]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
remerge po files
[lyx.git] / po / hu.po
index 0b76e940ad9a2200d292797d2ecb37a69b993513..c67e0520ac43f975bb50bc564a02ea9838a42a57 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
 # legutolso átnézett sor:
 # legutolso átnézett sor:
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2003-01-13 23:52+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2002-12-19 18:59+0100\n"
-"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2005-08-21 15:19+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-07-18 01:49+0200\n"
+"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:110
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
 msgid "Close|^["
 msgstr "Bezár|^["
 
 msgid "Close|^["
 msgstr "Bezár|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
 msgid "Key:|#K"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:187
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:133
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:241
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:279
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1138
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
 msgid "OK"
 msgstr "OK"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke...|C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Label:|#L"
 msgstr "Címke...|C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:51
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Mégsem|^["
 
 msgid "Cancel|^["
 msgstr "Mégsem|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Frissít|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#U"
 msgstr "Frissít|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Database:|#D"
 msgstr "Adatbázis:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stílus:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Style:|#S"
 msgstr "Stílus:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1385
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Tallóz..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#B"
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add bibliography to TOC|#T"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stílus:  "
 
 #, fuzzy
 msgid "Styles:|#y"
 msgstr "Stílus:  "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Tallóz..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#r"
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:205
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:151
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:223
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Apply|#A"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:259
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "&Visszaállít"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restore|#R"
 msgstr "&Visszaállít"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_error.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:196
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:230
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Speciális karakter|S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:187
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Alapállapot"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/gtk/GBox.C:279
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:292 src/frontends/gtk/GBox.C:317
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:174 src/frontends/qt2/QBox.C:281
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:289 src/insets/insetbox.C:144
+#, fuzzy
+msgid "Parbox"
+msgstr "Rész (part)"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/gtk/GBox.C:280
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:293 src/frontends/qt2/QBox.C:282
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:290 src/insets/insetbox.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minilap|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr "Biztonsági mentés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Bezár|^["
 
 #, fuzzy
 msgid "Close|^[^M"
 msgstr "Bezár|^["
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Frissít|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Update|#Uu"
 msgstr "Frissít|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Frissít|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+msgid "Next change|#N"
+msgstr "Változatlan"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+msgid "Accept change|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Alak:|#A"
+msgid "author"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Méret:|#M"
+msgid "date"
+msgstr "Frissít"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "on:"
+msgstr "Város"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N^["
-msgstr "Mégsem|^["
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Család:|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Alak:|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Színek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Color:|#C"
 msgstr "Színek"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Nyelv"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv"
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Az összeset váltsa|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Ezeket sosem váltsa"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are never toggled"
 msgstr "Ezeket sosem váltsa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1469
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
 
 #, fuzzy
 msgid "These are always toggled"
 msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inset keys:|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bibliography keys:|#k"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
 msgid "Info:"
 msgstr ""
 
 msgid "Info:"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
 msgid "@4->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
 msgid "@9+"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
 msgid "@8->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 msgid "@2->"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:205
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:34
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
 msgid "Search"
 msgstr "Keres"
 
 msgid "Search"
 msgstr "Keres"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
 msgid "Regular Expression|#x"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
 #, fuzzy
 msgid "Case sensitive|#C"
 msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Previous|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Új...|j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Next|#N"
 msgstr "Új...|j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Úszókép|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Full author list|#F"
 msgstr "Úszókép|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Force upper case|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text before:|#b"
 msgstr "Szövegosztály hiba"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text after:|#T"
 msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr "-"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Save as Document Defaults|#v"
 msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Class Defaults|#C"
 msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Méret:|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size:|#S"
 msgstr "Méret:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Szélesség"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width:|#W"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Magasság"
 
 #, fuzzy
 msgid "Height:|#H"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:234
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oldaltípus"
 
 msgid "Orientation"
 msgstr "Oldaltípus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Álló|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "Portrait|#r"
 msgstr "Álló|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Landscape|#L"
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:69
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:267
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
 msgid "Margins"
 msgstr "Margók"
 
 msgid "Margins"
 msgstr "Margók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Ügyfél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Custom sizes|#M"
 msgstr "Ügyfél"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top:|#T"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:482
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom:|#B"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:518
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inner:|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:554
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Egyéb...|#y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer:|#u"
 msgstr "Egyéb...|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:590
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headheight:|#H"
 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:626
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Elkülönítés:|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Headsep:|#d"
 msgstr "Elkülönítés:|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:662
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Lábléc mag.|#v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footskip:|#F"
 msgstr "Lábléc mag.|#v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:722
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sides"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:183
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
 msgid "Separation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 msgid "Separation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Columns"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Betûkészlet: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts:|#F"
 msgstr "Betûkészlet: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Betûméret:|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Font Size:|#O"
 msgstr "Betûméret:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-msgid "Class:|#l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Oldal stílusa:|#d"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page style:|#P"
 msgstr "Oldal stílusa:|#d"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spacing:|#g"
 msgstr "Sortávolság:|#z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Extra Options:|#X"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:902
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default Skip:|#u"
 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:938
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1010
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1082
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Behúzás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Indent|#I"
 msgstr "Behúzás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Kihagyás|#y"
 
 #, fuzzy
 msgid "Skip|#K"
 msgstr "Kihagyás|#y"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Idézõjel stílus"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1197
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Kódolás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Encoding:|#E"
 msgstr "Kódolás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Típus:"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1287
-#, fuzzy
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Szimpla"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1305
-#, fuzzy
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dupla"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1341
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Nyelv"
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Idézõjel stílus"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1275
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Float Placement:|#L"
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1401
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
 #, fuzzy
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Részek számozása"
 
 #, fuzzy
 msgid "Section number depth:"
 msgstr "Részek számozása"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1423
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1315
 #, fuzzy
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 #, fuzzy
 msgid "Table of contents depth:"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1337
 #, fuzzy
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "PS Driver:|#S"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1463
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS Math|#M"
+msgid "Use AMS Math:|#M"
 msgstr "AMS Math használata|#M"
 
 msgstr "AMS Math használata|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1481
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1499
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:|#i"
+msgid "Citation Style:|#C"
 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1433
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Jelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bullet depth"
 msgstr "Jelek"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1577
-#, fuzzy
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Méret:|#M"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1595
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX|#L"
+msgid "LaTeX:|#L"
 msgstr "LaTeX...|L"
 
 msgstr "LaTeX...|L"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1631
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1523
 msgid "1|#1"
 msgstr ""
 
 msgid "1|#1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1542
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1668
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1686
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1740
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1632
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Normál"
 
 #, fuzzy
 msgid "Standard|#S"
 msgstr "Normál"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1759
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1651
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Beolvaszt|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Maths|#M"
 msgstr "Beolvaszt|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1777
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 1|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1795
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 2|#i"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1813
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 3|#n"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1831
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
 msgid "Ding 4|#g"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:956
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1783
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Hozzáad|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "&Visszaállít"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "@5->"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "képlet háttér"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
 msgid "Status"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Megnyit|n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Open|#O"
 msgstr "Megnyit|n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "rendezve"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collapsed|#C"
 msgstr "rendezve"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Inlined View|#I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template|#t"
+msgid "Template:|#T"
 msgstr "Sablon|#S"
 
 msgstr "Sablon|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:79
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fájl|F"
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Szög:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit file|#E"
+msgid "Get from File|#G"
 msgstr "fájlba"
 
 msgstr "fájlba"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "View result|#V"
-msgstr "newfile"
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update result|#U"
-msgstr "&Frissít"
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Mégsem|^["
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Megnyit|n"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 #, fuzzy
 msgid "Directory:|#D"
 msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Filename:|#F"
 msgstr "Fájlnév:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Frissít|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Rescan|#R"
 msgstr "Frissít|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Súgó|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Home|#H"
 msgstr "Súgó|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
 msgid "User1|#1"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
 msgid "User2|#2"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Placement"
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Hasábok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page of floats|#P"
 msgstr "Hasábok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% az oldalnak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom of the page|#B"
 msgstr "% az oldalnak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% az oldalnak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top of the page|#T"
 msgstr "% az oldalnak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, if possible|#r"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Speciális oszlop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Span columns|#S"
 msgstr "Speciális oszlop"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
 #, fuzzy
 msgid "Alternatives|#l"
 msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Here, definitely!|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Dokumentum formátum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document default|#D"
 msgstr "Dokumentum formátum"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:43
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:61
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:79
-msgid "All ->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_forks.fd:97
-msgid "@->"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-msgid "Ok"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:286
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenetek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Output"
 msgstr "Kimenetek"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Nézet"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode|#a"
+msgid "Draft mode|#o"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Do not unzip|#u"
 msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
+msgid "Scale:|#S"
 msgstr "Kisebb"
 
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
-#, fuzzy
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:338
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Magasság"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:251
-msgid "%"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|#D"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:434
-#, fuzzy
-msgid "Right top|#R"
+msgid "Right top:|#R"
 msgstr "Jobbra"
 
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:470
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom|#L"
-msgstr "Balra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:506
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
 msgid "X"
 msgstr ""
 
 msgid "X"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
 msgid "Units|#U"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
 msgid "Clip to bounding box|#C"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "fájlba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Get from file|#G"
 msgstr "fájlba"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:620
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
 msgid "Rotation"
 msgstr "Elforgatás"
 
 msgid "Rotation"
 msgstr "Elforgatás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options|#L"
+msgid "LaTeX options:|#L"
 msgstr "egyéb opciók"
 
 msgstr "egyéb opciók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
 msgid "deg"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "Origin|#O"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
+msgid "Subfigure:|#S"
 msgstr "Részábra|#R"
 
 msgstr "Részábra|#R"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Angle|#A"
+msgid "Angle:|#A"
 msgstr "Szög:|#S"
 
 msgstr "Szög:|#S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Betöltés|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Load|#L"
 msgstr "Betöltés|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "File name:|#F"
 msgstr "Fájlnév:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Visible space|#s"
 msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
 
 #, fuzzy
 msgid "Verbatim|#V"
 msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:205
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input|#i"
+msgid "Use input|#U"
 msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:223
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use include|#U"
+msgid "Use include|#i"
 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:259
-msgid "Preview|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_index.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "()\n"
 "Both|#B"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Jobbra"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 ")\n"
 "Right|#R"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Balra"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "(\n"
 "Left|#L"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rows"
+msgid "Rows:"
 msgstr "Sorok"
 
 msgstr "Sorok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Columns "
+msgid "Columns:"
 msgstr "Oszlopok"
 
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical align|#V"
+msgid "Vertical align:|#V"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal align|#H"
+msgid "Horizontal align:|#H"
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:291
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1190
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:358
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1334
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:129
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Functions"
+msgid "Functions:"
 msgstr "Függvények"
 
 msgstr "Függvények"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:81
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 ../lib/languages:32
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:99
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:387
-msgid "­ Û"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:117
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:441
-msgid "± ´"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:135
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:405
-msgid "£ @"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:238
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:351 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:257
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:265
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
 
 msgid "Misc"
 msgstr "Egyéb"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:368
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Dokumentumok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Dots"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:315
-msgid "S  ò"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:423
-msgid "!(£ @)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Felépítés|p"
 
 #, fuzzy
 msgid "Negative|#N"
 msgstr "Felépítés|p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Közepes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Neg Medium|#E"
 msgstr "Közepes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Neg Thick|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "Thick|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "2Quadratin|#2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
 msgid "Quadratin|#Q"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
 msgid "Thin|#I"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Közepes"
 
 #, fuzzy
 msgid "Medium|#M"
 msgstr "Közepes"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:47
-#: src/frontends/controllers/character.C:73
-#: src/frontends/controllers/character.C:107
-#: src/frontends/controllers/character.C:173
-#: src/frontends/controllers/character.C:203
-#: src/frontends/controllers/character.C:257
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:48
-msgid "Reset"
-msgstr "Alapállapot"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "szöveg"
 
 #, fuzzy
 msgid "textrm"
 msgstr "szöveg"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:61
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:133
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Közép|#z"
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_minipage.fd:169
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "szöveg"
 
 #, fuzzy
 msgid "Text"
 msgstr "szöveg"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Below"
-msgstr "Alatta:|#A"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Above"
-msgstr "Felette:|#t"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Line|#i"
-msgstr "Vonal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Line|#n"
-msgstr "Vonal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#g"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Page break|#b"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#V"
-msgstr "Függõleges térköz"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:224
-msgid "Keep|#K"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Vertical space:|#e"
-msgstr "Függõleges térköz"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-msgid "Keep|#p"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Kihagyás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Line spacing:|#s"
 msgstr "Kihagyás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:332
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum label width:|#M"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:350
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Oldaltípus"
 
 #, fuzzy
 msgid "No Indent|#d"
 msgstr "Oldaltípus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Jobbra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#R"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:512
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Balra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#L"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "fekete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#B"
 msgstr "fekete"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centered|#C"
+msgid "Center|#C"
 msgstr "Középre"
 
 msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80 src/LyXAction.C:149
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
 msgid "Save"
 msgstr "Ment"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Megoldás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Scale & Resolution"
 msgstr "Megoldás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Betûméret:|#r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fonts used"
 msgstr "Betûméret:|#r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Roman|#R"
+msgid "Roman:|#R"
 msgstr "Román"
 
 msgstr "Román"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sans Serif|#S"
+msgid "Sans Serif:|#S"
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
 msgstr "Vastagság:|#V"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter|#T"
+msgid "Typewriter:|#T"
 msgstr "Típus"
 
 msgstr "Típus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding|#E"
-msgstr "Kódolás"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Zoom %|#Z"
+msgid "Zoom %:|#Z"
 msgstr "Méret %"
 
 msgstr "Méret %"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen DPI|#D"
+msgid "Screen DPI:|#D"
 msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
 msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:257
-msgid "tiny"
-msgstr "apró"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Apró"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
+msgid "Smallest:"
 msgstr "Legkisebb"
 
 msgstr "Legkisebb"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
+msgid "Smaller:"
 msgstr "Kisebb"
 
 msgstr "Kisebb"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:275
-msgid "small"
-msgstr "kicsi"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:281
-msgid "normal"
-msgstr "normál"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:287
-msgid "large"
-msgstr "nagy"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Nagy"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "larger"
-msgstr "nagy"
+msgid "Larger:"
+msgstr "Nagyobb"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "largest"
+msgid "Largest:"
 msgstr "Legnagyobb"
 
 msgstr "Legnagyobb"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:305
-msgid "huge"
-msgstr "óriás"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "huger"
-msgstr "óriás"
+msgid "Huger:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:52
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Méret:|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Size"
 msgstr "Méret:|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
 msgid "Popup Fonts & Encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-msgid "Normal Font|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font|#B"
+msgid "Bold Font:|#B"
 msgstr "Félkövér|F"
 
 msgstr "Félkövér|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Encoding|#P"
+msgid "Popup Encoding:|#P"
 msgstr "Kódolás"
 
 msgstr "Kódolás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
 msgid "Layout & Bindings"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Interface file|#U"
+msgid "User Interface file:|#U"
 msgstr "UI fájl|#U"
 
 msgstr "UI fájl|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bind file|#f"
+msgid "Bind file:|#f"
 msgstr "Bind fájl"
 
 msgstr "Bind fájl"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1643
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Tallóz..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#w"
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:833
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:870
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:889
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:908
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:927
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:964
-msgid "HSV"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:982
-msgid "RGB"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1055
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1082
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1084
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1124
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1126
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1360
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1362
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1406
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1408
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:873
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:915
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:917
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1253
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1255
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1449
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1451
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1495
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1497
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Módosít|#M"
 
 msgid "Modify|#M"
 msgstr "Módosít|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1097
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto region delete|#A"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
 msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1135
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
 msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1154
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump"
+msgid "Wheel mouse jump:"
 msgstr "Görgös egér lapozása"
 
 msgstr "Görgös egér lapozása"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave interval"
+msgid "Autosave interval:"
 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
 msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1198
-msgid "Instant Preview|#P"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1217
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics display|#G"
+msgid "Graphics display:|#G"
 msgstr "Grafika"
 
 msgstr "Grafika"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1259
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name:|#R"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+#, fuzzy
+msgid "Email address:|#E"
+msgstr "Lakcím"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell command|#S"
+msgid "Spell command:|#S"
 msgstr "spool parancs"
 
 msgstr "spool parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1277
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use alternative language|#a"
+msgid "Alternative language:|#a"
 msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
 msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1313
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
+msgid "Escape characters:|#e"
 msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
 msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1349
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Személyes szótár használata|#h"
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Saját szótár"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1403
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
 msgid "Accept compound words|#w"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1421
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use input encoding|#i"
 msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1439
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Betûtípus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Advanced Options"
 msgstr "Betûtípus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1457
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
 msgid "Interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
 msgid "Interface"
 msgstr "Kezelõfelület"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1475
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "minilap vonal"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Options"
 msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1535
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Package|#P"
+msgid "Package:|#P"
 msgstr "Csomag|#g"
 
 msgstr "Csomag|#g"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1553
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default language|#l"
+msgid "Default language:|#l"
 msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
 msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1571
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Kulcsszó"
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Keyboard\n"
 "map|#K"
 msgstr "Kulcsszó"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1589
-msgid "1st|#1"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+msgid "1st:|#1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1607
-msgid "2nd|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1625
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Tallóz..."
 
 #, fuzzy
 msgid "Browse...|#o"
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1661
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
 msgid "RtL support|#R"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1679
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto begin|#b"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1697
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use babel|#U"
 msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1715
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Jel be"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mark foreign|#M"
 msgstr "Jel be"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1733
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
 msgid "Auto finish|#f"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1751
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "G|#G"
 
 #, fuzzy
 msgid "Global|#G"
 msgstr "G|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1769
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command start|#s"
+msgid "Command start:|#s"
 msgstr "parancs"
 
 msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1787
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command end|#e"
+msgid "Command end:|#e"
 msgstr "parancs"
 
 msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1883
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All formats|#l"
+msgid "All formats:|#l"
 msgstr "Formátumok"
 
 msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1901
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Format|#F"
+msgid "Format:|#F"
 msgstr "Formátumok"
 
 msgstr "Formátumok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1919
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "GUI name|#G"
+msgid "GUI name:|#G"
 msgstr "GUI név|#G"
 
 msgstr "GUI név|#G"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1937
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shortcut|#S"
+msgid "Shortcut:|#S"
 msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1955
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extension|#E"
+msgid "Extension:|#E"
 msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
 msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1973
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Viewer|#V"
+msgid "Viewer:|#V"
 msgstr "Nézet|N"
 
 msgstr "Nézet|N"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1991
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2141
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1115
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1117
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1397
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1399
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:906
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:908
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1486
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1488
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Hozzáad|#a"
 
 msgid "Add|#A"
 msgstr "Hozzáad|#a"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2009
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2159
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete|#D"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2051
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All converters|#l"
+msgid "All converters:|#l"
 msgstr "Átalakítók"
 
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2069
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#F"
+msgid "From:|#F"
 msgstr "Forrás|#F"
 
 msgstr "Forrás|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2087
-msgid "To|#T"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+msgid "To:|#T[[as in 'From format x to format y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2105
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Converter|#C"
+msgid "Converter:|#C"
 msgstr "Átalakítók"
 
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2123
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extra flags|#E"
+msgid "Extra flags:|#E"
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2201
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "All copiers:|#l"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Copier:|#C"
+msgstr "Színek"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default path|#p"
+msgid "Default path:|#p"
 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2255
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2310
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2365
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2442
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2478
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:185
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:222
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2278
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2333
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2410
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:233
 msgid "Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
 msgid "Browse..."
 msgstr "Tallóz..."
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Template path|#T"
+msgid "Template path:|#T"
 msgstr "Sablonok könyvtára"
 
 msgstr "Sablonok könyvtára"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2273
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Temp dir|#d"
+msgid "Temp dir:|#d"
 msgstr "Temp könyvtár"
 
 msgstr "Temp könyvtár"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2328
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check last files|#C"
+msgid "Check last files:|#C"
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 msgstr "Válassza ki a sablont"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2383
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last file count|#L"
+msgid "Last file count:|#L"
 msgstr "Utoljára megnyitott"
 
 msgstr "Utoljára megnyitott"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2405
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2373
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Backup path|#B"
+msgid "Backup path:|#B"
 msgstr "Biztonsági mentés"
 
 msgstr "Biztonsági mentés"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2460
-msgid "LyXServer pipe|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2428
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2464
+#, fuzzy
+msgid "PATH prefix:|#T"
+msgstr "Típus:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2520
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "date format|#f"
+msgid "Date format:|#f"
 msgstr "dátum formátum|#f"
 
 msgstr "dátum formátum|#f"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2562
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2548
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:43 lib/layouts/g-brief-en.layout:43
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:65 lib/layouts/scrlettr.layout:135
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "name"
-msgstr "Név"
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2580
-msgid "adapt output"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2566
+msgid "Adapt output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2598
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2584
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Printer Command and Flags"
 msgstr "Felhasználói parancsok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2616
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2602
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command"
+msgid "Command:"
 msgstr "parancs"
 
 msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2634
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2620
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page range"
+msgid "Page range:"
 msgstr "hatáskör"
 
 msgstr "hatáskör"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2638
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "copies"
+msgid "Copies:"
 msgstr "Másolatok"
 
 msgstr "Másolatok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2670
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2656
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "reverse"
+msgid "Reverse:"
 msgstr "fordított sorrend"
 
 msgstr "fordított sorrend"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2674
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to printer"
+msgid "To printer:"
 msgstr "nyomtató"
 
 msgstr "nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2692
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "file extension"
+msgid "File extension:"
 msgstr "kiterjesztés"
 
 msgstr "kiterjesztés"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "spool command"
+msgid "Spool command:"
 msgstr "spool parancs"
 
 msgstr "spool parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2728
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper type"
+msgid "Paper type:"
 msgstr "papír típus"
 
 msgstr "papír típus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2760
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2746
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "even pages"
+msgid "Even pages:"
 msgstr "páros oldalak"
 
 msgstr "páros oldalak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2778
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2764
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "odd pages"
+msgid "Odd pages:"
 msgstr "páratlan oldalak"
 
 msgstr "páratlan oldalak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2796
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2782
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "collated"
+msgid "Collated:"
 msgstr "rendezve"
 
 msgstr "rendezve"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2814
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2800
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "landscape"
+msgid "Landscape:"
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2832
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "to file"
-msgstr " következõ néven `"
+msgid "To file:"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2850
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2836
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "extra options"
+msgid "Extra options:"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2868
-msgid "spool printer prefix"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2854
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2886
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2872
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "paper size"
+msgid "Paper size:"
 msgstr "papírméret"
 
 msgstr "papírméret"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2964
-msgid "Ascii line length|#A"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2950
+msgid "Plain text line length:|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2986
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2972
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX encoding|#T"
+msgid "TeX encoding:|#T"
 msgstr "TeX kódolás|#T"
 
 msgstr "TeX kódolás|#T"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3004
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2990
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper size|#p"
+msgid "Default paper size:|#p"
 msgstr "Alap papírméret|#p"
 
 msgstr "Alap papírméret|#p"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3022
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3008
+msgid "Outside Code Interaction"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3040
-msgid "ascii roff|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3026
+#, fuzzy
+msgid "Plain text roff:|#r"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3058
-msgid "checktex|#c"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3044
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3076
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option|#D"
+msgid "DVI paper option:|#D"
 msgstr "egyéb opciók"
 
 msgstr "egyéb opciók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3094
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3080
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
 msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3098
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3116
+#, fuzzy
+msgid "Index:|#I"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:3134
+msgid "Use Cygwin Paths|#s"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
 msgid "Pages"
 msgstr "Oldalak"
 
 msgid "Pages"
 msgstr "Oldalak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Oldaltípus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Destination"
 msgstr "Oldaltípus"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
 msgid "Copies"
 msgstr "Másolatok"
 
 msgid "Copies"
 msgstr "Másolatok"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Rész (part)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sorted|#S"
 msgstr "Rész (part)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "to|#t"
-msgstr "-"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+msgid "To:|#T[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Reverse order|#R"
 msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Szám"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number:|#N"
 msgstr "Szám"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "páratlan oldalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Odd numbered pages|#O"
 msgstr "páratlan oldalak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "páros oldalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Even numbered pages|#E"
 msgstr "páros oldalak"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer|#P"
+msgid "Printer:|#P"
 msgstr "Nyomtató"
 
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
 msgid "All|#l"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "From|#m"
+msgid "From:|#m"
 msgstr "Forrás|#F"
 
 msgstr "Forrás|#F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Rész (part)"
 
 #, fuzzy
 msgid "Sort|#S"
 msgstr "Rész (part)"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|#D"
+msgid "Document:|#D"
 msgstr "Dokumentum|D"
 
 msgstr "Dokumentum|D"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Név:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Name:|#N"
 msgstr "Név:"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Hivatkozás"
+msgid "Label:|#e"
+msgstr "Címke...|C"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr " "
 
 #, fuzzy
 msgid "Go to|#G"
 msgstr " "
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fájl|F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Find:|#F"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Új szöveg:|#j"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace with:|#w"
 msgstr "Új szöveg:|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
 msgid "Find next"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Cserél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|#R"
 msgstr "Cserél"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 #, fuzzy
 msgid "Match word|#M"
 msgstr "Képletszerkesztõ"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Mindet|#M"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace all|#a"
 msgstr "Mindet|#M"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
 msgid "Search backwards|#S"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
+msgid "Export format:|#E"
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command|#C"
+msgid "Command:|#C"
 msgstr "parancs"
 
 msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "ismeretlen"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown:"
 msgstr "ismeretlen"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:|#R"
+msgid "Replacement:"
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Kérdés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:|#g"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Start|#S"
-msgstr "Rész (part)"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Hozzáad|#a"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Kihagy"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore|#I"
 msgstr "Kihagy"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-msgid "Accept|#A"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|#C^["
-msgstr "Bezár|^["
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Kihagy"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
 msgid "0 %"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Column|#A"
 msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Column|#O"
 msgstr "Oszlop törlése|o"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Append Row|#p"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Delete Row|#w"
 msgstr "Sor törlése|r"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Keret be|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders|#S"
 msgstr "Keret be|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Keret be|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unset Borders|#U"
 msgstr "Keret be|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "Longtable|#L"
 msgstr "Címke:|#C"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate 90°|#9"
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
 msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. táblázat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Spec. Table"
 msgstr "Spec. táblázat"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
 msgid "Fixed Width"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Borders"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "H. Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Speciális oszlop"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special column"
 msgstr "Speciális oszlop"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
 msgid " |#W"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#t"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom|#b"
+msgid "Bottom|#B"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#, fuzzy
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Balra"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Jobbra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#r"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Balra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Left|#e"
 msgstr "Balra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Jobbra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Right|#i"
 msgstr "Jobbra"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Középre"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Top|#p"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Középre"
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Közép|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Bottom|#o"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
 msgid " |#L"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "V. Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "fekete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block|#k"
 msgstr "fekete"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Speciális karakter|S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Cell"
 msgstr "Speciális karakter|S"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Special Multicolumn"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Közép|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 #, fuzzy
 msgid "Multicolumn|#M"
 msgstr "Összevont oszlop|v"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minilap|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "Use Minipage|#s"
 msgstr "Minilap|#n"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422 src/lyxfont.C:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
 msgid "On"
 msgstr "Be"
 
 msgid "On"
 msgstr "Be"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page break on the current row|#B"
 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:131
-#: src/bufferview_funcs.C:194 src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:166 src/text.C:2213
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla"
 
 msgid "Double"
 msgstr "Dupla"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header"
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "First Header"
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Lábléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer"
 msgstr "Lábléc"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last Footer"
 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
 msgid "Is Empty"
 msgstr ""
 
 msgid "Is Empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Above"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border Below"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1011
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:897
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Átalakítók"
 
 #, fuzzy
 msgid "Contents"
 msgstr "Átalakítók"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
 msgid "Show Path|#P"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
 msgid "Run TeXhash|#T"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:267
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Cserél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace|^R"
 msgstr "Cserél"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry : "
-msgstr "Extra"
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
+msgid "Selection:|#S"
 msgstr "kijelölés"
 
 msgstr "kijelölés"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Típus:"
 
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "URL|#U"
+msgid "URL:|#U"
 msgstr "URL...|U"
 
 msgstr "URL...|U"
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Név"
-
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
 msgid "HTML type|#H"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Érték"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Adott ("
 
 #, fuzzy
 msgid "Outer|#O"
 msgstr "Adott ("
 
-#: ../src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Alapérték"
 
 #, fuzzy
 msgid "Default|#D"
 msgstr "Alapérték"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Formátumok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus:  "
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:67
-msgid "Use &NatBib"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "Cite &Style:"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:38
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:71
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:347
-msgid "Bullets"
-msgstr "Jelek"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "&Natbib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:70
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:251
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:135 src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set &Bullet"
-msgstr "Jelek"
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:239
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Méret:|#M"
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:263
-msgid "script"
-msgstr "kézirás"
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:321
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:269
-msgid "footnote"
-msgstr "lábjegyzet"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:293
-#: src/frontends/controllers/character.C:145 src/lyxfont.C:57
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:183
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:299
-msgid "LARGE"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:311
-#: src/frontends/controllers/character.C:157 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huge"
-msgstr "Óriás"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "Color"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document &class :"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+msgid "The available branches"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:77
-#, fuzzy
-msgid "Op&tions :"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page &style :"
-msgstr "Oldal stílusa:|#d"
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:142
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Font && size :"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "egyéb..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Float &placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:231
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:324
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:365
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Behúzás"
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/ClassModuleBase.ui:242
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Kihagyás|#y"
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Apró"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Legkisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Nagyobb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Legnagyobb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Óriás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Hatalmas"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:41
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Nyelv"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Language:"
 msgstr "Nyelv"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:70
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Quote style"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Szimpla"
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kódolás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:104
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dupla"
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Idézõjel stílus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+msgid "MarginsModuleBase"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Típus:"
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:132
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Top:"
 msgstr "Felsõ:|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:151
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Bottom:"
 msgstr "Alsó:|#s"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:170
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Inner:"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:189
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Egyéb...|#y"
 
 #, fuzzy
 msgid "O&uter:"
 msgstr "Egyéb...|#y"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margók"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:208
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Elkülönítés:|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &sep:"
 msgstr "Elkülönítés:|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:227
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
 
 #, fuzzy
 msgid "Head &height:"
 msgstr "Fejléc mag.:|#c"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering depth"
-msgstr "Részek számozása"
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Lábléc mag.|#v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Section :"
-msgstr "Rész"
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents :"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math használata|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:41
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:67
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Packages"
-msgstr "Csomag|#g"
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use AMS &math"
-msgstr "AMS Math használata|#M"
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing :"
-msgstr "Kihagyás"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:374
+#: lib/layouts/llncs.layout:340 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encoding:"
-msgstr "Kódolás"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:149
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Numbered"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PackagesModuleBase.ui:168
-msgid "Postscript &driver :"
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:62
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:73
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Új dokumentum"
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper size"
+msgid "Paper Size"
 msgstr "papírméret"
 
 msgstr "papírméret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Magasság"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Height:"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:365
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szélesség"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Width:"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Paper &size:"
-msgstr "papírméret"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Álló|#l"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Portrait"
 msgstr "Álló|#l"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/PaperModuleBase.ui:268
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Landscape"
 msgstr "Fekvõ|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:179
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:48 src/frontends/xforms/FormCitation.C:97
-msgid "Citation"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:256
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:234
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:125
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1098
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:668
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Visszaállít"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:293
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:497
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:168
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:126
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1164
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:711
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
-
-#. /
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:294
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:72 src/LyXAction.C:152
-#: src/lyxfunc.C:942
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Oldal stílusa:|#d"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:142
-msgid "Search the available citations"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:153
-msgid "Regular E&xpression"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Új dokumentum"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:157
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió...|V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:172
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+msgid "Version goes here"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+msgid "Credits"
+msgstr "Érdemek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:194
-msgid "&Previous"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:80
+msgid "Copyright"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:362
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+msgid "&Close"
+msgstr "&Bezár"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+msgid "LyX: Enter text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:263
-msgid "Add the selected citation"
-msgstr ""
+msgid "&Dummy"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:289
-msgid "Remove the selected citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:315
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:90
+#: src/buffer_funcs.C:116 src/buffer_funcs.C:157 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyx_cb.C:115 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:619
+#: src/lyxfunc.C:781 src/lyxfunc.C:1791 src/lyxvc.C:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Mégsem"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:341
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key:"
+msgstr "Kulcs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182 src/frontends/qt2/Dialogs.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "&Label:"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:386
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Döntött"
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:418 src/lyxvc.C:131
-msgid "Info"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:441
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:488
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Úszókép|#k"
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:492
-msgid "List all authors"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:334
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:298
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:503
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#, fuzzy
+msgid "Available BibTeX databases"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:507
-msgid "Force upper case in citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:285
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:732
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:527
-msgid "Text to place after citation"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+msgid "QBibtexDialogBase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:538
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text after:"
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stílus:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:560
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:55
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:564
-msgid "Text to place before citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:579
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before:"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:597
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:608
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "&Add..."
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Zárójel"
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Zárójel"
+msgid "&Delete"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Zárójel"
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgid "all cited references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:310
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:312
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:508
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:92
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:722
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:107
-msgid "&Close"
-msgstr "&Bezár"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:49
-msgid "Use LaTeX default settings"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Advanced placement options"
-msgstr "Betûtípus"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% az oldalnak"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Prefer top of page"
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "&Content:"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Prefer bottom of page"
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Hasábok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:128
-msgid "Separate page for multiple floats"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:139
-msgid "&Here if possible"
-msgstr ""
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:143
-msgid "Place float at current position if possible"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:154
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:158
-msgid "Ignore the internal LaTeX placement rules"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:186
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Place float at current position"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+msgid "Width value"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:226
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:230
-msgid "Span columns in multi-column documents"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:288
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:274
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:486
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:157
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:700
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:293
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QIndex.C:30 src/frontends/xforms/FormIndex.C:29
-#: src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Tárgymutató"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:184
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:185 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:186
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgid "Stretch"
+msgstr "Francia"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "Top"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Közép|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213
-msgid "Insert fraction (\frac)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display mode"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Függelék beillesztése"
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alsó index|A"
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Felsõ index|F"
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/gtk/GBox.C:291
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:319 src/frontends/qt2/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:288 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:60
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Függvények"
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Típus:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-msgid "Symbols"
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+msgid "QBranchDialogBase"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Eszperantó"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Change:"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+msgid "&Accept"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+msgid "&Reject"
+msgstr "Alapállapot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+msgid "&Next change"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ugrás a következõ hibára"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "QCharacterDialogBase"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "&Family:"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Alak:|#A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:87
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:377
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "Font series"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:421
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:273
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Közép|#z"
+msgid "&Series:"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:389
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgid "&Color:"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:108
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Ezeket sosem váltsa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:119
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Igazítás"
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Méret:|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:170
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Szélesség"
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMinipageDialogBase.ui:181
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:178
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:97
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ment"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Félkövér (be/ki)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Az összeset váltsa|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:133
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1252 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Színek"
+msgid "Bibliography entry"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "&Alter ..."
-msgstr "egyéb..."
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "D&elete"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:106
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:117
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Visszaállít"
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Átalakítók"
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:212
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus:  "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Forrás|#F"
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:281
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:282
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Módosít|#M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place before citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Fekete-fehér|#h"
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Úszókép|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:59
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:65
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Színek"
+msgid "Available bibliography keys"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgid "Browse the available bibliography entries"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:104
-msgid "Instant &preview"
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "&Next"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "&Find:"
+msgstr "Keresendõ:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:169
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI név|#G"
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Zárójel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Nézet"
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:228
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+msgid "&Insert"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:104
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Rész"
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Keresztnév"
+msgid "QERTDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Display"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "rendezve"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "O&pen"
+msgstr "Megnyit"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+msgid "File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "parancs"
+msgid "Template"
+msgstr "Sablonok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Nyelv:"
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+msgid "Edit the file externally"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Idegen jelölése|#j"
+msgid "&Display:"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "Screen display"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:156
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:341
-#: src/lyxfont.C:554
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:244
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:174 src/frontends/qt2/QDocument.C:111
+#: src/lyxfont.C:516
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
 
 msgid "Default"
 msgstr "Alapérték"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Levél"
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Fekete-fehér|#h"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Feladat"
+msgid "Preview"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "A4"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "A5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:122
-msgid "B5"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Szög:|#S"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
+msgid "Scale"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External applications"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Crop"
+msgstr "Másol"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command :"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:237
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:252
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:263
-msgid "CheckTeX start options and flags"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory :"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document templates :"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+msgid "&Get from File"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Use temporary directory"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Working directory :"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name :"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+msgid "QGraphicsDialogBase"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "LyX Display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command options"
-msgstr "parancs"
+msgid "Display:"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "nyomtató"
+msgid "&Edit"
+msgstr "Szerkesztés|e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "papírméret"
+msgid "File name of image"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fájlba"
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool parancs"
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Befejezés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "papír típus"
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Részábra|#R"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "rendezve"
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páros oldalak"
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "kiterjesztés"
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "hatáskör"
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Képernyõ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif :"
-msgstr "Vastagság:|#V"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&ypewriter :"
-msgstr "Típus"
+msgid "File name to include"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Roman :"
-msgstr "Román"
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:284
+msgid "Input"
+msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Méret %"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:287
+msgid "Include"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font sizes"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
+msgid "Verbatim"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Nagyobb"
+msgid "&Load"
+msgstr "Betöltés|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Legnagyobb"
+msgid "Load the file"
+msgstr "Utoljára megnyitott"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Legkisebb"
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kisebb"
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Kicsi"
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22
+msgid "QIndexDialogBase"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+msgid "&Update"
+msgstr "&Frissít"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Apró"
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+msgid "Update the display"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Nagy"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:243
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "Insert root"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker program:"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:132
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Escape Cha&racters:"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+msgid "Set math font"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Saját szótár"
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:187
-msgid "ispell"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:193
-msgid "aspell"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Függelék beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:123
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alsó index|A"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+msgid "Superscript"
+msgstr "Felsõ index|F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:22
-msgid "UI"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tallóz..."
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "UI fájl|#U"
+msgid "&Functions"
+msgstr "Függvények"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind fájl"
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:139
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:173
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll :"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+msgid "Operators"
+msgstr "Eszperantó"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:201
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:338 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:280
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:302
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Vonal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:338
-msgid "&Maximum last files :"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cserél"
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mindet|#M"
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "A(z) `"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:26
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Sorok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Rows:"
 msgstr "Sorok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "  Szám "
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of rows"
 msgstr "  Szám "
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Oszlopok"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Columns:"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% az oszlopnak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Number of columns"
 msgstr "% az oszlopnak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:231
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
 msgid "Resize this to the correct table dimensions"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:113 ../lib/layouts/aapaper.layout:77
-#: ../lib/ui/default.ui:79 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:31
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:39
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-msgid "Thesaurus entries"
-msgstr ""
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "kijelölés"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgid "QNoteDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 ../lib/layouts/amsdefs.inc:223
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Név"
+msgid "&Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23 src/frontends/qt2/QWrap.C:36
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:33
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+msgid "QParagraphDialogBase"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:77
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:115
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:309
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:162 src/text.C:2207
+msgid "Single"
+msgstr "Szimpla"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:83
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:182 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:316
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:148 src/frontends/gtk/GDocument.C:175
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112 src/frontends/qt2/QDocument.C:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Adott ("
+msgid "Custom"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Kulcs"
+msgid "Justified"
+msgstr "Testreszabás|s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Címke:|#C"
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+msgid "Label Width"
+msgstr "Címke széless.:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QAbout.C:39 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:33
-msgid "About LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. stack tabs
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:70
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió...|V"
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-msgid "Version goes here"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
+"egyszerû szöveg)."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:72
-msgid "Credits"
-msgstr "Érdemek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141
-#: ../lib/layouts/apa.layout:192
-msgid "Copyright"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "&Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "&Alter..."
+msgstr "egyéb..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "QPrefConvertersModule"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:121
+msgid "&To:[[as in 'From format x to format y']]"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:86
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:246
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
+msgid "&From:"
+msgstr "Forrás|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
 msgstr "Hozzáad"
 
 msgstr "Hozzáad"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:222
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:216
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "&Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:101
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX file manually"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "&Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse for a BibTeX database file"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:254
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Töröl|#T"
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:135
-msgid "Remove the selected database"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCopiersModule.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:66
+msgid "&Use Cygwin-style paths"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefCygwinPathModule.ui:74
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2144
+msgid ""
+"Select if LyX should output Cygwin-style paths rather than Windows-style "
+"paths. Useful if you're using the Cygwin teTeX rather than a native Windows "
+"MikTeX. Note, however, that you'll need to write shell script wrappers for "
+"all your converters."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:186
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stílus:  "
+msgid "&Date format:"
+msgstr "dátum formátum|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:205
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "No math"
+msgstr "képlet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:224
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:88
-msgid "&Update"
-msgstr "&Frissít"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update style list"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI név|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:307
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:39
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Szerkesztés|e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:103
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:133
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#. language settings
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:70 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:246
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Családi név"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:163
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:193
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "&Name:"
+msgstr "Név:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:174
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:227
-msgid "Font color"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:185
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Alak:|#A"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:219
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Színek"
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+msgid "&First:"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:302
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:324
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+msgid "QPrefLanguageModule"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:332
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:343
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:363
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:397
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:414
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:75
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reset default params of the current class"
-msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:97
-msgid "Save settings as LyX's default template"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:228
-msgid "title here"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QError.C:31 src/frontends/xforms/FormError.C:27
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QErrorDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hiba"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Idegen jelölése|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:77
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "rendezve"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:111
+msgid "CheckTeX start options and flags"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Megnyit"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:45
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fájl"
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:53
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+msgid "Index command:"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View Result"
-msgstr "newfile"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Táblázatok listája megtekintése"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:204
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Update Result"
-msgstr "&Frissít"
+msgid "US Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:206
-msgid "Update the material"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:256
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:230
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:249
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:262
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "Executive"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:241
-#, fuzzy
-msgid "&Template:"
-msgstr "Sablonok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:260
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:279
-#, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:268
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:179 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A3"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:271
-#, fuzzy
-msgid "&Parameters:"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:274
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:180 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A4"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:301
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:181 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "A5"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:305
-msgid "Edit the file externally"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:286
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:184 src/frontends/qt2/QDocument.C:121
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:55
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódolás|#T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:97
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:108
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Alap papírméret|#p"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:119
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:155
-msgid "&Show in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "&PATH prefix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-msgid "Display image in LyX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:248
+msgid "Ly&XServer pipe:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display :"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:178
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale :"
-msgstr "Kisebb"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:232
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:273
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:339
-msgid "Height of image in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:368
-msgid "Units of height value"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:385
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height"
-msgstr "Magasság"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:419
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+msgid "Command Options"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Width"
-msgstr "Szélesség"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:464
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:468
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Szög:|#S"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:523
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:541
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:552
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:560
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:571
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "nyomtató"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Befejezés"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:622
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:626
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "papírméret"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:658
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Get from file"
+msgid "To &file:"
 msgstr "fájlba"
 
 msgstr "fájlba"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:662
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:709
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Jobbra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:724
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:781
-msgid "y"
-msgstr ""
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool parancs"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:749
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:799
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "szöveg"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:828
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Balra"
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "papír típus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:868
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
+msgid "E&xtra options:"
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
 msgstr "Egyéb beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:887
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Részábra|#R"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:902
-msgid "Don't un&zip on export"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:906
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:917
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:925
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:936
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "kiterjesztés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:947
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:951
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ca&ption :"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1033
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1048
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Román"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:225
-msgid "Input"
-msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:35 src/insets/insetinclude.C:228
-msgid "Include"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
+#, fuzzy
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Méret %"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:249 ../lib/layouts/manpage.layout:126
-msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
+#, fuzzy
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Betöltés|#e"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Fájl"
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QLog.C:37
-msgid "Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Saját szótár"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:89
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:383
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:181 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:302
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-msgid "Horizontal alignment per column (t,c,b)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "QPrefUIModule"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:55
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&General"
-msgstr "Általános"
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Testreszabás|s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:119
-#: src/bufferview_funcs.C:188 src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-msgid "Single"
-msgstr "Szimpla"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:125
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind fájl"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:137
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:326
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:375
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:342
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Igazítás"
+msgid " every"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:183
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No &indent"
-msgstr "Oldaltípus"
+msgid "minutes"
+msgstr "Vonal"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Spacing"
+msgid "Scrolling"
 msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 msgstr "Sortávolság:|#z"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr "Görgös egér lapozása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&pacing:"
-msgstr ", Sortávolság"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:248
-msgid "&Keep space:"
-msgstr ""
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:263
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:84
+#: src/bufferlist.C:183 src/lyxfunc.C:618
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Unit:"
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgid "&Save"
+msgstr "Ment"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Érték"
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:290
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:339
-msgid "None"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:296
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:345
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Kihagyás:|h"
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:302
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kicsi"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:308
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:357
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Közepes"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:314
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:363
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:320
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:369
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Kitöltés|K"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Below paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:498
-#, fuzzy
-msgid "&Lines && Pagebreaks"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:521
-#, fuzzy
-msgid "Label width"
-msgstr "Címke széless.:|#s"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:540
-#, fuzzy
-msgid "Lon&gest label"
-msgstr "Címke beillesztése"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:564
-#, fuzzy
-msgid "L&ines"
-msgstr "Vonal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:583
-#, fuzzy
-msgid "A&bove"
-msgstr "Felette:|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:594
-#, fuzzy
-msgid "B&elow"
-msgstr "Alatta:|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:607
-#, fuzzy
-msgid "&Page breaks"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:626
-#, fuzzy
-msgid "Abo&ve"
-msgstr "Felette:|#t"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:637
-#, fuzzy
-msgid "Belo&w"
-msgstr "Alatta:|#A"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:39 src/frontends/xforms/FormPrint.C:36
-#: src/LyXAction.C:140
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Forrás|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "Fro&m"
 msgstr "Forrás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Függõleges térköz"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print all pages"
 msgstr "Függõleges térköz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 #, fuzzy
 msgid "&All"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "páratlan oldalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &odd-numbered pages"
 msgstr "páratlan oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "páros oldalak"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print &even-numbered pages"
 msgstr "páros oldalak"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
 #, fuzzy
 msgid "Re&verse order"
 msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr ""
 
 msgid "Print in reverse order"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
 msgid "Number of copies"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "rendezve"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Collate"
 msgstr "rendezve"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Másolatok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Collate copies"
 msgstr "Másolatok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Nyomtat"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Print"
 msgstr "Nyomtat"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:375
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Oldaltípus"
 
 #, fuzzy
 msgid "Print Destination"
 msgstr "Oldaltípus"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:397
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&rinter"
+msgid "P&rinter:"
 msgstr "Nyomtató"
 
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:405
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:416
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:427
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:431
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:446
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
 msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
 msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:494 src/frontends/xforms/FormRef.C:37
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "QRefDialogBase"
+msgstr "Párbeszéd"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
+msgid "Update the label list"
 msgstr "Beállítások módosítása"
 
 msgstr "Beállítások módosítása"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:129
-msgid "&Goto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-msgid "Sort"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
 msgstr "Rendezés"
 
 msgstr "Rendezés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "<reference>"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minilap|#n"
 
 #, fuzzy
 msgid "<page>"
 msgstr "Minilap|#n"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Beállítások"
 
 #, fuzzy
 msgid "Formatted reference"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
 msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
 msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Hivatkozás"
+msgid "Available labels"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Címke széless.:|#s"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:224
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Név:"
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Új szöveg:|#j"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:321
-#, fuzzy
-msgid "Available references in selected document:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:343
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:354
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Document:"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cserél"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Mindet|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+msgid "QSendtoDialogBase"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "parancs"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Command:"
 msgstr "parancs"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Export formats:"
 msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
 #, fuzzy
 msgid "Available export converters"
 msgstr "Beállítások mentése"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:122 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Kérdés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions:"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 #, fuzzy
 msgid "Replace word with current choice"
 msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
 #, fuzzy
 msgid "Add the word to your personal dictionary"
 msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Kihagy"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Ignore"
 msgstr "Kihagy"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
 #, fuzzy
 msgid "Ignore this word"
 msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Kihagy"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
+msgid "Ignore this word throughout this session"
 msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
 msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Indítás|#I"
 
 #, fuzzy
 msgid "How far spellchecking has got"
 msgstr "Indítás|#I"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Kérdés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Suggestions"
 msgstr "Kérdés"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Középre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current word"
 msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:274
-msgid "&Start..."
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:278
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "ismeretlen"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "minilap vonal"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Table Settings"
 msgstr "minilap vonal"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Horizontal alignment:"
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:97
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:101
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:184 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:188 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "fekete"
 
 #, fuzzy
 msgid "Block"
 msgstr "fekete"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 #, fuzzy
 msgid "Horizontal alignment in column"
 msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:168
-#, fuzzy
-msgid "Column"
-msgstr "Oszlopok"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Append column (right)"
-msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "De&lete"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Delete current column"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:227
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Row"
-msgstr "Sorok"
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:254
-msgid "Append row (below)"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dele&te"
-msgstr "Töröl|#T"
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Delete this row"
-msgstr "Sor törlése|r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:286
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Oszlopok"
 
 #, fuzzy
 msgid "Column Width"
 msgstr "Oszlopok"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:305
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Vertical alignment:"
 msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:335
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Szélesség"
 
 #, fuzzy
 msgid "Width unit"
 msgstr "Szélesség"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:354
-msgid "Fixed with of the column"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:398
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:411
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90°"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:434
-msgid "&Rotate Table"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:438
-msgid "Rotate the table by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:449
-msgid "Rotate &Cell"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:453
-msgid "Rotate this cell by 90°"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:466
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:477
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Igazítás|#I"
-
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:494
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Borders"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:513
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Keret be|#e"
 
 #, fuzzy
 msgid "Set Borders"
 msgstr "Keret be|#e"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:675
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:690
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "All Borders"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "&Set"
+msgstr "Rendezés"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:827
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:713
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Töröl|#T"
 
 #, fuzzy
 msgid "C&lear"
 msgstr "Töröl|#T"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:842
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Keret ki|#i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:728
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr ""
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:899
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:785
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Címke:|#C"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Longtable"
 msgstr "Címke:|#C"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:918
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
 msgid "&Use long table"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:922
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:808
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:823
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Rész"
 
 #, fuzzy
 msgid "Settings"
 msgstr "Rész"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:967
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:853
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Header:"
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:864
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Lábléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "Footer:"
 msgstr "Lábléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:989
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:875
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Fejléc"
 
 #, fuzzy
 msgid "First header:"
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1000
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:886
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
 #, fuzzy
 msgid "Last footer:"
 msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1022
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:908
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border above"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1033
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:919
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Keret"
 
 #, fuzzy
 msgid "Border below"
 msgstr "Keret"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1044
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1055
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1066
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1077
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:930
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:945
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:964
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:979
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Város"
 
 #, fuzzy
 msgid "on"
 msgstr "Város"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1088
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1099
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1110
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1121
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1132
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1143
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1154
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1165
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:934
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:949
+#, fuzzy
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:968
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:983
+#, fuzzy
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:994
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1009
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1020
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1031
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1042
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1053
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1064
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1075
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dupla"
 
 #, fuzzy
 msgid "double"
 msgstr "Dupla"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1176
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1187
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1101
 msgid "is empty"
 msgstr ""
 
 msgid "is empty"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1204
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1105
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1122
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Page &break on current row"
 msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1126
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1237
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current cell :"
+msgid "Current cell:"
 msgstr "Középre"
 
 msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1266
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1184
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Középre"
 
 #, fuzzy
 msgid "Current row position"
 msgstr "Középre"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1295
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1213
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:83
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX napló"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX classes"
 msgstr "LaTeX napló"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:90
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "LaTeX styles"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:94
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "TeX|X"
 
 #, fuzzy
 msgid "BibTeX styles"
 msgstr "TeX|X"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
 msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 #, fuzzy
 msgid "Installed files"
 msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Frissít|#F"
 
 #
 #, fuzzy
 msgid "&Rescan"
 msgstr "Frissít|#F"
 
 #
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
+msgid "Rebuild the file lists"
 msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
 msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Nézet"
 
 #, fuzzy
 msgid "&View"
 msgstr "Nézet"
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Típus"
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: ../src/frontends/qt2/ui/QVCLogDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "LyX verziószám: "
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:38 ../lib/layouts/aa.layout:30
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:33 ../lib/layouts/aastex.layout:54
-#: ../lib/layouts/amsart.layout:23 ../lib/layouts/amsbook.layout:23
-#: ../lib/layouts/apa.layout:31 ../lib/layouts/broadway.layout:179
-#: ../lib/layouts/chess.layout:30 ../lib/layouts/cl2emult.layout:127
-#: ../lib/layouts/cv.layout:14 ../lib/layouts/db_stdclass.inc:28
-#: ../lib/layouts/dtk.layout:30 ../lib/layouts/egs.layout:17
-#: ../lib/layouts/foils.layout:28 ../lib/layouts/hollywood.layout:350
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:34 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:15
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:23 ../lib/layouts/ltugboat.layout:30
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:15 ../lib/layouts/paper.layout:15
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:24 ../lib/layouts/revtex4.layout:24
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:11 ../lib/layouts/scrlettr.layout:7
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:18 ../lib/layouts/slides.layout:72
-#: ../lib/layouts/stdclass.inc:27 ../lib/layouts/stdletter.inc:21
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:118
-#: src/mathed/ref_inset.C:127
-msgid "Standard"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:65
-msgid "TheoremTemplate"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+msgid "The selected entry"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:82 ../lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: ../lib/layouts/foils.layout:301 ../lib/layouts/heb-article.layout:97
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:404 ../lib/layouts/siamltex.layout:234
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:470
-msgid "Proof"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:90 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 ../lib/layouts/amsmaths.inc:59
-#: ../lib/layouts/foils.layout:232 ../lib/layouts/heb-article.layout:24
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:440 ../lib/layouts/siamltex.layout:189
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:506
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type:"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:101 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48 ../lib/layouts/amsmaths.inc:128
-#: ../lib/layouts/foils.layout:262 ../lib/layouts/heb-article.layout:52
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:386 ../lib/layouts/siamltex.layout:203
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:452
-msgid "Lemma"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:112 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 ../lib/layouts/amsmaths.inc:105
-#: ../lib/layouts/foils.layout:269 ../lib/layouts/heb-article.layout:61
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:351 ../lib/layouts/siamltex.layout:209
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:409
-msgid "Corollary"
-msgstr "Következmény"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL:"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:123 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 ../lib/layouts/amsmaths.inc:152
-#: ../lib/layouts/foils.layout:276 ../lib/layouts/llncs.layout:416
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:215 ../lib/layouts/svjour.inc:482
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:183 src/frontends/gtk/GUrl.C:37
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33 src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:134 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:76
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 ../lib/layouts/amsmaths.inc:176
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:345 ../lib/layouts/svjour.inc:403
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:145 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:87
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72 ../lib/layouts/amsmaths.inc:200
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:156 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:109
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88 ../lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:167 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:120
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 ../lib/layouts/amsmaths.inc:248
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:178 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:131
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 ../lib/layouts/amsmaths.inc:260
-#: ../lib/layouts/foils.layout:283 ../lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:368 ../lib/layouts/siamltex.layout:221
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:426
-msgid "Definition"
-msgstr "Meghatározás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
+msgstr "Érték"
 
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:189 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112 ../lib/layouts/amsmaths.inc:294
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:374 ../lib/layouts/svjour.inc:432
-msgid "Example"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Ábra beillesztése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Kihagyás:|h"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Közepes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+msgid "BigSkip"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Kitöltés|K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Adott ("
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Dokumentum"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Betûkészlet: "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Bekezdéseknek|B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Behúzás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Dokumentum formázása..."
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:48
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:177
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:125
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:359
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:25 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:14
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:142
+#: src/mathed/ref_inset.C:160
+msgid "Standard"
+msgstr "Normál"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:291
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:94
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:65 lib/layouts/heb-article.layout:109
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:144
+msgid "Proof:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:262
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:44
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:83
+msgid "Lemma #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:325
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:54
+#: lib/layouts/llncs.layout:319 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Következmény"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:93
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Következmény"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:103
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "   opciók: "
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:113
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:123
+#, fuzzy
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+msgid "Fact"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:133
+msgid "Fact #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:143
+#, fuzzy
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:353
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:74
+#: lib/layouts/llncs.layout:333 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Meghatározás"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:153
+#, fuzzy
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Meghatározás"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:163
+#, fuzzy
+msgid "Example #:"
 msgstr "Példa"
 
 msgstr "Példa"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:200 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 ../lib/layouts/amsmaths.inc:318
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
 msgid "Condition"
 msgstr "Feltétel"
 
 msgid "Condition"
 msgstr "Feltétel"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:211 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 ../lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:398 ../lib/layouts/svjour.inc:464
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:173
+#, fuzzy
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Feltétel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
 msgid "Problem"
 msgstr "Probléma"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Probléma"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:222 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136 ../lib/layouts/amsmaths.inc:342
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:380 ../lib/layouts/svjour.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:183
+#, fuzzy
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Probléma"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
 msgid "Exercise"
 msgstr "Feladat"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Feladat"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:233 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:186
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 ../lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:428 ../lib/layouts/svjour.inc:494
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:193
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Feladat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
 msgid "Remark"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:244 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:197
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152 ../lib/layouts/amsmaths.inc:389
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:70 ../lib/layouts/llncs.layout:339
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:379
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:203
+#, fuzzy
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:64 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgid "Claim"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:255 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:208
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 ../lib/layouts/amsmaths.inc:413
-#: ../lib/layouts/apa.layout:204 ../lib/layouts/llncs.layout:392
-#: ../lib/layouts/slides.layout:173 ../lib/layouts/svjour.inc:458
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:213
+msgid "Claim #:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:166 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:55
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 msgid "Note"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:266 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:219
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 ../lib/layouts/amsmaths.inc:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:223
+#, fuzzy
+msgid "Note #:"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgid "Notation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:277 ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:255
-#: ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 ../lib/layouts/amsmaths.inc:485
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:315
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
 msgid "Case"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:302 ../lib/layouts/aa.layout:44
-#: ../lib/layouts/aa.layout:239 ../lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:115 ../lib/layouts/aastex.layout:68
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:141 ../lib/layouts/amsart.layout:40
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:41 ../lib/layouts/cv.layout:26
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:29
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:51 ../lib/layouts/latex8.layout:39
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:66 ../lib/layouts/llncs.layout:44
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:46 ../lib/layouts/manpage.layout:39
-#: ../lib/layouts/paper.layout:46 ../lib/layouts/revtex.layout:42
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:45 ../lib/layouts/scrclass.inc:68
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:38 ../lib/layouts/spie.layout:23
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:63 ../lib/layouts/svjour.inc:41
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:24
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:243
+#, fuzzy
+msgid "Case #:"
+msgstr "Nyelv váltása"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:63
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/memoir.layout:49
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:37
+#: lib/layouts/revtex4.layout:43 lib/layouts/siamltex.layout:40
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:27
+#: lib/layouts/numarticle.inc:12 lib/layouts/numreport.inc:20
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:5 lib/layouts/scrclass.inc:60
+#: lib/layouts/stdsections.inc:50 lib/layouts/svjour.inc:52
 msgid "Section"
 msgstr "Rész"
 
 msgid "Section"
 msgstr "Rész"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:313 ../lib/layouts/aa.layout:46
-#: ../lib/layouts/aa.layout:249 ../lib/layouts/aapaper.layout:61
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:124 ../lib/layouts/aastex.layout:70
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:154 ../lib/layouts/amsart.layout:53
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:54 ../lib/layouts/cv.layout:49
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:32 ../lib/layouts/egs.layout:55
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:60 ../lib/layouts/latex8.layout:46
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:92 ../lib/layouts/llncs.layout:57
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:70 ../lib/layouts/paper.layout:54
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:55 ../lib/layouts/revtex4.layout:58
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:75 ../lib/layouts/siamltex.layout:56
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:88 ../lib/layouts/svjour.inc:51
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:36
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:66
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/memoir.layout:54
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:48
+#: lib/layouts/revtex4.layout:54 lib/layouts/siamltex.layout:58
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:39 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:35 lib/layouts/numarticle.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:67
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alrész"
 
 msgid "Subsection"
 msgstr "Alrész"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:320 ../lib/layouts/aa.layout:48
-#: ../lib/layouts/aa.layout:261 ../lib/layouts/aapaper.layout:63
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:135 ../lib/layouts/aastex.layout:72
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:167 ../lib/layouts/amsart.layout:62
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:63 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:39
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:69 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:119
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:66 ../lib/layouts/ltugboat.layout:93
-#: ../lib/layouts/paper.layout:62 ../lib/layouts/revtex.layout:64
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:67 ../lib/layouts/scrclass.inc:82
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:62 ../lib/layouts/stdsections.inc:113
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:60
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:69
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:60 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/memoir.layout:59 lib/layouts/paper.layout:62
+#: lib/layouts/revtex.layout:56 lib/layouts/revtex4.layout:62
+#: lib/layouts/siamltex.layout:64 lib/layouts/agu_stdsections.inc:49
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:30
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:74
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Al-alrész"
 
 msgid "Subsubsection"
 msgstr "Al-alrész"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:327 ../lib/layouts/egs.layout:686
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:78 ../lib/layouts/spie.layout:33
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:29 ../lib/layouts/aguplus.inc:30
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:35 lib/layouts/stdstarsections.inc:29
 msgid "Section*"
 msgstr "Rész*"
 
 msgid "Section*"
 msgstr "Rész*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:338 ../lib/layouts/egs.layout:709
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:84 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:47 lib/layouts/stdstarsections.inc:38
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alrész*"
 
 msgid "Subsection*"
 msgstr "Alrész*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:345 ../lib/layouts/siamltex.layout:90
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:59 lib/layouts/stdstarsections.inc:47
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Al-alrész*"
 
 msgid "Subsubsection*"
 msgstr "Al-alrész*"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:358 ../lib/layouts/apa.layout:74
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:82 ../lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
-#: ../lib/layouts/foils.layout:160 ../lib/layouts/heb-article.layout:20
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:344 ../lib/layouts/paper.layout:132
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:222 ../lib/layouts/siamltex.layout:134
-#: ../lib/layouts/spie.layout:74 src/buffer.C:1504
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:98 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:105 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:69 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:82 lib/layouts/foils.layout:150
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:240 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:185 lib/layouts/paper.layout:135
+#: lib/layouts/revtex.layout:134 lib/layouts/revtex4.layout:190
+#: lib/layouts/siamltex.layout:142 lib/layouts/spie.layout:73
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:192 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:215
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/stdstruct.inc:26
+#: lib/layouts/svjour.inc:252 src/output_plaintext.C:154
 msgid "Abstract"
 msgstr "Kivonat"
 
 msgid "Abstract"
 msgstr "Kivonat"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:382 ../lib/layouts/aastex.layout:98
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:256 ../lib/layouts/amsdefs.inc:241
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:279 ../lib/layouts/paper.layout:165
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:243 ../lib/layouts/siamltex.layout:159
-#: ../lib/layouts/spie.layout:42
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:333
+#, fuzzy
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Kivonat"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:347 lib/layouts/aastex.layout:108
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:229 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:119
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:191 lib/layouts/svjour.inc:273
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
 msgid "Keywords"
 msgstr "Kulcsszavak"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:406 ../lib/layouts/aa.layout:78
-#: ../lib/layouts/aa.layout:338 ../lib/layouts/aapaper.layout:85
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:195 ../lib/layouts/amsdefs.inc:338
-#: ../lib/layouts/book.layout:19 ../lib/layouts/cl2emult.layout:105
-#: ../lib/layouts/cv.layout:154 ../lib/layouts/egs.layout:643
-#: ../lib/layouts/foils.layout:224 ../lib/layouts/latex8.layout:121
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:289 ../lib/layouts/report.layout:12
-#: ../lib/layouts/scrbook.layout:13 ../lib/layouts/scrclass.inc:229
-#: ../lib/layouts/scrreprt.layout:10 ../lib/layouts/siamltex.layout:171
-#: ../lib/layouts/stdstruct.inc:43 ../lib/layouts/svjour.inc:353
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:158 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:358
+#, fuzzy
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:370 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/book.layout:22 lib/layouts/cl2emult.layout:102
+#: lib/layouts/cv.layout:142 lib/layouts/egs.layout:561
+#: lib/layouts/foils.layout:214 lib/layouts/ijmpd.layout:153
+#: lib/layouts/latex8.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:136 lib/layouts/memoir.layout:138
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwbk.layout:22
+#: lib/layouts/mwrep.layout:11 lib/layouts/mwrep.layout:13
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/report.layout:13
+#: lib/layouts/scrbook.layout:21 lib/layouts/scrbook.layout:23
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/scrreprt.layout:12
+#: lib/layouts/siamltex.layout:182 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:226
+#: lib/layouts/scrclass.inc:222 lib/layouts/stdstruct.inc:38
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:415 ../lib/layouts/aastex.layout:102
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:382 ../lib/layouts/kluwer.layout:320
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:379 lib/layouts/IEEEtran.layout:390
+#: lib/layouts/aastex.layout:114 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:162 lib/layouts/ijmpd.layout:170
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:415
 msgid "Appendix"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 msgid "Appendix"
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:438
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:402 lib/layouts/IEEEtran.layout:405
 msgid "Appendices"
 msgstr ""
 
 msgid "Appendices"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:461
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:409
 msgid "Biography"
 msgstr "Életrajz"
 
 msgid "Biography"
 msgstr "Életrajz"
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:476 ../lib/layouts/aa.layout:58
-#: ../lib/layouts/aa.layout:218 ../lib/layouts/aapaper.layout:55
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:114 ../lib/layouts/aastex.layout:499
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45 ../lib/layouts/egs.layout:667
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:115 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:84
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:427 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:59 lib/layouts/aastex.layout:132
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/egs.layout:593
+#: lib/layouts/latex8.layout:115 lib/layouts/linuxdoc.layout:335
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:346 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:28
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
 msgid "Caption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:482
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:434 lib/layouts/IEEEtran.layout:445
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/IEEEtran.layout:505
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:457
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:50 ../lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:76 ../lib/layouts/apa.layout:262
-#: ../lib/layouts/cv.layout:86 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: ../lib/layouts/egs.layout:200 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:209
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:84 ../lib/layouts/stdlists.inc:9
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:75 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista"
 
 msgid "Itemize"
 msgstr "Lista"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:52 ../lib/layouts/aapaper.layout:49
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:78 ../lib/layouts/apa.layout:280
-#: ../lib/layouts/db_stdlists.inc:17 ../lib/layouts/egs.layout:182
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:193 ../lib/layouts/manpage.layout:67
-#: ../lib/layouts/stdlists.inc:27
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:78 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott lista"
 
 msgid "Enumerate"
 msgstr "Számozott lista"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:54 ../lib/layouts/aapaper.layout:51
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:80 ../lib/layouts/db_stdlists.inc:23
-#: ../lib/layouts/egs.layout:218 ../lib/layouts/hollywood.layout:131
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:226 ../lib/layouts/manpage.layout:102
-#: ../lib/layouts/paper.layout:102 ../lib/layouts/scrclass.inc:23
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:16 ../lib/layouts/stdlists.inc:45
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:81 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:133 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
 msgid "Description"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:56 ../lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:82 ../lib/layouts/egs.layout:165
-#: ../lib/layouts/scrmacros.inc:6 ../lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:84 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrclass.inc:39 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
 msgid "List"
 msgstr "Leírás*"
 
 msgid "List"
 msgstr "Leírás*"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:60 ../lib/layouts/aa.layout:271
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:65 ../lib/layouts/aapaper.layout:145
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:84 ../lib/layouts/aastex.layout:181
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:65 ../lib/layouts/apa.layout:45
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:190 ../lib/layouts/cl2emult.layout:42
-#: ../lib/layouts/cv.layout:130 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:11
-#: ../lib/layouts/docbook-book.layout:13
-#: ../lib/layouts/docbook-chapter.layout:12
-#: ../lib/layouts/docbook-section.layout:12 ../lib/layouts/egs.layout:286
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:13 ../lib/layouts/foils.layout:138
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:336 ../lib/layouts/kluwer.layout:101
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:32 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:38
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:106 ../lib/layouts/ltugboat.layout:151
-#: ../lib/layouts/paper.layout:110 ../lib/layouts/revtex.layout:104
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:120 ../lib/layouts/scrclass.inc:150
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:204 ../lib/layouts/siamltex.layout:103
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:11 ../lib/layouts/svjour.inc:138
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:189
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:345
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:106 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:245
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:145 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
 msgid "Title"
 msgstr "Cím"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:62 ../lib/layouts/aa.layout:101
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:8 ../lib/layouts/aapaper.layout:67
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:119 ../lib/layouts/llncs.layout:132
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:164 ../lib/layouts/svprobth.layout:47
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:122 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alcím"
 
 msgid "Subtitle"
 msgstr "Alcím"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:64 ../lib/layouts/aa.layout:283
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:69 ../lib/layouts/aapaper.layout:156
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:86 ../lib/layouts/aastex.layout:194
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:88 ../lib/layouts/apa.layout:116
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:203 ../lib/layouts/cl2emult.layout:59
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:18 ../lib/layouts/egs.layout:336
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:22 ../lib/layouts/foils.layout:146
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:323 ../lib/layouts/kluwer.layout:157
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:294 ../lib/layouts/llncs.layout:192
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:172 ../lib/layouts/paper.layout:121
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:114 ../lib/layouts/revtex4.layout:130
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:158 ../lib/layouts/siamltex.layout:119
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:33 ../lib/layouts/svjour.inc:197
-#: ../lib/layouts/svprobth.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:90 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:202
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:332
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:166 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:153
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
 msgid "Author"
 msgstr "Szerzõ"
 
 msgid "Author"
 msgstr "Szerzõ"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:66 ../lib/layouts/aa.layout:124
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:31 ../lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:167 ../lib/layouts/egs.layout:273
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:31 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:452
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:175 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:78
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:135 ../lib/layouts/revtex4.layout:170
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:155
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:154 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
 msgid "Address"
 msgstr "Lakcím"
 
 msgid "Address"
 msgstr "Lakcím"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:68 ../lib/layouts/aa.layout:142
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:68 ../lib/layouts/aapaper.layout:75
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:70 ../lib/layouts/aa.layout:166
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:256 ../lib/layouts/svjour.inc:257
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
 msgid "Mail"
 msgstr "Levél"
 
 msgid "Mail"
 msgstr "Levél"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:72 ../lib/layouts/aa.layout:295
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:79 ../lib/layouts/aapaper.layout:167
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:94 ../lib/layouts/aastex.layout:207
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:111 ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:57
-#: ../lib/layouts/egs.layout:548 ../lib/layouts/foils.layout:153
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:474 ../lib/layouts/kluwer.layout:140
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:319 ../lib/layouts/revtex.layout:123
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:139 ../lib/layouts/scrclass.inc:165
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:176 ../lib/layouts/siamltex.layout:129
-#: ../lib/layouts/stdtitle.inc:55 ../lib/layouts/svjour.inc:250
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:102 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:122
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:237
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:160 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
 msgid "Date"
 msgstr "Dátum"
 
-#: ../lib/layouts/aa.layout:74 ../lib/layouts/aa.layout:307
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:81 ../lib/layouts/aapaper.layout:178
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:96 ../lib/layouts/aastex.layout:219
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:138 ../lib/layouts/egs.layout:565
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:56 ../lib/layouts/kluwer.layout:255
-#: ../lib/layouts/latex8.layout:98 ../lib/layouts/llncs.layout:264
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:190 ../lib/layouts/revtex.layout:154
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:205 ../lib/layouts/stdstruct.inc:12
-#: ../lib/layouts/svjog.layout:32 ../lib/layouts/svjour.inc:272
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Kivonat"
-
-#: ../lib/layouts/aa.layout:76 ../lib/layouts/aa.layout:191
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:87 ../lib/layouts/aapaper.layout:83
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:462 ../lib/layouts/egs.layout:615
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:345
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
 msgid "Acknowledgement"
 msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.inc:49 ../lib/layouts/aapaper.layout:73
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:90 ../lib/layouts/aastex.layout:282
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:205 ../lib/layouts/latex8.layout:53
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:73
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:525
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:111
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:96
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:175
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
 msgid "Email"
 msgstr "Email"
 
-#: ../lib/layouts/aapaper.layout:57 ../lib/layouts/egs.layout:726
-#: ../lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:146
-msgid "LaTeX"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:74 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:46
-#: ../lib/layouts/egs.layout:76 ../lib/layouts/kluwer.layout:78
-#: ../lib/layouts/linuxdoc.layout:144 ../lib/layouts/llncs.layout:75
-#: ../lib/layouts/ltugboat.layout:117 ../lib/layouts/paper.layout:70
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:73 ../lib/layouts/revtex4.layout:76
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:89 ../lib/layouts/siamltex.layout:68
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:138 ../lib/layouts/svjour.inc:70
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:49
+#: lib/layouts/aastex.layout:72 lib/layouts/amsbook.layout:100
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:68
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/memoir.layout:64
+#: lib/layouts/paper.layout:71 lib/layouts/revtex.layout:64
+#: lib/layouts/revtex4.layout:70 lib/layouts/siamltex.layout:70
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:59 lib/layouts/aguplus.inc:55
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:39
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:81
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Bekezdés"
 
 msgid "Paragraph"
 msgstr "Bekezdés"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:88 ../lib/layouts/aastex.layout:238
-#: ../lib/layouts/apa.layout:148 ../lib/layouts/latex8.layout:78
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:150
+#: lib/layouts/aastex.layout:93 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:132 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:127
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:92 ../lib/layouts/aastex.layout:322
+#: lib/layouts/aastex.layout:99 lib/layouts/aastex.layout:348
 msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgid "And"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:100 ../lib/layouts/aastex.layout:300
-#: ../lib/layouts/egs.layout:588 ../lib/layouts/kluwer.layout:299
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:318
+#: lib/layouts/aastex.layout:111 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/kluwer.layout:314
+#: lib/layouts/aapaper.inc:94 lib/layouts/svjour.inc:294
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 msgid "Acknowledgements"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:104 ../lib/layouts/aastex.layout:415
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:341 src/buffer.C:1515
+#: lib/layouts/aastex.layout:117 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/cl2emult.layout:116
+#: lib/layouts/egs.layout:575 lib/layouts/kluwer.layout:344
+#: lib/layouts/kluwer.layout:356 lib/layouts/llncs.layout:275
+#: lib/layouts/siamltex.layout:193 lib/layouts/amsdefs.inc:240
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:52 lib/layouts/svjour.inc:340
+#: src/output_plaintext.C:166
 msgid "References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
 msgid "References"
 msgstr "Hivatkozások"
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:106 ../lib/layouts/aastex.layout:342
+#: lib/layouts/aastex.layout:120 lib/layouts/aastex.layout:368
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:108 ../lib/layouts/aastex.layout:362
+#: lib/layouts/aastex.layout:123 lib/layouts/aastex.layout:389
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
 msgid "PlaceTable"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:110 ../lib/layouts/aastex.layout:480
+#: lib/layouts/aastex.layout:126 lib/layouts/aastex.layout:510
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:112 ../lib/layouts/aastex.layout:461
+#: lib/layouts/aastex.layout:129 lib/layouts/aastex.layout:490
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
 msgid "TableRefs"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:116 ../lib/layouts/aastex.layout:403
+#: lib/layouts/aastex.layout:135 lib/layouts/aastex.layout:431
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
 msgid "MathLetters"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:118 ../lib/layouts/aastex.layout:441
+#: lib/layouts/aastex.layout:138 lib/layouts/aastex.layout:469
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aastex.layout:519
-msgid "FigCaption"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/amsbook.layout:101
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Fejezet_Exercises"
+#: lib/layouts/aastex.layout:141 lib/layouts/aastex.layout:563
+#, fuzzy
+msgid "Facility"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:186
-msgid "Current_Address"
+#: lib/layouts/aastex.layout:144 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:260 ../lib/layouts/revtex4.layout:176
-msgid "Thanks"
-msgstr "Köszönet"
+#: lib/layouts/aastex.layout:147 lib/layouts/aastex.layout:616
+#, fuzzy
+msgid "Dataset"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:279
-msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+#, fuzzy
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:299
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+#, fuzzy
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsdefs.inc:318
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+#, fuzzy
+msgid "and"
+msgstr "Döntött"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:98 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:212 ../lib/layouts/stdfloats.inc:31
-msgid "Algorithm"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "Place Figure here:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:231 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:450
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+msgid "Place Table here:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths-plain.inc:267 ../lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:497
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Következtetés"
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+#, fuzzy
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "Tárgymutató"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TheoremStyle"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Nincs mit tenni"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:93 ../lib/layouts/foils.layout:320
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:249
-msgid "Theorem*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+#, fuzzy
+msgid "References. ---"
+msgstr " Hivatkozás:"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:116 ../lib/layouts/foils.layout:334
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:261
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Következmény*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+#, fuzzy
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:140 ../lib/layouts/foils.layout:327
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:255
-msgid "Lemma*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:164 ../lib/layouts/foils.layout:341
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:267
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:188
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "Facility:"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:236
-msgid "Fact*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:282 ../lib/layouts/foils.layout:348
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:273
-msgid "Definition*"
-msgstr "Meghatározás*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+#, fuzzy
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:306
-msgid "Example*"
-msgstr "Példa*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:26 lib/layouts/foils.layout:299
+#: lib/layouts/siamltex.layout:269 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:34
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:94
+#, fuzzy
+msgid "Theorem."
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:377
-msgid "Remark*"
-msgstr "Megjegyzés*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:32 lib/layouts/foils.layout:313
+#: lib/layouts/siamltex.layout:283 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:44
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:116
+#, fuzzy
+msgid "Corollary."
+msgstr "Következmény"
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:401
-msgid "Claim*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:38 lib/layouts/foils.layout:306
+#: lib/layouts/siamltex.layout:276 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:54
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:138
+msgid "Lemma."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:425
-msgid "Note*"
-msgstr "Megjegyzés*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:44 lib/layouts/foils.layout:320
+#: lib/layouts/siamltex.layout:290 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:64
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Proposition."
+msgstr "   opciók: "
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:473
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:50 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:74
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:182
+msgid "Conjecture."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Következtetés*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:56 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:84
+#, fuzzy
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+msgid "Algorithm"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:62
+msgid "Algorithm."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:68 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:104
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:226
+#, fuzzy
+msgid "Fact."
+msgstr "Család:|#C"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:74 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:114
+#, fuzzy
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axióma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:80 lib/layouts/foils.layout:327
+#: lib/layouts/siamltex.layout:296 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:124
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:267
+#, fuzzy
+msgid "Definition."
+msgstr "Meghatározás"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:86 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:134
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:289
+#, fuzzy
+msgid "Example."
+msgstr "Példa"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:92 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:144
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:311
+#, fuzzy
+msgid "Condition."
+msgstr "Feltétel"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:98 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:154
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:333
+#, fuzzy
+msgid "Problem."
+msgstr "Probléma"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:104 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:164
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:356
+#, fuzzy
+msgid "Exercise."
+msgstr "Feladat"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:110 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:174
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:387
+#, fuzzy
+msgid "Remark."
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:116 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:184 lib/layouts/amsmaths.inc:409
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:122 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:194
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:431
+#, fuzzy
+msgid "Note."
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:128 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:204
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Notation."
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:134 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:214
+#, fuzzy
+msgid "Summary."
+msgstr "Összegzés"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:140 lib/layouts/egs.layout:550
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:224 lib/layouts/amsmaths.inc:486
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Köszönetnyilvánítás"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:146 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:234
+#, fuzzy
+msgid "Case."
+msgstr "Beilleszt"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Következtetés"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:152 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:244
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:519
+#, fuzzy
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Következtetés"
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:138
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:144
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:150
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:156
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:162
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:168
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:174
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:180
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:186
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:192
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:198
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:204
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:210
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:216
+msgid "Exercise \\arabic{execise}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:222
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:228
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:234
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:240
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:246
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:252
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:258
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:264
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:95 lib/layouts/amsbook.layout:96
+#: lib/layouts/numarticle.inc:15
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "Alrész"
+
+#: lib/layouts/amsbook.layout:108
+#, fuzzy
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Fejezet_Exercises"
 
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:55
+#: lib/layouts/apa.layout:49
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:95
+#: lib/layouts/apa.layout:58
+#, fuzzy
+msgid "Right header:"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:82
+#, fuzzy
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Kivonat"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:91
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:130
+#: lib/layouts/apa.layout:99
+#, fuzzy
+msgid "Short title:"
+msgstr "Alcím"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:128
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:136
+#: lib/layouts/apa.layout:135
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:142
+#: lib/layouts/apa.layout:142
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:168
+#: lib/layouts/apa.layout:161 lib/layouts/revtex4.layout:144
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:130
+#, fuzzy
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Meghatározás"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:170
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:174
+#: lib/layouts/apa.layout:177
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:180
+#: lib/layouts/apa.layout:184
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:186 ../lib/layouts/egs.layout:388
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgid "Journal"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/apa.layout:205
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:212 ../lib/layouts/revtex4.layout:215
-#: ../lib/layouts/spie.layout:88
+#: lib/layouts/apa.layout:233
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:200
+#: lib/layouts/spie.layout:88
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 msgid "Acknowledgments"
 msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:217
+#: lib/layouts/apa.layout:247
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:225
+#: lib/layouts/apa.layout:257
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr ""
 
 msgid "CenteredCaption"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:232
+#: lib/layouts/apa.layout:265
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:237
+#: lib/layouts/apa.layout:271
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/apa.layout:298
+#: lib/layouts/apa.layout:307 lib/layouts/cv.layout:93
+#: lib/layouts/egs.layout:175 lib/layouts/linuxdoc.layout:189
+#: lib/layouts/manpage.layout:95 lib/layouts/stdlists.inc:24
+msgid "*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/apa.layout:329
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:20 ../lib/layouts/db_stdsections.inc:11
-#: ../lib/layouts/paper.layout:33 ../lib/layouts/scrartcl.layout:17
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:52 ../lib/layouts/seminar.layout:26
-#: ../lib/layouts/stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/apa.layout:345 lib/layouts/apa.layout:346
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:45
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
 msgid "Part"
 msgstr "Rész (part)"
 
 msgid "Part"
 msgstr "Rész (part)"
 
-#: ../lib/layouts/article.layout:31 ../lib/layouts/scrartcl.layout:29
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:37 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:12 lib/layouts/stdstarsections.inc:12
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész* (part*)"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész* (part*)"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:26 ../lib/layouts/hollywood.layout:40
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Párbeszéd"
 
 msgid "Dialogue"
 msgstr "Párbeszéd"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:40 ../lib/layouts/hollywood.layout:214
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:216
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:59
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
 msgid "ACT"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:74
+#: lib/layouts/broadway.layout:68
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:72 lib/layouts/broadway.layout:101
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:88
+#: lib/layouts/broadway.layout:85
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:89
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
 msgid "SCENE*"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/broadway.layout:105 lib/layouts/broadway.layout:117
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:117 ../lib/layouts/hollywood.layout:146
+#: lib/layouts/broadway.layout:122 lib/layouts/hollywood.layout:149
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
 msgid "Speaker"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:130 ../lib/layouts/hollywood.layout:161
+#: lib/layouts/broadway.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:165
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Mátrix"
 
 #, fuzzy
 msgid "Parenthetical"
 msgstr "Mátrix"
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:164
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/broadway.layout:148 lib/layouts/hollywood.layout:177
+msgid "("
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:150 lib/layouts/hollywood.layout:179
+msgid "\tEnd)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/broadway.layout:216 ../lib/layouts/egs.layout:261
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:311 ../lib/layouts/lyxmacros.inc:101
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/broadway.layout:161 lib/layouts/broadway.layout:172
+msgid "CURTAIN"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:38
+#: lib/layouts/broadway.layout:215 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:319 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Right Address"
+msgstr "Lakcím"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:32
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Levél"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mainline"
 msgstr "Levél"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:64
+#: lib/layouts/chess.layout:39
+#, fuzzy
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Levél"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:57
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Variation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:74
+#: lib/layouts/chess.layout:61
+#, fuzzy
+msgid "Variation:"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:67
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:83
+#: lib/layouts/chess.layout:70
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:76
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:92
+#: lib/layouts/chess.layout:79
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:85
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:101
+#: lib/layouts/chess.layout:88
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:94
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:110
+#: lib/layouts/chess.layout:97
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:103
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:120
+#: lib/layouts/chess.layout:106
+#, fuzzy
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:113
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:128
+#: lib/layouts/chess.layout:118
+msgid "HideMoves:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:123
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:141
+#: lib/layouts/chess.layout:127
+#, fuzzy
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:136
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Középre"
 
 #, fuzzy
 msgid "BoardCentered"
 msgstr "Középre"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:156
+#: lib/layouts/chess.layout:141
+msgid "[centered board]"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/chess.layout:151
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Magasság"
 
 #, fuzzy
 msgid "HighLight"
 msgstr "Magasság"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:176
+#: lib/layouts/chess.layout:156
+#, fuzzy
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Magasság"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:171
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Arrow"
 msgstr "hiba"
 
-#: ../lib/layouts/chess.layout:187
+#: lib/layouts/chess.layout:176
+#, fuzzy
+msgid "Arrow:"
+msgstr "hiba"
+
+#: lib/layouts/chess.layout:182
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cl2emult.layout:71 ../lib/layouts/llncs.layout:232
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:229
-msgid "Institute"
+#: lib/layouts/chess.layout:187
+msgid "KnightMove:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:57
-#, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Alrész"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:213
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:62
+#: lib/layouts/cv.layout:57
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 msgid "Topic"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:104 ../lib/layouts/foils.layout:200
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:68
+#: lib/layouts/cv.layout:71
+msgid "MMMMM"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
+msgid "Left Header"
 msgstr "Fejléc"
 
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../lib/layouts/cv.layout:123 ../lib/layouts/foils.layout:208
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:94
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Header"
+msgid "Right Header"
 msgstr "Fejléc"
 
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:153
-msgid "Code"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:20 ../lib/layouts/heb-article.layout:16
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:47
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: ../lib/layouts/db_lyxmacros.inc:25 ../lib/layouts/egs.layout:749
-#: ../lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Programkód"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:370
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:171
-msgid "SGML"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34 ../lib/layouts/egs.layout:131
-#: ../lib/layouts/stdlayouts.inc:31
-msgid "Quotation"
-msgstr "Idézet*"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:18 ../lib/layouts/llncs.layout:38
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:59 ../lib/layouts/stdsections.inc:37
-msgid "Chapter"
-msgstr "Fejezet"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdsections.inc:53 ../lib/layouts/egs.layout:103
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:87 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:168
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:85 ../lib/layouts/paper.layout:78
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:96 ../lib/layouts/stdsections.inc:163
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:80
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:25
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Szerzõ"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:33
-msgid "FirstName"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:45
-msgid "Surname"
-msgstr "Családi név"
+msgid "My Address"
+msgstr "Feladó"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:65
-msgid "RevisionHistory"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:16
+msgid "Briefkopf:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:86
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: ../lib/layouts/db_stdtitle.inc:102
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:33 lib/layouts/g-brief-de.layout:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:15 ../lib/layouts/heb-letter.layout:8
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:33
-msgid "My_Address"
-msgstr "Feladó"
-
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:31 ../lib/layouts/heb-letter.layout:12
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:45
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Címzett"
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:48 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:517
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:16 ../lib/layouts/scrlettr.layout:70
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:59
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/scrlettr.layout:68
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:96 lib/layouts/stdletter.inc:49
 msgid "Opening"
 msgstr "Megszólítás"
 
 msgid "Opening"
 msgstr "Megszólítás"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:61 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:24 ../lib/layouts/scrlettr.layout:148
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:83
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:47 lib/layouts/g-brief-de.layout:208
+#, fuzzy
+msgid "Anrede:"
+msgstr "piros"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/scrlettr.layout:144
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:172 lib/layouts/stdletter.inc:71
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 
 msgid "Signature"
 msgstr "Aláírás"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:74 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:591
-#: ../lib/layouts/heb-letter.layout:20 ../lib/layouts/scrlettr.layout:81
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:106
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:60 lib/layouts/g-brief-de.layout:55
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/scrlettr.layout:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:92
 msgid "Closing"
 msgstr "Befejezés"
 
 msgid "Closing"
 msgstr "Befejezés"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:87 ../lib/layouts/stdletter.inc:145
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:73 lib/layouts/g-brief-de.layout:234
+msgid "Gruss:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:117
 msgid "encl"
 msgstr "mellékletek"
 
 msgid "encl"
 msgstr "mellékletek"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:100
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/g-brief-de.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Szög:|#S"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgid "ps"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:122 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:566
-#: ../lib/layouts/stdletter.inc:129 src/lengthcommon.C:35
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:109
+msgid "PS:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
 msgid "cc"
 msgstr "kapják még"
 
 msgid "cc"
 msgstr "kapják még"
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:135 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:487
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-de.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:160
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:145 lib/layouts/g-brief-de.layout:199
+msgid "Betreff:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/dinbrief.layout:180 ../lib/layouts/g-brief-de.layout:467
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:168
+msgid "Stadt:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgid "Datum"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:149 ../lib/layouts/linuxdoc.layout:26
-#: ../lib/layouts/manpage.layout:27 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:49
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:188 lib/layouts/g-brief-de.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dátum"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:84 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:153 lib/layouts/llncs.layout:77
+#: lib/layouts/memoir.layout:69 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:48 lib/layouts/scrclass.inc:88
+#: lib/layouts/stdsections.inc:104 lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:17
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+msgid "Quotation"
+msgstr "Idézet*"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
 msgid "Quote"
 msgstr "Idézet"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:242 ../lib/layouts/stdlayouts.inc:65
-msgid "Verse"
-msgstr "Költemény"
+#: lib/layouts/egs.layout:139 lib/layouts/scrlettr.layout:38
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:37 lib/layouts/stdlists.inc:81
+msgid "00.00.0000"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:312 ../lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/egs.layout:194 lib/layouts/linuxdoc.layout:207
+#: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:61
+msgid "MM"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:362
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
+msgid "Verse"
+msgstr "Költemény"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:267
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "TeX|X"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:302
+#, fuzzy
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:311
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgid "Affil"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:414
+#: lib/layouts/egs.layout:325
+#, fuzzy
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:348
+#, fuzzy
+msgid "Journal:"
+msgstr "Normál"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:357
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:442
+#: lib/layouts/egs.layout:372
+#, fuzzy
+msgid "MS_number:"
+msgstr "Szám"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:382
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Eredeti szerzõ"
 
 msgid "FirstAuthor"
 msgstr "Eredeti szerzõ"
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:468 ../lib/layouts/aguplus.inc:101
+#: lib/layouts/egs.layout:396
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgid "Received"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:494 ../lib/layouts/aguplus.inc:115
+#: lib/layouts/egs.layout:419 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:200
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+#, fuzzy
+msgid "Received:"
+msgstr "Alapállapot"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:213
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/egs.layout:522
+#: lib/layouts/egs.layout:442 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:216
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:451
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:45
+#: lib/layouts/egs.layout:465
+msgid "reprint_reqs_to:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/egs.layout:504 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:155
+#: lib/layouts/svglobal.layout:43 lib/layouts/svjog.layout:48
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:138 lib/layouts/svjour.inc:266
+#, fuzzy
+msgid "Abstract."
+msgstr "Kivonat"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:17
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Programkód"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Author Address"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:183
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:809 lib/layouts/revtex.layout:127
+#: lib/layouts/revtex4.layout:157 lib/layouts/scrlettr.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:61 lib/layouts/amsdefs.inc:160
+#, fuzzy
+msgid "Address:"
+msgstr "Lakcím"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Author Email"
+msgstr "Szerzõ_Email"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+#, fuzzy
+msgid "Email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "Author URL"
+msgstr "Szerzõ_URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:186
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:187
+#, fuzzy
+msgid "URL:"
+msgstr "URL"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:161
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:198
+msgid "Thanks"
+msgstr "Köszönet"
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+#, fuzzy
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás"
+
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
 msgid "FrontMatter"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/entcs.layout:70
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
 msgid "Keyword"
 msgstr "Kulcsszó"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:40
+#: lib/layouts/entcs.layout:108 lib/layouts/svjour.inc:287
+#, fuzzy
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kulcsszavak"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:41
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:63
+#: lib/layouts/foils.layout:60
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortFoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:70
+#: lib/layouts/foils.layout:66
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "Rotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:77
+#: lib/layouts/foils.layout:72
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
 msgid "ShortRotatefoilhead"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:88
+#: lib/layouts/foils.layout:81
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgid "TickList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:111
+#: lib/layouts/foils.layout:96
+msgid "_/"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:102
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
 msgid "CrossList"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:173
-msgid "My_Logo"
+#: lib/layouts/foils.layout:117
+msgid "><"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:193
+#: lib/layouts/foils.layout:172
+msgid "My Logo:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:181
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Leírás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Restriction"
 msgstr "Leírás"
 
-#: ../lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/foils.layout:185
+#, fuzzy
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Leírás"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:193 lib/layouts/aguplus.inc:89
+#, fuzzy
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:201 lib/layouts/aguplus.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
+msgid "Right Header:"
 msgstr "Fejléc"
 
 msgstr "Fejléc"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:31
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:209
+#, fuzzy
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:236 lib/layouts/heb-article.layout:32
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:205
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+#, fuzzy
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:250 lib/layouts/heb-article.layout:47
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:219
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/heb-article.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:226
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+#, fuzzy
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Következmény"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:264 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:233 lib/layouts/svjour.inc:453
+#, fuzzy
+msgid "Proposition #."
+msgstr "   opciók: "
+
+#: lib/layouts/foils.layout:271 lib/layouts/heb-article.layout:77
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:240
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+#, fuzzy
+msgid "Definition #."
+msgstr "Meghatározás"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:285 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:254 lib/layouts/amsdefs.inc:42
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Következmény*"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+msgid "Definition*"
+msgstr "Meghatározás*"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
 msgid "Brieftext"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:53 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:53
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:126
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:24
+#, fuzzy
+msgid "Text:"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
 msgid "Unterschrift"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:62
+msgid "Strasse:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
 msgid "Zusatz"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:69
+msgid "Zusatz:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
 msgid "Ort"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:76
+msgid "Ort:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
 msgid "Land"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "Land:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
 msgid "RetourAdresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:90
+#, fuzzy
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "MeinZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:97
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrZeichen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:104
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:111
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Telefon"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:282 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:282
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
 msgid "Telefax"
 msgstr "Telefax"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:302 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:302
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:125 lib/layouts/g-brief-en.layout:125
+#, fuzzy
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
 msgid "Telex"
 msgstr "Telex"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:323 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:323
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:132 lib/layouts/g-brief-en.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
 msgid "EMail"
 msgstr "EMail"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:343 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:343
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:139 lib/layouts/g-brief-en.layout:139
+#, fuzzy
+msgid "EMail:"
+msgstr "EMail"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
 msgid "HTTP"
 msgstr "HTTP"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:363 ../lib/layouts/g-brief-en.layout:363
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:146 lib/layouts/g-brief-en.layout:146
+#, fuzzy
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
 msgid "Bank"
 msgstr "Bank"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:153 lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+#, fuzzy
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
 msgid "BLZ"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:160
+msgid "BLZ:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
 msgid "Konto"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "Konto:"
+msgstr "Betûkészlet: "
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:445
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:174
+#, fuzzy
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
 msgid "Adresse"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:510
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
 msgid "Anrede"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:536
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
 msgid "Anlagen"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:559
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
 msgid "Verteiler"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-de.layout:584
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:31 ../lib/layouts/scrlettr.layout:48
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
 msgid "Letter"
 msgstr "Levél"
 
 msgid "Letter"
 msgstr "Levél"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:93
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:24 lib/layouts/g-brief2.layout:42
+#, fuzzy
+msgid "Letter:"
+msgstr "Levél"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:55 lib/layouts/g-brief2.layout:221
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:147 lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+#: lib/layouts/stdletter.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Signature:"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
 msgid "Street"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:113
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:62
+#, fuzzy
+msgid "Street:"
+msgstr "Francia"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgid "Addition"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:69
+#, fuzzy
+msgid "Addition:"
+msgstr "Feltétel"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
 msgid "Town"
 msgstr "Város"
 
 msgid "Town"
 msgstr "Város"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:153
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:76
+#, fuzzy
+msgid "Town:"
+msgstr "Város"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
 msgid "State"
 msgstr ""
 
 msgid "State"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:173
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:83
+#, fuzzy
+msgid "State:"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:90 lib/layouts/g-brief2.layout:703
+#, fuzzy
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Lakcím"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:214
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:97 lib/layouts/g-brief2.layout:724
+#, fuzzy
+msgid "MyRef:"
+msgstr "Hiv:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:236
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:104 lib/layouts/g-brief2.layout:745
+#, fuzzy
+msgid "YourRef:"
+msgstr "Hiv:"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:261
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:111 lib/layouts/g-brief2.layout:766
+#, fuzzy
+msgid "YourMail:"
+msgstr "Normál"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
 msgid "Phone"
 msgstr "Telefon"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:384
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:118
+#, fuzzy
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:404
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:160
+#, fuzzy
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bank"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankszámla"
 
 msgid "BankAccount"
 msgstr "Bankszámla"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:424
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:167
+#, fuzzy
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankszámla"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "PostalComment"
 msgstr "Megjegyzés"
 
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:446
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/layouts/g-brief-en.layout:543
-msgid "Encl."
-msgstr "Mellékletek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:174 lib/layouts/g-brief2.layout:787
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/layouts/heb-article.layout:88
-msgid "Remarks"
-msgstr "Megjegyzések"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:190 lib/layouts/g-brief2.layout:830
+#: lib/layouts/revtex.layout:107 lib/layouts/revtex4.layout:124
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:175 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:260
-msgid "More"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:194 lib/layouts/g-brief2.layout:840
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:83
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:199 lib/layouts/g-brief2.layout:852
+#, fuzzy
+msgid "Reference:"
+msgstr "Hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:102
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:208 lib/layouts/g-brief2.layout:875
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:108 lib/layouts/stdletter.inc:62
+#, fuzzy
+msgid "Opening:"
+msgstr "Megszólítás"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:115
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr "Mellékletek"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:189
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:216 lib/layouts/g-brief2.layout:899
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Feltétel"
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Mellékletek"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:231
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:225 lib/layouts/g-brief2.layout:922
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:112 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+#: lib/layouts/stdletter.inc:113
+#, fuzzy
+msgid "cc:"
+msgstr "kapják még"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:243
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:234 lib/layouts/g-brief2.layout:945
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:122 lib/layouts/stdletter.inc:96
+#, fuzzy
+msgid "Closing:"
+msgstr "Befejezés"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:257
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:86
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:286
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:298
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Szlovén"
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/hollywood.layout:353
-msgid "FADE_OUT:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:191
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:124
+#, fuzzy
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:210
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "BibTeX futtatása."
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/kluwer.layout:233
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Szerzõ"
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:157 ../lib/layouts/svjour.inc:189
-msgid "Running_LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:162
+#, fuzzy
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:184
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:216 ../lib/layouts/svjour.inc:221
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:224
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:410 ../lib/layouts/svjour.inc:476
-msgid "Property"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:200
+#, fuzzy
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "Név"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:422 ../lib/layouts/svjour.inc:488
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/llncs.layout:434 ../lib/layouts/svjour.inc:500
-msgid "Solution"
-msgstr "Megoldás"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:241
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:143
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AlCím"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/paper.layout:154
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:260
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex.layout:175 ../lib/layouts/revtex4.layout:256
-msgid "REVTEX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:107
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:279
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:182
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Szerzõ_Email"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:197
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Szerzõ_URL"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:298
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/revtex4.layout:234
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:33 ../lib/layouts/scrlettr.layout:26
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:317
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:106
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:112
-msgid "Addsec"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "Lakcím"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:356
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:375
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:394
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:413
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:432
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:451
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:118
-msgid "Addchap*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:471
+msgid "InternetRowA:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:124
-msgid "Addsec*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:130
-msgid "Minisec"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:490
+msgid "InternetRowB:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:172 ../lib/layouts/scrlettr.layout:211
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:178
-msgid "Publishers"
-msgstr "Kiadók"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:509
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:184 ../lib/layouts/svjour.inc:130
-msgid "Dedication"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:190
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:528
+msgid "InternetRowD:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:202
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:208
-msgid "Lowertitleback"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:547
+msgid "InternetRowE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrclass.inc:214
-msgid "Extratitle"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:93
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:566
+msgid "InternetRowF:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:104
-msgid "CC"
-msgstr "Kapják még"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:119
-msgid "Encl"
-msgstr "Mellékletek"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:586
+#, fuzzy
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:162 ../lib/layouts/stdletter.inc:179
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:169
-msgid "Place"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:605
+#, fuzzy
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:183
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:190
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:624
+#, fuzzy
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:197 ../lib/layouts/stdletter.inc:162
-msgid "Location"
-msgstr "Elhelyezkedés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:218
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:643
+#, fuzzy
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:233
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:240
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:662
+#, fuzzy
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:247
-msgid "Customer"
-msgstr "Ügyfél"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/scrlettr.layout:254
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:681
+#, fuzzy
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:49
-msgid "LandscapeSlide"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:67
+msgid "Claim #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:59
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:84
+msgid "Remarks"
+msgstr "Megjegyzések"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:68 ../lib/layouts/slides.layout:92
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/heb-article.layout:87
+#, fuzzy
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Megjegyzések"
 
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:256
+msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:76
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:67
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:81
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80 lib/layouts/hollywood.layout:92
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:86
-msgid "ListOfSlides"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:101 lib/layouts/hollywood.layout:112
+msgid "INT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:95
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:116 lib/layouts/hollywood.layout:127
+msgid "EXT."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/seminar.layout:104
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:192
+#, fuzzy
+msgid "Continuing"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:96 ../lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:54
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Bekezdés*"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:204
+#, fuzzy
+msgid "(continuing)"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: ../lib/layouts/siamltex.layout:165
-msgid "AMS"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:231
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:131
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:244 lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:215
-msgid "InvisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:260
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:244
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:272
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/slides.layout:295
-msgid "End_All_Slides"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:276 lib/layouts/hollywood.layout:288
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/spie.layout:55
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:293
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:9
+#: lib/layouts/hollywood.layout:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Táblázat"
+msgid "Scene"
+msgstr "Szlovén"
 
 
-#: ../lib/layouts/stdfloats.inc:20
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Aláírás"
-
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Fejezet*"
-
-#: ../lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Albekezdés*"
+msgid "Theorem:"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:103
-msgid "Headnote"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:264
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/svjour.inc:295
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Kulcsszavak"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:108
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Alapállapot"
-
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:122
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "Kapják még"
+msgid "Running title:"
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:135
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papír"
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:142
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
+msgid "Running author:"
 msgstr "Szerzõ"
 
 msgstr "Szerzõ"
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:149
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:171
+#: lib/layouts/revtex4.layout:234 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:172
+#: lib/layouts/latex8.layout:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Beilleszt"
+msgid "E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:182
-msgid "Planotable"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+msgid "Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/layouts/aguplus.inc:193
-#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:33
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikai"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:44
+#: lib/layouts/scrbook.layout:15 lib/layouts/agu_stdsections.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:19 lib/layouts/numreport.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:52 lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr "Fejezet"
 
 
-#: ../lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikai"
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+#, fuzzy
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: ../lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: ../lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Osztrák"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "TOC title:"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: ../lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+#, fuzzy
+msgid "Author Running"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/languages:7
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Magyar"
+msgid "Author Running:"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/languages:8
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "kék"
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/languages:9
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portuguese"
-msgstr "Portugál"
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/languages:10
-msgid "Breton"
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "Angol"
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:12
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Magyar"
-
-#: ../lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadai"
-
-#: ../lib/languages:14 ../lib/languages:25 ../lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
-
-#: ../lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
+msgid "Example #."
+msgstr "Példa"
 
 
-#: ../lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+#, fuzzy
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: ../lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "Cseh"
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+#, fuzzy
+msgid "Note #."
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+#, fuzzy
+msgid "Problem #."
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: ../lib/languages:19
-msgid "Dutch"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:20 src/language.C:41
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+#, fuzzy
+msgid "Property #."
+msgstr "   opciók: "
 
 
-#: ../lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Eszperantó"
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+#, fuzzy
+msgid "Question #."
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+#, fuzzy
+msgid "Remark #."
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/languages:27
-msgid "Galician"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Megoldás"
 
 
-#: ../lib/languages:30 ../lib/languages:31
-msgid "German"
-msgstr "Német"
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+#, fuzzy
+msgid "Solution #."
+msgstr "Megoldás"
 
 
-#: ../lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
+#: lib/layouts/memoir.layout:74
+#, fuzzy
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Fejezet_Exercises"
 
 
-#: ../lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "Ír"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+#, fuzzy
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Életrajz"
 
 
-#: ../lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
+#: lib/layouts/memoir.layout:107
+#, fuzzy
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: ../lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
+#: lib/layouts/memoir.layout:125
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:38
-msgid "Lsorbian"
+#: lib/layouts/memoir.layout:149
+msgid "Legend"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:40
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magyar"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AlCím"
 
 
-#: ../lib/languages:41
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norvég"
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+msgid "Institution"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:42
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:93
+msgid "Preprint"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:43
+#: lib/layouts/revtex4.layout:164 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugál"
-
-#: ../lib/languages:44
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
-
-#: ../lib/languages:45
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Köszönet"
 
 
-#: ../lib/languages:46
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skót"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:172
+#, fuzzy
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/languages:47
+#: lib/layouts/revtex4.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Amerikai"
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: ../lib/languages:48
-msgid "Serbo-Croatian"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:218
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:49
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: ../lib/languages:50
-msgid "Slovak"
-msgstr "Szlovák"
-
-#: ../lib/languages:51
-msgid "Slovene"
-msgstr "Szlovén"
-
-#: ../lib/languages:52
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:225
+#, fuzzy
+msgid "PACS number:"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: ../lib/languages:53
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16
+msgid "\\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:54
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#: ../lib/languages:55
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/languages:56
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/languages:58
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:58
+msgid "L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:7 src/MenuBackend.C:682
-msgid "File|F"
-msgstr "Fájl|F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:71
+#, fuzzy
+msgid "O"
+msgstr "Be"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:8 src/MenuBackend.C:683
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:9
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Kapják még"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:10
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|m"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Mellékletek"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:11
-msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|N"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:119 lib/layouts/scrlttr2.layout:145
+#: lib/layouts/stdletter.inc:121
+#, fuzzy
+msgid "encl:"
+msgstr "mellékletek"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:12
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Felépítés|p"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:134
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:13 src/MenuBackend.C:685
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:161 lib/layouts/stdletter.inc:138
+#, fuzzy
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:14
-msgid "Help|H"
-msgstr "Súgó|S"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:22
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:168 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "New|N"
-msgstr "Új...|j"
+msgid "Place:"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:23
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Új, sablon alapján...|a"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:24 src/MenuBackend.C:655
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Megnyit|n"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:182 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+#, fuzzy
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:26
-msgid "Close|C"
-msgstr "Bezár|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:27
-msgid "Save|S"
-msgstr "Ment|M"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:189 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#, fuzzy
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:28
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ment új néven|t"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:126
+msgid "Location"
+msgstr "Elhelyezkedés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:196 lib/layouts/scrlttr2.layout:272
+#: lib/layouts/stdletter.inc:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Regisztrál|R"
+msgid "Location:"
+msgstr "Elhelyezkedés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:30
-msgid "Version Control|V"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:203 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#, fuzzy
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:32 src/MenuBackend.C:656
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importál|I"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:167
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:33
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportál|E"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:210 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+#, fuzzy
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:34
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Nyomtat...|y"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:35
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:217 lib/layouts/scrlttr2.layout:296
+#, fuzzy
+msgid "Your ref.:"
+msgstr "Családi név"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:37
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Kilép|K"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:43
-msgid "Register|R"
-msgstr "Regisztrál|R"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:231 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Your letter of:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:44
-msgid "Check In Changes...|I"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:45
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:238 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:46
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:47
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
-
-#: ../lib/ui/default.ui:48
-msgid "Show History|H"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:57
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:245 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
+msgid "Customer no.:"
 msgstr "Ügyfél"
 
 msgstr "Ügyfél"
 
-#: ../lib/ui/default.ui:65
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Visszavon|V"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:66
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Újra|r"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:68
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kivág|g"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:69
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Másol|M"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Számla"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:70
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Beilleszt|B"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:252 lib/layouts/scrlttr2.layout:336
+#, fuzzy
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Számla"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:71
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
+#, fuzzy
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:73
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Keres és Cserél|C"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:85
+#, fuzzy
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:74 ../lib/ui/default.ui:302
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Táblázat|T"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:75
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:77
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (csak olvasható)"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:78
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker|S"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:80
-msgid "Check TeX|h"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:81
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:82
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Zárt lebegõ objektum"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:84
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preferences|P"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:85
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurálás|K"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:89
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Soroknak|S"
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:90
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Bekezdéseknek|B"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+#, fuzzy
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:94
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:96
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "vonal Fent|F"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Logo:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:97
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "vonal Lent|L"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:98
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "vonal Bal|B"
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+#, fuzzy
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:99
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "vonal Jobb|J"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:101
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Balra ig.|a"
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+#, fuzzy
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Álló|#l"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:102 ../lib/ui/default.ui:183
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Középre ig.|K"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+msgid "Slide"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:103
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Jobbra ig.|i"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:105
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr "függ. Fel|e"
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:106
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "függ. Le|g"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:107
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "függ. Középre|p"
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:109
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:110
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Sor törlése|r"
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:111 ../lib/ui/default.ui:142
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Másol|M"
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:112 ../lib/ui/default.ui:143
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Sorok"
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:114
+#: lib/layouts/siamltex.layout:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgid "\tEnd."
+msgstr "Mellékletek"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:115
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:71 lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Bekezdés*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:116 ../lib/ui/default.ui:147
+#: lib/layouts/siamltex.layout:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgid "Key words."
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:117 ../lib/ui/default.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:121
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:178
+msgid "AMS subject classifications."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:122
-msgid "Make multline|m"
+#: lib/layouts/slides.layout:103
+msgid "New Slide:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:123
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: lib/layouts/slides.layout:125
+msgid "Overlay"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:124
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: lib/layouts/slides.layout:141
+msgid "New Overlay:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:125
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: lib/layouts/slides.layout:182
+#, fuzzy
+msgid "New Note:"
+msgstr "Megjegyzés|M"
+
+#: lib/layouts/slides.layout:207
+msgid "InvisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:126
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
+#: lib/layouts/slides.layout:215
+msgid "<Invisible Text Follows>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:127
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: lib/layouts/slides.layout:232
+msgid "VisibleText"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:129
-#, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+#: lib/layouts/slides.layout:240
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:130
+#: lib/layouts/spie.layout:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:131
+#: lib/layouts/spie.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:132
-msgid "Change Limits Type|L"
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:134
-msgid "Change Formula Type|F"
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:136
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
+#: lib/layouts/aapaper.inc:55
+#, fuzzy
+msgid "email:"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aapaper.inc:117
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:138
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Igazítás"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:140
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:18
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+msgid "-- Header --"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:141
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgid "Special-section"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgid "Special-section:"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:46
+msgid "AGU-journal"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:152
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|t"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:153
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display|D"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:154
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:158
-msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:159
-msgid "Maxima"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:64
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Mátrix"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:162
-msgid "Maple, simplify"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:67
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:163
-msgid "Maple, factor"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:72
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:164
-msgid "Maple, evalm"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:75
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:165
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:83
+#, fuzzy
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:169 ../lib/ui/default.ui:234
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:170
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:171
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:172
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:173
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:174
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|f"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:175
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XAlignAt Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:176
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "XXAlignAt Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:177
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Supp-note"
+msgstr "megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:178
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:182
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|L"
-msgstr "Balra ig.|a"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:184
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:161
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Jobbra ig.|i"
+msgid "Cite-other:"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:186
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:205 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "függ. Fel|e"
+msgid "Revised"
+msgstr "Alapállapot"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:187
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:208 lib/layouts/aguplus.inc:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "függ. Le|g"
+msgid "Revised:"
+msgstr "Alapállapot"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:188
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "függ. Középre|p"
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:194
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:196
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:229
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:197
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:232
+#, fuzzy
+msgid "Runhead:"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:198
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:240
+msgid "Published-online:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:199
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Címke...|C"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:262 src/frontends/qt2/QCitation.C:50
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:200
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lábjegyzet|L"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:265
+#, fuzzy
+msgid "Citation:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:201
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Széljegyzet|z"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:270
+msgid "Posting-order"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:202
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Short Title"
-msgstr "Alcím"
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:278
+msgid "AGU-pages"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:203
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:204
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:205 ../lib/ui/default.ui:341
-msgid "Note|N"
-msgstr "Megjegyzés|M"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:206
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák|i"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:208
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Words"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:209
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:289
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "Words:"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:210
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Figures"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:211
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Táblázat...|a"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:212
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgid "Figures:"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:214
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Tables"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:215
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:216
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:220
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Felsõ index|F"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:221
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alsó index|A"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:222
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Kitöltés|K"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:223
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Elválasztási hely|E"
+msgid "Tables:"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:224
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Sortörés|S"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:225
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr "Védett szóköz|V"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:226
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Sortörés|S"
-
-#: ../lib/ui/default.ui:227
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Pontok (...)|P"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:228
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:313
+#, fuzzy
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:229
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+#, fuzzy
+msgid "CCC"
+msgstr "Kapják még"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:230
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü elválasztó|n"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC code:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:235
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+#, fuzzy
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papír"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:236
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papír"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:237
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:238
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:239
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:240
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat Environment|x"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:241
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Plate"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:242
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:243
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:245
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgid "Current Address"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
+msgid "Current address:"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:248
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:179
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font Change|f"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:249
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Képletszerkesztõ|s"
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:253
-msgid "Math normal font"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:205
+msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:255
-msgid "Math calligraphic family"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208 lib/layouts/svjour.inc:125
+#, fuzzy
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Oldaltípus"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:256
-msgid "Math fraktur family"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:212
+msgid "Translator"
+msgstr "Fordító"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:257
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math roman family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "Translator:"
+msgstr "Fordító"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:258
-msgid "Math sans serif family"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:219
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:260
-#, fuzzy
-msgid "Math bold series"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:262
-#, fuzzy
-msgid "Text normal font"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:94
+msgid "Algorithm #."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "Text roman family"
-msgstr "Család:|#C"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:78
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:265
-msgid "Text sans serif family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:105
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:266
-msgid "Text typewriter family"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:127
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "Text bold series"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:149
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:269
-msgid "Text medium series"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:171
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:271
-msgid "Text italic shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:272
-msgid "Text small caps shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:193
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:273
-msgid "Text slanted shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:204
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:274
-msgid "Text upright shape"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:215
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:279
-msgid "Floatflt Figure"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:283
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:237
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:285
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Tárgymutató|m"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:248
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:286
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:278
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:290
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+msgid "Example*"
+msgstr "Példa*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:291
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Ascii  soronként|s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:300
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:292
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:299
-#, fuzzy
-msgid "Character|C"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:322
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:300
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Paragraph|P"
-msgstr "Bekezdés"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:301
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:344
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:304
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Dõlt|D"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:367
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:305
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Kapitális|p"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+msgid "Remark*"
+msgstr "Megjegyzés*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:306
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Félkövér|F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:398
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:307
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr "TeX|X"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-# ez vajon mi lehet??
-#: ../lib/ui/default.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:420
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:310
-#, fuzzy
-msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+msgid "Note*"
+msgstr "Megjegyzés*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:311
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:442
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble|r"
-msgstr "LaTeX elõtag...|L"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Elforgatás"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:312
-msgid "Start Appendix Here|S"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:464
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:321
-msgid "Build Program|B"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:475
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:322
-msgid "Update|U"
-msgstr "Frissít|F"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:324
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Log fájl|L"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:497
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:325
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:508
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Következtetés*"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:326
-msgid "Child Processes|C"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:10
+msgid "Literal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:327
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:23 lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Fejezet*"
+
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:83 lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Albekezdés*"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:340
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hiba|H"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:342
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Hiv"
+msgid "Revision History"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:343
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Le|#L"
+msgid "Revision"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:347
-msgid "Save Bookmark 1|S"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
+#, fuzzy
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+msgid "FirstName"
+msgstr "Keresztnév"
+
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr "Családi név"
+
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:348
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:7
+msgid "Part \\Roman{part}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:349
-msgid "Save Bookmark 3"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "kijelölés"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:24 lib/layouts/numarticle.inc:25
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:351
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:33 lib/layouts/numarticle.inc:34
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:352
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:42 lib/layouts/numarticle.inc:43
+#, fuzzy
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "Albekezdés"
+
+#: lib/layouts/numarticle.inc:51 lib/layouts/numarticle.inc:52
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:353
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
+#: lib/layouts/numreport.inc:14
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:368
-msgid "Tooltips|o"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: ../lib/ui/default.ui:370
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Bevezetés|B"
+#: lib/layouts/numreport.inc:21
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:371
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tankönyv|T"
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:372
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:8
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr ""
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:373
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+#, fuzzy
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:374
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Testreszabás|s"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:17
+#, fuzzy
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:375
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "Al-alrész"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:376
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "GyIK|G"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "Al-alrész"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:377
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Tartalomjegyzék|j"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "Al-alrész"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:378
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:35 lib/layouts/numrevtex.inc:36
+#, fuzzy
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "Albekezdés"
 
 
-#: ../lib/ui/default.ui:380
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:97
+#, fuzzy
+msgid "Addpart"
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: src/buffer.C:356
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
+msgid "Addchap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:358
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
-
-#: src/buffer.C:361
-#, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Bekezdés"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:364 src/buffer.C:367 src/buffer.C:381 src/buffer.C:384
-#: src/buffer.C:641 src/buffer.C:646
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:115
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:365 src/buffer.C:382
-#, fuzzy, c-format
-msgid "When reading %1$s"
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:121
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:368 src/buffer.C:385
-#, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:127
+msgid "Minisec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:173
+msgid "Publishers"
+msgstr "Kiadók"
 
 
-#: src/buffer.C:375
-#, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:179 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:185
+msgid "Titlehead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:622 src/buffer.C:627
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:196
+msgid "Uppertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:623
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses an unknown textclass \"%1$s\"."
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+#: lib/layouts/scrclass.inc:202
+msgid "Lowertitleback"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:624 src/buffer.C:630
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:208
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:628
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The document uses an unknown textclass "
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/buffer.C:642
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Can't load textclass %1$s"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
+#: lib/layouts/scrclass.inc:236
+#, fuzzy
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/buffer.C:644 src/buffer.C:649
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- helyettesítem az alapértelmezettel"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:242
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:647
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/buffer.C:955
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
+#, fuzzy
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: src/buffer.C:959
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Figure"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1184 src/buffer.C:1238
-msgid "Warning!"
-msgstr "Figyelem!"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
+#, fuzzy
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: src/buffer.C:1185
-msgid ""
-"The file was created with a newer version ofLyX. This is likely to cause "
-"problems."
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+msgid "List of Algorithms"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1191 src/buffer.C:1199 src/buffer.C:1211 src/buffer.C:1244
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:74
+#, fuzzy
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: src/buffer.C:1192
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:102
+msgid "#*"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját"
 
 
-#: src/buffer.C:1200
-msgid "Can't find conversion script."
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1212
-msgid "An error occured while running the conversion script."
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:1239
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "A dokumentum beolvasása nem teljes"
-
-#: src/buffer.C:1240
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
-
-#: src/buffer.C:1244
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Nem LyX fájl!"
-
-#: src/buffer.C:1247
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
-
-#: src/buffer.C:1507
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Kivonat"
+msgid "Corr Author:"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1518
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Hivatkozás:"
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/buffer.C:1632
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni:"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikai"
 
 
-#: src/buffer.C:1662
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt:"
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HIBA:"
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
 
 
-#: src/buffer.C:2243 src/buffer.C:2698
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Osztrák"
 
 
-#: src/buffer.C:2331 src/buffer.C:2804
-msgid "Error: Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3079
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
-
-#: src/buffer.C:3092
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "Chktex nem mükõdik!"
+#: lib/languages:7
+#, fuzzy
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/buffer.C:3093
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+#: lib/languages:8
+#, fuzzy
+msgid "Basque"
+msgstr "kék"
 
 
-#: src/bufferlist.C:112 src/bufferlist.C:197 src/lyxvc.C:112 src/lyxvc.C:144
-#: src/lyxvc.C:173
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Változások a dokumentumban:"
+#: lib/languages:9
+#, fuzzy
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugál"
 
 
-#: src/bufferlist.C:114 src/bufferlist.C:199
-msgid "Save document?"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:314
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "Angol"
 
 
-#: src/bufferlist.C:318
+#: lib/languages:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Attempting to save document "
-msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
+#: lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadai"
 
 
-#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
+#: lib/languages:14
+#, fuzzy
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanadai"
 
 
-#: src/bufferlist.C:359
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalán"
 
 
-#: src/bufferlist.C:373 src/bufferlist.C:485 src/BufferView.C:293
-#: src/BufferView.C:303 src/lyx_cb.C:215
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:373
-#, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Cseh"
 
 
-#: src/bufferlist.C:389
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dán"
 
 
-#: src/bufferlist.C:391
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Próbáljam meg betölteni azt inkább?"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:413
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "Angol"
 
 
-#: src/bufferlist.C:415
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Inkább  azt nyissam meg?"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Eszperantó"
 
 
-#: src/bufferlist.C:485
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:518 src/lyxfunc.C:1819
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
 
 
-#: src/bufferlist.C:520
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
+#: lib/languages:26
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:549
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:557
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
-
-#: src/bufferlist.C:559
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "Német"
 
 
-#: src/BufferView.C:294
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "A megadott fájl nem olvasható: "
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:304
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: "
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Héber"
 
 
-#: src/BufferView.C:564 src/LyXAction.C:377
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavon"
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Ír"
 
 
-#: src/BufferView.C:569
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
 
 
-#: src/BufferView.C:581 src/LyXAction.C:334
-msgid "Redo"
-msgstr "Újra"
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView.C:586
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
+#: lib/languages:40
+#, fuzzy
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/BufferView.C:597
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Bekezdés stílusa lemásolva"
+#: lib/languages:41
+#, fuzzy
+msgid "Latvian"
+msgstr "Elhelyezkedés"
 
 
-#: src/BufferView.C:606
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:74
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Hiba! ismeretlen nyelv"
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:163
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Betûkészlet: "
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norvég"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: lib/languages:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font: "
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norvég"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:172
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$d"
-msgstr ", Mélység: "
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr "Lengyel"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:174
+#: lib/languages:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Mélység: "
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugál"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:184
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Sortávolság"
+#: lib/languages:48
+msgid "Romanian"
+msgstr "Román"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:191
-msgid "Onehalf"
-msgstr "Másfeles"
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr "Orosz"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:197
-msgid "Other ("
-msgstr "Adott ("
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skót"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:207
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Bekezdés"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:270
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Dokumentum formázása..."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:644
-#, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$d"
-msgstr ""
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:646
-msgid "Saved bookmark "
-msgstr ""
+msgid "Serbian"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:680
-#, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$d"
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:682
-msgid "Moved to bookmark "
-msgstr ""
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:861
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr "Szlovák"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:863 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:70 src/lyx_cb.C:110
-#: src/lyxfunc.C:1643 src/lyxfunc.C:1682 src/lyxfunc.C:1787
-#, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumentum|D"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr "Szlovén"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:865 src/lyxfunc.C:1684 src/lyxfunc.C:1789
-#, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Példák"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svéd"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:870
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:879 src/lyxfunc.C:1698 src/lyxfunc.C:1718
-#: src/lyxfunc.C:1806 src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1843
-msgid "Canceled."
-msgstr "Megszakítva."
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr "Török"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:892
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Inserting document %1$s ..."
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-#, fuzzy
-msgid "Inserting document "
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: lib/languages:59
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrán"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:894
-msgid " ..."
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:901
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:903 src/lyxfunc.C:1743
-#, fuzzy
-msgid "Document "
-msgstr "Dokumentum"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:903
-#, fuzzy
-msgid " inserted."
-msgstr "' importálása megtörtént."
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:909
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:19
+msgid "File|F"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:911
-#, fuzzy
-msgid "Could not insert document "
-msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1086 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:22
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1087
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Nem találom ezt a címkét"
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formátum|m"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1088
-msgid "in current document."
-msgstr "a megadott dokumentumban."
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:21
+msgid "View|V"
+msgstr "Nézet|N"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1253
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Felépítés|p"
 
 
-#: src/Chktex.C:73
-#, fuzzy, c-format
-msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/Chktex.C:75
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:26
+msgid "Help|H"
+msgstr "Súgó|S"
 
 
-#: src/converter.C:181 src/converter.C:185 src/converter.C:221
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:34
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
-
-#: src/converter.C:182
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
+msgid "New|N"
+msgstr "Új...|j"
 
 
-#: src/converter.C:186
-#, fuzzy
-msgid "No information for viewing "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
 
-#: src/converter.C:214 src/converter.C:672
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Parancs végrehajtása:"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:36
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Megnyit|n"
 
 
-#: src/converter.C:222 src/converter.C:711
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Hiba a végrehajtás közben"
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Bezár|B"
 
 
-#: src/converter.C:707
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Ment|M"
 
 
-#: src/converter.C:708 src/converter.C:863 src/converter.C:929
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Meg kellene próbálni kijavítani õket."
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ment új néven|t"
 
 
-#: src/converter.C:710
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-
-#: src/converter.C:734 src/converter.C:737
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hiba történt a könyvtár áthelyezése közben:"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#: src/converter.C:735 src/converter.C:777
-#, c-format
-msgid "to %1$s"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Version Control|V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:738 src/converter.C:780
-#, fuzzy
-msgid "to "
-msgstr " "
-
-#: src/converter.C:776 src/converter.C:779
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hiba történt a fájl áthelyezése közben:"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importál|I"
 
 
-#: src/converter.C:858 src/converter.C:924
-msgid "One error detected"
-msgstr "Egy hibát észleltem"
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportál|E"
 
 
-#: src/converter.C:859 src/converter.C:925
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Meg kellene próbálni kijavitani."
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Nyomtat...|y"
 
 
-#: src/converter.C:862 src/converter.C:928
-msgid " errors detected."
-msgstr " hibát észleltem."
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 
-#: src/converter.C:868
-#, fuzzy, c-format
-msgid "There were errors during running of %1$s"
-msgstr "Hiba történt a program futtatásakor "
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Kilép|K"
 
 
-#: src/converter.C:871
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Hiba történt a program futtatásakor "
-
-#
-#: src/converter.C:876 src/converter.C:934
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr "A mûvelet egy üres fájlt"
-
-#
-#: src/converter.C:877 src/converter.C:935
-msgid "an empty file."
-msgstr "eredményezett."
-
-#
-#: src/converter.C:878 src/converter.C:936
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
-
-#: src/converter.C:894
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
-
-#: src/converter.C:917
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX nem mükõdik!"
-
-#: src/converter.C:918
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Hiányzó log fájl:"
-
-#: src/converter.C:931
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:435
-#, c-format
-msgid ""
-"Layout had to be changed from\n"
-"%1$s to %2$s\n"
-"because of class conversion from\n"
-"%3$s to %4$s"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+msgid "Check In Changes...|I"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/CutAndPaste.C:446
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:447 src/CutAndPaste.C:450
-msgid " to "
-msgstr " "
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:62
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:449
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:63
+msgid "Undo Last Check In|U"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"következõ szövegosztály átalakítása miatt\n"
 
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:64
+msgid "Show History|H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "General information"
-msgstr "Általános információk"
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program telepítés"
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:81
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Visszavon|V"
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Billentyûzet kezelés"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Újra|r"
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kivág|g"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Másol|M"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Beilleszt|B"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:90
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Keres és Cserél|C"
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Math editor"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Font handling"
-msgstr "Betûkészlet kezelés"
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Math|M"
+msgstr "Beolvaszt|B"
 
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Version control"
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "External control interface"
-msgstr "Külsõ kezelõfelület"
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#, fuzzy
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/debug.C:52
-msgid "Keep *roff temporary files"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:427
+msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "User commands"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: lib/ui/classic.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#
-#: src/debug.C:54
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "A LyX lexxer"
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Függõségi információk"
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurálás|K"
 
 
-#: src/debug.C:56
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX beillesztések"
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Soroknak|S"
 
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX által használt fájlok"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:122
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "vonal Fent|F"
 
 
-#: src/debug.C:60
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:123
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "vonal Lent|L"
 
 
-#: src/debug.C:61
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Összes hibakeresõ információ"
+#: lib/ui/classic.ui:124
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "vonal Bal|B"
 
 
-#: src/debug.C:114
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Hibakeresés `"
+#: lib/ui/classic.ui:125
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "vonal Jobb|J"
 
 
-#: src/debug.C:119
+#: lib/ui/classic.ui:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Debugging `"
-msgstr "Hibakeresés `"
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/exporter.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/exporter.C:63
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
+#: lib/ui/classic.ui:130
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/exporter.C:89
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run LaTeX."
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
-
-#: src/exporter.C:90
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
-msgstr ""
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Másol|M"
 
 
-#: src/exporter.C:104
-msgid "Document exported as "
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Sorok"
 
 
-#: src/exporter.C:106
-msgid " to file `"
-msgstr " következõ néven `"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:101
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:104
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:111
-msgid " and "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:113
-msgid "et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:152
+#: lib/ui/classic.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Nem szám"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:31
-#: src/frontends/controllers/character.C:61
-#: src/frontends/controllers/character.C:87
-#: src/frontends/controllers/character.C:121
-#: src/frontends/controllers/character.C:187
-#: src/frontends/controllers/character.C:217
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:46
-msgid "No change"
-msgstr "Változatlan"
-
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:35 src/lyxfont.C:45
-msgid "Roman"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:39
-msgid "Sans Serif"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:43 src/lyxfont.C:45
-msgid "Typewriter"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:65 src/lyxfont.C:50
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:69 src/lyxfont.C:50
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:91 src/lyxfont.C:53
-msgid "Upright"
-msgstr "Egyenes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:95 src/lyxfont.C:53
-msgid "Italic"
-msgstr "Dõlt"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:99 src/lyxfont.C:53
-msgid "Slanted"
-msgstr "Döntött"
+#: lib/ui/classic.ui:135
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:103
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177 lib/ui/stdmenus.ui:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kiskapitális"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:125 src/lyxfont.C:57
-msgid "Tiny"
-msgstr "Apró"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:129 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smallest"
-msgstr "Legkisebb"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:133 src/lyxfont.C:57
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:137 src/lyxfont.C:57
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:141 src/lyxfont.C:57
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Center|C"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:149 src/lyxfont.C:58
-msgid "Larger"
-msgstr "Nagyobb"
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
+#, fuzzy
+msgid "Right|R"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:153 src/lyxfont.C:58
-msgid "Largest"
-msgstr "Legnagyobb"
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Top|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:161 src/lyxfont.C:58
-msgid "Huger"
-msgstr "Hatalmas"
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:146
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Közép|#z"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:165 src/lyxfont.C:58
-msgid "Increase"
-msgstr "Növel"
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:147
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:169 src/lyxfont.C:58
-msgid "Decrease"
-msgstr "Csökkent"
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:191
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Kiemel"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:195
-msgid "Underbar"
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:163
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:199
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Kapitális"
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:165
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:221
-msgid "No color"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:167
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:225
+#: lib/ui/classic.ui:168
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "fekete"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:229
+#: lib/ui/classic.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "fehér"
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:233
+#: lib/ui/classic.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Újra"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:237
+#: lib/ui/classic.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greek"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:241
+#: lib/ui/classic.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "kék"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:245
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "türkiz"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:249
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:182
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "ciklámen"
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:253
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "sárga"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:54
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:187
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:188
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:55
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:56
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
+#: lib/ui/classic.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:191
+msgid "Maple, simplify"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:63
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
+#: lib/ui/classic.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:192
+msgid "Maple, factor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:69
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
+#: lib/ui/classic.ui:194 lib/ui/stdmenus.ui:193
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:75
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/stdmenus.ui:194
+msgid "Maple, evalf"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:83
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX verziószám: "
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:198
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+#, fuzzy
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " "
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
-msgid "User directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: lib/ui/classic.ui:202
+#, fuzzy
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:68
+#: lib/ui/classic.ui:203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:81
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document settings applied"
-msgstr "Dokumentumok"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:121
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
+#: lib/ui/classic.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:129
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Egy bekezdést nem tudok átalakítani"
+#: lib/ui/classic.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Beolvaszt|B"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:137
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:238
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#. problem changing class
-#. -- warn user (to retain old style)
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:140
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:152
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:141
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "a választott dokumentum osztályba"
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:250
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:153
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Hiba történt az új dokumentumosztály betöltésénél."
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:251
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Címke...|C"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:154
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:258
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lábjegyzet|L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:162
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:259
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Széljegyzet|z"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:163
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/stdmenus.ui:260
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
+msgid "Short Title"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:164
+#: lib/ui/classic.ui:223
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/ui/classic.ui:224 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:243
+msgid "Note|N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Képek"
+#: lib/ui/classic.ui:226
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listák|i"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
-msgid "Top left"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/classic.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Le|#L"
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:157
+#: lib/ui/classic.ui:230 lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left baseline"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
+#: lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Középre"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Középre"
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Táblázat...|a"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:158
-#, fuzzy
-msgid "Center baseline"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/ui/classic.ui:232
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/classic.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Egyenes"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
+#: lib/ui/classic.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:159
-#, fuzzy
-msgid "Right baseline"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/ui/classic.ui:236
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:273
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Felsõ index|F"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:58
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:66
-msgid "*.(tex|lyx)| LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:274
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alsó index|A"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:279
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files (*)"
-msgstr " következõ néven `"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlParagraph.C:95
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:41
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok beállítva"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:63
-#, fuzzy
-msgid "System Bind|#S#s"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:283
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Elválasztási hely|E"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:68
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:284
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Sortörés|S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:71
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Védett szóköz|V"
 
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:79
-msgid "Sys UI|#S#s"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:277
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. FIXME: stupid name
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:84
-msgid "User UI|#U#u"
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:278
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:87
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:94
+#: lib/ui/classic.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Kiosztások"
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Sortörés|S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Pontok (...)|P"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:103
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Személyes szótár használata|#h"
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:78
+#: lib/ui/classic.ui:252
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hová:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:148
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:212
-msgid "Error:"
-msgstr "Hiba:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:149
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:213
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:150
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:214
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Ellenõrizze a beállítások helyességét"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:40
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:57
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:50
-msgid "String not found!"
-msgstr "Nem találom a sztringet!"
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:60
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:52
+#: lib/ui/classic.ui:253
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 sztring lett kicserélve."
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:63
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " szting lett kicserélve."
+#: lib/ui/classic.ui:254 lib/ui/stdmenus.ui:269
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü elválasztó|n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:196
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed!"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:204
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:210
+#: lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:286 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Egy hibát észleltem"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Új oldal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:217
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
-"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:291
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:63
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:65
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:55 src/frontends/qt2/QLog.C:56
-msgid "Build log"
-msgstr ""
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:57 src/frontends/qt2/QLog.C:58
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX napló"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:64 src/frontends/qt2/QLog.C:65
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:202 lib/ui/stdmenus.ui:294
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:66 src/frontends/qt2/QLog.C:67
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/LyXView.C:164
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:203 lib/ui/stdmenus.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Változott)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:168
-msgid " (read only)"
-msgstr " (csak olvasható)"
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:46 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-msgid "&No"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:61
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Betûkészlet: "
-
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:65
-msgid "LyX: "
-msgstr ""
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:61
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:204 lib/ui/stdmenus.ui:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "All files (*)"
-msgstr " következõ néven `"
-
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:91
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:34
-msgid "Choose one of the units or relative lengths"
-msgstr ""
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:34
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:205 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:43
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
-
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:59
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:62
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:73
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:74
+#: lib/ui/classic.ui:275 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:75
+#: lib/ui/classic.ui:276
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:81
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Zárójel"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:282 lib/ui/stdmenus.ui:313
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumentumok"
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#. biblio
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:69
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Szerzõ"
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:70
+#: lib/ui/classic.ui:284 lib/ui/stdmenus.ui:315
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikai"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:82
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:83
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:318
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:84
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:320
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:85
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:86
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:87
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:324
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Másfeles"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:327
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Levél"
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "US legal"
+#: lib/ui/classic.ui:298 lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "US executive"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kiskapitális"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B3"
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:331
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:121
-msgid "B4"
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:332
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:136
-msgid "10"
+#: lib/ui/classic.ui:306
+msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:137
-msgid "11"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:310 lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:138
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:312 lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Tárgymutató|m"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:140
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: lib/ui/classic.ui:317 lib/ui/stdmenus.ui:349
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:141
+#: lib/ui/classic.ui:318 lib/ui/stdmenus.ui:350
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Közepes"
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Ascii  soronként|s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142
-msgid "Bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "Length"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:323 lib/ui/stdmenus.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Csomag|#g"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
-msgid "empty"
+#: lib/ui/classic.ui:324 lib/ui/stdmenus.ui:388
+msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Reject All Changes|R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "fancy"
+#: lib/ui/classic.ui:327 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Show Changes in Output|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:66
+#: lib/ui/classic.ui:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Layout"
-msgstr "Formátum:"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:68
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:341
-msgid "Paper"
-msgstr "Papír"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:72
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:276
+#: lib/ui/classic.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Numbering"
-msgstr "Szám"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#: lib/ui/classic.ui:336
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble"
-msgstr "LaTeX elõtag...|L"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:258
+#: lib/ui/classic.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Style"
-msgstr "Dokumentum"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:261
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Packages"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: lib/ui/classic.ui:339
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Dõlt|D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:264
-#, fuzzy
-msgid "Papersize and Orientation"
-msgstr "Oldaltípus"
+#: lib/ui/classic.ui:340
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Kapitális|p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:270
-msgid "Language Settings and Quote Style"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:273
+# ez vajon mi lehet??
+#: lib/ui/classic.ui:344
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bullet Types"
-msgstr "Jelek"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:279
+#: lib/ui/classic.ui:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:282
+#: lib/ui/classic.ui:346
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
+msgid "LaTeX Preamble...|r"
 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:344
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Margók"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:345
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Margók"
+#: lib/ui/classic.ui:347
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:346
-msgid "Very wide margins"
+#: lib/ui/classic.ui:356 lib/ui/stdmenus.ui:377
+msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:31
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:220
+msgid "Update|U"
+msgstr "Frissít|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:359 lib/ui/stdmenus.ui:378
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:35 src/insets/insetexternal.C:214
-msgid "External"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:361
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:87
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External material (*)"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:89
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:400
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:32
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:398
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:135
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:64
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/ui/classic.ui:380 lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Save Bookmark 1|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:244
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/ui/classic.ui:381 lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "Save Bookmark 2"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:382 lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:94
+#: lib/ui/classic.ui:383 lib/ui/stdmenus.ui:415
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Files (*)"
-msgstr "A(z) `"
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphicsDialog.C:95
+#: lib/ui/classic.ui:384 lib/ui/stdmenus.ui:416
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a graphic file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:55
-msgid "PostScript files (*.ps)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:386 lib/ui/stdmenus.ui:406
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLPrintDialog.C:57
+#: lib/ui/classic.ui:387 lib/ui/stdmenus.ui:407
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#: lib/ui/classic.ui:388 lib/ui/stdmenus.ui:408
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX beillesztések"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:389 lib/ui/stdmenus.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:390 lib/ui/stdmenus.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
-msgid "Thick space\t\\;"
+#: lib/ui/classic.ui:405
+msgid "Tooltips|o"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:124
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:441
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Bevezetés|B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:125
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:442
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tankönyv|T"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:443
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX beillesztések"
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:411 lib/ui/stdmenus.ui:445
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Testreszabás|s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:134
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "GyIK|G"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:135
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:415 lib/ui/stdmenus.ui:448
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:450
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:458 src/frontends/qt2/QAbout.C:44
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:45
+msgid "About LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:459
+#, fuzzy
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+#: lib/ui/classic.ui:427 lib/ui/stdmenus.ui:460
+msgid "Quit LyX"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:150
-msgid "LyX: Set math font"
+#: lib/ui/classic.ui:447 lib/ui/default.ui:34
+msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:152
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:24
+#, fuzzy
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:153
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
+#, fuzzy
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:154
-msgid "San serif\t\\mathsf"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#, fuzzy
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:155
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
+#, fuzzy
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:156
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Típus"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Újra|r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:157
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/math_nestinset.C:428 src/text3.C:821
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivág"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:158
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/math_nestinset.C:433 src/text3.C:826
+msgid "Copy"
+msgstr "Másol"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:159
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:86 lib/ui/stdtoolbars.ui:53 src/CutAndPaste.C:620
+#: src/mathed/math_nestinset.C:413 src/text3.C:805
+msgid "Paste"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:160
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Insert matrix"
-msgstr "LyX beillesztések"
+msgid "Paste External Selection"
+msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMinipage.C:36
+#: lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minilap|#n"
-
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:49 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:70
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Bekezdés formátuma"
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:304 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:287
-#: src/paragraph.C:820
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:67
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Táblázat"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Rows & Cols|C"
+msgstr ""
 
 
-#. OK, Qt is REALLY broken. We have to hard
-#. code the menu structure here.
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:78
+#: lib/ui/stdmenus.ui:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Megjelenés"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Outputs"
-msgstr "Kimenetek"
+# ez vajon mi lehet??
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
 
-#. UI
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:127
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "UI fájl|#U"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#. output
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:142
-msgid "ASCII"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:110
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:144
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:148
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:235
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:151
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:227
-msgid "Paths"
-msgstr "Útvonalak"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:153
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:221
-msgid "Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:155
+#: lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formátumok"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:444 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:447
-msgid "New"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:548
+#: lib/ui/stdmenus.ui:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:556
+#: lib/ui/stdmenus.ui:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:564
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:149
+#, fuzzy
+msgid "Add Row"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:572
+#: lib/ui/stdmenus.ui:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Delete Row"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:580
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
+#, fuzzy
+msgid "Add Column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:45
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+msgid "Delete Column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Above"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:121
-msgid "&Go back"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "Add Line Below"
+msgstr "Keret"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
+msgid "Delete Line Above"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:123 src/frontends/xforms/FormRef.C:277
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszaugrás"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Delete Line Below"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:131
+#: lib/ui/stdmenus.ui:174
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "vonal Bal|B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:37 src/frontends/xforms/FormSendto.C:32
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "vonal Jobb|J"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:31
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "&Fájl"
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:133
+#: lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:38
+#: lib/ui/stdmenus.ui:218
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Edit Table"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:36 src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Speciális oszlop"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:42
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Listák|i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:147
-msgid "LyX"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
+#, fuzzy
+msgid "Float|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:35
-msgid "VCLog"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:244
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:51
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Version control log for %1$s"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:53
+#: lib/ui/stdmenus.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:30
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Mégse"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:247 src/insets/insetbox.C:144 src/insets/insetbox.C:146
+#: src/insets/insetbox.C:148
+msgid "Box"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:37 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Igen|Ii#i"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:252
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:46
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:50
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nem|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:58
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+#, fuzzy
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:59
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+#, fuzzy
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:91
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Szimpla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:97
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " for "
-msgstr " "
+msgid "Aligned Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:99
+#: lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
+msgid "AlignedAt Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:109
-#, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:114
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:307
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:130
-msgid " allocated for "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:123
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Using approximated X11 color %1$s allocated for %2$s"
-msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:129
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:174
-#, c-format
-msgid ""
-"LyX: Couldn't allocate '%1$s' for %2$s with (r,g,b)=(%3$d,%4$d,%5$d).\n"
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=(%6$d,%7$d,%8$d) instead.\n"
-"Pixel [%9$d] is used."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:358
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:188
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:189
-msgid "' for "
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:190
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:192
-msgid ").\n"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:193
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:197
-msgid ""
-") instead.\n"
-"Pixel ["
+#: lib/ui/stdmenus.ui:381
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:198
-msgid "] is used."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:383
+#, fuzzy
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:517
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:62
-msgid "*"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Vonal"
+msgid "standard"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:341
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "FIGYELEM!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
+msgid "New document"
+msgstr "Új dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBase.C:348
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WARNING!"
-msgstr "FIGYELEM!"
+msgid "Open document"
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "Save document"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:51
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
+#, fuzzy
+msgid "Print document"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:53
-msgid "Label used for final output."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView_pimpl.C:1076
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:41
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView_pimpl.C:1087
+msgid "Redo"
+msgstr "Újra"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:76
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:79
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:83
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+msgid "Apply last"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+msgid "Insert math"
+msgstr "Függelék beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
+#, fuzzy
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafika beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select Database"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Insert table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*.bib| BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:119
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select BibTeX-Style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "  Szám "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
-msgid "*.bst| BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
+#, fuzzy
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Betûtípus"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Növel"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:166
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Csökkent"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:169
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Tárgymutató beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:172
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:183
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+msgid "Insert citation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:188
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Insert note"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX Code"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:59
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentum formátum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX ellenõrzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:161
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
-msgstr ""
-" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+msgid "Add row"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:228
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
-"nagyon széles margók (csak álló) "
+msgid "Add column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:278
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:303
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:329
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
-"NAGY | óriási | Óriási"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:339
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "felsõ/alsó vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:345
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:354
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
-"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
-"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
+msgid "Set right line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1097
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:29
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Keret ki|#i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:33
-msgid "Edit external file"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:193
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:362
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:42
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Align left"
+msgstr "Balra ig.|a"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:72
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
-
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:74
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+msgid "Align center"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:76
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align right"
+msgstr "Jobbra ig.|i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:78
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "Align top"
+msgstr "függ. Fel|e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:80
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "Align middle"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "függ. Középre|p"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:115
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Idézõjel stílus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:36
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:120 src/LColor.C:119
+msgid "math"
+msgstr "képlet"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:62
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:67
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:70
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
+#, fuzzy
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:73
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:123
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert product"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:127
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:130
-#, fuzzy, no-c-format
-msgid "Scale%%|"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#. set up the tooltips for the filesection
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:137
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Browse the directories."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:142
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:144
+msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
-msgid "Select display mode for this image."
+#: src/BufferView.C:243
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:147
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:258 src/lyxfunc.C:780
+#, fuzzy
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Visszatér a mentetthez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:259 src/lyxfunc.C:781 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+#: src/BufferView_pimpl.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#: src/BufferView_pimpl.C:281
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:285
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#. set up the tooltips for the bounding-box-section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:198
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:294
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:200
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:401
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Dokumentum formázása..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:202
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:729
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$d"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:206
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:762
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$d"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:208
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:821
+#, fuzzy
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
-msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:823 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:133
+#: src/lyxfunc.C:1632 src/lyxfunc.C:1669 src/lyxfunc.C:1744
+#, fuzzy
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:216
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:825 src/lyxfunc.C:1671 src/lyxfunc.C:1746
+#, fuzzy
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Példák"
 
 
-#. set up the tooltips for the extra section
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:249
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:830 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1639
+#: src/lyxfunc.C:1676
+#, fuzzy
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:253
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:840 src/lyxfunc.C:1686 src/lyxfunc.C:1764
+#: src/lyxfunc.C:1778 src/lyxfunc.C:1794
+msgid "Canceled."
+msgstr "Megszakítva."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:255
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:850
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:257
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:861
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:259
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:862
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+#: src/BufferView_pimpl.C:1079
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fájl"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1090
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1219
+msgid "Mark off"
+msgstr "Jel ki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:25
-msgid "LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1226
+msgid "Mark on"
+msgstr "Jel be"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1233
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Jel eltávolítva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:35
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:1236
+msgid "Mark set"
+msgstr "Jel beállítva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1278
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
+
+#: src/BufferView_pimpl.C:1281
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:44
+#: src/BufferView_pimpl.C:1286
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Literate Programming build log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:57
+#: src/BufferView_pimpl.C:1288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Zárójel"
+msgid "One word in document."
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:62
+#: src/BufferView_pimpl.C:1291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Mátrix"
+msgid "Count words"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:70
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Fel | Középre | Le"
+#: src/Chktex.C:67
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:68
+#: src/Chktex.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:132
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:144
-msgid "Binary Ops"
+#: src/CutAndPaste.C:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:148
-msgid "Bin Relations"
-msgstr ""
+#: src/CutAndPaste.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Bekezdés formátuma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:169
-msgid "Big Operators"
+#: src/CutAndPaste.C:422
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:173
+#: src/CutAndPaste.C:428
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Egyéb"
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:178
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:92
+msgid "none"
+msgstr "nincs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:183
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "black"
+msgstr "fekete"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:188
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:94
+msgid "white"
+msgstr "fehér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:193
-msgid "AMS Operators"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:95
+msgid "red"
+msgstr "piros"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+#: src/LColor.C:96
+msgid "green"
+msgstr "zöld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:46
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:97
+msgid "blue"
+msgstr "kék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:30
-#, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "cyan"
+msgstr "türkiz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:114
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:99
+msgid "magenta"
+msgstr "ciklámen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:132
-#, fuzzy
-msgid "None|Defskip|Smallskip|Medskip|Bigskip|VFill|Length"
-msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: src/LColor.C:100
+msgid "yellow"
+msgstr "sárga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:136
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+#: src/LColor.C:101
+msgid "cursor"
+msgstr "kurzor"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:151
-msgid "Add a separator line above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:102
+msgid "background"
+msgstr "háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:153
-msgid "Enforce a page break above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:103
+msgid "text"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:155
-msgid "Add additional space above this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:104
+msgid "selection"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:157
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never suppress space (e.g. at top of page or new page)."
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:160
-msgid "Add a separator line below this paragraph."
+#: src/LColor.C:106
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:162
-msgid "Enforce a page break below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:107
+msgid "note"
+msgstr "megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:164
-msgid "Add additional space below this paragraph."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:108
+msgid "note background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:166
-msgid "Never suppress space (e.g. at bottom of page or new page)."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:109
+#, fuzzy
+msgid "comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:297
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:304
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:311
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:318
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "comment background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:28
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:186
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Megjelenés"
+#: src/LColor.C:112
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:189
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Nyelvi beállítások"
+#: src/LColor.C:113
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:192
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+#: src/LColor.C:114
+msgid "language"
+msgstr "nyelv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:195
-msgid "Inputs"
-msgstr "Bemenetek"
+#: src/LColor.C:115
+#, fuzzy
+msgid "command inset"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:218
-msgid "Formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/LColor.C:116
+#, fuzzy
+msgid "command inset background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:513
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
+#: src/LColor.C:117
+#, fuzzy
+msgid "command inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:516
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/LColor.C:118
+#, fuzzy
+msgid "special character"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:524
-msgid "Find a new color."
-msgstr "Új szín keresése."
+#: src/LColor.C:120
+msgid "math background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:527
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr "Váltás RGB és HSV színpaletta között."
+#: src/LColor.C:121
+#, fuzzy
+msgid "graphics background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:710
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI háttér"
+#: src/LColor.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Math macro background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:716
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI szöveg"
+#: src/LColor.C:123
+msgid "math frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:722
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI kijelölés"
+#: src/LColor.C:124
+msgid "math line"
+msgstr "képlet vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:728
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI mutató"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:963
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
+#: src/LColor.C:126
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "A forrás fájl formátuma"
+#: src/LColor.C:127
+#, fuzzy
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:969
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "A kívánt formátum"
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
+#: src/LColor.C:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
-"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
-"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
+msgid "inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hiba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:982
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/LColor.C:131
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "sortörés jel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:986
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1258
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/LColor.C:132
+#, fuzzy
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tárgymutató bejegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:987
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/LColor.C:133
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:990
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/LColor.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1238
-msgid "The format identifier."
-msgstr "A formátum azonosítója."
+#: src/LColor.C:136
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+#: src/LColor.C:137
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "felsõ/alsó vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
+#: src/LColor.C:138
+#, fuzzy
+msgid "table line"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1248
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
+#: src/LColor.C:140
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Kijelölés a sor végéig"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1251
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+#: src/LColor.C:142
+#, fuzzy
+msgid "bottom area"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1254
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/LColor.C:143
+msgid "page break"
+msgstr "oldaltörés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1259
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
+#: src/LColor.C:144
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1262
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
+#: src/LColor.C:145
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+#: src/LColor.C:146
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
-"Elõször törölje az átalakítót."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1860
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+#: src/LColor.C:147
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1949
+#: src/LColor.C:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2190
-msgid "Default path"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+msgid "button background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2194
-msgid "Template path"
-msgstr "Sablonok könyvtára"
+#: src/LColor.C:149
+msgid "inherit"
+msgstr "örököl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2198
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Temp könyvtár"
+#: src/LColor.C:150
+msgid "ignore"
+msgstr "figyelmen kívül hagy"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2202
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
-
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2206
-msgid "Backup path"
-msgstr "Biztonsági mentés"
+#: src/LaTeX.C:87
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "LaTeX futtatás száma "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2210
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex futtatása."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2667
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2690
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
-msgstr ""
-"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
-"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
+#: src/MenuBackend.C:452 src/MenuBackend.C:473 src/MenuBackend.C:535
+#: src/MenuBackend.C:559 src/MenuBackend.C:584 src/MenuBackend.C:673
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2819
+#: src/MenuBackend.C:516
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr "nincs | ispell | aspell "
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Ascii szöveg soronként"
 
 
-#. set up the tooltips for Destination
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:77
+#: src/MenuBackend.C:518
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:79
+#: src/MenuBackend.C:708
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:81
+#: src/SpellBase.C:48
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr ""
+
+#: src/buffer.C:233
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+
+#: src/buffer.C:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:83
+#: src/buffer.C:391
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "a választott dokumentum osztályba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:85
-msgid "Browse directories for file name."
+#: src/buffer.C:392
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips for Range
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:89
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:338
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:470
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "Document header error"
+msgstr "LaTeX Hiba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:91
-msgid "Select for printing a specific page range."
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:93
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Keresztnév"
+#: src/buffer.C:469
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:95
+#: src/buffer.C:477
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Nyelv"
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:97
+#: src/buffer.C:595 src/buffer.C:604
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "páratlan oldalak"
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:605
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:99
+#: src/buffer.C:613 src/buffer.C:679
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "páros oldalak"
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#. set up the tooltips for Copies
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:103
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:614
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:105
+#: src/buffer.C:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Másolatok"
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+#: src/buffer.C:634
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
+msgstr ""
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:70
+#: src/buffer.C:643
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:72
-msgid "Sort the references alphabetically."
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:74 src/frontends/xforms/FormRef.C:281
+#: src/buffer.C:664
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: src/buffer.C:665
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:78
-msgid "Select format style of the reference."
+#: src/buffer.C:680
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:182
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
+#: src/buffer.C:1137
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:278
-msgid "Go back to original place."
+#: src/buffer.C:1150
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:280
+#: src/buffer.C:1151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr " "
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
+
+#: src/buffer_funcs.C:71
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:29
+#: src/buffer_funcs.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:46
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:85
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-msgid "Enter the replacement string."
+#: src/buffer_funcs.C:88
+msgid "Load emergency save?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:89
+#, fuzzy
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Replace search result by replacement string."
+#: src/buffer_funcs.C:89
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace all by replacement string."
+#: src/buffer_funcs.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+#: src/buffer_funcs.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/buffer_funcs.C:115
+#, fuzzy
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search backwards."
+#: src/buffer_funcs.C:115
+msgid "Load &original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/buffer_funcs.C:154
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
+
+#: src/buffer_funcs.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
+
+#: src/buffer_funcs.C:157
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Visszaállít"
+
+#: src/buffer_funcs.C:189
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+
+#: src/buffer_funcs.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+
+#: src/buffer_funcs.C:468
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:52
+#: src/bufferlist.C:81 src/bufferlist.C:180
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:26
+#: src/bufferlist.C:83 src/bufferlist.C:182 src/lyxfunc.C:617
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "&Fájl"
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:60
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+#: src/bufferlist.C:84 src/bufferlist.C:183
+msgid "&Discard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:63
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:304
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
+
+#: src/bufferlist.C:314 src/bufferlist.C:327 src/bufferlist.C:341
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
+
+#: src/bufferlist.C:317 src/bufferlist.C:331
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
+
+#: src/bufferlist.C:344
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:67
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:148
+#: src/bufferparams.C:434
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+
+#: src/bufferparams.C:436
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start the spellingchecker."
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:69
+#: src/bufferparams.C:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "A szó javítása|#j"
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:71
+#: src/bufferview_funcs.C:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nincs több megjegyzés"
+
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Általános információk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:73
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
+
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:75
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Hibakeresés `"
+
+#: src/converter.C:315 src/converter.C:438 src/converter.C:462
+#: src/converter.C:501
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:77
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
+#: src/converter.C:316
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:140
+#: src/converter.C:393 src/format.C:256 src/format.C:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop|#S"
-msgstr "-"
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:147
+#: src/converter.C:433
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Stop the spellingchecker."
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Build errors"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:43
+#: src/converter.C:434
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Edit table settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:116
-msgid "Tabular"
-msgstr "Táblázat"
+#: src/converter.C:439 src/format.C:264 src/format.C:309
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Hiba beolvasás közben "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:118
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Oszlop/Sor"
+#: src/converter.C:463 src/converter.C:504
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:120
-msgid "Cell"
-msgstr "Cella"
+#: src/converter.C:503
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:122
-msgid "LongTable"
+#: src/converter.C:572
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
+
+#: src/converter.C:590
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:521
+#: src/converter.C:593
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:542
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:560
+#: src/converter.C:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:32
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Kimenetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:45
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+#: src/converter.C:596
+msgid "An empty output file was generated."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:51
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program telepítés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Billentyûzet kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:66
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:33
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:103 src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:27
-msgid "Version Control Log"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Betûkészlet kezelés"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:69
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:71
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+#, fuzzy
+msgid "Version control"
+msgstr "Verzió...|V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:74
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Külsõ kezelõfelület"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:77
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:79
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:126
-#, fuzzy
-msgid "ERROR! Unable to print!"
-msgstr "HIBA! Nem lehet nyomtatni!"
+#
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "A LyX lexxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-#, fuzzy
-msgid "Check `range of pages'!"
-msgstr "Ellenõrizze a 'Megadott oldalak' -mezõt!"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Függõségi információk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:356
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:380
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:415
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:461
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:362
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:386
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Nem létezõ könyvtár"
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX által használt fájlok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:367
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:391
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "A könyvtár nem olvasható."
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:409
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-msgid "No file input."
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:437
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:483
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:442
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:477
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
+#: src/exporter.C:72
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:488
-msgid "File does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
+#: src/exporter.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:493
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
+#: src/exporter.C:77 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1791
+#, fuzzy
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:99
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:113
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:78
+#, fuzzy
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Mégsem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:127
-msgid "[no match]"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:127
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:133
-msgid "[only completion]"
+#: src/exporter.C:128
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:45
+#: src/exporter.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
+
+#: src/exporter.C:159
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importálás"
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
 
 
-#: src/importer.C:47
+#: src/exporter.C:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Importing "
-msgstr "Importálás"
+msgid "File name error"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 
-#: src/importer.C:47 src/lyxfunc.C:987 src/lyxfunc.C:1150 src/lyxfunc.C:1731
-msgid "..."
+#: src/exporter.C:191
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/importer.C:68 src/importer.C:72
+#: src/exporter.C:221
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/importer.C:69
+#: src/exporter.C:227
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "No information for importing from %1$s"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/importer.C:73
+#: src/format.C:229 src/format.C:263
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No information for importing from "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#. we are done
-#: src/importer.C:97
-msgid "imported."
-msgstr "' importálása megtörtént."
+#: src/format.C:230
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
 
 
-#: src/insets/insetbib.C:146
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+#: src/format.C:285 src/format.C:308
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
 
 
-#: src/insets/inset.C:118
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+#: src/format.C:286
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:67
+#: src/frontends/LyXView.C:185
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Változott)"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+#: src/frontends/LyXView.C:189
+msgid " (read only)"
+msgstr " (csak olvasható)"
 
 
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+#, fuzzy
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:233
-msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:248 src/insets/insettabular.C:2090
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:249
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:250 src/insets/insettabular.C:2092
-#: src/insets/insettext.C:1413
-msgid "Sorry."
-msgstr "Sajnálom."
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetert.C:507 src/insets/insetert.C:518
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetfloat.C:127
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX verziószám: "
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "float: "
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgid " of "
+msgstr " "
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:224
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Library directory: "
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:325
-msgid "float:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:54
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid "List of %1$s"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:138
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:39 src/insets/insetfoot.C:47
-msgid "foot"
-msgstr "láb"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:60
-msgid "Opened Footnote Inset"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:225
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:228
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "A kívánt formátum"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:234
-msgid "Loaded into memory. Must now generate pixmap."
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Betöltés..."
+msgid "Double box"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:240
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:190
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ready to display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:243
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:193
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:227 src/frontends/qt2/QBox.C:260
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:246
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "A kívánt formátum"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:249
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgid "Select external file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:252
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "A kívánt formátum"
+msgid "Top left"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:255
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Változatlan"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:641
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:642
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "into tempdir"
-msgstr "Temp könyvtár"
+msgid "Top center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:679 src/insets/insetgraphics.C:683
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot convert Image (not existing file?)"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:680
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for converting from %1$s to %2$s"
-msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:684
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No information for converting from "
-msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:776
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Graphic file: %1$s"
-msgstr "Kép fájl|#f"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Top right"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:780
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file: "
-msgstr "Kép fájl|#f"
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:226
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#, fuzzy
+msgid "Baseline right"
+msgstr "vonal Jobb|J"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:33
-msgid "Idx"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Képek"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/math_hullinset.C:799
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:34 src/insets/insetmarginal.C:42
-msgid "margin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:55
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:68
-msgid "minipage"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:229
-msgid "Opened Minipage Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106
+#, fuzzy
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:40 src/LColor.C:64
-msgid "note"
-msgstr "megjegyzés"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
+#, fuzzy
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:87
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:39 src/insets/insetoptarg.C:49
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "opt"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:46
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Parent: %s"
-msgstr "Szülõ:"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parent: "
-msgstr "Szülõ:"
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:118 src/mathed/ref_inset.C:127
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:132
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Hiv:"
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr " következõ néven `"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:119 src/mathed/ref_inset.C:128
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Személyes szótár használata|#h"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:120 src/mathed/ref_inset.C:129
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgid "*.ispell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+#, fuzzy
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hová:"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:121 src/mathed/ref_inset.C:130
-msgid "Ref+Text: "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:273
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker error"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:122 src/mathed/ref_inset.C:131
-msgid "PrettyRef: "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:112
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:553
-msgid "Opened Tabular Inset"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:265
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2091
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Összevont oszlop csak vízszintesen leht."
-
-#: src/insets/insettext.C:666
-msgid "Opened Text Inset"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:268
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1411
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:287
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1412
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:289
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1104
-msgid "Layout "
-msgstr "Formátum:"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:292
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1487 src/text3.C:1105
-msgid " not known"
-msgstr " nem ismert"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:46 src/frontends/gtk/GToc.C:33
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41 src/frontends/xforms/FormToc.C:36
+#: src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:1540 src/text3.C:886
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1659
-msgid "Error: LatexType Command not allowed here.\n"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nem szám"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:797
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:34
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Roman"
+msgstr "Román"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:49
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:51
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:57
-msgid "wrap: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Egyenes"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Dõlt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Döntött"
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:144
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kiskapitális"
 
 
-#: src/kbsequence.C:157
-msgid "   options: "
-msgstr "   opciók: "
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Növel"
 
 
-#: src/LaTeX.C:207 src/LaTeX.C:296 src/LaTeX.C:357
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LaTeX run number %1$d"
-msgstr "LaTeX futtatás száma "
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Csökkent"
 
 
-#: src/LaTeX.C:209 src/LaTeX.C:298 src/LaTeX.C:359
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number "
-msgstr "LaTeX futtatás száma "
+msgid "Emph"
+msgstr "Kiemel"
 
 
-#: src/LaTeX.C:247 src/LaTeX.C:331
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex futtatása."
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LaTeX.C:262
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX futtatása."
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Kapitális"
 
 
-#: src/LColor.C:49
-msgid "none"
-msgstr "nincs"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/LColor.C:50
-msgid "black"
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
 msgstr "fekete"
 
 msgstr "fekete"
 
-#: src/LColor.C:51
-msgid "white"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
 msgstr "fehér"
 
 msgstr "fehér"
 
-#: src/LColor.C:52
-msgid "red"
-msgstr "piros"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: src/LColor.C:53
-msgid "green"
-msgstr "zöld"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Greek"
 
 
-#: src/LColor.C:54
-msgid "blue"
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+#, fuzzy
+msgid "Blue"
 msgstr "kék"
 
 msgstr "kék"
 
-#: src/LColor.C:55
-msgid "cyan"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
 msgstr "türkiz"
 
 msgstr "türkiz"
 
-#: src/LColor.C:56
-msgid "magenta"
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Magenta"
 msgstr "ciklámen"
 
 msgstr "ciklámen"
 
-#: src/LColor.C:57
-msgid "yellow"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
 msgstr "sárga"
 
 msgstr "sárga"
 
-#: src/LColor.C:58
-msgid "cursor"
-msgstr "kurzor"
-
-#: src/LColor.C:59
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:102
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "text"
-msgstr "szöveg"
-
-#: src/LColor.C:61
-msgid "selection"
-msgstr "kijelölés"
-
-#: src/LColor.C:62
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX text"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:267 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/LColor.C:65
-msgid "note background"
-msgstr "megjegyzés háttér"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:273 src/frontends/gtk/GRef.C:89
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:289 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "language"
-msgstr "nyelv"
-
-#: src/LColor.C:68
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:316 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "parancs"
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:327 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:379 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Eszperantó"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:390 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Speciális karakter|S"
-
-#: src/LColor.C:72
-msgid "math"
-msgstr "képlet"
-
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: src/LColor.C:74
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:403 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:416 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/LColor.C:76
-msgid "math frame"
-msgstr "képlet keret"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:427 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
+#, fuzzy
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math cursor"
-msgstr "képlet kurzor"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:438 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
+#, fuzzy
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math line"
-msgstr "képlet vonal"
+#: src/frontends/gtk/GBox.C:42 src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/LColor.C:79
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:33 src/frontends/qt2/QChanges.C:36
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: src/LColor.C:80
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:102
+msgid "Accept highlighted change?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:106
+#, fuzzy
+msgid "unknown author"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "inset background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:108
+#, fuzzy
+msgid "unknown date"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset frame"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GChanges.C:122
+#, fuzzy
+msgid "Done merging changes"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: src/LColor.C:84
+#: src/frontends/gtk/GCharacter.C:40 src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/LColor.C:85
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "sortörés jel"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:57 src/frontends/qt2/QDocument.C:68
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentumok"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "appendix line"
-msgstr "tárgymutató bejegyzés"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:103 src/frontends/qt2/QDocument.C:133
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Small Skip"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "felsõ/alsó vonal"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:146
+#, fuzzy
+msgid "Medium Skip"
+msgstr "Közepes"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "tabular line"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:147
+msgid "Big Skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:91
-msgid "tabular on/off line"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:176 src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/LColor.C:93
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:177 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "page break"
-msgstr "oldaltörés"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:178 src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+#, fuzzy
+msgid "US executive"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "top of button"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:182 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:96
-msgid "bottom of button"
+#: src/frontends/gtk/GDocument.C:183 src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "left of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GERT.C:33
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Errors"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "button background"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GErrorList.C:82
+#, fuzzy
+msgid "*** No Errors ***"
+msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "inherit"
-msgstr "örököl"
+#: src/frontends/gtk/GFloat.C:41 src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "ignore"
-msgstr "figyelmen kívül hagy"
+#: src/frontends/gtk/GGraphics.C:53 src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:78
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GInclude.C:34 src/frontends/qt2/QInclude.C:39
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Log Viewer"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "bp"
+#: src/frontends/gtk/GLog.C:70 src/frontends/gtk/GShowFile.C:63
+msgid "Error reading file!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lengthcommon.C:34
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:105 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Hozzáad"
-
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "mm"
-msgstr ""
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:34
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:107 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
+#, fuzzy
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: src/frontends/gtk/GMathsMatrix.C:38 src/frontends/qt2/QMath.C:41
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
+#, fuzzy
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/gtk/GNote.C:35 src/frontends/qt2/QNote.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "apró"
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:44 src/frontends/qt2/QParagraph.C:40
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GParagraph.C:99 src/frontends/qt2/QParagraph.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188 src/paragraph.C:612
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:35
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:65 src/frontends/qt2/QRef.C:42
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/gtk/GRef.C:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "szöveg"
+msgid "No labels found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
-msgid "col%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GSearch.C:36 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:30
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/gtk/GSendto.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:36
+#: src/frontends/gtk/GShowFile.C:32 src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Vonal"
+msgid "Show File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Magasság"
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 
 
-#: src/lengthcommon.C:37
+#: src/frontends/gtk/GSpellchecker.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Magasság"
+msgid "checked"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/LyXAction.C:102
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Függelék beillesztése"
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:34 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Describe command"
-msgstr "Parancs leírása"
+#: src/frontends/gtk/GTexinfo.C:37 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
+#, fuzzy
+msgid "TeX Information"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/LyXAction.C:106
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:122 src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:107 src/frontends/xforms/FormToc.C:125
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
 
 
-#: src/LyXAction.C:109
+#: src/frontends/gtk/GToc.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert BibTeX"
-msgstr "BibTeX beillesztése"
+msgid "*** No Items ***"
+msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
 
 
-#: src/LyXAction.C:120
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GVSpace.C:34
+#, fuzzy
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automatikus mentés"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:39 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:64
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:76 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:88
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:101
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:123
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum elejére"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/LyXAction.C:125
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Dokumentum elejének választása"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+#, fuzzy
+msgid "&Maths"
+msgstr "Útvonalak"
 
 
-#: src/LyXAction.C:128
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX ellenõrzés"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:131
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:133
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportálás"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:68
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:136
-msgid "Import document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:71
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "New document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:340
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Bullets"
+msgstr "Jelek"
 
 
-#: src/LyXAction.C:139
-msgid "New document from template"
-msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:341
+msgid "Enter a custom bullet"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Visszatér a mentetthez"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31 src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/LyXAction.C:146
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Csak olvasható ki/be"
+#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:50 src/frontends/xforms/FormBibtex.C:51
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Update"
-msgstr "Frissít"
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36 src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/LyXAction.C:148
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:66
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:150
-msgid "Save As"
-msgstr "Ment, más néven"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:154
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Ugrás egy karakterrel vissza"
-
-#: src/LyXAction.C:156
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Ugrás egy karakterrel elõre"
-
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Insert citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/LyXAction.C:163
-msgid "Execute command"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 msgstr "Parancs végrehajtása"
 
-#: src/LyXAction.C:165 src/MenuBackend.C:673 src/text3.C:1027
-msgid "Copy"
-msgstr "Másol"
-
-#: src/LyXAction.C:166 src/MenuBackend.C:672 src/text3.C:1022
-msgid "Cut"
-msgstr "Kivág"
-
-#: src/LyXAction.C:173
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének csökkentése"
-
-#: src/LyXAction.C:175
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/LyXAction.C:176
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Pontok ... beszúrása"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/LyXAction.C:177
-msgid "Go down"
-msgstr "Ugrás lefelé"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Numerical"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: src/LyXAction.C:179
-msgid "Select next line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "A bekezdés stílusának kiválasztása"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:183
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Mondat vége szakasz beszúrása"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:185
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:187
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Az összes hibajelzés törlése"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:189
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:101
+#, fuzzy
+msgid ">>text<<"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:191
-msgid "Insert a new external inset"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:193
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Grafika beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:195
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:196
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:146
+msgid "12"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:198
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:151
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Súgó fájl megnyitása"
-
-#: src/LyXAction.C:199
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgid "Length"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/LyXAction.C:201
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Float"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "empty"
+msgstr "Sablonok"
 
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a wide Float"
-msgstr "Tárgymutató beillesztése"
+msgid "plain"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert a Wrap"
-msgstr "Grafika beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:205
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:206
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kód stílus (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:207
-msgid "Default font style"
-msgstr "Alapértelmezett betûtípus"
-
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Saját stílus (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:212
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
+msgid "headings"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:215
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:159
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:164 src/text.C:2210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Másfeles"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:218
-msgid "Set font size"
-msgstr "Betûméret beállítása"
-
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Show font state"
-msgstr "Betûkészlet állapota"
-
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:224
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:225
-msgid "Select next char"
-msgstr "Következõ karakter kijelölése"
-
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
-
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Open a Help file"
-msgstr "Súgó fájl megnyitása"
-
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Elválasztási hely beillesztése"
+msgid "Document Class"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/LyXAction.C:235
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Ábra beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
-
-#: src/LyXAction.C:238
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Tárgymutató beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:240
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása"
-
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata"
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Formátum:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:245
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Bekezdés formátuma"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/LyXAction.C:248
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/LyXAction.C:250
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert Optional Argument"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+msgid "Math Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Change language"
-msgstr "Nyelv váltása"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/LyXAction.C:253
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX napló megtekintése"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:436
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Francia"
 
 
-#: src/LyXAction.C:258
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának másolása"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:87
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:211
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Kapitális"
 
 
-#: src/LyXAction.C:265
-msgid "Open the tabular layout"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:386
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:421
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:488
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:267
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Ugrás a sor elejére"
-
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
-
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Ugrás a sor végére"
-
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Kijelölés a sor végéig"
-
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilép"
-
-#: src/LyXAction.C:279
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30 src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert margin note"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
-
-#: src/LyXAction.C:285
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Görög betûk"
-
-#: src/LyXAction.C:288
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Matamatikai szimbólum beillesztése"
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/LyXAction.C:289
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:280 src/frontends/xforms/FormExternal.C:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add subscript"
-msgstr "Alsó index|A"
+msgid "External Material"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 
-#: src/LyXAction.C:290
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:259
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add superscript"
-msgstr "Felsõ index|F"
-
-#: src/LyXAction.C:297
-msgid "Math mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/LyXAction.C:310
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:312
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel lejebb"
-
-#: src/LyXAction.C:314
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
-
-#: src/LyXAction.C:316
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bekezdésre ugrás"
-
-#: src/LyXAction.C:319
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
-
-#: src/LyXAction.C:321
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Elõzõ bekezdés választása"
-
-#: src/LyXAction.C:323 src/MenuBackend.C:674 src/text3.C:1004
-msgid "Paste"
-msgstr "Beilleszt"
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/LyXAction.C:325
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/LyXAction.C:327
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:330
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Védett szóköz beszúrása"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:333
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguráció frissítése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:113
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:346
-msgid "Scroll inset"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:114
+msgid "Negative space\t\\!"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:363
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
 
-#: src/LyXAction.C:365
-msgid "Tabular Features"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:369
-msgid "Open thesaurus"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:122
+msgid "Cube root\t\\root"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:371
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:373
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:123
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:375
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "Register document under version control"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:403
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:408
-msgid "Display information about LyX"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:132
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:410
-msgid "Display information about the TeX installation"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:133
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:412
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/LyXAction.C:414
-msgid "Kill the forked process with this PID"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:569
-msgid "No description available!"
-msgstr "Leírás nem elérhetõ!"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:85
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "A mentés sikertelen. Átnevezzem és próbáljam újra?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:87
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:108
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Dõlt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112 src/lyxfunc.C:1645
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sablon|#S"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:120 src/lyxfunc.C:1650
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:140
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:"
-
-#: src/lyx_cb.C:142
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:147
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:148
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:148
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:150
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:149
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:158
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentum átnevezve '"
+#: src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:159
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "'-re, de nincs elmentve..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:81 src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "A dokumentum már létezik:"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:131
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:167
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Lecseréli a fájlt?"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:132
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:180
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:133
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:181
-msgid "Holding the old name."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:135
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:195
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "A Chktex nem mûködik az SGML dokumentumokkal."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:138
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:204
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Nem találtam figyelmeztetést."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Megjelenés"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:206
-msgid "One warning found."
-msgstr "Egy figyelmezetést találtam."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:123
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja."
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Képernyõ"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
-msgid " warnings found."
-msgstr " figyelmeztetést találtam."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:211
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja õket."
-
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:215
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Úgy tûnik a chktex nem mükõdik."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:273
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Automatikus mentés"
-
-#: src/lyx_cb.C:275
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Auto-saving "
-msgstr "Automatikus mentés"
-
-#: src/lyx_cb.C:315
-#, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:341
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:107
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Kimenetek"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:423
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Plain text"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:440
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hiba! A megadott fájl nem olvasható:"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:447
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hiba! A megadott fájlt nem lehet megnyitni:"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:113 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:118
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+msgid "Paths"
+msgstr "Útvonalak"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:511 src/mathed/math_hullinset.C:798
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "A beszúrandó címke:"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:115
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:529
-msgid "Running configure..."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:117
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Identity"
+msgstr "Behúzás"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:537
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Beállítások újratöltése..."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:119
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:539
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:120
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:540
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Újra kell indítania a LyX-et, hogy életbe lépjenek"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:121
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:248
+#, fuzzy
+msgid "Copiers"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:541
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "a frissített dokumentum osztály meghatározások.."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:918
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sajnálom."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:926
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/lyxfind.C:49
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Nem lehet üres karaktert és szóközt kicserélni."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:934
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Sans serif"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:942
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyxfont.C:45
-msgid "Symbol"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:950
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Inherit"
-msgstr "Örököl"
-
-#: src/lyxfont.C:47 src/lyxfont.C:50 src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:59
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Ignore"
-msgstr "Kihagy"
-
-#: src/lyxfont.C:53
-msgid "Smallcaps"
-msgstr "Kiskapitális"
-
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
-
-#: src/lyxfont.C:62
-msgid "Toggle"
-msgstr "Vált"
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36 src/frontends/xforms/FormPrint.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Kiemel"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/lyxfont.C:534
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emphasis "
-msgstr "Kiemelés"
+msgid "Jump back"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/lyxfont.C:539
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Aláhúz"
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:147
+#, fuzzy
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: src/lyxfont.C:542
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36 src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Underline "
-msgstr "Aláhúz"
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
 
 
-#: src/lyxfont.C:547
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Kapitális"
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/lyxfont.C:550
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:41 src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun "
-msgstr "Kapitális"
+msgid "Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/lyxfont.C:557
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Nyelv: "
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133 src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/lyxfont.C:560
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:39 src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language: "
-msgstr "Nyelv"
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/lyxfont.C:565
-#, fuzzy, c-format
-msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Szám "
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:161
+#, fuzzy
+msgid "LyX"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/lyxfont.C:568
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "  Number "
-msgstr "  Szám "
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Betûtípus"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:242
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function."
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:275
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Nothing to do"
-msgstr "Nincs mit tenni"
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:291
-msgid "Unknown action"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:296
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Command disabled"
-msgstr "parancs"
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Hasábok"
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:308
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Csak olvasható dokumentum"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
 
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:313
-msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:702
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown function (%1$s)"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:706
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-
-#: src/lyxfunc.C:982
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Dokumentum mentése"
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciális oszlop"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:985
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Saving document "
-msgstr "Dokumentum mentése"
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:991
+#: src/frontends/qt2/validators.C:112
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " done."
-msgstr "Ugrás lefelé"
+msgid "space"
+msgstr "Cserél"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1133 src/mathed/formulabase.C:1036
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Hiányzó kapcsoló"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:141
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:200
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1146
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Súgó megnyitása"
+#: src/frontends/qt2/validators.C:142
+#: src/frontends/xforms/checkedwidgets.C:201
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1149
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening help file "
-msgstr "Súgó megnyitása"
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1355
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1397
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1471
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1485
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%2$s.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1490
-msgid "Set-color "
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1491
-msgid " failed - color is undefined or may not be redefined"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1641
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "License"
+msgstr "Vonal"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1680
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1716
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No such file"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1717
-#, fuzzy
-msgid "Start a new document with this filename ?"
-msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:86
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1729
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Dokumentum megnyitása"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:91
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1731
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:96
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opening document "
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1741
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:99
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1743
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " opened."
-msgstr "Ugrás lefelé"
-
-#: src/lyxfunc.C:1747
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1750
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document "
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1777
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:115
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1781
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select "
-msgstr "Döntött"
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1782
-#, fuzzy
-msgid " file to import"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1821
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
-"(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1841
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1842
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add citation of the selected bibliography entry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1914
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete citation of the selected bibliography entry."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Hibás parancssori opció"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+#, fuzzy
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:109
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Hibás parancssori opció"
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:110
-msgid "'. Exiting."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:233
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->List / TOC-"
+">BibTeX Bibliography\"). Move the ones you want to cite with the arrow "
+"buttons into the left browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:235
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected bibliography entry"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et."
 
 
-#: src/lyx_main.C:342
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_13x environment variable no good."
-msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a citation with more than three "
+"authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation, e.g. \"see <Citation>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:344
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid "Optional text which appears after the citation, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:352
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat."
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:353
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:354
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_13x to the LyX system directory "
+msgid "Select Color"
+msgstr "Döntött"
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, "
 
 
-#: src/lyx_main.C:356
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt."
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:365
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:330
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "A beépített alapértékeket használom"
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "FIGYELEM!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:370
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "A beépített alapértékeket használom"
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
 
-#: src/lyx_main.C:371
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " but expect problems."
-msgstr "Problémák várhatóak."
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:375
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Problémák várhatóak."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:259
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/lyx_main.C:593
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 
 
-#: src/lyx_main.C:597 src/lyx_main.C:645
-msgid "Done!"
-msgstr "Kész!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:314
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:607
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Érvénytelen könyvtárat adott meg."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:318
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:608
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:330
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:609
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:361
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
+"NAGY | óriási | Óriási"
 
 
-#: src/lyx_main.C:610
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:389
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:617
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:391
+#, fuzzy
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/lyx_main.C:622
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:623
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " and running configure..."
-msgstr "Beállítások újratöltése..."
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:631
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/lyx_main.C:635
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid " instead."
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_main.C:659 src/lyx_main.C:663
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX figyelmeztetés!"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:660
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Error while reading %1$s."
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:417
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentum"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:419
+msgid "Paper"
+msgstr "Papír"
 
 
-#: src/lyx_main.C:661 src/lyx_main.C:665
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "A beépített alapértékeket használom"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:284
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: src/lyx_main.C:664
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
+"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
 
 
-#: src/lyx_main.C:774
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1332
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:144
 #, fuzzy, c-format
 #, fuzzy, c-format
-msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/lyx_main.C:783
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:150
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyx_main.C:794
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Másolatok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:155
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
-"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
-"\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
-"\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
-"\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
-"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
-"                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
-"                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
-"lehetõségek listáját\n"
-"\t-x [--execute] parancs\n"
-"                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
-"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
-"                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
-"                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
-"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
 
 
-#: src/lyx_main.C:830
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: src/lyx_main.C:840
-#, fuzzy
-msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:146
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:237
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
 
 
-#: src/lyx_main.C:850
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:863
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/lyx_main.C:875
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/lyx_main.C:880
-msgid "Missing filename for --import"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
-msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
-"angol nyelvekhez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1836
-msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
-"környezetiváltozóból veszi ezt."
-
-#: src/lyxrc.C:1840
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1844
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1848
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1852
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1856
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1860
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1864
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:140
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1868
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:160
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1872
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:163
+#, fuzzy, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1876
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:165
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:1880
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1884
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:169
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
-
-#: src/lyxrc.C:1888
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1892
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:173
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
-"elõtt kell megadni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:178
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:211
+#, fuzzy
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:213
+#, fuzzy
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:215
+msgid ""
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:219
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:224
+msgid ""
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:229
+#, fuzzy
+msgid "Clip image to the bounding box values."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:261
+msgid ""
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:265
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:267
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:269
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:271
+msgid ""
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:282
+msgid "Bounding Box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
+#, fuzzy
+msgid "File name to include."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74 src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:82
+msgid "Underline spaces in generated output."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Utoljára megnyitott"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Fel | Középre | Le"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Félkövér|F"
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Megjelenés"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Nyelvi beállítások"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Bemenetek"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Képernyõ"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:506
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:509
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:580
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI háttér"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:587
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI szöveg"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:594
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI kijelölés"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:601
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI mutató"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:756
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:759
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "A forrás fájl formátuma"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:762
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "A kívánt formátum"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:765
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
+"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, e.g., whether and how to parse "
+"the result."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:779
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1346
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:780
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:783
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
+msgstr ""
+"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1017
+#, fuzzy
+msgid "All explicitly defined copiers for LyX"
+msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1020
+#, fuzzy
+msgid "Copier for this format"
+msgstr "A forrás fájl formátuma"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1024
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The command used to copy the file. $$i is the \"from\" file name and $$o is "
+"the \"to\" file name.\n"
+"$$s can be used as the path to the user/library directory."
+msgstr ""
+"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
+"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1031
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Remove the current copier from the list of available copiers. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1036
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Add the current copier to the list of available copiers. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Modify the contents of the current copier. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1320
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1323
+msgid "The format identifier."
+msgstr "A formátum azonosítója."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1326
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1329
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1333
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1336
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1339
+#, fuzzy
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1347
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1350
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
+msgstr ""
+"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1466
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
+"Elõször törölje az átalakítót."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1979
+#, fuzzy
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "képlet"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2102
+#, fuzzy
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2358
+msgid "Default path"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2363
+msgid "Template path"
+msgstr "Sablonok könyvtára"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2368
+#, fuzzy
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Temp könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2373
+#, fuzzy
+msgid "Last files"
+msgstr "Utoljára megnyitott"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2378
+msgid "Backup path"
+msgstr "Biztonsági mentés"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2383
+#, fuzzy
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2837
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2859
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
+"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2988
+#, fuzzy
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr "nincs | ispell | aspell "
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Parancs végrehajtása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Keresztnév"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "páratlan oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "páros oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:106
+msgid "Number of copies to be printed."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Másolatok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Select a document for labels."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Sort the labels alphabetically."
+msgstr "Beállítások módosítása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
+#, fuzzy
+msgid "Go to selected label."
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Update the list of labels."
+msgstr "Beállítások módosítása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Select format style of the cross-reference."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszaugrás"
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr " "
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:49
+#, fuzzy
+msgid "Enter the replacement string."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:51
+msgid "Continue to next search result."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:53
+msgid "Replace search result by replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:55
+msgid "Replace all by replacement string."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:59
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:61
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
+#, fuzzy
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "A szó javítása|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
+#, fuzzy
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Szó kihagyása|#k"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "A szó elfogadása|#A"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Oszlop/Sor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+msgid "Cell"
+msgstr "Cella"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
+#, fuzzy
+msgid "LongTable"
+msgstr "Címke:|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
+#, fuzzy
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% az oszlopnak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "  Szám "
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to rebuild the file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Tárgymutató beillesztése"
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:141
+msgid "[End of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:155
+msgid "[Beginning of history]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:169
+#, fuzzy
+msgid "[no match]"
+msgstr "képlet"
+
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:175
+msgid "[only completion]"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:344
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:389
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:421
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:478
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:523
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:449
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:534
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Nem létezõ könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:494
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "A könyvtár nem olvasható."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:472
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:489
+#, fuzzy
+msgid "Directory does not exists."
+msgstr "Nem létezõ könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:499
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:544
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:504
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:539
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:549
+msgid "File does not exist."
+msgstr "A fájl nem létezik."
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:554
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
+
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importálás"
+
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
+
+#: src/importer.C:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
+
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "' importálása megtörtént."
+
+#: src/insets/insetbase.C:265
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:189
+msgid "Export Warning!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:190
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
+
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dupla"
+
+#: src/insets/insetbox.C:60
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Dupla"
+
+#: src/insets/insetbox.C:61
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetbox.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dupla"
+
+#: src/insets/insetbox.C:116
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Branch: "
+msgstr "Francia"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:107 src/insets/insetcaption.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:184
+#, fuzzy
+msgid "Undef: "
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetert.C:120
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetert.C:368
+msgid "ERT"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetexternal.C:580
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:134 src/insets/insetfloat.C:412
+#: src/insets/insetfloat.C:422
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:424
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "láb"
+
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:481 src/insets/insetinclude.C:397
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:693
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:791
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kép fájl|#f"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:285
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:286
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:366
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetinclude.C:372
+msgid "Different textclasses"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetindex.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Idx"
+msgstr "Tárgymutató"
+
+#: src/insets/insetindex.C:71
+msgid "Index"
+msgstr "Tárgymutató"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Margók"
+
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetnote.C:56
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/insets/insetnote.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetnote.C:135
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Idézet*"
+
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:161
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "Page Number"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:162
+#, fuzzy
+msgid "Page: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:163
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:164
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef"
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insetref.C:147 src/mathed/ref_inset.C:165
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Hiv:"
+
+#: src/insets/insettabular.C:402
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
+msgstr "Súgó fájl megnyitása"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1546
+#, fuzzy
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
+
+#: src/insets/insettabular.C:1547
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insettext.C:225
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Szerzõ"
+
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
+
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
+
+#: src/insets/insetvspace.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:60
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetwrap.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " nem ismert"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "A kívánt formátum"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Betöltés..."
+
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "A kívánt formátum"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/render_graphic.C:111
+#, fuzzy
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "A kívánt formátum"
+
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Változatlan"
+
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "fordított sorrend"
+
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "fordított sorrend"
+
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+
+#: src/ispell.C:206 src/ispell.C:213 src/ispell.C:222
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Indítás|#I"
+
+#: src/ispell.C:227 src/ispell.C:232 src/ispell.C:237
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Indítás|#I"
+
+#: src/ispell.C:246
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:268
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
+
+#: src/ispell.C:377
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
+
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opciók: "
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "apró"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
+msgstr ""
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minilap|#n"
+
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Vonal"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+
+#: src/lyx_cb.C:114
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_cb.C:115
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Név"
+
+#: src/lyx_cb.C:131
+#, fuzzy
+msgid "Choose a filename to save document as"
+msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
+
+#: src/lyx_cb.C:135 src/lyxfunc.C:1634
+#, fuzzy
+msgid "Templates|#T#t"
+msgstr "Sablon|#S"
+
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1788
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1790
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
+
+#: src/lyx_cb.C:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, fuzzy
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+
+#: src/lyx_cb.C:248
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatikus mentés"
+
+#: src/lyx_cb.C:287
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+
+#: src/lyx_cb.C:313
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
+
+#: src/lyx_cb.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/lyx_cb.C:404
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/lyx_cb.C:406
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+
+#: src/lyx_cb.C:414
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/lyx_cb.C:416 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+
+#: src/lyx_cb.C:445
+#, fuzzy
+msgid "Running configure..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
+
+#: src/lyx_cb.C:455
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Beállítások újratöltése..."
+
+#: src/lyx_cb.C:460
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
+
+#: src/lyx_cb.C:461
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+
+#: src/lyx_main.C:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:124
+#, fuzzy
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+
+#: src/lyx_main.C:127
+msgid "Done!"
+msgstr "Kész!"
+
+#: src/lyx_main.C:219
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hibás parancssori opció"
+
+#: src/lyx_main.C:392
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Betûkészlet: "
+
+#: src/lyx_main.C:501
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+
+#: src/lyx_main.C:502
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:644
+#, fuzzy
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+
+#: src/lyx_main.C:645
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:650
+#, fuzzy
+msgid "&Create directory."
+msgstr "A könyvtár nem olvasható."
+
+#: src/lyx_main.C:651
+msgid "&Exit LyX."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:652
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:656
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
+
+#: src/lyx_main.C:663
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:813
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
+
+#: src/lyx_main.C:817
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
+
+#: src/lyx_main.C:828
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
+"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
+"\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
+"\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
+"\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
+"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
+"                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
+"                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
+"lehetõségek listáját\n"
+"\t-x [--execute] parancs\n"
+"                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
+"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
+"                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
+"                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
+"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
+
+#: src/lyx_main.C:864
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
+
+#: src/lyx_main.C:874
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
+
+#: src/lyx_main.C:884
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
+
+#: src/lyx_main.C:894
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+
+#: src/lyx_main.C:906
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+
+#: src/lyx_main.C:911
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Keres"
+
+#
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Nem találom a sztringet!"
+
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 sztring lett kicserélve."
+
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " szting lett kicserélve."
+
+#: src/lyxfont.C:52
+msgid "Symbol"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Inherit"
+msgstr "Örököl"
+
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Ignore"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: src/lyxfont.C:60
+msgid "Smallcaps"
+msgstr "Kiskapitális"
+
+#: src/lyxfont.C:69
+msgid "Toggle"
+msgstr "Vált"
+
+#: src/lyxfont.C:510
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
+msgstr "Kiemel"
+
+#: src/lyxfont.C:512
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
+msgstr "Aláhúz"
+
+#: src/lyxfont.C:514
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
+msgstr "Kapitális"
+
+#: src/lyxfont.C:518
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
+msgstr "Nyelv: "
+
+#: src/lyxfont.C:520
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
+msgstr "  Szám "
+
+#: src/lyxfunc.C:291
+#, fuzzy
+msgid "Unknown function."
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/lyxfunc.C:327
+#, fuzzy
+msgid "Nothing to do"
+msgstr "Nincs mit tenni"
+
+#: src/lyxfunc.C:345
+msgid "Unknown action"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/lyxfunc.C:351 src/lyxfunc.C:599
+#, fuzzy
+msgid "Command disabled"
+msgstr "parancs"
+
+#: src/lyxfunc.C:358
+msgid "Command not allowed without any document open"
+msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
+
+#: src/lyxfunc.C:593
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Csak olvasható dokumentum"
+
+#: src/lyxfunc.C:614
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+
+#: src/lyxfunc.C:630
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
-"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxfunc.C:633
+#, fuzzy
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hová:"
+
+#: src/lyxfunc.C:652
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+
+#: src/lyxfunc.C:655
+#, fuzzy
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
+
+#: src/lyxfunc.C:763
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum mentése"
+
+#: src/lyxfunc.C:767
+#, fuzzy
+msgid " done."
+msgstr "Ugrás lefelé"
+
+#: src/lyxfunc.C:778
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:800
+#, fuzzy
+msgid "Build"
+msgstr "Félkövér"
+
+#: src/lyxfunc.C:805
+#, fuzzy
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX ellenõrzés"
+
+#: src/lyxfunc.C:977 src/text3.C:1249
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Hiányzó kapcsoló"
+
+#: src/lyxfunc.C:986
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Súgó megnyitása"
+
+#: src/lyxfunc.C:1218
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+
+#: src/lyxfunc.C:1297
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1308
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1417
+#, fuzzy
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1420
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+
+#: src/lyxfunc.C:1475
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1484
+msgid "Class switch"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxfunc.C:1630
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/lyxfunc.C:1667
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/lyxfunc.C:1708
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum megnyitása"
+
+#: src/lyxfunc.C:1712
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1714
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/lyxfunc.C:1739
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/lyxfunc.C:1849
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
+
+#: src/lyxrc.C:2066
+msgid ""
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2071
+msgid ""
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+
+#: src/lyxrc.C:2075
+msgid ""
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none"
+"\" is specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2079
+#, fuzzy
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
+"egyszerû szöveg)."
+
+#: src/lyxrc.C:2083
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
+msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+
+#: src/lyxrc.C:2087
+#, fuzzy
+msgid ""
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
+msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+
+#: src/lyxrc.C:2091
+msgid ""
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+msgstr ""
+"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
+"nincs automatikus mentés."
+
+#: src/lyxrc.C:2098
+msgid ""
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
+msgstr ""
+"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a "
+"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
+"található."
+
+#: src/lyxrc.C:2102
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2106
+msgid ""
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
+msgstr ""
+"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
+"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
+
+#: src/lyxrc.C:2110
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr ""
+"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
+"léteznek -e."
+
+#: src/lyxrc.C:2114
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
+"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
+
+#: src/lyxrc.C:2124
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+msgstr ""
+"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot "
+"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
+"gördítõsávot."
+
+#: src/lyxrc.C:2138
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+msgstr ""
+"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
+"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
+
+#: src/lyxrc.C:2142
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
+
+#: src/lyxrc.C:2146
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
+
+#: src/lyxrc.C:2150
+msgid ""
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2154
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2158
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
+"LyX was started from."
+msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
+
+#: src/lyxrc.C:2163
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
+
+#: src/lyxrc.C:2167
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
+"angol nyelvekhez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2174
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
-"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1913
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2183
 msgid ""
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
-msgstr ""
-"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
-"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
-
-#: src/lyxrc.C:1917
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
-
-#: src/lyxrc.C:1923
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
-
-#: src/lyxrc.C:1927
-msgid "The bold font in the dialogs."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
+"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1931
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2187
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1935
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
+#: src/lyxrc.C:2191
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1939
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
+#: src/lyxrc.C:2195
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1946
+#: src/lyxrc.C:2199
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
-"nincs automatikus mentés."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1950
+#: src/lyxrc.C:2203
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
-"LyX was started from."
-msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1954
+#: src/lyxrc.C:2207
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+
+#: src/lyxrc.C:2211
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
+msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1958
+#: src/lyxrc.C:2215
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
-"kilépéskor."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1962
+#: src/lyxrc.C:2219
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-"Jelölje meg, ha ideiglenes könyvtárszerkezetet szeretne használni az "
-"ideiglenes TeX kimenetek számára."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
+msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1966
+#: src/lyxrc.C:2223
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+#: src/lyxrc.C:2227
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1974
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2231
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
+"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1978
-msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
+#: src/lyxrc.C:2235
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
+"a fájl menüben."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1982
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
-"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1986
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2246
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
-msgstr ""
-"Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
-"a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1992
-msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+#: src/lyxrc.C:2250
+msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
-"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1996
-msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2254
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2000
-msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+#: src/lyxrc.C:2258
+msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2004
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/lyxrc.C:2262
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
-"a fájl menüben."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2008
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/lyxrc.C:2266
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
-"léteznek -e."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2012
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/lyxrc.C:2270
+msgid "Scale the preview size to suit."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2016
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
+#: src/lyxrc.C:2274
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
+
+#: src/lyxrc.C:2278
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2023
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
+"környezetiváltozóból veszi ezt."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2027
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
+#: src/lyxrc.C:2286
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2031
+#: src/lyxrc.C:2290
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
+"elõtt kell megadni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2036
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr ""
+"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2046
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2306
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2310
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2314
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2050
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+
+#: src/lyxrc.C:2322
 msgid ""
 msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
+"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2054
+#: src/lyxrc.C:2326
 msgid ""
 msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
-"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2058
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2338
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
-msgstr ""
-"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot "
-"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
-"gördítõsávot."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
+msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2062
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
+
+#: src/lyxrc.C:2346
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
+"Héber, Arab)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2066
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid ""
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
+"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2070
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
+#: src/lyxrc.C:2354
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2074
+#: src/lyxrc.C:2360
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
+
+#: src/lyxrc.C:2369
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a "
-"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
-"található."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2078
+#: src/lyxrc.C:2373
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
+msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
+
+#: src/lyxrc.C:2378
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
-"Héber, Arab)."
+"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
+"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2082
+#: src/lyxrc.C:2382
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
-"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2086
+#: src/lyxrc.C:2389
+msgid "De-select if you don't want the startup banner."
+msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+
+#: src/lyxrc.C:2393
+msgid "What command runs the spell checker?"
+msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
+
+#: src/lyxrc.C:2397
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
+"kilépéskor."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/lyxrc.C:2401
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
+msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2408
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
+"a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2421
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
+"not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2102
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+#: src/lyxrc.C:2428
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2106
+#: src/lyxrc.C:2435
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
-msgstr ""
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2110
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2119
-#, no-c-format
-msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
-msgstr ""
-"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
-"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
+#: src/lyxvc.C:123
+#, fuzzy
+msgid "LyX VC: Initial description"
+msgstr "Program telepítés"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2123
-msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+#: src/lyxvc.C:124
+#, fuzzy
+msgid "(no initial description)"
+msgstr "Program telepítés"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2127
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
+#: src/lyxvc.C:139
+msgid "LyX VC: Log Message"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxrc.C:2140
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
+#: src/lyxvc.C:142
+#, fuzzy
+msgid "(no log message)"
+msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2144
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:2148
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
-msgstr ""
+#: src/lyxvc.C:167
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2152
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
-msgstr ""
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makró: "
 
 
-#: src/lyxrc.C:2156
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/mathed/math_amsarrayinset.C:110 src/mathed/math_hullinset.C:1173
+#: src/mathed/math_splitinset.C:73 src/mathed/math_substackinset.C:69
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:90
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "A LyX nem találta a formátum leírását!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:91
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
+#: src/mathed/math_casesinset.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:92
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "helyesen lett -e telepítve. Sajnálom, kilépek :-("
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1291
+msgid "Only one row"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:149
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "A Lyx nem talált egy formátum leírását sem! "
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1297
+#, fuzzy
+msgid "Only one column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:150
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1305
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nincs mit tenni"
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:151
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Sajnálom, ki kell lépnem :-("
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1314
+msgid "No vline to delete"
+msgstr ""
+
+#: src/mathed/math_gridinset.C:1332
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:82
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File not saved"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+msgid "No number"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/lyxvc.C:83
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1022 src/mathed/math_hullinset.C:1031
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You must save the file"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/lyxvc.C:84
-msgid "before it can be registered."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1146
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:114 src/lyxvc.C:146
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Menti a dokumentumot és folytatja?"
-
-#: src/lyxvc.C:126
-msgid "LyX VC: Initial description"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1156
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:127
-msgid "(no initial description)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1166
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:132
-msgid "This document has NOT been registered."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1269 src/text3.C:167
+msgid "Math editor mode"
+msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
+
+#: src/mathed/math_nestinset.C:775
+msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:157
-msgid "LyX VC: Log Message"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:778
+msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:160
-msgid "(no log message)"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Error:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:175
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Figyelmen kívül hagyjam a változásokat, és folytassam az ellenõrzést?"
+#: src/output_linuxdoc.C:79
+msgid "Wrong depth for LatexType Command.\n"
+msgstr ""
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:190
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Ha visszavonja, elveszti az összes változtatást, amit csinált"
+#: src/output_plaintext.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/lyxvc.C:191
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "to the document since the last check in."
+#: src/output_plaintext.C:169
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr " Hivatkozás:"
 
 
-#: src/lyxvc.C:192
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Mégis ezt akarja tenni?"
+#: src/support/filefilterlist.C:106
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr " következõ néven `"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:173 src/mathed/formulabase.C:1010
-msgid "Math editor mode"
-msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
+#: src/support/package.C.in:464
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:727
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
+#: src/support/package.C.in:585
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Try the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:132
-#, fuzzy, c-format
-msgid " Macro: %s: "
-msgstr "Makró: "
+#: src/support/package.C.in:669
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:134
-#, fuzzy
-msgid " Macro: "
-msgstr "Makró: "
+#: src/support/package.C.in:695
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:314 src/MenuBackend.C:337 src/MenuBackend.C:394
-#: src/MenuBackend.C:415 src/MenuBackend.C:485
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
+#: src/support/package.C.in:718
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:378
+#: src/support/userinfo.C:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Ascii szöveg soronként"
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:380
+#: src/text.C:181
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/text.C:182
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/MenuBackend.C:517
+#: src/text.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:654
-msgid "New...|N"
-msgstr "Új...|j"
+#: src/text.C:337
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:657
-msgid "Quit|Q"
+#: src/text.C:1166
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:665
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX...|L"
-
-#: src/MenuBackend.C:667
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr "LinuxDoc...|L"
-
-#: src/MenuBackend.C:675
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Kiemelés"
+#: src/text.C:1178
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/support/filetools.C:448
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:"
+#: src/text.C:2176
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: src/support/filetools.C:468
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:"
+#: src/text.C:2180
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " "
 
 
-#: src/support/filetools.C:492 src/support/filetools.C:528
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+#: src/text.C:2191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:509
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
+#: src/text.C:2198
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:574
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Belsõ hiba!"
+#: src/text.C:2204
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Sortávolság"
 
 
-#: src/support/filetools.C:575
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel"
+#: src/text.C:2216
+msgid "Other ("
+msgstr "Adott ("
 
 
-#: src/support/filetools.C:580
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:"
+#: src/text.C:2225
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:1359
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
+#: src/text.C:2226
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Warning:"
-msgstr "Figyelmeztetés:"
+#: src/text.C:2227
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/tabular.C:1350
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr "Az 5 -nél kisebb táblázatformátum nincs többé támogatva\n"
+#: src/text.C:2228
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opciók: "
 
 
-#: src/tabular.C:1351
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-msgstr "Szerezzen be egy régebbi LyX verziót (< 1.1.x) az átalakításhoz!"
+#: src/text.C:2229
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ""
 
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1012
+#: src/text2.C:528
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1051
+#: src/text2.C:570
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/text2.C:1055
+#: src/text2.C:572
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
-#: src/text2.C:1330
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
+#: src/text3.C:720
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "a választott dokumentum osztályba"
 
 
-#. par->SetLayout(0);
-#. s = layout->labelstring;
-#: src/text2.C:1343
-msgid "Senseless: "
+#: src/text3.C:870
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text3.C:225 src/text3.C:228
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nincs több megjegyzés"
-
-#: src/text3.C:947
-msgid "Mark off"
-msgstr "Jel ki"
+#: src/text3.C:888
+msgid "Layout "
+msgstr "Formátum:"
 
 
-#: src/text3.C:955
-msgid "Mark on"
-msgstr "Jel be"
+#: src/text3.C:889
+msgid " not known"
+msgstr " nem ismert"
 
 
-#: src/text3.C:962
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Jel eltávolítva"
+#: src/text3.C:1354 src/text3.C:1366
+#, fuzzy
+msgid "Character set"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/text3.C:966
-msgid "Mark set"
-msgstr "Jel beállítva"
+#: src/text3.C:1499
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/text3.C:1086
-msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+#: src/vspace.C:487
+#, fuzzy
+msgid "Default skip"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 
-#: src/text.C:1924
+#: src/vspace.C:490
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
-"Tutorial."
-msgstr ""
-"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: src/text.C:1926
+#: src/vspace.C:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Közepes"
 
 
-#: src/text.C:3284
-msgid " (vertical fill)"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Big skip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/text.C:3367
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Oldaltörés (fent)"
+#: src/vspace.C:499
+#, fuzzy
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3372
+#: src/vspace.C:506
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Spec. táblázat"
+msgid "protected"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 
-#: src/text.C:3531
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr "Oldaltörés (lent)"
+#, fuzzy
+#~ msgid "The LaTeX preamble"
+#~ msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/text.C:3538
-msgid "Space below"
-msgstr ""
+#, fuzzy
+#~ msgid "&Margins:"
+#~ msgstr "Margók"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Editor"
-#~ msgstr "Szerkesztés|e"
+#~ msgid "C&omment"
+#~ msgstr "Megjegyzés"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "OK  "
-#~ msgstr "OK"
+#~ msgid "Small margins"
+#~ msgstr "Margók"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Abstract          "
-#~ msgstr "Kivonat"
+#~ msgid "Very small margins"
+#~ msgstr "Margók"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "latex text"
-#~ msgstr "latex"
+#~ msgid "Very wide margins"
+#~ msgstr "Margók"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Canceled"
-#~ msgstr "Megszakítva."
+#~ msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+#~ msgstr ""
+#~ " Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | "
+#~ "A4 nagyon széles margók (csak álló) "