+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Cella"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Cella"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Cella"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Megjelenés"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "UI fájl|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Képernyõ"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Kimenetek"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+msgid "Paths"
+msgstr "Útvonalak"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Visszaugrás"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Visszaugrás"
+
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
+
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
+
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
+
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
+
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
+
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Táblázat|T"
+
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "LaTeX napló"
+
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "minilap vonal"
+
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "minilap vonal"
+
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+msgid "LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Betûtípus"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Hasábok"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
+#, fuzzy
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciális oszlop"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Töröl|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+" Using black instead, sorry!"
+msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!"
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+" Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr " Feketét használok helyette, sajnálom!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Vonal"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Válassza ki a sablont"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Francia"
+
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "hatáskör"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX|X"
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
+msgid ""
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
+msgid ""
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "Döntött"
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "FIGYELEM!"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentumok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
+#, fuzzy
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#, fuzzy
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
+"nagyon széles margók (csak álló) "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
+msgstr ""
+" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
+"NAGY | óriási | Óriási"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentum"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Paper"
+msgstr "Papír"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
+"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
+
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
+
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
+#, fuzzy
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "minilap vonal"
+
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
+#, fuzzy
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#, fuzzy
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+#, fuzzy
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Másolatok"
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168