]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
Now "New..." and "New from template..." does not request a filename anymore!
[lyx.git] / po / hu.po
index 5ecd0811ebb7b9d02b0de68f7202eeae47557e1a..e9952e79ee6ca633f288dfa1104611b2d996ab32 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -7,7 +7,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: lyx 0.12.1\n"
-"POT-Creation-Date: 2000-05-21 02:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2000-06-06 13:45+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
 "Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
 "PO-Revision-Date: 2000-01-20 02:56+01:00\n"
 "Last-Translator: Krémer Péter <kremer@bme-tel.ttt.bme.hu>\n"
 "Language-Team: hungarian, out-of-team\n"
@@ -172,8 +172,8 @@ msgid "Error! Can't open temporary file:"
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
 
 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
 msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes fájlt megnyitni:"
 
 #: src/BufferView2.C:61 src/BufferView2.C:71 src/buffer.C:3605
-#: src/bufferlist.C:408 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
-#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2036
+#: src/bufferlist.C:411 src/lyx_cb.C:396 src/lyx_cb.C:759 src/lyx_cb.C:785
+#: src/lyx_sendfax_main.C:264 src/menus.C:2130
 msgid "Error!"
 msgstr "Hiba!"
 
 msgid "Error!"
 msgstr "Hiba!"
 
@@ -181,12 +181,12 @@ msgstr "Hiba!"
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
 
 msgid "Error executing *roff command on table"
 msgstr "Hiba a *roff parancs táblázaton történt futtatása közben"
 
-#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:158 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
+#: src/bufferlist.C:100 src/bufferlist.C:161 src/lyxvc.C:91 src/lyxvc.C:124
 #: src/lyxvc.C:154
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Változások a dokumentumban:"
 
 #: src/lyxvc.C:154
 msgid "Changes in document:"
 msgstr "Változások a dokumentumban:"
 
-#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:160
+#: src/bufferlist.C:103 src/bufferlist.C:163
 msgid "Save document?"
 msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
 
 msgid "Save document?"
 msgstr "Kívánja menteni a dokumentumot?"
 
@@ -198,74 +198,74 @@ msgstr "N
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Mégis kilép?"
 
 msgid "Exit anyway?"
 msgstr "Mégis kilép?"
 
-#: src/bufferlist.C:244
+#: src/bufferlist.C:247
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot "
 
 msgid "lyx: Attempting to save document "
 msgstr "lyx: Megpróbálja elmenteni a dokumentumot "
 
-#: src/bufferlist.C:247
+#: src/bufferlist.C:250
 msgid " as..."
 msgstr " mint..."
 
 msgid " as..."
 msgstr " mint..."
 
-#: src/bufferlist.C:273
+#: src/bufferlist.C:276
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. Hû. "
 
 msgid "  Save seems successful. Phew."
 msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. Hû. "
 
-#: src/bufferlist.C:277
+#: src/bufferlist.C:280
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  A mentés sikertelen! Megpróbálom..."
 
 msgid "  Save failed! Trying..."
 msgstr "  A mentés sikertelen! Megpróbálom..."
 
-#: src/bufferlist.C:280
+#: src/bufferlist.C:283
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
-#: src/bufferlist.C:309
+#: src/bufferlist.C:312
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
 msgid "An emergency save of this document exists!"
 msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
-#: src/bufferlist.C:311
+#: src/bufferlist.C:314
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?"
 
 msgid "Try to load that instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt betölteni?"
 
-#: src/bufferlist.C:333
+#: src/bufferlist.C:336
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
 
 msgid "Autosave file is newer."
 msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
 
-#: src/bufferlist.C:335
+#: src/bufferlist.C:338
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?"
 
 msgid "Load that one instead?"
 msgstr "Kívánja inkább azt megnyitni?"
 
-#: src/bufferlist.C:408
+#: src/bufferlist.C:411
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
 msgid "Unable to open template"
 msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
 
-#: src/bufferlist.C:432 src/lyxfunc.C:2747 src/lyxfunc.C:2899
+#: src/bufferlist.C:435 src/lyxfunc.C:2746 src/lyxfunc.C:2898
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
 msgid "Document is already open:"
 msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
 
-#: src/bufferlist.C:434
+#: src/bufferlist.C:437
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
 msgid "Do you want to reload that document?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/bufferlist.C:452
+#: src/bufferlist.C:455
 msgid "File `"
 msgstr "A(z) '"
 
 msgid "File `"
 msgstr "A(z) '"
 
-#: src/bufferlist.C:453
+#: src/bufferlist.C:456
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' fájl csak olvasható"
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
 msgid "' is read-only."
 msgstr "' fájl csak olvasható"
 
 #. Ask if the file should be checked out for
 #. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:468
+#: src/bufferlist.C:471
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
 msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
 
-#: src/bufferlist.C:476
+#: src/bufferlist.C:479
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
 msgid "Cannot open specified file:"
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/bufferlist.C:478
+#: src/bufferlist.C:481
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
 msgid "Create new document with this name?"
 msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
@@ -278,68 +278,68 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
 msgid "Cannot open specified file: "
 msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
 
-#: src/BufferView2.C:202 src/insets/insetert.C:66
-#: src/insets/insettabular.C:1001 src/lyx_cb.C:2649 src/text.C:2245
+#: src/BufferView2.C:203 src/insets/insetert.C:66
+#: src/insets/insettabular.C:1130 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2294
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
 
 msgid "Impossible Operation!"
 msgstr "Nem megengedett mûvelet!"
 
-#: src/BufferView2.C:203
+#: src/BufferView2.C:204
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
 
 msgid "Cannot insert table/list in table."
 msgstr "Táblázatba nem lehet táblázatot/listát beszúrni."
 
-#: src/BufferView2.C:204 src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431
-#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1003
-#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2651 src/text.C:2247
-#: src/text.C:4585 src/text.C:4593 src/text.C:4608 src/text.C:4625
-#: src/text2.C:2470 src/text2.C:2480
+#: src/BufferView2.C:205 src/CutAndPaste.C:424 src/CutAndPaste.C:433
+#: src/insets/insetert.C:68 src/insets/insettabular.C:1132
+#: src/insets/insettext.C:1510 src/lyx_cb.C:2653 src/text.C:2296
+#: src/text.C:4636 src/text.C:4644 src/text.C:4659 src/text.C:4676
+#: src/text2.C:2471 src/text2.C:2481
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
 msgid "Sorry."
 msgstr "Sajnálom."
 
-#: src/BufferView2.C:402 src/BufferView2.C:416
+#: src/BufferView2.C:403 src/BufferView2.C:417
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
 
 msgid "Open/Close..."
 msgstr "Megnyitás/Bezárás..."
 
-#: src/BufferView2.C:429 src/LyXAction.C:363
+#: src/BufferView2.C:430 src/LyXAction.C:362
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
 msgid "Undo"
 msgstr "Visszavonás"
 
-#: src/BufferView2.C:434
+#: src/BufferView2.C:435
 msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
 msgid "No further undo information"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:445
+#: src/BufferView2.C:446
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
 msgid "Redo not yet supported in math mode"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:450 src/LyXAction.C:322
+#: src/BufferView2.C:451 src/LyXAction.C:320
 msgid "Redo"
 msgstr "Ismét"
 
 msgid "Redo"
 msgstr "Ismét"
 
-#: src/BufferView2.C:455
+#: src/BufferView2.C:456
 msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
 msgid "No further redo information"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:552
+#: src/BufferView2.C:553
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph environment type copied"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:561
+#: src/BufferView2.C:562
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph environment type set"
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView2.C:575 src/LyXAction.C:160
+#: src/BufferView2.C:576 src/LyXAction.C:160
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
 msgid "Copy"
 msgstr "Másolás"
 
-#: src/BufferView2.C:586 src/LyXAction.C:161
+#: src/BufferView2.C:587 src/LyXAction.C:161
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
 msgid "Cut"
 msgstr "Kivágás"
 
-#: src/BufferView2.C:595 src/LyXAction.C:313
+#: src/BufferView2.C:596 src/LyXAction.C:311
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillsztés"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillsztés"
 
-#: src/BufferView2.C:630 src/BufferView2.C:634
+#: src/BufferView2.C:631 src/BufferView2.C:635
 msgid "No more notes"
 msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
 msgid "No more notes"
 msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
@@ -437,8 +437,8 @@ msgstr "Alkalmaz|#A"
 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
 #: src/insets/insetindex.C:59 src/insets/insetindex.C:60 src/latexoptions.C:27
 #: src/layout_forms.C:64 src/layout_forms.C:290 src/layout_forms.C:396
 #: src/layout_forms.C:424 src/layout_forms.C:476 src/layout_forms.C:710
-#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:382 src/lyx_gui_misc.C:386
-#: src/lyx_gui_misc.C:393 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
+#: src/lyx.C:53 src/lyx.C:103 src/lyx_gui_misc.C:423 src/lyx_gui_misc.C:427
+#: src/lyx_gui_misc.C:434 src/lyx_sendfax.C:35 src/mathed/math_forms.C:100
 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
 #: src/mathed/math_forms.C:130 src/mathed/math_forms.C:198 src/print_form.C:47
 #: src/print_form.C:120 src/sp_form.C:42
 msgid "Cancel|^["
@@ -558,6 +558,20 @@ msgstr ""
 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
 msgstr ""
 
 msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
 msgstr ""
 
+#: src/ColorHandler.C:147
+#, fuzzy
+msgid ") instead.\n"
+msgstr "'-t fogom használni."
+
+#: src/ColorHandler.C:148
+msgid "Pixel ["
+msgstr ""
+
+#: src/ColorHandler.C:148
+#, fuzzy
+msgid "] is used."
+msgstr "'-t fogom használni."
+
 #: src/credits.C:55
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
 msgstr ""
 #: src/credits.C:55
 msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file"
 msgstr ""
@@ -633,19 +647,34 @@ msgstr ""
 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
 "Free Software Foundation, Inc.,\n"
 "675 Mass Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 
-#: src/CutAndPaste.C:420 src/CutAndPaste.C:429 src/insets/insettext.C:1508
-#: src/text.C:4583 src/text.C:4591 src/text.C:4608 src/text.C:4623
-#: src/text2.C:2019 src/text2.C:2031 src/text2.C:2213 src/text2.C:2225
-#: src/text2.C:2304 src/text2.C:2317 src/text2.C:2410 src/text2.C:2423
-#: src/text2.C:2468 src/text2.C:2478
+#: src/CutAndPaste.C:391
+msgid "Layout had to be changed from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:392 src/CutAndPaste.C:395
+#, fuzzy
+msgid " to "
+msgstr ", dátum: "
+
+#: src/CutAndPaste.C:394
+msgid ""
+"\n"
+"because of class conversion from\n"
+msgstr ""
+
+#: src/CutAndPaste.C:422 src/CutAndPaste.C:431 src/insets/insettext.C:1508
+#: src/text.C:4634 src/text.C:4642 src/text.C:4659 src/text.C:4674
+#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2032 src/text2.C:2214 src/text2.C:2226
+#: src/text2.C:2305 src/text2.C:2318 src/text2.C:2411 src/text2.C:2424
+#: src/text2.C:2469 src/text2.C:2479
 msgid "Impossible operation"
 msgstr ""
 
 msgid "Impossible operation"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:421 src/text2.C:2469
+#: src/CutAndPaste.C:423 src/text2.C:2470
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr ""
 
 msgid "Can't paste float into float!"
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:430 src/text2.C:2479
+#: src/CutAndPaste.C:432 src/text2.C:2480
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
 msgid "Table cell cannot include more than one paragraph!"
 msgstr ""
 
@@ -737,9 +766,9 @@ msgstr "Keret megjelen
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Fordítás|#F"
 
 msgid "Do Translations|#r"
 msgstr "Fordítás|#F"
 
-#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:196
-#: src/menus.C:207 src/menus.C:344 src/menus.C:345 src/menus.C:346
-#: src/menus.C:419 src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/sp_form.C:58
+#: src/form1.C:129 src/insets/form_graphics.C:73 src/menus.C:197
+#: src/menus.C:208 src/menus.C:345 src/menus.C:346 src/menus.C:347
+#: src/menus.C:420 src/menus.C:421 src/menus.C:422 src/sp_form.C:58
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Options"
 msgstr "Beállítások"
 
@@ -947,8 +976,8 @@ msgstr "az 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Képek"
 
 msgid "Clipart"
 msgstr "Képek"
 
-#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2779 src/lyxfunc.C:2842
-#: src/lyxfunc.C:3035
+#: src/insets/figinset.C:2004 src/lyxfunc.C:2778 src/lyxfunc.C:2841
+#: src/lyxfunc.C:3045
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentum"
 
 msgid "Document"
 msgstr "Dokumentum"
 
@@ -982,7 +1011,7 @@ msgstr ""
 msgid "Name"
 msgstr "Szám"
 
 msgid "Name"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:174
+#: src/insets/form_url.C:24 src/lyx.C:175
 msgid "Name|#N"
 msgstr ""
 
 msgid "Name|#N"
 msgstr ""
 
@@ -1012,12 +1041,12 @@ msgstr "Megjegyz
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
 
 #. InsetBibtex uses the same form, with different labels
 #: src/insets/insetbib.C:125 src/insets/insetbib.C:126
-#: src/insets/insetbib.C:288 src/insets/insetbib.C:289
+#: src/insets/insetbib.C:293 src/insets/insetbib.C:294
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Kulcs:|#K"
 
 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
 msgid "Key:|#K"
 msgstr "Kulcs:|#K"
 
 #: src/insets/insetbib.C:135 src/insets/insetbib.C:136
-#: src/insets/insetbib.C:290 src/insets/insetbib.C:291
+#: src/insets/insetbib.C:295 src/insets/insetbib.C:296
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
@@ -1025,23 +1054,23 @@ msgstr "C
 msgid "Citation"
 msgstr "Idézet"
 
 msgid "Citation"
 msgstr "Idézet"
 
-#: src/insets/insetbib.C:299
+#: src/insets/insetbib.C:304
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 msgid "Bibliography item"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: src/insets/insetbib.C:322
+#: src/insets/insetbib.C:327
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
 
 msgid "BibTeX Generated References"
 msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
 
-#: src/insets/insetbib.C:436
+#: src/insets/insetbib.C:441
 msgid "Database:"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 msgid "Database:"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: src/insets/insetbib.C:437
+#: src/insets/insetbib.C:442
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stílus:  "
 
 msgid "Style:  "
 msgstr "Stílus:  "
 
-#: src/insets/insetbib.C:445
+#: src/insets/insetbib.C:450
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
 msgid "BibTeX"
 msgstr ""
 
@@ -1049,8 +1078,8 @@ msgstr ""
 msgid "Opened inset"
 msgstr ""
 
 msgid "Opened inset"
 msgstr ""
 
-#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3125
-#: src/lyxfunc.C:1345
+#: src/insets/inseterror.C:70 src/insets/inseterror.C:91 src/lyx_cb.C:3127
+#: src/lyxfunc.C:1343
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
 msgid "Error"
 msgstr "Hiba"
 
@@ -1122,9 +1151,9 @@ msgid "Use include|#U"
 msgstr ""
 
 #. launches dialog
 msgstr ""
 
 #. launches dialog
-#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2727
-#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3010 src/menus.C:198
-#: src/menus.C:358 src/menus.C:359 src/menus.C:360
+#: src/insets/insetinclude.C:114 src/lyx_cb.C:248 src/lyxfunc.C:2726
+#: src/lyxfunc.C:2816 src/lyxfunc.C:2876 src/lyxfunc.C:3020 src/menus.C:199
+#: src/menus.C:359 src/menus.C:360 src/menus.C:361
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
@@ -1171,7 +1200,7 @@ msgstr "Jegyzet"
 msgid "Opened note"
 msgstr "Hiba a megnyitásnál"
 
 msgid "Opened note"
 msgstr "Hiba a megnyitásnál"
 
-#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:158
+#: src/insets/insetinfo.C:210 src/insets/insetinfo.C:215 src/lyx.C:159
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Bezárás|#B^["
 
 msgid "Close|#C^["
 msgstr "Bezárás|#B^["
 
@@ -1219,12 +1248,12 @@ msgstr "Oldal: "
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Hiv.: "
 
 msgid "PrettyRef: "
 msgstr "Hiv.: "
 
-#: src/insets/insettabular.C:235
+#: src/insets/insettabular.C:271
 #, fuzzy
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Opened Tabular Inset"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/insets/insettabular.C:1002 src/text.C:2246
+#: src/insets/insettabular.C:1131 src/text.C:2295
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr ""
 
 msgid "Multicolumns can only be horizontally."
 msgstr ""
 
@@ -1279,170 +1308,171 @@ msgstr "Billenty
 msgid "   options: "
 msgstr ""
 
 msgid "   options: "
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:38
+#: src/language.C:49
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
 msgid "Afrikaans"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:39
+#: src/language.C:50
 msgid "American"
 msgstr ""
 
 msgid "American"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:40
+#: src/language.C:51
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
 msgid "Arabic"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:41
+#: src/language.C:52
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
 msgid "Austrian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:42
+#: src/language.C:53
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:43
+#: src/language.C:54
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
 msgid "Brazil"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:44
+#: src/language.C:55
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Könyvtár:|#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "Breton"
 msgstr "Könyvtár:|#K"
 
-#: src/language.C:45
+#: src/language.C:56
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
 msgid "Catalan"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:46
+#: src/language.C:57
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Elforgatás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Croatian"
 msgstr "Elforgatás"
 
-#: src/language.C:47
+#: src/language.C:58
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
 msgid "Czech"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:48
+#: src/language.C:59
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
 msgid "Danish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:49
+#: src/language.C:60
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
 msgid "Dutch"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:50
+#: src/language.C:61
 msgid "English"
 msgstr ""
 
 msgid "English"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:51
+#: src/language.C:62
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:52
+#: src/language.C:63
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:53
+#: src/language.C:64
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
 msgid "Finnish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:54
+#: src/language.C:65
 msgid "Francais"
 msgstr ""
 
 msgid "Francais"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:55
+#: src/language.C:66
 msgid "French"
 msgstr ""
 
 msgid "French"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:56
+#: src/language.C:67
 msgid "Frenchb"
 msgstr ""
 
 msgid "Frenchb"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:57
+#: src/language.C:68
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgid "Galician"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:58
+#: src/language.C:69
 msgid "German"
 msgstr ""
 
 msgid "German"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:59 src/mathed/math_forms.C:26
+#: src/language.C:70 src/mathed/math_forms.C:26
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
 msgid "Greek"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:60
+#: src/language.C:71
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:61
-msgid "Hungarian"
-msgstr ""
-
-#: src/language.C:62
+#. According to Zrubecz Laszlo <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>,
+#. "magyar" is better. I kept it here in case we want
+#. to  provide aliasing of languages. (JMarc)
+#.
+#. { "hungarian", N_("Hungarian"), false },
+#: src/language.C:77
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
 msgid "Irish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:63
+#: src/language.C:78
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
 msgid "Italian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:64
+#: src/language.C:79
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Lsorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:65
+#: src/language.C:80
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
 msgid "Magyar"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:66
+#: src/language.C:81
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
 msgid "Norsk"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:67
+#: src/language.C:82
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
 msgid "Polish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:68
+#: src/language.C:83
 msgid "Portuges"
 msgstr ""
 
 msgid "Portuges"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:69
+#: src/language.C:84
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Elforgatás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Romanian"
 msgstr "Elforgatás"
 
-#: src/language.C:70
+#: src/language.C:85
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
 msgid "Russian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:71
+#: src/language.C:86
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
 msgid "Scottish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:72
+#: src/language.C:87
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
 msgid "Spanish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:73
+#: src/language.C:88
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovak"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:74
+#: src/language.C:89
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
 msgid "Slovene"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:75
+#: src/language.C:90
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
 msgid "Swedish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:76
+#: src/language.C:91
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
 msgid "Turkish"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:77
+#: src/language.C:92
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
 msgid "Usorbian"
 msgstr ""
 
-#: src/language.C:78
+#: src/language.C:93
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
@@ -1716,7 +1746,7 @@ msgstr ""
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
 msgid "Keep|#p"
 msgstr ""
 
-#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:394 src/lyx_sendfax.C:31
+#: src/layout_forms.C:388 src/lyx_gui_misc.C:435 src/lyx_sendfax.C:31
 msgid "OK|#O"
 msgstr ""
 
 msgid "OK|#O"
 msgstr ""
 
@@ -1969,233 +1999,237 @@ msgstr "Speci
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés"
 
 msgid "Special Column Alignment"
 msgstr "Speciális Oszlopos Elrendezés"
 
-#.  LColor::color, gui, latex, x11, lyx
-#: src/LColor.C:42
+#: src/LColor.C:51
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Kész"
 
 #, fuzzy
 msgid "none"
 msgstr "Kész"
 
-#: src/LColor.C:43
+#: src/LColor.C:52
 msgid "black"
 msgstr ""
 
 msgid "black"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:44
+#: src/LColor.C:53
 msgid "white"
 msgstr ""
 
 msgid "white"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:45
+#: src/LColor.C:54
 msgid "red"
 msgstr ""
 
 msgid "red"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:46
+#: src/LColor.C:55
 msgid "green"
 msgstr ""
 
 msgid "green"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:47
+#: src/LColor.C:56
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
 msgid "blue"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:48
+#: src/LColor.C:57
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
 msgid "cyan"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:49
+#: src/LColor.C:58
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
 msgid "magenta"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:50
+#: src/LColor.C:59
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
 msgid "yellow"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:51
+#: src/LColor.C:60
 msgid "background"
 msgstr ""
 
 msgid "background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:52
+#: src/LColor.C:61
 msgid "foreground"
 msgstr ""
 
 msgid "foreground"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:53
+#: src/LColor.C:62
 msgid "selection"
 msgstr ""
 
 msgid "selection"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:54
+#: src/LColor.C:63
 #, fuzzy
 msgid "latex"
 msgstr "Beillsztés"
 
 #, fuzzy
 msgid "latex"
 msgstr "Beillsztés"
 
-#: src/LColor.C:55
+#: src/LColor.C:64
 msgid "floats"
 msgstr ""
 
 msgid "floats"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:56
+#: src/LColor.C:65
 #, fuzzy
 msgid "note"
 msgstr "Jegyzet"
 
 #, fuzzy
 msgid "note"
 msgstr "Jegyzet"
 
-#: src/LColor.C:57
+#: src/LColor.C:66
 msgid "note background"
 msgstr ""
 
 msgid "note background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:58
+#: src/LColor.C:67
 msgid "note frame"
 msgstr ""
 
 msgid "note frame"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:59
+#: src/LColor.C:68
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
 msgid "depth bar"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:60
+#: src/LColor.C:69
+#, fuzzy
+msgid "language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/LColor.C:70
 msgid "command-inset"
 msgstr ""
 
 msgid "command-inset"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:61
+#: src/LColor.C:71
 msgid "command-inset background"
 msgstr ""
 
 msgid "command-inset background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:62 src/LColor.C:79
+#: src/LColor.C:72 src/LColor.C:89
 #, fuzzy
 msgid "inset frame"
 msgstr "Címke beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "inset frame"
 msgstr "Címke beillesztése"
 
-#: src/LColor.C:63
+#: src/LColor.C:73
 #, fuzzy
 msgid "accent"
 msgstr "Szülõ:"
 
 #, fuzzy
 msgid "accent"
 msgstr "Szülõ:"
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/LColor.C:74
 msgid "accent background"
 msgstr ""
 
 msgid "accent background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:65
+#: src/LColor.C:75
 msgid "accent frame"
 msgstr ""
 
 msgid "accent frame"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:66
+#: src/LColor.C:76
 msgid "minipage line"
 msgstr ""
 
 msgid "minipage line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
+#: src/LColor.C:77
 msgid "special char"
 msgstr ""
 
 msgid "special char"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
+#: src/LColor.C:78
 #, fuzzy
 msgid "math"
 msgstr "Képlet"
 
 #, fuzzy
 msgid "math"
 msgstr "Képlet"
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/LColor.C:79
 msgid "math background"
 msgstr ""
 
 msgid "math background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/LColor.C:80
 #, fuzzy
 msgid "math frame"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
 #, fuzzy
 msgid "math frame"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/LColor.C:81
 msgid "math cursor"
 msgstr ""
 
 msgid "math cursor"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/LColor.C:82
 #, fuzzy
 msgid "math line"
 msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
 #, fuzzy
 msgid "math line"
 msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
-#: src/LColor.C:73
+#: src/LColor.C:83
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "footnote"
 msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/LColor.C:84
 msgid "footnote background"
 msgstr ""
 
 msgid "footnote background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/LColor.C:85
 msgid "footnote frame"
 msgstr ""
 
 msgid "footnote frame"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/LColor.C:86
 #, fuzzy
 msgid "ert"
 msgstr "Beszúrás"
 
 #, fuzzy
 msgid "ert"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/LColor.C:77
+#: src/LColor.C:87
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Beszúrás"
 
 #, fuzzy
 msgid "inset"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/LColor.C:78
+#: src/LColor.C:88
 msgid "inset background"
 msgstr ""
 
 msgid "inset background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/LColor.C:90
 #, fuzzy
 msgid "error"
 msgstr "Hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "error"
 msgstr "Hiba"
 
-#: src/LColor.C:81
+#: src/LColor.C:91
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
 msgid "end-of-line marker"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
+#: src/LColor.C:92
 msgid "appendix line"
 msgstr ""
 
 msgid "appendix line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
+#: src/LColor.C:93
 msgid "vfill line"
 msgstr ""
 
 msgid "vfill line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/LColor.C:94
 msgid "top/bottom line"
 msgstr ""
 
 msgid "top/bottom line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/LColor.C:95
 msgid "table line"
 msgstr ""
 
 msgid "table line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:86
+#: src/LColor.C:96
 msgid "tabular line"
 msgstr ""
 
 msgid "tabular line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:88
+#: src/LColor.C:98
 msgid "tabularonoff line"
 msgstr ""
 
 msgid "tabularonoff line"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:100
 msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
 msgid "bottom area"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:101
 #, fuzzy
 msgid "page break"
 msgstr "Új oldal"
 
 #, fuzzy
 msgid "page break"
 msgstr "Új oldal"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:102
 msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgid "top of button"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:103
 msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:104
 msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgid "left of button"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:105
 msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgid "right of button"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:106
 msgid "button background"
 msgstr ""
 
 msgid "button background"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:107
 msgid "inherit"
 msgstr ""
 
 msgid "inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:108
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
 msgid "ignore"
 msgstr ""
 
@@ -2380,7 +2414,7 @@ msgstr "Hibajelz
 msgid "Insert a new ERT Inset"
 msgstr "BibTeX beillesztése"
 
 msgid "Insert a new ERT Inset"
 msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2928
+#: src/LyXAction.C:185 src/lyx_cb.C:2930
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
 msgid "Insert Figure"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
@@ -2573,80 +2607,75 @@ msgstr "C
 msgid "Math mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
 msgid "Math mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ"
 
-#: src/LyXAction.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Insert a new Number Inset"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:305
+#: src/LyXAction.C:303
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre"
 
 msgid "Go one paragraph down"
 msgstr "Ugrás a következõ bekezdésre"
 
-#: src/LyXAction.C:307
+#: src/LyXAction.C:305
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Következõ bekezdés kijelölése"
 
 msgid "Select next paragraph"
 msgstr "Következõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/LyXAction.C:309
+#: src/LyXAction.C:307
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre"
 
 msgid "Go one paragraph up"
 msgstr "Ugrás az elõzõ bekezdésre"
 
-#: src/LyXAction.C:311
+#: src/LyXAction.C:309
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
 
 msgid "Select previous paragraph"
 msgstr "Elõzõ bekezdés kijelölése"
 
-#: src/LyXAction.C:318
+#: src/LyXAction.C:316
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Védett szóköz beillesztése"
 
 msgid "Insert protected space"
 msgstr "Védett szóköz beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:319
+#: src/LyXAction.C:317
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Idézet beillesztése"
 
 msgid "Insert quote"
 msgstr "Idézet beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:321
+#: src/LyXAction.C:319
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/LyXAction.C:326
+#: src/LyXAction.C:324
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
 msgid "Insert cross reference"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:348 src/lyx_cb.C:2940
+#: src/LyXAction.C:347 src/lyx_cb.C:2942
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 msgid "Insert Table"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:350
+#: src/LyXAction.C:349
 #, fuzzy
 msgid "Insert a new Tabular Inset"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert a new Tabular Inset"
 msgstr "Táblázat beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:351
+#: src/LyXAction.C:350
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 msgid "Toggle TeX style"
 msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
-#: src/LyXAction.C:353
+#: src/LyXAction.C:352
 #, fuzzy
 msgid "Insert a new Text Inset"
 msgstr "BibTeX beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert a new Text Inset"
 msgstr "BibTeX beillesztése"
 
-#: src/LyXAction.C:355
+#: src/LyXAction.C:354
 #, fuzzy
 msgid "Insert table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/LyXAction.C:357
+#: src/LyXAction.C:356
 #, fuzzy
 msgid "View table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "View table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: src/LyXAction.C:359
+#: src/LyXAction.C:358
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
 
 msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
 msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
 
-#: src/LyXAction.C:371
+#: src/LyXAction.C:370
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
 msgid "Register document under version control"
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:598
+#: src/LyXAction.C:597
 msgid "No description available!"
 msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
 
 msgid "No description available!"
 msgstr "Leírás nem érhetõ el!"
 
@@ -2691,19 +2720,19 @@ msgstr "Friss
 msgid "Type|Tt#t"
 msgstr "EMT|Ff#f#F"
 
 msgid "Type|Tt#t"
 msgstr "EMT|Ff#f#F"
 
-#: src/lyx.C:154
+#: src/lyx.C:155
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Frissítés|#F"
 
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Frissítés|#F"
 
-#: src/lyx.C:162
+#: src/lyx.C:163
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Reference|#I^M"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:166
+#: src/lyx.C:167
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Page Number|#P"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx.C:170
+#: src/lyx.C:171
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr ""
 
 msgid "Go to Reference|#G"
 msgstr ""
 
@@ -2712,20 +2741,24 @@ msgstr ""
 msgid "Sort keys|#S"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
 msgid "Sort keys|#S"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: src/lyx.C:181
+#: src/lyx.C:182
 #, fuzzy
 msgid "Insert vReference|#V"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert vReference|#V"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/lyx.C:185
+#: src/lyx.C:186
 #, fuzzy
 msgid "Insert vPage Number|#N"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Insert vPage Number|#N"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/lyx.C:189
+#: src/lyx.C:190
 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Insert Pretty Ref|#T"
 msgstr ""
 
+#: src/lyx.C:194
+msgid "Go Back|#B"
+msgstr ""
+
 #: src/lyx_cb.C:224
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
 #: src/lyx_cb.C:224
 msgid "Save failed. Rename and try again?"
 msgstr ""
@@ -2734,7 +2767,7 @@ msgstr ""
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr ""
 
 msgid "(If not, document is not saved.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2728
+#: src/lyx_cb.C:249 src/lyxfunc.C:2727
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
 msgid "Templates"
 msgstr "Sablonok"
 
@@ -2848,7 +2881,7 @@ msgstr ""
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 msgid "Executing command:"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2770
+#: src/lyx_cb.C:716 src/lyxfunc.C:2769
 msgid "File already exists:"
 msgstr ""
 
 msgid "File already exists:"
 msgstr ""
 
@@ -3005,268 +3038,268 @@ msgid "the defaults of this document class?"
 msgstr ""
 
 #. unable to load new style
 msgstr ""
 
 #. unable to load new style
-#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2444 src/lyx_cb.C:2451
+#: src/lyx_cb.C:2301 src/lyx_cb.C:2446 src/lyx_cb.C:2453
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverziós hiba!"
 
 msgid "Conversion Errors!"
 msgstr "Konverziós hiba!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2452
+#: src/lyx_cb.C:2302 src/lyx_cb.C:2454
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
 
 msgid "Unable to switch to new document class."
 msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
 
-#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2453
+#: src/lyx_cb.C:2303 src/lyx_cb.C:2455
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
 
 msgid "Reverting to original document class."
 msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
 
-#: src/lyx_cb.C:2429
+#: src/lyx_cb.C:2431
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2439
+#: src/lyx_cb.C:2441
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr ""
 
 msgid "One paragraph couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2442
+#: src/lyx_cb.C:2444
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr ""
 
 msgid " paragraphs couldn't be converted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2445
+#: src/lyx_cb.C:2447
 msgid "into chosen document class"
 msgstr ""
 
 msgid "into chosen document class"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2531
+#: src/lyx_cb.C:2533
 msgid "Document layout set"
 msgstr ""
 
 msgid "Document layout set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2567
+#: src/lyx_cb.C:2569
 msgid "Quotes type set"
 msgstr ""
 
 msgid "Quotes type set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2629
+#: src/lyx_cb.C:2631
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
 
 msgid "LaTeX preamble set"
 msgstr "LaTeX elõtag beállítva"
 
-#: src/lyx_cb.C:2650
+#: src/lyx_cb.C:2652
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot insert table in table."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2655
+#: src/lyx_cb.C:2657
 msgid "Inserting table..."
 msgstr ""
 
 msgid "Inserting table..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2722
+#: src/lyx_cb.C:2724
 msgid "Table inserted"
 msgstr ""
 
 msgid "Table inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2780 src/lyx_cb.C:2798
+#: src/lyx_cb.C:2782 src/lyx_cb.C:2800
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
 #, fuzzy
 msgid "ERROR!  Unable to print!"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2781
+#: src/lyx_cb.C:2783
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'range of pages'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2799
+#: src/lyx_cb.C:2801
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
 msgid "Check 'number of copies'!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2908
+#: src/lyx_cb.C:2910
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error:"
 msgstr "Hiba:"
 
-#: src/lyx_cb.C:2909
+#: src/lyx_cb.C:2911
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to print"
 msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
 
-#: src/lyx_cb.C:2910
+#: src/lyx_cb.C:2912
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
 msgid "Check that your parameters are correct"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2955
+#: src/lyx_cb.C:2957
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr ""
 
 msgid "Inserting figure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:2960 src/lyx_cb.C:3012
+#: src/lyx_cb.C:2962 src/lyx_cb.C:3014
 msgid "Figure inserted"
 msgstr ""
 
 msgid "Figure inserted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3050
+#: src/lyx_cb.C:3052
 msgid "Screen options set"
 msgstr ""
 
 msgid "Screen options set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3080
+#: src/lyx_cb.C:3082
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr ""
 
 msgid "LaTeX Options"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3089
+#: src/lyx_cb.C:3091
 msgid "Running configure..."
 msgstr ""
 
 msgid "Running configure..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3096
+#: src/lyx_cb.C:3098
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
 msgid "Reloading configuration..."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3098
+#: src/lyx_cb.C:3100
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr ""
 
 msgid "The system has been reconfigured."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3099
+#: src/lyx_cb.C:3101
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr ""
 
 msgid "You need to restart LyX to make use of any"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3100
+#: src/lyx_cb.C:3102
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
 msgid "updated document class specifications."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3126 src/lyxfunc.C:1346
+#: src/lyx_cb.C:3128 src/lyxfunc.C:1344
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 
 msgid "Couldn't find this label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3127 src/lyxfunc.C:1347
+#: src/lyx_cb.C:3129 src/lyxfunc.C:1345
 msgid "in current document."
 msgstr ""
 
 msgid "in current document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3145
+#: src/lyx_cb.C:3147
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr ""
 
 msgid "*** No Document ***"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:3255
+#: src/lyx_cb.C:3286
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr ""
 
 msgid "*** No labels found in document ***"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:37
+#: src/lyxfont.C:38
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
 msgid "Roman"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:37
+#: src/lyxfont.C:38
 msgid "Sans serif"
 msgstr ""
 
 msgid "Sans serif"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:37
+#: src/lyxfont.C:38
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
 msgid "Typewriter"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:37
+#: src/lyxfont.C:38
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:37 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:53
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
 msgid "Inherit"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:38 src/lyxfont.C:42 src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:53
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/lyxfont.C:39 src/lyxfont.C:43 src/lyxfont.C:48 src/lyxfont.C:54
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:42
+#: src/lyxfont.C:43
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
 msgid "Medium"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:42
+#: src/lyxfont.C:43
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
 msgid "Bold"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:47
 msgid "Upright"
 msgstr ""
 
 msgid "Upright"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:47
 msgid "Italic"
 msgstr ""
 
 msgid "Italic"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:47
 msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
 msgid "Slanted"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46
+#: src/lyxfont.C:47
 msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Tiny"
 msgstr ""
 
 msgid "Tiny"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
 msgid "Smallest"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Smaller"
 msgstr ""
 
 msgid "Smaller"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
 msgid "Small"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
 msgid "Normal"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:51
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
 msgid "Large"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Larger"
 msgstr ""
 
 msgid "Larger"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Largest"
 msgstr ""
 
 msgid "Largest"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Huge"
 msgstr ""
 
 msgid "Huge"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Huger"
 msgstr ""
 
 msgid "Huger"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Increase"
 msgstr ""
 
 msgid "Increase"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Decrease"
 msgstr ""
 
 msgid "Decrease"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
 msgid "Off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "On"
 msgstr ""
 
 msgid "On"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:57
+#: src/lyxfont.C:58
 msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:402
+#: src/lyxfont.C:403
 msgid "Emphasis "
 msgstr ""
 
 msgid "Emphasis "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:405
+#: src/lyxfont.C:406
 msgid "Underline "
 msgstr ""
 
 msgid "Underline "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:408
+#: src/lyxfont.C:409
 msgid "Noun "
 msgstr ""
 
 msgid "Noun "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:410
+#: src/lyxfont.C:411
 msgid "Latex "
 msgstr ""
 
 msgid "Latex "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:412
+#: src/lyxfont.C:413
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
 msgid "Default"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:413
+#: src/lyxfont.C:415
 #, fuzzy
 msgid "Language: "
 msgstr "Nyelv:"
 #, fuzzy
 msgid "Language: "
 msgstr "Nyelv:"
@@ -3302,7 +3335,7 @@ msgstr "megnyitva."
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown sequence:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2677
+#: src/lyxfunc.C:331 src/lyxfunc.C:2676
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr ""
 
@@ -3324,209 +3357,209 @@ msgstr ""
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
 msgid "Saving document"
 msgstr "Dokumentum mentése"
 
-#: src/lyxfunc.C:1321
+#: src/lyxfunc.C:1319
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr ""
 
 msgid "No cross-reference to toggle"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1713
+#: src/lyxfunc.C:1712
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark removed"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1718
+#: src/lyxfunc.C:1717
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark set"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1826
+#: src/lyxfunc.C:1825
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark off"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1836
+#: src/lyxfunc.C:1835
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
 msgid "Mark on"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1989
+#: src/lyxfunc.C:1988
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2228
+#: src/lyxfunc.C:2227
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
 msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2246
+#: src/lyxfunc.C:2245
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr ""
 
 msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2263 src/mathed/formula.C:850
+#: src/lyxfunc.C:2262 src/mathed/formula.C:850
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Görög betûk be"
 
 msgid "Math greek mode on"
 msgstr "Görög betûk be"
 
-#: src/lyxfunc.C:2274 src/mathed/formula.C:861
+#: src/lyxfunc.C:2273 src/mathed/formula.C:861
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Görög billentyûzet be"
 
 msgid "Math greek keyboard on"
 msgstr "Görög billentyûzet be"
 
-#: src/lyxfunc.C:2276 src/mathed/formula.C:863
+#: src/lyxfunc.C:2275 src/mathed/formula.C:863
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Görög billenytûzet ki"
 
 msgid "Math greek keyboard off"
 msgstr "Görög billenytûzet ki"
 
-#: src/lyxfunc.C:2314
+#: src/lyxfunc.C:2313
 msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing argument"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2330 src/mathed/formula.C:468
+#: src/lyxfunc.C:2329 src/mathed/formula.C:468
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Egyenletszerkesztõ mód"
 
-#: src/lyxfunc.C:2337
+#: src/lyxfunc.C:2336
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr ""
 
 msgid "This is only allowed in math mode!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2501
+#: src/lyxfunc.C:2500
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
 msgid "Opening child document "
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2533
+#: src/lyxfunc.C:2532
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown kind of footnote"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2629
+#: src/lyxfunc.C:2628
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *"
 
 #, fuzzy
 msgid "No document open"
 msgstr "* Nincs megnyitott dokumentum *"
 
-#: src/lyxfunc.C:2635
+#: src/lyxfunc.C:2634
 msgid "Document is read only"
 msgstr ""
 
 msgid "Document is read only"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2729
+#: src/lyxfunc.C:2728
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
 msgid "Enter Filename for new document"
 msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
-#: src/lyxfunc.C:2730
+#: src/lyxfunc.C:2729
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
 msgid "newfile"
 msgstr ""
 
 #. Cancel: Do nothing
-#: src/lyxfunc.C:2734 src/lyxfunc.C:2761 src/lyxfunc.C:2826 src/lyxfunc.C:2885
-#: src/lyxfunc.C:2913 src/lyxfunc.C:2923 src/lyxfunc.C:3019
+#: src/lyxfunc.C:2733 src/lyxfunc.C:2760 src/lyxfunc.C:2825 src/lyxfunc.C:2884
+#: src/lyxfunc.C:2912 src/lyxfunc.C:2922 src/lyxfunc.C:3029
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Megszakítva."
 
-#: src/lyxfunc.C:2749 src/lyxfunc.C:2901
+#: src/lyxfunc.C:2748 src/lyxfunc.C:2900
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Do you want to close that document now?\n"
 "('No' will just switch to the open version)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:2772
+#: src/lyxfunc.C:2771
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr ""
 
 #. loads document
 msgid "Do you want to open the document?"
 msgstr ""
 
 #. loads document
-#: src/lyxfunc.C:2774 src/lyxfunc.C:2837
+#: src/lyxfunc.C:2773 src/lyxfunc.C:2836
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
 msgid "Opening document"
 msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
-#: src/lyxfunc.C:2781 src/lyxfunc.C:2844
+#: src/lyxfunc.C:2780 src/lyxfunc.C:2843
 msgid "opened."
 msgstr "megnyitva."
 
 msgid "opened."
 msgstr "megnyitva."
 
-#: src/lyxfunc.C:2790
+#: src/lyxfunc.C:2789
 msgid "Choose template"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 msgid "Choose template"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: src/lyxfunc.C:2818 src/lyxfunc.C:2878 src/lyxfunc.C:3011
+#: src/lyxfunc.C:2817 src/lyxfunc.C:2877 src/lyxfunc.C:3021
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
 msgid "Examples"
 msgstr "Példák"
 
-#: src/lyxfunc.C:2820
+#: src/lyxfunc.C:2819
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 msgid "Select Document to Open"
 msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
-#: src/lyxfunc.C:2846
+#: src/lyxfunc.C:2845
 msgid "Could not open document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 msgid "Could not open document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
-#: src/lyxfunc.C:2920
+#: src/lyxfunc.C:2919
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "A document by the name"
 msgstr "Ilyen nevû dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:2922
+#: src/lyxfunc.C:2921
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
 msgid "already exists. Overwrite?"
 msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
 
-#: src/lyxfunc.C:2931
+#: src/lyxfunc.C:2929
 #, fuzzy
 msgid "Importing"
 msgstr "|Beillesztés%m"
 
 #, fuzzy
 msgid "Importing"
 msgstr "|Beillesztés%m"
 
-#: src/lyxfunc.C:2938
+#: src/lyxfunc.C:2936
 msgid "imported."
 msgstr "' beillesztve."
 
 msgid "imported."
 msgstr "' beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:2940
+#: src/lyxfunc.C:2938
 #, fuzzy
 msgid ": import failed."
 msgstr "' beillesztve."
 
 #, fuzzy
 msgid ": import failed."
 msgstr "' beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:3013
+#: src/lyxfunc.C:3023
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
 
 #. Inserts document
 msgid "Select Document to Insert"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt dokumentumot"
 
 #. Inserts document
-#: src/lyxfunc.C:3031
+#: src/lyxfunc.C:3041
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 msgid "Inserting document"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/lyxfunc.C:3037
+#: src/lyxfunc.C:3047
 msgid "inserted."
 msgstr "beillesztve."
 
 msgid "inserted."
 msgstr "beillesztve."
 
-#: src/lyxfunc.C:3039
+#: src/lyxfunc.C:3049
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
 msgid "Could not insert document"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
-#: src/lyxfunc.C:3053
+#: src/lyxfunc.C:3063
 #, fuzzy
 msgid "Select LaTeX file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LaTeX file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt LaTeX fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:3057 src/lyxfunc.C:3061
+#: src/lyxfunc.C:3067 src/lyxfunc.C:3071
 #, fuzzy
 msgid "Select ASCII file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select ASCII file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt ASCII fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:3065
+#: src/lyxfunc.C:3075
 #, fuzzy
 msgid "Select NoWeb file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select NoWeb file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:3069
+#: src/lyxfunc.C:3079
 #, fuzzy
 msgid "Select LinuxDoc file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
 #, fuzzy
 msgid "Select LinuxDoc file to import"
 msgstr "Válassza ki a beilleszteni kívánt Noweb fájlt."
 
-#: src/lyxfunc.C:3072
+#: src/lyxfunc.C:3082
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown import type: "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:357 src/lyx_gui.C:360
+#: src/lyx_gui.C:329 src/lyx_gui.C:332
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr ""
 
 msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:381
+#: src/lyx_gui.C:353
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot "
 
 msgid " No change %l| Roman | Sans Serif | Typewriter %l| Reset "
 msgstr "Változatlan %l| Antikva | Groteszk | Írógép %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:383
+#: src/lyx_gui.C:355
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot "
 
 msgid " No change %l| Medium | Bold %l| Reset "
 msgstr " Változatlan %l | Normál | Félkövér %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:385
+#: src/lyx_gui.C:357
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot "
 
 msgid " No change %l| Upright | Italic | Slanted | Small Caps %l| Reset "
 msgstr " Változatlan %l| Álló | Dõlt | Döntött | Kiskapitális %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:388
+#: src/lyx_gui.C:360
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
 msgid ""
 " No change %l| Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
 "Largest | Huge | Huger %l| Increase | Decrease | Reset "
@@ -3534,12 +3567,12 @@ msgstr ""
 " Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb "
 "| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot "
 
 " Változatlan %l| Apró | Legkisebb | Kisebb | Kicsi | Normál | Nagy | Nagyobb "
 "| Legnagyobb | Óriási | Óriásibb %l| Növelés | Csökkentés | Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:392
+#: src/lyx_gui.C:364
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 " Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot "
 
 msgid " No change %l| Emph | Underbar | Noun | LaTeX mode %l| Reset "
 msgstr ""
 " Változatlan %l| Kiemelt | Aláhúzott | Kapitális | LaTeX mód %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:394
+#: src/lyx_gui.C:366
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
 msgid ""
 " No change %l| No color | Black | White | Red | Green | Blue | Cyan | "
 "Magenta | Yellow %l| Reset "
@@ -3547,166 +3580,179 @@ msgstr ""
 " Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | "
 "Lila | Sárga %l| Alapállapot "
 
 " Változatlan %l| Nincs szín | Fekete | Fehér | Piros | Zöld | Kék | Cián | "
 "Lila | Sárga %l| Alapállapot "
 
-#: src/lyx_gui.C:411
+#: src/lyx_gui.C:383
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
 msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
 msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
-#: src/lyx_gui.C:455
+#: src/lyx_gui.C:427
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr ""
 
 msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:467
+#: src/lyx_gui.C:439
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
 "B4 | B5 "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:470
+#: src/lyx_gui.C:442
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgstr ""
 
 msgid ""
 " None | A4 small Margins (only portrait) | A4 very small Margins (only "
 "portrait) | A4 very wide margins (only portrait) "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:516
+#: src/lyx_gui.C:488
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 
 msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:562
+#: src/lyx_gui.C:534
 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
 msgstr ""
 
 msgid " TOC | LOF | LOT | LOA "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui.C:602
+#: src/lyx_gui.C:574
 msgid "LyX Banner"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX Banner"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:354
+#: src/lyx_gui_misc.C:395
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
 msgid "Dismiss"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:371 src/lyx_gui_misc.C:380 src/lyx_gui_misc.C:384
+#: src/lyx_gui_misc.C:412 src/lyx_gui_misc.C:421 src/lyx_gui_misc.C:425
 msgid "Yes|Yy#y"
 msgstr "Igen|Ii#i"
 
 msgid "Yes|Yy#y"
 msgstr "Igen|Ii#i"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:372 src/lyx_gui_misc.C:381 src/lyx_gui_misc.C:385
+#: src/lyx_gui_misc.C:413 src/lyx_gui_misc.C:422 src/lyx_gui_misc.C:426
 msgid "No|Nn#n"
 msgstr "Nem|Nn#n"
 
 msgid "No|Nn#n"
 msgstr "Nem|Nn#n"
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:395
+#: src/lyx_gui_misc.C:436
 msgid "Clear|#e"
 msgstr ""
 
 msgid "Clear|#e"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:408
+#: src/lyx_gui_misc.C:449
 msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr ""
 
 msgid "Any changes will be ignored"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_gui_misc.C:409
+#: src/lyx_gui_misc.C:450
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr ""
 
 msgid "The document is read-only:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:198
+#: src/lyx_main.C:85
+msgid "Wrong command line option `"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:87
+msgid "'. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:209
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr ""
 
 msgid "Warning: could not determine path of binary."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:200
+#: src/lyx_main.C:211
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr ""
 
 msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:290
+#: src/lyx_main.C:301
 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
 msgstr ""
 
 msgid "LYX_DIR_11x environment variable no good."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:292
+#: src/lyx_main.C:303
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 msgid "System directory set to: "
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: src/lyx_main.C:300
+#: src/lyx_main.C:311
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
 
 msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory."
 msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
 
-#: src/lyx_main.C:301
+#: src/lyx_main.C:312
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr ""
 
 msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:302
+#: src/lyx_main.C:313
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 
 msgid "set the environment variable LYX_DIR_11x to the LyX system directory"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:304
+#: src/lyx_main.C:315
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
 msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:306
+#: src/lyx_main.C:317
 msgid "Using built-in default "
 msgstr ""
 
 msgid "Using built-in default "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:307
+#: src/lyx_main.C:318
 msgid " but expect problems."
 msgstr ""
 
 msgid " but expect problems."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:310
+#: src/lyx_main.C:321
 msgid "Expect problems."
 msgstr ""
 
 msgid "Expect problems."
 msgstr ""
 
-#. Nope
-#: src/lyx_main.C:496
+#: src/lyx_main.C:528
+#, fuzzy
+msgid "You have specified an invalid LyX directory."
+msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
+
+#: src/lyx_main.C:529
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
 
 msgid "You don't have a personal LyX directory."
 msgstr "Önnek nincs személyes LyX könyvtára."
 
-#: src/lyx_main.C:497
+#: src/lyx_main.C:531
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
 
 msgid "It is needed to keep your own configuration."
 msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
 
-#: src/lyx_main.C:498
+#: src/lyx_main.C:532
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
 
 msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
 msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
 
-#: src/lyx_main.C:499
+#: src/lyx_main.C:533
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
 
 #. Tell the user what is going on
 msgid "Running without personal LyX directory."
 msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
 
 #. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:506
+#: src/lyx_main.C:540
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása"
 
 msgid "LyX: Creating directory "
 msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása"
 
-#: src/lyx_main.C:507
+#: src/lyx_main.C:541
 msgid " and running configure..."
 msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
 
 msgid " and running configure..."
 msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
 
-#: src/lyx_main.C:513
+#: src/lyx_main.C:547
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Nem sikerült. Helyette a '"
 
 msgid "Failed. Will use "
 msgstr "Nem sikerült. Helyette a '"
 
-#: src/lyx_main.C:514
+#: src/lyx_main.C:548
 msgid " instead."
 msgstr "'-t fogom használni."
 
 msgid " instead."
 msgstr "'-t fogom használni."
 
-#: src/lyx_main.C:521
+#: src/lyx_main.C:555
 msgid "Done!"
 msgstr "Kész!"
 
 msgid "Done!"
 msgstr "Kész!"
 
-#: src/lyx_main.C:535
+#: src/lyx_main.C:569
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "LyX figyelmeztetés!"
 
 msgid "LyX Warning!"
 msgstr "LyX figyelmeztetés!"
 
-#: src/lyx_main.C:536
+#: src/lyx_main.C:570
 msgid "Error while reading "
 msgstr ""
 
 msgid "Error while reading "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:537
+#: src/lyx_main.C:571
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr ""
 
 msgid "Using built-in defaults."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:547
+#: src/lyx_main.C:581
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr ""
 
 msgid "Setting debug level to "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:558
+#: src/lyx_main.C:592
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help           summarize LyX usage\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help           summarize LyX usage\n"
-"\t-sysdir x       try to set system directory to x\n"
+"\t-userdir dir      try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir       try to set system directory to dir\n"
 "\t-width x        set the width of the main window\n"
 "\t-height y       set the height of the main window\n"
 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
 "\t-width x        set the width of the main window\n"
 "\t-height y       set the height of the main window\n"
 "\t-xpos x         set the x position of the main window\n"
@@ -3717,35 +3763,39 @@ msgid ""
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
 "Check the LyX man page for more options."
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:591
+#: src/lyx_main.C:620
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:609
+#: src/lyx_main.C:632
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:636
+#: src/lyx_main.C:643
+msgid "Missing directory for -userdir switch!"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:666
 msgid "Missing command string after  -x switch!"
 msgstr ""
 
 msgid "Missing command string after  -x switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:662
+#: src/lyx_main.C:688
 msgid "Unknown file type '"
 msgstr ""
 
 msgid "Unknown file type '"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:663
+#: src/lyx_main.C:689
 msgid "' after "
 msgstr ""
 
 msgid "' after "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:664 src/lyx_main.C:668 src/lyx_main.C:688
+#: src/lyx_main.C:690 src/lyx_main.C:694 src/lyx_main.C:709
 msgid " switch!"
 msgstr ""
 
 msgid " switch!"
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:666
+#: src/lyx_main.C:692
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:686
+#: src/lyx_main.C:707
 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
 msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
 msgstr ""
 
@@ -4015,88 +4065,88 @@ msgstr ""
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
 msgid "Math Panel"
 msgstr "Képlet szerkesztõ"
 
-#: src/menus.C:182 src/menus.C:205 src/menus.C:246 src/menus.C:247
-#: src/menus.C:248 src/menus.C:405 src/menus.C:406 src/menus.C:407
+#: src/menus.C:183 src/menus.C:206 src/menus.C:247 src/menus.C:248
+#: src/menus.C:249 src/menus.C:406 src/menus.C:407 src/menus.C:408
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
 msgid "File"
 msgstr "Fájl"
 
-#: src/menus.C:184 src/menus.C:260 src/menus.C:261 src/menus.C:262
+#: src/menus.C:185 src/menus.C:261 src/menus.C:262 src/menus.C:263
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
 msgid "Edit"
 msgstr "Szerkesztés"
 
-#: src/menus.C:186 src/menus.C:274 src/menus.C:275 src/menus.C:276
+#: src/menus.C:187 src/menus.C:275 src/menus.C:276 src/menus.C:277
 msgid "TOC"
 msgstr ""
 
 msgid "TOC"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:188 src/menus.C:288 src/menus.C:289 src/menus.C:290
+#: src/menus.C:189 src/menus.C:289 src/menus.C:290 src/menus.C:291
 #, fuzzy
 msgid "Refs"
 msgstr "Hiv.: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Refs"
 msgstr "Hiv.: "
 
-#: src/menus.C:190 src/menus.C:302 src/menus.C:303 src/menus.C:304
+#: src/menus.C:191 src/menus.C:303 src/menus.C:304 src/menus.C:305
 msgid "Layout"
 msgstr "Formátum"
 
 msgid "Layout"
 msgstr "Formátum"
 
-#: src/menus.C:192 src/menus.C:316 src/menus.C:317 src/menus.C:318
+#: src/menus.C:193 src/menus.C:317 src/menus.C:318 src/menus.C:319
 msgid "Insert"
 msgstr "Beszúrás"
 
 msgid "Insert"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/menus.C:194 src/menus.C:330 src/menus.C:331 src/menus.C:332
+#: src/menus.C:195 src/menus.C:331 src/menus.C:332 src/menus.C:333
 msgid "Math"
 msgstr "Képlet"
 
 msgid "Math"
 msgstr "Képlet"
 
-#: src/menus.C:200 src/menus.C:209 src/menus.C:372 src/menus.C:373
-#: src/menus.C:374 src/menus.C:433 src/menus.C:434 src/menus.C:435
+#: src/menus.C:201 src/menus.C:210 src/menus.C:373 src/menus.C:374
+#: src/menus.C:375 src/menus.C:434 src/menus.C:435 src/menus.C:436
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
 msgid "Help"
 msgstr "Súgó"
 
-#: src/menus.C:250 src/menus.C:409
+#: src/menus.C:251 src/menus.C:410
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
 msgid "MB|#F"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:264
+#: src/menus.C:265
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#z"
 
 msgid "MB|#E"
 msgstr "MB|#z"
 
-#: src/menus.C:278
+#: src/menus.C:279
 #, fuzzy
 msgid "MB|#T"
 msgstr "MB|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "MB|#T"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:292
+#: src/menus.C:293
 #, fuzzy
 msgid "MB|#R"
 msgstr "MB|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "MB|#R"
 msgstr "MB|#F"
 
-#: src/menus.C:306
+#: src/menus.C:307
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#o"
 
 msgid "MB|#L"
 msgstr "MB|#o"
 
-#: src/menus.C:320
+#: src/menus.C:321
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#B"
 
 msgid "MB|#I"
 msgstr "MB|#B"
 
-#: src/menus.C:334
+#: src/menus.C:335
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#K"
 
 msgid "MB|#M"
 msgstr "MB|#K"
 
-#: src/menus.C:348 src/menus.C:423
+#: src/menus.C:349 src/menus.C:424
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#E"
 
 msgid "MB|#O"
 msgstr "MB|#E"
 
-#: src/menus.C:362
+#: src/menus.C:363
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
 msgid "MB|#D"
 msgstr "MB|#D"
 
-#: src/menus.C:376 src/menus.C:437
+#: src/menus.C:377 src/menus.C:438
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#S"
 
 msgid "MB|#H"
 msgstr "MB|#S"
 
-#: src/menus.C:479
+#: src/menus.C:480
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Megjelenítés"
 
 msgid "Screen Options"
 msgstr "Megjelenítés"
 
-#: src/menus.C:520
+#: src/menus.C:521
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x30|Ascii Text as Lines...%x31|Ascii Text as "
@@ -4104,31 +4154,31 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x30|Ascii szöveg...%x31|Ascii Paragraphs%x32|Noweb%x33"
 
 msgstr ""
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x30|Ascii szöveg...%x31|Ascii Paragraphs%x32|Noweb%x33"
 
-#: src/menus.C:527 src/menus.C:784
+#: src/menus.C:528 src/menus.C:785
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Ll#l#L"
 msgstr "FIM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:528 src/menus.C:785
+#: src/menus.C:529 src/menus.C:786
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Aa#a#A"
 msgstr "FIM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:529 src/menus.C:786
+#: src/menus.C:530 src/menus.C:787
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Pp#p#P"
 msgstr "FIM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:530 src/menus.C:787
+#: src/menus.C:531 src/menus.C:788
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
 msgid "FIM|Nn#n#N"
 msgstr "FIM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:531 src/menus.C:788
+#: src/menus.C:532 src/menus.C:789
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Dd#d#D"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
 #, fuzzy
 msgid "FIM|Dd#d#D"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:540
+#: src/menus.C:541
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LaTeX...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -4137,7 +4187,7 @@ msgstr ""
 "Exportálás%t|LaTeX...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii "
 "szöveg...%x43|Választható...%x44"
 
 "Exportálás%t|LaTeX...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii "
 "szöveg...%x43|Választható...%x44"
 
-#: src/menus.C:549
+#: src/menus.C:550
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as LinuxDoc...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -4145,7 +4195,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
-#: src/menus.C:557
+#: src/menus.C:558
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Export%t|as DocBook...%x40|as DVI...%x41|as PostScript...%x42|as Ascii "
@@ -4153,32 +4203,32 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
 msgstr ""
 "Exportálás%t|LinuxDoc...%x40|DVI...%x41|Postscript...%x42|Ascii szöveg...%x43"
 
-#: src/menus.C:564
+#: src/menus.C:565
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
 msgid "FEX|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:565
+#: src/menus.C:566
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr ""
 
 msgid "FEX|Dd#d#D"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:566
+#: src/menus.C:567
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr ""
 
 msgid "FEX|Pp#p#P"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:567
+#: src/menus.C:568
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
 msgid "FEX|Tt#t#T"
 msgstr "FEX|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:568
+#: src/menus.C:569
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EM|Xx#x#X"
 
 #, fuzzy
 msgid "FEX|Hh#h#H"
 msgstr "EM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:571
+#: src/menus.C:572
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|Vv#v#V"
 
 msgid "FEX|mM#m#M"
 msgstr "FEX|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:575
+#: src/menus.C:576
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "New...|New from template...|Open...%l|Close|Save|Save As...|Revert to "
@@ -4189,92 +4239,92 @@ msgstr ""
 "másként...|Vissza a mentetthez%l|DVI megtekintése|Postscript "
 "megtekintése|DVI frissítése|Postscript frissítése%l|Nyomtatás...|Fax..."
 
 "másként...|Vissza a mentetthez%l|DVI megtekintése|Postscript "
 "megtekintése|DVI frissítése|Postscript frissítése%l|Nyomtatás...|Fax..."
 
-#: src/menus.C:590 src/menus.C:808
+#: src/menus.C:591 src/menus.C:809
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|jJ#j#J"
 
 msgid "FM|Nn#n#N"
 msgstr "FM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:591 src/menus.C:809
+#: src/menus.C:592 src/menus.C:810
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|aA#a#A"
 
 msgid "FM|tT#t#T"
 msgstr "FM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:592 src/menus.C:810
+#: src/menus.C:593 src/menus.C:811
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|nN#n#N"
 
 msgid "FM|Oo#o#O"
 msgstr "FM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:593
+#: src/menus.C:594
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|zZ#z#Z"
 
 msgid "FM|Cc#c#C"
 msgstr "FM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:594
+#: src/menus.C:595
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Mm#m#M"
 
 msgid "FM|Ss#s#S"
 msgstr "FM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:595
+#: src/menus.C:596
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
 msgid "FM|Aa#a#A"
 msgstr "FM|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:596
+#: src/menus.C:597
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|iI#i#I"
 
 msgid "FM|Rr#r#R"
 msgstr "FM|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:597
+#: src/menus.C:598
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
 msgid "FM|dD#d#D"
 msgstr "FM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:598
+#: src/menus.C:599
 #, fuzzy
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "FM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:599
+#: src/menus.C:600
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
 msgid "FM|vV#v#V"
 msgstr "FM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:600
+#: src/menus.C:601
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|oO#o#O"
 
 msgid "FM|Uu#u#U"
 msgstr "FM|oO#o#O"
 
-#: src/menus.C:601
+#: src/menus.C:602
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "FM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:602
+#: src/menus.C:603
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|yY#y#Y"
 
 msgid "FM|Pp#p#P"
 msgstr "FM|yY#y#Y"
 
-#: src/menus.C:603
+#: src/menus.C:604
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr ""
 
 msgid "FM|Ff#f#F"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:654
+#: src/menus.C:655
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Beillesztés%m"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Import%m"
 msgstr "|Beillesztés%m"
 
-#: src/menus.C:656
+#: src/menus.C:657
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exportálás%m%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Export%m%l"
 msgstr "|Exportálás%m%l"
 
-#: src/menus.C:658
+#: src/menus.C:659
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Kilépés%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Exit%l"
 msgstr "|Kilépés%l"
 
-#: src/menus.C:659 src/menus.C:811
+#: src/menus.C:660 src/menus.C:812
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Bb#b#B"
 
 msgid "FM|Ii#i#I"
 msgstr "FM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:660
+#: src/menus.C:661
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr ""
 
 msgid "FM|Ee#e#E"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:661 src/menus.C:812
+#: src/menus.C:662 src/menus.C:813
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
 msgid "FM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:777
+#: src/menus.C:778
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Import%t|LaTeX...%x15|Ascii Text as Lines...%x16|Ascii Text as "
@@ -4283,11 +4333,11 @@ msgstr ""
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x15|Ascii szöveg...%x16|Ascii "
 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
 
 "Beillesztés%t|LaTeX...%x15|Ascii szöveg...%x16|Ascii "
 "Paragraphs...%x17|Noweb...%x18"
 
-#: src/menus.C:802
+#: src/menus.C:803
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr "Új...|Új, sablon alapján...|Megnyitás...%l|Beillesztés%m%l|Kilépés%l"
 
 msgid "New...|New from template...|Open...%l|Import%m%l|Exit%l"
 msgstr "Új...|Új, sablon alapján...|Megnyitás...%l|Beillesztés%m%l|Kilépés%l"
 
-#: src/menus.C:892
+#: src/menus.C:893
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
 msgid ""
 "Floats & Insets%t|Open/Close%x21|Melt%x22|Open All Footnotes/Margin "
 "Notes%x23|Close All Footnotes/Margin Notes%x24|Open All "
@@ -4299,265 +4349,265 @@ msgstr ""
 "megnyitása%x25|Összes ábra/táblázat bezárása%x26%l|Hibák helyének "
 "eltüntetése%x27"
 
 "megnyitása%x25|Összes ábra/táblázat bezárása%x26%l|Hibák helyének "
 "eltüntetése%x27"
 
-#: src/menus.C:901
+#: src/menus.C:902
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|nN#n#N"
 
 msgid "EMF|Oo#o#O"
 msgstr "EMF|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:902
+#: src/menus.C:903
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Ee#e#E"
 
 msgid "EMF|Mm#m#M"
 msgstr "EMF|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:903
+#: src/menus.C:904
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|lL#l#L"
 
 msgid "EMF|Aa#a#A"
 msgstr "EMF|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:904
+#: src/menus.C:905
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|bB#b#B"
 
 msgid "EMF|Cc#c#C"
 msgstr "EMF|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:905
+#: src/menus.C:906
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
 msgid "EMF|Ff#f#F"
 msgstr "EMF|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:906
+#: src/menus.C:907
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
 msgid "EMF|Tt#t#T"
 msgstr "EMF|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:907
+#: src/menus.C:908
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Hh#h#H"
 
 msgid "EMF|Rr#r#R"
 msgstr "EMF|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:916 src/menus.C:1014 src/menus.C:1081
+#: src/menus.C:917 src/menus.C:1015 src/menus.C:1082
 msgid "Table%t"
 msgstr "Táblázat%t"
 
 msgid "Table%t"
 msgstr "Táblázat%t"
 
-#: src/menus.C:923 src/menus.C:1017
+#: src/menus.C:924 src/menus.C:1018
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr ""
 
 msgid "|Multicolumn%B%x44%l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:925 src/menus.C:1019
+#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr ""
 
 msgid "|Multicolumn%b%x44%l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:926 src/menus.C:1020
+#: src/menus.C:927 src/menus.C:1021
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr ""
 
 msgid "EMT|Mm#m#M"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:933 src/menus.C:1023
+#: src/menus.C:934 src/menus.C:1024
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%B%x36"
 
 msgid "|Line Top%B%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%B%x36"
 
-#: src/menus.C:935 src/menus.C:1025
+#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%b%x36"
 
 msgid "|Line Top%b%x36"
 msgstr "|Felsõ szegély%b%x36"
 
-#: src/menus.C:936 src/menus.C:1026
+#: src/menus.C:937 src/menus.C:1027
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Ff#f#F"
 
 msgid "EMT|Tt#t#T"
 msgstr "EMT|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:943 src/menus.C:1029
+#: src/menus.C:944 src/menus.C:1030
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Alsó szegély%B%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%B%x37"
 msgstr "|Alsó szegély%B%x37"
 
-#: src/menus.C:945 src/menus.C:1031
+#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "Alsó szegély%b%x37"
 
 msgid "|Line Bottom%b%x37"
 msgstr "Alsó szegély%b%x37"
 
-#: src/menus.C:946 src/menus.C:1032
+#: src/menus.C:947 src/menus.C:1033
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Aa#a#A"
 
 msgid "EMT|Bb#b#B"
 msgstr "EMT|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:953 src/menus.C:1035
+#: src/menus.C:954 src/menus.C:1036
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%B%x38"
 
 msgid "|Line Left%B%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%B%x38"
 
-#: src/menus.C:955 src/menus.C:1037
+#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%b%x38"
 
 msgid "|Line Left%b%x38"
 msgstr "|Baloldali szegély%b%x38"
 
-#: src/menus.C:956 src/menus.C:1038
+#: src/menus.C:957 src/menus.C:1039
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Bb#b#B"
 
 msgid "EMT|Ll#l#L"
 msgstr "EMT|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:963 src/menus.C:1041
+#: src/menus.C:964 src/menus.C:1042
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%B%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%B%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%B%x39%l"
 
-#: src/menus.C:965 src/menus.C:1043
+#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%b%x39%l"
 
 msgid "|Line Right%b%x39%l"
 msgstr "|Jobboldali szegély%b%x39%l"
 
-#: src/menus.C:966 src/menus.C:1044
+#: src/menus.C:967 src/menus.C:1045
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Jj#j#J"
 
 msgid "EMT|Rr#r#R"
 msgstr "EMT|Jj#j#J"
 
-#: src/menus.C:975 src/menus.C:1048
+#: src/menus.C:976 src/menus.C:1049
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%R%x40"
 
 msgid "|Align Left%R%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%R%x40"
 
-#: src/menus.C:977 src/menus.C:1050
+#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%r%x40"
 
 msgid "|Align Left%r%x40"
 msgstr "|Balra igazítás%r%x40"
 
-#: src/menus.C:978 src/menus.C:1051
+#: src/menus.C:979 src/menus.C:1052
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
 msgid "EMT|eE#e#E"
 msgstr "EMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:981 src/menus.C:1054
+#: src/menus.C:982 src/menus.C:1055
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41"
 
 msgid "|Align Right%R%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%R%x41"
 
-#: src/menus.C:983 src/menus.C:1056
+#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%r%x41"
 
 msgid "|Align Right%r%x41"
 msgstr "|Jobbra igazítás%r%x41"
 
-#: src/menus.C:984 src/menus.C:1057
+#: src/menus.C:985 src/menus.C:1058
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
 msgid "EMT|iI#i#I"
 msgstr "EMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:987 src/menus.C:1060
+#: src/menus.C:988 src/menus.C:1061
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%R%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%R%x42%l"
 
-#: src/menus.C:989 src/menus.C:1062
+#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%r%x42%l"
 
 msgid "|Align Center%r%x42%l"
 msgstr "|Középre igazítás%r%x42%l"
 
-#: src/menus.C:990 src/menus.C:1063
+#: src/menus.C:991 src/menus.C:1064
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Kk#k#K"
 
 msgid "EMT|Cc#c#C"
 msgstr "EMT|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:993 src/menus.C:1066
+#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Sor beszúrása%x32"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Row%x32"
 msgstr "|Sor beszúrása%x32"
 
-#: src/menus.C:994 src/menus.C:1067
+#: src/menus.C:995 src/menus.C:1068
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|Ss#s#S"
 
 msgid "EMT|oO#o#O"
 msgstr "EMT|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:996 src/menus.C:1069
+#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Append Column%x33%l"
 msgstr "|Oszlop beszúrása%x33%l"
 
-#: src/menus.C:997 src/menus.C:1070
+#: src/menus.C:998 src/menus.C:1071
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
 msgid "EMT|uU#u#U"
 msgstr "EMT|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:999 src/menus.C:1072
+#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Sor törlése%x34"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Row%x34"
 msgstr "|Sor törlése%x34"
 
-#: src/menus.C:1000 src/menus.C:1073
+#: src/menus.C:1001 src/menus.C:1074
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
 msgid "EMT|wW#w#W"
 msgstr "EMT|tT#t#T"
 
-#: src/menus.C:1002 src/menus.C:1075
+#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Oszlop törlése%x35%l"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Column%x35%l"
 msgstr "|Oszlop törlése%x35%l"
 
-#: src/menus.C:1003 src/menus.C:1076
+#: src/menus.C:1004 src/menus.C:1077
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|pP#p#P"
 
 msgid "EMT|nN#n#N"
 msgstr "EMT|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1005 src/menus.C:1078
+#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Táblázat törlése%x43"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Delete Table%x43"
 msgstr "|Táblázat törlése%x43"
 
-#: src/menus.C:1006 src/menus.C:1079
+#: src/menus.C:1007 src/menus.C:1080
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|zZ#z#Z"
 
 msgid "EMT|Dd#d#D"
 msgstr "EMT|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1083
+#: src/menus.C:1084
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Táblázat beszúrása%x31"
 
 #, no-c-format
 msgid "|Insert table%x31"
 msgstr "|Táblázat beszúrása%x31"
 
-#: src/menus.C:1084
+#: src/menus.C:1085
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|aA#a#A"
 
 msgid "EMT|Ii#i#I"
 msgstr "EMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1088
+#: src/menus.C:1089
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Példány felügyelet%t"
 
 msgid "Version Control%t"
 msgstr "Példány felügyelet%t"
 
-#: src/menus.C:1091
+#: src/menus.C:1092
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Regisztrálás%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Register%d%x51"
 msgstr "|Regisztrálás%d%x51"
 
 #. signifies that the file is not checked out
-#: src/menus.C:1095
+#: src/menus.C:1096
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%d%x52"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1097
+#: src/menus.C:1098
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr ""
 
 #. signifies that the file is checked out
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%x53"
 msgstr ""
 
 #. signifies that the file is checked out
-#: src/menus.C:1101
+#: src/menus.C:1102
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check In Changes%x52"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1103
+#: src/menus.C:1104
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Check Out for Edit%d%x53"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1106
+#: src/menus.C:1107
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Revert to last version%x54"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1108
+#: src/menus.C:1109
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Undo last check in%x55"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1110
+#: src/menus.C:1111
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr ""
 
 #, no-c-format
 msgid "|Show History%x56"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1113
+#: src/menus.C:1114
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "Regisztrálás%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
 #, no-c-format
 msgid "|Register%x51"
 msgstr "Regisztrálás%x51"
 
 #. the shortcuts are not good.
-#: src/menus.C:1116
+#: src/menus.C:1117
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|Rr#r#R"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1117
+#: src/menus.C:1118
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|Ii#i#I"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1118
+#: src/menus.C:1119
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|Oo#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1119
+#: src/menus.C:1120
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|lL#l#l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1120
+#: src/menus.C:1121
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1121
+#: src/menus.C:1122
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr ""
 
 msgid "EMV|Hh#h#H"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1124
+#: src/menus.C:1125
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Undo|Redo %l|Cut|Copy|Paste%l|Find & Replace...|Go to Error|Go to "
@@ -4573,194 +4623,204 @@ msgstr ""
 "megtekintése%l|Kiválasztás beillesztése soroknak|Kiválasztás beillesztése "
 "bekezdéseknek"
 
 "megtekintése%l|Kiválasztás beillesztése soroknak|Kiválasztás beillesztése "
 "bekezdéseknek"
 
-#: src/menus.C:1146
+#: src/menus.C:1147
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
 msgid "EM|Uu#u#U"
 msgstr "EM|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1147
+#: src/menus.C:1148
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
 msgid "EM|Rr#r#R"
 msgstr "EM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1148
+#: src/menus.C:1149
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Kk#k#K"
 
 msgid "EM|Cc#c#C"
 msgstr "EM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1149
+#: src/menus.C:1150
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
 msgid "EM|oO#o#O"
 msgstr "EM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1150
+#: src/menus.C:1151
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Bb#b#B"
 
 msgid "EM|Pp#p#P"
 msgstr "EM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1151
+#: src/menus.C:1152
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
 msgid "EM|Ff#f#F"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1152
+#: src/menus.C:1153
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
 msgid "EM|Ee#e#E"
 msgstr "EM|hH#h#H"
 
-#: src/menus.C:1153
+#: src/menus.C:1154
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
 msgid "EM|Nn#n#N"
 msgstr "EM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1154
+#: src/menus.C:1155
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
 msgid "EM|Ii#i#I"
 msgstr "EM|oO#o#O"
 
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 10, scex(_("EM|Tt#t#T")));
-#: src/menus.C:1156
+#: src/menus.C:1157
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|Nn#n#N"
 
 msgid "EM|Ss#s#S"
 msgstr "EM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:1157
+#: src/menus.C:1158
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|Xx#x#X"
 
 msgid "EM|hH#h#H"
 msgstr "EM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1158
+#: src/menus.C:1159
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
 msgid "EM|Tt#t#T"
 msgstr "EM|Tt#t#T"
 
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 14, scex(_("EM|Ff#f#F")));
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 15, scex(_("EM|bB#b#B")));
 #. fl_setpup_shortcut(EditMenu, 16, scex(_("EM|mM#m#M")));
-#: src/menus.C:1162
+#: src/menus.C:1163
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
 msgid "EM|Vv#v#V"
 msgstr "EM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1163
+#: src/menus.C:1164
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Ll#l#L"
 
 msgid "EM|wW#w#W"
 msgstr "EM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1164
+#: src/menus.C:1165
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
 msgid "EM|Ll#l#L"
 msgstr "EM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1165
+#: src/menus.C:1166
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
 msgid "EM|gG#g#G"
 msgstr "EM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1342
+#: src/menus.C:1366
 #, fuzzy, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Figures%m%l"
+msgid "List of Figures%m"
 msgstr "Ábrák jegyzéke"
 
 msgstr "Ábrák jegyzéke"
 
-#: src/menus.C:1344
+#: src/menus.C:1368
 #, fuzzy, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Tables%m%l"
+msgid "List of Tables%m"
 msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
-#: src/menus.C:1346
+#: src/menus.C:1370
 #, fuzzy, no-c-format
 #, fuzzy, no-c-format
-msgid "List of Algorithms%m%l"
+msgid "List of Algorithms%m"
 msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
 
 msgstr "Algoritmusok jegyzéke"
 
-#: src/menus.C:1434
+#: src/menus.C:1503
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Insert Reference%m"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+
+#: src/menus.C:1505
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert Page Number%m"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert Page Number%m"
 msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
-#: src/menus.C:1436
+#: src/menus.C:1507
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert vref%m"
 msgstr "Beszúrás"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert vref%m"
 msgstr "Beszúrás"
 
-#: src/menus.C:1438
+#: src/menus.C:1509
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert vpageref%m"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert vpageref%m"
 msgstr "Ábra beillesztése"
 
-#: src/menus.C:1440
+#: src/menus.C:1511
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert Pretty Ref%m"
 msgstr "Széljegyzet beillesztése"
 
 #, fuzzy, no-c-format
 msgid "Insert Pretty Ref%m"
 msgstr "Széljegyzet beillesztése"
 
-#: src/menus.C:1442
-#, no-c-format
-msgid "Goto Reference%m%l"
-msgstr ""
-
-#: src/menus.C:1451
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Insert Reference:%d%x0"
+#: src/menus.C:1513
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Goto Reference%m"
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
 msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
-#: src/menus.C:1504
+#: src/menus.C:1527
+msgid "Go Back"
+msgstr ""
+
+#: src/menus.C:1595
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
 msgid ""
 "Character...|Paragraph...|Document...|Paper...|Table...|Quotes...%l|Emphasize"
-" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b|Change Environment "
-"Depth|LaTeX Preamble...%l|Save layout as default"
+" Style%b|Noun Style%b|Bold Style%b|TeX Style%b%l|Change Environment "
+"Depth|LaTeX Preamble...|Start of Appendix%l|Save layout as default"
 msgstr ""
 "Betûtípus...|Bekezdés...|Dokumentum...|Oldal...|Táblázat...|Idézet...%l|Dõlt "
 "stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change "
 "Environment Depth|LaTeX elõtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek"
 
 msgstr ""
 "Betûtípus...|Bekezdés...|Dokumentum...|Oldal...|Táblázat...|Idézet...%l|Dõlt "
 "stílus%b|Kapitális stílus%b|Félkövér stílus%b|TeX stílus%b|Change "
 "Environment Depth|LaTeX elõtag...%l|Jelenlegi mentése alapértelmezettnek"
 
-#: src/menus.C:1517
+#: src/menus.C:1609
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Bb#b#B"
 
 msgid "LM|Cc#c#C"
 msgstr "LM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1518
+#: src/menus.C:1610
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
 msgid "LM|Pp#p#P"
 msgstr "LM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1519
+#: src/menus.C:1611
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
 msgid "LM|Dd#d#D"
 msgstr "LM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1520
+#: src/menus.C:1612
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Oo#o#O"
 
 msgid "LM|aA#a#A"
 msgstr "LM|Oo#o#O"
 
-#: src/menus.C:1521
+#: src/menus.C:1613
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
 msgid "LM|eE#e#E"
 msgstr "LM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1522
+#: src/menus.C:1614
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|Ii#i#I"
 
 msgid "LM|Qq#q#Q"
 msgstr "LM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1523
+#: src/menus.C:1615
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|lL#l#L"
 
 msgid "LM|mM#m#M"
 msgstr "LM|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1524
+#: src/menus.C:1616
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Kk#k#K"
 
 msgid "LM|Nn#n#N"
 msgstr "LM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1525
+#: src/menus.C:1617
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
 msgid "LM|Bb#b#B"
 msgstr "LM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1526
+#: src/menus.C:1618
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
 msgid "LM|Tt#t#T"
 msgstr "LM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1527
+#: src/menus.C:1619
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr ""
 
 msgid "LM|vV#v#V"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1528
+#: src/menus.C:1620
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
 msgid "LM|Ll#l#L"
 msgstr "LM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1529
+#: src/menus.C:1621
+#, fuzzy
+msgid "LM|xX#x#X"
+msgstr "FM|Kk#k#K"
+
+#: src/menus.C:1622
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
 msgid "LM|Ss#s#S"
 msgstr "LM|mM#m#M"
 
-#: src/menus.C:1594
+#: src/menus.C:1688
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42"
 
 msgid "Import ASCII file%t|As Lines%x41|As Paragraphs%x42"
 msgstr "ASCII fájl beszúrása%t|Soroknak%x41|Bekezdéseknek%x42"
 
-#: src/menus.C:1598
+#: src/menus.C:1692
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "DMA|rR#r#R"
 
 msgid "IMA|Ll#l#L"
 msgstr "DMA|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1599
+#: src/menus.C:1693
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "DMA|zZ#z#Z"
 
 msgid "IMA|Pp#p#P"
 msgstr "DMA|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1602
+#: src/menus.C:1696
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
 msgid ""
 "Lists & TOC%t|Table of Contents%x21|List of Figures%x22|List of "
 "Tables%x23|List of Algorithms%x24|Index List%x25|BibTeX Reference%x26"
@@ -4769,31 +4829,31 @@ msgstr ""
 "jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok "
 "jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26"
 
 "jegyzéke%x22|Táblázatok jegyzéke%x23|Algoritmusok "
 "jegyzéke%x24|Tárgymutató%x25|BibTeX irodalomjegyzék%x26"
 
-#: src/menus.C:1610
+#: src/menus.C:1704
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
 msgid "IMT|Cc#c#C"
 msgstr "IMT|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1611
+#: src/menus.C:1705
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|bB#b#B"
 
 msgid "IMT|Ff#f#F"
 msgstr "IMT|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1612
+#: src/menus.C:1706
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|Tt#t#T"
 
 msgid "IMT|Tt#t#T"
 msgstr "IMT|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1613
+#: src/menus.C:1707
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|lL#l#L"
 
 msgid "IMT|Aa#a#A"
 msgstr "IMT|lL#l#L"
 
-#: src/menus.C:1614
+#: src/menus.C:1708
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|rR#r#R"
 
 msgid "IMT|Ii#i#I"
 msgstr "IMT|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1615
+#: src/menus.C:1709
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
 msgid "IMT|Bb#b#B"
 msgstr "IMT|iI#i#I"
 
-#: src/menus.C:1618
+#: src/menus.C:1712
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
 msgid ""
 "Floats%t|Figure Float%x71|Table Float%x72|Wide Figure Float%x73|Wide Table "
 "Float%l%x74|Algorithm Float%x75"
@@ -4801,28 +4861,28 @@ msgstr ""
 "Lebegõ objektunok%t|Ábra%x71|Táblázat%x72|Széles ábra%x73|Széles "
 "táblázat%l%x74|Algoritmus%x75"
 
 "Lebegõ objektunok%t|Ábra%x71|Táblázat%x72|Széles ábra%x73|Széles "
 "táblázat%l%x74|Algoritmus%x75"
 
-#: src/menus.C:1625
+#: src/menus.C:1719
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMF|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1626
+#: src/menus.C:1720
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr ""
 
 msgid "IMF|Tt#t#T"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1627
+#: src/menus.C:1721
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Ss#s#S"
 
 msgid "IMF|Ww#w#W"
 msgstr "IMF|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1628
+#: src/menus.C:1722
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|zZ#z#Z"
 
 msgid "IMF|iI#i#I"
 msgstr "IMF|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1629
+#: src/menus.C:1723
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr ""
 
 msgid "IMF|Aa#a#A"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1632
+#: src/menus.C:1726
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Special Character%t|HFill%x31|Hyphenation Point%x32|Protected "
@@ -4833,40 +4893,40 @@ msgstr ""
 "szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelzõ "
 "pont%x36|Hagyományos idézõjel (\")%x37"
 
 "szóköz%x33|Sortörés%x34|Szókihagyás (...)%x35|Mondat végét jelzõ "
 "pont%x36|Hagyományos idézõjel (\")%x37"
 
-#: src/menus.C:1642
+#: src/menus.C:1736
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|Hh#h#H"
 
 msgid "IMS|Hh#h#H"
 msgstr "IMS|Hh#h#H"
 
-#: src/menus.C:1643
+#: src/menus.C:1737
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|Ee#e#E"
 
 msgid "IMS|Pp#p#P"
 msgstr "IMS|Ee#e#E"
 
-#: src/menus.C:1644
+#: src/menus.C:1738
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Vv#v#V"
 
 msgid "IMS|Bb#b#B"
 msgstr "IMS|Vv#v#V"
 
-#: src/menus.C:1645
+#: src/menus.C:1739
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|Ss#s#S"
 
 msgid "IMS|Ll#l#L"
 msgstr "IMS|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1646
+#: src/menus.C:1740
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|zZ#z#Z"
 
 msgid "IMS|iI#i#I"
 msgstr "IMS|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1647
+#: src/menus.C:1741
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|Mm#m#M"
 
 msgid "IMS|Ee#e#E"
 msgstr "IMS|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1648
+#: src/menus.C:1742
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|aA#a#A"
 
 msgid "IMS|Qq#q#Q"
 msgstr "IMS|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1649
+#: src/menus.C:1743
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "IMS|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1652
+#: src/menus.C:1746
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Figure...|Table...%l|Include File...|Import ASCII File%m|Insert LyX "
@@ -4880,80 +4940,80 @@ msgstr ""
 "karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet "
 "hivatkozás|Tárgymutató"
 
 "karakterek%m%l|Megjegyzés|Címke...|Kereszthivatkozás...|Idézet "
 "hivatkozás|Tárgymutató"
 
-#: src/menus.C:1673
+#: src/menus.C:1767
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
 msgid "IM|gG#g#G"
 msgstr "IM|bB#b#B"
 
-#: src/menus.C:1674
+#: src/menus.C:1768
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#t#T"
 
 msgid "IM|bB#b#B"
 msgstr "IM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1675
+#: src/menus.C:1769
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|Ff#f#F"
 
 msgid "IM|cC#c#C"
 msgstr "IM|Ff#f#F"
 
-#: src/menus.C:1676
+#: src/menus.C:1770
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
 msgid "IM|Aa#a#A"
 msgstr "IM|Aa#a#A"
 
-#: src/menus.C:1677
+#: src/menus.C:1771
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|Xx#x#X"
 
 msgid "IM|Xx#x#X"
 msgstr "IM|Xx#x#X"
 
-#: src/menus.C:1678
+#: src/menus.C:1772
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
 msgid "IM|Ff#f#F"
 msgstr "IM|Ll#l#L"
 
-#: src/menus.C:1679
+#: src/menus.C:1773
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
 msgid "IM|Mm#m#M"
 msgstr "IM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1680
+#: src/menus.C:1774
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|eE#e#E"
 
 msgid "IM|oO#o#O"
 msgstr "IM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1681
+#: src/menus.C:1775
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
 msgid "IM|Tt#t#T"
 msgstr "IM|jJ#j#J"
 
-#: src/menus.C:1682
+#: src/menus.C:1776
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|pP#p#P"
 
 msgid "IM|Ss#s#S"
 msgstr "IM|pP#p#P"
 
-#: src/menus.C:1683
+#: src/menus.C:1777
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Mm#m#M"
 
 msgid "IM|Nn#n#N"
 msgstr "IM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1684
+#: src/menus.C:1778
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
 msgid "IM|Ll#l#L"
 msgstr "IM|Cc#c#C"
 
-#: src/menus.C:1685
+#: src/menus.C:1779
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Kk#k#K"
 
 msgid "IM|rR#r#R"
 msgstr "IM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1686
+#: src/menus.C:1780
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
 msgid "IM|iI#i#I"
 msgstr "IM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1687
+#: src/menus.C:1781
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
 msgid "IM|dD#d#D"
 msgstr "IM|rR#r#R"
 
-#: src/menus.C:1688
+#: src/menus.C:1782
 #, fuzzy
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
 #, fuzzy
 msgid "IM|wW#w#W"
 msgstr "FM|Pp#p#P"
 
-#: src/menus.C:1690
+#: src/menus.C:1784
 msgid "|URL..."
 msgstr ""
 
 msgid "|URL..."
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1691
+#: src/menus.C:1785
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
 msgid "IM|Uu#u#U"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1797
+#: src/menus.C:1891
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
 msgid ""
 "Fraction|Square root|Exponent|Index|Sum|Integral%l|Math mode|Display%l|Math "
 "Panel..."
@@ -4961,74 +5021,74 @@ msgstr ""
 "Tört|Négyzetgyök|Kitevõ|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet "
 "szerkesztõ..."
 
 "Tört|Négyzetgyök|Kitevõ|Index|Szumma|Integrálás%l|Math mode|Display%l|Képlet "
 "szerkesztõ..."
 
-#: src/menus.C:1807
+#: src/menus.C:1901
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Tt#t#T"
 
 msgid "MM|Ff#f#F"
 msgstr "MM|Tt#t#T"
 
-#: src/menus.C:1808
+#: src/menus.C:1902
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|gG#g#G"
 
 msgid "MM|Ss#s#S"
 msgstr "MM|gG#g#G"
 
-#: src/menus.C:1809
+#: src/menus.C:1903
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Kk#k#K"
 
 msgid "MM|Ee#e#E"
 msgstr "MM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1810
+#: src/menus.C:1904
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|nN#n#N"
 
 msgid "MM|xX#x#X"
 msgstr "MM|nN#n#N"
 
-#: src/menus.C:1811
+#: src/menus.C:1905
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#s#S"
 
 msgid "MM|uU#u#U"
 msgstr "MM|Ss#s#S"
 
-#: src/menus.C:1812
+#: src/menus.C:1906
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
 msgid "MM|Ii#i#I"
 msgstr "MM|Ii#i#I"
 
-#: src/menus.C:1813
+#: src/menus.C:1907
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
 msgid "MM|Mm#m#M"
 msgstr "MM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1814
+#: src/menus.C:1908
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Dd#d#D"
 
 msgid "MM|Dd#d#D"
 msgstr "MM|Dd#d#D"
 
-#: src/menus.C:1815
+#: src/menus.C:1909
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|zZ#z#Z"
 
 msgid "MM|Pp#p#P"
 msgstr "MM|zZ#z#Z"
 
-#: src/menus.C:1881
+#: src/menus.C:1975
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Megjelenített betûtípus...|Nyelvi "
 "ellenõrzés...|Billentyûzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése"
 
 msgid ""
 "Screen Fonts...|Spellchecker Options...|Keyboard...|LaTeX...%l|Reconfigure"
 msgstr ""
 "Megjelenített betûtípus...|Nyelvi "
 "ellenõrzés...|Billentyûzet...|LaTeX...%l|Konfiguráció frissítése"
 
-#: src/menus.C:1887
+#: src/menus.C:1981
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Mm#m#M"
 
 msgid "OM|Ff#f#F"
 msgstr "OM|Mm#m#M"
 
-#: src/menus.C:1888
+#: src/menus.C:1982
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|Nn#n#N"
 
 msgid "OM|Ss#s#S"
 msgstr "OM|Nn#n#N"
 
-#: src/menus.C:1889
+#: src/menus.C:1983
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Bb#b#B"
 
 msgid "OM|Kk#k#K"
 msgstr "OM|Bb#b#B"
 
-#: src/menus.C:1890
+#: src/menus.C:1984
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
 msgid "OM|Ll#l#L"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1891
+#: src/menus.C:1985
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Kk#k#K"
 
 msgid "OM|Rr#r#R"
 msgstr "OM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1935
+#: src/menus.C:2029
 msgid "No Documents Open!%t"
 msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t"
 
 msgid "No Documents Open!%t"
 msgstr "Nincs megnyitott dokumentum!%t"
 
-#: src/menus.C:1970
+#: src/menus.C:2064
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Introduction|Tutorial|User's Guide|Extended Features|Customization|Reference "
@@ -5039,83 +5099,83 @@ msgstr ""
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 "Warranty...|Köszönet...|Verzió..."
 
 "Manual|Known Bugs|LaTeX Configuration%l|Copyright and "
 "Warranty...|Köszönet...|Verzió..."
 
-#: src/menus.C:1984
+#: src/menus.C:2078
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Ii#I#i"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1985
+#: src/menus.C:2079
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Tt#T#t"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1986
+#: src/menus.C:2080
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Uu#U#u"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1987
+#: src/menus.C:2081
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|xX#x#X"
 msgstr "FM|Kk#k#K"
 
-#: src/menus.C:1988
+#: src/menus.C:2082
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Cc#C#c"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1989
+#: src/menus.C:2083
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Rr#R#r"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1990
+#: src/menus.C:2084
 #, fuzzy
 msgid "HM|Ff#F#f"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|Ff#F#f"
 msgstr "EM|eE#e#E"
 
-#: src/menus.C:1991
+#: src/menus.C:2085
 #, fuzzy
 msgid "HM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
 #, fuzzy
 msgid "HM|aA#a#A"
 msgstr "EM|aA#a#A"
 
-#: src/menus.C:1992
+#: src/menus.C:2086
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Kk#K#k"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1993
+#: src/menus.C:2087
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Ll#L#l"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1994
+#: src/menus.C:2088
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|oO#o#O"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:1995
+#: src/menus.C:2089
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|sS#s#S"
 
 msgid "HM|eE#e#E"
 msgstr "HM|sS#s#S"
 
-#: src/menus.C:1996
+#: src/menus.C:2090
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr ""
 
 msgid "HM|Vv#v#V"
 msgstr ""
 
-#: src/menus.C:2019
+#: src/menus.C:2113
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX verziószám: "
 
 msgid "LyX Version "
 msgstr "LyX verziószám: "
 
-#: src/menus.C:2020
+#: src/menus.C:2114
 msgid " of "
 msgstr ", dátum: "
 
 msgid " of "
 msgstr ", dátum: "
 
-#: src/menus.C:2021
+#: src/menus.C:2115
 msgid "Library directory: "
 msgstr "A program könyvtára: "
 
 msgid "Library directory: "
 msgstr "A program könyvtára: "
 
-#: src/menus.C:2023
+#: src/menus.C:2117
 msgid "User directory: "
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 msgid "User directory: "
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: src/menus.C:2037
+#: src/menus.C:2131
 #, fuzzy
 msgid "Could not find requested Documentation file"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Could not find requested Documentation file"
 msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
-#: src/menus.C:2041
+#: src/menus.C:2135
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
 msgid "Opening help file"
 msgstr "Súgó megnyitása"
 
@@ -5145,11 +5205,11 @@ msgid "Paper layout set"
 msgstr "Oldalbeállítás megtörtént"
 
 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
 msgstr "Oldalbeállítás megtörtént"
 
 #: src/PaperLayout.C:274 src/ParagraphExtra.C:303 src/TableLayout.C:308
-#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:283 src/TabularLayout.C:433
+#: src/TableLayout.C:485 src/TabularLayout.C:284 src/TabularLayout.C:433
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
 
 msgid "Warning: Invalid Length (valid example: 10mm)"
 msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
 
-#: src/paragraph.C:1722
+#: src/paragraph.C:1739
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr ""
 
@@ -5411,16 +5471,16 @@ msgstr "Hiba! Nem siker
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: src/table.C:989 src/tabular.C:1219
+#: src/table.C:989 src/tabular.C:1172
 #, fuzzy
 msgid "Warning:"
 msgstr "Figyelem!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Warning:"
 msgstr "Figyelem!"
 
-#: src/table.C:990 src/tabular.C:1220
+#: src/table.C:990 src/tabular.C:1173
 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
 msgstr ""
 
-#: src/table.C:991 src/tabular.C:1221
+#: src/table.C:991 src/tabular.C:1174
 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr ""
 
 msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
 msgstr ""
 
@@ -5432,11 +5492,11 @@ msgstr ""
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Táblázat-formátum"
 
 msgid "Table Layout"
 msgstr "Táblázat-formátum"
 
-#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:262
+#: src/TableLayout.C:287 src/TabularLayout.C:263
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
 
 msgid "Warning: Wrong Cursor position, updated window"
 msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
 
-#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:318
+#: src/TableLayout.C:343 src/TabularLayout.C:321
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot"
 
 msgid "Confirm: press Delete-Button again"
 msgstr "Megerõsítés: nyomja még egyszer a Delete gombot"
 
@@ -5457,59 +5517,56 @@ msgstr ""
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1190
+#: src/text2.C:1191
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:2020 src/text2.C:2214 src/text2.C:2305 src/text2.C:2411
+#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2215 src/text2.C:2306 src/text2.C:2412
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr ""
 
 msgid "Don't know what to do with half floats."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:2021 src/text2.C:2033 src/text2.C:2215 src/text2.C:2227
-#: src/text2.C:2307 src/text2.C:2319 src/text2.C:2413 src/text2.C:2425
+#: src/text2.C:2022 src/text2.C:2034 src/text2.C:2216 src/text2.C:2228
+#: src/text2.C:2308 src/text2.C:2320 src/text2.C:2414 src/text2.C:2426
 msgid "sorry."
 msgstr ""
 
 msgid "sorry."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:2032 src/text2.C:2226 src/text2.C:2318 src/text2.C:2424
+#: src/text2.C:2033 src/text2.C:2227 src/text2.C:2319 src/text2.C:2425
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr ""
 
 msgid "Don't know what to do with half tables."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2600
+#: src/text.C:2651
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
 "Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:2602
+#: src/text.C:2653
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
 msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3984 src/text.C:3990
+#: src/text.C:4027 src/text.C:4033
 #, fuzzy
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Új oldal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page Break (top)"
 msgstr "Új oldal"
 
-#: src/text.C:4166 src/text.C:4172
+#: src/text.C:4209 src/text.C:4215
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr ""
 
 msgid "Page Break (bottom)"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:4584
+#: src/text.C:4635
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr ""
 
 msgid "You can't insert a float in a float!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:4592
+#: src/text.C:4643
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr ""
 
 msgid "You can't insert a marginpar in a minipage!"
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:4608
+#: src/text.C:4659
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr ""
 
 msgid "Cannot cut table."
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:4624
+#: src/text.C:4675
 msgid "Float would include float!"
 msgstr ""
 msgid "Float would include float!"
 msgstr ""
-
-#~ msgid "EM|aA#a#A"
-#~ msgstr "EM|aA#a#A"