+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr "Offprints"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints:"
+
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikai"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikai"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Osztrák"
+
+#: lib/languages:6
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Osztrák (Új írásmód)"
+
+#: lib/languages:7
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasa"
+
+#: lib/languages:8
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusian"
+
+#: lib/languages:9
+msgid "Basque"
+msgstr "Baszk"
+
+#: lib/languages:10
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugál (Brazil)"
+
+#: lib/languages:11
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretoni"
+
+#: lib/languages:12
+msgid "British"
+msgstr "Angol (UK)"
+
+#: lib/languages:13
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolgár"
+
+#: lib/languages:14
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadai"
+
+#: lib/languages:15
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Francia-kanadai"
+
+#: lib/languages:16
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalán"
+
+#: lib/languages:17
+msgid "Croatian"
+msgstr "Horvát"
+
+#: lib/languages:18
+msgid "Czech"
+msgstr "Cseh"
+
+#: lib/languages:19
+msgid "Danish"
+msgstr "Dán"
+
+#: lib/languages:20
+msgid "Dutch"
+msgstr "Holland"
+
+#: lib/languages:21
+msgid "English"
+msgstr "Angol"
+
+#: lib/languages:22
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Eszperantó"
+
+#: lib/languages:24
+msgid "Estonian"
+msgstr "Észt"
+
+#: lib/languages:25
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
+
+#: lib/languages:27
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
+
+#: lib/languages:28
+msgid "Galician"
+msgstr "Galician"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German"
+msgstr "Német"
+
+#: lib/languages:32
+msgid "German (new spelling)"
+msgstr "Német (Új írásmód)"
+
+#: lib/languages:34
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Héber"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Irish"
+msgstr "Ír"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
+#: lib/languages:38
+msgid "Kazakh"
+msgstr "Kazah"
+
+#: lib/languages:41
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Litván"
+
+#: lib/languages:42
+msgid "Latvian"
+msgstr "Lett"
+
+#: lib/languages:43
+msgid "Icelandic"
+msgstr "Izlandi"
+
+#: lib/languages:44
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magyar"
+
+#: lib/languages:45
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norvég"
+
+#: lib/languages:46
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Nynorsk"
+
+#: lib/languages:47
+msgid "Polish"
+msgstr "Lengyel"
+
+#: lib/languages:48
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugál"
+
+#: lib/languages:49
+msgid "Romanian"
+msgstr "Román"
+
+#: lib/languages:50
+msgid "Russian"
+msgstr "Orosz"
+
+#: lib/languages:51
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skót"
+
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbian"
+msgstr "Szerb"
+
+#: lib/languages:53
+msgid "Serbo-Croatian"
+msgstr "Szerb-horvát"
+
+#: lib/languages:54
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
+
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovak"
+msgstr "Szlovák"
+
+#: lib/languages:56
+msgid "Slovene"
+msgstr "Szlovén"
+
+#: lib/languages:57
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svéd"
+
+#: lib/languages:58
+msgid "Thai"
+msgstr "Thaiföldi"
+
+#: lib/languages:59
+msgid "Turkish"
+msgstr "Török"
+
+#: lib/languages:60
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrán"
+
+#: lib/languages:63
+msgid "Welsh"
+msgstr "Walesi"
+
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "File|F"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formátum|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
+msgid "View|V"
+msgstr "Nézet|z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Navigáció|N"
+
+#: lib/ui/classic.ui:38
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumentumok|D"
+
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
+msgid "Help|H"
+msgstr "Segítség|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
+msgid "New|N"
+msgstr "Új|j"
+
+#: lib/ui/classic.ui:48
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Új, sablon alapján...|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Megnyitás...|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
+msgid "Close|C"
+msgstr "Bezárás|z"
+
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Save|S"
+msgstr "Mentés|e"
+
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Mentés másként...|t"
+
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Visszatér|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Version Control|V"
+msgstr "Verziókövetés|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importálás|I"
+
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportálás|x"
+
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Nyomtatás...|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Kilépés|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Regisztrálás...|R"
+
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr "Változások bejegyzése...|V"
+
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr "Szerkesztésre kihoz|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
+msgid "Show History|H"
+msgstr "Elõzmények|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Egyéb...|E"
+
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Visszavonás|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Mégis alkalmaz|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kivágás|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:94
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Másolás|o"
+
+#: lib/ui/classic.ui:95
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Beillesztés|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Beillesztés vágólapról|v"
+
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Keresés és csere...|c"
+
+#: lib/ui/classic.ui:100
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Táblázat|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
+msgid "Math|M"
+msgstr "Képlet|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ...|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:105
+msgid "Thesaurus..."
+msgstr "Szinonímák..."
+
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Szavak megszámolása|S"
+
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX ellenõrzés|n"
+
+#: lib/ui/classic.ui:108
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Változások követése|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Beállítások...|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Újrakonfigurálás|r"
+
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Kijelölés sorokként|s"