+#: lib/layouts/paralist.module:56
+msgid "InParagraphItem"
+msgstr "InElementoDeParagrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:60
+msgid "In Paragraph Itemize Options"
+msgstr "In Optiones de lista de elemento de paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:65
+msgid "CompactItem"
+msgstr "Elemento compacte"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:72
+msgid "Compact Itemize Options"
+msgstr "Optiones de lista compacte"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:77
+msgid "AsParagraphEnum"
+msgstr "Enumeration como Paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:81
+msgid "As Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Optiones de enumeration como paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:86
+msgid "InParagraphEnum"
+msgstr "Enumeration in Paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:90
+msgid "In Paragraph Enumerate Options"
+msgstr "Optiones de enumeration in paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:95
+msgid "CompactEnum"
+msgstr "Enumeration compacte"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:102
+msgid "Compact Enumerate Options"
+msgstr "Optiones de enumeration compacte"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:107
+msgid "AsParagraphDescr"
+msgstr "Description como Paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:111
+msgid "As Paragraph Description Options"
+msgstr "Optiones como description de paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:116
+msgid "InParagraphDescr"
+msgstr "Description in Paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:120
+msgid "In Paragraph Description Options"
+msgstr "Optiones de description in paragrapho"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:125
+msgid "CompactDescr"
+msgstr "Description compacte"
+
+#: lib/layouts/paralist.module:132
+msgid "Compact Description Options"
+msgstr "Optiones de description compacte"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:2
+msgid "PDF Comments"
+msgstr "Commentos de PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:7
+msgid ""
+"Provides various kinds of annotations for the PDF output. The module uses "
+"the pdfcomment package. Please consult the LyX example file PDF-comment.lyx "
+"and the package documentation for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:19
+msgid "Define Avatar"
+msgstr "Define Avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:20
+msgid "PDF-comment"
+msgstr " PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:27
+msgid "PDF-comment avatar:"
+msgstr "Avatar de PDF-comment:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:30
+msgid "Name of the Avatar"
+msgstr "Nomine del Avatar"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:41
+msgid "Define PDF-Comment Style"
+msgstr "Define stilo de PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:44
+msgid "PDF-comment style:"
+msgstr "Stilo de PDF-Comment:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:47
+msgid "Name of the style"
+msgstr "Nomine del stilo"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:52
+msgid "Define PDF-Comment List Style"
+msgstr "Define stilo de lista de PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:55
+msgid "Definition of PDF-comment list style:"
+msgstr "Definition de stilo de lista de PDF-Comment:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:58
+msgid "Name of the list style"
+msgstr "Nomine del stilo de lista"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:63
+msgid "Set PDF-Comment List Style"
+msgstr "Fixa le stilo de lista de PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:66
+msgid "PDF-comment list style:"
+msgstr "Stilo de lista de PDF-Comment:"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:70
+msgid "PDF-Comment-Setup"
+msgstr "Preferentias de PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:74
+msgid "PDF (Setup)"
+msgstr "PDF (Fixation)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:82
+msgid "PDF-Comment setup options"
+msgstr "Preferentias de fixation de PDF-Comment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:83 lib/layouts/pdfcomment.module:106
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:222
+msgid "Opts"
+msgstr "Optiones"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:84
+msgid "Insert PDF-Comment setup options here (see the pdfcomment manual)"
+msgstr ""
+"Inserta optiones de preferentias de PDF-omment ci (vide le manual de "
+"pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:93
+msgid "PDF-Annotation"
+msgstr "Notation-PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:97 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:174
+msgid "PDF"
+msgstr "PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:105
+msgid "PDFComment Options"
+msgstr "Optiones de PDFComment"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:107
+msgid "Insert PDFComment options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Inserta optiones de PDF-Comment ci (vide manual de pdfcommentr)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:112
+msgid "PDF-Margin"
+msgstr "Margine de PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:114
+msgid "PDF (Margin)"
+msgstr "Margine (PDF)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:122
+msgid "PDF-Markup"
+msgstr "PDF -marcation de texto"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:124
+msgid "PDF (Markup)"
+msgstr "PDF (marcation de texto))"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:129
+msgid "Insert the comment to the marked-up text here"
+msgstr "Inserta le commento al texto marcate ci"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:133
+msgid "PDF-Freetext"
+msgstr "PDF - texto libere Freetext"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:135
+msgid "PDF (Freetext)"
+msgstr "PDF (texto libere Freetext)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:139
+msgid "PDF-Square"
+msgstr "Quadrato PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:141
+msgid "PDF (Square)"
+msgstr "PDF (quadrato)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:145
+msgid "PDF-Circle"
+msgstr "Circulo PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:147
+msgid "PDF (Circle)"
+msgstr "PDF (Circulo)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:151
+msgid "PDF-Line"
+msgstr "PDF-Linea"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:153
+msgid "PDF (Line)"
+msgstr "PDF (Linea)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:157
+msgid "PDF-Sideline"
+msgstr "PDF - Nota a latere"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:159
+msgid "PDF (Sideline)"
+msgstr "PDF (Nota a latere)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:166
+msgid "Insert the comment here"
+msgstr "Inserta ci le commento"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:170
+msgid "PDF-Reply"
+msgstr "PDF - Replica"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:172
+msgid "PDF (Reply)"
+msgstr "PDF (Replica)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:180
+msgid "PDF-Tooltip"
+msgstr "PDF - Consilio"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:182
+msgid "PDF (Tooltip)"
+msgstr "PDF (Consilio)"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:189
+msgid "Tooltip Text"
+msgstr "Texto de consilio"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:190
+msgid "Tooltip"
+msgstr "Consilio"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:192
+msgid "Insert the tooltip text here"
+msgstr "Inserta ci le texto de consilio"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:200
+msgid "List of PDF Comments"
+msgstr "Lista de commentos de PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:214
+msgid "[List of PDF Comments]"
+msgstr "[Lista de commentos de PDF]"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:223
+msgid "List Options|s"
+msgstr "Optiones de lista |s"
+
+#: lib/layouts/pdfcomment.module:224
+msgid "Insert list options here (see pdfcomment manual)"
+msgstr "Inserta ci le optiones de lista (vide le manual de pdfcomment)"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:2
+msgid "PDF Form"
+msgstr "Modello PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:7
+msgid ""
+"Provides fields and buttons for PDF forms. The module uses the LaTeX package "
+"hyperref. Please consult the LyX example file PDF-form.lyx and the "
+"documentation of hyperref for details."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:15 lib/layouts/pdfform.module:26
+msgid "Begin PDF Form"
+msgstr "Initia modello de PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:19
+msgid "PDF form"
+msgstr "Modello PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:28 lib/layouts/pdfform.module:65
+msgid "PDF Form Parameters"
+msgstr "Altere parametros de modello PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:29 lib/layouts/pdfform.module:66
+msgid "Params"
+msgstr "Param."
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:30 lib/layouts/pdfform.module:67
+msgid "Insert PDF form parameters here"
+msgstr "Inserta ci le parametros del modello PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:40 lib/layouts/pdfform.module:43
+msgid "End PDF Form"
+msgstr "Termina modello PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:47
+msgid "PDF Link Setup"
+msgstr "Fixation del ligamine PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:50
+msgid "PDF link setup"
+msgstr "Fixation del ligamine PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:58 lib/layouts/pdfform.module:63
+msgid "TextField"
+msgstr "Campo de Texto"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:78 lib/layouts/pdfform.module:81
+msgid "CheckBox"
+msgstr "QuadratoDeSelection"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:84 lib/layouts/pdfform.module:87
+msgid "ChoiceMenu"
+msgstr "Menu de selection"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:89
+msgid "Label"
+msgstr "Etiquetta"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:92
+msgid "Insert the label here"
+msgstr "Inserta ci le etiquetta"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:96 lib/layouts/pdfform.module:99
+msgid "PushButton"
+msgstr "Button pro pulsar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:102 lib/layouts/pdfform.module:105
+msgid "SubmitButton"
+msgstr "Button pro inviar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:108 lib/layouts/pdfform.module:111
+msgid "ResetButton"
+msgstr "Button pro Re-fixar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:118 lib/layouts/pdfform.module:121
+msgid "PDFAction"
+msgstr "Action PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:126
+msgid "The name of the PDF action"
+msgstr "Le nomine del action PDF"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:134
+msgid "Text Field Style"
+msgstr "Stilo de campo de texto"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:137
+msgid "Default text field style"
+msgstr "Stilo de campo de texto predefinite"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:141
+msgid "Submit Button Style"
+msgstr "Stilo de button de inviar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:144
+msgid "Default submit button style"
+msgstr "Stilo de button de inviar predefinite"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:147
+msgid "Push Button Style"
+msgstr "Stilo de button de pulsar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:150
+msgid "Default push button style"
+msgstr "Stilo de button de pulsar predefinite"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:153
+msgid "Check Box Style"
+msgstr "Stilo de quadrato de selection"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:156
+msgid "Default check box style"
+msgstr "Stilo predefinite del quadrato de selection"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:159
+msgid "Reset Button Style"
+msgstr "Stilo de button per refixar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:162
+msgid "Default reset button style"
+msgstr "Stilo predefinite del button per refixar"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:165
+msgid "List Box Style"
+msgstr "Stilo de quadrato de lista"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:168
+msgid "Default list box style"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:171
+msgid "Combo Box Style"
+msgstr "Stilo de quadrato de lista combinate"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:174
+msgid "Default combo box style"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de lista combinate"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:177
+msgid "Popdown Box Style"
+msgstr "Stilo de quadrato de popdown"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:180
+msgid "Default popdown box style"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato de popdown"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:183
+msgid "Radio Box Style"
+msgstr "Stilo de quadrato radio"
+
+#: lib/layouts/pdfform.module:186
+msgid "Default radio box style"
+msgstr "Stilo predefinite de quadrato radio"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:2
+msgid "Risk and Safety Statements"
+msgstr "Declaration de risco e securitate"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:7
+msgid ""
+"Provides two insets and one environment to typeset numbers and phrases of "
+"chemical risk and safety statements. For a description see the file R-S-"
+"statements.lyx in LyX's examples folder."
+msgstr ""
+"Il forni duo insertiones e un ambiente pro typar numeros e phrases de risco "
+"chimic e declarationes de securitate. Pro undescription tu vide le file R-S-"
+"statements.lyx in le dossier de exemplos de LyX."
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:11 lib/layouts/rsphrase.module:16
+msgid "R-S number"
+msgstr "Numero R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:33 lib/layouts/rsphrase.module:36
+msgid "R-S phrase"
+msgstr "Phrase R-S"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:39
+msgid "Safety phrase"
+msgstr "Phrase de securitate"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:46
+msgid "Phrase Text"
+msgstr "Texto de phrase"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:47
+msgid "Argument for statements that requires to specify additional information"
+msgstr ""
+"Argumento pro declarationes que require que on specifica information "
+"additional"
+
+#: lib/layouts/rsphrase.module:60
+msgid "S phrase:"
+msgstr "Phrase S:"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:2
+msgid "Section Boxes"
+msgstr "Quadros de Section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:6
+msgid ""
+"Defines Boxes with section header. Mainly intended for the SciPoster class."
+msgstr ""
+"Define quadratos con capite de section. Principalmente intendite per le "
+"classe SciPoster."
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:11
+msgid "SectionBox"
+msgstr "Quadro de section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:13
+msgid "Section Box"
+msgstr "Quadro de Section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:22
+msgid "Section Box Width|S"
+msgstr "Largessa de quadro de section|S"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:23
+msgid "Width of the section Box"
+msgstr "Largessa de quadro de section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:26 lib/layouts/todonotes.module:43
+msgid "Heading"
+msgstr "Capite"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:27
+msgid "Section Box Heading"
+msgstr "Capite de quadro de section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:31
+msgid "Insert the section box header here"
+msgstr "Inserta ci le capite de quadro de section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:40
+msgid "SubsectionBox"
+msgstr "Quadro de Sub-section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:42
+msgid "Subsection Box"
+msgstr "Quadro de Sub-section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:46
+msgid "SubsubsectionBox"
+msgstr "Quadro de sub-sub-section"
+
+#: lib/layouts/sectionbox.module:48
+msgid "Subsubsection Box"
+msgstr "Quadro de sub-sub-section"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:2
+msgid "Custom Paragraph Shapes"
+msgstr "Formas de paragrapho personalisate"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:7
+msgid ""
+"Provides several paragraph shapes as well as commands to define custom "
+"shapes. For a description see LyX's Additional features manual, section 'Non-"
+"standard Paragraph Shapes'."
+msgstr ""
+"Il forni multe formas de paragraphos e commandos pro definir formas "
+"personalisate. Pro un description tu vide le manual de charachteristicas "
+"additional de LyX, section 'Non standard Paragraph Slapes'."
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:26
+msgid "CD label"
+msgstr "Etiquetta de CD"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:30
+msgid "ShapedParagraphs"
+msgstr "Paragraphos conformate"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:39 lib/ui/stdtoolbars.inc:818
+msgid "Circle"
+msgstr "Circulo"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:44
+msgid "Diamond"
+msgstr "Diamond"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:49
+msgid "Heart"
+msgstr "Corde"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:54
+msgid "Hexagon"
+msgstr "Hexagono"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:59
+msgid "Nut"
+msgstr "Nut"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:64 lib/ui/stdtoolbars.inc:769
+msgid "Square"
+msgstr "Quadrato"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:69
+msgid "Star"
+msgstr "Stella"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:76
+msgid "Candle"
+msgstr "Candela"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:81
+msgid "Drop down"
+msgstr "Disrola"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:86
+msgid "Drop up"
+msgstr "Rola in alto"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:91 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:532
+msgid "TeX"
+msgstr "TeX"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:96
+msgid "Triangle up"
+msgstr "Triangulo in alto"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:101
+msgid "Triangle down"
+msgstr "Triangulo a basso"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:106
+msgid "Triangle left"
+msgstr "Triangulo a sinistra"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:111
+msgid "Triangle right"
+msgstr "Triangulo a dextera"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:117
+msgid "shapepar"
+msgstr "forma"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:123
+msgid "For scaling the <Shape specification> to positions on the page"
+msgstr "Pro scalar le <Specification de forma> de implaciar sur le pagina"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:127
+msgid "Shape specification"
+msgstr "Specification de forma"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:128
+msgid "Specification of the shape"
+msgstr "Specification del forma"
+
+#: lib/layouts/shapepar.module:132
+msgid "Shapepar"
+msgstr "Forma"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:2 lib/configure.py:638
+msgid "Sweave"
+msgstr "Sweave"
+
+#: lib/layouts/sweave.module:6
+msgid ""
+"Allows to use the statistical language S/R as a literate programming tool "
+"via the Sweave() function. For more info see the LyX example file sweave.lyx."
+msgstr ""
+"Il permitte de usar le linguage statistic S/R como instrumento de "
+"programmation experte via le function Sweave(). Pro ulterior information tu "
+"vide le file de exemplo sweave.lyx."
+
+#: lib/layouts/sweave.module:74 lib/layouts/sweave.module:75
+msgid "Sweave Input File"
+msgstr "File de ingresso Sweave"