-#: lib/layouts/revtex4.layout:165
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:202
-#, fuzzy
-msgid "Thanks:"
-msgstr "Köszönet"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:173
-#, fuzzy
-msgid "Electronic Address:"
-msgstr "Szerzõ cím"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "acknowledgments"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:219
-msgid "PACS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226
-#, fuzzy
-msgid "PACS number:"
-msgstr "Oldalszám"
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:17
-msgid "\\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrbook.layout:18
-msgid "\\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:26
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:32
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:59
-msgid "L"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:72
-#, fuzzy
-msgid "O"
-msgstr "Be"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:91
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:127
-msgid "PS"
-msgstr "UI"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:102
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:135
-msgid "CC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:117
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:143
-msgid "Encl"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:120
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:146
-#: lib/layouts/stdletter.inc:122
-msgid "encl:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:159
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:189
-#: lib/layouts/stdletter.inc:135
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:162
-#: lib/layouts/stdletter.inc:139
-#, fuzzy
-msgid "Telephone:"
-msgstr "Telefon"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:166
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:237
-msgid "Place"
-msgstr "Hely"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:169
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "Place:"
-msgstr "Hely"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:180
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:253
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:183
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:257
-#, fuzzy
-msgid "Backaddress:"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:187
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:261
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:190
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:265
-#, fuzzy
-msgid "Specialmail:"
-msgstr "Cella egyéb"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:194
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:269
-#: lib/layouts/stdletter.inc:127
-msgid "Location"
-msgstr "Hely"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:197
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:273
-#: lib/layouts/stdletter.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "Location:"
-msgstr "Hely"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:204
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:281
-#, fuzzy
-msgid "Title:"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:208
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:285
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:211
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:289
-#, fuzzy
-msgid "Subject:"
-msgstr "Tárgy"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:215
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:293
-msgid "Yourref"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:218
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:297
-msgid "Your ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:229
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:309
-msgid "Yourmail"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:232
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:313
-msgid "Your letter of:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:236
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:317
-msgid "Myref"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:239
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:321
-msgid "Our ref.:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:243
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:325
-msgid "Customer"
-msgstr "Vásárló"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:246
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:329
-#, fuzzy
-msgid "Customer no.:"
-msgstr "Vásárló"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:250
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:333
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
-
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:253
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:337
-#, fuzzy
-msgid "Invoice no.:"
-msgstr "Számla"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:74
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Következõ cím"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:86
-#, fuzzy
-msgid "Next Address:"
-msgstr "Következõ cím"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:131
-#, fuzzy
-msgid "Post Scriptum:"
-msgstr "Postscript &meghajtó:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:163
-#, fuzzy
-msgid "Sender Name:"
-msgstr "&Nyomtató neve:"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:181
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Küldõ címe"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:185
-#, fuzzy
-msgid "Sender Address:"
-msgstr "Küldõ címe"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:193
-msgid "Sender Phone:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:197
-msgid "Fax"
-msgstr "Fax"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:201
-msgid "Sender Fax:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:205
-msgid "E-Mail"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:209
-#, fuzzy
-msgid "Sender E-Mail:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:217
-#, fuzzy
-msgid "Sender URL:"
-msgstr "URL beszúrása"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:229
-msgid "Logo"
-msgstr "Logó"
-
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:233
-#, fuzzy
-msgid "Logo:"
-msgstr "Logó"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:47
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr "Fekvõfólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:53
-#, fuzzy
-msgid "Landscape Slide"
-msgstr "Fekvõfólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:58
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr "Állófólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:64
-#, fuzzy
-msgid "Portrait Slide"
-msgstr "Állófólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:68
-#: lib/layouts/slides.layout:88
-msgid "Slide"
-msgstr "Fólia"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:73
-msgid "Slide*"
-msgstr "Fólia*"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:78
-msgid "SlideHeading"
-msgstr "Fólia fõcím"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:84
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr "Fólia alcím"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:90
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr "Fólialista"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:96
-#, fuzzy
-msgid "List Of Slides"
-msgstr "Fólialista"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:100
-msgid "SlideContents"
-msgstr "Fólia tartalma"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:106
-#, fuzzy
-msgid "Slidecontents"
-msgstr "Fólia tartalma"
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:110
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/seminar.layout:116
-#, fuzzy
-msgid "Progress Contents"
-msgstr "Tartalom"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:52
-msgid "\tEnd."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:102
-#: lib/layouts/aguplus.inc:67
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:57
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Bekezdés*"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:172
-#, fuzzy
-msgid "Key words."
-msgstr "Kulcsszavak"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:176
-msgid "AMS"
-msgstr "AMS"
-
-#: lib/layouts/siamltex.layout:179
-#, fuzzy
-msgid "AMS subject classifications."
-msgstr "a megváltozott dokumentumosztályokat."
-
-#: lib/layouts/slides.layout:104
-#, fuzzy
-msgid "New Slide:"
-msgstr "Fólia"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:126
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:142
-msgid "New Overlay:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/slides.layout:183
-#, fuzzy
-msgid "New Note:"
-msgstr "Új elem"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:208
-msgid "InvisibleText"
-msgstr "Láthatatlan szöveg"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:216
-#, fuzzy
-msgid "<Invisible Text Follows>"
-msgstr "Láthatatlan szöveg"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:233
-msgid "VisibleText"
-msgstr "Látható szöveg"
-
-#: lib/layouts/slides.layout:241
-#, fuzzy
-msgid "<Visible Text Follows>"
-msgstr "Látható szöveg"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:54
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Szerzõ infó"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo:"
-msgstr "Szerzõ infó"
-
-#: lib/layouts/spie.layout:79
-msgid "ABSTRACT"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/spie.layout:94
-msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "email:"
-msgstr "E-mail"
-
-#: lib/layouts/aapaper.inc:118
-msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "-- Header --"
-msgstr "Fejléc"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "Kijelölé&s:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "Special-section:"
-msgstr "Kijelölé&s:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal"
-msgstr "Folyóirat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
-#, fuzzy
-msgid "AGU-journal:"
-msgstr "Folyóirat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Idézet"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number:"
-msgstr "Idézet"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
-msgid "AGU-volume:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
-msgid "AGU-issue:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
-#, fuzzy
-msgid "Copyright:"
-msgstr "Copyright"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Szóbejegyzés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms..."
-msgstr "Tárgymutató-bejegyzés ...|y"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Szóbejegyzés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
-#, fuzzy
-msgid "Index-term:"
-msgstr "Szóbejegyzés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Kereszt lista (fólia)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term:"
-msgstr "Kereszt lista (fólia)"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
-msgid "Supplementary..."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
-msgid "Sup-mat-note:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Középre"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
-msgid "Cite-other:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206
-#: lib/layouts/aguplus.inc:116
-msgid "Revised"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209
-#: lib/layouts/aguplus.inc:120
-#, fuzzy
-msgid "Revised:"
-msgstr "Visszafelé:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "&Beszúrt"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line:"
-msgstr "&Beszúrt"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Vörös"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
-msgid "Runhead:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
-msgid "Published-online:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Idézet"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
-#, fuzzy
-msgid "Citation:"
-msgstr "Idézet"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
-msgid "Posting-order:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
-#, fuzzy
-msgid "AGU-pages:"
-msgstr "Páratlan oldalak:"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Szegélyek"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
-#, fuzzy
-msgid "Words:"
-msgstr "Szegélyek"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Ábra"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
-#, fuzzy
-msgid "Figures:"
-msgstr "Ábra"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Táblázat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
-#, fuzzy
-msgid "Tables:"
-msgstr "Táblázat"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Adatbázi&sok"
-
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
-#, fuzzy
-msgid "Datasets:"
-msgstr "Adatbázi&sok"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:132
-msgid "CCC"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:136
-#, fuzzy
-msgid "CCC code:"
-msgstr "Kód"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:145
-msgid "PaperId"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:149
-#, fuzzy
-msgid "Paper Id:"
-msgstr "Papír"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:153
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Szerzõcíme"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:157
-#, fuzzy
-msgid "Author Address:"
-msgstr "Szerzõ cím"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:161
-msgid "SlugComment"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:165
-#, fuzzy
-msgid "Slug Comment:"
-msgstr "Megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:181
-msgid "Plate"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:191
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:202
-msgid "Table Caption"
-msgstr "Táblázat címe"
-
-#: lib/layouts/aguplus.inc:213
-#, fuzzy
-msgid "TableCaption"
-msgstr "Táblázat címe"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:169
-msgid "Current Address"
-msgstr "Jelenlegi cím"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:172
-#, fuzzy
-msgid "Current address:"
-msgstr "Jelenlegi cím"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:180
-msgid "E-mail address:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:195
-msgid "Key words and phrases:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:206
-msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:209
-#: lib/layouts/svjour.inc:126
-#, fuzzy
-msgid "Dedication:"
-msgstr "Használandó nyomtató"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:213
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:216
-#, fuzzy
-msgid "Translator:"
-msgstr "Fordító"
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:220
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:223
-msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
-#, fuzzy
-msgid "Algorithm #."
-msgstr "Algoritmus"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:79
-msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
-msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
-msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
-msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
-msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
-msgid "Conjecture*"
-msgstr "Feltevés*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
-msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
-msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
-msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
-msgid "Fact*"
-msgstr "Tény*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
-msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
-msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
-msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
-msgid "Example*"
-msgstr "Példa*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
-msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Feltétel"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
-msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Probléma"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
-msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "gyakorlat"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
-msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
-msgid "Remark*"
-msgstr "Megjegyzés*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
-msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
-msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
-msgid "Note*"
-msgstr "Megjegyzés*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
-msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Jelölés"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
-msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
-msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
-msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
-msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Következtetés*"
-
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "Literal"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:21
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Fejezet*"
-
-#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:66
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Albekezdés*"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Szerzõcsoport"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr "Revízió elõélete"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
-#, fuzzy
-msgid "Revision History"
-msgstr "Revízió elõélete"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
-msgid "Revision"
-msgstr "Revízió"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Revíziós megjegyzés"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
-msgid "FirstName"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
-msgid "Surname"
-msgstr "Családnév"
-
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:8
-msgid "Part \\Roman{part}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:17
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{section}"
-msgstr "kijelölés"
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:25
-#: lib/layouts/numarticle.inc:26
-msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:34
-#: lib/layouts/numarticle.inc:35
-msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43
-#: lib/layouts/numarticle.inc:44
-msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numarticle.inc:52
-#: lib/layouts/numarticle.inc:53
-msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:15
-msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:16
-msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:22
-msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numreport.inc:23
-msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
-msgid "\\Roman{section}."
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
-msgid "Appendix \\Alph{section}:"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
-#, fuzzy
-msgid "\\Alph{subsection}."
-msgstr "Alalszakasz"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsection}."
-msgstr "Alalszakasz"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "\\arabic{subsubsection}."
-msgstr "Alalszakasz"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{subsubsection}."
-msgstr "Alalszakasz"
-
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:36
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:37
-#, fuzzy
-msgid "\\alph{paragraph}."
-msgstr " bekezdésekre"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:98
-msgid "Addpart"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:104
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:110
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
-msgid "Addchap*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:122
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:128
-msgid "Minisec"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:174
-msgid "Publishers"
-msgstr "Kiadók"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:180
-#: lib/layouts/svjour.inc:122
-msgid "Dedication"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:186
-msgid "Titlehead"
-msgstr "Címfej"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:197
-msgid "Uppertitleback"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:203
-msgid "Lowertitleback"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:209
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:231
-msgid "Captionabove"
-msgstr "Felirat felette"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:237
-msgid "Captionbelow"
-msgstr "Felirat alatta"
-
-#: lib/layouts/scrclass.inc:243
-msgid "Dictum"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:10
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:135
-msgid "Table"
-msgstr "Táblázat"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:15
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Listája"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:22
-msgid "Figure"
-msgstr "Ábra"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:27
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Listája"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
-#, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Algoritmus"
-
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Senseless!"
-msgstr "Értelmetlen: "
-
-#: lib/layouts/stdlists.inc:103
-#, fuzzy
-msgid "#*"
-msgstr "*"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:98
-msgid "Headnote"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:113
-msgid "Headnote (optional):"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:241
-#, fuzzy
-msgid "Corr Author:"
-msgstr "Tartalomjegyzék szerzõ"
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:245
-msgid "Offprints"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/svjour.inc:249
-#, fuzzy
-msgid "Offprints:"
-msgstr "Kap&csolók:"
-
-#: lib/languages:2
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikai"
-
-#: lib/languages:3
-msgid "American"
-msgstr "Amerikai"
-
-#: lib/languages:4
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
-
-#: lib/languages:5
-msgid "Austrian"
-msgstr "Osztrák"
-
-#: lib/languages:6
-#, fuzzy
-msgid "Bahasa"
-msgstr "Bahasa"
-
-#: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Belarusian"
-
-#: lib/languages:8
-msgid "Basque"
-msgstr "Baszk"
-
-#: lib/languages:9
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugál (Brazil)"
-
-#: lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr "Bretoni"
-
-#: lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "Angol (UK)"
-
-#: lib/languages:12
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Bolgár"
-
-#: lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadai"
-
-#: lib/languages:14
-msgid "French Canadian"
-msgstr "Francia-kanadai"
-
-#: lib/languages:15
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
-
-#: lib/languages:16
-msgid "Croatian"
-msgstr "Horvát"
-
-#: lib/languages:17
-msgid "Czech"
-msgstr "Cseh"
-
-#: lib/languages:18
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
-
-#: lib/languages:19
-msgid "Dutch"
-msgstr "Holland"
-
-#: lib/languages:20
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
-
-#: lib/languages:21
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Eszperantó"
-
-#: lib/languages:23
-msgid "Estonian"
-msgstr "Észt"
-
-#: lib/languages:24
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
-
-#: lib/languages:26
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
-
-#: lib/languages:27
-#, fuzzy
-msgid "Galician"
-msgstr "Galician"
-
-#: lib/languages:30
-msgid "German"
-msgstr "Német"
-
-#: lib/languages:31
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Német (Új írásmód)"
-
-#: lib/languages:33
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
-
-#: lib/languages:35
-msgid "Irish"
-msgstr "Ír"
-
-#: lib/languages:36
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
-
-#: lib/languages:37
-msgid "Kazakh"
-msgstr "Kazah"
-
-#: lib/languages:40
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "Litván"
-
-#: lib/languages:41
-msgid "Latvian"
-msgstr "Lett"
-
-#: lib/languages:42
-msgid "Icelandic"
-msgstr "Izlandi"
-
-#: lib/languages:43
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magyar"
-
-#: lib/languages:44
-#, fuzzy
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norsk"
-
-#: lib/languages:45
-#, fuzzy
-msgid "Nynorsk"
-msgstr "Nynorsk"
-
-#: lib/languages:46
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
-
-#: lib/languages:47
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugál"
-
-#: lib/languages:48
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
-
-#: lib/languages:49
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
-
-#: lib/languages:50
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skót"
-
-#: lib/languages:51
-msgid "Serbian"
-msgstr "Szerb"
-
-#: lib/languages:52
-msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr "Szerb-horvát"
-
-#: lib/languages:53
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
-
-#: lib/languages:54
-msgid "Slovak"
-msgstr "Szlovák"
-
-#: lib/languages:55
-msgid "Slovene"
-msgstr "Szlovén"
-
-#: lib/languages:56
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
-
-#: lib/languages:57
-msgid "Thai"
-msgstr "Thaiföldi"
-
-#: lib/languages:58
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
-
-#: lib/languages:59
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
-
-#: lib/languages:62
-msgid "Welsh"
-msgstr "Walesi"
-
-#: lib/ui/classic.ui:32
-#: lib/ui/stdmenus.ui:19
-msgid "File|F"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:33
-#: lib/ui/stdmenus.ui:20
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:34
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:35
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:36
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
-msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:37
-#: lib/ui/stdmenus.ui:23
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Navigáció|N"
-
-#: lib/ui/classic.ui:38
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentumok|D"
-
-#: lib/ui/classic.ui:39
-#: lib/ui/stdmenus.ui:26
-msgid "Help|H"
-msgstr "Segítség|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:47
-#: lib/ui/stdmenus.ui:34
-msgid "New|N"
-msgstr "Új|j"
-
-#: lib/ui/classic.ui:48
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Új, sablon alapján ...|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:49
-#: lib/ui/stdmenus.ui:36
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Megnyitás ...|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:51
-#: lib/ui/stdmenus.ui:40
-msgid "Close|C"
-msgstr "Bezárás|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:52
-#: lib/ui/stdmenus.ui:41
-msgid "Save|S"
-msgstr "Mentés|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:53
-#: lib/ui/stdmenus.ui:42
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Mentés másként ...|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:54
-#: lib/ui/stdmenus.ui:43
-msgid "Revert|R"
-msgstr "Visszatér|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:55
-#: lib/ui/stdmenus.ui:44
-msgid "Version Control|V"
-msgstr "Verziókövetés|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:57
-#: lib/ui/stdmenus.ui:46
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importálás|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:58
-#: lib/ui/stdmenus.ui:47
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportálás|x"
-
-#: lib/ui/classic.ui:59
-#: lib/ui/stdmenus.ui:48
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Nyomtatás ...|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:60
-#: lib/ui/stdmenus.ui:49
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax ...|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:62
-#: lib/ui/stdmenus.ui:51
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Kilépés|K"
-
-#: lib/ui/classic.ui:68
-#: lib/ui/stdmenus.ui:59
-msgid "Register...|R"
-msgstr "Regisztrálás ...|R"
-
-#: lib/ui/classic.ui:69
-#: lib/ui/stdmenus.ui:60
-msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr "Változások bejegyzése ...|V"
-
-#: lib/ui/classic.ui:70
-#: lib/ui/stdmenus.ui:61
-msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr "Szerkesztésre kihoz|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:71
-#: lib/ui/stdmenus.ui:62
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:72
-#: lib/ui/stdmenus.ui:63
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:73
-#: lib/ui/stdmenus.ui:64
-msgid "Show History|H"
-msgstr "Elõzmények|E"
-
-#: lib/ui/classic.ui:82
-#: lib/ui/stdmenus.ui:73
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Egyéb ..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:90
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Visszavonás|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:91
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Mégis alkalmaz|M"
-
-#: lib/ui/classic.ui:93
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kivágás|K"
-
-#: lib/ui/classic.ui:94
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Másolás|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:95
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Beillesztés|i"
-
-#: lib/ui/classic.ui:96
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beillesztés vágólapról|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:98
-#: lib/ui/stdmenus.ui:90
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Keresés és csere ...|c"
-
-#: lib/ui/classic.ui:100
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Táblázat|T"
-
-#: lib/ui/classic.ui:101
-#: lib/ui/stdmenus.ui:97
-msgid "Math|M"
-msgstr "Képlet|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#: lib/ui/stdmenus.ui:424
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ ...|H"
-
-#: lib/ui/classic.ui:105
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "Szinonimák ..."
-
-#: lib/ui/classic.ui:106
-#: lib/ui/stdmenus.ui:426
-#, fuzzy
-msgid "Count Words|W"
-msgstr "Aktuális szó"
-
-#: lib/ui/classic.ui:107
-#: lib/ui/stdmenus.ui:427
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr "TeX ellenõrzés|n"
-
-#: lib/ui/classic.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Nyelv váltása"
-
-#: lib/ui/classic.ui:110
-#: lib/ui/stdmenus.ui:434
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Beállítások ...|B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:111
-#: lib/ui/stdmenus.ui:433
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Újrakonfigurálás|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:115
-#: lib/ui/stdmenus.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Lines|L"
-msgstr "mint sorok|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:116
-#: lib/ui/stdmenus.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Selection as Paragraphs|P"
-msgstr "mint bekezdések|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:120
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Cellaegyesítés|C"
-
-#: lib/ui/classic.ui:122
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "Felsõ vonal|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:123
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "Alsó vonal|s"
-
-#: lib/ui/classic.ui:124
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "Bal oldali vonal|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:125
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "Jobb oldali vonal|b"
-
-#: lib/ui/classic.ui:127
-#, fuzzy
-msgid "Alignment|i"
-msgstr "Igazítás|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:129
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Sor hozzáadása|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:130
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Sor törlése|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:131
-#: lib/ui/classic.ui:172
-#: lib/ui/stdmenus.ui:151
-msgid "Copy Row"
-msgstr "Sor másolása"
-
-#: lib/ui/classic.ui:132
-#: lib/ui/classic.ui:173
-#: lib/ui/stdmenus.ui:152
-msgid "Swap Rows"
-msgstr "Sorok cseréje"
-
-#: lib/ui/classic.ui:134
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:135
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Oszlop törlése|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:136
-#: lib/ui/classic.ui:177
-#: lib/ui/stdmenus.ui:156
-msgid "Copy Column"
-msgstr "Oszlop másolása"
-
-#: lib/ui/classic.ui:137
-#: lib/ui/classic.ui:178
-#: lib/ui/stdmenus.ui:157
-msgid "Swap Columns"
-msgstr "Oszlopok cseréje"
-
-#: lib/ui/classic.ui:141
-#: lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Left|L"
-msgstr "Balra|#B"
-
-#: lib/ui/classic.ui:142
-#: lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
-msgid "Center|C"
-msgstr "Középre"
-
-#: lib/ui/classic.ui:143
-#: lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
-msgid "Right|R"
-msgstr "Jobbra"
-
-#: lib/ui/classic.ui:145
-#: lib/ui/stdmenus.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Top|T"
-msgstr "Fent|#F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:146
-#: lib/ui/stdmenus.ui:146
-#, fuzzy
-msgid "Middle|M"
-msgstr "Középre"
-
-#: lib/ui/classic.ui:147
-#: lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|B"
-msgstr "Lent|#L"
-
-#: lib/ui/classic.ui:159
-#: lib/ui/stdmenus.ui:161
-msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Számozás váltása|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:160
-#: lib/ui/stdmenus.ui:162
-msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Sorszámozás váltása|v"
-
-#: lib/ui/classic.ui:162
-#: lib/ui/stdmenus.ui:163
-msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr "Határok típusának váltása|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:164
-#: lib/ui/stdmenus.ui:165
-msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr "Képlet típus váltás|K"
-
-#: lib/ui/classic.ui:166
-#: lib/ui/stdmenus.ui:167
-msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
-
-#: lib/ui/classic.ui:168
-msgid "Alignment|A"
-msgstr "Igazítás|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:170
-msgid "Add Row|R"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:171
-msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Sor törlése|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:175
-msgid "Add Column|C"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|O"
-
-#: lib/ui/classic.ui:176
-msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Oszlop törlése|e"
-
-#: lib/ui/classic.ui:182
-#: lib/ui/stdmenus.ui:181
-msgid "Default|t"
-msgstr "Alapérték|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:183
-#: lib/ui/stdmenus.ui:182
-msgid "Display|D"
-msgstr "Megjelenített"
-
-#: lib/ui/classic.ui:184
-#: lib/ui/stdmenus.ui:183
-msgid "Inline|I"
-msgstr "Beszúrt"
-
-#: lib/ui/classic.ui:188
-#: lib/ui/stdmenus.ui:187
-msgid "Octave"
-msgstr "Oktális"
-
-#: lib/ui/classic.ui:189
-#: lib/ui/stdmenus.ui:188
-msgid "Maxima"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:190
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
-msgid "Mathematica"
-msgstr "Matematika"
-
-#: lib/ui/classic.ui:192
-#: lib/ui/stdmenus.ui:191
-msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:193
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192
-msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:194
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193
-msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:195
-#: lib/ui/stdmenus.ui:194
-msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#: lib/ui/classic.ui:260
-#: lib/ui/stdmenus.ui:198
-#: lib/ui/stdmenus.ui:290
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Beszúrt képlet|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#: lib/ui/stdmenus.ui:199
-msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Megjelenített képlet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:201
-#: lib/ui/stdmenus.ui:200
-msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Egyenletrendszer környezet|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:202
-msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Igazítás környezet|a"
-
-#: lib/ui/classic.ui:203
-msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "AlignAt környezet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Flalign környezet|F"
-
-#: lib/ui/classic.ui:207
-msgid "Gather Environment"
-msgstr "Gather környezet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:208
-msgid "Multline Environment"
-msgstr "Többsoros környezet"
-
-#: lib/ui/classic.ui:214
-#: lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Math|h"
-msgstr "Képlet|l"
-
-#: lib/ui/classic.ui:216
-#: lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális jel|S"
-
-#: lib/ui/classic.ui:217
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
-msgid "Citation...|C"
-msgstr "Idézet ...|I"
-
-#: lib/ui/classic.ui:218
-#: lib/ui/stdmenus.ui:250
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference...|r"
-msgstr "Kereszthivatkozás ...|r"
-
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#: lib/ui/stdmenus.ui:251
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Címke ...|m"
-
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#: lib/ui/stdmenus.ui:258
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lábjegyzet|t"
-
-#: lib/ui/classic.ui:221
-#: lib/ui/stdmenus.ui:259
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Széljegyzet|g"
-
-#: lib/ui/classic.ui:222
-#: lib/ui/stdmenus.ui:260
-msgid "Short Title"
-msgstr "Rövid cím"
-
-#: lib/ui/classic.ui:223
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry|I"
-msgstr "Tárgymutató-bejegyzés ...|y"
-
-#: lib/ui/classic.ui:224
-#: lib/ui/stdmenus.ui:257
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL ...|U"
-
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
-msgid "Note|N"
-msgstr "Megjegyzés|z"
-
-#: lib/ui/classic.ui:226
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák és tartalomjegyzék|o"
-
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "TeX Code|T"
-msgstr "TeX|X"
-
-#: lib/ui/classic.ui:229
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minilap|p"
-
-#: lib/ui/classic.ui:230
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika ...|f"