stdcontext.inc:502 lib/ui/stdmenus.inc:237
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Move columna a sinistra"
 
 msgid "Move Column Left"
 msgstr "Move columna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:485 lib/ui/stdmenus.inc:201
+#: lib/ui/stdcontext.inc:506 lib/ui/stdmenus.inc:201
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina|g"
 
 msgid "Multi-page Table|g"
 msgstr "Tabella multi pagina|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:486
+#: lib/ui/stdcontext.inc:507
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stilo formal|m"
 
 msgid "Formal Style|m"
 msgstr "Stilo formal|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:488
+#: lib/ui/stdcontext.inc:509
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordos|B"
 
 msgid "Borders|d"
 msgstr "Bordos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:489
+#: lib/ui/stdcontext.inc:510
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineamento|n"
 
 msgid "Alignment|i"
 msgstr "Alineamento|n"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:490
+#: lib/ui/stdcontext.inc:511
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Rangos|C"
 
 msgid "Columns/Rows|C"
 msgstr "Columnas/Rangos|C"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:502
+#: lib/ui/stdcontext.inc:523
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
 msgid "Transform Field to Static Text|T"
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:503
+#: lib/ui/stdcontext.inc:524
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia texto|o"
 
 msgid "Copy Text|o"
 msgstr "Copia texto|o"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:512 lib/ui/stdcontext.inc:536
+#: lib/ui/stdcontext.inc:533 lib/ui/stdcontext.inc:557
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activa ramo|A"
 
 msgid "Activate Branch|A"
 msgstr "Activa ramo|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:513 lib/ui/stdcontext.inc:537
+#: lib/ui/stdcontext.inc:534 lib/ui/stdcontext.inc:558
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "De-activa ramo|r"
 
 msgid "Deactivate Branch|e"
 msgstr "De-activa ramo|r"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:514
+#: lib/ui/stdcontext.inc:535
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activa ramo in Patre!P"
 
 msgid "Activate Branch in Master|M"
 msgstr "Activa ramo in Patre!P"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:515
+#: lib/ui/stdcontext.inc:536
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "De-activa ramo in patre|v"
 
 msgid "Deactivate Branch in Master|v"
 msgstr "De-activa ramo in patre|v"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:516
+#: lib/ui/stdcontext.inc:537
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverte Inset|I"
 
 msgid "Invert Inset|I"
 msgstr "Inverte Inset|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:517
+#: lib/ui/stdcontext.inc:538
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adde ramo incognite|g"
 
 msgid "Add Unknown Branch|w"
 msgstr "Adde ramo incognite|g"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:526
+#: lib/ui/stdcontext.inc:547
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
 
 msgid "Insert Reference at Cursor Position|I"
 msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:620
+#: lib/ui/stdcontext.inc:625
+#, fuzzy
+msgid "Insert Copy at Cursor Position|I"
+msgstr "Inserta referentias al position del cursor|I"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:637
+msgid "Index All Occurrences of this Word|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:639
+msgid "Single Page (No Page Range)|P"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:640
+#, fuzzy
+msgid "Start Page Range|t"
+msgstr "Pagina Initial: "
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:641
+#, fuzzy
+msgid "End Page Range|E"
+msgstr "A pagina <pagina>|a"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:643
+#, fuzzy
+msgid "No Page Formatting|N"
+msgstr "Formattation|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:644
+#, fuzzy
+msgid "Bold Page Formatting|B"
+msgstr "Formattation|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:645
+#, fuzzy
+msgid "Italic Page Formatting|I"
+msgstr "Formattation|F"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:646
+msgid "Emphasized Page Formatting|z"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:647
+#, fuzzy
+msgid "Custom Page Formatting|u"
+msgstr "Formato personalisate"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:651
+#, fuzzy
+msgid "Insert Subentry|b"
+msgstr "Inserta termino de indice"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:652
+#, fuzzy
+msgid "Insert Sortkey|k"
+msgstr "Inserta nota"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:653
+#, fuzzy
+msgid "Insert See Reference|e"
+msgstr "Referentia de adresse de internet"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:654
+#, fuzzy
+msgid "Insert See also Reference|a"
+msgstr "Referentia de adresse de internet"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:662 lib/ui/stdmenus.inc:539
+msgid "See|e"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:663 lib/ui/stdmenus.inc:540
+msgid "See also|a"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:672
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tote indices|T"
 
 msgid "All Indexes|A"
 msgstr "Tote indices|T"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:623
+#: lib/ui/stdcontext.inc:675
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-indice|c"
 
 msgid "Subindex|b"
 msgstr "Sub-indice|c"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:651 lib/ui/stdmenus.inc:583
+#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:591
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejecta modification|R"
 
 msgid "Reject Change|R"
 msgstr "Rejecta modification|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:659
+#: lib/ui/stdcontext.inc:711
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promove section|m"
 
 msgid "Promote Section|P"
 msgstr "Promove section|m"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:660
+#: lib/ui/stdcontext.inc:712
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
 msgid "Demote Section|D"
 msgstr "Retrocede section|R"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:662
+#: lib/ui/stdcontext.inc:714
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
 msgid "Move Section Down|w"
 msgstr "Move section a basso|b"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:664
+#: lib/ui/stdcontext.inc:716
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selige section|S"
 
 msgid "Select Section|S"
 msgstr "Selige section|S"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:672
+#: lib/ui/stdcontext.inc:724
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y"
 
 msgid "Wrap by Preview|y"
 msgstr "Inveloppa per vista preliminar|y"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:681
+#: lib/ui/stdcontext.inc:733
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Aperi...|A"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open Target...|O"
 msgstr "Aperi...|A"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:697 lib/ui/stdmenus.inc:361
+#: lib/ui/stdcontext.inc:749 lib/ui/stdmenus.inc:361
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B"
 
 msgid "Lock Toolbars|L"
 msgstr "Bloca Barras de instrumentos|B"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:699 lib/ui/stdmenus.inc:363
+#: lib/ui/stdcontext.inc:751 lib/ui/stdmenus.inc:363
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icones parve"
 
 msgid "Small-sized Icons"
 msgstr "Icones parve"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:700 lib/ui/stdmenus.inc:364
+#: lib/ui/stdcontext.inc:752 lib/ui/stdmenus.inc:364
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icones normal"
 
 msgid "Normal-sized Icons"
 msgstr "Icones normal"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:701 lib/ui/stdmenus.inc:365
+#: lib/ui/stdcontext.inc:753 lib/ui/stdmenus.inc:365
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icones grande"
 
 msgid "Big-sized Icons"
 msgstr "Icones grande"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:702 lib/ui/stdmenus.inc:366
+#: lib/ui/stdcontext.inc:754 lib/ui/stdmenus.inc:366
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enorme"
 
 msgid "Huge-sized Icons"
 msgstr "Icone enorme"
 
-#: lib/ui/stdcontext.inc:703 lib/ui/stdmenus.inc:367
+#: lib/ui/stdcontext.inc:755 lib/ui/stdmenus.inc:367
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icones gigante"
 
 msgid "Giant-sized Icons"
 msgstr "Icones gigante"
 
+#: lib/ui/stdcontext.inc:769
+msgid "Zoom Level|Z"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:770
+msgid "Zoom Slider|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:772
+msgid "Word Count|W"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:773
+#, fuzzy
+msgid "Character Count|C"
+msgstr "Insimul de character"
+
+#: lib/ui/stdcontext.inc:774
+msgid "Character Count (No Blanks)|h"
+msgstr ""
+
 #: lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
 #: lib/ui/stdmenus.inc:30
 msgid "File|F"
 msgstr "File|F"
@@ -20342,7 +20881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
 msgid "Table|T"
 msgstr "Tabella|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:645
+#: lib/ui/stdmenus.inc:131 lib/ui/stdmenus.inc:653
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathematica|M"
 
 msgid "Math|M"
 msgstr "Mathematica|M"
 
@@ -20691,7 +21230,8 @@ msgid "Code Preview Pane|P"
 msgstr "Codifica Vitro de vista preliminar|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
 msgstr "Codifica Vitro de vista preliminar|V"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:341
-msgid "Messages Pane|g"
+#, fuzzy
+msgid "Messages Pane|M"
 msgstr "Pannello de messages|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
 msgstr "Pannello de messages|g"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:342
@@ -20763,6 +21303,7 @@ msgid "Branch|B"
 msgstr "Ramo|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
 msgstr "Ramo|R"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:384
+#, fuzzy
 msgid "Custom Inset"
 msgstr "Insertion personalisate"
 
 msgid "Custom Inset"
 msgstr "Insertion personalisate"
 
@@ -20791,5178 +21332,5225 @@ msgid "Label...|L"
 msgstr "Etiquetta...|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
 msgstr "Etiquetta...|E"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:394
+#, fuzzy
+msgid "Index Properties"
+msgstr "Proprietates de texto"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:395
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Entrata de nomenclatura...|E"
 
 msgid "Nomenclature Entry...|y"
 msgstr "Entrata de nomenclatura...|E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:396
+#: lib/ui/stdmenus.inc:397
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabella...|b"
 
 msgid "Table...|T"
 msgstr "Tabella...|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:397
+#: lib/ui/stdmenus.inc:398
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Imagine...|g"
 
 msgid "Graphics...|G"
 msgstr "Imagine...|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:398
+#: lib/ui/stdmenus.inc:399
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
 msgid "URL|U"
 msgstr "URL|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:399
+#: lib/ui/stdmenus.inc:400
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyper-ligamine...|y"
 
 msgid "Hyperlink...|k"
 msgstr "Hyper-ligamine...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:400
+#: lib/ui/stdmenus.inc:401
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Apostilla|p"
 
 msgid "Footnote|F"
 msgstr "Apostilla|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:401
+#: lib/ui/stdmenus.inc:402
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Nota a margine|a"
 
 msgid "Marginal Note|M"
 msgstr "Nota a margine|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:402
+#: lib/ui/stdmenus.inc:403
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Lista de programma"
 
 msgid "Program Listing[[Menu]]"
 msgstr "Lista de programma"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:408 src/insets/Inset.cpp:95
+#: lib/ui/stdmenus.inc:409 src/insets/Inset.cpp:95
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Codice TeX"
 
 msgid "TeX Code"
 msgstr "Codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:409
+#: lib/ui/stdmenus.inc:410
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Vista preliminar|t"
 
 msgid "Preview|w"
 msgstr "Vista preliminar|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:413
+#: lib/ui/stdmenus.inc:414
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbolos...|y"
 
 msgid "Symbols...|b"
 msgstr "Symbolos...|y"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:414
+#: lib/ui/stdmenus.inc:415
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse|i"
 
 msgid "Ellipsis|i"
 msgstr "Ellipse|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:415
+#: lib/ui/stdmenus.inc:416
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
 
 msgid "End of Sentence|E"
 msgstr "Puncto de fin de phrase|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:416
+#: lib/ui/stdmenus.inc:417
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Marca de citation plan|Q"
 
 msgid "Plain Quotation Mark|Q"
 msgstr "Marca de citation plan|Q"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:417
+#: lib/ui/stdmenus.inc:418
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Marca de citation interne|n"
 
 msgid "Inner Quotation Mark|n"
 msgstr "Marca de citation interne|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:418
-msgid "Protected Hyphen|y"
-msgstr "Tracto protegite|T"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
 #: lib/ui/stdmenus.inc:419
+msgid "Non-Breaking Hyphen|y"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:420
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barra interrumpibile|r"
 
 msgid "Breakable Slash|a"
 msgstr "Barra interrumpibile|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:420
+#: lib/ui/stdmenus.inc:421
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Spatio visibile|V"
 
 msgid "Visible Space|V"
 msgstr "Spatio visibile|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:421
+#: lib/ui/stdmenus.inc:422
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator de menu|m"
 
 msgid "Menu Separator|M"
 msgstr "Separator de menu|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:422
+#: lib/ui/stdmenus.inc:423
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Symbolos phonetic|b"
 
 msgid "Phonetic Symbols|P"
 msgstr "Symbolos phonetic|b"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:423
+#: lib/ui/stdmenus.inc:424
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|g"
 
 msgid "Logos|L"
 msgstr "Logos|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:427
+#: lib/ui/stdmenus.inc:428
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Data (Currente)|D"
 
 msgid "Date (Current)|D"
 msgstr "Data (Currente)|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:428
+#: lib/ui/stdmenus.inc:429
 msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "Data (Ultime Modification)|U"
 
 msgid "Date (Last Modification)|L"
 msgstr "Data (Ultime Modification)|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:429
+#: lib/ui/stdmenus.inc:430
 #, fuzzy
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Data (Fixate)|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Date (Fixed)|F"
 msgstr "Data (Fixate)|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:431
+#: lib/ui/stdmenus.inc:432
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Tempore (Currente)|T"
 
 msgid "Time (Current)|T"
 msgstr "Tempore (Currente)|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:432
+#: lib/ui/stdmenus.inc:433
 msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M"
 
 msgid "Time (Last Modification)|M"
 msgstr "Tempore (Ultime Modification)|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:433
+#: lib/ui/stdmenus.inc:434
 #, fuzzy
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Tempore (Fixate)|x"
 
 #, fuzzy
 msgid "Time (Fixed)|x"
 msgstr "Tempore (Fixate)|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:435
+#: lib/ui/stdmenus.inc:436
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Nomine de file (Excl.Extension)|N"
 
 msgid "File Name (Excl. Extension)|N"
 msgstr "Nomine de file (Excl.Extension)|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:436
+#: lib/ui/stdmenus.inc:437
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Revision de Controlo de Version|V"
 
 msgid "Version Control Revision|V"
 msgstr "Revision de Controlo de Version|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:437
+#: lib/ui/stdmenus.inc:438
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Nomine de Usator|U"
 
 msgid "User Name|U"
 msgstr "Nomine de Usator|U"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:438
+#: lib/ui/stdmenus.inc:439
 msgid "User Email|E"
 msgstr "E-posta de usator |E"
 
 msgid "User Email|E"
 msgstr "E-posta de usator |E"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:440
+#: lib/ui/stdmenus.inc:441
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Altere...|A"
 
 msgid "Other...|O"
 msgstr "Altere...|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:444
+#: lib/ui/stdmenus.inc:445
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "Logo LyX|L"
 
 msgid "LyX Logo|L"
 msgstr "Logo LyX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:445
+#: lib/ui/stdmenus.inc:446
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "Logo TeX|T"
 
 msgid "TeX Logo|T"
 msgstr "Logo TeX|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:446
+#: lib/ui/stdmenus.inc:447
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "Logo LaTeX|a"
 
 msgid "LaTeX Logo|a"
 msgstr "Logo LaTeX|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:447
+#: lib/ui/stdmenus.inc:448
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "Logo LaTeX2e|e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo|e"
 msgstr "Logo LaTeX2e|e"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:451
+#: lib/ui/stdmenus.inc:452
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Super-scripto|S"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Super-scripto|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:452
+#: lib/ui/stdmenus.inc:453
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sub-scripto|c"
 
 msgid "Subscript|u"
 msgstr "Sub-scripto|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:454
-msgid "Protected Space|P"
-msgstr "Spatio protegite|a"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:456
+msgid "Non-breaking Normal Space|p"
+msgstr ""
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:457
+#, fuzzy
+msgid "Non-breaking Thin Space|T"
+msgstr "Spatio negative subtil|n"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:458
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spatio horizontal...|o"
 
 msgid "Horizontal Space...|o"
 msgstr "Spatio horizontal...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:458
+#: lib/ui/stdmenus.inc:459
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Linea horizontal...|n"
 
 msgid "Horizontal Line...|L"
 msgstr "Linea horizontal...|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:459
+#: lib/ui/stdmenus.inc:460
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Spatio vertical...|v"
 
 msgid "Vertical Space...|V"
 msgstr "Spatio vertical...|v"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:460
+#: lib/ui/stdmenus.inc:461
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|p"
 
 msgid "Phantom|m"
 msgstr "Phantasma (signa placia)|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:462
+#: lib/ui/stdmenus.inc:463
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Puncto de syllabation|u"
 
 msgid "Hyphenation Point|H"
 msgstr "Puncto de syllabation|u"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:463
+#: lib/ui/stdmenus.inc:464
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Interruption de ligatura|r"
 
 msgid "Ligature Break|k"
 msgstr "Interruption de ligatura|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:464
+#: lib/ui/stdmenus.inc:465
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Interruption de linea optional|B"
 
 msgid "Optional Line Break|B"
 msgstr "Interruption de linea optional|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:478
+#: lib/ui/stdmenus.inc:479
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Monstra formula|o"
 
 msgid "Display Formula|D"
 msgstr "Monstra formula|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:479
+#: lib/ui/stdmenus.inc:480
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerate|n"
 
 msgid "Numbered Formula|N"
 msgstr "Formula numerate|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:503
-msgid "Figure Wrap Float|F"
-msgstr "Figura inveloppate de texto flottante|F"
-
 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
 #: lib/ui/stdmenus.inc:504
-msgid "Table Wrap Float|T"
-msgstr "Tabella inveloppate de texto flottante|T"
+#, fuzzy
+msgid "Wrapped Figure|F"
+msgstr "Imagine Teaser"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:505
+#, fuzzy
+msgid "Wrapped Table|T"
+msgstr "Tabella|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:508
+#: lib/ui/stdmenus.inc:509
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Indice general(Tabula de Contentos)|g"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:511
+#: lib/ui/stdmenus.inc:512
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista de listas|L"
 
 msgid "List of Listings|L"
 msgstr "Lista de listas|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:512
+#: lib/ui/stdmenus.inc:513
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
 msgid "Nomenclature|N"
 msgstr "Nomenclatura|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:513
+#: lib/ui/stdmenus.inc:514
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliographia Bib(la)TeX...|B"
 
 msgid "Bib(la)TeX Bibliography...|B"
 msgstr "Bibliographia Bib(la)TeX...|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:517
+#: lib/ui/stdmenus.inc:518
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
 msgid "LyX Document...|X"
 msgstr "Documento LyX...|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:518
+#: lib/ui/stdmenus.inc:519
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texto simplice...|T"
 
 msgid "Plain Text...|T"
 msgstr "Texto simplice...|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:519
+#: lib/ui/stdmenus.inc:520
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texto simplice, uni lineas...|p"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines...|J"
 msgstr "Texto simplice, uni lineas...|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:521
+#: lib/ui/stdmenus.inc:522
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material externe...|x"
 
 msgid "External Material...|M"
 msgstr "Material externe...|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:522
+#: lib/ui/stdmenus.inc:523
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento filio...|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
 msgid "Child Document...|d"
 msgstr "Documento filio...|D"
 
 #: lib/ui/stdmenus.inc:537
+msgid "Subentry|b"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:538
+#, fuzzy
+msgid "Sortkey|k"
+msgstr "Ordina"
+
+#: lib/ui/stdmenus.inc:545
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
 msgid "Comment|C"
 msgstr "Commento|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:544
+#: lib/ui/stdmenus.inc:552
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserta nove ramo...|I"
 
 msgid "Insert New Branch...|I"
 msgstr "Inserta nove ramo...|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:562
-msgid "Cancel Background Process|P"
-msgstr "Deler Processo de Fundo|F"
+#: lib/ui/stdmenus.inc:570
+#, fuzzy
+msgid "Cancel Export|P"
+msgstr "Cancella exportation?"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:564
+#: lib/ui/stdmenus.inc:572
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Modifica modo de traciar|t"
 
 msgid "Change Tracking|C"
 msgstr "Modifica modo de traciar|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:565
+#: lib/ui/stdmenus.inc:573
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila le programma|C"
 
 msgid "Build Program|B"
 msgstr "Compila le programma|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:566
+#: lib/ui/stdmenus.inc:574
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro de LaTeX|R"
 
 msgid "LaTeX Log|L"
 msgstr "Registro de LaTeX|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:567
+#: lib/ui/stdmenus.inc:575
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Ci on initia le appendice|l"
 
 msgid "Start Appendix Here|x"
 msgstr "Ci on initia le appendice|l"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:571
+#: lib/ui/stdmenus.inc:579
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Monstra documento patre|p"
 
 msgid "View Master Document|M"
 msgstr "Monstra documento patre|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:572
+#: lib/ui/stdmenus.inc:580
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Actualisa documento patre|A"
 
 msgid "Update Master Document|a"
 msgstr "Actualisa documento patre|A"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:574
+#: lib/ui/stdmenus.inc:582
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Comprimite|C"
 
 msgid "Compressed|o"
 msgstr "Comprimite|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:575
+#: lib/ui/stdmenus.inc:583
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disactiva modificationes|D"
 
 msgid "Disable Editing|E"
 msgstr "Disactiva modificationes|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:580
+#: lib/ui/stdmenus.inc:588
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Tracia modificationes|t"
 
 msgid "Track Changes|T"
 msgstr "Tracia modificationes|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:581
+#: lib/ui/stdmenus.inc:589
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Fusiona modificationes...|m"
 
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr "Fusiona modificationes...|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:582
+#: lib/ui/stdmenus.inc:590
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Da acceptation a modification|D"
 
 msgid "Accept Change|A"
 msgstr "Da acceptation a modification|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:584
+#: lib/ui/stdmenus.inc:592
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes|o"
 
 msgid "Accept All Changes|c"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:585
+#: lib/ui/stdmenus.inc:593
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejecta omne modificationes|f"
 
 msgid "Reject All Changes|e"
 msgstr "Rejecta omne modificationes|f"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:586
+#: lib/ui/stdmenus.inc:594
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr "Accepta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|p"
 
 msgid "Accept All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|p"
 msgstr "Accepta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|p"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:587
+#: lib/ui/stdmenus.inc:595
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr "Rejecta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|j"
 
 msgid "Reject All Changes (incl. Master/Children/Siblings)|j"
 msgstr "Rejecta omne modificationes (incl. Domino/Filios/Fratres|j"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:588
+#: lib/ui/stdmenus.inc:596
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Monstra modificationes in exito|s"
 
 msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr "Monstra modificationes in exito|s"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:595
+#: lib/ui/stdmenus.inc:603
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Marcatores de libro|M"
 
 msgid "Bookmarks|B"
 msgstr "Marcatores de libro|M"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:596
+#: lib/ui/stdmenus.inc:604
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota proxime|N"
 
 msgid "Next Note|N"
 msgstr "Nota proxime|N"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:597
+#: lib/ui/stdmenus.inc:605
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Proxime modification|m"
 
 msgid "Next Change|C"
 msgstr "Proxime modification|m"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:598
+#: lib/ui/stdmenus.inc:606
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Proxime referentia cruciate|x"
 
 msgid "Next Cross-Reference|R"
 msgstr "Proxime referentia cruciate|x"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:599
+#: lib/ui/stdmenus.inc:607
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
 msgid "Go to Label|L"
 msgstr "Vade a etiquetta|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:606
+#: lib/ui/stdmenus.inc:614
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salveguarda marcator 1|S"
 
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr "Salveguarda marcator 1|S"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:607
+#: lib/ui/stdmenus.inc:615
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salveguarda marcator 2"
 
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr "Salveguarda marcator 2"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:608
+#: lib/ui/stdmenus.inc:616
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salveguarda marcator 3"
 
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgstr "Salveguarda marcator 3"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:609
+#: lib/ui/stdmenus.inc:617
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salveguarda marcator 4"
 
 msgid "Save Bookmark 4"
 msgstr "Salveguarda marcator 4"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:610
+#: lib/ui/stdmenus.inc:618
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salveguarda marcator 5"
 
 msgid "Save Bookmark 5"
 msgstr "Salveguarda marcator 5"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:611
+#: lib/ui/stdmenus.inc:619
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Netta marcatores de libro|c"
 
 msgid "Clear Bookmarks|C"
 msgstr "Netta marcatores de libro|c"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:613
+#: lib/ui/stdmenus.inc:621
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviga retro|i"
 
 msgid "Navigate Back|B"
 msgstr "Naviga retro|i"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:622
+#: lib/ui/stdmenus.inc:630
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Corrector orthographic...|C"
 
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgstr "Corrector orthographic...|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:623
+#: lib/ui/stdmenus.inc:631
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionario lexical...|D"
 
 msgid "Thesaurus...|T"
 msgstr "Dictionario lexical...|D"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:624
+#: lib/ui/stdmenus.inc:632
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statisticas...|a"
 
 msgid "Statistics...|a"
 msgstr "Statisticas...|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:625
+#: lib/ui/stdmenus.inc:633
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controla TeX|n"
 
 msgid "Check TeX|h"
 msgstr "Controla TeX|n"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:626
+#: lib/ui/stdmenus.inc:634
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Information de TeX|X"
 
 msgid "TeX Information|I"
 msgstr "Information de TeX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:627
+#: lib/ui/stdmenus.inc:635
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Compara...|o"
 
 msgid "Compare...|C"
 msgstr "Compara...|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:632
+#: lib/ui/stdmenus.inc:640
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Re-configura|R"
 
 msgid "Reconfigure|R"
 msgstr "Re-configura|R"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:633
+#: lib/ui/stdmenus.inc:641
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferentias...|P"
 
 msgid "Preferences...|P"
 msgstr "Preferentias...|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:640
+#: lib/ui/stdmenus.inc:648
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Introduction|I"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:641
+#: lib/ui/stdmenus.inc:649
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tutorial|T"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:642
+#: lib/ui/stdmenus.inc:650
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida de usator|G"
 
 msgid "User's Guide|U"
 msgstr "Guida de usator|G"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:643
+#: lib/ui/stdmenus.inc:651
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Characteristicas avantiate|C"
 
 msgid "Additional Features|F"
 msgstr "Characteristicas avantiate|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:644
+#: lib/ui/stdmenus.inc:652
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objectos incorporate|O"
 
 msgid "Embedded Objects|O"
 msgstr "Objectos incorporate|O"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:646
+#: lib/ui/stdmenus.inc:654
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalisation|P"
 
 msgid "Customization|C"
 msgstr "Personalisation|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:647
+#: lib/ui/stdmenus.inc:655
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Vias breve|V"
 
 msgid "Shortcuts|S"
 msgstr "Vias breve|V"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:648
+#: lib/ui/stdmenus.inc:656
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Functiones de LyX|F"
 
 msgid "LyX Functions|y"
 msgstr "Functiones de LyX|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:649
+#: lib/ui/stdmenus.inc:657
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|L"
 
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgstr "Configuration LaTeX|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:650
+#: lib/ui/stdmenus.inc:658
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuales specific|a"
 
 msgid "Specific Manuals|p"
 msgstr "Manuales specific|a"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:652
+#: lib/ui/stdmenus.inc:660
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Re LyX|X"
 
 msgid "About LyX|X"
 msgstr "Re LyX|X"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:656
+#: lib/ui/stdmenus.inc:664
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentation de Beamer|B"
 
 msgid "Beamer Presentations|B"
 msgstr "Presentation de Beamer|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:657
+#: lib/ui/stdmenus.inc:665
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
 msgid "Braille|a"
 msgstr "Braille|B"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:658
+#: lib/ui/stdmenus.inc:666
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Quadros de color|r"
 
 msgid "Colored boxes|r"
 msgstr "Quadros de color|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:659
+#: lib/ui/stdmenus.inc:667
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammas de Feynman|F"
 
 msgid "Feynman-diagram|F"
 msgstr "Diagrammas de Feynman|F"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:660
+#: lib/ui/stdmenus.inc:668
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
 msgid "Knitr|K"
 msgstr "Knitr|K"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:661
+#: lib/ui/stdmenus.inc:669
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
 msgid "LilyPond|P"
 msgstr "LilyPond|P"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:662
+#: lib/ui/stdmenus.inc:670
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
 msgid "Linguistics|L"
 msgstr "Linguistica|L"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:663
+#: lib/ui/stdmenus.inc:671
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Legendas multilingual|C"
 
 msgid "Multilingual Captions|C"
 msgstr "Legendas multilingual|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:664
+#: lib/ui/stdmenus.inc:672
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
 msgid "Paralist|t"
 msgstr "Paralist|t"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:665
+#: lib/ui/stdmenus.inc:673
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commentos de PDF|C"
 
 msgid "PDF comments|D"
 msgstr "Commentos de PDF|C"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:666
+#: lib/ui/stdmenus.inc:674
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modellos de PDF|o"
 
 msgid "PDF forms|o"
 msgstr "Modellos de PDF|o"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:667
+#: lib/ui/stdmenus.inc:675
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
 
 msgid "Hazard and Precautionary Statements|H"
 msgstr "Declarationes de risco e securitate|r"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:668 lib/configure.py:688
+#: lib/ui/stdmenus.inc:676 lib/configure.py:775
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
 msgid "Sweave|S"
 msgstr "Sweave|w"
 
-#: lib/ui/stdmenus.inc:669
+#: lib/ui/stdmenus.inc:677
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
 msgid "XY-pic|X"
 msgstr "XY-pic|X"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
 #, fuzzy
 msgid "Standard[[toolbar]]"
 msgstr "Standard"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard[[toolbar]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:80
 msgid "New document"
 msgstr "Nove documento"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Nove documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
 msgid "Open document"
 msgstr "Aperi documento"
 
 msgid "Open document"
 msgstr "Aperi documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:79
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
 msgid "Save document"
 msgstr "Salveguarda documento"
 
 msgid "Save document"
 msgstr "Salveguarda documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:81
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlo orthographic"
 
 msgid "Check spelling"
 msgstr "Controlo orthographic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica orthographic  continuemente"
 
 msgid "Spellcheck continuously"
 msgstr "Verifica orthographic  continuemente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:84 src/BufferView.cpp:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:87 src/BufferView.cpp:1472
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Annulla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:85 src/BufferView.cpp:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:88 src/BufferView.cpp:1493
 msgid "Redo"
 msgstr "Reface"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Reface"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:92
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Trova e reimplacia"
 
 msgid "Find and replace"
 msgstr "Trova e reimplacia"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
 msgid "Find and replace (advanced)"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:91
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Naviga retro"
 
 msgid "Navigate back"
 msgstr "Naviga retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:93
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:96
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Commuta le stilo accentuate"
 
 msgid "Toggle emphasis"
 msgstr "Commuta le stilo accentuate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:94
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Commuta le stilo substantivo"
 
 msgid "Toggle noun"
 msgstr "Commuta le stilo substantivo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:95
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Stilos de texto predefinite"
 
 msgid "Custom text styles"
 msgstr "Stilos de texto predefinite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:97
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
 msgid "Insert math"
 msgstr "Inserta mathematica"
 
 msgid "Insert math"
 msgstr "Inserta mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:98
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:101
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Inserta graphicos"
 
 msgid "Insert graphics"
 msgstr "Inserta graphicos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:99
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserta tabella"
 
 msgid "Insert table"
 msgstr "Inserta tabella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Insertiones personalisate"
 
 msgid "Custom insets"
 msgstr "Insertiones personalisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Commuta profilo del documento"
 
 msgid "Toggle outline"
 msgstr "Commuta profilo del documento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:103
-msgid "Toggle math toolbar"
-msgstr "Commuta barra instrumentos per mathematica"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:106 lib/ui/stdtoolbars.inc:303
+#, fuzzy
+msgid "Show math toolbar"
+msgstr "Barra de instrumentos de mathematica"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:104
-msgid "Toggle table toolbar"
-msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:107 lib/ui/stdtoolbars.inc:315
+#, fuzzy
+msgid "Show table toolbar"
+msgstr "Barra instrumentos per tabellas"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:105
-msgid "Toggle review toolbar"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108 lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#, fuzzy
+msgid "Show review toolbar"
 msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision"
 
 msgstr "Commuta barra de instrumentos de revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vista/Actualisa"
 
 msgid "View/Update"
 msgstr "Vista/Actualisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
 msgid "View"
 msgstr "Monstra"
 
 msgid "View"
 msgstr "Monstra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:113
 msgid "Update"
 msgstr "Actualisa"
 
 msgid "Update"
 msgstr "Actualisa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
 msgid "View master document"
 msgstr "Monstra documento patre"
 
 msgid "View master document"
 msgstr "Monstra documento patre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:115
 msgid "Update master document"
 msgstr "Actualisa documento patre"
 
 msgid "Update master document"
 msgstr "Actualisa documento patre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Activa recerca in avante/de retro"
 
 msgid "Enable Forward/Reverse Search"
 msgstr "Activa recerca in avante/de retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:119
 msgid "View other formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
 msgid "View other formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
 msgid "Update other formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
 msgid "Extra"
 msgstr "Extra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:125
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Lista numerate"
 
 msgid "Numbered list"
 msgstr "Lista numerate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:126
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Lista punctate"
 
 msgid "Itemized list"
 msgstr "Lista punctate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
 #, fuzzy
 msgid "Labeled List"
 msgstr "Largessa de etiquetta"
 
 #, fuzzy
 msgid "Labeled List"
 msgstr "Largessa de etiquetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Adde profunditate"
 
 msgid "Increase depth"
 msgstr "Adde profunditate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Diminue profunditate"
 
 msgid "Decrease depth"
 msgstr "Diminue profunditate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Inserta figura flottante"
 
 msgid "Insert figure float"
 msgstr "Inserta figura flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Inserta tabella flottante"
 
 msgid "Insert table float"
 msgstr "Inserta tabella flottante"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
 msgid "Insert label"
 msgstr "Inserta etiquetta"
 
 msgid "Insert label"
 msgstr "Inserta etiquetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Inserta referentia cruciate"
 
 msgid "Insert cross-reference"
 msgstr "Inserta referentia cruciate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:137
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Inserta citation"
 
 msgid "Insert citation"
 msgstr "Inserta citation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Inserta termino de indice"
 
 msgid "Insert index entry"
 msgstr "Inserta termino de indice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Inserta termino de nomenclatura"
 
 msgid "Insert nomenclature entry"
 msgstr "Inserta termino de nomenclatura"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Inserta apostilla"
 
 msgid "Insert footnote"
 msgstr "Inserta apostilla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserta nota a margine"
 
 msgid "Insert margin note"
 msgstr "Inserta nota a margine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Inserta nota de LyX"
 
 msgid "Insert LyX note"
 msgstr "Inserta nota de LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
 msgid "Insert box"
 msgstr "Inserta quadrato"
 
 msgid "Insert box"
 msgstr "Inserta quadrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Inserta hyper-ligamine"
 
 msgid "Insert hyperlink"
 msgstr "Inserta hyper-ligamine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:146
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserta codice TeX"
 
 msgid "Insert TeX code"
 msgstr "Inserta codice TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Inserta macro mathematic"
 
 msgid "Insert math macro"
 msgstr "Inserta macro mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
 msgid "Include file"
 msgstr "Include file"
 
 msgid "Include file"
 msgstr "Include file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:150
 msgid "Text properties"
 msgstr "Proprietates de texto"
 
 msgid "Text properties"
 msgstr "Proprietates de texto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:151
 msgid "Apply recent text properties"
 msgstr "Applicar proprietates de teto recente"
 
 msgid "Apply recent text properties"
 msgstr "Applicar proprietates de teto recente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:152
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Preferentias de paragrapho"
 
 msgid "Paragraph settings"
 msgstr "Preferentias de paragrapho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:154 lib/ui/stdtoolbars.inc:207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
 msgid "Add row"
 msgstr "Adde linea"
 
 msgid "Add row"
 msgstr "Adde linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:155 lib/ui/stdtoolbars.inc:208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158 lib/ui/stdtoolbars.inc:211
 msgid "Add column"
 msgstr "Adde columna"
 
 msgid "Add column"
 msgstr "Adde columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:156 lib/ui/stdtoolbars.inc:209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159 lib/ui/stdtoolbars.inc:212
 msgid "Delete row"
 msgstr "Dele linea"
 
 msgid "Delete row"
 msgstr "Dele linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:157 lib/ui/stdtoolbars.inc:210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160 lib/ui/stdtoolbars.inc:213
 msgid "Delete column"
 msgstr "Dele columna"
 
 msgid "Delete column"
 msgstr "Dele columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
 msgid "Move row up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
 msgid "Move row up"
 msgstr "Move rango in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:162
 msgid "Move column left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
 msgid "Move column left"
 msgstr "Sposta colonna a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
 msgid "Move row down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
 msgid "Move row down"
 msgstr "Move rango a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
 msgid "Move column right"
 msgstr "Move columna a dextera"
 
 msgid "Move column right"
 msgstr "Move columna a dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
 msgid "Toggle top line"
 msgstr "Commuta linea culmine"
 
 msgid "Toggle top line"
 msgstr "Commuta linea culmine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
 msgid "Toggle bottom line"
 msgstr "Commuta linea a basso"
 
 msgid "Toggle bottom line"
 msgstr "Commuta linea a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
 msgid "Toggle left line"
 msgstr "Commuta linea sinistre"
 
 msgid "Toggle left line"
 msgstr "Commuta linea sinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
 msgid "Toggle right line"
 msgstr "Commuta linea dextere"
 
 msgid "Toggle right line"
 msgstr "Commuta linea dextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:167
-msgid "Set border lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#, fuzzy
+msgid "Toggle border lines"
 msgstr "Fixa lineas de bordo"
 
 msgstr "Fixa lineas de bordo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:168
-msgid "Set all lines"
-msgstr "Fixa omne lineas"
-
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:169
-msgid "Set inner lines"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#, fuzzy
+msgid "Toggle inner lines"
 msgstr "Imposta linee interne"
 
 msgstr "Imposta linee interne"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:172
+#, fuzzy
+msgid "Toggle all lines"
+msgstr "Commuta linea sinistre"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Leva omne lineas"
 
 msgid "Unset all lines"
 msgstr "Leva omne lineas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
 msgid "Reset formal default lines"
 msgstr "Restaura le valores formal predefinite"
 
 msgid "Reset formal default lines"
 msgstr "Restaura le valores formal predefinite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinea a sinistra"
 
 msgid "Align left"
 msgstr "Alinea a sinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:177
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinea a centro"
 
 msgid "Align center"
 msgstr "Alinea a centro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinea a  dextera"
 
 msgid "Align right"
 msgstr "Alinea a  dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alinea sur decimales"
 
 msgid "Align on decimal"
 msgstr "Alinea sur decimales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:181
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinea in alto"
 
 msgid "Align top"
 msgstr "Alinea in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinea central"
 
 msgid "Align middle"
 msgstr "Alinea central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:180
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinea in basso"
 
 msgid "Align bottom"
 msgstr "Alinea in basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation"
 
 msgid "Rotate cell by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le cella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:186
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation"
 
 msgid "Rotate table by 90 degrees or unset rotation"
 msgstr "Rota le tabella de 90 grados o elimina rotation"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:187
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Fixa multi-columna"
 
 msgid "Set multi-column"
 msgstr "Fixa multi-columna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Fixa multi-linea"
 
 msgid "Set multi-row"
 msgstr "Fixa multi-linea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:188
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191
 msgid "Math"
 msgstr "Mathematica"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Mathematica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:192
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Fixa modo de monstrar"
 
 msgid "Set display mode"
 msgstr "Fixa modo de monstrar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:191 src/insets/InsetScript.cpp:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194 src/insets/InsetScript.cpp:63
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscribite"
 
 msgid "Subscript"
 msgstr "Subscribite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserta radice quadrate"
 
 msgid "Insert square root"
 msgstr "Inserta radice quadrate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserta radice"
 
 msgid "Insert root"
 msgstr "Inserta radice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserta fraction standard"
 
 msgid "Insert standard fraction"
 msgstr "Inserta fraction standard"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:199
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserta summa"
 
 msgid "Insert sum"
 msgstr "Inserta summa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserta integral"
 
 msgid "Insert integral"
 msgstr "Inserta integral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserta producto"
 
 msgid "Insert product"
 msgstr "Inserta producto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserta ( )"
 
 msgid "Insert ( )"
 msgstr "Inserta ( )"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:204
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserta [ ]"
 
 msgid "Insert [ ]"
 msgstr "Inserta [ ]"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserta { }"
 
 msgid "Insert { }"
 msgstr "Inserta { }"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserta delimitatores"
 
 msgid "Insert delimiters"
 msgstr "Inserta delimitatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:208
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserta matrice"
 
 msgid "Insert matrix"
 msgstr "Inserta matrice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:209
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserta contexto de casos"
 
 msgid "Insert cases environment"
 msgstr "Inserta contexto de casos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:212
-msgid "Toggle math panels"
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215 lib/ui/stdtoolbars.inc:309
+#, fuzzy
+msgid "Show math panels"
 msgstr "Commuta pannellos mathematic"
 
 msgstr "Commuta pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannellos mathematic"
 
 msgid "Math Panels"
 msgstr "Pannellos mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Inter-distantias mathematic"
 
 msgid "Math spacings"
 msgstr "Inter-distantias mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
 msgid "Styles & classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:218 lib/ui/stdtoolbars.inc:401
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221 lib/ui/stdtoolbars.inc:428
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractiones"
 
 msgid "Fractions"
 msgstr "Fractiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:219 lib/ui/stdtoolbars.inc:418
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222 lib/ui/stdtoolbars.inc:445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1808
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Fonts"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:220 lib/ui/stdtoolbars.inc:331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:358
 msgid "Functions"
 msgstr "Functiones"
 
 msgid "Functions"
 msgstr "Functiones"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:224
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
 msgid "Frame decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
 msgid "Big operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:223 lib/ui/stdtoolbars.inc:666
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5254
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
 msgid "Miscellaneous"
 msgstr "Miscellanea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:491
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:518
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flechas"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:90
 msgid "Arrows"
 msgstr "Flechas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:226 lib/ui/stdtoolbars.inc:918
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:945
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Flechas (extendite)"
 
 msgid "Arrows (extended)"
 msgstr "Flechas (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:227 lib/ui/stdtoolbars.inc:529
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:556
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatores"
 
 msgid "Operators"
 msgstr "Operatores"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:228 lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231 lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatores (extendite)"
 
 msgid "Operators (extended)"
 msgstr "Operatores (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:229 lib/ui/stdtoolbars.inc:565
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:592
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationes"
 
 msgid "Relations"
 msgstr "Relationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:230 lib/ui/stdtoolbars.inc:996
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationes (extendite)"
 
 msgid "Relations (extended)"
 msgstr "Relationes (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative  (extendite)"
 
 msgid "Negative relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative  (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:232 lib/ui/stdtoolbars.inc:433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:235 lib/ui/stdtoolbars.inc:460
 msgid "Dots"
 msgstr "Punctos"
 
 msgid "Dots"
 msgstr "Punctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:233 lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:236 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitatores (dimension fixate)"
 
 msgid "Delimiters (fixed size)"
 msgstr "Delimitatores (dimension fixate)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:234 lib/ui/stdtoolbars.inc:771
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 lib/ui/stdtoolbars.inc:798
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Miscellanea (extendite)"
 
 msgid "Miscellaneous (extended)"
 msgstr "Miscellanea (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:237 src/TocBackend.cpp:297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:240 src/TocBackend.cpp:303
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
 msgid "Math Macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
 msgid "Remove last argument"
 msgstr "Remove ultime argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
 msgid "Append argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
 msgid "Append argument"
 msgstr "Adde argumento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
 msgid "Make first non-optional into optional argument"
 msgstr "Cambia prime argumento non-optional in optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
 msgid "Make last optional into non-optional argument"
 msgstr "Cambia ultime argumento optional in non-optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
 msgid "Remove optional argument"
 msgstr "Remove argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
 msgid "Insert optional argument"
 msgstr "Inserta argumento optional"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:250
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
 msgid "Remove last argument spitting out to the right"
 msgstr "Remove ultime argumento relaxante a dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:251
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
 msgid "Append argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
 msgid "Append optional argument eating from the right"
 msgstr "Adde argumento optional inglobante ex dextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symbolos Phonetic"
 
 msgid "Phonetic Symbols"
 msgstr "Symbolos Phonetic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:253 lib/ui/stdtoolbars.inc:1282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes pneumonic"
 
 msgid "IPA Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:254 lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic"
 
 msgid "IPA Non-Pulmonic Consonants"
 msgstr "IPA - Consonantes non pneumonic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:255 lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA - Vocales"
 
 msgid "IPA Vowels"
 msgstr "IPA - Vocales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:256 lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA altere Symbolos"
 
 msgid "IPA Other Symbols"
 msgstr "IPA altere Symbolos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:257 lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:260 lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA - Suprasegmentales"
 
 msgid "IPA Suprasegmentals"
 msgstr "IPA - Suprasegmentales"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:258 lib/ui/stdtoolbars.inc:1416
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:261 lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA - Diacritiches"
 
 msgid "IPA Diacritics"
 msgstr "IPA - Diacritiches"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:259 lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262 lib/ui/stdtoolbars.inc:1478
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola"
 
 msgid "IPA Tones and Word Accents"
 msgstr "IPA - Tonos e accentos de parola"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:265
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Linea de commando"
 
 msgid "Command Buffer"
 msgstr "Linea de commando"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:266
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:269
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revision"
 
 msgid "Review[[Toolbar]]"
 msgstr "Revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:267
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
 msgid "Track changes"
 msgstr "Tracia modificationes"
 
 msgid "Track changes"
 msgstr "Tracia modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Monstra modificationes in exito"
 
 msgid "Show changes in output"
 msgstr "Monstra modificationes in exito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:273
 msgid "Next change"
 msgstr "Modification proxime"
 
 msgid "Next change"
 msgstr "Modification proxime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Da acceptation a modifica intra selection"
 
 msgid "Accept change inside selection"
 msgstr "Da acceptation a modifica intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejecta modification intra selection"
 
 msgid "Reject change inside selection"
 msgstr "Rejecta modification intra selection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:277
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Fusiona modificationes"
 
 msgid "Merge changes"
 msgstr "Fusiona modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes"
 
 msgid "Accept all changes"
 msgstr "Da acceptation a omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejecta omne modificationes"
 
 msgid "Reject all changes"
 msgstr "Rejecta omne modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:281
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserta nota"
 
 msgid "Insert note"
 msgstr "Inserta nota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
 msgid "Next note"
 msgstr "Nota successive"
 
 msgid "Next note"
 msgstr "Nota successive"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:282
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:285
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Instrumentos de documentation de  LyX"
 
 msgid "LyX Documentation Tools"
 msgstr "Instrumentos de documentation de  LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:283 src/insets/Inset.cpp:122
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286 src/insets/Inset.cpp:122
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
 msgid "Info"
 msgstr "Info"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separator de menu"
 
 msgid "Menu Separator"
 msgstr "Separator de menu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
 msgid "LyX Logo"
 msgstr "Logo LyX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:290
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
 msgid "TeX Logo"
 msgstr "Logo TeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:291
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Logo"
 msgstr "Logo LaTeX"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
 msgid "LaTeX2e Logo"
 msgstr "Logo LaTeX2e"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:295
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
 msgid "View Other Formats"
 msgstr "Monstra altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:299
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
 msgid "Update Other Formats"
 msgstr "Actualisa altere formatos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:256
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:304 lib/ui/stdtoolbars.inc:310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:316 lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]On"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:305 lib/ui/stdtoolbars.inc:311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317 lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Off"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:306 lib/ui/stdtoolbars.inc:312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318 lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#, fuzzy
+msgid "[[Toolbar]]Automatic"
+msgstr "Revision"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:303
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controlo de version"
 
 msgid "Version Control"
 msgstr "Controlo de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
 msgid "Register"
 msgstr "Registra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Ex trahe per modifica"
 
 msgid "Check-out for edit"
 msgstr "Ex trahe per modifica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registra modificationes"
 
 msgid "Check-in changes"
 msgstr "Registra modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vide registro de revision"
 
 msgid "View revision log"
 msgstr "Vide registro de revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverte modificationes"
 
 msgid "Revert changes"
 msgstr "Reverte modificationes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Compara con precedente revision"
 
 msgid "Compare with older revision"
 msgstr "Compara con precedente revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Compara con ultime revision"
 
 msgid "Compare with last revision"
 msgstr "Compara con ultime revision"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserta information de version"
 
 msgid "Insert Version Info"
 msgstr "Inserta information de version"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usa le option SVN de bloco de file"
 
 msgid "Use SVN file locking property"
 msgstr "Usa le option SVN de bloco de file"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito"
 
 msgid "Update local directory from repository"
 msgstr "Actualisa le directorio local ex deposito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
 msgid "arccos"
 msgstr "arccos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
 msgid "arcsin"
 msgstr "arcsin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
 msgid "arctan"
 msgstr "arctan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
 msgid "arg"
 msgstr "arg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
 msgid "bmod"
 msgstr "bmod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
 msgid "cos"
 msgstr "cos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:365
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
 msgid "cosh"
 msgstr "cosh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:366
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
 msgid "cot"
 msgstr "cot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
 msgid "coth"
 msgstr "coth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
 msgid "csc"
 msgstr "csc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:342
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
 msgid "deg"
 msgstr "deg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:343
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
 msgid "det"
 msgstr "det"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:344
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
 msgid "dim"
 msgstr "dim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
 msgid "exp"
 msgstr "exp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
 msgid "gcd"
 msgstr "gcd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
 msgid "hom"
 msgstr "hom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
 msgid "inf"
 msgstr "inf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
 msgid "ker"
 msgstr "ker"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
 msgid "lg"
 msgstr "lg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
 msgid "lim"
 msgstr "lim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
 msgid "liminf"
 msgstr "liminf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
 msgid "limsup"
 msgstr "limsup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
 msgid "ln"
 msgstr "ln"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
 msgid "log"
 msgstr "log"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:356
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:383
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
 msgid "max"
 msgstr "max"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:357
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:384
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
 msgid "min"
 msgstr "min"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:358
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
 msgid "sec"
 msgstr "sec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
 msgid "sin"
 msgstr "sin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
 msgid "sinh"
 msgstr "sinh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:388
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
 msgid "sup"
 msgstr "sup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:389
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
 msgid "tan"
 msgstr "tan"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
 msgid "tanh"
 msgstr "tanh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
 msgid "Pr"
 msgstr "Pr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
 msgid "Spacings"
 msgstr "Inter-distantias"
 
 msgid "Spacings"
 msgstr "Inter-distantias"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spatio subtil\t\\,"
 
 msgid "Thin space\t\\,"
 msgstr "Spatio subtil\t\\,"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spatio medie\t\\:"
 
 msgid "Medium space\t\\:"
 msgstr "Spatio medie\t\\:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spatio spisse\t\\;"
 
 msgid "Thick space\t\\;"
 msgstr "Spatio spisse\t\\;"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spatio quadrato\t\\quad"
 
 msgid "Quadratin space\t\\quad"
 msgstr "Spatio quadrato\t\\quad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:399
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad"
 
 msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr "Spatio duple quadrato\t\\qquad"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:400
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spatio negative\t\\!"
 
 msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr "Spatio negative\t\\!"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:401
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom"
 
 msgid "Phantom\t\\phantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia)\t\\phantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom"
 
 msgid "Horizontal phantom\t\\hphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) horizontal\t\\hphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom"
 
 msgid "Vertical phantom\t\\vphantom"
 msgstr "Phantasma (signa placia) vertical\t\\vphantom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Applanamento \t\\smash"
 
 msgid "Smash\t\\smash"
 msgstr "Applanamento \t\\smash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht"
 
 msgid "Top smash\t\\smasht"
 msgstr "Applanamento (smash) in alto \t\\smasht"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb"
 
 msgid "Bottom smash\t\\smashb"
 msgstr "Applanament (smash) in basso \t\\smashb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap"
 
 msgid "Left overlap\t\\mathllap"
 msgstr "Superposition sinistre \t\\mathllap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Superposition central \t\\mathclap"
 
 msgid "Center overlap\t\\mathclap"
 msgstr "Superposition central \t\\mathclap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap"
 
 msgid "Right overlap\t\\mathrlap"
 msgstr "Superposition dextere \t\\mathrlap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
 msgid "Roots"
 msgstr "Radices"
 
 msgid "Roots"
 msgstr "Radices"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt"
 
 msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr "Radice quadrate\t\\sqrt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:387
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altere radice\t\\root"
 
 msgid "Other root\t\\root"
 msgstr "Altere radice\t\\root"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:417
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
 msgid "Styles & Classes"
 msgstr "Stilos & Classes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:418
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle"
 
 msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr "Stilo de monstrator\t\\displaystyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle"
 
 msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr "Stilo de texto normal\t\\textstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle"
 
 msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr "Stilo de script (parve)\t\\scriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle"
 
 msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr "Stilo scriptscript (plus parve)\t\\scriptscriptstyle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Classe de relation\t\\mathrel"
 
 msgid "Relation class\t\\mathrel"
 msgstr "Classe de relation\t\\mathrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Classe de operator binari\t\\mathbin"
 
 msgid "Binary operator class\t\\mathbin"
 msgstr "Classe de operator binari\t\\mathbin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Classe de operator grande\t\\mathop"
 
 msgid "Large operator class\t\\mathop"
 msgstr "Classe de operator grande\t\\mathop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Classe ordinari\t\\mathord"
 
 msgid "Ordinary class\t\\mathord"
 msgstr "Classe ordinari\t\\mathord"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:402
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
 msgid "Standard\t\\frac"
 msgstr "Standard\t\\frac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:403
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac"
 
 msgid "Nice fraction (3/4)\t\\nicefrac"
 msgstr "Con linea diagonal (fraction gratiose 3/4)\t\\nicefrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:404
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:431
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unitate (km)\t\\unitone"
 
 msgid "Unit (km)\t\\unitone"
 msgstr "Unitate (km)\t\\unitone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:432
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo"
 
 msgid "Unit (864 m)\t\\unittwo"
 msgstr "Unitate (864 m)\t\\unitwo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:433
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 
 msgid "Unit fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 msgstr "Unitate con fraction (km/h)\t\\unitfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
 msgid "Unit fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 msgstr "Unitate con fraction (20 km/h)\t\\unitfracthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac"
 
 msgid "Text fraction\t\\tfrac"
 msgstr "Fraction stilo de texto\t\\tfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac"
 
 msgid "Display fraction\t\\dfrac"
 msgstr "Monstra fraction\t\\dfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
 
 msgid "Continued fraction\t\\cfrac"
 msgstr "Fraction continue\t\\cfrac"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fraction  continue (sinistre)\t\\cfracleft"
 
 msgid "Continued fraction (left)\t\\cfracleft"
 msgstr "Fraction  continue (sinistre)\t\\cfracleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:439
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright"
 
 msgid "Continued fraction (right)\t\\cfracright"
 msgstr "Fraction continue (dextere)\t\\cfracright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:440
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom"
 
 msgid "Binomial\t\\binom"
 msgstr "Coefficiente binomial\t\\binom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:414
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:441
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom"
 
 msgid "Text binomial\t\\tbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (texto)\t\\tbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:415
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:442
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom"
 
 msgid "Display binomial\t\\dbinom"
 msgstr "Coeff. binomial (monstrator)\t\\dbinom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:446
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:447
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grasse\t\\mathbf"
 
 msgid "Bold\t\\mathbf"
 msgstr "Grasse\t\\mathbf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol"
 
 msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
 msgstr "Symbolo grasse\t\\boldsymbol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf"
 
 msgid "Sans serif\t\\mathsf"
 msgstr "Sans serif(sin gratias)\t\\mathsf"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Corsive\t\\mathit"
 
 msgid "Italic\t\\mathit"
 msgstr "Corsive\t\\mathit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt"
 
 msgid "Typewriter\t\\mathtt"
 msgstr "Mono-spatio\t\\mathtt"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb"
 
 msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr "Tabula nigre\t\\mathbb"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
 #, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
 msgstr "Elemento duple:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Double stroke\t\\mathds"
 msgstr "Elemento duple:"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gothic\t\\mathfrak"
 
 msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
 msgstr "Gothic\t\\mathfrak"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
 msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
 msgstr "Calligraphic\t\\mathcal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Calligraphic formal\t\\mathscr"
 
 msgid "Formal Script\t\\mathscr"
 msgstr "Calligraphic formal\t\\mathscr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo de texto normal\t\\textrm"
 
 msgid "Normal text mode\t\\textrm"
 msgstr "Modo de texto normal\t\\textrm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
 msgid "ldots"
 msgstr "ldots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
 msgid "cdots"
 msgstr "cdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
 msgid "vdots"
 msgstr "vdots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
 msgid "ddots"
 msgstr "ddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
 msgid "iddots"
 msgstr "iddots"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
 msgid "Frame Decorations"
 msgstr "Decorationes de quadro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:449
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
 msgid "hat"
 msgstr "hat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:450
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
 msgid "tilde"
 msgstr "tilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:451
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
 msgid "bar"
 msgstr "bar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
 msgid "grave"
 msgstr "grave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
 msgid "dot"
 msgstr "dot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
 msgid "check"
 msgstr "check"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
 msgid "widehat"
 msgstr "widehat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
 msgid "widetilde"
 msgstr "widetilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
 msgid "utilde"
 msgstr "utilde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
 msgid "vec"
 msgstr "vec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
 msgid "acute"
 msgstr "acute"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
 msgid "ddot"
 msgstr "ddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
 msgid "dddot"
 msgstr "dddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:489
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
 msgid "ddddot"
 msgstr "ddddot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:490
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
 msgid "breve"
 msgstr "breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:491
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
 msgid "mathring"
 msgstr "mathring"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
 msgid "overline"
 msgstr "overline"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:493
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
 msgid "overbrace"
 msgstr "overbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
 msgid "overleftarrow"
 msgstr "overleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:495
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
 msgid "overrightarrow"
 msgstr "overrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
 msgid "overleftrightarrow"
 msgstr "overleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
 msgid "underbrace"
 msgstr "underbrace"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
 msgid "underleftarrow"
 msgstr "underleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
 msgid "underrightarrow"
 msgstr "underrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
 msgid "underleftrightarrow"
 msgstr "underleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:477
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
 msgid "cancel"
 msgstr "cancella"
 
 msgid "cancel"
 msgstr "cancella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:478
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
 msgid "bcancel"
 msgstr "bcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:479
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
 msgid "xcancel"
 msgstr "xcancel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:480
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancella in"
 
 msgid "cancelto"
 msgstr "cancella in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:481
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Insertar scripts lateralsinistre/destre(sideset)"
 
 msgid "Insert left/right side scripts (sideset)"
 msgstr "Insertar scripts lateralsinistre/destre(sideset)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:482
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Insertar scripts lateral dextere (sidesetr)"
 
 msgid "Insert right side scripts (sidesetr)"
 msgstr "Insertar scripts lateral dextere (sidesetr)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:483
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Insertar scripts lateral sinistre (sidesetl)"
 
 msgid "Insert left side scripts (sidesetl)"
 msgstr "Insertar scripts lateral sinistre (sidesetl)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:484
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Insertar scripts lateral (sidesetn)"
 
 msgid "Insert side scripts (sidesetn)"
 msgstr "Insertar scripts lateral (sidesetn)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:485
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
 msgid "overset"
 msgstr "overset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:486
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
 msgid "underset"
 msgstr "underset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:487
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
 msgid "stackrel"
 msgstr "stackrel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:488
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
 msgid "stackrelthree"
 msgstr "stackrelthree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:492
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
 msgid "leftarrow"
 msgstr "leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:494
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
 msgid "rightarrow"
 msgstr "rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:496
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
 msgid "downarrow"
 msgstr "downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:497
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
 msgid "uparrow"
 msgstr "uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:498
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:525
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
 msgid "updownarrow"
 msgstr "updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:499
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:526
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
 msgid "leftrightarrow"
 msgstr "leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:500
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:527
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
 msgid "Leftarrow"
 msgstr "Leftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:501
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:528
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
 msgid "Rightarrow"
 msgstr "Rightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:502
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:529
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
 msgid "Downarrow"
 msgstr "Downarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:503
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
 msgid "Uparrow"
 msgstr "Uparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:504
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
 msgid "Updownarrow"
 msgstr "Updownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:505
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
 msgid "Leftrightarrow"
 msgstr "Leftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:506
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
 msgid "Longleftrightarrow"
 msgstr "Longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:507
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
 msgid "Longleftarrow"
 msgstr "Longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:508
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
 msgid "Longrightarrow"
 msgstr "Longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:509
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
 msgid "longleftrightarrow"
 msgstr "longleftrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:510
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
 msgid "longleftarrow"
 msgstr "longleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:511
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
 msgid "longrightarrow"
 msgstr "longrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:512
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
 msgid "leftharpoondown"
 msgstr "leftharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:513
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
 msgid "rightharpoondown"
 msgstr "rightharpoondown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:514
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
 msgid "mapsto"
 msgstr "mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:515
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
 msgid "longmapsto"
 msgstr "longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:516
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
 msgid "nwarrow"
 msgstr "nwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:517
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
 msgid "nearrow"
 msgstr "nearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:518
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
 msgid "leftharpoonup"
 msgstr "leftharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:519
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
 msgid "rightharpoonup"
 msgstr "rightharpoonup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:520
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
 msgid "hookleftarrow"
 msgstr "hookleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:521
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
 msgid "hookrightarrow"
 msgstr "hookrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:522
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
 msgid "swarrow"
 msgstr "swarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:523
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
 msgid "searrow"
 msgstr "searrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:524 lib/ui/stdtoolbars.inc:948
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551 lib/ui/stdtoolbars.inc:975
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
 msgid "rightleftharpoons"
 msgstr "rightleftharpoons"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:530
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
 msgid "pm"
 msgstr "pm"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:531
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
 msgid "cap"
 msgstr "cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:532
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
 msgid "diamond"
 msgstr "diamond"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:533
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
 msgid "oplus"
 msgstr "oplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:534
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
 msgid "mp"
 msgstr "mp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:535
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
 msgid "cup"
 msgstr "cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:536
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:563
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
 msgid "bigtriangleup"
 msgstr "bigtriangleup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:537
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:564
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
 msgid "ominus"
 msgstr "ominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:538
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:565
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
 msgid "times"
 msgstr "times"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:539
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
 msgid "uplus"
 msgstr "uplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:540
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:567
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
 msgid "bigtriangledown"
 msgstr "bigtriangledown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:541
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
 msgid "otimes"
 msgstr "otimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:542
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:569
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
 msgid "div"
 msgstr "div"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:543
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
 msgid "sqcap"
 msgstr "sqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:544
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
 msgid "triangleright"
 msgstr "triangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:545
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
 msgid "oslash"
 msgstr "oslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:546
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
 msgid "cdot"
 msgstr "cdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:547
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
 msgid "sqcup"
 msgstr "sqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:548
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
 msgid "triangleleft"
 msgstr "triangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:549
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
 msgid "odot"
 msgstr "odot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:550
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
 msgid "star"
 msgstr "star"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:551
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
 msgid "ast"
 msgstr "ast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:552
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
 msgid "vee"
 msgstr "vee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:553
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
 msgid "amalg"
 msgstr "amalg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:554
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
 msgid "bigcirc"
 msgstr "bigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:555
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
 msgid "setminus"
 msgstr "setminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:556
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
 msgid "wedge"
 msgstr "wedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:557
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
 msgid "dagger"
 msgstr "dagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:558
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
 msgid "circ"
 msgstr "circ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:559
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
 msgid "bullet"
 msgstr "bullet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:560
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
 msgid "wr"
 msgstr "wr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:561
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
 msgid "ddagger"
 msgstr "ddagger"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:562
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
 msgid "smallint"
 msgstr "smallint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:566
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
 msgid "leq"
 msgstr "leq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:568
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
 msgid "geq"
 msgstr "geq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:570
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
 msgid "equiv"
 msgstr "equiv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:571
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
 msgid "models"
 msgstr "models"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:572
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:599
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
 msgid "prec"
 msgstr "prec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:573
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
 msgid "succ"
 msgstr "succ"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:574
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
 msgid "sim"
 msgstr "sim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:575
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
 msgid "perp"
 msgstr "perp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:576
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
 msgid "preceq"
 msgstr "preceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:577
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
 msgid "succeq"
 msgstr "succeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:578
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
 msgid "simeq"
 msgstr "simeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:579
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
 msgid "mid"
 msgstr "mid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:580
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
 msgid "ll"
 msgstr "ll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:581
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
 msgid "gg"
 msgstr "gg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:582
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
 msgid "asymp"
 msgstr "asymp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:583
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:610
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
 msgid "parallel"
 msgstr "parallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:584
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:611
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
 msgid "subset"
 msgstr "subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:585
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:612
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
 msgid "supset"
 msgstr "supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:586
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
 msgid "approx"
 msgstr "approx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:587
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
 msgid "smile"
 msgstr "smile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:588
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
 msgid "subseteq"
 msgstr "subseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:589
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
 msgid "supseteq"
 msgstr "supseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:590
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
 msgid "cong"
 msgstr "cong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:591
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
 msgid "frown"
 msgstr "frown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:592
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
 msgid "sqsubseteq"
 msgstr "sqsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:593
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
 msgid "sqsupseteq"
 msgstr "sqsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:594
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
 msgid "doteq"
 msgstr "doteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:595
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
 msgid "neq"
 msgstr "neq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:597
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
 msgid "in[[math relation]]"
 msgstr "in"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:598
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
 msgid "ni"
 msgstr "ni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:600
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
 msgid "propto"
 msgstr "propto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:601
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
 msgid "notin"
 msgstr "notin"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:602
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
 msgid "vdash"
 msgstr "vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:603
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
 msgid "dashv"
 msgstr "dashv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:604
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
 msgid "bowtie"
 msgstr "bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:605
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
 msgid "iff"
 msgstr "iff"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:606
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
 msgid "not"
 msgstr "not"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:607
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
 msgid "land"
 msgstr "|and"
 
 msgid "land"
 msgstr "|and"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:608
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
 msgid "lor"
 msgstr "|or"
 
 msgid "lor"
 msgstr "|or"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:609
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
 msgid "lnot"
 msgstr "lnot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:613
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
 msgid "alpha"
 msgstr "alpha"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:614
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
 msgid "beta"
 msgstr "beta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:615
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
 msgid "gamma"
 msgstr "gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:616
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
 msgid "delta"
 msgstr "delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:617
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
 msgid "epsilon"
 msgstr "epsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:618
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
 msgid "varepsilon"
 msgstr "varepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:619
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
 msgid "zeta"
 msgstr "zeta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:620
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
 msgid "eta"
 msgstr "eta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:621
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
 msgid "theta"
 msgstr "theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:622
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
 msgid "vartheta"
 msgstr "vartheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:623
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
 msgid "iota"
 msgstr "iota"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:624
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
 msgid "kappa"
 msgstr "kappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:625
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
 msgid "lambda"
 msgstr "lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:626
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
 msgid "mu"
 msgstr "mu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:627
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
 msgid "nu"
 msgstr "nu"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:628
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
 msgid "xi"
 msgstr "xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:629
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
 msgid "pi"
 msgstr "pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:630
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
 msgid "varpi"
 msgstr "varpi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:631
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
 msgid "rho"
 msgstr "rho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:632
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
 msgid "varrho"
 msgstr "varrho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:633
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
 msgid "sigma"
 msgstr "sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:634
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
 msgid "varsigma"
 msgstr "varsigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:635
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
 msgid "tau"
 msgstr "tau"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:636
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
 msgid "upsilon"
 msgstr "upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:637
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:664
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
 msgid "phi"
 msgstr "phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:638
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:665
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
 msgid "varphi"
 msgstr "varphi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:639
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:666
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
 msgid "chi"
 msgstr "chi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:640
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
 msgid "psi"
 msgstr "psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:641
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
 msgid "omega"
 msgstr "omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:642
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:643
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
 msgid "Delta"
 msgstr "Delta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:644
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
 msgid "Theta"
 msgstr "Theta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:645
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
 msgid "Lambda"
 msgstr "Lambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:646
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
 msgid "Xi"
 msgstr "Xi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:647
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
 msgid "Pi"
 msgstr "Pi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:648
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
 msgid "Sigma"
 msgstr "Sigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:649
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
 msgid "Upsilon"
 msgstr "Upsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:650
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
 msgid "Phi"
 msgstr "Phi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:651
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
 msgid "Psi"
 msgstr "Psi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:652
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
 msgid "Omega"
 msgstr "Omega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:653
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
 msgid "varGamma"
 msgstr "varGamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:654
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
 msgid "varDelta"
 msgstr "varDelta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:655
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
 msgid "varTheta"
 msgstr "varTheta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:656
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
 msgid "varLambda"
 msgstr "varLambda"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:657
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
 msgid "varXi"
 msgstr "varXi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:658
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
 msgid "varPi"
 msgstr "varPi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:659
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
 msgid "varSigma"
 msgstr "varSigma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:660
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
 msgid "varUpsilon"
 msgstr "varUpsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:661
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
 msgid "varPhi"
 msgstr "varPhi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:662
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
 msgid "varPsi"
 msgstr "varPsi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:663
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
 msgid "varOmega"
 msgstr "varOmega"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:667
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
 msgid "nabla"
 msgstr "nabla"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:668
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
 msgid "partial"
 msgstr "partial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:669
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
 msgid "infty"
 msgstr "infty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:670
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
 msgid "prime"
 msgstr "prime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:671
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
 msgid "ell"
 msgstr "ell"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:672
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
 msgid "emptyset"
 msgstr "emptyset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:673
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
 msgid "exists"
 msgstr "exists"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:674
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
 msgid "forall"
 msgstr "forall"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:675
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
 msgid "imath"
 msgstr "imath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:676
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
 msgid "jmath"
 msgstr "jmath"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:677
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
 msgid "Re"
 msgstr "Re"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:678
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
 msgid "Im"
 msgstr "Im"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:679
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
 msgid "aleph"
 msgstr "aleph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:680
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
 msgid "wp"
 msgstr "wp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:681 lib/ui/stdtoolbars.inc:781
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708 lib/ui/stdtoolbars.inc:808
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
 msgid "hbar"
 msgstr "hbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:682
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
 msgid "angle"
 msgstr "angle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:683
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
 msgid "top"
 msgstr "top"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:684
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
 msgid "bot"
 msgstr "bot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:685
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
 msgid "Vert"
 msgstr "Vert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:686
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
 msgid "neg"
 msgstr "neg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:687
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
 msgid "flat"
 msgstr "flat"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:688
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
 msgid "natural"
 msgstr "natural"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:689
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
 msgid "sharp"
 msgstr "sharp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:690
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:717
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
 msgid "surd"
 msgstr "surd"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:691
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:718
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
 msgid "lhook"
 msgstr "lhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:692
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
 msgid "rhook"
 msgstr "rhook"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:693
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
 msgid "triangle"
 msgstr "triangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:694
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
 msgid "diamondsuit"
 msgstr "diamondsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:695
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
 msgid "heartsuit"
 msgstr "heartsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:696
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
 msgid "clubsuit"
 msgstr "clubsuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:697
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
 msgid "spadesuit"
 msgstr "spadesuit"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:698
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
 msgid "textrm \\AA"
 msgstr "textrm \\AA"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:699
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
 msgid "textrm \\O"
 msgstr "textrm \\O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:700
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
 msgid "mathcircumflex"
 msgstr "mathcircumflex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:701
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
 msgid "_"
 msgstr "_"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:702
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
 msgid "textdegree"
 msgstr "textdegree"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:703
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
 msgid "mathdollar"
 msgstr "mathdollar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:704
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
 msgid "mathparagraph"
 msgstr "mathparagraph"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:705
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
 msgid "mathsection"
 msgstr "mathsection"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:706
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
 msgid "mathrm T"
 msgstr "mathrm T"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:707
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
 msgid "mathbb N"
 msgstr "mathbb N"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:708
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
 msgid "mathbb Z"
 msgstr "mathbb Z"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:709
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
 msgid "mathbb Q"
 msgstr "mathbb Q"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:710
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
 msgid "mathbb R"
 msgstr "mathbb R"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:711
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
 msgid "mathbb C"
 msgstr "mathbb C"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:712
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
 msgid "mathbb H"
 msgstr "mathbb H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:713
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
 msgid "mathcal F"
 msgstr "mathcal F"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:714
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
 msgid "mathcal L"
 msgstr "mathcal L"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:715
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
 msgid "mathcal H"
 msgstr "mathcal H"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:716
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
 msgid "mathcal O"
 msgstr "mathcal O"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:719
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
 msgid "Big Operators"
 msgstr "Operatores grande"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:720
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
 msgid "intop"
 msgstr "intop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:721
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
 msgid "int"
 msgstr "int"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:722
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
 msgid "iint"
 msgstr "iint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:723
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
 msgid "iintop"
 msgstr "iintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:724
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
 msgid "iiint"
 msgstr "iiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:725
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
 msgid "iiintop"
 msgstr "iiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:726
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
 msgid "iiiint"
 msgstr "iiiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:727
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
 msgid "iiiintop"
 msgstr "iiiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:728
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
 msgid "dotsint"
 msgstr "dotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:729
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
 msgid "dotsintop"
 msgstr "dotsintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:730
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
 msgid "idotsint"
 msgstr "idotsint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:731
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
 msgid "oint"
 msgstr "oint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:732
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
 msgid "ointop"
 msgstr "ointop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:733
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
 msgid "oiint"
 msgstr "oiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:734
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
 msgid "oiintop"
 msgstr "oiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:735
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
 msgid "ointctrclockwiseop"
 msgstr "ointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:736
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
 msgid "ointctrclockwise"
 msgstr "ointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:737
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
 msgid "ointclockwiseop"
 msgstr "ointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:738
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
 msgid "ointclockwise"
 msgstr "ointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:739
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
 msgid "sqint"
 msgstr "sqint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:740
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
 msgid "sqintop"
 msgstr "sqintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:741
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
 msgid "sqiint"
 msgstr "sqiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:742
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:769
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
 msgid "sqiintop"
 msgstr "sqiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:743
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:770
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
 msgid "fint"
 msgstr "fint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:744
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:771
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
 msgid "fintop"
 msgstr "fintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:745
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
 msgid "landupint"
 msgstr "landupint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:746
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
 msgid "landupintop"
 msgstr "landupintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:747
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
 msgid "landdownint"
 msgstr "landdownint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:748
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
 msgid "landdownintop"
 msgstr "landdownintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:749
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
 msgid "varint"
 msgstr "varint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:750
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
 msgid "varoint"
 msgstr "varoint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:751
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
 msgid "varoiint"
 msgstr "varoiint"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:752
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
 msgid "varoiintop"
 msgstr "varoiintop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:753
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
 msgid "varointclockwise"
 msgstr "varointclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:754
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:781
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
 msgid "varointclockwiseop"
 msgstr "varointclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:755
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
 msgid "varointctrclockwise"
 msgstr "varointctrclockwise"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:756
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
 msgid "varointctrclockwiseop"
 msgstr "varointctrclockwiseop"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:757
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
 msgid "sum"
 msgstr "sum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:758
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
 msgid "prod"
 msgstr "prod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:759
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:786
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
 msgid "coprod"
 msgstr "coprod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:760
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:787
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
 msgid "bigsqcup"
 msgstr "bigsqcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:761
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
 msgid "bigotimes"
 msgstr "bigotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:762
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
 msgid "bigodot"
 msgstr "bigodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:763
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
 msgid "bigoplus"
 msgstr "bigoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:764
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
 msgid "bigcap"
 msgstr "bigcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:765
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
 msgid "bigcup"
 msgstr "bigcup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:766
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
 msgid "biguplus"
 msgstr "biguplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:767
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
 msgid "bigvee"
 msgstr "bigvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:768
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
 msgid "bigwedge"
 msgstr "bigwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:772
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
 msgid "digamma"
 msgstr "digamma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:773
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
 msgid "varkappa"
 msgstr "varkappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:774
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
 msgid "beth"
 msgstr "beth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:775
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
 msgid "daleth"
 msgstr "daleth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:776
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:803
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
 msgid "gimel"
 msgstr "gimel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:777
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
 msgid "ulcorner"
 msgstr "ulcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:778
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
 msgid "urcorner"
 msgstr "urcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:779
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
 msgid "llcorner"
 msgstr "llcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:780
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
 msgid "lrcorner"
 msgstr "lrcorner"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:782
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
 msgid "hslash"
 msgstr "hslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:783
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
 msgid "vartriangle"
 msgstr "triangulovar"
 
 msgid "vartriangle"
 msgstr "triangulovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:784
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
 msgid "triangledown"
 msgstr "trianguloabasso"
 
 msgid "triangledown"
 msgstr "trianguloabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:785
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
 msgid "square"
 msgstr "quadrate"
 
 msgid "square"
 msgstr "quadrate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:788
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "QuadratoMarcate"
 
 msgid "CheckedBox"
 msgstr "QuadratoMarcate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:789 lib/ui/stdtoolbars.inc:863
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816 lib/ui/stdtoolbars.inc:890
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
 msgid "XBox"
 msgstr "XBox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:790
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
 msgid "lozenge"
 msgstr "rhombo"
 
 msgid "lozenge"
 msgstr "rhombo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:791
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "rhombowasy"
 
 msgid "wasylozenge"
 msgstr "rhombowasy"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:792
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
 msgid "circledR"
 msgstr "circulateD"
 
 msgid "circledR"
 msgstr "circulateD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:793
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
 msgid "circledS"
 msgstr "circulateS"
 
 msgid "circledS"
 msgstr "circulateS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:794
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
 msgid "measuredangle"
 msgstr "angulomesurate"
 
 msgid "measuredangle"
 msgstr "angulomesurate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:795
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
 msgid "varangle"
 msgstr "angulovar"
 
 msgid "varangle"
 msgstr "angulovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:796
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
 msgid "nexists"
 msgstr "nonexiste"
 
 msgid "nexists"
 msgstr "nonexiste"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:797
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:824
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
 msgid "mho"
 msgstr "mho"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:798
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:825
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
 msgid "Finv"
 msgstr "Finv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:799
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:826
 msgid "Game"
 msgstr "Joco"
 
 msgid "Game"
 msgstr "Joco"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:800
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:827
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
 msgid "Bbbk"
 msgstr "Bbbk"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:801
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:828
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
 msgid "backprime"
 msgstr "backprime"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:802
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:829
 msgid "varnothing"
 msgstr "nullevar"
 
 msgid "varnothing"
 msgstr "nullevar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:804
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "triangulonigre"
 
 msgid "blacktriangle"
 msgstr "triangulonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:805
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "triangulonigreabasso"
 
 msgid "blacktriangledown"
 msgstr "triangulonigreabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:806
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
 msgid "blacksquare"
 msgstr "quadratonigre"
 
 msgid "blacksquare"
 msgstr "quadratonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:807
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "rhombonigre"
 
 msgid "blacklozenge"
 msgstr "rhombonigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:808
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
 msgid "bigstar"
 msgstr "bigstar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:809
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:836
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
 msgid "sphericalangle"
 msgstr "sphericalangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:810
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
 msgid "complement"
 msgstr "complement"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:811
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
 msgid "eth"
 msgstr "eth"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:812
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
 msgid "diagup"
 msgstr "diagup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:813
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
 msgid "diagdown"
 msgstr "diagdown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:814
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
 msgid "lightning"
 msgstr "fulmine"
 
 msgid "lightning"
 msgstr "fulmine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:815
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
 msgid "varcopyright"
 msgstr "varcopyright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:816
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
 msgid "Bowtie"
 msgstr "Bowtie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:817
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
 msgid "diameter"
 msgstr "diametro"
 
 msgid "diameter"
 msgstr "diametro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
 msgid "invdiameter"
 msgstr "diametroinv"
 
 msgid "invdiameter"
 msgstr "diametroinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:819
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
 msgid "bell"
 msgstr "campana de sono"
 
 msgid "bell"
 msgstr "campana de sono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:820
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagono"
 
 msgid "hexagon"
 msgstr "hexagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:821
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
 msgid "varhexagon"
 msgstr "hexagonovar"
 
 msgid "varhexagon"
 msgstr "hexagonovar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:822
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagono"
 
 msgid "pentagon"
 msgstr "pentagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:823
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
 msgid "octagon"
 msgstr "octagono"
 
 msgid "octagon"
 msgstr "octagono"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:831
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
 msgid "smiley"
 msgstr "smiley"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:832
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "smileynigre"
 
 msgid "blacksmiley"
 msgstr "smileynigre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:833
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
 msgid "frownie"
 msgstr "corrugate"
 
 msgid "frownie"
 msgstr "corrugate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:834
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
 msgid "sun"
 msgstr "sol"
 
 msgid "sun"
 msgstr "sol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:835
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
 msgid "leadsto"
 msgstr "ducea"
 
 msgid "leadsto"
 msgstr "ducea"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:837
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Circulosinistre"
 
 msgid "Leftcircle"
 msgstr "Circulosinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:838
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Circulodextere"
 
 msgid "Rightcircle"
 msgstr "Circulodextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:839
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCULO"
 
 msgid "CIRCLE"
 msgstr "CIRCULO"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:840
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULOSINISTRE"
 
 msgid "LEFTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULOSINISTRE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:841
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULODEXTERE"
 
 msgid "RIGHTCIRCLE"
 msgstr "CIRCULODEXTERE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:842
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "CirculoSINISTRE"
 
 msgid "LEFTcircle"
 msgstr "CirculoSINISTRE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:843
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "CirculoDEXTERE"
 
 msgid "RIGHTcircle"
 msgstr "CirculoDEXTERE"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:844
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
 msgid "leftturn"
 msgstr "curvasinistre"
 
 msgid "leftturn"
 msgstr "curvasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:845
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
 msgid "rightturn"
 msgstr "curvadextere"
 
 msgid "rightturn"
 msgstr "curvadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:846
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
 msgid "AC"
 msgstr "AC"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:847
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
 msgid "HF"
 msgstr "HF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:848
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
 msgid "VHF"
 msgstr "VHF"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:849
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
 msgid "photon"
 msgstr "photon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:850
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
 msgid "gluon"
 msgstr "gluon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:851
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
 msgid "permil"
 msgstr "permil"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:853
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
 msgid "cent"
 msgstr "cent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:854
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
 msgid "yen"
 msgstr "yen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:857
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstella"
 
 msgid "hexstar"
 msgstr "hexstella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:858
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
 msgid "varhexstar"
 msgstr "hexstellavar"
 
 msgid "varhexstar"
 msgstr "hexstellavar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:859
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
 msgid "davidsstar"
 msgstr "stelladedavid"
 
 msgid "davidsstar"
 msgstr "stelladedavid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:860
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
 msgid "maltese"
 msgstr "maltese"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:861
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
 msgid "kreuz"
 msgstr "kreuz"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:862
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
 msgid "ataribox"
 msgstr "ataribox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:864
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
 msgid "checked"
 msgstr "marcate"
 
 msgid "checked"
 msgstr "marcate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:865
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
 msgid "checkmark"
 msgstr "checkmark"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:866
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
 msgid "eighthnote"
 msgstr "eighthnote"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:867
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
 msgid "quarternote"
 msgstr "notaquarte"
 
 msgid "quarternote"
 msgstr "notaquarte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:868
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
 msgid "halfnote"
 msgstr "notamedie"
 
 msgid "halfnote"
 msgstr "notamedie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:869
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
 msgid "fullnote"
 msgstr "notaplen"
 
 msgid "fullnote"
 msgstr "notaplen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:870
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
 msgid "twonotes"
 msgstr "duonotas"
 
 msgid "twonotes"
 msgstr "duonotas"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:871
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
 msgid "female"
 msgstr "femina"
 
 msgid "female"
 msgstr "femina"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:872
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
 msgid "male"
 msgstr "masculo"
 
 msgid "male"
 msgstr "masculo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:873
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
 msgid "vernal"
 msgstr "primaveral"
 
 msgid "vernal"
 msgstr "primaveral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:874
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
 msgid "ascnode"
 msgstr "nodoasc"
 
 msgid "ascnode"
 msgstr "nodoasc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:875
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:902
 msgid "descnode"
 msgstr "nododesc"
 
 msgid "descnode"
 msgstr "nododesc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:876
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:903
 msgid "fullmoon"
 msgstr "lunaplen"
 
 msgid "fullmoon"
 msgstr "lunaplen"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:877
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
 msgid "newmoon"
 msgstr "noveluna"
 
 msgid "newmoon"
 msgstr "noveluna"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:878
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
 msgid "leftmoon"
 msgstr "lunasinistre"
 
 msgid "leftmoon"
 msgstr "lunasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:879
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
 msgid "rightmoon"
 msgstr "lunadextere"
 
 msgid "rightmoon"
 msgstr "lunadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:880
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosol"
 
 msgid "astrosun"
 msgstr "astrosol"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:881
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
 msgid "mercury"
 msgstr "mercurio"
 
 msgid "mercury"
 msgstr "mercurio"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:882
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
 msgid "venus"
 msgstr "venere"
 
 msgid "venus"
 msgstr "venere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:883
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
 msgid "earth"
 msgstr "terra"
 
 msgid "earth"
 msgstr "terra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:884
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
 msgid "mars"
 msgstr "marte"
 
 msgid "mars"
 msgstr "marte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:885
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
 msgid "jupiter"
 msgstr "jupiter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:886
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
 msgid "saturn"
 msgstr "saturno"
 
 msgid "saturn"
 msgstr "saturno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:887
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
 msgid "uranus"
 msgstr "urano"
 
 msgid "uranus"
 msgstr "urano"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:888
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
 msgid "neptune"
 msgstr "neptuno"
 
 msgid "neptune"
 msgstr "neptuno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:889
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:916
 msgid "pluto"
 msgstr "plutone"
 
 msgid "pluto"
 msgstr "plutone"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:890
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:917
 msgid "aries"
 msgstr "ariete"
 
 msgid "aries"
 msgstr "ariete"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:891
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:918
 msgid "taurus"
 msgstr "tauro"
 
 msgid "taurus"
 msgstr "tauro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:892
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:919
 msgid "gemini"
 msgstr "geminos"
 
 msgid "gemini"
 msgstr "geminos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:893
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
 msgid "cancer"
 msgstr "cancere"
 
 msgid "cancer"
 msgstr "cancere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:894
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
 msgid "leo"
 msgstr "leon"
 
 msgid "leo"
 msgstr "leon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:895
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
 msgid "virgo"
 msgstr "virgine"
 
 msgid "virgo"
 msgstr "virgine"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:896
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
 msgid "libra"
 msgstr "libra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:897
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpion"
 
 msgid "scorpio"
 msgstr "scorpion"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:898
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittario"
 
 msgid "sagittarius"
 msgstr "sagittario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:899
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricorno"
 
 msgid "capricornus"
 msgstr "capricorno"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:900
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquario"
 
 msgid "aquarius"
 msgstr "aquario"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:901
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
 msgid "pisces"
 msgstr "pisces"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:904
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLQuadrato"
 
 msgid "APLbox"
 msgstr "APLQuadrato"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:905
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLCommento"
 
 msgid "APLcomment"
 msgstr "APLCommento"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:906
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLbasso"
 
 msgid "APLdown"
 msgstr "APLbasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:907
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLquadratostrictebasso"
 
 msgid "APLdownarrowbox"
 msgstr "APLquadratostrictebasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:908
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLEntrata"
 
 msgid "APLinput"
 msgstr "APLEntrata"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:909
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
 msgid "APLinv"
 msgstr "APLinv"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:910
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "QuadratodeflechasinistreAPL"
 
 msgid "APLleftarrowbox"
 msgstr "QuadratodeflechasinistreAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:911
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
 msgid "APLlog"
 msgstr "LogAPL"
 
 msgid "APLlog"
 msgstr "LogAPL"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:912
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechadextere"
 
 msgid "APLrightarrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:913
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstella"
 
 msgid "APLstar"
 msgstr "APLstella"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:914
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
 msgid "APLup"
 msgstr "APLinalto"
 
 msgid "APLup"
 msgstr "APLinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:915
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechainalto"
 
 msgid "APLuparrowbox"
 msgstr "APLquadratodeflechainalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:920
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "flechasinistredelineetta"
 
 msgid "dashleftarrow"
 msgstr "flechasinistredelineetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:921
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:948
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "flechadexteredelineetta"
 
 msgid "dashrightarrow"
 msgstr "flechadexteredelineetta"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:922
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "flechasabsinistraasinistra"
 
 msgid "leftleftarrows"
 msgstr "flechasabsinistraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:923
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "flechassinistreadextere"
 
 msgid "leftrightarrows"
 msgstr "flechassinistreadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:924
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "flechasabdexteraadextera"
 
 msgid "rightrightarrows"
 msgstr "flechasabdexteraadextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:925
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "flechasabdexteraasinistra"
 
 msgid "rightleftarrows"
 msgstr "flechasabdexteraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:926
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "FlechaSsinistre"
 
 msgid "Lleftarrow"
 msgstr "FlechaSsinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:927
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "FlechaDdextere"
 
 msgid "Rrightarrow"
 msgstr "FlechaDdextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:928
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "flechaduocapitessinistre"
 
 msgid "twoheadleftarrow"
 msgstr "flechaduocapitessinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:929
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "flechaduocapitedextere"
 
 msgid "twoheadrightarrow"
 msgstr "flechaduocapitedextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:930
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "caudadeflechasinistre"
 
 msgid "leftarrowtail"
 msgstr "caudadeflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:931
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "caudadeflechadextere"
 
 msgid "rightarrowtail"
 msgstr "caudadeflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:932
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "flechadecirculosinistre"
 
 msgid "looparrowleft"
 msgstr "flechadecirculosinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:933
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
 msgid "looparrowright"
 msgstr "flechadecirculodextere"
 
 msgid "looparrowright"
 msgstr "flechadecirculodextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:934
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecurve"
 
 msgid "curvearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecurve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:935
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "flechadexterecurve"
 
 msgid "curvearrowright"
 msgstr "flechadexterecurve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:936
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecircular"
 
 msgid "circlearrowleft"
 msgstr "flechasinistrecircular"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:937
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "flechadexterecircular"
 
 msgid "circlearrowright"
 msgstr "flechadexterecircular"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:938
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
 msgid "Lsh"
 msgstr "Lsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:939
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
 msgid "Rsh"
 msgstr "Rsh"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:940
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
 msgid "upuparrows"
 msgstr "flechasdupleinalto"
 
 msgid "upuparrows"
 msgstr "flechasdupleinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:941
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "flechasdupleabasso"
 
 msgid "downdownarrows"
 msgstr "flechasdupleabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:942
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreinalto"
 
 msgid "upharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:943
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "harpondextereinalto"
 
 msgid "upharpoonright"
 msgstr "harpondextereinalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:945
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreabasso"
 
 msgid "downharpoonleft"
 msgstr "harponsinistreabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:946
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "harpondextereabasso"
 
 msgid "downharpoonright"
 msgstr "harpondextereabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:947
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "harponesabsinistraadextera"
 
 msgid "leftrightharpoons"
 msgstr "harponesabsinistraadextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:949
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigdextere"
 
 msgid "rightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigdextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:950
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigsinistre"
 
 msgid "leftrightsquigarrow"
 msgstr "flechaquigsinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:951
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nflechasinistre"
 
 msgid "nleftarrow"
 msgstr "nflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:952
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nflechadextere"
 
 msgid "nrightarrow"
 msgstr "nflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:953
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nflechaabdexteraasinistra"
 
 msgid "nleftrightarrow"
 msgstr "nflechaabdexteraasinistra"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:954
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nFlechaSinistre"
 
 msgid "nLeftarrow"
 msgstr "nFlechaSinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:955
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:982
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nFlechaDextere"
 
 msgid "nRightarrow"
 msgstr "nFlechaDextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:956
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:983
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nFlechaabSinistraaDextera"
 
 msgid "nLeftrightarrow"
 msgstr "nFlechaabSinistraaDextera"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:957
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:984
 msgid "multimap"
 msgstr "multimappa"
 
 msgid "multimap"
 msgstr "multimappa"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:958
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:985
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "breveflechasinistre"
 
 msgid "shortleftarrow"
 msgstr "breveflechasinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:959
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:986
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "breveflechadextere"
 
 msgid "shortrightarrow"
 msgstr "breveflechadextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:960
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:987
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "breveflechainalto"
 
 msgid "shortuparrow"
 msgstr "breveflechainalto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:961
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:988
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "breveflechaabasso"
 
 msgid "shortdownarrow"
 msgstr "breveflechaabasso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:962
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:989
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
 msgid "leftrightarroweq"
 msgstr "leftrightarroweq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:963
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:990
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
 msgid "curlyveedownarrow"
 msgstr "curlyveedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:964
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:991
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
 msgid "curlyveeuparrow"
 msgstr "curlyveeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:965
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:992
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
 msgid "nnwarrow"
 msgstr "nnwarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:966
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:993
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
 msgid "nnearrow"
 msgstr "nnearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:967
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:994
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
 msgid "sswarrow"
 msgstr "sswarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:968
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:995
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
 msgid "ssearrow"
 msgstr "ssearrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:969
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:996
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
 msgid "curlywedgeuparrow"
 msgstr "curlywedgeuparrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:970
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
 msgid "curlywedgedownarrow"
 msgstr "curlywedgedownarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:971
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
 msgid "leftrightarrowtriangle"
 msgstr "leftrightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:972
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
 msgid "leftarrowtriangle"
 msgstr "leftarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:973
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
 msgid "rightarrowtriangle"
 msgstr "rightarrowtriangle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:974
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
 msgid "Mapsto"
 msgstr "Mapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:975
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mappasex"
 
 msgid "mapsfrom"
 msgstr "mappasex"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:976
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "MappasEx"
 
 msgid "Mapsfrom"
 msgstr "MappasEx"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:977
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
 msgid "Longmapsto"
 msgstr "Longmapsto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:978
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
 msgid "longmapsfrom"
 msgstr "longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:979
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
 msgid "Longmapsfrom"
 msgstr "Longmapsfrom"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:980
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
 msgid "xleftarrow"
 msgstr "xleftarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:981
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
 msgid "xrightarrow"
 msgstr "xrightarrow"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:997
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
 msgid "leqq"
 msgstr "leqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:998
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
 msgid "geqq"
 msgstr "geqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:999
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "leqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1000
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
 msgid "geqslant"
 msgstr "leqslant"
 
 msgid "geqslant"
 msgstr "leqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1001
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
 msgid "eqslantless"
 msgstr "eqslantless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1002
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
 msgid "eqslantgtr"
 msgstr "eqslantgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1003
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
 msgid "eqsim"
 msgstr "eqsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1004
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
 msgid "lesssim"
 msgstr "lesssim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
 msgid "gtrsim"
 msgstr "gtrsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1006
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
 msgid "apprge"
 msgstr "apprge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1007
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
 msgid "apprle"
 msgstr "apprle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1008
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
 msgid "lessapprox"
 msgstr "lessapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1009
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
 msgid "gtrapprox"
 msgstr "gtrapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1010
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
 msgid "approxeq"
 msgstr "approxeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1011
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
 msgid "triangleq"
 msgstr "triangleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1012
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
 msgid "lessdot"
 msgstr "lessdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1013
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
 msgid "gtrdot"
 msgstr "gtrdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1014
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
 msgid "lll"
 msgstr "lll"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1015
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
 msgid "ggg"
 msgstr "ggg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1018
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1045
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
 msgid "lessgtr"
 msgstr "lessgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1019
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
 msgid "gtrless"
 msgstr "gtrless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1020
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1047
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
 msgid "lesseqgtr"
 msgstr "lesseqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1021
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
 msgid "gtreqless"
 msgstr "gtreqless"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1022
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1049
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
 msgid "lesseqqgtr"
 msgstr "lesseqqgtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1023
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "sin quadro (qtreqqless)"
 
 msgid "gtreqqless"
 msgstr "sin quadro (qtreqqless)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1024
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1051
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
 msgid "eqcirc"
 msgstr "eqcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1025
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
 msgid "circeq"
 msgstr "circeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1026
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
 msgid "thicksim"
 msgstr "thicksim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1027
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
 msgid "thickapprox"
 msgstr "thickapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1028
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1055
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
 msgid "backsim"
 msgstr "backsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1029
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
 msgid "backsimeq"
 msgstr "backsimeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1030
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
 msgid "subseteqq"
 msgstr "subseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1031
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
 msgid "supseteqq"
 msgstr "supseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1032
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
 msgid "Subset"
 msgstr "Subset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1033
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
 msgid "Supset"
 msgstr "Supset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1034
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
 msgid "sqsubset"
 msgstr "sqsubset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1035
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
 msgid "sqsupset"
 msgstr "sqsupset"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1036
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
 msgid "preccurlyeq"
 msgstr "preccurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1037
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
 msgid "succcurlyeq"
 msgstr "succcurlyeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1038
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
 msgid "curlyeqprec"
 msgstr "curlyeqprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1039
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1066
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
 msgid "curlyeqsucc"
 msgstr "curlyeqsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1040
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
 msgid "precsim"
 msgstr "precsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1041
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1068
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
 msgid "succsim"
 msgstr "succsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1042
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
 msgid "precapprox"
 msgstr "precapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1043
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
 msgid "succapprox"
 msgstr "succapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1044
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
 msgid "vartriangleleft"
 msgstr "vartriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1046
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
 msgid "vartriangleright"
 msgstr "vartriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1048
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
 msgid "trianglelefteq"
 msgstr "trianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1050
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
 msgid "trianglerighteq"
 msgstr "trianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1052
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
 msgid "bumpeq"
 msgstr "bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1053
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
 msgid "Bumpeq"
 msgstr "Bumpeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1054
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
 msgid "doteqdot"
 msgstr "doteqdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1056
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
 msgid "risingdotseq"
 msgstr "risingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1057
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
 msgid "fallingdotseq"
 msgstr "fallingdotseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1058
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
 msgid "vDash"
 msgstr "vDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1059
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
 msgid "Vvdash"
 msgstr "Vvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1060
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
 msgid "Vdash"
 msgstr "Vdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1061
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
 msgid "shortmid"
 msgstr "shortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1062
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
 msgid "shortparallel"
 msgstr "shortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1063
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
 msgid "smallsmile"
 msgstr "smallsmile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1064
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
 msgid "smallfrown"
 msgstr "smallfrown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1065
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "triangulonigresinistre"
 
 msgid "blacktriangleleft"
 msgstr "triangulonigresinistre"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1067
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "triangulonigredextere"
 
 msgid "blacktriangleright"
 msgstr "triangulonigredextere"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1069
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
 msgid "because"
 msgstr "perque"
 
 msgid "because"
 msgstr "perque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1070
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
 msgid "therefore"
 msgstr "dunque"
 
 msgid "therefore"
 msgstr "dunque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1071
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
 msgid "wasytherefore"
 msgstr "wasytherefore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1072
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
 msgid "backepsilon"
 msgstr "backepsilon"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1073
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
 msgid "varpropto"
 msgstr "varpropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1074
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
 msgid "between"
 msgstr "inter"
 
 msgid "between"
 msgstr "inter"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1075
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
 msgid "pitchfork"
 msgstr "pitchfork"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1076
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
 msgid "trianglelefteqslant"
 msgstr "trianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1077
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
 msgid "trianglerighteqslant"
 msgstr "trianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1078
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
 msgid "inplus"
 msgstr "inplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1079
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
 msgid "niplus"
 msgstr "niplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1080
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
 msgid "subsetplus"
 msgstr "subsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1081
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
 msgid "supsetplus"
 msgstr "supsetplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1082
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
 msgid "subsetpluseq"
 msgstr "subsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1083
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
 msgid "supsetpluseq"
 msgstr "supsetpluseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1084
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
 msgid "minuso"
 msgstr "minuso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1085
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
 msgid "baro"
 msgstr "baro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1086
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
 msgid "sslash"
 msgstr "sslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1087
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
 msgid "bbslash"
 msgstr "bbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1088
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
 msgid "moo"
 msgstr "moo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1089
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
 msgid "merge"
 msgstr "fusiona"
 
 msgid "merge"
 msgstr "fusiona"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1090
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
 msgid "invneg"
 msgstr "invneg"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1091
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
 msgid "lbag"
 msgstr "lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1092
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
 msgid "rbag"
 msgstr "rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1093
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
 msgid "interleave"
 msgstr "interleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1094
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1121
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
 msgid "leftslice"
 msgstr "leftslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1095
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1122
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
 msgid "rightslice"
 msgstr "rightslice"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1096
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
 msgid "oblong"
 msgstr "rectangulo"
 
 msgid "oblong"
 msgstr "rectangulo"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1097
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
 msgid "talloblong"
 msgstr "rectanguloalte"
 
 msgid "talloblong"
 msgstr "rectanguloalte"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1098
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
 msgid "fatsemi"
 msgstr "fatsemi"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1099
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
 msgid "fatslash"
 msgstr "fatslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1100
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
 msgid "fatbslash"
 msgstr "fatbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1101
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
 msgid "ldotp"
 msgstr "ldotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1102
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
 msgid "cdotp"
 msgstr "cdotp"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1103
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
 msgid "colon"
 msgstr "duopunctos"
 
 msgid "colon"
 msgstr "duopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1104
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dupleduopunctos"
 
 msgid "dblcolon"
 msgstr "dupleduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1105
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "duopunctosvcent"
 
 msgid "vcentcolon"
 msgstr "duopunctosvcent"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1106
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
 msgid "colonapprox"
 msgstr "duopunctosapprox"
 
 msgid "colonapprox"
 msgstr "duopunctosapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1107
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Duppunctosapprox"
 
 msgid "Colonapprox"
 msgstr "Duppunctosapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1108
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
 msgid "coloneq"
 msgstr "duopunctoseq"
 
 msgid "coloneq"
 msgstr "duopunctoseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1109
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Duopunctoseq"
 
 msgid "Coloneq"
 msgstr "Duopunctoseq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1110
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
 msgid "coloneqq"
 msgstr "duopunctosqq"
 
 msgid "coloneqq"
 msgstr "duopunctosqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1111
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Duopunctosqq"
 
 msgid "Coloneqq"
 msgstr "Duopunctosqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1112
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
 msgid "colonsim"
 msgstr "duopunctossim"
 
 msgid "colonsim"
 msgstr "duopunctossim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1113
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Duopunctossim"
 
 msgid "Colonsim"
 msgstr "Duopunctossim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1114
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqduopuntos"
 
 msgid "eqcolon"
 msgstr "eqduopuntos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1115
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqduopunctos"
 
 msgid "Eqcolon"
 msgstr "Eqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1116
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqduopunctos"
 
 msgid "eqqcolon"
 msgstr "eqqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1117
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqduopunctos"
 
 msgid "Eqqcolon"
 msgstr "Eqqduopunctos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1118
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
 msgid "wasypropto"
 msgstr "wasypropto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1119
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
 msgid "logof"
 msgstr "logof"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1120
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
 msgid "Join"
 msgstr "Uni"
 
 msgid "Join"
 msgstr "Uni"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1123
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative (extendite)"
 
 msgid "Negative Relations (extended)"
 msgstr "Relationes negative (extendite)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1124
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
 msgid "nless"
 msgstr "nminus"
 
 msgid "nless"
 msgstr "nminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1125
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
 msgid "ngtr"
 msgstr "ngtr"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1126
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
 msgid "nleq"
 msgstr "nleq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1127
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
 msgid "ngeq"
 msgstr "ngeq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1128
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
 msgid "nleqslant"
 msgstr "nleqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1129
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
 msgid "ngeqslant"
 msgstr "ngeqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1130
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
 msgid "nleqq"
 msgstr "nleqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1131
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
 msgid "ngeqq"
 msgstr "ngeqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1132
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
 msgid "lneq"
 msgstr "lneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1133
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
 msgid "gneq"
 msgstr "gneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1134
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
 msgid "lneqq"
 msgstr "lneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1135
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
 msgid "gneqq"
 msgstr "gneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1136
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
 msgid "lvertneqq"
 msgstr "lvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1137
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
 msgid "gvertneqq"
 msgstr "gvertneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1138
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
 msgid "lnsim"
 msgstr "lnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1139
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
 msgid "gnsim"
 msgstr "gnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1140
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
 msgid "lnapprox"
 msgstr "lnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1141
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
 msgid "gnapprox"
 msgstr "gnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1142
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
 msgid "nprec"
 msgstr "nprec"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1143
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
 msgid "nsucc"
 msgstr "nsucc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1144
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
 msgid "npreceq"
 msgstr "npreceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1145
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
 msgid "nsucceq"
 msgstr "nsucceq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1146
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
 msgid "precneqq"
 msgstr "precneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1147
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
 msgid "succneqq"
 msgstr "succneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1148
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
 msgid "precnsim"
 msgstr "precnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1149
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
 msgid "succnsim"
 msgstr "succnsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1150
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
 msgid "precnapprox"
 msgstr "precnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1151
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
 msgid "succnapprox"
 msgstr "succnapprox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1152
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
 msgid "subsetneq"
 msgstr "subsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1153
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1180
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
 msgid "supsetneq"
 msgstr "supsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1154
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1181
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
 msgid "subsetneqq"
 msgstr "subsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1155
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1182
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
 msgid "supsetneqq"
 msgstr "supsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1156
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
 msgid "nsubseteq"
 msgstr "nsubseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1157
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
 msgid "nsubseteqq"
 msgstr "nsubseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1158
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
 msgid "nsupseteq"
 msgstr "nsupseteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1159
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1186
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
 msgid "nsupseteqq"
 msgstr "nsupseteqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1160
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
 msgid "nvdash"
 msgstr "nvdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1161
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1188
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
 msgid "nvDash"
 msgstr "nvDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1162
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
 msgid "nVDash"
 msgstr "nVDash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1163
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
 msgid "nVdash"
 msgstr "nVdash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1164
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
 msgid "varsubsetneq"
 msgstr "varsubsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1165
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
 msgid "varsupsetneq"
 msgstr "varsupsetneq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1166
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
 msgid "varsubsetneqq"
 msgstr "varsubsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1167
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
 msgid "varsupsetneqq"
 msgstr "varsupsetneqq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1168
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
 msgid "ntriangleleft"
 msgstr "ntriangleleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1169
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
 msgid "ntriangleright"
 msgstr "ntriangleright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1170
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
 msgid "ntrianglelefteq"
 msgstr "ntrianglelefteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1171
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
 msgid "ntrianglerighteq"
 msgstr "ntrianglerighteq"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1172
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
 msgid "ncong"
 msgstr "ncong"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1173
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
 msgid "nsim"
 msgstr "nsim"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1174
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
 msgid "nmid"
 msgstr "nmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1175
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
 msgid "nshortmid"
 msgstr "nshortmid"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1176
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
 msgid "nparallel"
 msgstr "nparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1177
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
 msgid "nshortparallel"
 msgstr "nshortparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1178
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
 msgid "ntrianglelefteqslant"
 msgstr "ntrianglelefteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1179
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
 msgid "ntrianglerighteqslant"
 msgstr "ntrianglerighteqslant"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1183
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
 msgid "dotplus"
 msgstr "dotplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1184
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
 msgid "smallsetminus"
 msgstr "smallsetminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1185
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
 msgid "Cap"
 msgstr "Cap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1187
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
 msgid "Cup"
 msgstr "Cup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1189
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
 msgid "barwedge"
 msgstr "barwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1190
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
 msgid "veebar"
 msgstr "veebar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1191
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
 msgid "doublebarwedge"
 msgstr "doublebarwedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1192
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
 msgid "boxminus"
 msgstr "boxminus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1193
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
 msgid "boxtimes"
 msgstr "boxtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1194
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
 msgid "boxdot"
 msgstr "boxdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1195
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
 msgid "boxplus"
 msgstr "boxplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1196
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
 msgid "boxast"
 msgstr "boxast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1197
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
 msgid "boxbar"
 msgstr "boxbar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1198
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
 msgid "boxslash"
 msgstr "boxslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1199
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
 msgid "boxbslash"
 msgstr "boxbslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1200
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
 msgid "boxcircle"
 msgstr "boxcircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1201
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
 msgid "boxbox"
 msgstr "boxbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1202
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
 msgid "boxempty"
 msgstr "boxempty"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1203
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
 msgid "divideontimes"
 msgstr "divideontimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1204
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
 msgid "ltimes"
 msgstr "ltimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1205
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
 msgid "rtimes"
 msgstr "rtimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1206
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
 msgid "leftthreetimes"
 msgstr "leftthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1207
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
 msgid "rightthreetimes"
 msgstr "rightthreetimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1208
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
 msgid "curlywedge"
 msgstr "curlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1209
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
 msgid "curlyvee"
 msgstr "curlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1210
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
 msgid "circleddash"
 msgstr "circleddash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1211
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
 msgid "circledast"
 msgstr "circledast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1212
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
 msgid "circledcirc"
 msgstr "circledcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1213
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
 msgid "centerdot"
 msgstr "centerdot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1214
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
 msgid "intercal"
 msgstr "intercal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1215
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
 msgid "implies"
 msgstr "implica"
 
 msgid "implies"
 msgstr "implica"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1216
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
 msgid "impliedby"
 msgstr "implicateper"
 
 msgid "impliedby"
 msgstr "implicateper"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1217
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
 msgid "bigcurlyvee"
 msgstr "bigcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1218
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
 msgid "bigcurlywedge"
 msgstr "bigcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1219
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
 msgid "bigsqcap"
 msgstr "bigsqcap"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1220
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
 msgid "bigbox"
 msgstr "bigbox"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1221
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
 msgid "bigparallel"
 msgstr "bigparallel"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1222
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
 msgid "biginterleave"
 msgstr "biginterleave"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1223
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
 msgid "bignplus"
 msgstr "bignplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1224
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
 msgid "nplus"
 msgstr "nplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1225
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
 msgid "Yup"
 msgstr "Yup"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1226
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1253
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
 msgid "Ydown"
 msgstr "Ydown"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1227
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1254
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
 msgid "Yleft"
 msgstr "Yleft"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1228
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1255
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
 msgid "Yright"
 msgstr "Yright"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1229
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1256
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
 msgid "obar"
 msgstr "obar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1230
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
 msgid "obslash"
 msgstr "obslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1231
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1258
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
 msgid "ocircle"
 msgstr "ocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1232
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1259
 msgid "olessthan"
 msgstr "ominorque"
 
 msgid "olessthan"
 msgstr "ominorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1233
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "omajorque"
 
 msgid "ogreaterthan"
 msgstr "omajorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1234
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
 msgid "ovee"
 msgstr "ovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1235
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
 msgid "owedge"
 msgstr "owedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1236
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
 msgid "varcurlyvee"
 msgstr "varcurlyvee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1237
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1264
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
 msgid "varcurlywedge"
 msgstr "varcurlywedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1238
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1265
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
 msgid "vartimes"
 msgstr "vartimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1239
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1266
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
 msgid "varotimes"
 msgstr "varotimes"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1240
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1267
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
 msgid "varoast"
 msgstr "varoast"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1241
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
 msgid "varobar"
 msgstr "varobar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1242
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
 msgid "varodot"
 msgstr "varodot"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1243
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
 msgid "varoslash"
 msgstr "varoslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1244
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
 msgid "varobslash"
 msgstr "varobslash"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1245
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
 msgid "varocircle"
 msgstr "varocircle"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1246
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
 msgid "varoplus"
 msgstr "varoplus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1247
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
 msgid "varominus"
 msgstr "varominus"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1248
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
 msgid "varovee"
 msgstr "varovee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1249
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
 msgid "varowedge"
 msgstr "varowedge"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1250
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varominorque"
 
 msgid "varolessthan"
 msgstr "varominorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1251
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varomajorque"
 
 msgid "varogreaterthan"
 msgstr "varomajorque"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1252
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
 msgid "varbigcirc"
 msgstr "varbigcirc"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1257
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
 msgid "brokenvert"
 msgstr "brokenvert"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1260
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
 msgid "lfloor"
 msgstr "planos"
 
 msgid "lfloor"
 msgstr "planos"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1261
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
 msgid "rfloor"
 msgstr "planod"
 
 msgid "rfloor"
 msgstr "planod"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1262
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
 msgid "lceil"
 msgstr "tectoS"
 
 msgid "lceil"
 msgstr "tectoS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1263
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
 msgid "rceil"
 msgstr "tectoD"
 
 msgid "rceil"
 msgstr "tectoD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1268
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
 msgid "llbracket"
 msgstr "parentheseSS"
 
 msgid "llbracket"
 msgstr "parentheseSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1269
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
 msgid "rrbracket"
 msgstr "parentheseDD"
 
 msgid "rrbracket"
 msgstr "parentheseDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1270
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
 msgid "llfloor"
 msgstr "planoSS"
 
 msgid "llfloor"
 msgstr "planoSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1271
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
 msgid "rrfloor"
 msgstr "planoDD"
 
 msgid "rrfloor"
 msgstr "planoDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1272
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
 msgid "llceil"
 msgstr "tectoSS"
 
 msgid "llceil"
 msgstr "tectoSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1273
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
 msgid "rrceil"
 msgstr "tectoDD"
 
 msgid "rrceil"
 msgstr "tectoDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1274
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
 msgid "Lbag"
 msgstr "Lbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1275
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
 msgid "Rbag"
 msgstr "Rbag"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1276
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "parenthesesSS"
 
 msgid "llparenthesis"
 msgstr "parenthesesSS"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1277
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "parenthesesDD"
 
 msgid "rrparenthesis"
 msgstr "parenthesesDD"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1278
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
 msgid "binampersand"
 msgstr "binampersand"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1279
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1306
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
 msgid "bindnasrepma"
 msgstr "bindnasrepma"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1283
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial surde"
 
 msgid "Voiceless bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1284
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial sonore"
 
 msgid "Voiced bilabial plosive"
 msgstr "Obclusive bilabial sonore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1285
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Obclusive alveolar surde"
 
 msgid "Voiceless alveolar plosive"
 msgstr "Obclusive alveolar surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1286
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Occlusivr alveolar sonore"
 
 msgid "Voiced alveolar plosive"
 msgstr "Occlusivr alveolar sonore"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1287
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Occlusiva retroflexe surde"
 
 msgid "Voiceless retroflex plosive"
 msgstr "Occlusiva retroflexe surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1288
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Occlusive retroflex sonor"
 
 msgid "Voiced retroflex plosive"
 msgstr "Occlusive retroflex sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1289
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal surde"
 
 msgid "Voiceless palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1290
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal sonor"
 
 msgid "Voiced palatal plosive"
 msgstr "Occlusive palatal sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1291
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar surde"
 
 msgid "Voiceless velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1292
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar sonor"
 
 msgid "Voiced velar plosive"
 msgstr "Occlusive velar sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1293
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvular surde"
 
 msgid "Voiceless uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvular surde"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1294
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvulare sonor"
 
 msgid "Voiced uvular plosive"
 msgstr "Occlusive uvulare sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1295
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Occlusive glottidale"
 
 msgid "Glottal plosive"
 msgstr "Occlusive glottidale"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1296
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasale bilabiale sonor"
 
 msgid "Voiced bilabial nasal"
 msgstr "Nasale bilabiale sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1297
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasale labiodentale sonor"
 
 msgid "Voiced labiodental nasal"
 msgstr "Nasale labiodentale sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1298
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasal alveolar sonor"
 
 msgid "Voiced alveolar nasal"
 msgstr "Nasal alveolar sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1299
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasal retroflexe sonor"
 
 msgid "Voiced retroflex nasal"
 msgstr "Nasal retroflexe sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1300
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Nasal palatal sonor"
 
 msgid "Voiced palatal nasal"
 msgstr "Nasal palatal sonor"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1301
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasal velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced velar nasal"
 msgstr "Nasal velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1302
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasal uvular sonorisate"
 
 msgid "Voiced uvular nasal"
 msgstr "Nasal uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1303
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Trillo bilabial sonorisate"
 
 msgid "Voiced bilabial trill"
 msgstr "Trillo bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1304
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Trillo alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar trill"
 msgstr "Trillo alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1305
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Trillo uvular sonorisate"
 
 msgid "Voiced uvular trill"
 msgstr "Trillo uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1307
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Colpo alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar tap"
 msgstr "Colpo alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1308
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Battente retroflexo sonorisate"
 
 msgid "Voiced retroflex flap"
 msgstr "Battente retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1309
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sin voce"
 
 msgid "Voiceless bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1310
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sonorisate"
 
 msgid "Voiced bilabial fricative"
 msgstr "Fricative bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1311
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sin voce"
 
 msgid "Voiceless labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1312
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sonorisate"
 
 msgid "Voiced labiodental fricative"
 msgstr "Fricative labiodental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1313
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sin voce"
 
 msgid "Voiceless dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1314
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sonorisate"
 
 msgid "Voiced dental fricative"
 msgstr "Fricative dental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1315
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1342
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sin voce"
 
 msgid "Voiceless alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1316
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1343
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar fricative"
 msgstr "Fricative alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1317
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1344
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sin voce"
 
 msgid "Voiceless postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1318
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced postalveolar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1319
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo  sin voce"
 
 msgid "Voiceless retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo  sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1320
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo sonorisate"
 
 msgid "Voiced retroflex fricative"
 msgstr "Fricative retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1321
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sin voce"
 
 msgid "Voiceless palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1322
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sonorisate"
 
 msgid "Voiced palatal fricative"
 msgstr "Fricative palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1323
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sin voce"
 
 msgid "Voiceless velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1324
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced velar fricative"
 msgstr "Fricative velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1325
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sin voce"
 
 msgid "Voiceless uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1326
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sonorisate"
 
 msgid "Voiced uvular fricative"
 msgstr "Fricative uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1327
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sin voce"
 
 msgid "Voiceless pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1328
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sonorisate"
 
 msgid "Voiced pharyngeal fricative"
 msgstr "Fricative pharyngeal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1329
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1356
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sin voce"
 
 msgid "Voiceless glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1330
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1357
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sonorisate"
 
 msgid "Voiced glottal fricative"
 msgstr "Fricative glottal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1331
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1358
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sin voce"
 
 msgid "Voiceless alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1332
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar lateral fricative"
 msgstr "Fricative lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1333
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Approximante labiodental sonorisate"
 
 msgid "Voiced labiodental approximant"
 msgstr "Approximante labiodental sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1334
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Approximante alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar approximant"
 msgstr "Approximante alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1335
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Approximante retroflexo sonorisate"
 
 msgid "Voiced retroflex approximant"
 msgstr "Approximante retroflexo sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1336
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Approximante palatal sonorisate"
 
 msgid "Voiced palatal approximant"
 msgstr "Approximante palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1337
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Approximante velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced velar approximant"
 msgstr "Approximante velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1338
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1339
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral retroflexo  sonorisate"
 
 msgid "Voiced retroflex lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral retroflexo  sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1340
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced palatal lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1341
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced velar lateral approximant"
 msgstr "Approximante lateral velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1345
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Click bilabial"
 
 msgid "Bilabial click"
 msgstr "Click bilabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1346
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
 msgid "Dental click"
 msgstr "Click dental"
 
 msgid "Dental click"
 msgstr "Click dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1347
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Tic-tac (post)alveolar"
 
 msgid "(Post)alveolar click"
 msgstr "Tic-tac (post)alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1348
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Tic-tac palatoalveolar"
 
 msgid "Palatoalveolar click"
 msgstr "Tic-tac palatoalveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1349
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Tic-tac lateral alveolar"
 
 msgid "Alveolar lateral click"
 msgstr "Tic-tac lateral alveolar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1350
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Implosive bilabial sonorisate"
 
 msgid "Voiced bilabial implosive"
 msgstr "Implosive bilabial sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1351
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Implosive dental/alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced dental/alveolar implosive"
 msgstr "Implosive dental/alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1352
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Implosive palatal sonorisate"
 
 msgid "Voiced palatal implosive"
 msgstr "Implosive palatal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1353
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Implosive velar sonorisate"
 
 msgid "Voiced velar implosive"
 msgstr "Implosive velar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1354
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Implosive uvular sonorisate"
 
 msgid "Voiced uvular implosive"
 msgstr "Implosive uvular sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1355
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Signo ejective"
 
 msgid "Ejective mark"
 msgstr "Signo ejective"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1359
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal disrotundate claudite anterior"
 
 msgid "Close front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal disrotundate claudite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1360
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1387
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite anterior"
 
 msgid "Close front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1361
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1388
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central non rotundate"
 
 msgid "Close central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central non rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1362
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1389
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central rotundate"
 
 msgid "Close central rounded vowel"
 msgstr "Vocal claudite central rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1363
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite non rotundate"
 
 msgid "Close back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite non rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1364
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite rotundate"
 
 msgid "Close back rounded vowel"
 msgstr "Vocal posterior claudite rotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1365
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
 msgid "Near-close near-front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1366
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
 msgid "Near-close near-front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi-claudite quasi-anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1367
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi claudite quasi-posterior"
 
 msgid "Near-close near-back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate quasi claudite quasi-posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1368
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite-medie anterior"
 
 msgid "Close-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite-medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1369
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie anterior"
 
 msgid "Close-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1370
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie central"
 
 msgid "Close-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1371
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie central"
 
 msgid "Close-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1372
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie posterior"
 
 msgid "Close-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate claudite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1373
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie posterior"
 
 msgid "Close-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate claudite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1374
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Vocal medie central (Schwa)"
 
 msgid "Mid-central vowel (Schwa)"
 msgstr "Vocal medie central (Schwa)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1375
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1402
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
 msgid "Open-mid front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1376
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1403
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
 msgid "Open-mid front rounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1377
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1404
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie central"
 
 msgid "Open-mid central unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1378
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie central"
 
 msgid "Open-mid central rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie central"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1379
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie retro"
 
 msgid "Open-mid back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite medie retro"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1380
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie posterior"
 
 msgid "Open-mid back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite medie posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1381
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate quasi aperite anterior"
 
 msgid "Near-open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate quasi aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1382
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Vocal quasi aperite"
 
 msgid "Near-open vowel"
 msgstr "Vocal quasi aperite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1383
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite anterior"
 
 msgid "Open front unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1384
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite anterior"
 
 msgid "Open front rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite anterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1385
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite posterior"
 
 msgid "Open back unrounded vowel"
 msgstr "Vocal non rotundate aperite posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1386
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite posterior"
 
 msgid "Open back rounded vowel"
 msgstr "Vocal rotundate aperite posterior"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1390
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricative sin voce labial-velar"
 
 msgid "Voiceless labial-velar fricative"
 msgstr "Fricative sin voce labial-velar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1391
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-velar"
 
 msgid "Voiced labial-velar approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-velar"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1392
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-palatal"
 
 msgid "Voiced labial-palatal approximant"
 msgstr "Approximante sonorisate labial-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1393
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sin voce"
 
 msgid "Voiceless epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1394
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sonorisate"
 
 msgid "Voiced epiglottal fricative"
 msgstr "Fricative epiglottal sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1395
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Plosive epiglottal"
 
 msgid "Epiglottal plosive"
 msgstr "Plosive epiglottal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1396
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sin voce alveolo-palatal"
 
 msgid "Voiceless alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sin voce alveolo-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1397
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sonorisate alveolo-palatal"
 
 msgid "Voiced alveolo-palatal fricative"
 msgstr "Fricative sonorisate alveolo-palatal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1398
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Battente lateral alveolar sonorisate"
 
 msgid "Voiced alveolar lateral flap"
 msgstr "Battente lateral alveolar sonorisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1399
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar e velar sin voce simultanee"
 
 msgid "Simultaneous voiceless postalveolar and velar fricative"
 msgstr "Fricative postalveolar e velar sin voce simultanee"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1400 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:56
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Barra de ligatura in alto"
 
 msgid "Top tie bar"
 msgstr "Barra de ligatura in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1401 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428 src/insets/InsetIPAMacro.cpp:57
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligatura a basso"
 
 msgid "Bottom tie bar"
 msgstr "Barra de ligatura a basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1405
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
 msgid "Long"
 msgstr "Longe"
 
 msgid "Long"
 msgstr "Longe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1406
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
 msgid "Half-long"
 msgstr "Medie-longe"
 
 msgid "Half-long"
 msgstr "Medie-longe"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1407
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra breve"
 
 msgid "Extra short"
 msgstr "Extra breve"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1408
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Accento primari"
 
 msgid "Primary stress"
 msgstr "Accento primari"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1409
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Accento secundari"
 
 msgid "Secondary stress"
 msgstr "Accento secundari"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1410
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Gruppo minor (pede)"
 
 msgid "Minor (foot) group"
 msgstr "Gruppo minor (pede)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1411
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Gruppo maior (pede)"
 
 msgid "Major (intonation) group"
 msgstr "Gruppo maior (pede)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1412
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Interruption de syllaba"
 
 msgid "Syllable break"
 msgstr "Interruption de syllaba"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1413
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Ligante (absentia de interruption)"
 
 msgid "Linking (absence of a break)"
 msgstr "Ligante (absentia de interruption)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1417
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Sin voce"
 
 msgid "Voiceless"
 msgstr "Sin voce"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1418
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Sin voce (super)"
 
 msgid "Voiceless (above)"
 msgstr "Sin voce (super)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1419
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
 msgid "Voiced"
 msgstr "Accordate"
 
 msgid "Voiced"
 msgstr "Accordate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1420
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Accordate con halito"
 
 msgid "Breathy voiced"
 msgstr "Accordate con halito"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1421
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Accordate stridente"
 
 msgid "Creaky voiced"
 msgstr "Accordate stridente"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1422
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1449
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
 msgid "Linguolabial"
 msgstr "Linguolabial"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1423
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1450
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
 msgid "Dental"
 msgstr "Dental"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1424
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1451
 msgid "Apical"
 msgstr "Apical"
 
 msgid "Apical"
 msgstr "Apical"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1425
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
 msgid "Laminal"
 msgstr "Laminal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1426
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirate"
 
 msgid "Aspirated"
 msgstr "Aspirate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1427
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
 msgid "More rounded"
 msgstr "Plus arrotundate"
 
 msgid "More rounded"
 msgstr "Plus arrotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1428
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Minus arrotundate"
 
 msgid "Less rounded"
 msgstr "Minus arrotundate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1429
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avantiate"
 
 msgid "Advanced"
 msgstr "Avantiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1430
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
 msgid "Retracted"
 msgstr "Retrahite"
 
 msgid "Retracted"
 msgstr "Retrahite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1431
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralisate"
 
 msgid "Centralized"
 msgstr "Centralisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1432
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Centralisate in le medie"
 
 msgid "Mid-centralized"
 msgstr "Centralisate in le medie"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1433
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabic"
 
 msgid "Syllabic"
 msgstr "Syllabic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1434
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Non-syllabic"
 
 msgid "Non-syllabic"
 msgstr "Non-syllabic"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1435
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rhoticity"
 
 msgid "Rhoticity"
 msgstr "Rhoticity"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1436
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialisate"
 
 msgid "Labialized"
 msgstr "Labialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1437
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatisate"
 
 msgid "Palatized"
 msgstr "Palatisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1438
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisate"
 
 msgid "Velarized"
 msgstr "Velarisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1439
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Pharyngialisate"
 
 msgid "Pharyngialized"
 msgstr "Pharyngialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1440
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velarisate o pharyngialisate"
 
 msgid "Velarized or pharyngialized"
 msgstr "Velarisate o pharyngialisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1441
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
 msgid "Raised"
 msgstr "Altiate"
 
 msgid "Raised"
 msgstr "Altiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1442
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
 msgid "Lowered"
 msgstr "Abassate"
 
 msgid "Lowered"
 msgstr "Abassate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1443
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Radice de lingua avantiate"
 
 msgid "Advanced tongue root"
 msgstr "Radice de lingua avantiate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1444
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Radice de lingua retrahite"
 
 msgid "Retracted tongue root"
 msgstr "Radice de lingua retrahite"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1445
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalisate"
 
 msgid "Nasalized"
 msgstr "Nasalisate"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1446
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Liberationn nasal"
 
 msgid "Nasal release"
 msgstr "Liberationn nasal"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1447
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Liberation lateral"
 
 msgid "Lateral release"
 msgstr "Liberation lateral"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1448
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
 msgid "No audible release"
 msgstr "Liberation non audibile"
 
 msgid "No audible release"
 msgstr "Liberation non audibile"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1452
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1479
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra alte (accento)"
 
 msgid "Extra high (accent)"
 msgstr "Extra alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1453
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1480
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra alte (littera de tono)"
 
 msgid "Extra high (tone letter)"
 msgstr "Extra alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1454
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1481
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Alte (accento)"
 
 msgid "High (accent)"
 msgstr "Alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1455
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1482
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Alte (littera de tono)"
 
 msgid "High (tone letter)"
 msgstr "Alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1456
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1483
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Medie (accento)"
 
 msgid "Mid (accent)"
 msgstr "Medie (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1457
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1484
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Medie (littera de tono)"
 
 msgid "Mid (tone letter)"
 msgstr "Medie (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1458
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1485
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Basse (accento)"
 
 msgid "Low (accent)"
 msgstr "Basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1459
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1486
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Basse (lettera de tono)"
 
 msgid "Low (tone letter)"
 msgstr "Basse (lettera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1460
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1487
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra basse (accento)"
 
 msgid "Extra low (accent)"
 msgstr "Extra basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1461
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1488
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra basse (littera de tono)"
 
 msgid "Extra low (tone letter)"
 msgstr "Extra basse (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1462
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1489
 msgid "Downstep"
 msgstr "Passo in basso"
 
 msgid "Downstep"
 msgstr "Passo in basso"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1463
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1490
 msgid "Upstep"
 msgstr "Passo in alto"
 
 msgid "Upstep"
 msgstr "Passo in alto"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1464
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1491
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Elevation (accento)"
 
 msgid "Rising (accent)"
 msgstr "Elevation (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1465
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1492
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation (littera de tono)"
 
 msgid "Rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1466
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1493
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Cadita (accento)"
 
 msgid "Falling (accent)"
 msgstr "Cadita (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1467
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1494
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Cadita (littera de tono)"
 
 msgid "Falling (tone letter)"
 msgstr "Cadita (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1468
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1495
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Elevation alte (accento)"
 
 msgid "High rising (accent)"
 msgstr "Elevation alte (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1469
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1496
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation alte (littera de tono)"
 
 msgid "High rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation alte (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1470
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1497
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Elevation basse (accento)"
 
 msgid "Low rising (accent)"
 msgstr "Elevation basse (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1471
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1498
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation basse (littera de tono)"
 
 msgid "Low rising (tone letter)"
 msgstr "Elevation basse (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1472
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1499
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Elevation-cadita (accento)"
 
 msgid "Rising-falling (accent)"
 msgstr "Elevation-cadita (accento)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1473
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1500
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Elevation-cadita (littera de tono)"
 
 msgid "Rising-falling (tone letter)"
 msgstr "Elevation-cadita (littera de tono)"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1474
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1501
 msgid "Global rise"
 msgstr "Elevation global"
 
 msgid "Global rise"
 msgstr "Elevation global"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1475
+#: lib/ui/stdtoolbars.inc:1502
 msgid "Global fall"
 msgstr "Cadita global"
 
 msgid "Global fall"
 msgstr "Cadita global"
 
@@ -26174,484 +26762,488 @@ msgstr "Figura Xfig"
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Un figura Xfig.\n"
 
 msgid "An Xfig figure.\n"
 msgstr "Un figura Xfig.\n"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:726
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
 msgid "tgo"
 msgstr "tgo"
 
-#: lib/configure.py:640
+#: lib/configure.py:726
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
 msgid "tgo|Tgif"
 msgstr "tgo|Tgif"
 
-#: lib/configure.py:643
+#: lib/configure.py:729
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
 msgid "FIG"
 msgstr "FIG"
 
-#: lib/configure.py:646
+#: lib/configure.py:732
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
 msgid "DIA"
 msgstr "DIA"
 
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:735
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
 msgid "sxd"
 msgstr "sxd"
 
-#: lib/configure.py:649
+#: lib/configure.py:735
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
 msgid "sxd|OpenDocument"
 msgstr "sxd|OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:652
+#: lib/configure.py:738
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
 msgid "Grace"
 msgstr "Grace"
 
-#: lib/configure.py:655
+#: lib/configure.py:741
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
 msgid "FEN"
 msgstr "FEN"
 
-#: lib/configure.py:658
+#: lib/configure.py:744
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
 msgid "SVG"
 msgstr "SVG"
 
-#: lib/configure.py:659
+#: lib/configure.py:745
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimite)"
 
 msgid "SVG (compressed)"
 msgstr "SVG (comprimite)"
 
-#: lib/configure.py:662
+#: lib/configure.py:748
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
 msgid "BMP"
 msgstr "BMP"
 
-#: lib/configure.py:663
+#: lib/configure.py:749
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
 msgid "GIF"
 msgstr "GIF"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:750
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
 msgid "jpeg"
 msgstr "jpeg"
 
-#: lib/configure.py:664
+#: lib/configure.py:750
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
 msgid "jpeg|JPEG"
 msgstr "jpeg|JPEG"
 
-#: lib/configure.py:665
+#: lib/configure.py:751
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
 msgid "PBM"
 msgstr "PBM"
 
-#: lib/configure.py:666
+#: lib/configure.py:752
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
 msgid "PGM"
 msgstr "PGM"
 
-#: lib/configure.py:667 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:175
+#: lib/configure.py:753 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:181
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
 msgid "PNG"
 msgstr "PNG"
 
-#: lib/configure.py:668
+#: lib/configure.py:754
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
 msgid "PPM"
 msgstr "PPM"
 
-#: lib/configure.py:669
+#: lib/configure.py:755
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
 msgid "TIFF"
 msgstr "TIFF"
 
-#: lib/configure.py:670
+#: lib/configure.py:756
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
 msgid "XBM"
 msgstr "XBM"
 
-#: lib/configure.py:671
+#: lib/configure.py:757
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
 msgid "XPM"
 msgstr "XPM"
 
-#: lib/configure.py:682
+#: lib/configure.py:768
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
 
 msgid "Plain text (chess output)"
 msgstr "Texto simplice (exito de chacos)"
 
-#: lib/configure.py:683
+#: lib/configure.py:769
 #, fuzzy
 msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
 #, fuzzy
 msgid "DocBook 5"
 msgstr "DocBook"
 
-#: lib/configure.py:684
+#: lib/configure.py:770
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
 msgid "Graphviz Dot"
 msgstr "Graphviz Dot"
 
-#: lib/configure.py:685
+#: lib/configure.py:771
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
 msgid "LaTeX (dviluatex)"
 msgstr "LaTeX (dviluatex)"
 
-#: lib/configure.py:686
+#: lib/configure.py:772
+msgid "ePub"
+msgstr ""
+
+#: lib/configure.py:773
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (pLaTeX)"
 msgstr "LaTeX (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:774
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
 msgid "NoWeb"
 msgstr "NoWeb"
 
-#: lib/configure.py:687
+#: lib/configure.py:774
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
 msgid "NoWeb|N"
 msgstr "NoWeb|N"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonese)"
 
 msgid "Sweave (Japanese)"
 msgstr "Sweave (Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:689
+#: lib/configure.py:776
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonese)|S"
 
 msgid "Sweave (Japanese)|S"
 msgstr "Sweave (Japonese)|S"
 
-#: lib/configure.py:690
+#: lib/configure.py:777
 msgid "R/S code"
 msgstr "Codice R/S"
 
 msgid "R/S code"
 msgstr "Codice R/S"
 
-#: lib/configure.py:692
+#: lib/configure.py:779
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
 
 msgid "Rnw (knitr, Japanese)"
 msgstr "Rnw (knitr, Japonese)"
 
-#: lib/configure.py:693
+#: lib/configure.py:780
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
 
 msgid "LilyPond book (LaTeX)"
 msgstr "LilyPond libro (LaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:694
+#: lib/configure.py:781
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Libro LilyPond  (pLaTeX)"
 
 msgid "LilyPond book (pLaTeX)"
 msgstr "Libro LilyPond  (pLaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
 msgid "LaTeX (plain)"
 msgstr "LaTeX (normal)"
 
-#: lib/configure.py:695
+#: lib/configure.py:782
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
 msgid "LaTeX (plain)|L"
 msgstr "LaTeX (normal)|L"
 
-#: lib/configure.py:696
+#: lib/configure.py:783
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
 msgid "LaTeX (LuaTeX)"
 msgstr "LaTeX (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:697
+#: lib/configure.py:784
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
 msgid "LaTeX (pdflatex)"
 msgstr "LaTeX (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:698
+#: lib/configure.py:785
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
 msgid "LaTeX (XeTeX)"
 msgstr "LaTeX (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:699
+#: lib/configure.py:786
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
 
 msgid "LaTeX (clipboard)"
 msgstr "LaTeX (Area de transferential)"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:787
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto plan"
 
 msgid "Plain text"
 msgstr "Texto plan"
 
-#: lib/configure.py:700
+#: lib/configure.py:787
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto plan|s"
 
 msgid "Plain text|a"
 msgstr "Texto plan|s"
 
-#: lib/configure.py:701
+#: lib/configure.py:788
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto plan (pstotext)"
 
 msgid "Plain text (pstotext)"
 msgstr "Texto plan (pstotext)"
 
-#: lib/configure.py:702
+#: lib/configure.py:789
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
 
 msgid "Plain text (ps2ascii)"
 msgstr "Texto plan (ps2ascii)"
 
-#: lib/configure.py:703
+#: lib/configure.py:790
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto plan (catdvi)"
 
 msgid "Plain text (catdvi)"
 msgstr "Texto plan (catdvi)"
 
-#: lib/configure.py:704
+#: lib/configure.py:791
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto plan, uni lineas"
 
 msgid "Plain Text, Join Lines"
 msgstr "Texto plan, uni lineas"
 
-#: lib/configure.py:705
+#: lib/configure.py:792
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
 msgid "Info (Beamer)"
 msgstr "Info (Beamer)"
 
-#: lib/configure.py:709
+#: lib/configure.py:796
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
 msgid "LilyPond music"
 msgstr "Spartito LilyPond"
 
-#: lib/configure.py:712
+#: lib/configure.py:799
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
 
 msgid "Gnumeric spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Gnumeric"
 
-#: lib/configure.py:713
+#: lib/configure.py:800
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Excel"
 
 msgid "Excel spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic Excel"
 
-#: lib/configure.py:714
+#: lib/configure.py:801
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
 msgid "MS Excel Office Open XML"
 msgstr "MS Excel Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:715
+#: lib/configure.py:802
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
 #, fuzzy
 msgid "XHTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:716
+#: lib/configure.py:803
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
 msgid "HTML Table (for spreadsheets)"
 msgstr "Tabella HTML (per fogli di calcolo)"
 
-#: lib/configure.py:717
+#: lib/configure.py:804
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
 
 msgid "OpenDocument spreadsheet"
 msgstr "Folio de computo electronic OpenDocument"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:807
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
 msgid "LyXHTML"
 msgstr "LyXHTML"
 
-#: lib/configure.py:720
+#: lib/configure.py:807
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
 msgid "LyXHTML|y"
 msgstr "LyXHTML|y"
 
-#: lib/configure.py:726 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:242
+#: lib/configure.py:813 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:289
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:148
 msgid "BibTeX"
 msgstr "BibTeX"
 
-#: lib/configure.py:734
+#: lib/configure.py:821
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
 msgid "EPS"
 msgstr "EPS"
 
-#: lib/configure.py:735
+#: lib/configure.py:822
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non tondite)"
 
 msgid "EPS (uncropped)"
 msgstr "EPS (non tondite)"
 
-#: lib/configure.py:736 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:823 lib/examples/Articles:0
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (tondite)"
 
 msgid "EPS (cropped)"
 msgstr "EPS (tondite)"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:824
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
 msgid "Postscript"
 msgstr "Postscript"
 
-#: lib/configure.py:737
+#: lib/configure.py:824
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
 msgid "Postscript|t"
 msgstr "Postscript|t"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:833
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)"
 msgstr "PDF (ps2pdf)"
 
-#: lib/configure.py:746
+#: lib/configure.py:833
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
 msgid "PDF (ps2pdf)|P"
 msgstr "PDF (ps2pdf)|P"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:834
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
 msgid "PDF (pdflatex)"
 msgstr "PDF (pdflatex)"
 
-#: lib/configure.py:747
+#: lib/configure.py:834
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
 msgid "PDF (pdflatex)|F"
 msgstr "PDF (pdflatex)|F"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:835
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)"
 msgstr "PDF (dvipdfm)"
 
-#: lib/configure.py:748
+#: lib/configure.py:835
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
 msgid "PDF (dvipdfm)|m"
 msgstr "PDF (dvipdfm)|m"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:836
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
 msgid "PDF (XeTeX)"
 msgstr "PDF (XeTeX)"
 
-#: lib/configure.py:749
+#: lib/configure.py:836
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
 msgid "PDF (XeTeX)|X"
 msgstr "PDF (XeTeX)|X"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:837
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)"
 msgstr "PDF (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:750
+#: lib/configure.py:837
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
 msgid "PDF (LuaTeX)|u"
 msgstr "PDF (LuaTeX)|u"
 
-#: lib/configure.py:751
+#: lib/configure.py:838
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Graphicos)"
 
 msgid "PDF (graphics)"
 msgstr "PDF (Graphicos)"
 
-#: lib/configure.py:752 lib/examples/Articles:0
+#: lib/configure.py:839 lib/examples/Articles:0
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "EPS ( tondite)"
 
 msgid "PDF (cropped)"
 msgstr "EPS ( tondite)"
 
-#: lib/configure.py:753
+#: lib/configure.py:840
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (basse resolution)"
 
 msgid "PDF (lower resolution)"
 msgstr "PDF (basse resolution)"
 
-#: lib/configure.py:754
+#: lib/configure.py:841
 #, fuzzy
 msgid "PDF (DocBook)"
 msgstr "Libros (DocBook)"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF (DocBook)"
 msgstr "Libros (DocBook)"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:846
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
 msgid "DVI"
 msgstr "DVI"
 
-#: lib/configure.py:759
+#: lib/configure.py:846
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
 msgid "DVI|D"
 msgstr "DVI|D"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:847
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)"
 msgstr "DVI (LuaTeX)"
 
-#: lib/configure.py:760
+#: lib/configure.py:847
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
 msgid "DVI (LuaTeX)|V"
 msgstr "DVI (LuaTeX)|V"
 
-#: lib/configure.py:763
+#: lib/configure.py:850
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
 msgid "DraftDVI"
 msgstr "DraftDVI"
 
-#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
 msgid "htm"
 msgstr "htm"
 
-#: lib/configure.py:766 lib/configure.py:803
+#: lib/configure.py:853 lib/configure.py:890
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
 msgid "htm|HTML"
 msgstr "htm|HTML"
 
-#: lib/configure.py:769
+#: lib/configure.py:856
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
 msgid "Noteedit"
 msgstr "Noteedit"
 
-#: lib/configure.py:772
+#: lib/configure.py:859
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
 msgid "OpenDocument (tex4ht)"
 msgstr "OpenDocument (tex4ht)"
 
-#: lib/configure.py:773
+#: lib/configure.py:860
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
 msgid "OpenDocument (eLyXer)"
 msgstr "OpenDocument (eLyXer)"
 
-#: lib/configure.py:774
+#: lib/configure.py:861
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
 msgid "OpenDocument (Pandoc)"
 msgstr "OpenDocument (Pandoc)"
 
-#: lib/configure.py:775
+#: lib/configure.py:862
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
 msgid "OpenOffice.Org (sxw)"
 msgstr "OpenOffice.Org (sxw)"
 
-#: lib/configure.py:778
+#: lib/configure.py:865
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
 msgid "Rich Text Format"
 msgstr "RTF"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:866
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
 msgid "MS Word"
 msgstr "MS Word"
 
-#: lib/configure.py:779
+#: lib/configure.py:866
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
 msgid "MS Word|W"
 msgstr "MS Word|W"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:867
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
 msgid "MS Word Office Open XML"
 msgstr "MS Word Office Open XML"
 
-#: lib/configure.py:780
+#: lib/configure.py:867
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
 msgid "MS Word Office Open XML|O"
 msgstr "MS Word Office Open XML|O"
 
-#: lib/configure.py:783
+#: lib/configure.py:870
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Tabella (CSV)"
 
-#: lib/configure.py:785 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1475
+#: lib/configure.py:872 src/frontends/qt/GuiView.cpp:1772
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 #: src/mathed/InsetMathMacroTemplate.cpp:538
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
-#: lib/configure.py:786
+#: lib/configure.py:873
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
 msgid "LyX 1.3.x"
 msgstr "LyX 1.3.x"
 
-#: lib/configure.py:787
+#: lib/configure.py:874
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
 msgid "LyX 1.4.x"
 msgstr "LyX 1.4.x"
 
-#: lib/configure.py:788
+#: lib/configure.py:875
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
 msgid "LyX 1.5.x"
 msgstr "LyX 1.5.x"
 
-#: lib/configure.py:789
+#: lib/configure.py:876
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
 msgid "LyX 1.6.x"
 msgstr "LyX 1.6.x"
 
-#: lib/configure.py:790
+#: lib/configure.py:877
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
 msgid "LyX 2.0.x"
 msgstr "LyX 2.0.x"
 
-#: lib/configure.py:791
+#: lib/configure.py:878
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
 msgid "LyX 2.1.x"
 msgstr "LyX 2.1.x"
 
-#: lib/configure.py:792
+#: lib/configure.py:879
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
 msgid "LyX 2.2.x"
 msgstr "LyX 2.2.x"
 
-#: lib/configure.py:793
+#: lib/configure.py:880
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.4.x"
 
 msgid "LyX 2.3.x"
 msgstr "LyX 2.4.x"
 
-#: lib/configure.py:794
+#: lib/configure.py:881
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (big5)"
 
-#: lib/configure.py:795
+#: lib/configure.py:882
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-jp)"
 
-#: lib/configure.py:796
+#: lib/configure.py:883
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
 msgid "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 msgstr "CJK LyX 1.4.x (euc-kr)"
 
-#: lib/configure.py:797
+#: lib/configure.py:884
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar de LyX"
 
 msgid "LyX Preview"
 msgstr "Vista preliminar de LyX"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:885
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
 msgid "pdf_tex"
 msgstr "pdf_tex"
 
-#: lib/configure.py:798
+#: lib/configure.py:885
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
 msgid "pdf_tex|PDFTEX"
 msgstr "pdf_tex|PDFTEX"
 
-#: lib/configure.py:799
+#: lib/configure.py:886
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
 msgid "Program"
 msgstr "Programma"
 
-#: lib/configure.py:800
+#: lib/configure.py:887
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
 msgid "ps_tex"
 msgstr "ps_tex"
 
-#: lib/configure.py:800
+#: lib/configure.py:887
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
 msgid "ps_tex|PSTEX"
 msgstr "ps_tex|PSTEX"
 
-#: lib/configure.py:801 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:172
+#: lib/configure.py:888 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:178
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile de Windows"
 
 msgid "Windows Metafile"
 msgstr "Metafile de Windows"
 
-#: lib/configure.py:802 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:171
+#: lib/configure.py:889 src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:177
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile Avantiate"
 
 msgid "Enhanced Metafile"
 msgstr "Metafile Avantiate"
 
-#: lib/configure.py:922
+#: lib/configure.py:1009
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
 msgid "LyXBlogger"
 msgstr "LyXBlogger"
 
-#: lib/configure.py:1166
+#: lib/configure.py:1283
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
 msgid "gnuplot"
 msgstr "gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1166
+#: lib/configure.py:1283
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
 msgid "gnuplot|Gnuplot"
 msgstr "gnuplot|Gnuplot"
 
-#: lib/configure.py:1243
+#: lib/configure.py:1383
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
 msgid "LyX Archive (zip)"
 msgstr "Archivo LyX (zip)"
 
-#: lib/configure.py:1246
+#: lib/configure.py:1386
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
 msgid "LyX Archive (tar.gz)"
 msgstr "Archivo LyX (tar.gz)"
 
@@ -26675,7 +27267,7 @@ msgstr "Exemplo(crude)"
 msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
 msgid "Gnuplot"
 msgstr "Gnuplot"
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:296
+#: lib/examples/Articles:0 src/TocBackend.cpp:302
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Material externe"
 #: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:86
 msgid "External Material"
 msgstr "Material externe"
@@ -26684,6 +27276,14 @@ msgstr "Material externe"
 msgid "Feynman Diagrams"
 msgstr "Diagrammas de Feynman"
 
 msgid "Feynman Diagrams"
 msgstr "Diagrammas de Feynman"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Instant Preview"
+msgstr "Vista preliminar instantanee"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Itemize Bullets"
+msgstr "Lista punctate"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "Listas de file battite"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Minted File Listing"
 msgstr "Listas de file battite"
@@ -26696,14 +27296,6 @@ msgstr "Lista de listas battite"
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "Figura-XY"
 
 msgid "XY-Figure"
 msgstr "Figura-XY"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Instant Preview"
-msgstr "Vista preliminar instantanee"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Itemize Bullets"
-msgstr "Lista punctate"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Pic"
 msgstr "Im-XY"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "XY-Pic"
 msgstr "Im-XY"
@@ -26716,39 +27308,39 @@ msgstr "Illustration e Insertiones"
 msgid "Serial Letter 1"
 msgstr "Littera serial 1"
 
 msgid "Serial Letter 1"
 msgstr "Littera serial 1"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Serial Letter 3"
-msgstr "Littera serial 3"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Littera serial 2"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Serial Letter 2"
 msgstr "Littera serial 2"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Serial Letter 3"
+msgstr "Littera serial 3"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Localization Test"
 msgstr "Essaya de Localisation"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Localization Test"
 msgstr "Essaya de Localisation"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Noweb Listerrors"
-msgstr ""
+msgid "Hazard and Precautionary Statements"
+msgstr "Declaration de risco e precaution"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Multilingual Captions"
-msgstr "Legendas multilingual"
+msgid "LilyPond Book"
+msgstr "LilyPond Book"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Hazard and Precautionary Statements"
-msgstr "Declaration de risco e precaution"
+msgid "Multilingual Captions"
+msgstr "Legendas multilingual"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Noweb2LyX"
 msgstr "Noweb2LyX"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "LilyPond Book"
-msgstr "LilyPond Book"
+msgid "Noweb Listerrors"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1762
+#: lib/examples/Articles:0 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1806
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulos"
 
 msgid "Modules"
 msgstr "Modulos"
 
@@ -26756,14 +27348,14 @@ msgstr "Modulos"
 msgid "Beamer (Complex)"
 msgstr "Beamer (Complex)"
 
 msgid "Beamer (Complex)"
 msgstr "Beamer (Complex)"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "Foils Landslide"
-msgstr "Folios horizontal"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
 msgstr "Folios"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Foils"
 msgstr "Folios"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Foils Landslide"
+msgstr "Folios horizontal"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenite"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Welcome"
 msgstr "Benvenite"
@@ -26776,6 +27368,11 @@ msgstr "Typographia Typesetting con CJKutf8"
 msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr ""
 
 msgid "Multilingual Typesetting with platex"
 msgstr ""
 
+#: lib/examples/Articles:0
+#, fuzzy
+msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
+msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "Conferentias de IEEE Transactions"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "IEEE Transactions Conference"
 msgstr "Conferentias de IEEE Transactions"
@@ -26793,37 +27390,28 @@ msgid "Springers Global Journal Template (V. 3)"
 msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgstr "Patrono global de revista Springer (V. 3)"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-#, fuzzy
-msgid "Hebrew Article (KOMA-Script)"
-msgstr "Articolo beamer (KOMA-Script)"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Glossary"
-msgstr "10 Glossario"
+msgid "00 Main File"
+msgstr "00 File principal"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "11 References"
-msgstr "11 Referentias"
+msgid "01 Dedication"
+msgstr "01 Dedication"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "02 Foreword"
 msgstr "02 Prefacio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "02 Foreword"
 msgstr "02 Prefacio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "01 Dedication"
-msgstr "01 Dedication"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "05 Contributor List"
-msgstr "05 Lista de Contributor"
+msgid "03 Preface"
+msgstr "03 Prefacio"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "09 Appendix"
-msgstr "09 Appendice"
+msgid "04 Acknowledgements"
+msgstr "04 Recognoscentias"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "00 Main File"
-msgstr "00 File principal"
+msgid "05 Contributor List"
+msgstr "05 Lista de Contributor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "06 Acronym"
@@ -26833,29 +27421,21 @@ msgstr "06 Acronym"
 msgid "07 Part"
 msgstr "07 Parte"
 
 msgid "07 Part"
 msgstr "07 Parte"
 
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "03 Preface"
-msgstr "03 Prefacio"
-
-#: lib/examples/Articles:0
-msgid "04 Acknowledgements"
-msgstr "04 Recognoscentias"
-
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "08 Author"
 msgstr "08 Autor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "08 Author"
 msgstr "08 Autor"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "10 Solutions"
-msgstr "10 Solutiones"
+msgid "09 Appendix"
+msgstr "09 Appendice"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "08 Appendix"
-msgstr "08 Appendice"
+msgid "10 Glossary"
+msgstr "10 Glossario"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "07 Chapter"
-msgstr "07 Capitulo"
+msgid "11 References"
+msgstr "11 Referentias"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "05 Acronym"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "05 Acronym"
@@ -26865,18 +27445,30 @@ msgstr "05 Acronym"
 msgid "06 Part"
 msgstr "06 Parte"
 
 msgid "06 Part"
 msgstr "06 Parte"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "07 Chapter"
+msgstr "07 Capitulo"
+
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "08 Appendix"
+msgstr "08 Appendice"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
 msgstr "09 Glossario"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "09 Glossary"
 msgstr "09 Glossario"
 
 #: lib/examples/Articles:0
-msgid "Simple"
-msgstr "Simple"
+msgid "10 Solutions"
+msgstr "10 Solutiones"
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Colored"
 msgstr "Colorate"
 
 
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Colored"
 msgstr "Colorate"
 
+#: lib/examples/Articles:0
+msgid "Simple"
+msgstr "Simple"
+
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
 msgstr "Capitulo 1"
 #: lib/examples/Articles:0
 msgid "Chapter 1"
 msgstr "Capitulo 1"
@@ -26922,68 +27514,68 @@ msgstr "Grillia simple"
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
 msgid "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:871 src/BiblioInfo.cpp:921 src/BiblioInfo.cpp:932
-#: src/BiblioInfo.cpp:987 src/BiblioInfo.cpp:991
+#: src/BiblioInfo.cpp:877 src/BiblioInfo.cpp:927 src/BiblioInfo.cpp:938
+#: src/BiblioInfo.cpp:993 src/BiblioInfo.cpp:997
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERROR!"
 
 msgid "ERROR!"
 msgstr "ERROR!"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1395
+#: src/BiblioInfo.cpp:1401
 msgid "No year"
 msgstr "Nulle anno"
 
 msgid "No year"
 msgstr "Nulle anno"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:1405
+#: src/BiblioInfo.cpp:1411
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
 
 msgid "Bibliography entry not found!"
 msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
 
-#: src/Buffer.cpp:443
+#: src/Buffer.cpp:447
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Error de disco: "
 
 msgid "Disk Error: "
 msgstr "Error de disco: "
 
-#: src/Buffer.cpp:444
+#: src/Buffer.cpp:448
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)"
 
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX could not create the temporary directory '%1$s' (Disk is full maybe?)"
 msgstr "LyX non pote crear le directorio temporanee '%1$s' (disco plen?)"
 
-#: src/Buffer.cpp:573
+#: src/Buffer.cpp:577
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n"
 
 msgid "LyX attempted to close a document that had unsaved changes!\n"
 msgstr "LyX tentava de clauder un documento modificate!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:577 src/Buffer.cpp:1661
+#: src/Buffer.cpp:581 src/Buffer.cpp:1684
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite."
 
 msgid "Save failed! Document is lost."
 msgstr "On falleva a salveguardar! Le documento es perdite."
 
-#: src/Buffer.cpp:579
+#: src/Buffer.cpp:583
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!"
 
 msgid "Attempting to close changed document!"
 msgstr "Tentativa de clauder un documento modificate!"
 
-#: src/Buffer.cpp:588
+#: src/Buffer.cpp:592
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
 msgstr "Il non pote remover directorio temporanee %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:994 src/Text.cpp:572
+#: src/Buffer.cpp:999 src/Text.cpp:572
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
 msgstr "Indicio incognite: %1$s %2$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:998 src/Buffer.cpp:1004 src/Buffer.cpp:1028
+#: src/Buffer.cpp:1003 src/Buffer.cpp:1009 src/Buffer.cpp:1033
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error in le capite del documento"
 
 msgid "Document header error"
 msgstr "Error in le capite del documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1003
+#: src/Buffer.cpp:1008
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
 msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr "manca \\begin_header"
 
-#: src/Buffer.cpp:1027
+#: src/Buffer.cpp:1032
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
 msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr "manca \\begin_document"
 
-#: src/Buffer.cpp:1038 src/Buffer.cpp:3011
+#: src/Buffer.cpp:1043 src/Buffer.cpp:3052
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
 msgid "Changes not shown in LaTeX output"
 msgstr "Modificationes non monstrate in le exito de LaTeX"
 
-#: src/Buffer.cpp:1039 src/Buffer.cpp:3012
+#: src/Buffer.cpp:1044 src/Buffer.cpp:3053
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
 msgid ""
 "Changes will not be highlighted in LaTeX output, because xcolor and ulem are "
 "not installed.\n"
@@ -26995,41 +27587,41 @@ msgstr ""
 "Pro favor  installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
 "le preambulo de LaTeX."
 
 "Pro favor  installa ambe pacchettos o redefini \\lyxadded e \\lyxdeleted in "
 "le preambulo de LaTeX."
 
-#: src/Buffer.cpp:1081 src/BufferParams.cpp:472 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:246
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:649
+#: src/Buffer.cpp:1086 src/BufferParams.cpp:478 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:293
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1255
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
 msgid "Index"
 msgstr "Indice"
 
-#: src/Buffer.cpp:1187
+#: src/Buffer.cpp:1210
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovate"
 
 msgid "File Not Found"
 msgstr "File non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1188
+#: src/Buffer.cpp:1211
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Incapace de aperir file  '%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Unable to open file `%1$s'."
 msgstr "Incapace de aperir file  '%1$s'."
 
-#: src/Buffer.cpp:1216 src/Buffer.cpp:1290
+#: src/Buffer.cpp:1239 src/Buffer.cpp:1313
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallimento de formattar de documento"
 
 msgid "Document format failure"
 msgstr "Fallimento de formattar de documento"
 
-#: src/Buffer.cpp:1217
+#: src/Buffer.cpp:1240
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
 "es corrumpite."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 "%1$s es terminate inexpectatemente, le qual significa que probabilemente il "
 "es corrumpite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1291
+#: src/Buffer.cpp:1314
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
 
 #, c-format
 msgid "%1$s is not a readable LyX document."
 msgstr "%1$s non es un documento LyX legibile."
 
-#: src/Buffer.cpp:1318
+#: src/Buffer.cpp:1341
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion falleva"
 
 msgid "Conversion failed"
 msgstr "Conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1319
+#: src/Buffer.cpp:1342
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but a temporary file for converting "
@@ -27038,11 +27630,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
 "crear un file temporanee per converter lo."
 
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX, ma on non pote "
 "crear un file temporanee per converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1329
+#: src/Buffer.cpp:1352
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion non trovate"
 
 msgid "Conversion script not found"
 msgstr "Script de conversion non trovate"
 
-#: src/Buffer.cpp:1330
+#: src/Buffer.cpp:1353
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a different version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
@@ -27051,11 +27643,11 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
 "le script de conversion lyx2lyx."
 
 "Le file %1$s ha essite generate ex un altere version de LyX ma on non trova "
 "le script de conversion lyx2lyx."
 
-#: src/Buffer.cpp:1353 src/Buffer.cpp:1360
+#: src/Buffer.cpp:1376 src/Buffer.cpp:1383
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Le script de conversion falleva"
 
 msgid "Conversion script failed"
 msgstr "Le script de conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1354
+#: src/Buffer.cpp:1377
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from an older version of LyX and the lyx2lyx script failed to "
@@ -27064,7 +27656,7 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
 "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
 "Le file %1$s ha essite generate ex un precedente\n"
 "version de LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1361
+#: src/Buffer.cpp:1384
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s is from a newer version of LyX and the lyx2lyx script failed to convert "
@@ -27073,16 +27665,16 @@ msgstr ""
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
 "Le file %1$s ha essite generate ex un version plus recente de \n"
 "LyX e le script lyx2lyx falleva a converter lo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1440 src/Buffer.cpp:4687 src/Buffer.cpp:4780
+#: src/Buffer.cpp:1463 src/Buffer.cpp:4750 src/Buffer.cpp:4859
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
 msgid "File is read-only"
 msgstr "Le file es solmente de lectura"
 
-#: src/Buffer.cpp:1441
+#: src/Buffer.cpp:1464
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
 
 #, c-format
 msgid "The file %1$s cannot be written because it is marked as read-only."
 msgstr "Le file %1$s non pote esser scribite proque il es de sol lectura."
 
-#: src/Buffer.cpp:1450
+#: src/Buffer.cpp:1473
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
 #, c-format
 msgid ""
 "Document %1$s has been externally modified. Are you sure you want to "
@@ -27091,21 +27683,21 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
 "super-scriber lo?"
 
 "Le documento %1$s ha essite modificate externemente. Tu es secur que tu vole "
 "super-scriber lo?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1452
+#: src/Buffer.cpp:1475
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "On super-scribe le file modificate?"
 
 msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "On super-scribe le file modificate?"
 
-#: src/Buffer.cpp:1453 src/Exporter.cpp:50
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:246 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2665
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2933 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
+#: src/Buffer.cpp:1476 src/Exporter.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3029
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3296 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Super scribe"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Super scribe"
 
-#: src/Buffer.cpp:1518
+#: src/Buffer.cpp:1541
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Retro-copia falleva"
 
 msgid "Backup failure"
 msgstr "Retro-copia falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1519
+#: src/Buffer.cpp:1542
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot create backup file %1$s.\n"
@@ -27114,11 +27706,11 @@ msgstr ""
 "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
 "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo."
 
 "Io non pote a crear le file de retro-copia %1$s.\n"
 "Per favor, verifica si le directorio existe e si on pote scriber in illo."
 
-#: src/Buffer.cpp:1554 src/Buffer.cpp:1565
+#: src/Buffer.cpp:1577 src/Buffer.cpp:1588
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falleva a scriber"
 
 msgid "Write failure"
 msgstr "Falleva a scriber"
 
-#: src/Buffer.cpp:1555
+#: src/Buffer.cpp:1578
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file has successfully been saved as:\n"
@@ -27135,7 +27727,7 @@ msgstr ""
 "Le file original ha essite archivate como:\n"
 "  %3$s"
 
 "Le file original ha essite archivate como:\n"
 "  %3$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:1566
+#: src/Buffer.cpp:1589
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot move saved file to:\n"
@@ -27148,42 +27740,42 @@ msgstr ""
 "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
 "  %2$s."
 
 "Ma le file ha essite salveguardate con successo como:\n"
 "  %2$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:1582
+#: src/Buffer.cpp:1605
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgstr "On salveguarda le documento %1$s..."
 
-#: src/Buffer.cpp:1597
+#: src/Buffer.cpp:1620
 msgid " could not write file!"
 msgstr " il non pote scriber le file!"
 
 msgid " could not write file!"
 msgstr " il non pote scriber le file!"
 
-#: src/Buffer.cpp:1605
+#: src/Buffer.cpp:1628
 msgid " done."
 msgstr " facite."
 
 msgid " done."
 msgstr " facite."
 
-#: src/Buffer.cpp:1620
+#: src/Buffer.cpp:1643
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: tentativa de salveguardar le documento %1$s\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1630 src/Buffer.cpp:1643 src/Buffer.cpp:1657
+#: src/Buffer.cpp:1653 src/Buffer.cpp:1666 src/Buffer.cpp:1680
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
 
 #, c-format
 msgid "Saved to %1$s. Phew.\n"
 msgstr "Salveguardate como %1$s. Duf!\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1633
+#: src/Buffer.cpp:1656
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta ancora...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1647
+#: src/Buffer.cpp:1670
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
 
 msgid "Save failed! Trying yet again...\n"
 msgstr "On falleva a salveguardar! On tenta novemente...\n"
 
-#: src/Buffer.cpp:1743
+#: src/Buffer.cpp:1766
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
 
 msgid "Iconv software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema de exception software con iconv"
 
-#: src/Buffer.cpp:1744
+#: src/Buffer.cpp:1767
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Please verify that the `iconv' support software is properly installed and "
@@ -27191,12 +27783,12 @@ msgid ""
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
 "Document>Settings>Language."
 msgstr ""
 
-#: src/Buffer.cpp:1776
+#: src/Buffer.cpp:1799
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Character  non codificabile '%1$s' (puncto de codice %2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Uncodable character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr "Character  non codificabile '%1$s' (puncto de codice %2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1779
+#: src/Buffer.cpp:1802
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are not representable in specific verbatim "
 "contexts.\n"
@@ -27206,14 +27798,14 @@ msgstr ""
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar le codifica del documento in utf8."
 
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar le codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1784
+#: src/Buffer.cpp:1807
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
 "%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Could not find LaTeX command for character '%1$s' (code point %2$s)"
 msgstr ""
 "On non trovava le commando LaTeX per il character '%1$s' (codice unicode "
 "%2$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:1787
+#: src/Buffer.cpp:1810
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
 msgid ""
 "Some characters of your document are probably not representable in the "
 "chosen encoding.\n"
@@ -27223,19 +27815,19 @@ msgstr ""
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
 
 "codifica seligite.\n"
 "Il pote esser utile cambiar la codifica del documento in utf8."
 
-#: src/Buffer.cpp:1795
+#: src/Buffer.cpp:1818
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversion con iconv falleva"
 
 msgid "iconv conversion failed"
 msgstr "conversion con iconv falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1800
+#: src/Buffer.cpp:1823
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversion falleva"
 
 msgid "conversion failed"
 msgstr "conversion falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:1912 src/insets/InsetGraphics.cpp:905
+#: src/Buffer.cpp:1935 src/insets/InsetGraphics.cpp:919
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
 
 msgid "Uncodable character in file path"
 msgstr "Character intraducibile in percurso del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:1914
+#: src/Buffer.cpp:1937
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The path of your document\n"
@@ -27260,31 +27852,31 @@ msgstr ""
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
 "In caso de problemas, selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(per exemplo utf8) o modifica le nomine del percurso."
 
-#: src/Buffer.cpp:2005
+#: src/Buffer.cpp:2028
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es solmente supportate per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2006
+#: src/Buffer.cpp:2029
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Babel."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Babel."
 
-#: src/Buffer.cpp:2016
+#: src/Buffer.cpp:2039
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The languages %1$s are only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2017
+#: src/Buffer.cpp:2040
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
 #, c-format
 msgid "The language %1$s is only supported by Polyglossia."
 msgstr "Le linguage %1$s es supportate solmente per Polyglossia."
 
-#: src/Buffer.cpp:2023
+#: src/Buffer.cpp:2046
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Linguages incompatibile!"
 
 msgid "Incompatible Languages!"
 msgstr "Linguages incompatibile!"
 
-#: src/Buffer.cpp:2025
+#: src/Buffer.cpp:2048
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
 #, c-format
 msgid ""
 "You cannot use the following languages together in one LaTeX document "
@@ -27295,54 +27887,54 @@ msgstr ""
 "LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n"
 "%1$s%2$s"
 
 "LaTeX perque ills require pacchettos de linguage in conflicto:\n"
 "%1$s%2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2319
+#: src/Buffer.cpp:2360
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
 msgid "Running chktex..."
 msgstr "Executante chktex..."
 
-#: src/Buffer.cpp:2338
+#: src/Buffer.cpp:2379
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
 msgid "chktex failure"
 msgstr "chktex falleva"
 
-#: src/Buffer.cpp:2339
+#: src/Buffer.cpp:2380
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
 msgid "Could not run chktex successfully."
 msgstr "Il non poteva executar chktex con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:2714
+#: src/Buffer.cpp:2755
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Don't know how to export to format: %1$s"
 msgstr "On non sape como exportar al formato: %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:2818
+#: src/Buffer.cpp:2859
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Error exporting to format: %1$s."
 msgstr "Error durante que on exportava al formato: %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:2827
+#: src/Buffer.cpp:2868
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate."
 
 msgid "Error generating literate programming code."
 msgstr "Error durante que on generava codice de programma literate."
 
-#: src/Buffer.cpp:2903
+#: src/Buffer.cpp:2944
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" does not exist."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" non existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2936
+#: src/Buffer.cpp:2977
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
 #, c-format
 msgid "Branch \"%1$s\" already exists."
 msgstr "Le ramo \"%1$s\" ja existe."
 
-#: src/Buffer.cpp:2993
+#: src/Buffer.cpp:3034
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error durante le vista del file de exito."
 
 msgid "Error viewing the output file."
 msgstr "Error durante le vista del file de exito."
 
-#: src/Buffer.cpp:3355 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2496
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:223 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:692 src/insets/InsetInclude.cpp:597
+#: src/Buffer.cpp:3396 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2846
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:251 src/insets/ExternalSupport.cpp:394
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:606
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nomine file invalide"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Nomine file invalide"
 
-#: src/Buffer.cpp:3356 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:693 src/insets/InsetInclude.cpp:598
+#: src/Buffer.cpp:3397 src/insets/ExternalSupport.cpp:395
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:694 src/insets/InsetInclude.cpp:607
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename will cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX: "
@@ -27350,13 +27942,13 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
 "le file exportate: "
 
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX "
 "le file exportate: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3361 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:700 src/insets/InsetInclude.cpp:602
+#: src/Buffer.cpp:3402 src/insets/ExternalSupport.cpp:400
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:611
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
 
 msgid "Problematic filename for DVI"
 msgstr "Nomine de file problematic per DVI"
 
-#: src/Buffer.cpp:3362 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:701 src/insets/InsetInclude.cpp:603
+#: src/Buffer.cpp:3403 src/insets/ExternalSupport.cpp:401
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:702 src/insets/InsetInclude.cpp:612
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
 msgid ""
 "The following filename can cause troubles when running the exported file "
 "through LaTeX and opening the resulting DVI: "
@@ -27364,11 +27956,11 @@ msgstr ""
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
 "on aperi illo con DVI: "
 
 "Le sequente nomine de file file causara problemas si on processa con LaTeX e "
 "on aperi illo con DVI: "
 
-#: src/Buffer.cpp:3401 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
+#: src/Buffer.cpp:3442 src/insets/InsetBibtex.cpp:349
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de exportation!"
 
 msgid "Export Warning!"
 msgstr "Aviso de exportation!"
 
-#: src/Buffer.cpp:3402
+#: src/Buffer.cpp:3443
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
 msgid ""
 "There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
 "BibTeX will be unable to find them."
@@ -27376,56 +27968,56 @@ msgstr ""
 "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
 "Il ha spatios in percursos de catalogos BibTeX.\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
-#: src/Buffer.cpp:4064
+#: src/Buffer.cpp:4114
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code for paragraph %1$d"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte per paragrapho %1$d"
 
-#: src/Buffer.cpp:4068
+#: src/Buffer.cpp:4119
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Preview source code from paragraph %1$s to %2$s"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte ex paragrapho %1$s al %2$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4122
+#: src/Buffer.cpp:4174
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
 msgid "Preview source code"
 msgstr "Vista preliminar del codice fonte"
 
-#: src/Buffer.cpp:4124
+#: src/Buffer.cpp:4176
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambulo de vista preliminar"
 
 msgid "Preview preamble"
 msgstr "Preambulo de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4126
+#: src/Buffer.cpp:4178
 msgid "Preview body"
 msgstr "Corpore de vista preliminar"
 
 msgid "Preview body"
 msgstr "Corpore de vista preliminar"
 
-#: src/Buffer.cpp:4141
+#: src/Buffer.cpp:4194
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
 
 msgid "Plain text does not have a preamble."
 msgstr "Texto plan non ha un preambulo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4278
+#: src/Buffer.cpp:4338
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
 msgid "Autosaving current document..."
 msgstr "On es salveguardante automaticamente le documento currente..."
 
-#: src/Buffer.cpp:4400
+#: src/Buffer.cpp:4463
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for exporting the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per exportar le formato %1$s."
 
-#: src/Buffer.cpp:4404
+#: src/Buffer.cpp:4467
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Adjuta: usar characteres non-TeX e fixa codification de entrata a '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Hint: use non-TeX fonts or set input encoding  to '%1$s'"
 msgstr ""
 "Adjuta: usar characteres non-TeX e fixa codification de entrata a '%1$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4406
+#: src/Buffer.cpp:4469
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
 msgid "Couldn't export file"
 msgstr "On non pote exportar le file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4474 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2638
+#: src/Buffer.cpp:4537 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3002
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
 msgid "File name error"
 msgstr "Error de nomine del file"
 
-#: src/Buffer.cpp:4475
+#: src/Buffer.cpp:4538
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory path to the document\n"
@@ -27438,21 +28030,21 @@ msgstr ""
 "contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea "
 "salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios."
 
 "contine spatios, ma tu installation de TeX non permitte los. Tu deberea "
 "salveguardar le file a un directorio cuje nomin non contine spatios."
 
-#: src/Buffer.cpp:4564 src/Buffer.cpp:4594 src/frontends/qt/GuiView.cpp:747
+#: src/Buffer.cpp:4627 src/Buffer.cpp:4657 src/frontends/qt/GuiView.cpp:909
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
 msgid "Document export cancelled."
 msgstr "Le exportation del documento ha essite cancellate."
 
-#: src/Buffer.cpp:4597
+#: src/Buffer.cpp:4660
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s in le file `%2$s'"
 
-#: src/Buffer.cpp:4604
+#: src/Buffer.cpp:4667
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document exported as %1$s"
 msgstr "Le documento ha essite exportate como %1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4673
+#: src/Buffer.cpp:4736
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency save of the document %1$s exists.\n"
@@ -27463,19 +28055,24 @@ msgstr ""
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
 "\n"
 "On recupera le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4676
+#: src/Buffer.cpp:4739
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
 msgid "Load emergency save?"
 msgstr "Carga le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4677
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
 msgid "&Recover"
 msgstr "&Recupera"
 
-#: src/Buffer.cpp:4677
+#: src/Buffer.cpp:4740
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
 msgid "&Load Original"
 msgstr "&Carga original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4688
+#: src/Buffer.cpp:4740
+#, fuzzy
+msgid "&Only show difference"
+msgstr "differentias"
+
+#: src/Buffer.cpp:4751
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
 #, c-format
 msgid ""
 "An emergency file is successfully loaded, but the original file %1$s is "
@@ -27486,15 +28083,15 @@ msgstr ""
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
 "Per favor, tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine "
 "differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:4695
+#: src/Buffer.cpp:4758
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
 msgid "Document was successfully recovered."
 msgstr "Le documento ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4697
+#: src/Buffer.cpp:4760
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
 msgid "Document was NOT successfully recovered."
 msgstr "Le documento NON ha essite recuperate con successo."
 
-#: src/Buffer.cpp:4698
+#: src/Buffer.cpp:4761
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Remove emergency file now?\n"
@@ -27503,31 +28100,31 @@ msgstr ""
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
 "Remove le copia de emergentia?\n"
 "(%1$s)"
 
-#: src/Buffer.cpp:4702 src/Buffer.cpp:4714
+#: src/Buffer.cpp:4765 src/Buffer.cpp:4777
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
 msgid "Delete emergency file?"
 msgstr "Dele le copia de emergentia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4703 src/Buffer.cpp:4716
+#: src/Buffer.cpp:4766 src/Buffer.cpp:4779
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
 msgid "&Keep"
 msgstr "&Mantene"
 
-#: src/Buffer.cpp:4707
+#: src/Buffer.cpp:4770
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
 msgid "Emergency file deleted"
 msgstr "Copia de emergentia removite"
 
-#: src/Buffer.cpp:4708
+#: src/Buffer.cpp:4771
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
 msgid "Do not forget to save your file now!"
 msgstr "Non oblida te de salveguardar tu file nunc!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4715
+#: src/Buffer.cpp:4778
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
 msgid "Remove emergency file now?"
 msgstr "Remove le copia de emergentia nunc?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4738
+#: src/Buffer.cpp:4801
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Non pote renominar file de emergentia!"
 
 msgid "Can't rename emergency file!"
 msgstr "Non pote renominar file de emergentia!"
 
-#: src/Buffer.cpp:4739
+#: src/Buffer.cpp:4802
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
 msgid ""
 "LyX was unable to rename the emergency file. You should do so manually. "
 "Otherwise, you will be asked about it again the next time you try to load "
@@ -27538,11 +28135,11 @@ msgstr ""
 "vice que tu essaya incargar iste file, e tu poterea super scriber tu proprie "
 "labor."
 
 "vice que tu essaya incargar iste file, e tu poterea super scriber tu proprie "
 "labor."
 
-#: src/Buffer.cpp:4744
+#: src/Buffer.cpp:4807
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Renomines de file de emergentia"
 
 msgid "Emergency File Renames"
 msgstr "Renomines de file de emergentia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4745
+#: src/Buffer.cpp:4808
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Emergency file renamed as:\n"
@@ -27551,7 +28148,7 @@ msgstr ""
 "File de emergentia renominate como:\n"
 "%1$s"
 
 "File de emergentia renominate como:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Buffer.cpp:4768
+#: src/Buffer.cpp:4847
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The backup of the document %1$s is newer.\n"
@@ -27562,19 +28159,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
 "\n"
 "Cargo in vice le retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4770
+#: src/Buffer.cpp:4849
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
 msgid "Load backup?"
 msgstr "Carga retro-copia?"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4850
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
 msgid "&Load backup"
 msgstr "&Carga retro-copia"
 
-#: src/Buffer.cpp:4771
+#: src/Buffer.cpp:4850
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
 msgid "Load &original"
 msgstr "Carga &original"
 
-#: src/Buffer.cpp:4781
+#: src/Buffer.cpp:4860
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
 #, c-format
 msgid ""
 "A backup file is successfully loaded, but the original file %1$s is marked "
@@ -27584,21 +28181,21 @@ msgstr ""
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
 "%1$s es de sol lectura.\n"
 "Tu assecura te de salveguardar le documento con un nomine differente."
 
-#: src/Buffer.cpp:5174 src/insets/InsetCaption.cpp:399
+#: src/Buffer.cpp:5246
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Il non ha senso!!! "
 
-#: src/Buffer.cpp:5411
+#: src/Buffer.cpp:5510
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s reloaded."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite recargate."
 
-#: src/Buffer.cpp:5414
+#: src/Buffer.cpp:5513
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not reload document %1$s."
 msgstr "Non pote recargar le documento %1$s."
 
-#: src/BufferParams.cpp:527
+#: src/BufferParams.cpp:534
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amsmath is only used if AMS formula types or symbols from "
 "the AMS math toolbars are inserted into formulas"
@@ -27606,7 +28203,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera  usate solo si  typos de formula AMS o "
 "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
 "Le pacchetto de LaTeX amsmath essera  usate solo si  typos de formula AMS o "
 "symbolos ex le barras de instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:529
+#: src/BufferParams.cpp:536
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package amssymb is only used if symbols from the AMS math toolbars "
 "are inserted into formulas"
@@ -27614,7 +28211,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX amssymb es  usate solo si symbolos ex le barras de "
 "instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
 "Le pacchetto de LaTeX amssymb es  usate solo si symbolos ex le barras de "
 "instrumento de AMS es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:531
+#: src/BufferParams.cpp:538
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package cancel is only used if \\cancel commands are used in "
 "formulas"
@@ -27622,7 +28219,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n"
 "\\cancel es usate in formulas"
 
 "Le pacchetto cancel de LaTeX es solmente usate si le commando\n"
 "\\cancel es usate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:533
+#: src/BufferParams.cpp:540
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package esint is only used if special integral symbols are "
 "inserted into formulas"
@@ -27630,7 +28227,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n"
 "integral special es insertate in formulas"
 
 "Le pacchetto de LaTeX esint essera usate solmente si symbolos de \n"
 "integral special es insertate in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:535
+#: src/BufferParams.cpp:542
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathdots is only used if the command \\iddots is inserted "
 "into formulas"
@@ -27638,7 +28235,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n"
 "\\iddots es  insertate in le formulas"
 
 "Le pacchetto mathdots essera usate solmente si le commando\n"
 "\\iddots es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:537
+#: src/BufferParams.cpp:544
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mathtools is only used if some mathematical relations are "
 "inserted into formulas"
@@ -27647,7 +28244,7 @@ msgstr ""
 "mathematic\n"
 "es  insertate in le formulas"
 
 "mathematic\n"
 "es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:539
+#: src/BufferParams.cpp:546
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package mhchem is only used if either the command \\ce or \\cf is "
 "inserted into formulas"
@@ -27655,7 +28252,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n"
 "\\ce o \\cf es insertate in le formulas"
 
 "Le pacchetto mhchem essera usate solmente si le commandos\n"
 "\\ce o \\cf es insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:541
+#: src/BufferParams.cpp:548
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stackrel is only used if the command \\stackrel with "
 "subscript is inserted into formulas"
@@ -27663,7 +28260,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n"
 "\\stackrel con subscript es  insertate in le formulas"
 
 "Le pacchetto stackrel de Latex essera usate solmente si le commando\n"
 "\\stackrel con subscript es  insertate in le formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:543
+#: src/BufferParams.cpp:550
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
 msgid ""
 "The LaTeX package stmaryrd is only used if symbols from the St Mary's Road "
 "symbol font for theoretical computer science are inserted into formulas"
@@ -27672,7 +28269,7 @@ msgstr ""
 "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate "
 "in formulas"
 
 "symbolo de St Mary's Road pro scientias de computator theoretic es insertate "
 "in formulas"
 
-#: src/BufferParams.cpp:545
+#: src/BufferParams.cpp:552
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
 msgid ""
 "The LaTeX package undertilde is only used if you use the math frame "
 "decoration 'utilde'"
@@ -27680,7 +28277,7 @@ msgstr ""
 "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro "
 "de decoration ' utilde'"
 
 "Le pacchetto de LaTeX undertilde essera usate solmente si tu usa le quadro "
 "de decoration ' utilde'"
 
-#: src/BufferParams.cpp:750
+#: src/BufferParams.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The selected document class\n"
@@ -27703,35 +28300,67 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n"
 "guida usator in anglese per ulterior informationes."
 
 "Vide le section 3.1.2.2 (Class Availability) del\n"
 "guida usator in anglese per ulterior informationes."
 
-#: src/BufferParams.cpp:759
+#: src/BufferParams.cpp:796
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
 msgid "Document class not available"
 msgstr "Classe del documento non disponibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1753 src/BufferParams.cpp:2195 src/Encoding.cpp:253
-#: src/Paragraph.cpp:2870 src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:122
+#: src/BufferParams.cpp:1103 src/Color.cpp:281
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3629
+msgid "greyedout inset text"
+msgstr "texto de nota discolorate"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1721 src/BufferParams.cpp:1875
+#: src/BufferParams.cpp:2320 src/Encoding.cpp:264 src/Paragraph.cpp:3060
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:143
+#: src/frontends/qt/LaTeXHighlighter.cpp:257
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
 #: src/insets/InsetCommandParams.cpp:508 src/insets/InsetCommandParams.cpp:516
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:886 src/insets/InsetGraphics.cpp:894
-#: src/insets/InsetListings.cpp:298 src/insets/InsetListings.cpp:306
-#: src/insets/InsetListings.cpp:329 src/mathed/MathExtern.cpp:1440
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1514
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:900 src/insets/InsetGraphics.cpp:908
+#: src/insets/InsetListings.cpp:299 src/insets/InsetListings.cpp:307
+#: src/insets/InsetListings.cpp:332 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1174
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1444 src/mathed/MathExtern.cpp:1518
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "Aviso de LyX: "
 
-#: src/BufferParams.cpp:1754 src/BufferParams.cpp:2196 src/Encoding.cpp:254
-#: src/Paragraph.cpp:2871 src/insets/InsetCommandParams.cpp:509
-#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:517 src/insets/InsetGraphics.cpp:887
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:895 src/insets/InsetListings.cpp:299
-#: src/insets/InsetListings.cpp:307 src/mathed/MathExtern.cpp:1441
-#: src/mathed/MathExtern.cpp:1515
+#: src/BufferParams.cpp:1722 src/BufferParams.cpp:1876
+#: src/BufferParams.cpp:2321 src/Encoding.cpp:265 src/Paragraph.cpp:3061
+#: src/insets/InsetCommandParams.cpp:509 src/insets/InsetCommandParams.cpp:517
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:901 src/insets/InsetGraphics.cpp:909
+#: src/insets/InsetListings.cpp:300 src/insets/InsetListings.cpp:308
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1175 src/mathed/MathExtern.cpp:1445
+#: src/mathed/MathExtern.cpp:1519
 msgid "uncodable character"
 msgstr "character intraducibile"
 
 msgid "uncodable character"
 msgstr "character intraducibile"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1767
+#: src/BufferParams.cpp:1735
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable character in document metadata"
+msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
+
+#: src/BufferParams.cpp:1737
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The metadata of your document contains glyphs that are unknown in the "
+"current document encoding (namely %1$s).\n"
+"These glyphs are omitted  from the output, which may result in incomplete "
+"output.\n"
+"\n"
+"Please select an appropriate document encoding\n"
+"(such as utf8) or change the preamble code accordingly."
+msgstr ""
+"Le preambulo del usator del tu documento contine characteres (glyphs) que es "
+"incognite per le codifica currente(a saper %1$s.\n"
+"Iste characteres essera omittite ab le exito que pote monstrar se "
+"incomplete.\n"
+"\n"
+"Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
+"(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
+
+#: src/BufferParams.cpp:1889
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
 #, fuzzy
 msgid "Uncodable character in class options"
 msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
-#: src/BufferParams.cpp:1769
+#: src/BufferParams.cpp:1891
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "The class options of your document contain glyphs that are unknown in the "
@@ -27750,11 +28379,11 @@ msgstr ""
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2209
+#: src/BufferParams.cpp:2334
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
 
 msgid "Uncodable character in user preamble"
 msgstr "Character intraducibile in preambulo de usator"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2211
+#: src/BufferParams.cpp:2336
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
 #, c-format
 msgid ""
 "The user preamble of your document contains glyphs that are unknown in the "
@@ -27773,7 +28402,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
 "Pro favor selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(tal como utf8) o modifica in consequentia le preambulo."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2524
+#: src/BufferParams.cpp:2651
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The layout file:\n"
@@ -27788,11 +28417,11 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2530
+#: src/BufferParams.cpp:2657
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento non trovate"
 
 msgid "Document class not found"
 msgstr "Classe de documento non trovate"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2537
+#: src/BufferParams.cpp:2664
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Due to some error in it, the layout file:\n"
@@ -27807,116 +28436,148 @@ msgstr ""
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
 "con disposition predefinite. LyX non essera in grado de producer\n"
 "un exito correcte."
 
-#: src/BufferParams.cpp:2543 src/BufferView.cpp:1359 src/BufferView.cpp:1391
+#: src/BufferParams.cpp:2670 src/BufferView.cpp:1424 src/BufferView.cpp:1456
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile cargar classe"
 
 msgid "Could not load class"
 msgstr "Impossibile cargar classe"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2588
+#: src/BufferParams.cpp:2715
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
 
 msgid "Error reading internal layout information"
 msgstr "Error durante le lectura del disposition interne"
 
-#: src/BufferParams.cpp:2589 src/TextClass.cpp:1905 src/TextClass.cpp:1937
+#: src/BufferParams.cpp:2716 src/TextClass.cpp:1952 src/TextClass.cpp:1985
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
 msgid "Read Error"
 msgstr "Error de lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:177
+#: src/BufferParams.cpp:3732
+#, fuzzy
+msgid "No bibliography processor found!"
+msgstr "Nulle bibliographia definite!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3734
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available and no appropriate alternative has been found. No bibliography and "
+"references will be generated.\n"
+"Please fix your installation!"
+msgstr ""
+
+#: src/BufferParams.cpp:3742
+#, fuzzy
+msgid "Requested bibliography processor not found!"
+msgstr "Elemento de bibliographia non trovate!"
+
+#: src/BufferParams.cpp:3744
+#, c-format
+msgid ""
+"The bibliography processor requested by this document (%1$s) is not "
+"available. As a fallback, '%2$s' will be used, options are omitted. This "
+"might result in errors or unwanted changes in the bibliography. Please check "
+"carefully!\n"
+"It is suggested to install the missing processor."
+msgstr ""
+
+#: src/BufferView.cpp:183
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nulle altere insertion"
 
 msgid "No more insets"
 msgstr "Nulle altere insertion"
 
-#: src/BufferView.cpp:814
+#: src/BufferView.cpp:888
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveguarda marcator de libro"
 
 msgid "Save bookmark"
 msgstr "Salveguarda marcator de libro"
 
-#: src/BufferView.cpp:1033
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
-
-#: src/BufferView.cpp:1078
+#: src/BufferView.cpp:1136
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sol lectura"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Documento es de sol lectura"
 
-#: src/BufferView.cpp:1080
+#: src/BufferView.cpp:1138
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le documento ha essite modificate externemente"
 
 msgid "Document has been modified externally"
 msgstr "Le documento ha essite modificate externemente"
 
-#: src/BufferView.cpp:1089
+#: src/BufferView.cpp:1147
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
 
 msgid "This portion of the document is deleted."
 msgstr "Iste portion del documento ha essite delete."
 
-#: src/BufferView.cpp:1132 src/BufferView.cpp:2176
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4085 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4172
+#: src/BufferView.cpp:1190 src/BufferView.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4460 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4548
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
 
 msgid "Absolute filename expected."
 msgstr "On expectava un nomine de file absolute."
 
-#: src/BufferView.cpp:1357 src/BufferView.cpp:1389
+#: src/BufferView.cpp:1422 src/BufferView.cpp:1454
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
 #, c-format
 msgid "The document class `%1$s' could not be loaded."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/BufferView.cpp:1415
+#: src/BufferView.cpp:1480
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nulle altere operation de annullar"
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr "Nulle altere operation de annullar"
 
-#: src/BufferView.cpp:1435
+#: src/BufferView.cpp:1501
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nulle altere operation de refacer"
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr "Nulle altere operation de refacer"
 
-#: src/BufferView.cpp:1683
+#: src/BufferView.cpp:1693 src/BufferView.cpp:1708 src/BufferView.cpp:1741
+#, fuzzy
+msgid "Search string not found!"
+msgstr "Catena non trovate."
+
+#: src/BufferView.cpp:1834
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca de-activate"
 
 msgid "Mark off"
 msgstr "Marca de-activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1689
+#: src/BufferView.cpp:1840
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activate"
 
 msgid "Mark on"
 msgstr "Marca activate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1696
+#: src/BufferView.cpp:1847
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removite"
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr "Marca removite"
 
-#: src/BufferView.cpp:1699
+#: src/BufferView.cpp:1850
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca fixate"
 
 msgid "Mark set"
 msgstr "Marca fixate"
 
-#: src/BufferView.cpp:1790
+#: src/BufferView.cpp:1960
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisticas per le selection:"
 
 msgid "Statistics for the selection:"
 msgstr "Statisticas per le selection:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1792
+#: src/BufferView.cpp:1962
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statisticas per le documento:"
 
 msgid "Statistics for the document:"
 msgstr "Statisticas per le documento:"
 
-#: src/BufferView.cpp:1795
+#: src/BufferView.cpp:1965
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parolas"
 
 #, c-format
 msgid "%1$d words"
 msgstr "%1$d parolas"
 
-#: src/BufferView.cpp:1797
+#: src/BufferView.cpp:1967
 msgid "One word"
 msgstr "Un parola"
 
 msgid "One word"
 msgstr "Un parola"
 
-#: src/BufferView.cpp:1800
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (including blanks)"
-msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
+#: src/BufferView.cpp:1970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters"
+msgstr "Character non traducibile"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1803
-msgid "One character (including blanks)"
-msgstr "Un character (spatios includite)"
+#: src/BufferView.cpp:1972
+#, fuzzy
+msgid "One character"
+msgstr "character intraducibile"
 
 
-#: src/BufferView.cpp:1806
-#, c-format
-msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#: src/BufferView.cpp:1975
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d characters (no blanks)"
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
 msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1809
-msgid "One character (excluding blanks)"
+#: src/BufferView.cpp:1977
+#, fuzzy
+msgid "One character (no blanks)"
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
 msgstr "Un character (spatios includite)"
 
-#: src/BufferView.cpp:1811
+#: src/BufferView.cpp:1979
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistica"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistica"
 
-#: src/BufferView.cpp:2034
+#: src/BufferView.cpp:2204
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
 #, c-format
 msgid ""
 "`inset-forall' interrupted because number of actions is larger than %1$d"
@@ -27924,35 +28585,35 @@ msgstr ""
 "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
 "grande de %1$d"
 
 "`inset-forall' ha essite interrumpite proque le numero de actiones es plus "
 "grande de %1$d"
 
-#: src/BufferView.cpp:2036
+#: src/BufferView.cpp:2206
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d insets"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d insertiones"
 
-#: src/BufferView.cpp:2044
+#: src/BufferView.cpp:2214
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
 msgid "Branch name"
 msgstr "Nomine ramo"
 
-#: src/BufferView.cpp:2051 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:218
+#: src/BufferView.cpp:2221 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:225
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
 msgid "Branch already exists"
 msgstr "Le ramo ja existe"
 
-#: src/BufferView.cpp:2928
+#: src/BufferView.cpp:3179
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertante le documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Insertante le documento %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2943
+#: src/BufferView.cpp:3195
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertate."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Documento %1$s insertate."
 
-#: src/BufferView.cpp:2945
+#: src/BufferView.cpp:3197
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Non pote insertar le documento %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3441
+#: src/BufferView.cpp:3692
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -27963,11 +28624,11 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "debite a error: %2$s"
 
 "%1$s\n"
 "debite a error: %2$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:3443
+#: src/BufferView.cpp:3694
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Il non pote leger  file"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "Il non pote leger  file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3450
+#: src/BufferView.cpp:3701
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
@@ -27976,17 +28637,17 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 " non es legibile."
 
 "%1$s\n"
 " non es legibile."
 
-#: src/BufferView.cpp:3451 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:311
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:314 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:320
+#: src/BufferView.cpp:3702 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315 src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "On non pote aperir file"
 
 #: src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "On non pote aperir file"
 
-#: src/BufferView.cpp:3458
+#: src/BufferView.cpp:3709
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Lectura de un file non codificate UTF-8"
 
-#: src/BufferView.cpp:3459
+#: src/BufferView.cpp:3710
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -28000,11 +28661,11 @@ msgstr ""
 "alora per favor tu  cambia le codifica del file in\n"
 "UTF-8 usante un programma externe a LyX.\n"
 
 "alora per favor tu  cambia le codifica del file in\n"
 "UTF-8 usante un programma externe a LyX.\n"
 
-#: src/Changes.cpp:375
+#: src/Changes.cpp:378
 msgid "Uncodable character in author initials"
 msgstr "Character intraducibile in initiales de autor"
 
 msgid "Uncodable character in author initials"
 msgstr "Character intraducibile in initiales de autor"
 
-#: src/Changes.cpp:376
+#: src/Changes.cpp:379
 #, c-format
 msgid ""
 "The author initials '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The author initials '%1$s',\n"
@@ -28023,11 +28684,11 @@ msgstr ""
 "Selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del initiales de autor."
 
 "Selige un codifica appropriate per le documento\n"
 "(pro exemplo utf8) o modifica le orthographia del initiales de autor."
 
-#: src/Changes.cpp:405
+#: src/Changes.cpp:408
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
 
 msgid "Uncodable character in author name"
 msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
 
-#: src/Changes.cpp:406
+#: src/Changes.cpp:409
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The author name '%1$s',\n"
@@ -28051,419 +28712,430 @@ msgstr ""
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s"
 
 msgid "ChkTeX warning id # %1$s"
 msgstr "Id de aviso de ChkTeX id # %1$s"
 
-#: src/Color.cpp:232 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
+#: src/Color.cpp:242 src/insets/InsetBibtex.cpp:191
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
 #: src/insets/InsetBibtex.cpp:210
 msgid "none"
 msgstr "necun"
 
-#: src/Color.cpp:233
+#: src/Color.cpp:243
 msgid "black"
 msgstr "nigre"
 
 msgid "black"
 msgstr "nigre"
 
-#: src/Color.cpp:234
+#: src/Color.cpp:244
 msgid "white"
 msgstr "blanco"
 
 msgid "white"
 msgstr "blanco"
 
-#: src/Color.cpp:235
+#: src/Color.cpp:245
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
 msgid "blue"
 msgstr "blau"
 
-#: src/Color.cpp:236
+#: src/Color.cpp:246
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
 msgid "brown"
 msgstr "brun"
 
-#: src/Color.cpp:237
+#: src/Color.cpp:247
 msgid "cyan"
 msgstr "cyano"
 
 msgid "cyan"
 msgstr "cyano"
 
-#: src/Color.cpp:238
+#: src/Color.cpp:248
 msgid "darkgray"
 msgstr "gris obscur"
 
 msgid "darkgray"
 msgstr "gris obscur"
 
-#: src/Color.cpp:239
+#: src/Color.cpp:249
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
 msgid "gray"
 msgstr "gris"
 
-#: src/Color.cpp:240
+#: src/Color.cpp:250
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
 msgid "green"
 msgstr "verde"
 
-#: src/Color.cpp:241
+#: src/Color.cpp:251
 msgid "lightgray"
 msgstr "gris clar"
 
 msgid "lightgray"
 msgstr "gris clar"
 
-#: src/Color.cpp:242
+#: src/Color.cpp:252
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
 msgid "lime"
 msgstr "lime"
 
-#: src/Color.cpp:243
+#: src/Color.cpp:253
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
 msgid "magenta"
 msgstr "magenta"
 
-#: src/Color.cpp:244
+#: src/Color.cpp:254
 msgid "olive"
 msgstr "verde oliva"
 
 msgid "olive"
 msgstr "verde oliva"
 
-#: src/Color.cpp:245
+#: src/Color.cpp:255
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
 msgid "orange"
 msgstr "orange"
 
-#: src/Color.cpp:246
+#: src/Color.cpp:256
 msgid "pink"
 msgstr "rosate"
 
 msgid "pink"
 msgstr "rosate"
 
-#: src/Color.cpp:247
+#: src/Color.cpp:257
 msgid "purple"
 msgstr "purpura"
 
 msgid "purple"
 msgstr "purpura"
 
-#: src/Color.cpp:248
+#: src/Color.cpp:258
 msgid "red"
 msgstr "rubie"
 
 msgid "red"
 msgstr "rubie"
 
-#: src/Color.cpp:249
+#: src/Color.cpp:259
 msgid "teal"
 msgstr "blau verde"
 
 msgid "teal"
 msgstr "blau verde"
 
-#: src/Color.cpp:250
+#: src/Color.cpp:260
 msgid "violet"
 msgstr "violetto"
 
 msgid "violet"
 msgstr "violetto"
 
-#: src/Color.cpp:251
+#: src/Color.cpp:261
 msgid "yellow"
 msgstr "jalne"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "jalne"
 
-#: src/Color.cpp:252
+#: src/Color.cpp:262
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "cursor"
 
-#: src/Color.cpp:253
+#: src/Color.cpp:263
 msgid "background"
 msgstr "fundo"
 
 msgid "background"
 msgstr "fundo"
 
-#: src/Color.cpp:254
+#: src/Color.cpp:264
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
 msgid "text"
 msgstr "texto"
 
-#: src/Color.cpp:255
+#: src/Color.cpp:265
 msgid "selection"
 msgstr "selection"
 
 msgid "selection"
 msgstr "selection"
 
-#: src/Color.cpp:256
+#: src/Color.cpp:266
 msgid "selected text"
 msgstr "texto selectionate"
 
 msgid "selected text"
 msgstr "texto selectionate"
 
-#: src/Color.cpp:257
+#: src/Color.cpp:267
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Texto LaTeX"
 
 msgid "LaTeX text"
 msgstr "Texto LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:258
+#: src/Color.cpp:268
 #, fuzzy
 msgid "Text label 1"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 1"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
-#: src/Color.cpp:259
+#: src/Color.cpp:269
 #, fuzzy
 msgid "Text label 2"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 2"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
-#: src/Color.cpp:260
+#: src/Color.cpp:270
 #, fuzzy
 msgid "Text label 3"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text label 3"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
-#: src/Color.cpp:261
+#: src/Color.cpp:271
 msgid "inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea"
 
 msgid "inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea"
 
-#: src/Color.cpp:263
+#: src/Color.cpp:273
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea non unic"
 
 msgid "non-unique inline completion"
 msgstr "cons. completamento in linea non unic"
 
-#: src/Color.cpp:265
+#: src/Color.cpp:275
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "vista preliminar de fragmento"
 
 msgid "previewed snippet"
 msgstr "vista preliminar de fragmento"
 
-#: src/Color.cpp:266
+#: src/Color.cpp:276
 msgid "note label"
 msgstr "etiquetta de nota"
 
 msgid "note label"
 msgstr "etiquetta de nota"
 
-#: src/Color.cpp:267
+#: src/Color.cpp:277
 msgid "note background"
 msgstr "fundo de nota"
 
 msgid "note background"
 msgstr "fundo de nota"
 
-#: src/Color.cpp:268
+#: src/Color.cpp:278
 msgid "comment label"
 msgstr "etiquetta de commento"
 
 msgid "comment label"
 msgstr "etiquetta de commento"
 
-#: src/Color.cpp:269
+#: src/Color.cpp:279
 msgid "comment background"
 msgstr "fundo de commento"
 
 msgid "comment background"
 msgstr "fundo de commento"
 
-#: src/Color.cpp:270
+#: src/Color.cpp:280
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "etiquetta de nota discolorate"
 
 msgid "greyedout inset label"
 msgstr "etiquetta de nota discolorate"
 
-#: src/Color.cpp:271
-msgid "greyedout inset text"
-msgstr "texto de nota discolorate"
-
-#: src/Color.cpp:272
+#: src/Color.cpp:282
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fundo de nota discolorate"
 
 msgid "greyedout inset background"
 msgstr "fundo de nota discolorate"
 
-#: src/Color.cpp:273
+#: src/Color.cpp:283
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "insertion phantasma (texto)"
 
 msgid "phantom inset text"
 msgstr "insertion phantasma (texto)"
 
-#: src/Color.cpp:274
+#: src/Color.cpp:284
 msgid "shaded box"
 msgstr "quadro adumbrate"
 
 msgid "shaded box"
 msgstr "quadro adumbrate"
 
-#: src/Color.cpp:275
+#: src/Color.cpp:285
 msgid "listings background"
 msgstr "secunde plano  de listas"
 
 msgid "listings background"
 msgstr "secunde plano  de listas"
 
-#: src/Color.cpp:276
+#: src/Color.cpp:286
 msgid "branch label"
 msgstr "etiquetta de ramo"
 
 msgid "branch label"
 msgstr "etiquetta de ramo"
 
-#: src/Color.cpp:277
+#: src/Color.cpp:287
 msgid "footnote label"
 msgstr "etiquetta de apostilla"
 
 msgid "footnote label"
 msgstr "etiquetta de apostilla"
 
-#: src/Color.cpp:278
+#: src/Color.cpp:288
 msgid "index label"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
 msgid "index label"
 msgstr "etiquetta de indice"
 
-#: src/Color.cpp:279
+#: src/Color.cpp:289
 msgid "margin note label"
 msgstr "etiquetta de nota a margine"
 
 msgid "margin note label"
 msgstr "etiquetta de nota a margine"
 
-#: src/Color.cpp:280
+#: src/Color.cpp:290
 msgid "URL label"
 msgstr "Etiquetta de URL"
 
 msgid "URL label"
 msgstr "Etiquetta de URL"
 
-#: src/Color.cpp:281
+#: src/Color.cpp:291
 msgid "URL text"
 msgstr "Texto de URL"
 
 msgid "URL text"
 msgstr "Texto de URL"
 
-#: src/Color.cpp:282
+#: src/Color.cpp:292
 msgid "depth bar"
 msgstr "barra de profunditate"
 
 msgid "depth bar"
 msgstr "barra de profunditate"
 
-#: src/Color.cpp:283
+#: src/Color.cpp:293
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicator de rolamento"
 
 msgid "scroll indicator"
 msgstr "indicator de rolamento"
 
-#: src/Color.cpp:284
+#: src/Color.cpp:294
 msgid "language"
 msgstr "linguage"
 
 msgid "language"
 msgstr "linguage"
 
-#: src/Color.cpp:285
+#: src/Color.cpp:295
 msgid "command inset"
 msgstr "insertion commando"
 
 msgid "command inset"
 msgstr "insertion commando"
 
-#: src/Color.cpp:286
+#: src/Color.cpp:296
 msgid "command inset background"
 msgstr "insertion commando (fundo)"
 
 msgid "command inset background"
 msgstr "insertion commando (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:287
+#: src/Color.cpp:297
 msgid "command inset frame"
 msgstr "insertion commando (quadro)"
 
 msgid "command inset frame"
 msgstr "insertion commando (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:288
+#: src/Color.cpp:298
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "insertion commando (referentia rupte)"
 
 msgid "command inset (broken reference)"
 msgstr "insertion commando (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:289
+#: src/Color.cpp:299
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "button fundo  (referentia rupte)"
 
 msgid "button background (broken reference)"
 msgstr "button fundo  (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:290
+#: src/Color.cpp:300
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr "button quadro  (referentia rupte)"
 
 msgid "button frame (broken reference)"
 msgstr "button quadro  (referentia rupte)"
 
-#: src/Color.cpp:291
+#: src/Color.cpp:301
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "button fundo (referentia rupte) infra focus"
 
 msgid "button background (broken reference) under focus"
 msgstr "button fundo (referentia rupte) infra focus"
 
-#: src/Color.cpp:292
+#: src/Color.cpp:302
 msgid "special character"
 msgstr "character special"
 
 msgid "special character"
 msgstr "character special"
 
-#: src/Color.cpp:293
+#: src/Color.cpp:303
 msgid "math"
 msgstr "mathematica"
 
 msgid "math"
 msgstr "mathematica"
 
-#: src/Color.cpp:294
+#: src/Color.cpp:304
 msgid "math background"
 msgstr "mathematica (fundo)"
 
 msgid "math background"
 msgstr "mathematica (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:295
+#: src/Color.cpp:305
 msgid "graphics background"
 msgstr "graphicos (fundo)"
 
 msgid "graphics background"
 msgstr "graphicos (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:296 src/Color.cpp:300
+#: src/Color.cpp:306 src/Color.cpp:310
 msgid "math macro background"
 msgstr "macro mathematic (fundo)"
 
 msgid "math macro background"
 msgstr "macro mathematic (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:297
+#: src/Color.cpp:307
 msgid "math frame"
 msgstr "mathematica (quadro)"
 
 msgid "math frame"
 msgstr "mathematica (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:298
+#: src/Color.cpp:308
 msgid "math corners"
 msgstr "mathematica (angulos)"
 
 msgid "math corners"
 msgstr "mathematica (angulos)"
 
-#: src/Color.cpp:299
+#: src/Color.cpp:309
 msgid "math line"
 msgstr "mathematica (linea)"
 
 msgid "math line"
 msgstr "mathematica (linea)"
 
-#: src/Color.cpp:301
+#: src/Color.cpp:311
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "macro mathematic (fundo sub mus)"
 
 msgid "math macro hovered background"
 msgstr "macro mathematic (fundo sub mus)"
 
-#: src/Color.cpp:302
+#: src/Color.cpp:312
 msgid "math macro label"
 msgstr "macro mathematic (etiquetta)"
 
 msgid "math macro label"
 msgstr "macro mathematic (etiquetta)"
 
-#: src/Color.cpp:303
+#: src/Color.cpp:313
 msgid "math macro frame"
 msgstr "macro mathematic (quadro)"
 
 msgid "math macro frame"
 msgstr "macro mathematic (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:304
+#: src/Color.cpp:314
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "macro mathematic (miscite)"
 
 msgid "math macro blended out"
 msgstr "macro mathematic (miscite)"
 
-#: src/Color.cpp:305
+#: src/Color.cpp:315
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "macro mathematic (vetule parametro)"
 
 msgid "math macro old parameter"
 msgstr "macro mathematic (vetule parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:306
+#: src/Color.cpp:316
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "macro mathematic (nove parametro)"
 
 msgid "math macro new parameter"
 msgstr "macro mathematic (nove parametro)"
 
-#: src/Color.cpp:307
+#: src/Color.cpp:317
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "insertion plicabile (texto)"
 
 msgid "collapsible inset text"
 msgstr "insertion plicabile (texto)"
 
-#: src/Color.cpp:308
+#: src/Color.cpp:318
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "insertion plicabile (quadro)"
 
 msgid "collapsible inset frame"
 msgstr "insertion plicabile (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:309
+#: src/Color.cpp:319
 msgid "inset background"
 msgstr "insertion (fundo)"
 
 msgid "inset background"
 msgstr "insertion (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:310
+#: src/Color.cpp:320
 msgid "inset frame"
 msgstr "insertion (quadro)"
 
 msgid "inset frame"
 msgstr "insertion (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:311
+#: src/Color.cpp:321
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Error de LaTeX"
 
 msgid "LaTeX error"
 msgstr "Error de LaTeX"
 
-#: src/Color.cpp:312
+#: src/Color.cpp:322
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcator de fin linea"
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr "marcator de fin linea"
 
-#: src/Color.cpp:313
+#: src/Color.cpp:323
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcator de appendice"
 
 msgid "appendix marker"
 msgstr "marcator de appendice"
 
-#: src/Color.cpp:314
+#: src/Color.cpp:324
 msgid "change bar"
 msgstr "barra de modificationes"
 
 msgid "change bar"
 msgstr "barra de modificationes"
 
-#: src/Color.cpp:315
+#: src/Color.cpp:325
 msgid "deleted text (output)"
 msgstr "texto delite (exito)"
 
 msgid "deleted text (output)"
 msgstr "texto delite (exito)"
 
-#: src/Color.cpp:316
+#: src/Color.cpp:326
 msgid "added text (output)"
 msgstr "texto addite (exito)"
 
 msgid "added text (output)"
 msgstr "texto addite (exito)"
 
-#: src/Color.cpp:317
-msgid "added text (workarea, 1st author)"
+#: src/Color.cpp:327
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, 1st author)"
 msgstr "texto addite(area de travalio, 1me autor)"
 
 msgstr "texto addite(area de travalio, 1me autor)"
 
-#: src/Color.cpp:318
-msgid "added text (workarea, 2nd author)"
+#: src/Color.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, 2nd author)"
 msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)"
 
 msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)"
 
-#: src/Color.cpp:319
-msgid "added text (workarea, 3rd author)"
+#: src/Color.cpp:329
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, 3rd author)"
 msgstr "texto addite(area de travalio, 3ie autor)"
 
 msgstr "texto addite(area de travalio, 3ie autor)"
 
-#: src/Color.cpp:320
-msgid "added text (workarea, 4th author)"
+#: src/Color.cpp:330
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, 4th author)"
 msgstr "texto addite(area de travalio, 4te autor)"
 
 msgstr "texto addite(area de travalio, 4te autor)"
 
-#: src/Color.cpp:321
-msgid "added text (workarea, 5th author)"
+#: src/Color.cpp:331
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, 5th author)"
 msgstr "texto addite(area de travalio, 5te autor)"
 
 msgstr "texto addite(area de travalio, 5te autor)"
 
-#: src/Color.cpp:322
+#: src/Color.cpp:332
+#, fuzzy
+msgid "changed text (workarea, document comparison)"
+msgstr "texto addite(area de travalio, 2de autor)"
+
+#: src/Color.cpp:333
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "modificator de texto delite (area de travalio)"
 
 msgid "deleted text modifier (workarea)"
 msgstr "modificator de texto delite (area de travalio)"
 
-#: src/Color.cpp:323
+#: src/Color.cpp:334
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcatores de spatio addite"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "marcatores de spatio addite"
 
-#: src/Color.cpp:324
+#: src/Color.cpp:335
 msgid "table line"
 msgstr "tabella (linea)"
 
 msgid "table line"
 msgstr "tabella (linea)"
 
-#: src/Color.cpp:325
+#: src/Color.cpp:336
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabella (linea on/off)"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "tabella (linea on/off)"
 
-#: src/Color.cpp:326
+#: src/Color.cpp:337
 msgid "bottom area"
 msgstr "area inferior"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "area inferior"
 
-#: src/Color.cpp:327
+#: src/Color.cpp:338
 msgid "new page"
 msgstr "nove pagina"
 
 msgid "new page"
 msgstr "nove pagina"
 
-#: src/Color.cpp:328
+#: src/Color.cpp:339
 msgid "page break / line break"
 msgstr "interruption de linea/pagina"
 
 msgid "page break / line break"
 msgstr "interruption de linea/pagina"
 
-#: src/Color.cpp:329
+#: src/Color.cpp:340
 msgid "button frame"
 msgstr "quadro de button"
 
 msgid "button frame"
 msgstr "quadro de button"
 
-#: src/Color.cpp:330
+#: src/Color.cpp:341
 msgid "button background"
 msgstr "button (fundo)"
 
 msgid "button background"
 msgstr "button (fundo)"
 
-#: src/Color.cpp:331
+#: src/Color.cpp:342
 msgid "button background under focus"
 msgstr "button (fundo infra mus)"
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr "button (fundo infra mus)"
 
-#: src/Color.cpp:332
+#: src/Color.cpp:343
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marcator de paragrapho"
 
 msgid "paragraph marker"
 msgstr "marcator de paragrapho"
 
-#: src/Color.cpp:333
+#: src/Color.cpp:344
 msgid "preview frame"
 msgstr "vista preliminar (quadro)"
 
 msgid "preview frame"
 msgstr "vista preliminar (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:334
-msgid "inherit"
-msgstr "heredita"
-
-#: src/Color.cpp:335
+#: src/Color.cpp:345
 msgid "regexp frame"
 msgstr "expression regular  (quadro)"
 
 msgid "regexp frame"
 msgstr "expression regular  (quadro)"
 
-#: src/Color.cpp:336
+#: src/Color.cpp:346
+#, fuzzy
+msgid "bookmark"
+msgstr "Marcatores de li&bros"
+
+#: src/Color.cpp:347
+msgid "inherit"
+msgstr "heredita"
+
+#: src/Color.cpp:348
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "ignora"
 
-#: src/Converter.cpp:306
+#: src/Converter.cpp:315
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been configured to allow execution of "
@@ -28478,11 +29150,11 @@ msgstr ""
 "supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
 "che lo necessitano.</p>"
 
 "supporto offerto da LyX per accordare questo privilegio solo ai documenti "
 "che lo necessitano.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:315
+#: src/Converter.cpp:324
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Advertimento de securitate"
 
 msgid "Security Warning"
 msgstr "Advertimento de securitate"
 
-#: src/Converter.cpp:328
+#: src/Converter.cpp:337
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The following LaTeX backend has been requested to allow execution of "
@@ -28495,7 +29167,7 @@ msgstr ""
 "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
 "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
 "esterni possono eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se "
 "istruiti a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:335
+#: src/Converter.cpp:344
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
 #, c-format
 msgid ""
 "<p>The requested operation requires the use of a converter from %2$s to %3$s:"
@@ -28508,11 +29180,11 @@ msgstr ""
 "può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
 "a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
 "può eseguire comandi arbitrari, inclusi quelli pericolosi, se viene istruito "
 "a farlo da un documento LyX dolosamente artefatto.</p>"
 
-#: src/Converter.cpp:345
+#: src/Converter.cpp:354
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "Un convertitor externe es disactivate per motivos de securitate"
 
 msgid "An external converter is disabled for security reasons"
 msgstr "Un convertitor externe es disactivate per motivos de securitate"
 
-#: src/Converter.cpp:347
+#: src/Converter.cpp:356
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
 msgid ""
 "<p><b>Your current preference settings forbid its execution.</b></p><p>(To "
 "change this setting, go to <i>Preferences &#x25b9; File Handling &#x25b9; "
@@ -28524,15 +29196,15 @@ msgstr ""
 "&#x25b9; <i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la "
 "spunta a <i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
 
 "&#x25b9; <i>Gestione file</i> &#x25b9; <i>Convertitori</i> togliendo la "
 "spunta a <i>Sicurezza</i> &#x25b9; <i>Non usare convertitori insicuri</i>.)"
 
-#: src/Converter.cpp:356
+#: src/Converter.cpp:365
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
 
 msgid "A LaTeX backend requires your authorization"
 msgstr "Un comando LaTeX richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:357
+#: src/Converter.cpp:366
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
 
 msgid "An external converter requires your authorization"
 msgstr "Un convertitore esterno richiede autorizzazione"
 
-#: src/Converter.cpp:360
+#: src/Converter.cpp:369
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Should LaTeX backends be allowed to run external programs?</p><p><b>Allow "
 "them only if you trust the origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28541,7 +29213,7 @@ msgstr ""
 "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
 "fidati!</b></p>"
 
 "consiglia di consentirlo solo se l'origine o mittente del documento LyX sono "
 "fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:363
+#: src/Converter.cpp:372
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
 msgid ""
 "<p>Would you like to run this converter?</p><p><b>Only run if you trust the "
 "origin/sender of the LyX document!</b></p>"
@@ -28549,47 +29221,47 @@ msgstr ""
 "<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
 "solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
 
 "<p>Devo eseguire questo convertitore?</p><p><b>Si consiglia di eseguirlo "
 "solo se l'origine o mittente del documento LyX sono fidati!</b></p>"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:376
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "No&n permitte"
 
 msgid "Do &not allow"
 msgstr "No&n permitte"
 
-#: src/Converter.cpp:367
+#: src/Converter.cpp:376
 msgid "Do &not run"
 msgstr "No&n executa"
 
 msgid "Do &not run"
 msgstr "No&n executa"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:377
 msgid "A&llow"
 msgstr "&Permitte"
 
 msgid "A&llow"
 msgstr "&Permitte"
 
-#: src/Converter.cpp:368
+#: src/Converter.cpp:377
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exeque"
 
 msgid "&Run"
 msgstr "&Exeque"
 
-#: src/Converter.cpp:370
+#: src/Converter.cpp:379
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "&Sempre permitte per iste documento"
 
 msgid "&Always allow for this document"
 msgstr "&Sempre permitte per iste documento"
 
-#: src/Converter.cpp:371
+#: src/Converter.cpp:380
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "&Sempre executa per iste documento"
 
 msgid "&Always run for this document"
 msgstr "&Sempre executa per iste documento"
 
-#: src/Converter.cpp:441 src/Converter.cpp:686 src/Converter.cpp:715
+#: src/Converter.cpp:450 src/Converter.cpp:707 src/Converter.cpp:736
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Convertitor terminate"
 
 msgid "Converter killed"
 msgstr "Convertitor terminate"
 
-#: src/Converter.cpp:442 src/Converter.cpp:687 src/Converter.cpp:716
+#: src/Converter.cpp:451 src/Converter.cpp:708 src/Converter.cpp:737
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid ""
 "The following converter was killed by the user.\n"
 " %1$s\n"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:461 src/Converter.cpp:744 src/Converter.cpp:767
-#: src/Converter.cpp:809
+#: src/Converter.cpp:470 src/Converter.cpp:765 src/Converter.cpp:788
+#: src/Converter.cpp:830
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Il non pote converter file"
 
 msgid "Cannot convert file"
 msgstr "Il non pote converter file"
 
-#: src/Converter.cpp:462
+#: src/Converter.cpp:471
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
@@ -28598,11 +29270,11 @@ msgstr ""
 "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
 "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
 
 "Nulle information per converter i files de formato %1$s in %2$s.\n"
 "Tu necessita definir un convertetor in le preferentias."
 
-#: src/Converter.cpp:567 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1990
+#: src/Converter.cpp:576 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2064
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
 msgid "Pygments driver command not found!"
 msgstr "Comando pilota di Pygments non trovato!"
 
-#: src/Converter.cpp:568 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1991
+#: src/Converter.cpp:577 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2065
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
 msgid ""
 "The driver command necessary to use the minted package\n"
 "(pygmentize) has not been found. Make sure you have\n"
@@ -28624,15 +29296,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "dove 'driver' Ã¨ il nome del comando pilota."
 
 "\n"
 "dove 'driver' Ã¨ il nome del comando pilota."
 
-#: src/Converter.cpp:662 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:779
+#: src/Converter.cpp:683 src/Format.cpp:708 src/Format.cpp:778
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Commando executante: "
 
 msgid "Executing command: "
 msgstr "Commando executante: "
 
-#: src/Converter.cpp:727
+#: src/Converter.cpp:748
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Processo terminate"
 
 msgid "Process Killed"
 msgstr "Processo terminate"
 
-#: src/Converter.cpp:728
+#: src/Converter.cpp:749
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process was killed while running:\n"
@@ -28641,11 +29313,11 @@ msgstr ""
 "Le processo de conversion esseva terminate durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
 "Le processo de conversion esseva terminate durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:733
+#: src/Converter.cpp:754
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
 msgid "Process Timed Out"
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:734
+#: src/Converter.cpp:755
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The conversion process:\n"
@@ -28653,15 +29325,15 @@ msgid ""
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
 "timed out before completing."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:739
+#: src/Converter.cpp:760
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de compilation"
 
 msgid "Build errors"
 msgstr "Errores de compilation"
 
-#: src/Converter.cpp:740
+#: src/Converter.cpp:761
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation."
 
 msgid "There were errors during the build process."
 msgstr "Il occurreva errores durante le processo de compilation."
 
-#: src/Converter.cpp:745
+#: src/Converter.cpp:766
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while running:\n"
@@ -28670,44 +29342,44 @@ msgstr ""
 "Il occurreva un error durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
 "Il occurreva un error durante le execution de:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/Converter.cpp:768
+#: src/Converter.cpp:789
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary directory from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un directorio temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:811
+#: src/Converter.cpp:832
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote copiar un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:812
+#: src/Converter.cpp:833
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
 #, c-format
 msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
 msgstr "Non pote mover un file temporanee ab %1$s a %2$s."
 
-#: src/Converter.cpp:852
+#: src/Converter.cpp:873
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executante LaTeX..."
 
 msgid "Running LaTeX..."
 msgstr "Executante LaTeX..."
 
-#: src/Converter.cpp:869
+#: src/Converter.cpp:890
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Exportation  cancellate"
 
 msgid "Export canceled"
 msgstr "Exportation  cancellate"
 
-#: src/Converter.cpp:870
+#: src/Converter.cpp:891
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
 msgid "The export process was terminated by the user."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:880
+#: src/Converter.cpp:901
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "Referentia non definite"
 
 msgid "Undefined reference"
 msgstr "Referentia non definite"
 
-#: src/Converter.cpp:881
+#: src/Converter.cpp:902
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Undefined references or citations were found during the build.\n"
 "Please check the warnings in the LaTeX log (Document > LaTeX Log)."
 msgstr ""
 
-#: src/Converter.cpp:893
+#: src/Converter.cpp:914
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
 #, c-format
 msgid ""
 "LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
@@ -28716,11 +29388,11 @@ msgstr ""
 "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le "
 "registro de LaTeX %1$s."
 
 "LaTeX non executava con successo. In ultra, LyX non poteva localisar le "
 "registro de LaTeX %1$s."
 
-#: src/Converter.cpp:896 src/Converter.cpp:903
+#: src/Converter.cpp:917 src/Converter.cpp:924
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falleva"
 
 msgid "LaTeX failed"
 msgstr "LaTeX falleva"
 
-#: src/Converter.cpp:899
+#: src/Converter.cpp:920
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The external program\n"
@@ -28733,27 +29405,27 @@ msgstr ""
 "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de "
 "programma (controla le registros). "
 
 "ha terminate con un error. On recommenda fixar le causa del error de "
 "programma (controla le registros). "
 
-#: src/Converter.cpp:905
+#: src/Converter.cpp:926
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Exito es vacue"
 
 msgid "Output is empty"
 msgstr "Exito es vacue"
 
-#: src/Converter.cpp:906
+#: src/Converter.cpp:927
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Necun file de exito esseva generate."
 
 msgid "No output file was generated."
 msgstr "Necun file de exito esseva generate."
 
-#: src/Cursor.cpp:416 src/Text.cpp:2138
+#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2155
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insertion: "
 
 msgid ", Inset: "
 msgstr ", Insertion: "
 
-#: src/Cursor.cpp:417 src/Text.cpp:2140
+#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2157
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
 msgid ", Cell: "
 msgstr ", Cella: "
 
-#: src/Cursor.cpp:418 src/Text.cpp:2143
+#: src/Cursor.cpp:419 src/Text.cpp:2160
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
 msgid ", Position: "
 msgstr ", Position: "
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:205
+#: src/CutAndPaste.cpp:206
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
 #, c-format
 msgid ""
 "The character \"%1$s\" is uncodable in this verbatim context and thus has "
@@ -28762,7 +29434,7 @@ msgstr ""
 "Le character \"%1$s\" non es codificabile in iste contexto textual e ergo "
 "non ha essite collate."
 
 "Le character \"%1$s\" non es codificabile in iste contexto textual e ergo "
 "non ha essite collate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:209
+#: src/CutAndPaste.cpp:210
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
 #, c-format
 msgid ""
 "The characters \"%1$s\" are uncodable in this verbatim context and thus have "
@@ -28771,11 +29443,11 @@ msgstr ""
 "Le characteres \"%1$s\" nn es codificabile in iste contexto textual e ergo "
 "non ha essite collate."
 
 "Le characteres \"%1$s\" nn es codificabile in iste contexto textual e ergo "
 "non ha essite collate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:246
+#: src/CutAndPaste.cpp:247
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Contento non codificabile"
 
 msgid "Uncodable content"
 msgstr "Contento non codificabile"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:436
+#: src/CutAndPaste.cpp:450
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The pasted branch \"%1$s\" is undefined.\n"
@@ -28784,40 +29456,40 @@ msgstr ""
 "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n"
 "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?"
 
 "Le ramo collate \"%1$s\" non es definite.\n"
 "Tu vole adder lo al lista del ramos del documento?"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:439
+#: src/CutAndPaste.cpp:453
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo incognite"
 
 msgid "Unknown branch"
 msgstr "Ramo incognite"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:440
+#: src/CutAndPaste.cpp:454
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non adde lo"
 
 msgid "&Don't Add"
 msgstr "&Non adde lo"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:829 src/Text.cpp:411
+#: src/CutAndPaste.cpp:851 src/Text.cpp:411
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Disposition `%1$s' non trovate."
 
 #, c-format
 msgid "Layout `%1$s' was not found."
 msgstr "Disposition `%1$s' non trovate."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:830 src/Text.cpp:412
+#: src/CutAndPaste.cpp:852 src/Text.cpp:412
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Disposition non trovate"
 
 msgid "Layout Not Found"
 msgstr "Disposition non trovate"
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:858
+#: src/CutAndPaste.cpp:883
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
 
 #, c-format
 msgid "Flex inset %1$s is undefined after reloading `%2$s' layout."
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite post recargar disposition `%2$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:861
+#: src/CutAndPaste.cpp:886
 #, c-format
 msgid ""
 #, c-format
 msgid ""
-"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to `"
-"%3$s'."
+"Flex inset %1$s is undefined because of conversion from `%2$s' layout to "
+"`%3$s'."
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite per le conversion del "
 "disposition ab\n"
 "`%2$s' a `%3$s'."
 
 msgstr ""
 "Le insertion flexibile %1$s non es definite per le conversion del "
 "disposition ab\n"
 "`%2$s' a `%3$s'."
 
-#: src/CutAndPaste.cpp:866
+#: src/CutAndPaste.cpp:891
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insertion flexibile non definite"
 
 msgid "Undefined flex inset"
 msgstr "Insertion flexibile non definite"
 
@@ -28844,7 +29516,7 @@ msgstr "&Mantene file"
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Super-scribe toto"
 
 msgid "Overwrite &all"
 msgstr "&Super-scribe toto"
 
-#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
+#: src/Exporter.cpp:51 src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancella exportation"
 
 msgid "&Cancel export"
 msgstr "&Cancella exportation"
 
@@ -28868,17 +29540,17 @@ msgid "Number %1$s"
 msgstr "Numero %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
 msgstr "Numero %1$s"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:148
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:149
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif (sin gratias)"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans serif (sin gratias)"
 
 #: src/FontInfo.cpp:43 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:150
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4822 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4978 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:167
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Mono-spatio"
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Mono-spatio"
 
@@ -28900,6 +29572,7 @@ msgid "Upright"
 msgstr "Derecte"
 
 #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
 msgstr "Derecte"
 
 #: src/FontInfo.cpp:51 src/frontends/qt/GuiCharacter.cpp:53
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:48
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsive"
 
 msgid "Italic"
 msgstr "Corsive"
 
@@ -28962,7 +29635,7 @@ msgstr "Substantivo %1$s, "
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non pote monstrar  file"
 
 msgid "Cannot view file"
 msgstr "Non pote monstrar  file"
 
-#: src/Format.cpp:633 src/Format.cpp:725 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3774
+#: src/Format.cpp:633 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4157
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Le file non existe: %1$s"
 #, c-format
 msgid "File does not exist: %1$s"
 msgstr "Le file non existe: %1$s"
@@ -28977,29 +29650,39 @@ msgstr "Il non ha informationes per monstrar %1$s"
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva"
 
 msgid "Auto-view file %1$s failed"
 msgstr "Auto-vision del file %1$s falleva"
 
-#: src/Format.cpp:724 src/Format.cpp:736 src/Format.cpp:749 src/Format.cpp:760
+#: src/Format.cpp:724
+#, fuzzy
+msgid "No Filename"
+msgstr "Nomine file"
+
+#: src/Format.cpp:725
+#, fuzzy
+msgid "No filename was provided!"
+msgstr "Necun nomine de file specificate"
+
+#: src/Format.cpp:735 src/Format.cpp:748 src/Format.cpp:759
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Non pote modificar le file"
 
 msgid "Cannot edit file"
 msgstr "Non pote modificar le file"
 
-#: src/Format.cpp:737
+#: src/Format.cpp:736
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX."
 
 msgid "LinkBack files can only be edited on Apple Mac OSX."
 msgstr "Le files LinkBack pote solmente esser modificate sur Apple Mac OSX."
 
-#: src/Format.cpp:750
+#: src/Format.cpp:749
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for editing %1$s"
 msgstr "Nulle information per modificar %1$s"
 
-#: src/Format.cpp:761
+#: src/Format.cpp:760
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva"
 
 #, c-format
 msgid "Auto-edit file %1$s failed"
 msgstr "Le auto-modification del file %1$s falleva"
 
-#: src/KeyMap.cpp:229 src/KeyMap.cpp:244
+#: src/KeyMap.cpp:231 src/KeyMap.cpp:246
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Non poteva trovar le file del ligamines"
 
 msgid "Could not find bind file"
 msgstr "Non poteva trovar le file del ligamines"
 
-#: src/KeyMap.cpp:230
+#: src/KeyMap.cpp:232
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -29010,11 +29693,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:237
+#: src/KeyMap.cpp:239
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Non poteva trovar le file `cua.bind'"
 
 msgid "Could not find `cua.bind' file"
 msgstr "Non poteva trovar le file `cua.bind'"
 
-#: src/KeyMap.cpp:238
+#: src/KeyMap.cpp:240
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "Unable to find the default bind file `cua.bind'.\n"
 "Please check your installation."
@@ -29022,7 +29705,7 @@ msgstr ""
 "Incapace a trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n"
 "Per favor, controla tu installation."
 
 "Incapace a trovar le file de ligamine predefinite `cua.bind'.\n"
 "Per favor, controla tu installation."
 
-#: src/KeyMap.cpp:245
+#: src/KeyMap.cpp:247
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to find the bind file\n"
@@ -29042,35 +29725,53 @@ msgstr "   optiones: "
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX  %1$d"
 
 msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
 msgstr "In expectation del numero de execution de LaTeX  %1$d"
 
-#: src/LaTeX.cpp:323 src/LaTeX.cpp:460
+#: src/LaTeX.cpp:328
+#, fuzzy
+msgid "Running Bibliography Processor."
+msgstr "Processor  de indice executante."
+
+#: src/LaTeX.cpp:389
+#, fuzzy
+msgid "Re-Running Bibliography Processor."
+msgstr "Processor  de indice executante."
+
+#: src/LaTeX.cpp:429
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processor  de indice executante."
 
 msgid "Running Index Processor."
 msgstr "Processor  de indice executante."
 
-#: src/LaTeX.cpp:376 src/LaTeX.cpp:437
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX es executante."
+#: src/LaTeX.cpp:438
+#, fuzzy
+msgid "Index Processor Error"
+msgstr "Processor  de indice executante."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:610
-msgid "Running MakeIndex for nomencl."
-msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
+#: src/LaTeX.cpp:439
+msgid ""
+"The index processor did not run successfully. Please check the output of "
+"View > Messages Pane!"
+msgstr ""
+
+#: src/LaTeX.cpp:599
+#, fuzzy
+msgid "Running Nomenclature Processor."
+msgstr "Processor  de indice executante."
 
 
-#: src/LaTeX.cpp:1114
+#: src/LaTeX.cpp:1103
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
 msgid "(NOTE: The erroneous command is in the preamble)"
 msgstr ""
 
-#: src/LaTeX.cpp:1606 src/LaTeX.cpp:1612 src/LaTeX.cpp:1621
+#: src/LaTeX.cpp:1595 src/LaTeX.cpp:1601 src/LaTeX.cpp:1610
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Error de BibTeX: "
 
 msgid "BibTeX error: "
 msgstr "Error de BibTeX: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1628
+#: src/LaTeX.cpp:1617
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Error de Biber: "
 
 msgid "Biber error: "
 msgstr "Error de Biber: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1655
+#: src/LaTeX.cpp:1644
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Error de Makeindex: "
 
 msgid "Makeindex error: "
 msgstr "Error de Makeindex: "
 
-#: src/LaTeX.cpp:1664
+#: src/LaTeX.cpp:1653
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Error de Xindy: "
 
 msgid "Xindy error: "
 msgstr "Error de Xindy: "
 
@@ -29134,11 +29835,11 @@ msgstr "Le nomine de file pro iste operation es mancante."
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX falleva cargar le sequente file: %1$s"
 
 msgid "LyX failed to load the following file: %1$s"
 msgstr "LyX falleva cargar le sequente file: %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:589
+#: src/LyX.cpp:590
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nulle classe de documento trovate"
 
 msgid "No textclass is found"
 msgstr "Nulle classe de documento trovate"
 
-#: src/LyX.cpp:590
+#: src/LyX.cpp:591
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
 msgid ""
 "LyX will only have minimal functionality because no textclasses have been "
 "found. You can either try to reconfigure LyX normally, try to reconfigure "
@@ -29148,19 +29849,39 @@ msgstr ""
 "documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-"
 "configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar."
 
 "documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-"
 "configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar."
 
-#: src/LyX.cpp:594
+#: src/LyX.cpp:595
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Re-configura"
 
 msgid "&Reconfigure"
 msgstr "&Re-configura"
 
-#: src/LyX.cpp:595
+#: src/LyX.cpp:596
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sin LaTeX"
 
 msgid "&Without LaTeX"
 msgstr "&Sin LaTeX"
 
-#: src/LyX.cpp:596 src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+#: src/LyX.cpp:597 src/LyX.cpp:622 src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
 msgid "&Continue"
 msgstr "&Continua"
 
-#: src/LyX.cpp:699
+#: src/LyX.cpp:598 src/LyX.cpp:623 src/LyX.cpp:1117
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Exi ex LyX"
+
+#: src/LyX.cpp:617
+#, fuzzy
+msgid "No python is found"
+msgstr "Nulle classe de documento trovate"
+
+#: src/LyX.cpp:618
+#, fuzzy
+msgid ""
+"LyX will only have minimal functionality because no python interpreter has "
+"been found. Consider installing python with your software manager or from "
+"the python.org website."
+msgstr ""
+"Le functionalitate de LyX essera minime proque on non trovava ulle classe de "
+"documento. Tu pote o tentar de re-configurar LyX normalmente, tentante de re-"
+"configurar sin verificar tu installation de LyX, o continuar."
+
+#: src/LyX.cpp:720
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGHUP signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29168,7 +29889,7 @@ msgstr ""
 "Interceptava le signal de arresto (SIGHUP)!\n"
 "On abandona."
 
 "Interceptava le signal de arresto (SIGHUP)!\n"
 "On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:703
+#: src/LyX.cpp:724
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
 msgid ""
 "SIGFPE signal caught!\n"
 "Bye."
@@ -29176,7 +29897,7 @@ msgstr ""
 "Interceptava le signal de exception in virgula mobile (SIGFPE)!\n"
 "On abandona."
 
 "Interceptava le signal de exception in virgula mobile (SIGFPE)!\n"
 "On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:706
+#: src/LyX.cpp:727
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
 msgid ""
 "SIGSEGV signal caught!\n"
 "Sorry, you have found a bug in LyX, hope you have not lost any data.\n"
@@ -29190,19 +29911,19 @@ msgstr ""
 ">Introduction' e invia un reporto, si necessari. Gratias!\n"
 "On abandona."
 
 ">Introduction' e invia un reporto, si necessari. Gratias!\n"
 "On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:722
+#: src/LyX.cpp:743
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX habeva un crash!"
 
 msgid "LyX crashed!"
 msgstr "LyX habeva un crash!"
 
-#: src/LyX.cpp:756
+#: src/LyX.cpp:777
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
-#: src/LyX.cpp:1024
+#: src/LyX.cpp:1045
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non pote crear directorio temporanee"
 
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgstr "Non pote crear directorio temporanee"
 
-#: src/LyX.cpp:1025
+#: src/LyX.cpp:1046
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
@@ -29214,11 +29935,11 @@ msgstr ""
 "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de "
 "nove."
 
 "Tu assecura te que iste percurso existe e es scribibile e depost prova de "
 "nove."
 
-#: src/LyX.cpp:1089
+#: src/LyX.cpp:1110
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante"
 
 msgid "Missing user LyX directory"
 msgstr "Le directorio de usator de LyX es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1090
+#: src/LyX.cpp:1111
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
@@ -29227,40 +29948,36 @@ msgstr ""
 "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n"
 "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration."
 
 "Tu ha specificate un directorio de usator de LyX non existente, %1$s.\n"
 "Illo es necessari pro mantener tu proprie configuration."
 
-#: src/LyX.cpp:1095
+#: src/LyX.cpp:1116
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea directorio"
 
 msgid "&Create directory"
 msgstr "&Crea directorio"
 
-#: src/LyX.cpp:1096
-msgid "&Exit LyX"
-msgstr "&Exi ex LyX"
-
-#: src/LyX.cpp:1097
+#: src/LyX.cpp:1118
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona."
 
 msgid "No user LyX directory. Exiting."
 msgstr "Nulle directorio de usator de LyX. On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:1101
+#: src/LyX.cpp:1122
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "LyX: Creating directory %1$s"
 msgstr "LyX: il es creante directorio %1$s"
 
-#: src/LyX.cpp:1106
+#: src/LyX.cpp:1127
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
 "Exiting."
 msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Failed to create directory. Perhaps wrong -userdir option?\n"
 "Exiting."
 msgstr "Il falleva a crear directorio.On abandona."
 
-#: src/LyX.cpp:1179
+#: src/LyX.cpp:1200
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:"
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr "Lista de optiones de cribrar (verificar) supportate:"
 
-#: src/LyX.cpp:1183
+#: src/LyX.cpp:1209
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s"
+msgid "Bad debug value `%1$s'. Exiting."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyX.cpp:1194
+#: src/LyX.cpp:1220
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
@@ -29360,59 +30077,59 @@ msgstr ""
 "\t-version  summarisa le version e le informationes de construction.\n"
 "Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios."
 
 "\t-version  summarisa le version e le informationes de construction.\n"
 "Controla al pagina del man de LyX per ulterior detalios."
 
-#: src/LyX.cpp:1247 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:213
+#: src/LyX.cpp:1273 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:222
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
 msgid "  Git commit hash "
 msgstr "  Git commit hash "
 
-#: src/LyX.cpp:1258 src/support/Package.cpp:644
+#: src/LyX.cpp:1284 src/support/Package.cpp:642
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nulle directorio de systema"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nulle directorio de systema"
 
-#: src/LyX.cpp:1259
+#: src/LyX.cpp:1285
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante"
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -sysdir es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1270
+#: src/LyX.cpp:1296
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nulle directorio de usator"
 
 msgid "No user directory"
 msgstr "Nulle directorio de usator"
 
-#: src/LyX.cpp:1271
+#: src/LyX.cpp:1297
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante"
 
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgstr "Le directorio per le option -userdir es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1282
+#: src/LyX.cpp:1308
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commando incomplete"
 
 msgid "Incomplete command"
 msgstr "Commando incomplete"
 
-#: src/LyX.cpp:1283
+#: src/LyX.cpp:1309
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante"
 
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgstr "Le catena de commando post le option --execute es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1294
+#: src/LyX.cpp:1320
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1299
+#: src/LyX.cpp:1325
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
 msgid "Missing destination filename after --export-to switch"
 msgstr ""
 "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export-to switch es "
 "mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1312
+#: src/LyX.cpp:1338
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --export es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1325
+#: src/LyX.cpp:1351
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgstr "Le typo de file [es. latex, ps...] post le option --import es mancante"
 
-#: src/LyX.cpp:1330
+#: src/LyX.cpp:1356
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
 
 msgid "Missing filename for --import"
 msgstr "Le nomine de file per --import es mancante"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3032
+#: src/LyXRC.cpp:3106
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
@@ -29420,7 +30137,7 @@ msgstr ""
 "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de "
 "\"disk drive\"?"
 
 "On considera correcte le parolas componite, como \"diskdrive\" in vice de "
 "\"disk drive\"?"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3036
+#: src/LyXRC.cpp:3110
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
@@ -29428,7 +30145,7 @@ msgstr ""
 "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del "
 "documento."
 
 "Specifica un linguage alternative. Lo predefinite es de usar le linguage del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3044
+#: src/LyXRC.cpp:3118
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -29436,7 +30153,7 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate "
 "automaticamente per lo que tu typa."
 
 "De-selige si tu non vole que le selection currente es reimplaciate "
 "automaticamente per lo que tu typa."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3048
+#: src/LyXRC.cpp:3122
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 "class change."
@@ -29444,14 +30161,14 @@ msgstr ""
 "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los "
 "predefinite post un modification de classe."
 
 "De-selige si tu non vole que le optiones de classe ex ponite a los "
 "predefinite post un modification de classe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3052
+#: src/LyXRC.cpp:3126
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in "
 "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Le intervallo de tempore inter duo actiones de salveguardar automatic (in "
 "secundas). 0 significa nulle action de auto-salvamento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3059
+#: src/LyXRC.cpp:3133
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -29459,7 +30176,7 @@ msgstr ""
 "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de "
 "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue."
 
 "Directorio ubi conservar le files de retro-copia. LyX conservara le file de "
 "retro-copia in le mesme directorio del file original, si le catena es vacue."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3063
+#: src/LyXRC.cpp:3137
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgid ""
 "Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
 "compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
@@ -29467,11 +30184,11 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator "
 "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)."
 
 "Defini le optiones de bibtex (vide man bibtex) o selige un compilator "
 "alternative (p.ex. mlbibtex o bibulus)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3067
+#: src/LyXRC.cpp:3141
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
 msgid "Define the options of the bibtex program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma bibtex per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3071
+#: src/LyXRC.cpp:3145
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -29480,11 +30197,11 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que "
 "global."
 
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios bind/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3075
+#: src/LyXRC.cpp:3149
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr "Selige per verificar si le lista de ultime files ancora existe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3079
+#: src/LyXRC.cpp:3153
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -29492,7 +30209,7 @@ msgstr ""
 "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX."
 
 "Defini como exequer chktex. Pro ex.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -"
 "n30 -n38\". refere a documentation de ChkTeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3086
+#: src/LyXRC.cpp:3160
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
 msgid ""
 "Forbid use of external converters with 'needauth' option to prevent "
 "undesired effects."
@@ -29500,7 +30217,7 @@ msgstr ""
 "Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per "
 "prevenir effectos non desirate."
 
 "Prohiber le uso de convertitores externe con le option 'needauth' per "
 "prevenir effectos non desirate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3090
+#: src/LyXRC.cpp:3164
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
 msgid ""
 "Ask user before calling external converters with 'needauth' option to "
 "prevent undesired effects."
@@ -29508,7 +30225,7 @@ msgstr ""
 "Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per "
 "prevenir effectos non desirate."
 
 "Demandar ante appellar convertitores externe con le option 'needauth' per "
 "prevenir effectos non desirate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3097
+#: src/LyXRC.cpp:3171
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -29516,7 +30233,15 @@ msgstr ""
 "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de "
 "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo."
 
 "Normalmente LyX non actualisa le position del cursor si tu move le barra de "
 "rolo. Fixa a 'true' (ver) pro haber sempre le cursor sur le schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3105
+#: src/LyXRC.cpp:3175
+msgid ""
+"Configure the width of the text cursor. Automatic zoom-controlled cursor "
+"width used when set to 0."
+msgstr ""
+"Configura le largessa del cursor de texto. Quando il es fixate a 0, on usa "
+"le largessa de zoom controlate automaticamente per le zoom."
+
+#: src/LyXRC.cpp:3179
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
 msgid ""
 "LyX normally doesn't allow the user to scroll further than the bottom of the "
 "document. Set to true if you prefer to scroll the bottom of the document to "
@@ -29526,15 +30251,15 @@ msgstr ""
 " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine "
 "del schermo"
 
 " Fixa a ver (true) si tu prefere de rolar le fine del documento al culmine "
 "del schermo"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3109
+#: src/LyXRC.cpp:3183
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
 
 msgid "Make Apple key act as Meta and Control key as Ctrl."
 msgstr "Tracta le clave Apple como Meta e le clave Control como Ctrl."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3113
+#: src/LyXRC.cpp:3187
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
 
 msgid "Use the Mac OS X conventions for cursor movement"
 msgstr "Usa conventiones Mac OS X per le movimento de cursor"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3117
+#: src/LyXRC.cpp:3191
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
 msgid ""
 "Show a small box around a Math Macro with the macro name when the cursor is "
 "inside."
@@ -29542,7 +30267,7 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro "
 "quando le cursor es interne."
 
 "Monstra un parve quadrato circa un macro mathematic con le nomine del macro "
 "quando le cursor es interne."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3121
+#: src/LyXRC.cpp:3195
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
 msgid ""
 "Command definition file. Can either specify an absolute path, or LyX will "
 "look in its global and local commands/ directories."
@@ -29551,18 +30276,18 @@ msgstr ""
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que "
 "global."
 
 "absolute, alteremente LyX cercara in su directorios commands/ sia local que "
 "global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3125
+#: src/LyXRC.cpp:3199
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
 "TeX."
 
 msgid ""
 "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE] with non-TeX fonts."
 msgstr ""
 "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]. con fonts non-"
 "TeX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3129
+#: src/LyXRC.cpp:3203
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
 msgid "The default format used with LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 msgstr "Le formato predefinite usate con LFUN_BUFFER_[VIEW|UPDATE]."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3133
+#: src/LyXRC.cpp:3207
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
@@ -29571,11 +30296,11 @@ msgstr ""
 "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le "
 "modificationes."
 
 "influentia solmente dialogos monstrate depost que il ja ha facite le "
 "modificationes."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3137
+#: src/LyXRC.cpp:3211
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos."
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr "Selige como LyX monstrara ulle graphicos."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3141
+#: src/LyXRC.cpp:3215
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
@@ -29583,11 +30308,11 @@ msgstr ""
 "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le "
 "directorio ubi  LyX startava."
 
 "Le percurso predefinite per tu documentos. Un valor vacue selectiona le "
 "directorio ubi  LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3145
+#: src/LyXRC.cpp:3219
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Specifica le characteres additional que pote esser parte de un parola."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3149
+#: src/LyXRC.cpp:3223
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose an example. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29595,7 +30320,7 @@ msgstr ""
 "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un "
 "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava."
 
 "Il es le percurso que LyX fixa quando il offer de seliger un exemplo. Un "
 "valor vacue selectiona le directorio ubi LyX startava."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3156
+#: src/LyXRC.cpp:3230
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
 "compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
@@ -29605,11 +30330,11 @@ msgstr ""
 "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena "
 "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 "compilator alternative. Per exemplo, si on usa xindy/make-rules, le catena "
 "de commandos esserea \"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3160
+#: src/LyXRC.cpp:3234
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
 msgid "Define the options of the index program for PLaTeX (Japanese LaTeX)."
 msgstr "Defini le optiones del programma indice per PLaTeX (LaTeX japonese)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3164
+#: src/LyXRC.cpp:3238
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
 msgid ""
 "Define the options of makeindex (cf. man makeindex) to be used for "
 "nomenclatures. This might differ from the index processing options."
@@ -29617,13 +30342,13 @@ msgstr ""
 "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per "
 "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices."
 
 "Defini le optiones per makeindex (vide man makeindex) de usar se per "
 "nomenclaturas. Isto pote differer ab optiones per le elaboration de indices."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3168
+#: src/LyXRC.cpp:3242
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
 msgid "The command to run the python pygments syntax highlighter."
 msgstr ""
 "Il comando da usarsi per lanciare l'evidenziatore di sintassi di python "
 "pygments."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3177
+#: src/LyXRC.cpp:3251
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -29632,7 +30357,7 @@ msgstr ""
 "exemplo, si tu vole typar  documentos in germano, ma tu es usante un "
 "claviero american."
 
 "exemplo, si tu vole typar  documentos in germano, ma tu es usante un "
 "claviero american."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3181
+#: src/LyXRC.cpp:3255
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
@@ -29640,13 +30365,13 @@ msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del "
 "documento."
 
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al initio del "
 "documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3185
+#: src/LyXRC.cpp:3259
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento."
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgstr ""
 "Selige si un commando de commutar linguage es necessari al fin del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3189
+#: src/LyXRC.cpp:3263
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 msgid ""
 "The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
@@ -29656,15 +30381,15 @@ msgstr ""
 "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del "
 "secunde linguage."
 
 "\\selectlanguage{$$lang} ubi $$lang debe esser substituite con le nomine del "
 "secunde linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3193
+#: src/LyXRC.cpp:3267
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento."
 
 msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
 msgstr "Le commando LaTeX per tornar al linguage del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3197
+#: src/LyXRC.cpp:3271
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage."
 
 msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
 msgstr "Le commando LaTeX per le modification local del linguage."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3201
+#: src/LyXRC.cpp:3275
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
@@ -29672,7 +30397,7 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in "
 "\\documentclass."
 
 "De-selectiona si tu non vole que le linguage(s) es usate como argumento in "
 "\\documentclass."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3205
+#: src/LyXRC.cpp:3279
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgid ""
 "The LaTeX command for loading the language package. E.g. "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
@@ -29680,7 +30405,7 @@ msgstr ""
 "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 "Le commando LaTeX per cargar le pacchetto de linguage. I.e.: "
 "\"\\usepackage{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3209
+#: src/LyXRC.cpp:3283
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
@@ -29688,21 +30413,21 @@ msgstr ""
 "De-selectiona si tu non  vole usar babel quando le linguage del documento es "
 "le linguage predefinite."
 
 "De-selectiona si tu non  vole usar babel quando le linguage del documento es "
 "le linguage predefinite."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3213
+#: src/LyXRC.cpp:3287
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate."
 
 msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX va al position salveguardate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3217
+#: src/LyXRC.cpp:3291
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime "
 "session de LyX."
 
 msgid "De-select to prevent loading files opened from the last LyX session."
 msgstr ""
 "De-selectiona per impedir le cargamento del files aperite durante le ultime "
 "session de LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3221
+#: src/LyXRC.cpp:3295
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole que LyX crea files de retro-copia."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3225
+#: src/LyXRC.cpp:3299
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -29710,34 +30435,34 @@ msgstr ""
 "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo "
 "del documento."
 
 "Selectiona per controlar le evidentia de parolas in un lingua diverse de lo "
 "del documento."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3233
+#: src/LyXRC.cpp:3307
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus."
 
 msgid "The scrolling speed of the mouse wheel."
 msgstr "Le velocitate de rolar del rota del mus."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3237
+#: src/LyXRC.cpp:3311
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup."
 
 msgid "The completion popup delay."
 msgstr "Le retardo del completamento del menu de popup."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3241
+#: src/LyXRC.cpp:3315
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo mathematic."
 
 msgid "Select to display the completion popup in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3245
+#: src/LyXRC.cpp:3319
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo textual."
 
 msgid "Select to display the completion popup in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona  per monstrar le menu de popup de completamento per completamento "
 "de adjuta in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3249
+#: src/LyXRC.cpp:3323
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de "
 "completamento non unic."
 
 msgid ""
 "Show the completion popup without delay after non-unique completion attempt."
 msgstr ""
 "Monstra le menu de popup a completamento per adjutas post un tentativa de "
 "completamento non unic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3253
+#: src/LyXRC.cpp:3327
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
 msgid ""
 "Show a small triangle on the cursor to indicate that a completion is "
 "available."
@@ -29745,37 +30470,37 @@ msgstr ""
 "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a "
 "completamento es disponibile."
 
 "Monstra un parve triangulo sur le cursor per indicar que un consilio a "
 "completamento es disponibile."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3257
+#: src/LyXRC.cpp:3331
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea."
 
 msgid "The inline completion delay."
 msgstr "Le retardo per consilios a completamento in linea."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3261
+#: src/LyXRC.cpp:3335
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo "
 "mathematic."
 
 msgid "Select to display the inline completion in math mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo "
 "mathematic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3265
+#: src/LyXRC.cpp:3339
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual."
 
 msgid "Select to display the inline completion in text mode."
 msgstr ""
 "Selectiona per monstrar le completamento de adjuta in linea in modo textual."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3269
+#: src/LyXRC.cpp:3343
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe."
 
 msgid "Use \"...\" to shorten long completions."
 msgstr "Usa \"...\" per abbreviar le completamentos de adjuta longe."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3273
+#: src/LyXRC.cpp:3347
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow."
 
 msgid "Allow TeXMacs shorthand, like => converting to \\Rightarrow."
 msgstr "Permitte vias breve de typo TeXmacs, per.ex. => deveni \\Rightarrow."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3277
+#: src/LyXRC.cpp:3351
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo "
 "de  %1$d."
 
 #, c-format
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Maxime numero de ultime files aperite. In le menu il pote apparer un maximo "
 "de  %1$d."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3282
+#: src/LyXRC.cpp:3356
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
 "variable.\n"
@@ -29785,41 +30510,41 @@ msgstr ""
 "PATH.\n"
 "Usa le formato native del systema operative."
 
 "PATH.\n"
 "Usa le formato native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3288
+#: src/LyXRC.cpp:3362
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic"
 
 msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 "Monstra un vista preliminar de imprimer de cosas como formulas mathematic"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3292
+#: src/LyXRC.cpp:3366
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice "
 "que numeric"
 
 msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 "Le equationes in vista preliminar habera etiquettas symbolic \"(#)\" in vice "
 "que numeric"
 
-#: src/LyXRC.cpp:3296
+#: src/LyXRC.cpp:3370
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo."
 
 msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr "Scala le grandor de vista preliminar per adaptar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3300
+#: src/LyXRC.cpp:3374
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option per imprimer horizontalmente."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "Option per imprimer horizontalmente."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3304
+#: src/LyXRC.cpp:3378
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option per specificar le dimension del papiro."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "Option per specificar le dimension del papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3308
+#: src/LyXRC.cpp:3382
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option per specificar  typo de papiro."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "Option per specificar  typo de papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3312
+#: src/LyXRC.cpp:3386
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, "
 "alteremente le movimento essera de typo logic."
 
 msgid ""
 "Select to have visual bidi cursor movement, unselect for logical movement."
 msgstr ""
 "Selectiona pro mover visualmente le cursor in le modo bi-directional, "
 "alteremente le movimento essera de typo logic."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3316
+#: src/LyXRC.cpp:3390
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
 msgid ""
 "Specify whether, closing the last view of an open document, LyX should close "
 "the document (yes), hide it (no), or ask the user (ask)."
@@ -29828,7 +30553,7 @@ msgstr ""
 "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator "
 "(demanda-Ask)."
 
 "deberea clauder le documento (Si-Yes), celar lo (no), o demandar a usator "
 "(demanda-Ask)."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3320
+#: src/LyXRC.cpp:3394
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -29837,11 +30562,11 @@ msgstr ""
 "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le "
 "preferentias."
 
 "automaticamente per LyX. Si alcun cosa es errate, tu ci substitue le "
 "preferentias."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3326
+#: src/LyXRC.cpp:3400
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "Le font de schermo usate per monstrar le texto durante que on edita."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3335
+#: src/LyXRC.cpp:3409
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
@@ -29852,12 +30577,12 @@ msgstr ""
 "seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile "
 "del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
 
 "seliger iste option facera que LyX usa le plus vicin dimension disponibile "
 "del font bitmap, in vice de re-scalar lo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3339
+#: src/LyXRC.cpp:3413
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 "Le dimensiones de font usate per calcular le scalar del fontes de schermo."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3344
+#: src/LyXRC.cpp:3418
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -29866,13 +30591,13 @@ msgstr ""
 "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% "
 "face le fonts approximatemente  del mesme dimension que sur papiro."
 
 "Percentage de zoom per le fonts de schermo. Un preferentia ponite a 100% "
 "face le fonts approximatemente  del mesme dimension que sur papiro."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3348
+#: src/LyXRC.cpp:3422
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de "
 "fenestras."
 
 msgid "Allow session manager to save and restore windows geometry."
 msgstr ""
 "Permitte le gerente de session de salveguardar e restaurar le geometria de "
 "fenestras."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3352
+#: src/LyXRC.cpp:3426
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
@@ -29880,11 +30605,11 @@ msgstr ""
 "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e "
 "\".out\". Solmente per usatores experte."
 
 "Isto starta le lyxserver. Le pipe require un extension additional \".in\" e "
 "\".out\". Solmente per usatores experte."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3359
+#: src/LyXRC.cpp:3433
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "De-selectiona si tu non vole le standardo de initio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3363
+#: src/LyXRC.cpp:3437
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -29892,11 +30617,11 @@ msgstr ""
 "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete "
 "quando tu abandonara LyX."
 
 "LyX ponera su directorios temporanee in iste percurso. Illos essera delete "
 "quando tu abandonara LyX."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3367
+#: src/LyXRC.cpp:3441
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical."
 
 msgid "This is the place where the files of the thesaurus library reside."
 msgstr "Isto es le placia ubi es le files del dictionario lexical."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3371
+#: src/LyXRC.cpp:3445
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgid ""
 "The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
@@ -29904,7 +30629,7 @@ msgstr ""
 "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor "
 "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate."
 
 "Le percurso que LyX fixara quando propone de seliger un patrono. Un valor "
 "vacue selectiona le directorio ubi LyX ha essite startate."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3381
+#: src/LyXRC.cpp:3455
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
 msgid ""
 "Specify those directories which should be prepended to the TEXINPUTS "
 "environment variable.\n"
@@ -29915,7 +30640,7 @@ msgstr ""
 "Un '.' representa le directorio de documento currente.  Usa le formato "
 "native del systema operative."
 
 "Un '.' representa le directorio de documento currente.  Usa le formato "
 "native del systema operative."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3388
+#: src/LyXRC.cpp:3462
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgid ""
 "The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
@@ -29923,7 +30648,7 @@ msgstr ""
 "Le  file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o "
 "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global."
 
 "Le  file de UI (Interfacie Usator). Pote specificar un percurso absolute o "
 "LyX cercara in su directorios ui/ sia local que global."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3398
+#: src/LyXRC.cpp:3472
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
 msgid ""
 "Enable use the system colors for some things like main window background and "
 "selection."
@@ -29931,17 +30656,17 @@ msgstr ""
 "Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
 "fenestra principal e de selection."
 
 "Activa le usage de colores de systema per alcun cosas como le fundo de "
 "fenestra principal e de selection."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3402
+#: src/LyXRC.cpp:3476
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
 "travalio."
 
 msgid "Enable the automatic appearance of tool tips in the work area."
 msgstr ""
 "Activa le apparentia automatic del informationes (tool tips) in le area de "
 "travalio."
 
-#: src/LyXRC.cpp:3406
+#: src/LyXRC.cpp:3480
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
-"Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-paper"
-"\")"
+"Specifica le commando de papiro al visor DVI (lassa lo vacue o usa \"-"
+"paper\")"
 
 #: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
 
 #: src/LyXVC.cpp:49
 #, c-format
@@ -29986,7 +30711,7 @@ msgstr "LyX VC: message de registro"
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nulle message de registro)"
 
 msgid "(no log message)"
 msgstr "(nulle message de registro)"
 
-#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3637
+#: src/LyXVC.cpp:252 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4020
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: message de registro"
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr "LyX VC: message de registro"
 
@@ -30007,19 +30732,19 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Restaura le version salveguardate del documento?"
 
-#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4221
+#: src/LyXVC.cpp:310 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4597
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Restaura"
 
 msgid "&Revert"
 msgstr "&Restaura"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2056
+#: src/Paragraph.cpp:2191
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Il non ha senso con iste disposition!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2110
+#: src/Paragraph.cpp:2245
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineamento non permittite"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Alineamento non permittite"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2111
+#: src/Paragraph.cpp:2246
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -30031,11 +30756,11 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insertion incognite"
 
 msgid "Unknown Inset"
 msgstr "Insertion incognite"
 
-#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:472
+#: src/Text.cpp:554 src/insets/InsetTabular.cpp:476
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante"
 
 msgid "Change tracking author index missing"
 msgstr "Indice de autor de tracia de modifica mancante"
 
-#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:473
+#: src/Text.cpp:555 src/insets/InsetTabular.cpp:477
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
 #, c-format
 msgid ""
 "A change tracking author information for index %1$d is missing. This can "
@@ -30053,7 +30778,7 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Indicio incognite"
 
 msgid "Unknown token"
 msgstr "Indicio incognite"
 
-#: src/Text.cpp:956
+#: src/Text.cpp:957
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
@@ -30061,121 +30786,121 @@ msgstr ""
 "Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu "
 "lege le Tutorial."
 
 "Tu non pote insertar un spatio al initio de un paragrapho. Per favor, tu "
 "lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:965
+#: src/Text.cpp:966
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial."
 
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgstr "Non pote typar duo spatios in iste modo. Per favor, lege le Tutorial."
 
-#: src/Text.cpp:976
+#: src/Text.cpp:977
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
 msgid "Character is uncodable in this verbatim context."
 msgstr "Carattere intraducibile in questo contesto testuale."
 
-#: src/Text.cpp:2083
+#: src/Text.cpp:2100
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Modifica modo de traciar] "
 
 msgid "[Change Tracking] "
 msgstr "[Modifica modo de traciar] "
 
-#: src/Text.cpp:2091
+#: src/Text.cpp:2108
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
 #, c-format
 msgid "Changed by %1$s[[author]] on %2$s[[date]]. "
 msgstr "Modificato da %1$s il %2$s. "
 
-#: src/Text.cpp:2101 src/mathed/InsetMathFont.cpp:235
+#: src/Text.cpp:2118 src/mathed/InsetMathFont.cpp:238
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathFontOld.cpp:111
 #, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgstr "Font: %1$s"
 
-#: src/Text.cpp:2106
+#: src/Text.cpp:2123
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditate: %1$d"
 
 #, c-format
 msgid ", Depth: %1$d"
 msgstr ", Profunditate: %1$d"
 
-#: src/Text.cpp:2112
+#: src/Text.cpp:2129
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Inter-distantia: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", Inter-distantia: "
 
-#: src/Text.cpp:2118 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:867
+#: src/Text.cpp:2135 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:897
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e medio"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Uno e medio"
 
-#: src/Text.cpp:2124
+#: src/Text.cpp:2141
 msgid "Other ("
 msgstr "Altere ("
 
 msgid "Other ("
 msgstr "Altere ("
 
-#: src/Text.cpp:2135
+#: src/Text.cpp:2152
 #, fuzzy
 msgid ", Style: "
 msgstr "Stilo de CV:"
 
 #, fuzzy
 msgid ", Style: "
 msgstr "Stilo de CV:"
 
-#: src/Text.cpp:2141
+#: src/Text.cpp:2158
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrapho: "
 
 msgid ", Paragraph: "
 msgstr ", Paragrapho: "
 
-#: src/Text.cpp:2142
+#: src/Text.cpp:2159
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
 msgid ", Id: "
 msgstr ", Id: "
 
-#: src/Text.cpp:2149
+#: src/Text.cpp:2169
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
 msgid ", Char: 0x"
 msgstr ", Char: 0x"
 
-#: src/Text.cpp:2151
+#: src/Text.cpp:2171
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
 msgid ", Boundary: "
 msgstr ", Confine: "
 
-#: src/Text2.cpp:406
+#: src/Text2.cpp:407
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nulle cambio de font definite."
 
 msgid "No font change defined."
 msgstr "Nulle cambio de font definite."
 
-#: src/Text3.cpp:194
+#: src/Text3.cpp:201
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de editor mathematic"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Modo de editor mathematic"
 
-#: src/Text3.cpp:196
+#: src/Text3.cpp:203
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nulle valide formula mathematic"
 
 msgid "No valid math formula"
 msgstr "Nulle valide formula mathematic"
 
-#: src/Text3.cpp:204 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1028
+#: src/Text3.cpp:211 src/mathed/InsetMathNest.cpp:1047
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ja in modo de expression regular"
 
 msgid "Already in regular expression mode"
 msgstr "Ja in modo de expression regular"
 
-#: src/Text3.cpp:217
+#: src/Text3.cpp:224
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de editor de regexp"
 
 msgid "Regexp editor mode"
 msgstr "Modo de editor de regexp"
 
-#: src/Text3.cpp:1587
+#: src/Text3.cpp:1599
 msgid "Layout "
 msgstr "Disposition "
 
 msgid "Layout "
 msgstr "Disposition "
 
-#: src/Text3.cpp:1588 src/Text3.cpp:2153
+#: src/Text3.cpp:1600 src/Text3.cpp:2178
 msgid " not known"
 msgstr " non cognoscite"
 
 msgid " not known"
 msgstr " non cognoscite"
 
-#: src/Text3.cpp:2152
+#: src/Text3.cpp:2177
 msgid "Table Style "
 msgstr "Stilo de tabella "
 
 msgid "Table Style "
 msgstr "Stilo de tabella "
 
-#: src/Text3.cpp:2346 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1787
+#: src/Text3.cpp:2370 src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1886
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento mancante"
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr "Argumento mancante"
 
-#: src/Text3.cpp:2508
+#: src/Text3.cpp:2535
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argumento invalide (numero excedente grandor de stack)!"
 
 msgid "Invalid argument (number exceeds stack size)!"
 msgstr "Argumento invalide (numero excedente grandor de stack)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2512
+#: src/Text3.cpp:2539
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argumento invalide (debe esser un numero non negative)!"
 
 msgid "Invalid argument (must be a non-negative number)!"
 msgstr "Argumento invalide (debe esser un numero non negative)!"
 
-#: src/Text3.cpp:2517 src/Text3.cpp:2535
+#: src/Text3.cpp:2544 src/Text3.cpp:2558
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Proprietates de texto applicate: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Text properties applied: %1$s"
 msgstr "Proprietates de texto applicate: %1$s"
 
-#: src/Text3.cpp:2687
+#: src/Text3.cpp:2717
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
 
 msgid "Path to thesaurus directory not set!"
 msgstr "Percurso al directorio del dictionario lexical (thesauro) non fixate!"
 
-#: src/Text3.cpp:2688
+#: src/Text3.cpp:2718
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
 msgid ""
 "The path to the thesaurus directory has not been specified.\n"
 "The thesaurus is not functional.\n"
@@ -30187,7 +30912,7 @@ msgstr ""
 "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
 "de fixar."
 
 "Pro favor refere al sec.6.15.1. del Guida de Usator per instructiones\n"
 "de fixar."
 
-#: src/Text3.cpp:2755 src/Text3.cpp:2766
+#: src/Text3.cpp:2844 src/Text3.cpp:2855
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 
 msgid "Paragraph layout set"
 msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 
@@ -30195,33 +30920,33 @@ msgstr "Fixa disposition de  paragrapho"
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Disposition plan"
 
 msgid "Plain Layout"
 msgstr "Disposition plan"
 
-#: src/TextClass.cpp:915
+#: src/TextClass.cpp:943
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
 msgid "Missing File"
 msgstr "File mancante"
 
-#: src/TextClass.cpp:916
+#: src/TextClass.cpp:944
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
 msgid "Could not find stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote trovar stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:919
+#: src/TextClass.cpp:947
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrumpite"
 
 msgid "Corrupt File"
 msgstr "File corrumpite"
 
-#: src/TextClass.cpp:920
+#: src/TextClass.cpp:948
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
 msgid "Could not read stdinsets.inc! This may lead to data loss!"
 msgstr "Non pote leger stdinsets.inc! Isto pote ducer a un perdita de datos!"
 
-#: src/TextClass.cpp:1581
+#: src/TextClass.cpp:1627
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s bloco"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s (Float)"
 msgstr "%1$s bloco"
 
-#: src/TextClass.cpp:1586
+#: src/TextClass.cpp:1632
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Sub-%1$s (Float)"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/TextClass.cpp:1881
+#: src/TextClass.cpp:1928
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s has been requested by\n"
@@ -30234,11 +30959,11 @@ msgstr ""
 "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
 "de modulos disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1886
+#: src/TextClass.cpp:1932
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
 msgid "Module not available"
 msgstr "Modulo non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1892
+#: src/TextClass.cpp:1939
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The module %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30256,16 +30981,16 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1899 src/TextClass.cpp:1931
+#: src/TextClass.cpp:1946 src/TextClass.cpp:1979
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
 msgid "Package not available"
 msgstr "Pacchetto non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1904
+#: src/TextClass.cpp:1951
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading module %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del modulo %1$s\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1915
+#: src/TextClass.cpp:1963
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s has been requested by\n"
@@ -30278,11 +31003,11 @@ msgstr ""
 "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
 "de motores disponibile. Si tu ha recentemente installate lo,\n"
 "probabilemente tu necessita de re-configurar LyX.\n"
 
-#: src/TextClass.cpp:1920
+#: src/TextClass.cpp:1967
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore de citation non disponibile"
 
 msgid "Cite Engine not available"
 msgstr "Motore de citation non disponibile"
 
-#: src/TextClass.cpp:1924
+#: src/TextClass.cpp:1972
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The cite engine %1$s requires a package that is not\n"
@@ -30300,71 +31025,76 @@ msgstr ""
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
 "Vide le section 3.1.2.3 (Modules) del manual de usator in anglese per "
 "ulterior informationes."
 
-#: src/TextClass.cpp:1936
+#: src/TextClass.cpp:1984
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
 
 #, c-format
 msgid "Error reading cite engine %1$s\n"
 msgstr "Error durante la lectura del motor de citation %1$s\n"
 
-#: src/TocBackend.cpp:267 src/insets/InsetIndex.cpp:475
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:496
+#: src/TocBackend.cpp:69 src/insets/InsetInclude.cpp:1373
+#, fuzzy
+msgid "MISSING: "
+msgstr "FILE MANCANTE:"
+
+#: src/TocBackend.cpp:273 src/insets/InsetIndex.cpp:993
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1028
 msgid "unknown type!"
 msgstr "typo incognite!"
 
 msgid "unknown type!"
 msgstr "typo incognite!"
 
-#: src/TocBackend.cpp:270
+#: src/TocBackend.cpp:276
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Elementos de indice (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entries (%1$s)"
 msgstr "Elementos de indice (%1$s)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:286 src/insets/InsetTOC.cpp:75
+#: src/TocBackend.cpp:292 src/insets/InsetTOC.cpp:75
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice general (Tabula de contentos)"
 
 msgid "Table of Contents"
 msgstr "Indice general (Tabula de contentos)"
 
-#: src/TocBackend.cpp:287
+#: src/TocBackend.cpp:293
 msgid "Changes"
 msgstr "Modificationes"
 
 msgid "Changes"
 msgstr "Modificationes"
 
-#: src/TocBackend.cpp:288
+#: src/TocBackend.cpp:294
 msgid "Senseless"
 msgstr "Il non ha senso"
 
 msgid "Senseless"
 msgstr "Il non ha senso"
 
-#: src/TocBackend.cpp:289
+#: src/TocBackend.cpp:295
 msgid "Citations"
 msgstr "Citationes"
 
 msgid "Citations"
 msgstr "Citationes"
 
-#: src/TocBackend.cpp:290
+#: src/TocBackend.cpp:296
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiquettas e referentias"
 
 msgid "Labels and References"
 msgstr "Etiquettas e referentias"
 
-#: src/TocBackend.cpp:291
+#: src/TocBackend.cpp:297
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Referentias e Citationes Rupte"
 
 msgid "Broken References and Citations"
 msgstr "Referentias e Citationes Rupte"
 
-#: src/TocBackend.cpp:293 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1761
+#: src/TocBackend.cpp:299 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1805
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos filio"
 
 msgid "Child Documents"
 msgstr "Documentos filio"
 
-#: src/TocBackend.cpp:294
+#: src/TocBackend.cpp:300
 #, fuzzy
 msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Graphicos"
 
 #, fuzzy
 msgid "Graphics[[listof]]"
 msgstr "Graphicos"
 
-#: src/TocBackend.cpp:295
+#: src/TocBackend.cpp:301
 msgid "Equations"
 msgstr "Equationes"
 
 msgid "Equations"
 msgstr "Equationes"
 
-#: src/TocBackend.cpp:298
+#: src/TocBackend.cpp:304
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entratas de nomenclatura"
 
 #: src/VCBackend.cpp:64
 msgid "Nomenclature Entries"
 msgstr "Entratas de nomenclatura"
 
 #: src/VCBackend.cpp:64
-msgid "Perhaps the RCS package is not installed on your system?"
+msgid "Check whether the GNU RCS package is installed on your system."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:874 src/VCBackend.cpp:879
-#: src/VCBackend.cpp:928 src/VCBackend.cpp:987 src/VCBackend.cpp:1046
-#: src/VCBackend.cpp:1054 src/VCBackend.cpp:1342 src/VCBackend.cpp:1444
-#: src/VCBackend.cpp:1450 src/VCBackend.cpp:1473 src/VCBackend.cpp:1948
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3553 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3596
+#: src/VCBackend.cpp:65 src/VCBackend.cpp:880 src/VCBackend.cpp:885
+#: src/VCBackend.cpp:934 src/VCBackend.cpp:993 src/VCBackend.cpp:1052
+#: src/VCBackend.cpp:1060 src/VCBackend.cpp:1348 src/VCBackend.cpp:1450
+#: src/VCBackend.cpp:1456 src/VCBackend.cpp:1479 src/VCBackend.cpp:1964
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3936 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3979
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Error de controlo revision."
 
 msgid "Revision control error."
 msgstr "Error de controlo revision."
 
@@ -30377,35 +31107,35 @@ msgstr ""
 "Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n"
 "'%1$s'."
 
 "Alcun problema occurreva durante le execution del commando:\n"
 "'%1$s'."
 
-#: src/VCBackend.cpp:635
+#: src/VCBackend.cpp:641
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Actualisate"
 
 msgid "Up-to-date"
 msgstr "Actualisate"
 
-#: src/VCBackend.cpp:637
+#: src/VCBackend.cpp:643
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificate localmente"
 
 msgid "Locally Modified"
 msgstr "Modificate localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:639
+#: src/VCBackend.cpp:645
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Addite localmente"
 
 msgid "Locally Added"
 msgstr "Addite localmente"
 
-#: src/VCBackend.cpp:641
+#: src/VCBackend.cpp:647
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Il necessita fusionar"
 
 msgid "Needs Merge"
 msgstr "Il necessita fusionar"
 
-#: src/VCBackend.cpp:643
+#: src/VCBackend.cpp:649
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Il necessita extraher"
 
 msgid "Needs Checkout"
 msgstr "Il necessita extraher"
 
-#: src/VCBackend.cpp:645
+#: src/VCBackend.cpp:651
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Nulle file CVS"
 
 msgid "No CVS file"
 msgstr "Nulle file CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:647
+#: src/VCBackend.cpp:653
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS"
 
 msgid "Cannot retrieve CVS status"
 msgstr "Non pote recuperar le stato de CVS"
 
-#: src/VCBackend.cpp:875
+#: src/VCBackend.cpp:881
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
 msgid ""
 "The repository version is newer then the current check out.\n"
 "You have to update from repository first or revert your changes."
@@ -30413,7 +31143,7 @@ msgstr ""
 "La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n"
 "Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes."
 
 "La version in deposito es plus nove que lo currentemente ex-trahite.\n"
 "Tu debe actualisar ex le deposito o reverter tu modificationes."
 
-#: src/VCBackend.cpp:880
+#: src/VCBackend.cpp:886
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Bad status when checking in changes.\n"
@@ -30426,7 +31156,7 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
 "'%1$s'\n"
 "\n"
 
-#: src/VCBackend.cpp:929 src/VCBackend.cpp:1474
+#: src/VCBackend.cpp:935 src/VCBackend.cpp:1480
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating from repository.\n"
@@ -30441,7 +31171,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite."
 
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento resolvite."
 
-#: src/VCBackend.cpp:963
+#: src/VCBackend.cpp:969
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30456,20 +31186,20 @@ msgstr ""
 "Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu "
 "necessitara de retornar al version in deposito."
 
 "Possibile conflictos de file debera esser resolvite manualmente o tu "
 "necessitara de retornar al version in deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:967 src/VCBackend.cpp:971 src/VCBackend.cpp:1515
-#: src/VCBackend.cpp:1519
+#: src/VCBackend.cpp:973 src/VCBackend.cpp:977 src/VCBackend.cpp:1521
+#: src/VCBackend.cpp:1525
 msgid "Changes detected"
 msgstr "On relevava modificationes"
 
 msgid "Changes detected"
 msgstr "On relevava modificationes"
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:972
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:978
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abandona"
 
 msgid "&Abort"
 msgstr "&Abandona"
 
-#: src/VCBackend.cpp:968 src/VCBackend.cpp:1516
+#: src/VCBackend.cpp:974 src/VCBackend.cpp:1522
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Monstra il &registro ..."
 
 msgid "View &Log ..."
 msgstr "Monstra il &registro ..."
 
-#: src/VCBackend.cpp:988
+#: src/VCBackend.cpp:994
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error when updating document %1$s from repository.\n"
@@ -30484,7 +31214,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento."
 
 "\n"
 "Postea pressar OK, LyX tentara de aperir de nove le documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1047
+#: src/VCBackend.cpp:1053
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is not in repository.\n"
@@ -30493,7 +31223,7 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s non es in deposito.\n"
 "Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter."
 
 "Le documento %1$s non es in deposito.\n"
 "Tu debe verificar in le prime revision ante que tu pote reverter."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1055
+#: src/VCBackend.cpp:1061
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Cannot revert document %1$s to repository version.\n"
@@ -30502,12 +31232,12 @@ msgstr ""
 "Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n"
 "Le stato '%2$s' es inexpectate."
 
 "Non pote reverter le documento %1$s al version del deposito.\n"
 "Le stato '%2$s' es inexpectate."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1327 src/VCBackend.cpp:1463 src/VCBackend.cpp:1500
-#: src/VCBackend.cpp:1554 src/VCBackend.cpp:1933
+#: src/VCBackend.cpp:1333 src/VCBackend.cpp:1469 src/VCBackend.cpp:1506
+#: src/VCBackend.cpp:1560 src/VCBackend.cpp:1949
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Error: impossibile generar le registro."
 
 msgid "Error: Could not generate logfile."
 msgstr "Error: impossibile generar le registro."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1343 src/VCBackend.cpp:1949
+#: src/VCBackend.cpp:1349 src/VCBackend.cpp:1965
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
 msgid ""
 "Error when committing to repository.\n"
 "You have to manually resolve the problem.\n"
@@ -30517,7 +31247,7 @@ msgstr ""
 "Tu debe resolver le problema manualmente.\n"
 "Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento."
 
 "Tu debe resolver le problema manualmente.\n"
 "Postea pressar OK, LyX aperira de nove le documento."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1445
+#: src/VCBackend.cpp:1451
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
 msgid ""
 "Error while acquiring write lock.\n"
 "Another user is most probably editing\n"
@@ -30528,7 +31258,7 @@ msgstr ""
 "Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n"
 "Tu verifica anque le accesso al deposito."
 
 "Multo probabilemente un altere usator es modificante le documento!\n"
 "Tu verifica anque le accesso al deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1451
+#: src/VCBackend.cpp:1457
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
 msgid ""
 "Error while releasing write lock.\n"
 "Check the access to the repository."
@@ -30536,7 +31266,7 @@ msgstr ""
 "Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n"
 "Verifica le accesso al deposito."
 
 "Error durante que on relaxava le bloco in scriptura.\n"
 "Verifica le accesso al deposito."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1510
+#: src/VCBackend.cpp:1516
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "There were detected changes in the working directory:\n"
@@ -30554,55 +31284,37 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Continua?"
 
 "\n"
 "Continua?"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
-#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
+#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
+#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Si"
 
 msgid "&Yes"
 msgstr "&Si"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1516 src/VCBackend.cpp:1520
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:385 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1862
-#: src/lyxfind.cpp:263 src/lyxfind.cpp:530 src/lyxfind.cpp:558
+#: src/VCBackend.cpp:1522 src/VCBackend.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:392 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1894
+#: src/lyxfind.cpp:313 src/lyxfind.cpp:340 src/lyxfind.cpp:361
+#: src/lyxfind.cpp:704 src/lyxfind.cpp:732
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
 msgid "&No"
 msgstr "&No"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1579
+#: src/VCBackend.cpp:1585
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Blocante file de SVN"
 
 msgid "SVN File Locking"
 msgstr "Blocante file de SVN"
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Option de bloco removite."
 
 msgid "Locking property unset."
 msgstr "Option de bloco removite."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1580 src/VCBackend.cpp:1585
+#: src/VCBackend.cpp:1586 src/VCBackend.cpp:1591
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Option  de bloco fixate."
 
 msgid "Locking property set."
 msgstr "Option  de bloco fixate."
 
-#: src/VCBackend.cpp:1581
+#: src/VCBackend.cpp:1587
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito."
 
 msgid "Do not forget to commit the locking property into the repository."
 msgstr "Non oblida te de registrar le option de bloco in deposito."
 
-#: src/VSpace.cpp:189
-msgid "Default skip"
-msgstr "Salto predefinite"
-
-#: src/VSpace.cpp:192
-msgid "Small skip"
-msgstr "Salto parve"
-
-#: src/VSpace.cpp:195
-msgid "Medium skip"
-msgstr "Salto medie"
-
-#: src/VSpace.cpp:198
-msgid "Big skip"
-msgstr "Salto grande"
-
-#: src/VSpace.cpp:207
-msgid "Vertical fill"
-msgstr "Reimple vertical"
-
-#: src/VSpace.cpp:214
+#: src/VSpace.cpp:215
 msgid "protected"
 msgstr "protegite"
 
 msgid "protected"
 msgstr "protegite"
 
@@ -30615,7 +31327,7 @@ msgstr ""
 "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n"
 "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?"
 
 "Le documento %1$s ja es aperite e non ha essite salveguardate.\n"
 "Vole abandonar tu modificationes e restaurar le version sur le disco?"
 
-#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4212
+#: src/buffer_funcs.cpp:55 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4588
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarga documento salveguardate?"
 
 msgid "Reload saved document?"
 msgstr "Recarga documento salveguardate?"
 
@@ -30674,74 +31386,78 @@ msgstr ""
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non pote leger le patrono"
 
 msgid "Could not read template"
 msgstr "Non pote leger le patrono"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:51
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:46
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:53
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
 msgid "Dings 1"
 msgstr "Dings 1"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:47
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:54
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
 msgid "Dings 2"
 msgstr "Dings 2"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:48
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:55
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
 msgid "Dings 3"
 msgstr "Dings 3"
 
-#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:49
+#: src/frontends/qt/BulletsModule.cpp:56
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "Dings 4"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:222
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1892 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:193
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:94
+msgid "This tab contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:266
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2010 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:196
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:346
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancella"
 
-#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:224
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:191 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:363
+#: src/frontends/qt/ButtonController.cpp:268
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:194 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:413
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Claude"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSymbols.cpp:348
 msgid "Close"
 msgstr "Claude"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:189
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:192
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Non disponibile:"
 
 msgid "Unavailable:"
 msgstr "Non disponibile:"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:469
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:482
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Non disponibile: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Non disponibile: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:472
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:497
-#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:498
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:485
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:510
+#: src/frontends/qt/CategorizedCombo.cpp:511
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin categoria"
 
 msgid "Uncategorized"
 msgstr "Sin categoria"
 
-#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:188
+#: src/frontends/qt/FileDialog.cpp:206
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
 msgid "Directories"
 msgstr "Directorios"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:281
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:288
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
 msgid "File"
 msgstr "File"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:284
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:291
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento patre"
 
 msgid "Master document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:287
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
 msgid "Open files"
 msgstr "Files aperite"
 
 msgid "Open files"
 msgstr "Files aperite"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:290
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuales"
 
 msgid "Manuals"
 msgstr "Manuales"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:294
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:301
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the end was reached while searching forward.\n"
@@ -30750,7 +31466,7 @@ msgstr ""
 "%1$s: le fin esseva attingite durante que on cercava ex in avante.\n"
 "Continua a cercar ex initio?"
 
 "%1$s: le fin esseva attingite durante que on cercava ex in avante.\n"
 "Continua a cercar ex initio?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:297
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:304
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "%1$s: the beginning was reached while searching backward.\n"
@@ -30759,34 +31475,48 @@ msgstr ""
 "%1$s: attingite le initio durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ex  fin?"
 
 "%1$s: attingite le initio durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ex  fin?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:320
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:327
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Cerca avantiaite in progresso (pressa ESC pro cancellar) . . ."
 
 msgid "Advanced search in progress (press ESC to cancel) . . ."
 msgstr "Cerca avantiaite in progresso (pressa ESC pro cancellar) . . ."
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:366
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:373
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Recerca avantiate cancellate per le usator"
 
 msgid "Advanced search cancelled by user"
 msgstr "Recerca avantiate cancellate per le usator"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:384 src/lyxfind.cpp:262
-#: src/lyxfind.cpp:529 src/lyxfind.cpp:557
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:391 src/lyxfind.cpp:360
+#: src/lyxfind.cpp:703 src/lyxfind.cpp:731
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continua le cerca?"
 
 msgid "Wrap search?"
 msgstr "Continua le cerca?"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:435
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:442
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nihil de cercar"
 
 msgid "Nothing to search"
 msgstr "Nihil de cercar"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:483
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:530
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Nulle documento aperite ubi cercar"
 
 msgid "No open document(s) in which to search"
 msgstr "Nulle documento aperite ubi cercar"
 
-#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:585
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:661
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
 msgid "Advanced Find and Replace"
 msgstr "Trova e reimplacia (avantiate)"
 
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:708
+msgid "Find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:709
+#, fuzzy
+msgid "< Rep&lace"
+msgstr "&Substitue"
+
+#: src/frontends/qt/FindAndReplace.cpp:710
+#, fuzzy
+msgid "Replace and find previous occurrence (Shift+Enter, forwards: Enter)"
+msgstr "Substitue e trova le occurrentia proxime [Enter]"
+
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
 #: src/frontends/qt/FloatPlacement.cpp:182
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1137 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2654
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2681
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1166 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2805
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832
 msgid "Class Default"
 msgstr "Classe predefinite"
 
 msgid "Class Default"
 msgstr "Classe predefinite"
 
@@ -30794,7 +31524,7 @@ msgstr "Classe predefinite"
 msgid "Document Default"
 msgstr "Documento predefinite"
 
 msgid "Document Default"
 msgstr "Documento predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1776
+#: src/frontends/qt/FloatPlacement.h:38 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1820
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
 msgid "Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
@@ -30814,11 +31544,11 @@ msgstr ""
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the CREDITS file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file CREDITS\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:95
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:97
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to find the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a trovar le file RELEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:96 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:98 src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:103
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
 msgid ""
 "Please install correctly to see what has changed\n"
 "for this version of LyX."
@@ -30826,11 +31556,11 @@ msgstr ""
 "Per favor, installa LyX correctemente pro vider lo que ha modificate\n"
 "per iste version de LyX."
 
 "Per favor, installa LyX correctemente pro vider lo que ha modificate\n"
 "per iste version de LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:100
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:102
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n"
 
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read the RELEASE-NOTES file\n"
 msgstr "ERROR: LyX non esseva capace a leger le file REEASE-NOTES\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:183
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:192
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
@@ -30839,7 +31569,7 @@ msgstr ""
 "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
 "LyX es Copyright (C) 1995 de Matthias Ettrich,\n"
 "1995-%1$s LyX Team"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:191
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:200
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -30851,7 +31581,7 @@ msgstr ""
 "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del "
 "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive."
 
 "publicate ex Free Software Foundation; sia secundo le version 2 del "
 "Licentia, o (a tu discretion) omne altere version successive."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:197
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:206
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
 msgid ""
 "LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -30869,11 +31599,11 @@ msgstr ""
 "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
 "iste programma; si il non es assi, tu scribe a Free Software Foundation, "
 "Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:252
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:261
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora relaxate"
 
 msgid "not released yet"
 msgstr "non ancora relaxate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:257
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:266
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Version %1$s\n"
@@ -30882,102 +31612,117 @@ msgstr ""
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
 "LyX Version %1$s\n"
 "(%2$s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:265
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:274
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construite ex git commit hash "
 
 msgid "Built from git commit hash "
 msgstr "Construite ex git commit hash "
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:278
-#, c-format
-msgid "Qt Version (run-time): %1$s"
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Qt Version (run-time): %1$s on platform %2$s"
 msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s"
 
 msgstr "Version de Qt (in executation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:283
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:292
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Qt Version (compile-time): %1$s"
 msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:314
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:298
+#, fuzzy, c-format
+msgid "OS Version (run-time): %1$s"
+msgstr "Version de Qt (in compilation): %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:305
+#, c-format
+msgid "Python detected: %1$s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiAbout.cpp:336
 msgid "About LyX"
 msgstr "Re LyX"
 
 msgid "About LyX"
 msgstr "Re LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:699
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:779
 msgid "About %1"
 msgstr "A proposito de %1"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "A proposito de %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:700 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3475
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:780 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3531
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferentias"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferentias"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:701
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:781
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Re-configura"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Re-configura"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:702
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:782
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaura le valores predefinite"
 
 msgid "Restore Defaults"
 msgstr "Restaura le valores predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:783
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quita %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Quita %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:704 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:318
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:328 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:784 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:320
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:330 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
 msgid "&OK"
 msgstr "&OK"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:706
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:786
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
 msgid "Apply"
 msgstr "Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:707
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:787
 msgid "Reset"
 msgstr "Re-fixa"
 
 msgid "Reset"
 msgstr "Re-fixa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:708
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:788
 msgid "Open"
 msgstr "Aperi"
 
 msgid "Open"
 msgstr "Aperi"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1283
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nihil de facer"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nihil de facer"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1289
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action incognite"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Action incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1251
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1333
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commando non maneate"
 
 msgid "Command not handled"
 msgstr "Commando non maneate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1257
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1339
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commando disactivate"
 
 msgid "Command disabled"
 msgstr "Commando disactivate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1386 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2002
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1447
+#, c-format
+msgid "Bad debug value `%1$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1476 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2338
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite"
 
 msgid "Command not allowed without a buffer open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun buffer aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1393
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1483
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "le argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall es invalide"
 
 msgid "the <LFUN-COMMAND> argument of buffer-forall is not valid"
 msgstr "le argumento <LFUN-COMMAND> de buffer-forall es invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1470
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1560
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Foco errate!"
 
 msgid "Wrong focus!"
 msgstr "Foco errate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1601
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1694
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Configurante le systema..."
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr "Configurante le systema..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1609
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1704
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Cargante de nove le configuration..."
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr "Cargante de nove le configuration..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1616
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1714
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Re-configuration falleva"
 
 msgid "System reconfiguration failed"
 msgstr "Re-configuration falleva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1617
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1715
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
 msgid ""
 "The system reconfiguration has failed.\n"
 "Default textclass is used but LyX may\n"
@@ -30989,11 +31734,11 @@ msgstr ""
 "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
 "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
 
 "ma LyX poterea non functionar correctemente.\n"
 "Pro favor reconfigura de nove si il es necessari."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1622
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1720
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
 
 msgid "System reconfigured"
 msgstr "Le systema ha essite re-configurate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1623
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1721
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
@@ -31003,56 +31748,60 @@ msgstr ""
 "Tu necessita re-startar  LyX per poter usar omne le\n"
 "specificationes actualisate del classes de documento."
 
 "Tu necessita re-startar  LyX per poter usar omne le\n"
 "specificationes actualisate del classes de documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1703
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1802
 msgid "Exiting."
 msgstr "Exiente."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Exiente."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1799
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1898
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgstr "Aperiente le file de adjuta %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1814
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1918
+msgid "Wrong argument. Must be 'examples' or 'templates'."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1932
 #, fuzzy
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
 
 #, fuzzy
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name> <x11_darkname>"
 msgstr "Syntaxe: set-color <nomine_lyx> <nomine_X11>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1834
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1952
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
 "esser re-definite"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Il falleva a fixar le color \"%1$s\" : le color non es definite o non pote "
 "esser re-definite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:1939
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2057
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices"
 
 #, c-format
 msgid "Cannot iterate more than %1$d times"
 msgstr "Non pote ioterar plus que %1$d vices"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2039
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2157
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d  buffer(s)"
 
 #, c-format
 msgid "Applied \"%1$s\" to %2$d buffer(s)"
 msgstr "On applicava \"%1$s\" a %2$d  buffer(s)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2243
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Document defaults saved in %1$s"
 msgstr "Preferentias predefinite del documento salveguardate in %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2130
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2247
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
 
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgstr "Incapace de salveguardar preferentias predefinite del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2354
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2369
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2483
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2498
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Function incognite."
 
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Function incognite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2868
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3022
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
 
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Le documento currente ha essite claudite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2878
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3032
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 "documents and exit.\n"
@@ -31064,12 +31813,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Exception: "
 
 "\n"
 "Exception: "
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2882
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2888
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3036
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3042
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema software"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "On relevava un problema software"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:2886
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3040
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 "unsaved documents and exit."
@@ -31077,12 +31826,12 @@ msgstr ""
 "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
 "documentos non salveguardate e exi."
 
 "LyX ha capturate un estranie exception.On tentara de salveguardar le "
 "documentos non salveguardate e exi."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3187
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3199
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3346
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3358
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
 
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Non pote trovar le file UI del definition"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3188
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3347
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the included file\n"
@@ -31093,11 +31842,11 @@ msgstr ""
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
 "%1$s.\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3194
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3353
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
 
 msgid "Could not find default UI file"
 msgstr "Non pote trovar le file de UI predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3195
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3354
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
 msgid ""
 "LyX could not find the default UI file!\n"
 "Please check your installation."
@@ -31105,7 +31854,7 @@ msgstr ""
 "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
 "LyX non pote trovar le file predefinite de UI!\n"
 "Per favor, controla le installation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3200
+#: src/frontends/qt/GuiApplication.cpp:3359
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -31142,21 +31891,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Preferentias de elemento de bibliographia"
 
 msgid "Bibliography Item Settings"
 msgstr "Preferentias de elemento de bibliographia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:57 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:58 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:382
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographia BibTeX"
 
 msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "Bibliographia BibTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:101
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1659 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61 src/frontends/qt/PanelStack.cpp:79
-msgid "Clear text"
-msgstr "Netta texto"
-
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:71
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:69
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Omne Catalogos disponibile"
 
 msgid "All avail. databases"
 msgstr "Omne Catalogos disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:119
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:114
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
 msgid ""
 "This list consists of all databases that are indexed by LaTeX and thus are "
 "found without a file path. This is usually everything in the bib/ "
@@ -31169,71 +31912,71 @@ msgstr ""
 "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
 "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
 "riutilizzare in tal modo un catalogo occorre salvarlo in un albero texmf "
 "locale (vedere la documentazione della propria distribuzione TeX)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:139 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:306
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:130 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:341
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Codifica del documento"
 
 msgid "Document Encoding"
 msgstr "Codifica del documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos"
 
 msgid "Database"
 msgstr "Base de datos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:313
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Codifica de file"
 
 msgid "File Encoding"
 msgstr "Codifica de file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:285
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:320
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Codificatio&n General:"
 
 msgid "General E&ncoding:"
 msgstr "Codificatio&n General:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:321
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
 "you can set it in the list above."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If your bibliography databases use a different encoding than the LyX "
 "document, specify it here. If indivivual databases have different encodings, "
 "you can set it in the list above."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:305
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:340
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Codification General"
 
 msgid "General Encoding"
 msgstr "Codification General"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:347
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If this bibliography database uses a different encoding than specified "
 "below, set it here"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:345
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:380
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographia Biblatex"
 
 msgid "Biblatex Bibliography"
 msgstr "Bibliographia Biblatex"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:363 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:400 src/insets/InsetBibtex.cpp:232
 msgid "all reference units"
 msgstr "omne unitates de referentia"
 
 msgid "all reference units"
 msgstr "omne unitates de referentia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:459 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:469
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:163 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:167
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2832 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:676
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:791 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:380
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2409 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2468
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2604 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2738
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2979
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:496 src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:506
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:166 src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:170
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2980 src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:691
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:841 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2751 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2810
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2968 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3102
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3222 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3342
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&ocumentos"
 
 msgid "D&ocuments"
 msgstr "D&ocumentos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:461
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:498
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Catalogos BibTeX (*.bib)"
 
 msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
 msgstr "Catalogos BibTeX (*.bib)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:463
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:500
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selectiona un catalogo BibTeX de adder"
 
 msgid "Select a BibTeX database to add"
 msgstr "Selectiona un catalogo BibTeX de adder"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:471
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:508
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Stilos BibTeX (*.bst)"
 
 msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
 msgstr "Stilos BibTeX (*.bst)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiBibtex.cpp:510
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selectiona un stilo BibTeX"
 
 msgid "Select a BibTeX style"
 msgstr "Selectiona un stilo BibTeX"
 
@@ -31274,7 +32017,7 @@ msgid "Total Height"
 msgstr "Altessa total"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
 msgstr "Altessa total"
 
 #: src/frontends/qt/GuiBox.cpp:424 src/frontends/qt/GuiBox.cpp:632
-#: src/insets/InsetBox.cpp:142
+#: src/insets/InsetBox.cpp:143
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox (Face quadrato)"
 
 msgid "Makebox"
 msgstr "Makebox (Face quadrato)"
 
@@ -31282,6 +32025,16 @@ msgstr "Makebox (Face quadrato)"
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Preferentias de quadrato"
 
 msgid "Box Settings"
 msgstr "Preferentias de quadrato"
 
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:69
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s[[branch]] (%2$s)[[master]]"
+msgstr "%1$s[[name]] (%2$s[[email]])"
+
+#: src/frontends/qt/GuiBranch.cpp:70
+#, fuzzy
+msgid "master"
+msgstr "Colla"
+
 #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Preferentias de ramo"
 #: src/frontends/qt/GuiBranch.h:35
 msgid "Branch Settings"
 msgstr "Preferentias de ramo"
@@ -31298,28 +32051,28 @@ msgstr "Activate"
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixo del nomine de file"
 
 msgid "Filename Suffix"
 msgstr "Suffixo del nomine de file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3271 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4563
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:144
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:158
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3416 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4739
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:148
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:162
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Si"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3270 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3901
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4562
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:110
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:143
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:179
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:135 src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:149
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4057
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4738
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:114
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:147
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:184
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
 msgid "No"
 msgstr "No"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:216
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Inserta nove nomine de ramo"
 
 msgid "Enter new branch name"
 msgstr "Inserta nove nomine de ramo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:215
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:222
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "A branch with the name \"%1$s\" already exists.\n"
@@ -31328,15 +32081,15 @@ msgstr ""
 "Un ramo de nomine \"%1$s\" ja existe.\n"
 "Tu vole fusionar le ramo \"%2$s\" con illo?"
 
 "Un ramo de nomine \"%1$s\" ja existe.\n"
 "Tu vole fusionar le ramo \"%2$s\" con illo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:226
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusiona"
 
 msgid "&Merge"
 msgstr "&Fusiona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:227 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:234 src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:243
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Il falleva a renominar"
 
 msgid "Renaming failed"
 msgstr "Il falleva a renominar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiBranches.cpp:235
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate."
 
 msgid "The branch could not be renamed."
 msgstr "Le ramo non poteva esser re-nominate."
 
@@ -31352,15 +32105,15 @@ msgstr "Insertate per %1"
 msgid "Deleted by %1"
 msgstr "Delite per %1"
 
 msgid "Deleted by %1"
 msgstr "Delite per %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:84
 msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
 msgid " on[[date]] %1"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:79
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:86
 msgid "Inserted on %1"
 msgstr "Insertate sur %1"
 
 msgid "Inserted on %1"
 msgstr "Insertate sur %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:80
+#: src/frontends/qt/GuiChanges.cpp:87
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Delite sur %1"
 
 msgid "Deleted on %1"
 msgstr "Delite sur %1"
 
@@ -31423,27 +32176,27 @@ msgstr "Restaura omne a \"Nulle modifica\""
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&Restaura omne campos"
 
 msgid "&Reset All Fields"
 msgstr "&Restaura omne campos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:92
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:94
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Citation"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:103
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:102
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Omne Citationes disponibile"
 
 msgid "All avail. citations"
 msgstr "Omne Citationes disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:109
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:108
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Express&ion regular"
 
 msgid "Regular e&xpression"
 msgstr "Express&ion regular"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:111
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:110
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
 msgid "Case se&nsitive"
 msgstr "Majuscu&le/minuscule"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:113
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:112
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Cerca durante que tu &typa"
 
 msgid "Search as you &type"
 msgstr "Cerca durante que tu &typa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:175
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:167
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
 msgid ""
 "Ordered list of all cited references.\n"
 "You can reorder, add and remove references with the buttons on the left."
@@ -31451,15 +32204,15 @@ msgstr ""
 "Lista ordinate de omne referentias citate.\n"
 "Tu pote reordinare, adder e remover referentias per le button a sinistra."
 
 "Lista ordinate de omne referentias citate.\n"
 "Tu pote reordinare, adder e remover referentias per le button a sinistra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:291
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:284
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texto gene&ral ante:"
 
 msgid "General text befo&re:"
 msgstr "Texto gene&ral ante:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:292 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:285 src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:289
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texto general pos&tea:"
 
 msgid "General &text after:"
 msgstr "Texto general pos&tea:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:293
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:286
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that precedes the whole reference list. For text that precedes "
 "individual items, double-click on the respective entry above."
@@ -31467,7 +32220,7 @@ msgstr ""
 "Texto que precede le complete lista de referentias.  Per texto que precede "
 "singole elementos, duple ciccar sur le respective entratas de supra."
 
 "Texto que precede le complete lista de referentias.  Per texto que precede "
 "singole elementos, duple ciccar sur le respective entratas de supra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:297
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:290
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
 msgid ""
 "Text that follows the whole reference list. For text that follows individual "
 "items, double-click on the respective entry above."
@@ -31475,27 +32228,27 @@ msgstr ""
 "Texto que seque le complete lista de referentias. Per texto que seque "
 "singule elementos duple cliccar sur le respective entratas de supra."
 
 "Texto que seque le complete lista de referentias. Per texto que seque "
 "singule elementos duple cliccar sur le respective entratas de supra."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:303
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:296
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\")"
 
 msgid "Text that precedes the reference (e.g., \"cf.\")"
 msgstr "Texto que precede le referentia (p.ex. \"cfr.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:309
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:302
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Texto que seque le referentia (p.ex. paginas)"
 
 msgid "Text that follows the reference (e.g., pages)"
 msgstr "Texto que seque le referentia (p.ex. paginas)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:310
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr "Fortir majuscolasin nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
 
 msgid "Force upper case in names (\"Del Piero\", not \"del Piero\")."
 msgstr "Fortir majuscolasin nomines (\"Del Piero\", non \"del Piero\")."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:352
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:345
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Listar sempre omne autores (plus tosto que usar \"et al.\")"
 
 msgid "Always list all authors (rather than using \"et al.\")"
 msgstr "Listar sempre omne autores (plus tosto que usar \"et al.\")"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:358
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:351
 msgid "All references available for citing."
 msgstr "Omne referentias disponibile per le citation."
 
 msgid "All references available for citing."
 msgstr "Omne referentias disponibile per le citation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:360
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:353
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
 msgid ""
 "All references available for citing.\n"
 "To add the selected one, hit Add, press Enter or double-click.\n"
@@ -31506,31 +32259,31 @@ msgstr ""
 "cliccar.\n"
 "Pressar Ctrl-Enter per adder e clauder le fenestra de dialogo."
 
 "cliccar.\n"
 "Pressar Ctrl-Enter per adder e clauder le fenestra de dialogo."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:430
 msgid "Keys"
 msgstr "Claves"
 
 msgid "Keys"
 msgstr "Claves"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:478
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:471
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Monstra un previsualisation approximative de citation seligite de supra"
 
 msgid "Displays a sketchy preview if a citation is selected above"
 msgstr ""
 "Monstra un previsualisation approximative de citation seligite de supra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:482
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:475
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Previsualisation approximative del citation seligite"
 
 msgid "Sketchy preview of the selected citation"
 msgstr "Previsualisation approximative del citation seligite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:593
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:586
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available citations"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:594
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:587
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile  e "
 "pressa<Enter>"
 
 msgid ""
 "Enter string to filter the list of available citations and press <Enter>"
 msgstr ""
 "Inserta catena per filtrar le lista de citationes disponibile  e "
 "pressa<Enter>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:595
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:588
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
 msgid ""
 "\n"
 "The down arrow key will get you into the list of filtered citations."
@@ -31538,97 +32291,107 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Le clave de flecha a basso te introducera al lista de citationes filtrate."
 
 "\n"
 "Le clave de flecha a basso te introducera al lista de citationes filtrate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:659
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:652
 msgid "Text before"
 msgstr "Texto ante"
 
 msgid "Text before"
 msgstr "Texto ante"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:660
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:653
 msgid "Cite key"
 msgstr "Clave di citation"
 
 msgid "Cite key"
 msgstr "Clave di citation"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:661
+#: src/frontends/qt/GuiCitation.cpp:654
 msgid "Text after"
 msgstr "Texto postea"
 
 msgid "Text after"
 msgstr "Texto postea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:173
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:179
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
 msgid "LinkBack PDF"
 msgstr "LinkBack PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:176
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:182
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
 msgid "JPEG"
 msgstr "JPEG"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:185
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:191
 msgid "pasted"
 msgstr "collate"
 
 msgid "pasted"
 msgstr "collate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:200
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s file"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s Files"
 msgstr "%1$s file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:204
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:210
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate"
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le graphico collate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:214 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2482
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2623 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2639
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2651 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2668
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2753 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4184
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:220 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2828
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2987 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3003
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3015 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3032
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3117 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4560
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellate."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Cancellate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:244
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:250
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Super scribe le file externe?"
 
 msgid "Overwrite external file?"
 msgstr "Super scribe le file externe?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:245
+#: src/frontends/qt/GuiClipboard.cpp:251
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le file %1$s ja existe, tu vole super scriber lo?"
 
 #, c-format
 msgid "File %1$s already exists, do you want to overwrite it?"
 msgstr "Le file %1$s ja existe, tu vole super scriber lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:106
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:116
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Lista del commandos previe"
 
 msgid "List of previous commands"
 msgstr "Lista del commandos previe"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:110
+#: src/frontends/qt/GuiCommandBuffer.cpp:120
 msgid "Next command"
 msgstr "Commando proxime"
 
 msgid "Next command"
 msgstr "Commando proxime"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:44
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:47
 msgid "Compare LyX files"
 msgstr "Compara files de LyX"
 
 msgid "Compare LyX files"
 msgstr "Compara files de LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:158
 msgid "Select document"
 msgstr "Selectiona documento"
 
 msgid "Select document"
 msgstr "Selectiona documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:157 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:364
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2413 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2471
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2742 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2868
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:160 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2755 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3106 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3232
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:199
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:202
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Error durante que on comparava documentos."
 
 msgid "Error while comparing documents."
 msgstr "Error durante que on comparava documentos."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:218
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:221
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortate"
 
 msgid "Aborted"
 msgstr "Abortate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:230
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:233
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminate"
 
 msgid "Finished"
 msgstr "Terminate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:264
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:267
 msgid "Aborting process..."
 msgstr "Terminante processo..."
 
 msgid "Aborting process..."
 msgstr "Terminante processo..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:318
 msgid "differences"
 msgstr "differentias"
 
 msgid "differences"
 msgstr "differentias"
 
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:399
+#, fuzzy
+msgid "Current Author"
+msgstr "Parola currente"
+
+#: src/frontends/qt/GuiCompare.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "Document Comparison"
+msgstr "Information del documento"
+
 #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Compara revisiones diverse"
 #: src/frontends/qt/GuiCompareHistory.cpp:38
 msgid "Compare different revisions"
 msgstr "Compara revisiones diverse"
@@ -31638,146 +32401,166 @@ msgstr "Compara revisiones diverse"
 msgid "Counters"
 msgstr "Pais"
 
 msgid "Counters"
 msgstr "Pais"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:61
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "grosse (big)"
 
 msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr "grosse (big)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:62
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Grosse (Big)"
 
 msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr "Grosse (Big)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:65
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "grosse(bigg)"
 
 msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "grosse(bigg)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:66
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Grosse(Bigg)"
 
 msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr "Grosse(Bigg)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:184
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:215
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Delimitator mathematic"
 
 msgid "Math Delimiter"
 msgstr "Delimitator mathematic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:244 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:245
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:455 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:457
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:272 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:275
 msgid "(None)"
 msgstr "(Necun)"
 
 msgid "(None)"
 msgstr "(Necun)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:249
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:273 src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:276
+#, fuzzy
+msgid "No Delimiter"
+msgstr "Delimitator mathematic"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDelimiter.cpp:281
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Variabile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:229
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovate!"
 
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Modulo non trovate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:613 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:792
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Finir modifica"
 
 msgid "&End Edit"
 msgstr "&Finir modifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:653
-msgid "Validation required!"
-msgstr "Validation requirite!"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:703
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:729
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Disposition valide!"
 
 msgid "Layout is valid!"
 msgstr "Disposition valide!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:704
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:730
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Disposition invalide!"
 
 msgid "Layout is invalid!"
 msgstr "Disposition invalide!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:742
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion al formato currente impossibile!"
 
 msgid "Conversion to current format impossible!"
 msgstr "Conversion al formato currente impossibile!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:743
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile."
 
 msgid "Conversion to current stable format impossible."
 msgstr "Conversion al formato currente stabile impossibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:722
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:748
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converte al formato currente"
 
 msgid "Convert to current format"
 msgstr "Converte al formato currente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:900 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:890
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Salto parve"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Salto medie"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:892
+#, fuzzy
+msgid "Big Skip"
+msgstr "Salto grande"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:904 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:906
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1809
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Disposition de texto"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:932 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:52
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento filio"
 
 msgid "Child Document"
 msgstr "Documento filio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:901
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:933
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Include in exito"
 
 msgid "Include to Output"
 msgstr "Include in exito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
 msgid "Unicode (utf8)"
 msgstr "Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:984
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1013
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
 msgid "Traditional (auto-selected)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1016
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Selige codification Unicode (utf8)"
 
 msgid "Select Unicode (utf8) encoding."
 msgstr "Selige codification Unicode (utf8)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
 msgid "Use language-dependent traditional encodings."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1020
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Selige un codification personalisate extendite per tote le documento."
 
 msgid "Select a custom, document-wide encoding."
 msgstr "Selige un codification personalisate extendite per tote le documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1029
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
 msgid "Standard Unicode support by the ``inputenc'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1003
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1032
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use UTF-8 'as-is': do not load any supporting packages, do not convert any "
 "characters to LaTeX macros. For use with non-TeX fonts (XeTeX/LuaTeX) or "
 "custom preamble code."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1008
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1037
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Load ``inputenc'' with option 'utf8x' for extended Unicode support by the "
 "``ucs'' package."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1012
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1041
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
 
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Linguage predefinite (nulle inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1014
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1043
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Use the traditional default encoding of the text language. Switch encoding "
 "if a text part is set to a language with different default."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1018
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1047
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do not load the 'inputenc' package. Switch encoding if required but do not "
 "write input encoding switch commands to the source."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1132
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1161
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1133
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1162
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1134
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1163
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1136
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1165
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automatic"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic[[encoding]]"
 msgstr "Automatic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1146
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1175
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
 msgid ""
 "Use OpenType and TrueType fonts directly (requires XeTeX or LuaTeX)\n"
 "You need to install the package \"fontspec\" to use this feature"
@@ -31785,194 +32568,206 @@ msgstr ""
 "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
 
 "Usa directemente font OpenType e TrueType (il require XeTeX o LuaTeX)\n"
 "Tu necessita de installar le pacchetto \"fontspec\" per usar iste option"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1178
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
 msgid "empty"
 msgstr "vacue"
 
 msgid "empty"
 msgstr "vacue"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1179
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
 msgid "plain"
 msgstr "plan"
 
 msgid "plain"
 msgstr "plan"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1180
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
 msgid "headings"
 msgstr "capites"
 
 msgid "headings"
 msgstr "capites"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1181
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
 msgid "fancy"
 msgstr "de phantasia"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "de phantasia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1190
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1221
 msgid "US letter"
 msgstr "Littera US"
 
 msgid "US letter"
 msgstr "Littera US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1191
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1222
 msgid "US legal"
 msgstr "Legal US"
 
 msgid "US legal"
 msgstr "Legal US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1192
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1223
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
 msgid "US executive"
 msgstr "Executive US"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1193
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1224
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
 msgid "A0"
 msgstr "A0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1194
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1225
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
 msgid "A1"
 msgstr "A1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1195
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1226
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
 msgid "A2"
 msgstr "A2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1196
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1227
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1197
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1228
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1198
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1229
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1199
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1230
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
 msgid "A6"
 msgstr "A6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1200
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1231
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
 msgid "B0"
 msgstr "B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1201
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1232
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
 msgid "B1"
 msgstr "B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1202
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1233
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
 msgid "B2"
 msgstr "B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1203
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1234
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1204
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1235
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1205
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1236
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1206
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1237
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
 msgid "B6"
 msgstr "B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1207
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1238
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
 msgid "C0"
 msgstr "C0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1239
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
 msgid "C1"
 msgstr "C1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1209
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1240
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
 msgid "C2"
 msgstr "C2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1210
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1241
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
 msgid "C3"
 msgstr "C3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1211
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1242
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
 msgid "C4"
 msgstr "C4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1212
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1243
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
 msgid "C5"
 msgstr "C5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1213
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1244
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
 msgid "C6"
 msgstr "C6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1214
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1245
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
 msgid "JIS B0"
 msgstr "JIS B0"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1215
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1246
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
 msgid "JIS B1"
 msgstr "JIS B1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1247
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
 msgid "JIS B2"
 msgstr "JIS B2"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1217
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1248
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
 msgid "JIS B3"
 msgstr "JIS B3"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1218
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1249
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
 msgid "JIS B4"
 msgstr "JIS B4"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1219
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1250
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
 msgid "JIS B5"
 msgstr "JIS B5"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1220
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1251
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
 msgid "JIS B6"
 msgstr "JIS B6"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1319 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1323
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1327 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1331
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1335 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1339
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1343 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1347
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1811
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margines de pagina"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1392
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerate"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Numerate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1393
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Il appare in indice general"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Il appare in indice general"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
 msgid "Package"
 msgstr "Pacchetto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1432
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1481
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automaticamente"
 
 msgid "Load automatically"
 msgstr "Carga automaticamente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
 msgid "Load always"
 msgstr "Carga sempre"
 
 msgid "Load always"
 msgstr "Carga sempre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1433
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1482
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non carga"
 
 msgid "Do not load"
 msgstr "Non carga"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1445
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1494
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are always used"
 msgstr "Le pacchetto AMS essera sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1448
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1497
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is always used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s es sempre usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1453
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1502
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
 
 msgid "The AMS LaTeX packages are never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX AMS jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1456
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1505
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
 
 #, c-format
 msgid "The LaTeX package %1$s is never used"
 msgstr "Le pacchetto de LaTeX %1$s jammais es usate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1593 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1589 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1819
+msgid "Math Options"
+msgstr "Optiones mathematic"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1643 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2959
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s [Class '%2$s']"
 msgstr "%1$s [Classe '%2$s']"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1596
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1646
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
 #, c-format
 msgid ""
 "Class not found by LyX. Please check if you have the matching %1$s class and "
@@ -31981,110 +32776,144 @@ msgstr ""
 "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
 "correspondente  classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
 
 "Il non trovava le classe per LyX. Pro favorverifica si tu ha installate le "
 "correspondente  classe %1$s e tote le requirite pacchettos (%2$s)."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1661
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1708
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Omne modulos disponibile"
 
 msgid "All avail. modules"
 msgstr "Omne modulos disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1753 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1976
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1797 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2050
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
 
 msgid "Input listings parameters below. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta ci le parametros per listar. Typa ? per un lista de parametros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1760
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1804
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de documento"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Classe de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1763
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1807 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3518
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4965
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Disposition local"
 
 msgid "Local Layout"
 msgstr "Disposition local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1765
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Disposition de texto"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1767
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margines de pagina"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1769 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1054
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1813 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1079
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
 msgid "Colors"
 msgstr "Colores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1770
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1814
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Modifica modo de traciar"
 
 msgid "Change Tracking"
 msgstr "Modifica modo de traciar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1771
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1815
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeration & indice general"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Numeration & indice general"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1773
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1817
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
 msgid "Indexes"
 msgstr "Indices"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1774
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1818
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietate PDF"
 
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Proprietate PDF"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1775
-msgid "Math Options"
-msgstr "Optiones mathematic"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1822
 msgid "Bullets"
 msgstr "Listas punctate"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Listas punctate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1780
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1824
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formati"
 
 msgid "Formats[[output]]"
 msgstr "Formati"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1825 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4966
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambulo de LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "Preambulo de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2199
-msgid "&Default..."
-msgstr "Pre&definite..."
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1847 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3002
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3303 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4930
+msgid "Unapplied changes"
+msgstr "Modificationes non applicate"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1848
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Some changes in the previous document were not yet applied.\n"
+"Do you want to switch back and apply them?"
+msgstr ""
+"Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
+"Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+msgid "Yes, &Switch Back"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:1850
+#, fuzzy
+msgid "No, &Dismiss Changes"
+msgstr "No, &Mantene modificationes"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#, fuzzy
+msgid "Class defaults"
+msgstr "Classe predefinite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2165 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2251
+#, fuzzy
+msgid "Package defaults"
+msgstr "Linguage predefinite"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2396
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2168 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2254
+msgid "If no value is given, the defaults as set by the class are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2169 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2255
+msgid ""
+"If no value is given, the defaults as set by the geometry package or a "
+"package/class overriding geometry's defaults are used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2519
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Directe (nulle inputenc)"
 
 msgid "Direct (No inputenc)"
 msgstr "Directe (nulle inputenc)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2398
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2521
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Directe (XeTeX/LuaTeX)"
 
 msgid "Direct (XeTeX/LuaTeX)"
 msgstr "Directe (XeTeX/LuaTeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2584 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4243
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4252 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4261
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4270
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2707 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4404
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4415 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4426
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4438
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installate)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (non installate)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2613
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2734 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2737
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2740 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2772
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2783 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2794
+msgid "Default font (as set by class)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2742
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
 
 msgid "Non-TeX Fonts Default"
 msgstr "Predefinite (Fonts non-TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2615
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2744
 msgid " (not available)"
 msgstr " (non disponibile)"
 
 msgid " (not available)"
 msgstr " (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2616
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2745
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
 
 msgid "Class Default (TeX Fonts)"
 msgstr "Classe predefinite (Fonts de TeX)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2763
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2911
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Disp&ositiones"
 
 msgid "Lay&outs"
 msgstr "Disp&ositiones"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2913
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
 
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "Disposition LyX (*.layout)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2767 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2776
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2915 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2924
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File de disposition local"
 
 msgid "Local layout file"
 msgstr "File de disposition local"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2777
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2925
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory.\n"
@@ -32096,33 +32925,28 @@ msgstr ""
 "Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
 "file de disposition ha movite in altere directorio."
 
 "Le documento poterea non functionar con iste si le\n"
 "file de disposition ha movite in altere directorio."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2781
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2929
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Fixa di&sposition"
 
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Fixa di&sposition"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2795
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2943
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
 
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Incapace de leger le file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2812
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2960
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Isto es un file de disposition local."
 
 msgid "This is a local layout file."
 msgstr "Isto es un file de disposition local."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2826
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2974
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selige documento patre"
 
 msgid "Select master document"
 msgstr "Selige documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2830
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2978
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Files de  LyX (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "Files de  LyX (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2854 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3158
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4754
-msgid "Unapplied changes"
-msgstr "Modificationes non applicate"
-
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2855 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3159
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4755
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3003 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3304
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4931
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 "If you do not apply now, they will be lost after this action."
@@ -32130,86 +32954,86 @@ msgstr ""
 "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
 "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
 
 "Alcun modificationes in fenestra de dialogo ancora non ha essite applicate.\n"
 "Si tu non face lo ora, illos essera perdite postea iste action."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Applica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2857 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3161
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4757
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3005 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3306
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4933
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&dona"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:2868 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4765
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3016 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4941
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
 
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Incapace de fixar le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3034
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3182
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numeric basic"
 
 msgid "Basic numerical"
 msgstr "Numeric basic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3037
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3185
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-anno"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Autor-anno"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3040
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3188
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-numero"
 
 msgid "Author-number"
 msgstr "Autor-numero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3083
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3228
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s e %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3090
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3095
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3240
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s, %2$s, e %3$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3109
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unavailable)"
 msgstr "%1$s (non disponibile)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3208
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3353
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
 
 msgid "Module provided by document class."
 msgstr "Modulo fornite per le classe del documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3216
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3361
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categoria: </b>%1$s.</p>"
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Category:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Categoria: </b>%1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3226
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3371
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Pacchetto(s) requirite:</b> %1$s.</p>"
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Package(s) required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Pacchetto(s) requirite:</b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3232
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3377
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
 msgid "or"
 msgstr "o"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3235
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3380
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modulos requirite: </b>%1$s.</p>"
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules required:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modulos requirite: </b>%1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3244
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3389
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modulos excludite: </b> %1$s.</p>"
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Modules excluded:</b> %1$s.</p>"
 msgstr "<p><b>Modulos excludite: </b> %1$s.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3249
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3394
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nomine de File:</b> <tt> %1$s.module</tt>.</p>"
 
 #, c-format
 msgid "<p><b>Filename:</b> <tt>%1$s.module</tt>.</p>"
 msgstr "<p><b>Nomine de File:</b> <tt> %1$s.module</tt>.</p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3254
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3399
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
 msgid ""
 "<p><font color=red><b>WARNING: Some required packages are unavailable!</b></"
 "font></p>"
@@ -32217,56 +33041,71 @@ msgstr ""
 "<p><font color=red><b>ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!</b></"
 "font></p>"
 
 "<p><font color=red><b>ATTENTION: alcun pacchettos non es disponibile!</b></"
 "font></p>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3903
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4059
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
 msgid "per part"
 msgstr "per parte"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3905
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4061
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitulo"
 
 msgid "per chapter"
 msgstr "per capitulo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3907
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4063
 msgid "per section"
 msgstr "per section"
 
 msgid "per section"
 msgstr "per section"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3909
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4065
 msgid "per subsection"
 msgstr "per subsection"
 
 msgid "per subsection"
 msgstr "per subsection"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:3910
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4066
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento filio"
 
 msgid "per child document"
 msgstr "per documento filio"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4163
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4093
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s (not available)"
+msgstr "%1$s (non disponibile)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4325
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nulle option predefinite]"
 
 msgid "[No options predefined]"
 msgstr "[Nulle option predefinite]"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4429
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4405 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4416
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4427
+msgid "Uninstalled used fonts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4406 src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4417
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4428
+msgid "This font is not installed and won't be used in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4598
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
 
 msgid "C&ustomize Hyperref Options"
 msgstr "Pe&rsonalisa Optiones de Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4431
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4600
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto Hyperref"
 
 msgid "&Use Hyperref Support"
 msgstr "&Usa supporto Hyperref"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4777
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4953
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Non pote fixar le disposition!"
 
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Non pote fixar le disposition!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4778
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4954
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Incapace de fixar le disposition per ID: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4876
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5033
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovate"
 
 msgid "Not Found"
 msgstr "Non trovate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4938
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5095
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
 
 msgid "Assigned master does not include this file"
 msgstr "Le documento patre specificate non include iste file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4939
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5096
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "You must include this file in the document\n"
@@ -32277,11 +33116,11 @@ msgstr ""
 "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
 "documento patre."
 
 "'%1$s' per poter usar le characteristica de\n"
 "documento patre."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4943
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile cargar documento patre"
 
 msgid "Could not load master"
 msgstr "Impossibile cargar documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:4944
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The master document '%1$s'\n"
@@ -32290,23 +33129,23 @@ msgstr ""
 "Le documento patre '%1$s'\n"
 "non pote esser cargate."
 
 "Le documento patre '%1$s'\n"
 "non pote esser cargate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5088
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5251
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
 msgid "%1 (missing req.)"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
 msgid "personal module"
 msgstr "modulo personal"
 
 msgid "personal module"
 msgstr "modulo personal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5100
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5263
 msgid "distributed module"
 msgstr "modulo distribuite"
 
 msgid "distributed module"
 msgstr "modulo distribuite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5101
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5264
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nomine de Modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
 msgid "<b>Module name:</b> <i>%1</i> (%2)"
 msgstr "<b>Nomine de Modulo:</b> <i>%1</i> (%2)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5107
+#: src/frontends/qt/GuiDocument.cpp:5270
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
 msgid "<b>Note:</b> Some requirements for this module are missing!"
 msgstr ""
 
@@ -32318,7 +33157,7 @@ msgstr "Preferentias de Modo Inset de TeX"
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
 msgid "DocBook"
 msgstr "DocBook"
 
-#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:250
+#: src/frontends/qt/GuiErrorList.cpp:46 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:297
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmation experte"
 
 msgid "Literate"
 msgstr "Programmation experte"
 
@@ -32367,11 +33206,11 @@ msgstr "In basso a dextera"
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
 msgid "Baseline right"
 msgstr "Linea de base a dextera"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:219
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:233
 msgid "Scale%"
 msgstr "Scala %"
 
 msgid "Scale%"
 msgstr "Scala %"
 
-#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:672
+#: src/frontends/qt/GuiExternal.cpp:687
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selige file externe"
 
 msgid "Select external file"
 msgstr "Selige file externe"
 
@@ -32383,11 +33222,11 @@ msgstr "automaticamente"
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphicos"
 
 msgid "Graphics"
 msgstr "Graphicos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:261 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:277
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:271 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:287
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Elimina gruppo precedente?"
 
 msgid "Dissolve previous group?"
 msgstr "Elimina gruppo precedente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:262
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:272
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you assign this graphic to group '%2$s',\n"
@@ -32400,17 +33239,17 @@ msgstr ""
 "proque iste graphico esseva su sole membro.\n"
 "Como tu vole proceder?"
 
 "proque iste graphico esseva su sole membro.\n"
 "Como tu vole proceder?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:268 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278 src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:294
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "Mantene le gruppo '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Stick with group '%1$s'"
 msgstr "Mantene le gruppo '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:270
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:280
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "Assigna lo de omne modo al gruppo '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Assign to group '%1$s' anyway"
 msgstr "Assigna lo de omne modo al gruppo '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:288
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "If you sign off this graphic from group '%1$s',\n"
@@ -32423,94 +33262,102 @@ msgstr ""
 "graphico esseva su sole membro.\n"
 "Como tu vole proceder?"
 
 "graphico esseva su sole membro.\n"
 "Como tu vole proceder?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:286
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:296
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr "Elimina lo ex gruppo '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Sign off from group '%1$s'"
 msgstr "Elimina lo ex gruppo '%1$s'"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:326
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:336
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "Inserta un nomine de gruppo unic:"
 
 msgid "Enter unique group name:"
 msgstr "Inserta un nomine de gruppo unic:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:331
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:341
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Gruppo ja definite!"
 
 msgid "Group already defined!"
 msgstr "Gruppo ja definite!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:332
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:342
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Un gruppo de graphicos de nomine '%1$s' ja existe."
 
 #, c-format
 msgid "A graphics group with the name '%1$s' already exists."
 msgstr "Un gruppo de graphicos de nomine '%1$s' ja existe."
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:473
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:489
 msgid "Set max. &width:"
 msgstr "Fixa &Largessa max.:"
 
 msgid "Set max. &width:"
 msgstr "Fixa &Largessa max.:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:474
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:490
 msgid "Set max. &height:"
 msgstr "Fixa Al&tessa max.:"
 
 msgid "Set max. &height:"
 msgstr "Fixa Al&tessa max.:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:475
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:491
 msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr "Largessa maxime del imagine in exito"
 
 msgid "Maximal width of image in output"
 msgstr "Largessa maxime del imagine in exito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:492
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Altessa maxime del imagine in exito"
 
 msgid "Maximal height of image in output"
 msgstr "Altessa maxime del imagine in exito"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
 msgid "bp"
 msgstr "bp"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:40
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:40
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
 msgid "mm"
 msgstr "mm"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:498 src/support/lengthcommon.cpp:41
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:514 src/support/lengthcommon.cpp:41
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
 msgid "in[[unit of measure]]"
 msgstr "in"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:778
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:828
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Selige file de graphicos"
 
 msgid "Select graphics file"
 msgstr "Selige file de graphicos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:790
+#: src/frontends/qt/GuiGraphics.cpp:840
 msgid "&Clipart"
 msgstr "&Clipart"
 
 msgid "&Clipart"
 msgstr "&Clipart"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:68
-msgid "Interword Space"
-msgstr "Spatio inter parolas"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:44 src/insets/InsetSpace.cpp:69
+#, fuzzy
+msgid "Normal Space"
+msgstr "Spatio horizontal"
 
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45 src/insets/InsetSpace.cpp:77
-msgid "Thin Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:45
+#, fuzzy
+msgid "Thin Space (1/6 em)"
 msgstr "Spatio subtil"
 
 msgstr "Spatio subtil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46 src/insets/InsetSpace.cpp:80
-msgid "Medium Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:46
+#, fuzzy
+msgid "Medium Space (2/9 em)"
 msgstr "Spatio medie"
 
 msgstr "Spatio medie"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47 src/insets/InsetSpace.cpp:83
-msgid "Thick Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:47
+#, fuzzy
+msgid "Thick Space (5/18 em)"
 msgstr "Spatio spisse"
 
 msgstr "Spatio spisse"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48 src/insets/InsetSpace.cpp:98
-msgid "Negative Thin Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:48
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thin Space (−1/6 em)"
 msgstr "Spatio negative subtil"
 
 msgstr "Spatio negative subtil"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49 src/insets/InsetSpace.cpp:101
-msgid "Negative Medium Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Negative Medium Space (−2/9 em)"
 msgstr "Spatio medie negative"
 
 msgstr "Spatio medie negative"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50 src/insets/InsetSpace.cpp:104
-msgid "Negative Thick Space"
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:50
+#, fuzzy
+msgid "Negative Thick Space (−5/18 em)"
 msgstr "Spatio spisse negative"
 
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
 msgstr "Spatio spisse negative"
 
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:51
-msgid "Half Quad (0.5 em)"
+#, fuzzy
+msgid "Half Quad (1/2 em)"
 msgstr "Medie quadrato (0.5 em)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
 msgstr "Medie quadrato (0.5 em)"
 
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:52
@@ -32521,15 +33368,15 @@ msgstr "Un quadrato (1 em)"
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Duo quadratos (2 em)"
 
 msgid "Double Quad (2 em)"
 msgstr "Duo quadratos (2 em)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:107
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:54 src/insets/InsetSpace.cpp:108
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Completamento horizontal"
 
 msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Completamento horizontal"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56 src/insets/InsetSpace.cpp:74
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:56
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Spatio visibile"
 
 msgid "Visible Space"
 msgstr "Spatio visibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:208
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:217
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
 msgid ""
 "Insert the spacing even after a line break.\n"
 "Note that a protected Half Quad will be turned into\n"
@@ -32539,6 +33386,10 @@ msgstr ""
 "Nota que un Medie Quadrato protegite essera mutate in un\n"
 "spatio vertical si usate a initio de paragrapho!"
 
 "Nota que un Medie Quadrato protegite essera mutate in un\n"
 "spatio vertical si usate a initio de paragrapho!"
 
+#: src/frontends/qt/GuiHSpace.cpp:221
+msgid "Insert the spacing even after a line break"
+msgstr "Inserta le inter-distantia anque post un interruption de linea"
+
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Preferentias de spatio horizontal"
 #: src/frontends/qt/GuiHSpace.h:39
 msgid "Horizontal Space Settings"
 msgstr "Preferentias de spatio horizontal"
@@ -32547,31 +33398,41 @@ msgstr "Preferentias de spatio horizontal"
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine"
 
 msgid "Hyperlink Settings"
 msgstr "Preferentias de Hyper-ligamine"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:118 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:176
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:242 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:398
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:476
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:120 src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:178
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:250 src/frontends/qt/GuiListings.cpp:406
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:484
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta parametros per  listar a dextera. Typa ? per un lista de parametros."
 
 msgid ""
 "Input listing parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Inserta parametros per  listar a dextera. Typa ? per un lista de parametros."
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:333
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:335
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "&Si, Crea"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Create"
 msgstr "&Si, Crea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:362
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:364
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selige documento de insertar"
 
 msgid "Select document to include"
 msgstr "Selige documento de insertar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:369
+#: src/frontends/qt/GuiInclude.cpp:371
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
 msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
 msgstr "Documentos LaTeX/LyX (*.tex *.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:32
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:33
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Preferentias de terminos de indice"
 
 msgid "Index Entry Settings"
 msgstr "Preferentias de terminos de indice"
 
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:42
+#, fuzzy
+msgid "Start"
+msgstr "Stella"
+
+#: src/frontends/qt/GuiIndex.cpp:49
+#, fuzzy
+msgid "Emphasized"
+msgstr "Acc&entuate"
+
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Color de etiquetta"
 #: src/frontends/qt/GuiIndices.cpp:53
 msgid "Label Color"
 msgstr "Color de etiquetta"
@@ -32786,7 +33647,7 @@ msgid ""
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
 "available entries. The output is the current setting of this preference."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:427
+#: src/frontends/qt/GuiInfo.cpp:256 src/insets/InsetInclude.cpp:426
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
 msgid "Unknown"
 msgstr "Incognite"
 
@@ -32806,19 +33667,19 @@ msgstr "&Fixa Tempore:"
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Preferentias de campo"
 
 msgid "Field Settings"
 msgstr "Preferentias de campo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:714
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:834
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
 msgid "Shift-"
 msgstr "Shift-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:835
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
 msgid "Control-"
 msgstr "Control-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:836
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
 msgid "Option-"
 msgstr "Option-"
 
-#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:717
+#: src/frontends/qt/GuiKeySymbol.cpp:837
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
 msgid "Command-"
 msgstr "Command-"
 
@@ -32830,91 +33691,83 @@ msgstr "Preferentias de etiquetta"
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Preferentias de linea"
 
 msgid "Line Settings"
 msgstr "Preferentias de linea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:67
 msgid "No language"
 msgstr "Nulle linguage"
 
 msgid "No language"
 msgstr "Nulle linguage"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:168
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:172
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Preferentias per lista de programma"
 
 msgid "Program Listing Settings"
 msgstr "Preferentias per lista de programma"
 
-#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:437
+#: src/frontends/qt/GuiListings.cpp:445
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nulle dialecto"
 
 msgid "No dialect"
 msgstr "Nulle dialecto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:116 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:278
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:155 src/frontends/qt/GuiLog.cpp:325
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro de LaTeX"
 
 msgid "LaTeX Log"
 msgstr "Registro de LaTeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:240
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:287
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
 msgid "Biber"
 msgstr "Biber"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:253
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:300
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
 msgid "LyX2LyX"
 msgstr "LyX2LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:280
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:327
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro de compilation per expertos"
 
 msgid "Literate Programming Build Log"
 msgstr "Registro de compilation per expertos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:329
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "registro errores de lyx2lyx"
 
 msgid "lyx2lyx Error Log"
 msgstr "registro errores de lyx2lyx"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:284
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:331
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro de controlo de version"
 
 msgid "Version Control Log"
 msgstr "Registro de controlo de version"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:312
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:359
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovate."
 
 msgid "Log file not found."
 msgstr "File registro non trovate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:315
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:362
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation  per expertos."
 
 msgid "No literate programming build log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro di compilation  per expertos."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:318
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:365
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de error  per lyx2lyx."
 
 msgid "No lyx2lyx error log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de error  per lyx2lyx."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:321
+#: src/frontends/qt/GuiLog.cpp:368
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version."
 
 msgid "No version control log file found."
 msgstr "Non ha trovate alcun registro de controlo de version."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:152
-msgid "Preferred &Language:"
-msgstr "&Linguage preferite:"
-
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:587
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:158 src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:620
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nove file ex patrono"
 
 msgid "New File From Template"
 msgstr "Nove file ex patrono"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:193
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:190
 msgid "All available files"
 msgstr "Omne files disponibile"
 
 msgid "All available files"
 msgstr "Omne files disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:194
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:191
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de files disponibile"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available files"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de files disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:227
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:219
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Usa files de Usator e de Systema"
 
 msgid "User and System Files"
 msgstr "Usa files de Usator e de Systema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:228
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:220
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Files de usator solmente"
 
 msgid "User Files Only"
 msgstr "Files de usator solmente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:229
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:221
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Files de systema solmente"
 
 msgid "System Files Only"
 msgstr "Files de systema solmente"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:316
-msgid "File &Language:"
-msgstr "&Linguage de file:"
-
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:317
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:327
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
 msgid ""
 "All available languages of the selected file are displayed here.\n"
 "The selected language version will be opened."
@@ -32922,65 +33775,75 @@ msgstr ""
 "Omne linguages disponibile del file seligite esser mnstrate ci.\n"
 "Le version del linguge seligite essera aperite."
 
 "Omne linguages disponibile del file seligite esser mnstrate ci.\n"
 "Le version del linguge seligite essera aperite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:363
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:330
+msgid "No alternative language versions available for the selected file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:332
+msgid ""
+"If alternative languages are available for a given file,\n"
+"they can be chosen here if a file is selected."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:362
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selige file de exemplo"
 
 msgid "Select example file"
 msgstr "Selige file de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:366 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2469
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2605 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2739
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2811
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2969 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3103
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Exemplos"
 
 msgid "&Examples"
 msgstr "&Exemplos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:370 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2408
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2750
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selige file patrono"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Selige file patrono"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:372 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2410
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2858
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:371 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2752
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3223
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Patronos"
 
 msgid "&Templates"
 msgstr "&Patronos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:376
 msgid "&User files"
 msgstr "Files de &Usator"
 
 msgid "&User files"
 msgstr "Files de &Usator"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:378
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:377
 msgid "&System files"
 msgstr "Files de &Systema"
 
 msgid "&System files"
 msgstr "Files de &Systema"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:380
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Selige file UI"
 
 msgid "Chose UI file"
 msgstr "Selige file UI"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:382
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:381
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Files UI de LyX (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI Files (*.ui)"
 msgstr "Files UI de LyX (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:384
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Selige le file de associar"
 
 msgid "Chose bind file"
 msgstr "Selige le file de associar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:386
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:385
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)"
 
 msgid "LyX Bind Files (*.bind)"
 msgstr "Files de associationes de LyX (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:388
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Selige mappa de claviero"
 
 msgid "Chose keyboard map"
 msgstr "Selige mappa de claviero"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:390
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:389
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Files de mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
 
 msgid "LyX Keymap Files (*.kmap)"
 msgstr "Files de mappas de claviero de LyX (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:448
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:449
 msgid "Default Template"
 msgstr "Patrono predefinite"
 
 msgid "Default Template"
 msgstr "Patrono predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:585
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:618
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Aperi File Exemplo"
 
 msgid "Open Example File"
 msgstr "Aperi File Exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:589
+#: src/frontends/qt/GuiLyXFiles.cpp:622
 msgid "Open File"
 msgstr "Aperi file"
 
 msgid "Open File"
 msgstr "Aperi file"
 
@@ -33063,7 +33926,7 @@ msgstr ""
 "Normalmente, il non ha necessitate de fixar los, proque le etiquetta plus "
 "grande de tote elementos es usate."
 
 "Normalmente, il non ha necessitate de fixar los, proque le etiquetta plus "
 "grande de tote elementos es usate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:167 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
+#: src/frontends/qt/GuiParagraph.cpp:175 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
 msgid "&Close"
 msgstr "&Claude"
 
 msgid "&Close"
 msgstr "&Claude"
 
@@ -33071,100 +33934,100 @@ msgstr "&Claude"
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)"
 
 msgid "Phantom Settings"
 msgstr "Preferentias de Phantasma (signa placia)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:209
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:214
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aspecto e tacto"
 
 msgid "Look & Feel"
 msgstr "Aspecto e tacto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:213
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:218
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestion de file"
 
 msgid "File Handling"
 msgstr "Gestion de file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:414
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:419
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Claviero/Mus"
 
 msgid "Keyboard/Mouse"
 msgstr "Claviero/Mus"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:548
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:551
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Completamento de entrata"
 
 msgid "Input Completion"
 msgstr "Completamento de entrata"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:688 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:834
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:691 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:837
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "C&ommando:"
 
 msgid "C&ommand:"
 msgstr "C&ommando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:713 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:738
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:862 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:889
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:716 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:741
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:865 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:892
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Co&mmando:"
 
 msgid "Co&mmand:"
 msgstr "Co&mmando:"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:910
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:913
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fonts de schermo"
 
 msgid "Screen Fonts"
 msgstr "Fonts de schermo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1374
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1399
 msgid "Paths"
 msgstr "Percursos"
 
 msgid "Paths"
 msgstr "Percursos"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1461
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1486
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selige directorio de files de exemplo"
 
 msgid "Select directory for example files"
 msgstr "Selige directorio de files de exemplo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1470
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1495
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selige un directorio per patronos de documento"
 
 msgid "Select a document templates directory"
 msgstr "Selige un directorio per patronos de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1479
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1504
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selige un directorio temporanee"
 
 msgid "Select a temporary directory"
 msgstr "Selige un directorio temporanee"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1488
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1513
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selige un directorio de retro-copia"
 
 msgid "Select a backups directory"
 msgstr "Selige un directorio de retro-copia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1497
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1522
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selige un directorio de documento"
 
 msgid "Select a document directory"
 msgstr "Selige un directorio de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1506
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1531
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)"
 
 msgid "Set the path to the thesaurus dictionaries"
 msgstr "Selige le percurso al dictionarios lexical (thesauros)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1515
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1540
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell"
 
 msgid "Set the path to the Hunspell dictionaries"
 msgstr "Fixa le percurso al dictionarios Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1524
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
 
 msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr "Da un nomine de file per le pipe del servitor LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1537 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:617
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1562 src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:642
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Corrector orthographic"
 
 msgid "Spellchecker"
 msgstr "Corrector orthographic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1543
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1568
 msgid "Native"
 msgstr "Native"
 
 msgid "Native"
 msgstr "Native"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1549
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1574
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
 msgid "Aspell"
 msgstr "Aspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1552
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1577
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
 msgid "Enchant"
 msgstr "Enchant"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1555
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1580
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
 msgid "Hunspell"
 msgstr "Hunspell"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1628
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1653
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitores"
 
 msgid "Converters"
 msgstr "Convertitores"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Advertimento de securitate!"
 
 msgid "SECURITY WARNING!"
 msgstr "Advertimento de securitate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1861
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1893
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
 msgid ""
 "Unchecking this option has the effect that potentially harmful converters "
 "would be run without asking your permission first. This is UNSAFE and NOT "
@@ -33176,15 +34039,15 @@ msgstr ""
 "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
 "più sicura Ã¨ NO!"
 
 "raccomandabile. Siete sicuri di voler procedere? La risposta consigliata e "
 "più sicura Ã¨ NO!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:1981
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2013
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de file"
 
 msgid "File Formats"
 msgstr "Formatos de file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2215 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2367
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2256 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2412
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
 msgid "Format in use"
 msgstr "Formato in uso"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2216
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2257
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
 msgid ""
 "You cannot change a format's short name if the format is used by a "
 "converter. Please remove the converter first."
@@ -33192,17 +34055,22 @@ msgstr ""
 "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un "
 "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor."
 
 "Tu non pote cambiar le nomine breve de un formato si illo es usate per un "
 "convertitor. Per favor, prime tu remove le convertitor."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2368
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2328 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2353
+#, fuzzy
+msgid "System Default"
+msgstr "Restaura le valores predefinite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2413
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le "
 "convertitor."
 
 msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 "Non pote remover un formato usate per un convertitor. Prime tu remove le "
 "convertitor."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2461
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2513
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "On necessita de re-startar LyX!"
 
 msgid "LyX needs to be restarted!"
 msgstr "On necessita de re-startar LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2462
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2514
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
 msgid ""
 "The change of user interface language will be fully effective only after a "
 "restart."
@@ -33210,80 +34078,80 @@ msgstr ""
 "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente "
 "active postea un re-startar."
 
 "Le modification de linguage per le interfacie de usator essera plenmente "
 "active postea un re-startar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2562
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2614
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfacie de usator"
 
 msgid "User Interface"
 msgstr "Interfacie de usator"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2581
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2633
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
 msgid "Classic"
 msgstr "Classic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2582
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2634
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
 msgid "Oxygen"
 msgstr "Oxygen"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2630
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2682
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Tractamento de documento"
 
 msgid "Document Handling"
 msgstr "Tractamento de documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2737
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2789
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo"
 
 msgid "Control"
 msgstr "Controlo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2858
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2912
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Vias breve"
 
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "Vias breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2865
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2919
 msgid "Function"
 msgstr "Function"
 
 msgid "Function"
 msgstr "Function"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2866
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2920
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Via breve"
 
 msgid "Shortcut"
 msgstr "Via breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2943
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2997
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor, mus e functiones de editar"
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing Functions"
 msgstr "Cursor, mus e functiones de editar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2947
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3001
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symbolos mathematic"
 
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Symbolos mathematic"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2951
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3005
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e fenestra"
 
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Documento e fenestra"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2955
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3009
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, dispositiones e classes de texto"
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr "Font, dispositiones e classes de texto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:2959
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3013
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systema e miscellanea"
 
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "Systema e miscellanea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3096 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3156
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3150 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3210
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&tabili"
 
 msgid "Res&tore"
 msgstr "Res&tabili"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3324 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3333
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3339 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3402
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3379 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3388
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3394 src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3458
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Il falleva a crear via breve"
 
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Il falleva a crear via breve"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3325
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3380
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Function de LyX incognite o invalide"
 
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Function de LyX incognite o invalide"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3334
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3389
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Questa funzione di LyX Ã¨ nascosta e non può essere usata."
 
 msgid "This LyX function is hidden and cannot be bound."
 msgstr "Questa funzione di LyX Ã¨ nascosta e non può essere usata."
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3340
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3395
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue"
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr "Sequentia de claves invalide o vacue"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3355
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3410
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Shortcut `%1$s' is already bound to %2$s.\n"
@@ -33293,19 +34161,19 @@ msgstr ""
 "Tu es secur que tu vole  remover le association con le via breve actual e "
 "crear un association con %3$s?"
 
 "Tu es secur que tu vole  remover le association con le via breve actual e "
 "crear un association con %3$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3361
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3416
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefine via breve?"
 
 msgid "Redefine shortcut?"
 msgstr "Redefine via breve?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3362
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3417
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefine"
 
 msgid "&Redefine"
 msgstr "&Redefine"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3403
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3459
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Non pote insertar via breve in lista"
 
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Non pote insertar via breve in lista"
 
-#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3434
+#: src/frontends/qt/GuiPrefs.cpp:3490
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitate"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Identitate"
 
@@ -33329,56 +34197,100 @@ msgstr "<Omne indices>"
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Messages de progresso/verifica"
 
 msgid "Progress/Debug Messages"
 msgstr "Messages de progresso/verifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:101
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:105
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Nivello de verifica"
 
 msgid "Debug Level"
 msgstr "Nivello de verifica"
 
-#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:102
+#: src/frontends/qt/GuiProgressView.cpp:106
 msgid "Set"
 msgstr "Fixa"
 
 msgid "Set"
 msgstr "Fixa"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:50
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:51
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Referentias cruciate"
 
 msgid "Cross-reference"
 msgstr "Referentias cruciate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:63
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:61
 msgid "All available labels"
 msgstr "Omne etiquettas disponibile"
 
 msgid "All available labels"
 msgstr "Omne etiquettas disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:64
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:62
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile"
 
 msgid "Enter string to filter the list of available labels"
 msgstr "Inserta catena per filtrar le lista de etiquettas disponibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:76
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:69
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Per occurrentia"
 
 msgid "By Occurrence"
 msgstr "Per occurrentia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:77
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:70
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Insensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (senza distinzione)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:78
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:71
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 
 msgid "Alphabetically (Case-Sensitive)"
 msgstr "Alfabeticamente (prima maiuscolo)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:74
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualisa le lista de etiquettas"
 
 msgid "Update the label list"
 msgstr "Actualisa le lista de etiquettas"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:398
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Vade retro"
 
 msgid "&Go Back"
 msgstr "&Vade retro"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:400
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:399
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Saltar de retro al location original del cursor"
 
 msgid "Jump back to the original cursor location"
 msgstr "Saltar de retro al location original del cursor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:472 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:492
+#: src/frontends/qt/GuiRef.cpp:480 src/frontends/qt/GuiRef.cpp:501
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sin prefixos>"
 
 msgid "<No prefix>"
 msgstr "<Sin prefixos>"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:47
-msgid "Find and Replace"
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:192
+msgid "Ex&pand"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:193
+msgid "Show replace and option widgets"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:250
+#, fuzzy
+msgid "Active options:"
+msgstr "   optiones: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:253
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive search"
+msgstr "Majuscu&le/minuscule"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:267
+#, fuzzy
+msgid "Whole words only"
+msgstr "So&lo parolas integre"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:280
+#, fuzzy
+msgid "Search only in selection"
+msgstr "Cerca so&lmente in maths"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:293
+#, fuzzy
+msgid "Search as you type"
+msgstr "Cerca durante que tu &typa"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:306
+#, fuzzy
+msgid "Wrap search"
+msgstr "Continua le cerca?"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:322
+#, fuzzy
+msgid "Click here to change search options"
+msgstr "Pulsa per cambiar le color"
+
+#: src/frontends/qt/GuiSearch.cpp:541
+#, fuzzy
+msgid "Search and Replace"
 msgstr "Trova e reimplacia"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
 msgstr "Trova e reimplacia"
 
 #: src/frontends/qt/GuiSendto.cpp:41
@@ -33393,18 +34305,18 @@ msgstr "Monstra file"
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Error -> Non pote aperir le file!"
 
 msgid "Error -> Cannot load file!"
 msgstr "Error -> Non pote aperir le file!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:275
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:274
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 "Facite le controlo orthographic sur le selection, il non trovava alcun error."
 
 msgid "Spell check of the selection done, did not find any errors."
 msgstr ""
 "Facite le controlo orthographic sur le selection, il non trovava alcun error."
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:282
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:281
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
 
 msgid ""
 "We reached the end of the document, would you like to continue from the "
 "beginning?"
 msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:563
+#: src/frontends/qt/GuiSpellchecker.cpp:588
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
 
 msgid "Spell checker has no dictionaries."
 msgstr "Corrector orthographic non ha dictionarios."
 
@@ -33748,7 +34660,7 @@ msgstr "Inserta tabella"
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Information de TeX"
 
 msgid "TeX Information"
 msgstr "Information de TeX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:207
+#: src/frontends/qt/GuiThesaurus.cpp:235
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 
 msgid "No thesaurus available for this language!"
 msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 
@@ -33756,38 +34668,50 @@ msgstr "Nulle dictionario lexical (thesauro) disponibile per iste linguage!"
 msgid "Outline"
 msgstr "Profilo"
 
 msgid "Outline"
 msgstr "Profilo"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:407
-msgid "&Reset to default"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:445
+#, fuzzy
+msgid "&Reset to default (keep language)"
 msgstr "&Retorna a valores predefinite"
 
 msgstr "&Retorna a valores predefinite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:408
-msgid "Reset all font settings to their defaults"
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:446
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings to their defaults but keep language settings"
 msgstr "Retorna al preferentias predefinite per omne fonts"
 
 msgstr "Retorna al preferentias predefinite per omne fonts"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:621
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:451
+#, fuzzy
+msgid "Reset to default (including &language)"
+msgstr "Restaura le valores formal predefinite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:452
+#, fuzzy
+msgid "Reset all font settings and the language to their defaults"
+msgstr "Retorna al preferentias predefinite per omne fonts"
+
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:665
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
 msgid "auto"
 msgstr "auto"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:623
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:667
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" does not support state \"auto\""
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:630 src/insets/InsetBranch.cpp:78
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:81
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674 src/insets/InsetBranch.cpp:79
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:82
 msgid "off"
 msgstr "non activate (off)"
 
 msgid "off"
 msgstr "non activate (off)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:637 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:677
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:681 src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:721
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Toolbar \"%1$s\" state set to %2$s"
 msgstr "Stato del barra de instrumento \"%1$s\" fixate a %2$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:674
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:718
 msgid "movable"
 msgstr "movibile"
 
 msgid "movable"
 msgstr "movibile"
 
-#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:676
+#: src/frontends/qt/GuiToolbar.cpp:720
 msgid "immovable"
 msgstr "inamovibile"
 
 msgid "immovable"
 msgstr "inamovibile"
 
@@ -33795,7 +34719,7 @@ msgstr "inamovibile"
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Preferentias de spatio vertical"
 
 msgid "Vertical Space Settings"
 msgstr "Preferentias de spatio vertical"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:154
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:159
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
 msgid ""
 "The Document\n"
 "Processor[[welcome banner]]"
@@ -33803,19 +34727,35 @@ msgstr ""
 "Le Processator\n"
 "de Documento"
 
 "Le Processator\n"
 "de Documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:155
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:160
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
 msgid "1.0[[possibly scale the welcome banner text size]]"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
 msgid "version "
 msgstr "version "
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:158
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:163
 msgid "unknown version"
 msgstr "version incognite"
 
 msgid "unknown version"
 msgstr "version incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:634
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:635
+msgid "Click here to stop export/output process"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:677
+msgid "Workarea zoom level. Drag, use Ctrl-+/- or Shift-Mousewheel to adjust."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:720 src/frontends/qt/GuiView.cpp:831
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1013 src/frontends/qt/Menus.cpp:1840
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1844 src/frontends/qt/Menus.cpp:1848
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1852 src/frontends/qt/Menus.cpp:1856
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
+msgid "[[ZOOM]]%1$d%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:736
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
 msgid ""
 "WARNING: LaTeX is allowed to execute external commands for this document. "
 "Right click to change."
@@ -33823,106 +34763,156 @@ msgstr ""
 "AVISO: LaTeX ha permission  de executar solmente commandos externe per iste "
 "documento. Cliccar de dextere per cambiar."
 
 "AVISO: LaTeX ha permission  de executar solmente commandos externe per iste "
 "documento. Cliccar de dextere per cambiar."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:715
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:810
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Cancella exportation?"
 
 msgid "Cancel Export?"
 msgstr "Cancella exportation?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:716
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:811
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Tu vole cancellar le processo de exportar de fundo?"
 
 msgid "Do you want to cancel the background export process?"
 msgstr "Tu vole cancellar le processo de exportar de fundo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:719
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:814
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "Co&ntinua"
 
 msgid "Co&ntinue"
 msgstr "Co&ntinua"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:744
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:906
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful export to format: %1$s"
 msgstr "Exportation con successo al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:753
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:915
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while exporting format: %1$s"
 msgstr "Error durante le exportation al formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:756
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:918
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Successful preview of format: %1$s"
 msgstr "Vista preliminar con successo del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:759
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:921
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Error while previewing format: %1$s"
 msgstr "Error durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:762
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:924
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversion cancellate  durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Conversion cancelled while previewing format: %1$s"
 msgstr "Conversion cancellate  durante le vista preliminar del formato: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1091
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1284
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Abandona LyX"
 
 msgid "Exit LyX"
 msgstr "Abandona LyX"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1092
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1285
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per "
 "LyX."
 
 msgid "LyX could not be closed because documents are being processed by LyX."
 msgstr ""
 "LyX non pote esser claudite proque on ha documentos que es processante per "
 "LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1464
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Word"
+msgstr "%1$d parolas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1466
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Words"
+msgstr "%1$d parolas"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1471
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character"
+msgstr "Character: "
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1473
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Characters"
+msgstr "Insimul de character"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1478
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Character (no Blanks)"
+msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1480
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d Characters (no Blanks)"
+msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1482
+msgid ", [[stats separator]]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1501
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (modified externally)"
 msgstr "%1$s (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1359
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1622
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenite in LyX!"
 
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgstr "Benvenite in LyX!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1882
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2194
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Auto-salveguardar completate."
 
 msgid "Automatic save done."
 msgstr "Auto-salveguardar completate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1883
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2195
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Le auto-salveguardar falleva!"
 
 msgid "Automatic save failed!"
 msgstr "Le auto-salveguardar falleva!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:1939
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2275
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "Le commando non es permittite sin alcun documento aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2008
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2344
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Invalide argumento de master-buffer-forall"
 
 msgid "Invalid argument of master-buffer-forall"
 msgstr "Invalide argumento de master-buffer-forall"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2126
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr ""
 
 msgid "Function toolbar-set requires two arguments!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2133
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2474
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Invalid argument \"%1$s\" to function toolbar-set!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2149 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2162
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2179
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2490 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2503
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2520
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Barra de instrumentos \"%1$s\" incognite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2295 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2308
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2644
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
 
 msgid "Zoom level cannot be less than %1$d%."
 msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2437
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2649
+#, fuzzy
+msgid "Zoom level cannot be more than %1$d%."
+msgstr "Le nivello de zoom non pote esser minor que %1$d%."
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2779
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento non cargate."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "Documento non cargate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2467
-msgid "Select document to open"
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2809
+#, fuzzy
+msgid "Select documents to open"
 msgstr "Selige le documento de aperir"
 
 msgstr "Selige le documento de aperir"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2497
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2815
+#, fuzzy
+msgid "LyX Document Backups (*.lyx~)"
+msgstr "Documentos LyX (*.lyx)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2816
+#, fuzzy
+msgid "All Files (*.*)"
+msgstr "Omne files (*)"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2847
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -33933,40 +34923,58 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "non existe."
 
 "%1$s\n"
 "non existe."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2514
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2859
+#, c-format
+msgid ""
+"File\n"
+"%1$s\n"
+"does not exist. Create empty file?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2863
+#, fuzzy
+msgid "File does not exist"
+msgstr "Le file non existe: %1$s"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2865
+#, fuzzy
+msgid "Create &File"
+msgstr "File corrumpite"
+
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2877
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2519
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2882
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "Le documento %1$s ha essite aperite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2522
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2885
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controlo de version relevate."
 
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Controlo de version relevate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2524
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2887
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non pote aperir le documento %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "Non pote aperir le documento %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2552
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non pote importar le file"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "Non pote importar le file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2553
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2917
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nulle information per importar le formato %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2600
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2964
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selige le file %1$s de importar"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Selige le file %1$s de importar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2635
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2999
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file name '%1$s' is invalid!\n"
@@ -33975,8 +34983,8 @@ msgstr ""
 "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n"
 "Interrumpe importation."
 
 "Le nomine de file '%1$s' es invalide!\n"
 "Interrumpe importation."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2662 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2928
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3031
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3026 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3291
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3396
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -33987,33 +34995,33 @@ msgstr ""
 "\n"
 "vermente tu vole super-scriber lo?"
 
 "\n"
 "vermente tu vole super-scriber lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2664 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2932
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3035
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3028 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3295
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3400
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Super-scribe le documento?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Super-scribe le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2673
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3037
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importante %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importante %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2676
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3040
 msgid "imported."
 msgstr "importate."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2678
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3042
 msgid "file not imported!"
 msgstr "file non importate!"
 
 msgid "file not imported!"
 msgstr "file non importate!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2704
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3068
 msgid "newfile"
 msgstr "nove file"
 
 msgid "newfile"
 msgstr "nove file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2737
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3101
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selige le documento LyX de insertar"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Selige le documento LyX de insertar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2783
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3148
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34026,23 +35034,23 @@ msgstr ""
 "Iste subdirectorio non existe ancora.\n"
 "Tu vole crear lo?"
 
 "Iste subdirectorio non existe ancora.\n"
 "Tu vole crear lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2788
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3153
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Crea directorio de linguage?"
 
 msgid "Create Language Directory?"
 msgstr "Crea directorio de linguage?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Si, Crea"
 
 msgid "&Yes, Create"
 msgstr "&Si, Crea"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2789 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2820
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3154 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3185
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&No, salveguarda patrono in directorio genitor"
 
 msgid "&No, Save Template in Parent Directory"
 msgstr "&No, salveguarda patrono in directorio genitor"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2792 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2823
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3157 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3188
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Creation de subdirectorio falleva!"
 
 msgid "Subdirectory creation failed!"
 msgstr "Creation de subdirectorio falleva!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2793 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2824
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3158 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3189
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
 msgid ""
 "Could not create subdirectory.\n"
 "The template will be saved in the parent directory."
@@ -34050,7 +35058,7 @@ msgstr ""
 "Non pote crear subdirectorio\n"
 "Le parono essera salveguardate in le directorio genitor."
 
 "Non pote crear subdirectorio\n"
 "Le parono essera salveguardate in le directorio genitor."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2814
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3179
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "It is suggested to save the template in a subdirectory\n"
@@ -34063,19 +35071,19 @@ msgstr ""
 "Iste directorio non existe ancora.\n"
 "Tu vole crear lo?"
 
 "Iste directorio non existe ancora.\n"
 "Tu vole crear lo?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2819
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3184
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Crea directorio de categoria?"
 
 msgid "Create Category Directory?"
 msgstr "Crea directorio de categoria?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2854
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3219
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le patrono"
 
 msgid "Choose a filename to save template as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le patrono"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2855
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3220
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi salveguardar le documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2891
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3254
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -34090,17 +35098,17 @@ msgstr ""
 "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine de file?"
 
 "Pro favor tu claude illo ante essayar de superscriber lo.\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine de file?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2895
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3258
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "File seligite ja aperite"
 
 msgid "Chosen File Already Open"
 msgstr "File seligite ja aperite"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2896 src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2934 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3036
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3259 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3297 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3401
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomina"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Renomina"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2911
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3274
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already registered.\n"
@@ -34111,27 +35119,27 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine?"
 
 "\n"
 "Tu vole seliger un nove nomine?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomina documento?"
 
 msgid "Rename document?"
 msgstr "Renomina documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2916
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3279
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copia documento?"
 
 msgid "Copy document?"
 msgstr "Copia documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2918
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3281
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
 msgid "&Copy"
 msgstr "&Copia"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2978
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3341
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento"
 
 msgid "Choose a filename to export the document as"
 msgstr "Selige un nomine de file ubi exportar le documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:2982
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3345
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Suppone ex extension (*.*)"
 
 msgid "Guess from extension (*.*)"
 msgstr "Suppone ex extension (*.*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3077
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3442
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -34142,15 +35150,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?"
 
 "\n"
 "Tu vole renominar le documento e tentar de nove?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3080
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3445
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomina e salveguarda?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Renomina e salveguarda?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3081
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3446
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Prova de nove"
 
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Prova de nove"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3126
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3491
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Last view on document %1$s is being closed.\n"
@@ -34171,23 +35179,23 @@ msgstr ""
 "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n"
 " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n"
 
 "Pro remover iste demanda, fixa tu preferentia in:\n"
 " Instrumentos->Preferentias->Aspecto e tacto->Interfacie de usator\n"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3135
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3500
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Claude o cela le documento?"
 
 msgid "Close or hide document?"
 msgstr "Claude o cela le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3136
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3501
 msgid "&Hide"
 msgstr "C&ela"
 
 msgid "&Hide"
 msgstr "C&ela"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3233
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3598
 msgid "Close document"
 msgstr "Claude documento"
 
 msgid "Close document"
 msgstr "Claude documento"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3234
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3599
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
 
 msgid "Document could not be closed because it is being processed by LyX."
 msgstr "Le documento non pote esser claudite proque il es processante per LyX."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3365 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3480
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3731 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3863
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34198,16 +35206,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3368 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3483
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3734 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3866
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salveguarda nove documento?"
 
 msgid "Save new document?"
 msgstr "Salveguarda nove documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3369 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3485
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3735 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3868
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveguarda"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "&Salveguarda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3374
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3740
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34218,7 +35226,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
 
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonar le modificationes?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3377
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3743
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has not been saved yet.\n"
@@ -34229,19 +35237,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?"
 
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento o abandonarlo completemente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3477
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747 src/frontends/qt/GuiView.cpp:3860
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Salveguarda le documento modificate?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3381
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3747
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salveguarda documento?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Salveguarda documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3383
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3749
 msgid "&Discard"
 msgstr "Aban&dona"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "Aban&dona"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3474
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3857
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -34252,7 +35260,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
 "\n"
 "Tu vole salveguardar le documento?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3506
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3889
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Document \n"
@@ -34264,37 +35272,37 @@ msgstr ""
 "ha essite modificate externemente.\n"
 "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
 
 "ha essite modificate externemente.\n"
 "Io va recargar lo? Omne modificationes local essera perdite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3509
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3892
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
 
 msgid "Reload externally changed document?"
 msgstr "Recarga le documento modificate externemente?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3554
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3937
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
 msgid "Document could not be checked in."
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3597
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3980
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Error durante que on fixava le option de  bloco."
 
 msgid "Error when setting the locking property."
 msgstr "Error durante que on fixava le option de  bloco."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3646
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4029
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Directorio non accessibile."
 
 msgid "Directory is not accessible."
 msgstr "Directorio non accessibile."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3723
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4106
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening child document %1$s..."
 msgstr "Aperiente le documento filio %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3781
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4164
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nulle buffer pro file:  %1$s."
 
 #, c-format
 msgid "No buffer for file: %1$s."
 msgstr "Nulle buffer pro file:  %1$s."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3791
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4174
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Cerca  de retro falleva"
 
 msgid "Inverse Search Failed"
 msgstr "Cerca  de retro falleva"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3792
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4175
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
 msgid ""
 "Invalid position requested by inverse search.\n"
 "You may need to update the viewed document."
@@ -34302,35 +35310,35 @@ msgstr ""
 "Position invalide requirite per cerca de retro.\n"
 "Tu necessita de actualisar le documento vidite."
 
 "Position invalide requirite per cerca de retro.\n"
 "Tu necessita de actualisar le documento vidite."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3873
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4248
 msgid "Export Error"
 msgstr "Error de exportation"
 
 msgid "Export Error"
 msgstr "Error de exportation"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:3874
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4249
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Error durante le clonation del buffer."
 
 msgid "Error cloning the Buffer."
 msgstr "Error durante le clonation del buffer."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4025 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4045
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4400 src/frontends/qt/GuiView.cpp:4420
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation ..."
 
 msgid "Exporting ..."
 msgstr "Exportation ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4054
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4429
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Vista preliminar ..."
 
 msgid "Previewing ..."
 msgstr "Vista preliminar ..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4092
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4467
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento non cargate"
 
 msgid "Document not loaded"
 msgstr "Documento non cargate"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4178
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4554
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selige le file de insertar"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Selige le file de insertar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4181
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4557
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Omne files (*)"
 
 msgid "All Files (*)"
 msgstr "Omne files (*)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4209
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4585
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
 #, c-format
 msgid ""
 "The current version will be lost. Are you sure you want to load the version "
@@ -34339,7 +35347,7 @@ msgstr ""
 "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le "
 "version sur disco  del documento %1$s?"
 
 "Le currente version essera perdite. Tu es secur que tu vole cargar le "
 "version sur disco  del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4216
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4592
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
@@ -34348,94 +35356,94 @@ msgstr ""
 "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
 "version salveguardate del documento %1$s?"
 
 "Omne modificationes essera perdite. Tu es secur que tu vole reverter al "
 "version salveguardate del documento %1$s?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4219
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4595
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
 
 msgid "Revert to saved document?"
 msgstr "Reverte al documento salveguardate?"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4236
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4612
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "Restabilir le buffer de exportar"
 
 msgid "Buffer export reset."
 msgstr "Restabilir le buffer de exportar"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4259
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4635
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salveguardante omne documentos..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Salveguardante omne documentos..."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4269
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4645
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Omne documentos salveguardate."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Omne documentos salveguardate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4308
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4684
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate."
 
 msgid "Developer mode is now enabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc activate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4310
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4686
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate."
 
 msgid "Developer mode is now disabled."
 msgstr "Modo de disveloppator es nunc disactivate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4342
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4718
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de instrumentos disblocate."
 
 msgid "Toolbars unlocked."
 msgstr "Barras de instrumentos disblocate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4344
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4720
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de instrumentos blocate."
 
 msgid "Toolbars locked."
 msgstr "Barras de instrumentos blocate."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4357
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4732
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Grandor de  icone ponite a %1$d×%2$d."
 
 #, c-format
 msgid "Icon size set to %1$dx%2$d."
 msgstr "Grandor de  icone ponite a %1$d×%2$d."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4443
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4821
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s es un commando incognite!"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr "%1$s es un commando incognite!"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4547
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4919
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
 msgid "Zoom level is now %1$d% (default value: %2$d%)"
 msgstr "Zoom: %1$d% (default: %2$d%)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4606
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4982
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
 
 msgid "Please, preview the document first."
 msgstr "Per favor, prime tu vide le documento."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4622
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5000
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non pote proceder."
 
 msgid "Couldn't proceed."
 msgstr "Non pote proceder."
 
-#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:4979
+#: src/frontends/qt/GuiView.cpp:5386
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Disactiva Shell Escape"
 
 msgid "Disable Shell Escape"
 msgstr "Disactiva Shell Escape"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:401
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:455
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:405
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:459
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Vista preliminar de codice"
 
 msgid "Code Preview"
 msgstr "Vista preliminar de codice"
 
-#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:456
+#: src/frontends/qt/GuiViewSource.cpp:460
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
 msgid "%1[[preview format name]] Preview"
 msgstr "Anteprima sorgente %1"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1526
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:1512
 msgid "Close File"
 msgstr "Claude file"
 
 msgid "Close File"
 msgstr "Claude file"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2043
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2050
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (solmente de lectura)"
 
 msgid "%1 (read only)"
 msgstr "%1 (solmente de lectura)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2047
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2058
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
 msgid "%1 (modified externally)"
 msgstr "%1 (modificato esternamente)"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2070
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2081
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
 msgid "Hide tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2076
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2087
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
 msgid "Close tab"
 msgstr "Cela scheda"
 
-#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2115
+#: src/frontends/qt/GuiWorkArea.cpp:2126
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 Ã¨ stato modificato sul disco.</b>"
 
 msgid "<b>The file %1 changed on disk.</b>"
 msgstr "<b>Il file %1 Ã¨ stato modificato sul disco.</b>"
 
@@ -34443,7 +35451,7 @@ msgstr "<b>Il file %1 Ã¨ stato modificato sul disco.</b>"
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
 msgid "Wrap Float Settings"
 msgstr "Preferentias de objecto flottante"
 
-#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:39
+#: src/frontends/qt/IconPalette.cpp:44
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Pulsa per distachar"
 
 msgid "Click to detach"
 msgstr "Pulsa per distachar"
 
@@ -34451,265 +35459,294 @@ msgstr "Pulsa per distachar"
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "No&ve insertion"
 
 msgid "Ne&w Inset"
 msgstr "No&ve insertion"
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:337
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:345
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Filtrar dispositiones ( layout)  con \"%1$s\". Preme ESC per remover le "
 "filtro."
 
 #, c-format
 msgid "Filtering layouts with \"%1$s\". Press ESC to remove filter."
 msgstr ""
 "Filtrar dispositiones ( layout)  con \"%1$s\". Preme ESC per remover le "
 "filtro."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:341 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:396
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:349 src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:405
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition."
 
 msgid "Enter characters to filter the layout list."
 msgstr "Inserta characteres per filtrar le lista de disposition."
 
-#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:509
+#: src/frontends/qt/LayoutBox.cpp:519
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (incognite)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (unknown)"
 msgstr "%1$s (incognite)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:726
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:733
 msgid "More...|M"
 msgstr "Ulterior...|U"
 
 msgid "More...|M"
 msgstr "Ulterior...|U"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:808
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:815
 msgid "No Group"
 msgstr "Nulle gruppo"
 
 msgid "No Group"
 msgstr "Nulle gruppo"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:838 src/frontends/qt/Menus.cpp:839
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:845 src/frontends/qt/Menus.cpp:846
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Altere consilios orthographic"
 
 msgid "More Spelling Suggestions"
 msgstr "Altere consilios orthographic"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:861
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:870
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n"
 
 msgid "Add to personal dictionary|n"
 msgstr "Adde al proprie dictionario personal|n"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:863
-msgid "Ignore all|I"
-msgstr "Ignora toto|I"
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:872
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this occurrence|g"
+msgstr "Ignora iste parola"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:874
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all for this session|I"
+msgstr "Ignora iste parola per iste session"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:876
+#, fuzzy
+msgid "Ignore all in this document|d"
+msgstr "&Sempre permitte per iste documento"
 
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:871
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:884
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r"
 
 msgid "Remove from personal dictionary|r"
 msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:901
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:891
+#, fuzzy
+msgid "Remove from document dictionary|r"
+msgstr "Remove ex proprie dictionario personal|r"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:921
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Commuta Linguage...|L"
 
 msgid "Switch Language...|L"
 msgstr "Commuta Linguage...|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:915
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:935
 msgid "Language|L"
 msgstr "Linguage|L"
 
 msgid "Language|L"
 msgstr "Linguage|L"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:917
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:937
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altere linguages ...|A"
 
 msgid "More Languages ...|M"
 msgstr "Altere linguages ...|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:987 src/frontends/qt/Menus.cpp:988
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1007 src/frontends/qt/Menus.cpp:1008
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Celate|C"
 
 msgid "Hidden|H"
 msgstr "Celate|C"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:992
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1012
 #, fuzzy
 msgid "(No Documents Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
 #, fuzzy
 msgid "(No Documents Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1058
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1078
 #, fuzzy
 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<Nulle marcator de libro salveguardate>"
 
 #, fuzzy
 msgid "(No Bookmarks Saved Yet)"
 msgstr "<Nulle marcator de libro salveguardate>"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1098
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1118
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
 
 msgid "View (Other Formats)|F"
 msgstr "Monstra (altere formatos)|f"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1099
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1119
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
 
 msgid "Update (Other Formats)|p"
 msgstr "Actualisa (altere formatos)|r"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1129
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1149
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Monstra [%1$s]|M"
 
 #, c-format
 msgid "View [%1$s]|V"
 msgstr "Monstra [%1$s]|M"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1130
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1150
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
 
 #, c-format
 msgid "Update [%1$s]|U"
 msgstr "Actualisa [%1$s]|A"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1246
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1266
 #, fuzzy
 msgid "(No Custom Insets Defined)"
 msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
 
 #, fuzzy
 msgid "(No Custom Insets Defined)"
 msgstr "Nulle insertion personalisate definite!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1335
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1353
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
 msgid "(No Document Open)"
 msgstr "(Nulle documento aperite)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1344
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1362
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento patre"
 
 msgid "Master Document"
 msgstr "Documento patre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1367
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1385
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altere listas"
 
 msgid "Other Lists"
 msgstr "Altere listas"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1381
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1399
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice general vacue)"
 
 msgid "(Empty Table of Contents)"
 msgstr "(Indice general vacue)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1390
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1408
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
 
 msgid "Open Outliner..."
 msgstr "Aperi navigator (outliner)..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1422
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1440
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "Revision"
 
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]On|O"
 msgstr "Revision"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1424
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1442
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Revision"
 
 #, fuzzy
 msgid "[[Toolbar]]Off|f"
 msgstr "Revision"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1426
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1444
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr ""
 
 msgid "[[Toolbar]]Automatic|A"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1438
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1456
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altere barras de instrumentos"
 
 msgid "Other Toolbars"
 msgstr "Altere barras de instrumentos"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1501
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1519
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documentos patre"
 
 msgid "Master Documents"
 msgstr "Documentos patre"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1517
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1535
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analytic|I"
 
 msgid "Index List|I"
 msgstr "Indice analytic|I"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1522
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1540
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Elemento de indice|E"
 
 msgid "Index Entry|d"
 msgstr "Elemento de indice|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1537
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1555
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Index: %1$s"
 msgstr "Indice: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1542 src/frontends/qt/Menus.cpp:1571
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1560 src/frontends/qt/Menus.cpp:1589
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Index Entry (%1$s)"
 msgstr "Elemento de indice (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1588
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1606
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1602 src/insets/InsetCitation.cpp:323
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:453
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1620 src/insets/InsetCitation.cpp:324
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:454
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nulle citation selectionate!"
 
 msgid "No citations selected!"
 msgstr "Nulle citation selectionate!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1651
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1669
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Omne autores|h"
 
 msgid "All authors|h"
 msgstr "Omne autores|h"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1682
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1700
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Fortia majusculas|u"
 
 msgid "Force upper case|u"
 msgstr "Fortia majusculas|u"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1696
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1714
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nulle Campo d texto in iste contexto!"
 
 msgid "No Text Field in Scope!"
 msgstr "Nulle Campo d texto in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1715
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1733
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalisa..."
 
 msgid "Custom..."
 msgstr "Personalisa..."
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1791
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1809
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Caption (%1$s)"
 msgstr "Legenda (%1$s)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1816
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1829
+#, fuzzy
+msgid "Reset to Default (%1$d%)|R"
+msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l"
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1832
+msgid "Zoom In|I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1834
+msgid "Zoom Out|O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1876
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
 msgid "No Quote in Scope!"
 msgstr "Nulle citation in iste contexto!"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1848 src/frontends/qt/Menus.cpp:1852
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1856 src/frontends/qt/Menus.cpp:1860
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1908 src/frontends/qt/Menus.cpp:1912
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1916 src/frontends/qt/Menus.cpp:1920
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamic)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (dynamic)"
 msgstr "%1$s (dynamic)"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1894
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1954
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
 #, c-format
 msgid "Use dynamic quotes (%1$s)|d"
 msgstr "Usa virgolette dinamiche (%1$s)|d"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
 msgid "dynamic[[Quotes]]"
 msgstr "dinamiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1900 src/frontends/qt/Menus.cpp:1910
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960 src/frontends/qt/Menus.cpp:1970
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
 msgid "static[[Quotes]]"
 msgstr "statiche"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1902
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to document default (%1$s, %2$s)|o"
 msgstr "Reporta al documento predefinite (%1$s, %2$s)|o"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1909
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1969
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s, %2$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s, %2$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1911
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1971
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l"
 
 #, c-format
 msgid "Reset to language default (%1$s)|l"
 msgstr "Refixar al linguage predefinite (%1$s)|l"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1919
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1979
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia typo de stilo|y"
 
 msgid "Change Style|y"
 msgstr "Cambia typo de stilo|y"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1960
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2020
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Insertar  %1$s separante supra"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Above"
 msgstr "Insertar  %1$s separante supra"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1962
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2022
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Separate %1$s supra"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Above"
 msgstr "Separate %1$s supra"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1968 src/frontends/qt/Menus.cpp:1981
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1998
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2028 src/frontends/qt/Menus.cpp:2041
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2058
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Insertar %1$s separante a basso"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated %1$s Below"
 msgstr "Insertar %1$s separante a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1970 src/frontends/qt/Menus.cpp:1983
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2004
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2030 src/frontends/qt/Menus.cpp:2043
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2064
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Separate %1$s a basso"
 
 #, c-format
 msgid "Separated %1$s Below"
 msgstr "Separate %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:1996
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2056
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso"
 
 #, c-format
 msgid "Insert Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Insertar separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2002
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2062
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Separate externe %1$s a basso"
 
 #, c-format
 msgid "Separated Outer %1$s Below"
 msgstr "Separate externe %1$s a basso"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2318
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2372
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporta [%1$s]|E"
 
 #, c-format
 msgid "Export [%1$s]|E"
 msgstr "Exporta [%1$s]|E"
 
-#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2668
+#: src/frontends/qt/Menus.cpp:2726
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nulle action definite!"
 
 msgid "No Action Defined!"
 msgstr "Nulle action definite!"
 
@@ -34717,6 +35754,10 @@ msgstr "Nulle action definite!"
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Cerca"
 
+#: src/frontends/qt/PanelStack.cpp:160
+msgid "This section contains invalid input. Please fix!"
+msgstr ""
+
 #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
 #: src/frontends/qt/Toolbars.cpp:246
 #, c-format
 msgid "Export %1$s"
@@ -34737,11 +35778,11 @@ msgstr "Actualisa %1$s"
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Monstra %1$s"
 
 msgid "View %1$s"
 msgstr "Monstra %1$s"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:196
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
 msgid "space"
 msgstr "spatio"
 
 msgid "space"
 msgstr "spatio"
 
-#: src/frontends/qt/Validator.cpp:224
+#: src/frontends/qt/Validator.cpp:252
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -34749,50 +35790,50 @@ msgstr ""
 "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste "
 "characteres:\n"
 
 "LyX non forni alcun supporto LateX per nomines de file continente un de iste "
 "characteres:\n"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:280
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid URL"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:281
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:282
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:287
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
 #, fuzzy
 msgid "URL could not be accessed"
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
 #, fuzzy
 msgid "URL could not be accessed"
 msgstr "Le ramo non poteva esser registrate."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:288
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:289
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "The URL `%1$s' could not be opened although it exists!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:312
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:313
 #, fuzzy
 msgid "The lyxpaperview script failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
 #, fuzzy
 msgid "The lyxpaperview script failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:315
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:316
 #, c-format
 msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "No file was found using the pattern `%1$s'."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:321
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:322
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "The target `%1$s' could not be resolved."
 msgstr "Impossibile cargar le classe de documento `%1$s'."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:357
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX"
 
 msgid "Could not update TeX information"
 msgstr "Non pote actualisar le informationes TeX"
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:358
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:359
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
 #, c-format
 msgid "The script `%1$s' failed."
 msgstr "Le script `%1$s' falleva."
 
-#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:606
+#: src/frontends/qt/qt_helpers.cpp:607
 msgid "All Files "
 msgstr "Omne files "
 
 msgid "All Files "
 msgstr "Omne files "
 
@@ -34804,7 +35845,7 @@ msgstr "Elemento bibliographic"
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
 msgid "Float"
 msgstr "Flottante"
 
-#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:135
+#: src/insets/Inset.cpp:116 src/insets/InsetBox.cpp:136
 msgid "Box"
 msgstr "Cassa"
 
 msgid "Box"
 msgstr "Cassa"
 
@@ -34905,63 +35946,63 @@ msgstr ""
 "Il ha spatios in percursos de folios de stilo de BibTeX\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
 "Il ha spatios in percursos de folios de stilo de BibTeX\n"
 "BibTeX non potera trovar los."
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:71
+#: src/insets/InsetBox.cpp:72
 msgid "simple frame"
 msgstr "quadro simple"
 
 msgid "simple frame"
 msgstr "quadro simple"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:72
+#: src/insets/InsetBox.cpp:73
 msgid "frameless"
 msgstr "sin quadro"
 
 msgid "frameless"
 msgstr "sin quadro"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:73
+#: src/insets/InsetBox.cpp:74
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "quadro simplice, interruptiones de pagina"
 
 msgid "simple frame, page breaks"
 msgstr "quadro simplice, interruptiones de pagina"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:74
+#: src/insets/InsetBox.cpp:75
 msgid "oval, thin"
 msgstr "quadro oval, subtil"
 
 msgid "oval, thin"
 msgstr "quadro oval, subtil"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:75
+#: src/insets/InsetBox.cpp:76
 msgid "oval, thick"
 msgstr "quadro oval, spisse"
 
 msgid "oval, thick"
 msgstr "quadro oval, spisse"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:76
+#: src/insets/InsetBox.cpp:77
 msgid "drop shadow"
 msgstr "quadro umbrate"
 
 msgid "drop shadow"
 msgstr "quadro umbrate"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:77
+#: src/insets/InsetBox.cpp:78
 msgid "shaded background"
 msgstr "fundo colorate"
 
 msgid "shaded background"
 msgstr "fundo colorate"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:78
+#: src/insets/InsetBox.cpp:79
 msgid "double frame"
 msgstr "quadro duple"
 
 msgid "double frame"
 msgstr "quadro duple"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:155 src/insets/InsetBox.cpp:158
+#: src/insets/InsetBox.cpp:156 src/insets/InsetBox.cpp:159
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s)"
 
-#: src/insets/InsetBox.cpp:161
+#: src/insets/InsetBox.cpp:162
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s (%2$s, %3$s)"
 msgstr "%1$s (%2$s, %3$s)"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
 msgid "active"
 msgstr "activate"
 
 msgid "active"
 msgstr "activate"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:69 src/insets/InsetBranch.cpp:71
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:657
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:70 src/insets/InsetBranch.cpp:72
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1263
 msgid "non-active"
 msgstr "non activate"
 
 msgid "non-active"
 msgstr "non activate"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:74 src/insets/InsetBranch.cpp:84
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:75 src/insets/InsetBranch.cpp:85
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "master %1$s, child %2$s"
 msgstr "patre: %1$s, filio: %2$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:88
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:89
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Branch Name: %1$s\n"
@@ -34972,27 +36013,27 @@ msgstr ""
 "Stato ramo: %2$s\n"
 "Stato insertion: %3$s"
 
 "Stato ramo: %2$s\n"
 "Stato insertion: %3$s"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:119
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:122
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
 msgid "Branch: "
 msgstr "Ramo: "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:121
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:124
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Ramo (filio): "
 
 msgid "Branch (child): "
 msgstr "Ramo (filio): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:123
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:126
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Ramo (patre): "
 
 msgid "Branch (master): "
 msgstr "Ramo (patre): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:125
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:128
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (non definite): "
 
 msgid "Branch (undefined): "
 msgstr "Ramo (non definite): "
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:185
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:192
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre"
 
 msgid "Branch state changes in master document"
 msgstr "Modificationes de stato de ramo in le documento patre"
 
-#: src/insets/InsetBranch.cpp:186
+#: src/insets/InsetBranch.cpp:193
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
 #, c-format
 msgid ""
 "The state of the branch '%1$s' was changed in the master file. Please make "
@@ -35001,21 +36042,38 @@ msgstr ""
 "Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite "
 "assecura te salveguardar le patre."
 
 "Le stato del ramo '%1$s' esseva modificate in le file patre. Pro favorite "
 "assecura te salveguardar le patre."
 
-#: src/insets/InsetCaption.cpp:414
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:333
+msgid ""
+"Standard captions are not allowed outside floats. You will get a LaTeX "
+"error.\n"
+"For captions outside floats, you can use the 'nonfloat' LaTeX package."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:416
+#, fuzzy
+msgid "Orphaned caption:"
+msgstr "Legenda tabella"
+
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:432
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Sub-%1$s"
 msgstr "Sub-%1$s"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:319
+#: src/insets/InsetCaption.cpp:456
+#, c-format
+msgid "%1$s %2$s: [[Caption label (ex. Figure 1: )]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:320
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nulle bibliographia definite!"
 
 msgid "No bibliography defined!"
 msgstr "Nulle bibliographia definite!"
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:340
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:341
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altere terminos."
 
 #, c-format
 msgid "+ %1$d more entries."
 msgstr "+ %1$d altere terminos."
 
-#: src/insets/InsetCitation.cpp:578 src/insets/InsetRef.cpp:506
+#: src/insets/InsetCitation.cpp:579 src/insets/InsetRef.cpp:538
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUINATE: "
 
 msgid "BROKEN: "
 msgstr "RUINATE: "
 
@@ -35189,15 +36247,17 @@ msgstr "ERROR: Typo de objecto flottante incognite: %1$s"
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
 msgid "float"
 msgstr "flottante"
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:903
-msgid "float: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:923
+#, fuzzy
+msgid "Float: "
 msgstr "flottante: "
 
 msgstr "flottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:906
-msgid "subfloat: "
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:926
+#, fuzzy
+msgid "Subfloat: "
 msgstr "subflottante: "
 
 msgstr "subflottante: "
 
-#: src/insets/InsetFloat.cpp:916
+#: src/insets/InsetFloat.cpp:936
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquemente)"
 
 msgid " (sideways)"
 msgstr " (obliquemente)"
 
@@ -35214,7 +36274,7 @@ msgstr "LyX non pote generar un lista de %1$s"
 msgid "footnote"
 msgstr "apostilla"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "apostilla"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:562 src/insets/InsetInclude.cpp:778
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:563 src/insets/InsetInclude.cpp:787
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -35225,12 +36285,26 @@ msgstr ""
 "%1$s\n"
 "in directorio temporanee."
 
 "%1$s\n"
 "in directorio temporanee."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:778 src/insets/InsetGraphics.cpp:1015
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:779 src/insets/InsetGraphics.cpp:1029
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Il non es necessari alcun conversion del file %1$s"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:906
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:832
+msgid "Graphic not specified. Falling back to `draft' mode."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:833
+#, c-format
+msgid "Graphic `%1$s' was not found. Falling back to `draft' mode."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:836
+#, fuzzy
+msgid "Graphic not found!"
+msgstr "Nulle correspondentia trovate."
+
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:920
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the graphic paths are\n"
@@ -35241,7 +36315,7 @@ msgstr ""
 " es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
 "Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
 
 " es representabile in le codifica currente e ha essite omittite: %1$s.\n"
 "Tu necessita adaptar o le codific o le percurso."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:931
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:945
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Files graphic: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Files graphic: %1$s"
@@ -35250,32 +36324,37 @@ msgstr "Files graphic: %1$s"
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyper-ligamine: "
 
 msgid "Hyperlink: "
 msgstr "Hyper-ligamine: "
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:270
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:277
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
 msgid "www"
 msgstr "www"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:272
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:279
 msgid "email"
 msgstr "e-posta"
 
 msgid "email"
 msgstr "e-posta"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:274
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:281
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
 msgid "file"
 msgstr "file"
 
-#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:275
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:283
+msgid "other[[Hyperlink Type]]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetHyperlink.cpp:284
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "Hyperlink (%1$s) to %2$s"
 msgstr "Hyperlink (%1$s) a %2$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:403
-msgid "FILE MISSING:"
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:402
+#, fuzzy
+msgid "MISSING:"
 msgstr "FILE MANCANTE:"
 
 msgstr "FILE MANCANTE:"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:421
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:420
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excludite)"
 
 msgid "Include (excluded)"
 msgstr "Include (excludite)"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:530
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:529
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The file\n"
@@ -35284,16 +36363,16 @@ msgid ""
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
 "The document set will not work properly until this is fixed!"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:532
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:531
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Entrata recursive"
 
 #, fuzzy
 msgid "Recursive Include"
 msgstr "Entrata recursive"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:545
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Necun nomine de file specificate"
 
 msgid "No file name specified"
 msgstr "Necun nomine de file specificate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:547
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:546
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
 msgid ""
 "An included file name is empty.\n"
 "Ignoring Inclusion"
@@ -35301,11 +36380,11 @@ msgstr ""
 "Un nomine de file includite es vacue.\n"
 "Ignorante le inclusion"
 
 "Un nomine de file includite es vacue.\n"
 "Ignorante le inclusion"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:553
 msgid "Included file not found"
 msgstr "File includite non trovate"
 
 msgid "Included file not found"
 msgstr "File includite non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:555
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:554
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The included file\n"
@@ -35316,7 +36395,12 @@ msgstr ""
 "'%1$s'\n"
 "non ha essite trovate. Lyx ignorara le inclusion."
 
 "'%1$s'\n"
 "non ha essite trovate. Lyx ignorara le inclusion."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:792
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:569
+#, c-format
+msgid "[INCLUDED FILE %1$s DELETED!]"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:801
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not load included file\n"
@@ -35327,12 +36411,12 @@ msgstr ""
 "`%1$s'.\n"
 "Per favor, verifica si illo existe in realitate."
 
 "`%1$s'.\n"
 "Per favor, verifica si illo existe in realitate."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:796 src/insets/InsetInclude.cpp:903
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:929
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:805 src/insets/InsetInclude.cpp:912
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:938
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
 msgid "Error: "
 msgstr "Error: "
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:808
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:817
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35343,11 +36427,11 @@ msgstr ""
 "ha `%2$s'  como classe de documento\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
 "ha `%2$s'  como classe de documento\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:814
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:823
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de documento differente"
 
 msgid "Different textclasses"
 msgstr "Classes de documento differente"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:820
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35358,11 +36442,11 @@ msgstr ""
 "ha  use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
 "ha  use-non-TeX-fonts fixate a`%2$s'\n"
 "quando illo del genitor es in vice `%3$s'."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:826
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:835
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
 
 msgid "Different use-non-TeX-fonts settings"
 msgstr "Preferentias differente per usar characteres non-TeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:829
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:838
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35373,11 +36457,11 @@ msgstr ""
 "usa codification de entrata \"%2$s'\"[%3$s]\n"
 "quando le file genitor usa codification de entrata\"%4$s\" [`%5$s]."
 
 "usa codification de entrata \"%2$s'\"[%3$s]\n"
 "quando le file genitor usa codification de entrata\"%4$s\" [`%5$s]."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:837
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:846
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Codificationes differente de entrata de LaTeX"
 
 msgid "Different LaTeX input encodings"
 msgstr "Codificationes differente de entrata de LaTeX"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:852
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:861
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
@@ -35388,11 +36472,11 @@ msgstr ""
 "usa le modulo `%2$s'\n"
 "que il non es usate in le file genitor."
 
 "usa le modulo `%2$s'\n"
 "que il non es usate in le file genitor."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:856
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:865
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovate"
 
 msgid "Module not found"
 msgstr "Modulo non trovate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:895 src/insets/InsetInclude.cpp:922
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:904 src/insets/InsetInclude.cpp:931
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s' was not exported correctly.\n"
@@ -35401,11 +36485,11 @@ msgstr ""
 "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
 "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
 
 "Le file includite `%1$s' non ha essite exportate correctemente.\n"
 "Le exportation LaTeX probabilemente es incomplete."
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:959 src/insets/InsetInclude.cpp:1063
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:968 src/insets/InsetInclude.cpp:1072
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non supportate"
 
 msgid "Unsupported Inclusion"
 msgstr "Inclusion non supportate"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:960
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:969
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
 #, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to include non-LyX files when generating HTML output. "
@@ -35416,7 +36500,7 @@ msgstr ""
 "incriminate:\n"
 "%1$s"
 
 "incriminate:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1064
+#: src/insets/InsetInclude.cpp:1073
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "LyX does not know how to process included non-LyX files when generating "
@@ -35428,313 +36512,362 @@ msgstr ""
 "incriminate:\n"
 "%1$s"
 
 "incriminate:\n"
 "%1$s"
 
-#: src/insets/InsetInclude.cpp:1360
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "FILE MISSING: "
-msgstr "FILE MANCANTE:"
+msgid "Starts page range"
+msgstr "Pagina Initial: "
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:156
-msgid "Index sorting failed"
-msgstr "Ordinar de indice falleva"
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Ends page range"
+msgstr "a pagina <page>"
 
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:157
-#, c-format
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:308
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX's automatic index sorting algorithm faced\n"
-"problems with the entry '%1$s'.\n"
-"Please specify the sorting of this entry manually, as\n"
-"explained in the User Guide."
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
 msgstr ""
 "Le algorithmo de ordinar automaticamente le indice\n"
 "falleva per le termino '%1$s'.\n"
 "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n"
 "assi como explicate in le guida de usator."
 
 msgstr ""
 "Le algorithmo de ordinar automaticamente le indice\n"
 "falleva per le termino '%1$s'.\n"
 "Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n"
 "assi como explicate in le guida de usator."
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:468
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:313 src/insets/InsetIndexMacro.cpp:283
+msgid "Index sorting failed"
+msgstr "Ordinar de indice falleva"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:744
+#, c-format
+msgid ""
+"There is an empty index subentry in the entry '%1$s'.\n"
+"It will be ignored in the output."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:747
+#, fuzzy
+msgid "Empty index subentry!"
+msgstr "Inserta termino de indice"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:986
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Elemento de indice"
 
 msgid "Index Entry"
 msgstr "Elemento de indice"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:654
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1003
+#, fuzzy
+msgid "Pagination format:"
+msgstr "&Formato data:"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1005
+msgid "bold"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1007
+#, fuzzy
+msgid "italic"
+msgstr "Corsive"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1009
+#, fuzzy
+msgid "emphasized"
+msgstr "Acc&entuate"
+
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1260
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Typo de indice incognite!"
 
 msgid "Unknown index type!"
 msgstr "Typo de indice incognite!"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:655
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1261
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tote indices"
 
 msgid "All indexes"
 msgstr "Tote indices"
 
-#: src/insets/InsetIndex.cpp:659
+#: src/insets/InsetIndex.cpp:1265
 msgid "subindex"
 msgstr "sub-indice"
 
 msgid "subindex"
 msgstr "sub-indice"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:194
+#: src/insets/InsetIndexMacro.cpp:278
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX's automatic index sorting algorithm faced problems with the sub-entry "
+"'%1$s'.\n"
+"Please specify the sorting of this entry manually, as explained in the User "
+"Guide."
+msgstr ""
+"Le algorithmo de ordinar automaticamente le indice\n"
+"falleva per le termino '%1$s'.\n"
+"Pro favor, tu specifica le ordine de iste termino de modo manual,\n"
+"assi como explicate in le guida de usator."
+
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data longe (linguage incognite)!"
 
 msgid "No long date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data longe (linguage incognite)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:197
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data medie (linguage incognite)!"
 
 msgid "No medium date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data medie (linguage incognite)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:200
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:203
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data breve (linguage incognite)!"
 
 msgid "No short date format (language unknown)!"
 msgstr "Necun formato de data breve (linguage incognite)!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:229
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:232
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr "Pro favor tu selige un typo valide!"
 
 msgid "Please select a valid type!"
 msgstr "Pro favor tu selige un typo valide!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:269
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Nomine de file (con extension)"
 
 msgid "File name (with extension)"
 msgstr "Nomine de file (con extension)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:270
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:273
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Nomine de file (sin extension)"
 
 msgid "File name (without extension)"
 msgstr "Nomine de file (sin extension)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:271
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:274
 msgid "File path"
 msgstr "Percurso de file"
 
 msgid "File path"
 msgstr "Percurso de file"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:272
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:275
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe de texto usate"
 
 msgid "Used text class"
 msgstr "Classe de texto usate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:277 src/insets/InsetInfo.cpp:1108
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:280 src/insets/InsetInfo.cpp:1159
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nulle controlo de version!"
 
 msgid "No version control!"
 msgstr "Nulle controlo de version!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:280
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:283
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revision"
 
 msgid "Revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revision"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:281
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:284
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revision abbreviate"
 
 msgid "Abbreviated revision[[Version Control]]"
 msgstr "Revision abbreviate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:282
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Revision de arbore"
 
 msgid "Tree revision"
 msgstr "Revision de arbore"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:285
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:288
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Tempore"
 
 msgid "Time[[of day]]"
 msgstr "Tempore"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:290
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:293
 msgid "LyX version"
 msgstr "Version de LyX"
 
 msgid "LyX version"
 msgstr "Version de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:291
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:294
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Formato de disposition de LyX"
 
 msgid "LyX layout format"
 msgstr "Formato de disposition de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:486
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Invalide insertion de Information"
 
 msgid "Invalid information inset"
 msgstr "Invalide insertion de Information"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:489
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:500
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "Le via breve de claviero per le function '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcut for the function '%1$s'"
 msgstr "Le via breve de claviero per le function '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:493
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:504
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Le vias breve per le function '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The keybard shortcuts for the function '%1$s'"
 msgstr "Le vias breve per le function '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:497
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:508
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Le location de menu per le function '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The menu location for the function '%1$s'"
 msgstr "Le location de menu per le function '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:501
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:512
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Le localisation per le catena '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The localization for the string '%1$s'"
 msgstr "Le localisation per le catena '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:505
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:516
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "le barra de instrumento pe le function '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The toolbar icon for the function '%1$s'"
 msgstr "le barra de instrumento pe le function '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:509
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:520
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "Le preferentia per le clave de preferentia '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "The preference setting for the preference key '%1$s'"
 msgstr "Le preferentia per le clave de preferentia '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:513
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilitate del pacchetto de LaTeX '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX package '%1$s'"
 msgstr "Disponibilitate del pacchetto de LaTeX '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:517
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilitate del classe de LaTeX  '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Availability of the LaTeX class '%1$s'"
 msgstr "Disponibilitate del classe de LaTeX  '%1$s'"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:522
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:533
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Le nomine de iste file (incl.extension)"
 
 msgid "The name of this file (incl. extension)"
 msgstr "Le nomine de iste file (incl.extension)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:524
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:535
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Le nomine de iste file (sin extension)"
 
 msgid "The name of this file (without extension)"
 msgstr "Le nomine de iste file (sin extension)"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:526
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:537
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Le percurso ubi iste file es saveguardate"
 
 msgid "The path where this file is saved"
 msgstr "Le percurso ubi iste file es saveguardate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:528
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:539
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Le classe que iste documento usa"
 
 msgid "The class this document uses"
 msgstr "Le classe que iste documento usa"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:532
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:543
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Controlo de version revision"
 
 msgid "Version control revision"
 msgstr "Controlo de version revision"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:534
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:545
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Controlo de version revision abbreviate"
 
 msgid "Version control abbreviated revision"
 msgstr "Controlo de version revision abbreviate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:536
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:547
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Controlo de version revision a arbore"
 
 msgid "Version control tree revision"
 msgstr "Controlo de version revision a arbore"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:538
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:549
 msgid "Version control author"
 msgstr "Controlo de version autor"
 
 msgid "Version control author"
 msgstr "Controlo de version autor"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:540
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
 msgid "Version control date"
 msgstr "Controlo de version data"
 
 msgid "Version control date"
 msgstr "Controlo de version data"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:542
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:553
 msgid "Version control time"
 msgstr "Controlo de version tempore"
 
 msgid "Version control time"
 msgstr "Controlo de version tempore"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:546
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "Le version currente de LyX"
 
 msgid "The current LyX version"
 msgstr "Le version currente de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:548
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:559
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Le formato de disposition currente de LyX"
 
 msgid "The current LyX layout format"
 msgstr "Le formato de disposition currente de LyX"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:551
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:562
 msgid "The current date"
 msgstr "Le data currente"
 
 msgid "The current date"
 msgstr "Le data currente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:554
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:565
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Le data del ultime salvamento"
 
 msgid "The date of last save"
 msgstr "Le data del ultime salvamento"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:557
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:568
 msgid "A static date"
 msgstr "Un data static"
 
 msgid "A static date"
 msgstr "Un data static"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:560
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:571
 msgid "The current time"
 msgstr "Le tempore currente"
 
 msgid "The current time"
 msgstr "Le tempore currente"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:563
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:574
 msgid "The time of last save"
 msgstr "Le tempore del ultime salvamento"
 
 msgid "The time of last save"
 msgstr "Le tempore del ultime salvamento"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:566
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:577
 msgid "A static time"
 msgstr "Un tempore static"
 
 msgid "A static time"
 msgstr "Un tempore static"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:593
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:604
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto."
 
 msgid "Missing \\end_inset at this point."
 msgstr "Mancante \\end_inset a iste puncto."
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:787
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:826
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Information incognite!"
 
 msgid "Unknown Info!"
 msgstr "Information incognite!"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:796 src/insets/InsetInfo.cpp:983
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:835 src/insets/InsetInfo.cpp:1034
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Action incognite %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown action %1$s"
 msgstr "Action incognite %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:802 src/insets/InsetInfo.cpp:912
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:921 src/insets/InsetInfo.cpp:929
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:841 src/insets/InsetInfo.cpp:951
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:960 src/insets/InsetInfo.cpp:968
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinite"
 
 msgid "undefined"
 msgstr "indefinite"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:825 src/insets/InsetInfo.cpp:875
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:864 src/insets/InsetInfo.cpp:914
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Invio"
 
 msgid "Return[[Key]]"
 msgstr "Invio"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:830
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:869
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
 msgid "Tab[[Key]]"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:835
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:874
 msgid "PgUp"
 msgstr "PagAlto"
 
 msgid "PgUp"
 msgstr "PagAlto"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:840
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:879
 msgid "PgDown"
 msgstr "PagBasso"
 
 msgid "PgDown"
 msgstr "PagBasso"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:845
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:884
 msgid "Backtab"
 msgstr "Backtab"
 
 msgid "Backtab"
 msgstr "Backtab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:850
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:889
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
 msgid "Tab"
 msgstr "Tab"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:860
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:899
 msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
 msgid "CapsLock"
 msgstr "CapsLock"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:865
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:904
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Controlo"
 
 msgid "Control[[Key]]"
 msgstr "Controlo"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:870
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:909
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Commando"
 
 msgid "Command[[Key]]"
 msgstr "Commando"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:880
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:919
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
 msgid "Option[[Key]]"
 msgstr "Option"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:885
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:924
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Dele"
 
 msgid "Delete[[Key]]"
 msgstr "Dele"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:890
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:929
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
 msgid "Fn+Del"
 msgstr "Fn+Del"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:895
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:934
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
 msgid "Esc"
 msgstr "Esc"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:939
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:978
 msgid "not set"
 msgstr "non fixate"
 
 msgid "not set"
 msgstr "non fixate"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:951 src/insets/InsetInfo.cpp:968
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002 src/insets/InsetInfo.cpp:1019
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
 msgid "yes"
 msgstr "si"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:954 src/insets/InsetInfo.cpp:971
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1005 src/insets/InsetInfo.cpp:1022
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
 msgid "no"
 msgstr "no"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:994
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1045
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr "Non pote determinar entrata de menu per action %1$s in modo batch"
 
 #, c-format
 msgid "Can't determine menu entry for action %1$s in batch mode"
 msgstr "Non pote determinar entrata de menu per action %1$s in modo batch"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1002
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1053
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Necun entrata de menu per action  %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No menu entry for action %1$s"
 msgstr "Necun entrata de menu per action  %1$s"
 
-#: src/insets/InsetInfo.cpp:1127
+#: src/insets/InsetInfo.cpp:1178
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s[[vcs data]] incognite"
 #, c-format
 msgid "%1$s[[vcs data]] unknown"
 msgstr "%1$s[[vcs data]] incognite"
@@ -35752,7 +36885,7 @@ msgstr ""
 "Le etiquetta %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
 "Le etiquetta %1$s ja existe,\n"
 "il essera modificate in %2$s."
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:180
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:181
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATE: "
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr "DUPLICATE: "
 
@@ -35760,15 +36893,15 @@ msgstr "DUPLICATE: "
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linea horizontal"
 
 msgid "Horizontal line"
 msgstr "Linea horizontal"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:330
+#: src/insets/InsetListings.cpp:333
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nulle delimitator  de linea disponibile"
 
 msgid "no more lstline delimiters available"
 msgstr "nulle delimitator  de linea disponibile"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:335
+#: src/insets/InsetListings.cpp:338
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Delimitatores terminate"
 
 msgid "Running out of delimiters"
 msgstr "Delimitatores terminate"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:336
+#: src/insets/InsetListings.cpp:339
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
 msgid ""
 "For inline program listings, one character must be reserved\n"
 "as a delimiter. One of the listings, however, uses all available\n"
@@ -35784,11 +36917,11 @@ msgstr ""
 "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un "
 "verification!"
 
 "Per ora on ha reimplaciate '!' con un aviso, ma il necessita de un "
 "verification!"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:417 src/insets/InsetListings.cpp:426
+#: src/insets/InsetListings.cpp:420 src/insets/InsetListings.cpp:429
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
 msgid "Uncodable characters in listings inset"
 msgstr "Characteres non traducibile in insertion de lista"
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:418
+#: src/insets/InsetListings.cpp:421
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -35807,7 +36940,7 @@ msgstr ""
 "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n"
 "poterea esser de adjuta."
 
 "Commutar 'Usa fonts non-TeX' in Documento->Preferentias...\n"
 "poterea esser de adjuta."
 
-#: src/insets/InsetListings.cpp:427
+#: src/insets/InsetListings.cpp:430
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The following characters in one of the program listings are\n"
@@ -36054,6 +37187,10 @@ msgstr "Nomine del parametro incognite: %1$s"
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametros initiante per '%1$s': %2$s"
 
 msgid "Parameters starting with '%1$s': %2$s"
 msgstr "Parametros initiante per '%1$s': %2$s"
 
+#: src/insets/InsetMarginal.cpp:36
+msgid "margin"
+msgstr "margine"
+
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "New Page"
 msgstr "Nove pagina"
 #: src/insets/InsetNewpage.cpp:239 src/insets/InsetNewpage.cpp:249
 msgid "New Page"
 msgstr "Nove pagina"
@@ -36091,7 +37228,7 @@ msgstr "Description: "
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordinar: "
 
 msgid "Sorting: "
 msgstr "Ordinar: "
 
-#: src/insets/InsetNote.cpp:252
+#: src/insets/InsetNote.cpp:276
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
 msgid "note"
 msgstr "nota"
 
@@ -36119,82 +37256,80 @@ msgstr "hphantom"
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
 msgid "vphantom"
 msgstr "vphantom"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:587
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:514
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$souter%2$s and %3$sinner%4$s[[quotation marks]]"
 msgstr "%1$sesterno%2$s ed %3$sinterno%4$s"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:597
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:524
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (default di lingua)"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s[[quot. mark description]] (language default)"
 msgstr "%1$s (default di lingua)"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:610
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:537
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
 #, c-format
 msgid "%1$stext"
 msgstr "%1$stext"
 
-#: src/insets/InsetQuotes.cpp:612
+#: src/insets/InsetQuotes.cpp:539
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
 #, c-format
 msgid "text%1$s"
 msgstr "texto%1$s"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:585 src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
-msgid "Ref: "
-msgstr "Ref: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:621
+#, fuzzy
+msgid "Ref"
+msgstr "Re"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:586 src/mathed/InsetMathRef.cpp:245
-msgid "EqRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:622
+#, fuzzy
+msgid "EqRef"
 msgstr "EqRef: "
 
 msgstr "EqRef: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
+#: src/insets/InsetRef.cpp:623 src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
 msgid "Page Number"
 msgstr "Numero pagina"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:587 src/mathed/InsetMathRef.cpp:246
-msgid "Page: "
-msgstr "Pagina: "
-
-#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
+#: src/insets/InsetRef.cpp:624 src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina de typo textual"
 
 msgid "Textual Page Number"
 msgstr "Numero pagina de typo textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:588 src/mathed/InsetMathRef.cpp:247
-msgid "TextPage: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:624
+#, fuzzy
+msgid "TextPage"
 msgstr "Pagina de texto: "
 
 msgstr "Pagina de texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
+#: src/insets/InsetRef.cpp:625 src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina standard e textual"
 
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgstr "Pagina standard e textual"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:589 src/mathed/InsetMathRef.cpp:248
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:625
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text"
 msgstr "Referentia e texto: "
 
 msgstr "Referentia e texto: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
+#: src/insets/InsetRef.cpp:626 src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentia a nomine"
 
 msgid "Reference to Name"
 msgstr "Referentia a nomine"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:590 src/mathed/InsetMathRef.cpp:250
-msgid "NameRef: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:626
+#, fuzzy
+msgid "NameRef"
 msgstr "RefNomine: "
 
 msgstr "RefNomine: "
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:591
+#: src/insets/InsetRef.cpp:627
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattate"
 
 msgid "Formatted"
 msgstr "Formattate"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:591
-msgid "Format: "
-msgstr "Formato: "
+#: src/insets/InsetRef.cpp:627
+#, fuzzy
+msgid "Format"
+msgstr "&Formato:"
 
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:592
+#: src/insets/InsetRef.cpp:628 src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solmente etiquetta"
 
 msgid "Label Only"
 msgstr "Solmente etiquetta"
 
-#: src/insets/InsetRef.cpp:592
-msgid "Label: "
-msgstr "Etiquetta: "
-
 #: src/insets/InsetScript.cpp:337
 msgid "subscript"
 msgstr "subscribite"
 #: src/insets/InsetScript.cpp:337
 msgid "subscript"
 msgstr "subscribite"
@@ -36203,105 +37338,144 @@ msgstr "subscribite"
 msgid "superscript"
 msgstr "superscribite"
 
 msgid "superscript"
 msgstr "superscribite"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:71
-msgid "Protected Space"
-msgstr "Spatio protegite"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:72
+msgid "Non-Breaking Normal Space"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:75
+msgid "Non-Breaking Visible Normal Space"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:86
-msgid "Quad Space"
-msgstr "Un spatio quadrate"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:78
+msgid "Non-Breaking Thin Space (1/6 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:89
-msgid "Double Quad Space"
-msgstr "Duo spatios quadrate"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:81
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Medium Space (2/9 em)"
+msgstr "Spatio medie negative"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:92
-msgid "Enspace"
-msgstr "Enspace"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:84
+msgid "Non-Breaking Thick Space (5/18 em)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:95
-msgid "Enskip"
-msgstr "Enskip"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:87
+#, fuzzy
+msgid "Quad Space (1 em)"
+msgstr "Un quadrato (1 em)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:110
-msgid "Protected Horizontal Fill"
-msgstr "Completamento horizontal protegite"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:90
+#, fuzzy
+msgid "Double Quad Space (2 em)"
+msgstr "Duo quadratos (2 em)"
 
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:113
-msgid "Horizontal Fill (Dots)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:93
+msgid "Non-Breaking Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:96
+#, fuzzy
+msgid "Half Quad Space (1/2 em)"
+msgstr "Medie spatio quadrate (enskip)|k"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:99
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thin Space (-1/6 em)"
+msgstr "Spatio negative subtil"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:102
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Medium Space (-2/9 em)"
+msgstr "Spatio medie negative"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:105
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Negative Thick Space (-5/18 em)"
+msgstr "Spatio spisse negative"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:111
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill"
+msgstr "Completamento horizontal"
+
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:114
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Dots)"
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)"
 
 msgstr "Completamento horizontal (punctos)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:116
-msgid "Horizontal Fill (Rule)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:117
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Rule)"
 msgstr "Completamento horizontal (regula)"
 
 msgstr "Completamento horizontal (regula)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:119
-msgid "Horizontal Fill (Left Arrow)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:120
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Left Arrow)"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)"
 
 msgstr "Completamento horizontal(flecha sinistre)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:122
-msgid "Horizontal Fill (Right Arrow)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:123
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Right Arrow)"
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)"
 
 msgstr "Completamento horizontal(flecha dextere)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:125
-msgid "Horizontal Fill (Up Brace)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:126
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Up Brace)"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)"
 
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in alto)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:128
-msgid "Horizontal Fill (Down Brace)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:129
+#, fuzzy
+msgid "Non-Breaking Horizontal Fill (Down Brace)"
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)"
 
 msgstr "Completamento horizontal (graffa in basso)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:132
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:133
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Spatio horizontal (%1$s)"
 
 #, c-format
 msgid "Horizontal Space (%1$s)"
 msgstr "Spatio horizontal (%1$s)"
 
-#: src/insets/InsetSpace.cpp:137
-#, c-format
-msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
-msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
+#: src/insets/InsetSpace.cpp:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Non-Breaking Horizontal Space (%1$s)"
+msgstr "Spatio horizontal (%1$s)"
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
 
 #: src/insets/InsetTOC.cpp:78
 msgid "Unknown TOC type"
 msgstr "Typo de indice incognite"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:463
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:467
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Datos de tracia de modification incomplete"
 
 msgid "Change tracking data incomplete"
 msgstr "Datos de tracia de modification incomplete"
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:464
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:468
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Change tracking information for tabular row/column is incomplete. I will "
 "ignore this."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5529
-msgid "Selections not supported."
-msgstr "Selectiones non supportate."
-
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5551
-msgid "Multi-column in current or destination column."
-msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5705
+msgid "Column movement not supported with multi-columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:5563
-msgid "Multi-row in current or destination row."
-msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:5723
+msgid "Row movement not supported with multi-rows."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/InsetTabular.cpp:6078
+#: src/insets/InsetTabular.cpp:6244
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
 "transferentia."
 
 msgid "Selection size should match clipboard content."
 msgstr ""
 "Le grandor del selection debe corresponder al contento in le area de "
 "transferentia."
 
-#: src/insets/InsetText.cpp:1261
+#: src/insets/InsetText.cpp:1384
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contine modificationes traciate]"
 
 msgid "[contains tracked changes]"
 msgstr "[contine modificationes traciate]"
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:68
-msgid "wrap: "
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:64
+#, fuzzy
+msgid "Wrap: "
 msgstr "inveloppate: "
 
 msgstr "inveloppate: "
 
-#: src/insets/InsetWrap.cpp:201
+#: src/insets/InsetWrap.cpp:197
 msgid "wrap"
 msgstr "inveloppate"
 
 msgid "wrap"
 msgstr "inveloppate"
 
@@ -36361,15 +37535,33 @@ msgstr "Vista preliminar preste"
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Vista preliminar falleva"
 
 msgid "Preview failed"
 msgstr "Vista preliminar falleva"
 
-#: src/lyxfind.cpp:227
+#: src/lyxfind.cpp:278
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca error"
 
 msgid "Search error"
 msgstr "Cerca error"
 
-#: src/lyxfind.cpp:227
+#: src/lyxfind.cpp:278
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Le catena de cerca es vacue"
 
 msgid "Search string is empty"
 msgstr "Le catena de cerca es vacue"
 
-#: src/lyxfind.cpp:257 src/lyxfind.cpp:527
+#: src/lyxfind.cpp:310
+msgid ""
+"The search string matches the selection, and search is limited to "
+"selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:312 src/lyxfind.cpp:339
+#, fuzzy
+msgid "Search outside selection?"
+msgstr "Da acceptation a modifica intra selection"
+
+#: src/lyxfind.cpp:337
+msgid ""
+"The search string was not found within the selection.\n"
+"Continue search outside?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:355 src/lyxfind.cpp:701
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
 msgid ""
 "End of file reached while searching forward.\n"
 "Continue searching from the beginning?"
@@ -36377,7 +37569,7 @@ msgstr ""
 "Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n"
 "Continua a cercar ab le initio?"
 
 "Fin del file esseva attingite durante que on cercava in avante.\n"
 "Continua a cercar ab le initio?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:260 src/lyxfind.cpp:555
+#: src/lyxfind.cpp:358 src/lyxfind.cpp:729
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
 msgid ""
 "Beginning of file reached while searching backward.\n"
 "Continue searching from the end?"
@@ -36385,80 +37577,91 @@ msgstr ""
 "Initio del file  attingite le durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ab le  fin?"
 
 "Initio del file  attingite le durante que on cercava de retro.\n"
 "Continua a cercar  ab le  fin?"
 
-#: src/lyxfind.cpp:495 src/lyxfind.cpp:513
+#: src/lyxfind.cpp:374
+#, fuzzy
+msgid "Search reached end of document, continuing from beginning."
+msgstr "Nos attingeva le fin del documento, to volerea continuar ex le initio?"
+
+#: src/lyxfind.cpp:375
+msgid "Search reached beginning of document, continuing from end."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfind.cpp:674
+#, fuzzy
+msgid "String not found in selection."
+msgstr "Catena non trovate."
+
+#: src/lyxfind.cpp:676
 msgid "String not found."
 msgstr "Catena non trovate."
 
 msgid "String not found."
 msgstr "Catena non trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:498
+#: src/lyxfind.cpp:679
 msgid "String found."
 msgstr "Catena trovate."
 
 msgid "String found."
 msgstr "Catena trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:500
+#: src/lyxfind.cpp:681
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
 
 msgid "String has been replaced."
 msgstr "Le catena ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:503
+#: src/lyxfind.cpp:684
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d strings have been replaced in the selection."
+msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
+
+#: src/lyxfind.cpp:685
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d strings have been replaced."
 msgstr "%1$d catenas ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3787
-msgid "Invalid regular expression!"
-msgstr "Expression regular invalide!"
-
-#: src/lyxfind.cpp:3796
+#: src/lyxfind.cpp:4854
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Un coincidentia ha essite reimplaciate."
 
 msgid "One match has been replaced."
 msgstr "Un coincidentia ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3799
+#: src/lyxfind.cpp:4857
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Duo coincidentias ha essite reimplaciate."
 
 msgid "Two matches have been replaced."
 msgstr "Duo coincidentias ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3802
+#: src/lyxfind.cpp:4860
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d coincidentias ha essite reimplaciate."
 
 #, c-format
 msgid "%1$d matches have been replaced."
 msgstr "%1$d coincidentias ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3808
+#: src/lyxfind.cpp:4866
 msgid "Match not found."
 msgstr "Nulle correspondentia trovate."
 
 msgid "Match not found."
 msgstr "Nulle correspondentia trovate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3814
+#: src/lyxfind.cpp:4872
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Le objecto coincidente ha essite reimplaciate."
 
 msgid "Match has been replaced."
 msgstr "Le objecto coincidente ha essite reimplaciate."
 
-#: src/lyxfind.cpp:3816
+#: src/lyxfind.cpp:4874
 msgid "Match found."
 msgstr "Coincidentia (objecto equal) trovate."
 
 msgid "Match found."
 msgstr "Coincidentia (objecto equal) trovate."
 
-#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathHull.cpp:2157
-#: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:70
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:135 src/mathed/InsetMathCases.cpp:90
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2146 src/mathed/InsetMathSplit.cpp:127
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:89
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr "Non pote adder lineas vertical de grillia in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:98
+#: src/mathed/InsetMathBox.cpp:163
 #, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Quadrato: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Box: %1$s"
 msgstr "Quadrato: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:94
-#, c-format
-msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
-msgstr "Nulle lineas vertical de grillia in 'cases': characteristica %1$s"
-
-#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:101
-#, c-format
-msgid "Changing number of columns not allowed in 'cases': feature %1$s"
+#: src/mathed/InsetMathCases.cpp:97 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:107
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Changing number of columns not allowed in '%1$s'"
 msgstr ""
 "Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s"
 
 msgstr ""
 "Impossibile cambiar le numero de columnas in 'cases': characteristica %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:156
+#: src/mathed/InsetMathColor.cpp:160
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Color: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Color: %1$s"
 msgstr "Color: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:169
+#: src/mathed/InsetMathDecoration.cpp:184
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoration: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Decoration: %1$s"
 msgstr "Decoration: %1$s"
@@ -36468,41 +37671,41 @@ msgstr "Decoration: %1$s"
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
 msgid "Environment: %1$s"
 msgstr "Ambiente: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1719
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor non in tabella"
 
 msgid "Cursor not in table"
 msgstr "Cursor non in tabella"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1724
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1729
 msgid "Only one row"
 msgstr "Un sole linea"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Un sole linea"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1730
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1735
 msgid "Only one column"
 msgstr "Un sole columna"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Un sole columna"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1738
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1743
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nulle linea horizontal de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1747
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1752
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nulle linea vertical de deler"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nulle linea vertical de deler"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1776
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1781
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Incognite characteristica del tabella '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1720
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1694
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typo: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Type: %1$s"
 msgstr "Typo: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1756
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1730
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contexto mathematic errate"
 
 msgid "Bad math environment"
 msgstr "Contexto mathematic errate"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1757
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1731
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
 msgid ""
 "Computation cannot be performed for AMS math environments.\n"
 "Change the math formula type and try again."
@@ -36510,21 +37713,34 @@ msgstr ""
 "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
 "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
 
 "Le computation non pote esser effectuate in contextos mathematic AMS.\n"
 "Cambia le typo de formula mathematic e prova de nove."
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1860 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1869
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:1845 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1854
 msgid "No number"
 msgstr "Nulle numero"
 
 msgid "No number"
 msgstr "Nulle numero"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2140
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2129
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de lineas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2150
+#: src/mathed/InsetMathHull.cpp:2139
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
 
 #, c-format
 msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr "Non pote cambiar le numero de columnas in '%1$s'"
 
-#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1292 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1298
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1199
+#, fuzzy
+msgid "Uncodable characters in math macro"
+msgstr "Character intraducibile in nomine de autor"
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1200
+#, c-format
+msgid ""
+"The macro name '%1$s' contains a character\n"
+"that is not encodable in the current encoding (%2$s).\n"
+"Please fix this macro."
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1357 src/mathed/InsetMathMacro.cpp:1363
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Macro: %1$s"
 msgstr "Macro: %1$s"
@@ -36547,41 +37763,70 @@ msgstr "Macro mat.: \\%1$s"
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
 
 msgid "Invalid macro! \\%1$s"
 msgstr "Macro non valide! \\%1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1014
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1033
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
 
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr "crea un nove ambiente de texto mathematic ($...$)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1017
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1036
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
 
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr "on insertava in modo de texto mathematic (textrm)"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1039
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1058
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo de editor per expression regular"
 
 msgid "Regular expression editor mode"
 msgstr "Modo de editor per expression regular"
 
-#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1912
+#: src/mathed/InsetMathNest.cpp:1996
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Cannot apply %1$s here."
 msgstr ""
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:244
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
 msgid "Standard[[mathref]]"
 msgstr "Standard"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:371
+msgid "Ref: "
+msgstr "Ref: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:372
+msgid "EqRef: "
+msgstr "EqRef: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:373
+msgid "Page: "
+msgstr "Pagina: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:374
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Pagina de texto: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:375
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Referentia e texto: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Referentia gratiose"
 
 msgid "PrettyRef"
 msgstr "Referentia gratiose"
 
-#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:249
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:376
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
 msgid "FormatRef: "
 msgstr "FormatRef: "
 
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:377
+msgid "NameRef: "
+msgstr "RefNomine: "
+
+#: src/mathed/InsetMathRef.cpp:378
+#, fuzzy
+msgid "Label Only: "
+msgstr "Solmente etiquetta"
+
 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Grandor: %1$s"
 
 #: src/mathed/InsetMathSize.cpp:108
 #, c-format
 msgid "Size: %1$s"
 msgstr "Grandor: %1$s"
 
-#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:79
+#: src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:98
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Non pote modificar le alineamento horizontal in '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Can't change horizontal alignment in '%1$s'"
 msgstr "Non pote modificar le alineamento horizontal in '%1$s'"
@@ -36595,11 +37840,11 @@ msgstr ""
 "Non pote aperir le documento specificate\n"
 "%1$s."
 
 "Non pote aperir le documento specificate\n"
 "%1$s."
 
-#: src/output_latex.cpp:1614
+#: src/output_latex.cpp:1662
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
 msgid "Error in latexParagraphs"
 msgstr "Error in latexParagraphs"
 
-#: src/output_latex.cpp:1615
+#: src/output_latex.cpp:1663
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
 #, c-format
 msgid ""
 "You are using at least one layout (%1$s) intended for the title, after using "
@@ -36616,19 +37861,19 @@ msgstr "Summario: "
 msgid "References: "
 msgstr "Referentias: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Referentias: "
 
-#: src/support/Package.cpp:169
+#: src/support/Package.cpp:170
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: reconfigurante directorio de usator"
 
 msgid "LyX: reconfiguring user directory"
 msgstr "LyX: reconfigurante directorio de usator"
 
-#: src/support/Package.cpp:173
+#: src/support/Package.cpp:174
 msgid "Done!"
 msgstr "Facite!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Facite!"
 
-#: src/support/Package.cpp:525
+#: src/support/Package.cpp:523
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se"
 
 msgid "LyX binary not found"
 msgstr "Codice binari de Lyx non trovava se"
 
-#: src/support/Package.cpp:526
+#: src/support/Package.cpp:524
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
@@ -36636,7 +37881,7 @@ msgstr ""
 "Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de "
 "commando %1$s"
 
 "Incapace de determinar le percurso al codice binari de LyX ab le linea de "
 "commando %1$s"
 
-#: src/support/Package.cpp:645
+#: src/support/Package.cpp:643
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Unable to determine the system directory having searched\n"
@@ -36650,11 +37895,11 @@ msgstr ""
 "ambiente\n"
 "%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'."
 
 "ambiente\n"
 "%2$s al directorio de systema de LyX continente le file `chkconfig.ltx'."
 
-#: src/support/Package.cpp:714 src/support/Package.cpp:741
+#: src/support/Package.cpp:708 src/support/Package.cpp:735
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovate"
 
 msgid "File not found"
 msgstr "File non trovate"
 
-#: src/support/Package.cpp:715
+#: src/support/Package.cpp:709
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s switch.\n"
@@ -36663,7 +37908,7 @@ msgstr ""
 "Invalide switch %1$s.\n"
 "Directorio %2$s non contine %3$s."
 
 "Invalide switch %1$s.\n"
 "Directorio %2$s non contine %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:742
+#: src/support/Package.cpp:736
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36672,7 +37917,7 @@ msgstr ""
 "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
 "Directorio %2$s non contine %3$s."
 
 "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
 "Directorio %2$s non contine %3$s."
 
-#: src/support/Package.cpp:766
+#: src/support/Package.cpp:760
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Invalid %1$s environment variable.\n"
@@ -36681,11 +37926,11 @@ msgstr ""
 "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
 "%2$s non es un directorio."
 
 "Invalide variabile de ambiente %1$s .\n"
 "%2$s non es un directorio."
 
-#: src/support/Package.cpp:768
+#: src/support/Package.cpp:762
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directorio non trovate"
 
 msgid "Directory not found"
 msgstr "Directorio non trovate"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:416
+#: src/support/Systemcall.cpp:461
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The command\n"
@@ -36700,15 +37945,15 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Tu vole stoppar lo?"
 
 "\n"
 "Tu vole stoppar lo?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:418
+#: src/support/Systemcall.cpp:463
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa commando?"
 
 msgid "Stop command?"
 msgstr "Stoppa commando?"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa lo"
 
 msgid "&Stop it"
 msgstr "&Stoppa lo"
 
-#: src/support/Systemcall.cpp:419
+#: src/support/Systemcall.cpp:464
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Lassa lo executa&r"
 
 msgid "Let it &run"
 msgstr "Lassa lo executa&r"
 
@@ -36745,110 +37990,125 @@ msgid "Custom keyboard definition"
 msgstr "Definition personalisate de claviero"
 
 #: src/support/debug.cpp:50
 msgstr "Definition personalisate de claviero"
 
 #: src/support/debug.cpp:50
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "Generation/Execution de LaTeX"
+msgid "Output source file generation/processing"
+msgstr ""
 
 #: src/support/debug.cpp:51
 
 #: src/support/debug.cpp:51
+msgid "Output source file generation/processing (alias to 'outfile')"
+msgstr ""
+
+#: src/support/debug.cpp:52
 msgid "Math editor"
 msgstr "Editor mathematic"
 
 msgid "Math editor"
 msgstr "Editor mathematic"
 
-#: src/support/debug.cpp:52
+#: src/support/debug.cpp:53
 msgid "Font handling"
 msgstr "Gestion de Font"
 
 msgid "Font handling"
 msgstr "Gestion de Font"
 
-#: src/support/debug.cpp:53
+#: src/support/debug.cpp:54
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lectura de files Textclass"
 
 msgid "Textclass files reading"
 msgstr "Lectura de files Textclass"
 
-#: src/support/debug.cpp:54
+#: src/support/debug.cpp:55
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlo de version"
 
 msgid "Version control"
 msgstr "Controlo de version"
 
-#: src/support/debug.cpp:55
+#: src/support/debug.cpp:56
 msgid "External control interface"
 msgstr "Interfacie de controlo externe"
 
 msgid "External control interface"
 msgstr "Interfacie de controlo externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:56
+#: src/support/debug.cpp:57
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mechanismo de Annulla/Re-face"
 
 msgid "Undo/Redo mechanism"
 msgstr "Mechanismo de Annulla/Re-face"
 
-#: src/support/debug.cpp:57
+#: src/support/debug.cpp:58
 msgid "User commands"
 msgstr "Commandos de usator"
 
 msgid "User commands"
 msgstr "Commandos de usator"
 
-#: src/support/debug.cpp:58
+#: src/support/debug.cpp:59
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "Le Lexer de LyX"
 
 msgid "The LyX Lexer"
 msgstr "Le Lexer de LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:59
+#: src/support/debug.cpp:60
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informationes re dependentias"
 
 msgid "Dependency information"
 msgstr "Informationes re dependentias"
 
-#: src/support/debug.cpp:60
+#: src/support/debug.cpp:61
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Insertiones de LyX"
 
 msgid "LyX Insets"
 msgstr "Insertiones de LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:61
+#: src/support/debug.cpp:62
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Files usate per LyX"
 
 msgid "Files used by LyX"
 msgstr "Files usate per LyX"
 
-#: src/support/debug.cpp:62
+#: src/support/debug.cpp:63
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Eventos de area de travalio"
 
 msgid "Workarea events"
 msgstr "Eventos de area de travalio"
 
-#: src/support/debug.cpp:63
+#: src/support/debug.cpp:64
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "Maneante area de transferentia"
 
 msgid "Clipboard handling"
 msgstr "Maneante area de transferentia"
 
-#: src/support/debug.cpp:64
+#: src/support/debug.cpp:65
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Conversion  e cargamento de graphicos"
 
 msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr "Conversion  e cargamento de graphicos"
 
-#: src/support/debug.cpp:65
+#: src/support/debug.cpp:66
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modifica modo de traciar"
 
 msgid "Change tracking"
 msgstr "Modifica modo de traciar"
 
-#: src/support/debug.cpp:66
+#: src/support/debug.cpp:67
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Messages de insertion/patrono externe"
 
 msgid "External template/inset messages"
 msgstr "Messages de insertion/patrono externe"
 
-#: src/support/debug.cpp:67
+#: src/support/debug.cpp:68
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Creation profilo RowPainter"
 
 msgid "RowPainter profiling"
 msgstr "Creation profilo RowPainter"
 
-#: src/support/debug.cpp:68
+#: src/support/debug.cpp:69
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Verifica (cribra) rolar"
 
 msgid "Scrolling debugging"
 msgstr "Verifica (cribra) rolar"
 
-#: src/support/debug.cpp:69
+#: src/support/debug.cpp:70
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
 msgid "Math macros"
 msgstr "Macros mathematic"
 
-#: src/support/debug.cpp:70
+#: src/support/debug.cpp:71
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
 msgid "RTL/Bidi"
 msgstr "RTL/Bidi"
 
-#: src/support/debug.cpp:71
+#: src/support/debug.cpp:72
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Localisation/Internationalisation"
 
 msgid "Locale/Internationalisation"
 msgstr "Localisation/Internationalisation"
 
-#: src/support/debug.cpp:72
+#: src/support/debug.cpp:73
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mechanismo de copia/colla selection"
 
 msgid "Selection copy/paste mechanism"
 msgstr "Mechanismo de copia/colla selection"
 
-#: src/support/debug.cpp:73
-msgid "Find and replace mechanism"
+#: src/support/debug.cpp:74
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism, terse version"
 msgstr "Mechanismo de trova e reimplacia"
 
 msgstr "Mechanismo de trova e reimplacia"
 
-#: src/support/debug.cpp:74
+#: src/support/debug.cpp:75
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace mechanism, verbose version"
+msgstr "Mechanismo de trova e reimplacia"
+
+#: src/support/debug.cpp:76
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Messages general de cribrar per developpatores"
 
 msgid "Developers' general debug messages"
 msgstr "Messages general de cribrar per developpatores"
 
-#: src/support/debug.cpp:75
+#: src/support/debug.cpp:77
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Omne messages de cribrar"
 
 msgid "All debugging messages"
 msgstr "Omne messages de cribrar"
 
-#: src/support/debug.cpp:154
+#: src/support/debug.cpp:78
+#, fuzzy
+msgid "All debugging messages (alias to 'all')"
+msgstr "Omne messages de cribrar"
+
+#: src/support/debug.cpp:193
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Cribrante `%1$s' (%2$s)"
 #, c-format
 msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
 msgstr "Cribrante `%1$s' (%2$s)"
@@ -36986,6 +38246,202 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usator incognite"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Usator incognite"
 
+#~ msgid "Default..."
+#~ msgstr "Predefinite..."
+
+#~ msgid "New Docu&ment"
+#~ msgstr "Nove docu&mento"
+
+#~ msgid ""
+#~ "If unchecked, the search will be limited to occurrences of the selected "
+#~ "text and paragraph style"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si non marcate, le cerca essera limitate al occurrentia del texto "
+#~ "seligite e del stilo de paragrapho"
+
+#~ msgid "I&gnore format"
+#~ msgstr "I&gnora formato"
+
+#~ msgid "Link to the web or to every other target"
+#~ msgstr "Ligamine al web o a omne altere objectos"
+
+#~ msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+#~ msgstr "per ex.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Screen used (pi&xels):"
+#~ msgstr "Largessa usate (pi&xel):"
+
+#~ msgid "DefSkip"
+#~ msgstr "Salto predefinite"
+
+#~ msgid "MedSkip"
+#~ msgstr "Salto medie"
+
+#~ msgid "VFill"
+#~ msgstr "Completamento vertical"
+
+#~ msgid "foot"
+#~ msgstr "pede"
+
+#~ msgid "Interword Space|w"
+#~ msgstr "Spatio inter parolas|i"
+
+#~ msgid "Protected Space|o"
+#~ msgstr "Spatio protegite|o"
+
+#~ msgid "Protected Half Quad Space (Enspace)|E"
+#~ msgstr "Medie spatio quadrate protegite (enspace)|e"
+
+#~ msgid "DefSkip|D"
+#~ msgstr "Salto predefinite|d"
+
+#~ msgid "MedSkip|M"
+#~ msgstr "Salto medie|e"
+
+#~ msgid "VFill|F"
+#~ msgstr "Completamento vertical|v"
+
+#~ msgid "Protected Hyphen|y"
+#~ msgstr "Tracto protegite|T"
+
+#~ msgid "Protected Space|P"
+#~ msgstr "Spatio protegite|a"
+
+#~ msgid "Figure Wrap Float|F"
+#~ msgstr "Figura inveloppate de texto flottante|F"
+
+#~ msgid "Table Wrap Float|T"
+#~ msgstr "Tabella inveloppate de texto flottante|T"
+
+#~ msgid "Cancel Background Process|P"
+#~ msgstr "Deler Processo de Fundo|F"
+
+#~ msgid "Set all lines"
+#~ msgstr "Fixa omne lineas"
+
+#~ msgid "Converting document to new document class..."
+#~ msgstr "Convertente le documento al nove classe..."
+
+#, c-format
+#~ msgid "%1$d characters (excluding blanks)"
+#~ msgstr "%1$d characteres (spatios includite)"
+
+#~ msgid "One character (excluding blanks)"
+#~ msgstr "Un character (spatios includite)"
+
+#~ msgid "Running BibTeX."
+#~ msgstr "BibTeX es executante."
+
+#~ msgid "Running MakeIndex for nomencl."
+#~ msgstr "MakeIndex es executante per nomencl."
+
+#, c-format
+#~ msgid "Setting debug level to %1$s"
+#~ msgstr "Fixante nivello de verifica (cribrar) a %1$s"
+
+#~ msgid "Validation required!"
+#~ msgstr "Validation requirite!"
+
+#~ msgid "&Default..."
+#~ msgstr "Pre&definite..."
+
+#~ msgid "Interword Space"
+#~ msgstr "Spatio inter parolas"
+
+#~ msgid "Preferred &Language:"
+#~ msgstr "&Linguage preferite:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Ignore|g"
+#~ msgstr "Ignora"
+
+#~ msgid "Ignore all|I"
+#~ msgstr "Ignora toto|I"
+
+#~ msgid "Protected Space"
+#~ msgstr "Spatio protegite"
+
+#~ msgid "Quad Space"
+#~ msgstr "Un spatio quadrate"
+
+#~ msgid "Double Quad Space"
+#~ msgstr "Duo spatios quadrate"
+
+#~ msgid "Enspace"
+#~ msgstr "Enspace"
+
+#~ msgid "Enskip"
+#~ msgstr "Enskip"
+
+#~ msgid "Protected Horizontal Fill"
+#~ msgstr "Completamento horizontal protegite"
+
+#, c-format
+#~ msgid "Protected Horizontal Space (%1$s)"
+#~ msgstr "Spatio horizontal protegite (%1$s)"
+
+#, c-format
+#~ msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
+#~ msgstr "Nulle lineas vertical de grillia in 'cases': characteristica %1$s"
+
+#~ msgid "LaTeX generation/execution"
+#~ msgstr "Generation/Execution de LaTeX"
+
+#~ msgid "Fi&nd:"
+#~ msgstr "Tro&va:"
+
+#~ msgid "S&ettings"
+#~ msgstr "Pr&eferentias"
+
+#~ msgid "&Find Next"
+#~ msgstr "&Trova proxime"
+
+#~ msgid "Filter:"
+#~ msgstr "Filtro:"
+
+#~ msgid "Enter string to filter contents"
+#~ msgstr "Inserta mascara per filtrar contentos"
+
+#~ msgid "Toggle math toolbar"
+#~ msgstr "Commuta barra instrumentos per mathematica"
+
+#~ msgid "Toggle table toolbar"
+#~ msgstr "Commuta barra instrumentos per tabellas"
+
+#~ msgid "Clear text"
+#~ msgstr "Netta texto"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Open..."
+#~ msgstr "Aperi...|A"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "O&pen..."
+#~ msgstr "Aperi...|A"
+
+#~ msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+#~ msgstr ""
+#~ "Usa le preferentias del margines fornite per le classe del documento"
+
+#~ msgid "Format: "
+#~ msgstr "Formato: "
+
+#~ msgid "Label: "
+#~ msgstr "Etiquetta: "
+
+#~ msgid "Selections not supported."
+#~ msgstr "Selectiones non supportate."
+
+#~ msgid "Multi-column in current or destination column."
+#~ msgstr "Multi-columna in columna currente o de destination."
+
+#~ msgid "Multi-row in current or destination row."
+#~ msgstr "Multi-rango in rango currente o de destination."
+
+#~ msgid "Invalid regular expression!"
+#~ msgstr "Expression regular invalide!"
+
 #~ msgid "File name to include"
 #~ msgstr "Nomine del file de includer"
 
 #~ msgid "File name to include"
 #~ msgstr "Nomine del file de includer"
 
@@ -37076,7 +38532,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
 #~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
 
 #~ msgid "Question \\thechapter.\\thequestion."
 #~ msgstr "Question \\thechapter.\\thequestion."
 
-#, c-format
 #~ msgid "LyX: %1$s"
 #~ msgstr "LyX: %1$s"
 
 #~ msgid "LyX: %1$s"
 #~ msgstr "LyX: %1$s"
 
@@ -37279,7 +38734,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "DocBook (XML)"
 #~ msgstr "DocBook (XML)"
 
 #~ msgid "DocBook (XML)"
 #~ msgstr "DocBook (XML)"
 
-#, c-format
 #~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 #~ msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
 
 #~ msgid "Attempted to include file %1$s in itself! Ignoring inclusion."
 #~ msgstr "Tentativa de inclusion del file %1$s in se mesme! Ignorate."
 
@@ -37394,9 +38848,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ "Activa le usage  (via fontenc) de un specific codifica per le characteres "
 #~ "(T1, p.ex..)"
 
 #~ "Activa le usage  (via fontenc) de un specific codifica per le characteres "
 #~ "(T1, p.ex..)"
 
-#~ msgid "&Date format:"
-#~ msgstr "&Formato data:"
-
 #~ msgid "Date format for strftime output"
 #~ msgstr "Formato del data per le exito strftime"
 
 #~ msgid "Date format for strftime output"
 #~ msgstr "Formato del data per le exito strftime"
 
@@ -37417,9 +38868,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 #~ msgstr "Articulo AMS (American Mathematical Society)"
 
 #~ msgid "American Mathematical Society (AMS) Article"
 #~ msgstr "Articulo AMS (American Mathematical Society)"
 
-#~ msgid "Change bars"
-#~ msgstr "Barras de modification"
-
 #~ msgid ""
 #~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
 #~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
 #~ msgid ""
 #~ "Enables LyX to add vertical change bars in the margin of PDF output when "
 #~ "Show Changes in Output is turned on and pdflatex output format is chosen."
@@ -37587,9 +39035,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Non pote indicisar plus que un paragrapho!"
 
 #~ msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 #~ msgstr "Non pote indicisar plus que un paragrapho!"
 
-#~ msgid "Character set"
-#~ msgstr "Insimul de character"
-
 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 #~ msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n"
 
 #~ msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
 #~ msgstr "Per favor, installa LyX correctemente pro estimar le enorme\n"
 
@@ -37672,10 +39117,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 #~ msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
 
 #~ msgid "Autocorrect On (<space> to exit)"
 #~ msgstr "Auto-correction activate (<spatio> per exi)"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "T&rova:"
-
 #~ msgid "Press button to check validity..."
 #~ msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..."
 
 #~ msgid "Press button to check validity..."
 #~ msgstr "Pressa le button per verificar le validitate..."
 
@@ -37877,9 +39318,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 #~ msgstr "Pulsa o preme Enter in quadrato de cerca"
 
 #~ msgid "Click or press Enter in the search box to search"
 #~ msgstr "Pulsa o preme Enter in quadrato de cerca"
 
-#~ msgid "&Search"
-#~ msgstr "&Cerca"
-
 #~ msgid "Search &field:"
 #~ msgstr "Ca&mpo de cerca:"
 
 #~ msgid "Search &field:"
 #~ msgstr "Ca&mpo de cerca:"
 
@@ -38062,9 +39500,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Jump to label"
 #~ msgstr "Salta a etiquetta"
 
 #~ msgid "Jump to label"
 #~ msgstr "Salta a etiquetta"
 
-#~ msgid "Character: "
-#~ msgstr "Character: "
-
 #~ msgid "Code Point: "
 #~ msgstr "Puncto de codice: "
 
 #~ msgid "Code Point: "
 #~ msgstr "Puncto de codice: "
 
@@ -38083,9 +39518,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid " (version control)"
 #~ msgstr " (controlo de version)"
 
 #~ msgid " (version control)"
 #~ msgstr " (controlo de version)"
 
-#~ msgid " (changed)"
-#~ msgstr " (modificate)"
-
 #~ msgid " (read only)"
 #~ msgstr " (solmente de lectura)"
 
 #~ msgid " (read only)"
 #~ msgstr " (solmente de lectura)"
 
@@ -38181,9 +39613,6 @@ msgstr "Usator incognite"
 #~ msgid "Co&llated:"
 #~ msgstr "Co&llationate:"
 
 #~ msgid "Co&llated:"
 #~ msgstr "Co&llationate:"
 
-#~ msgid "Pa&ge range:"
-#~ msgstr "Intervallo de pa&ginas:"
-
 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
 #~ msgstr "Option per imprimer plure de copias contemporaneemente."
 
 #~ msgid "Option used to collate multiple copies."
 #~ msgstr "Option per imprimer plure de copias contemporaneemente."