]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
ws changes mostly
[lyx.git] / po / hu.po
index 7b8fc47f5642f2a266435c2f989b0775c75cc415..6b7e60900d5a6b2719c1c8c07ea58418a0b137bb 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
 # legutolso átnézett sor:
 # legutolso átnézett sor:
-# 
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
-"POT-Creation-Date: 2002-04-25 13:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2001-02-15 \n"
-"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@k2.jozsef.kando.hu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
+"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 "Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
-#: src/buffer.C:376
-msgid "Couldn't set the layout for "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
+#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
+msgid "Close|^["
+msgstr "Bezár|^["
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
+msgid "Tabbed folder"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/buffer.C:378
-#, fuzzy
-msgid "one paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
+msgid "Key:|#K"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
+msgid "OK"
+msgstr "OK"
 
 
-#: src/buffer.C:381
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " paragraphs"
-msgstr "Bekezdés"
+msgid "Label:|#L"
+msgstr "Címke...|C"
 
 
-#. if the textclass wasn't loaded properly
-#. we need to either substitute another
-#. or stop loading the file.
-#. I can substitute but I don't see how I can
-#. stop loading... ideas??  ARRae980418
-#: src/buffer.C:383 src/buffer.C:395 src/buffer.C:695
-msgid "Textclass Loading Error!"
-msgstr "Hiba a szövegosztály betöltésénél!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
+msgid "Cancel|^["
+msgstr "Mégsem|^["
 
 
-#: src/buffer.C:384 src/buffer.C:396
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "When reading "
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
+msgid "Update|#U"
+msgstr "Frissít|F"
 
 
-#: src/buffer.C:388
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Encountered "
-msgstr "Középre"
+msgid "Database:|#D"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/buffer.C:390
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "one unknown token"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Style:|#S"
+msgstr "Stílus:  "
 
 
-#: src/buffer.C:393
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " unknown tokens"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-
-#: src/buffer.C:683
-msgid "Textclass error"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
-
-#: src/buffer.C:684
-msgid "The document uses an unknown textclass \""
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-
-#: src/buffer.C:686
-msgid "LyX will not be able to produce output correctly."
-msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
+msgid "Browse...|#B"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/buffer.C:696
-msgid "Can't load textclass "
-msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to TOC|#T"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/buffer.C:698
-msgid "-- substituting default"
-msgstr "-- helyettesítem az alapértelmezettel"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Styles:|#y"
+msgstr "Stílus:  "
 
 
-#: src/buffer.C:1198
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown token: "
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Browse...|#r"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#. future format
-#: src/buffer.C:1595 src/buffer.C:1615 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:537
-msgid "Warning!"
-msgstr "Figyelem!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Apply|#A"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: src/buffer.C:1596
-msgid "LyX file format is newer that what"
-msgstr "A fájl újabb formátumú"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Restore|#R"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: src/buffer.C:1597
-msgid "is supported in this LyX version. Expect some problems."
-msgstr "a támogatottnál. Problémákra számíthat."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Content:|#o"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#. "\\lyxformat" not found
-#: src/buffer.C:1602 src/buffer.C:1621 src/buffer.C:1624
-msgid "ERROR!"
-msgstr "HIBA!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Box Type|#T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/buffer.C:1603
-msgid "Old LyX file format found. Use LyX 0.10.x to read this!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
+msgid "Has Inner Box"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A fájl régi LyX-formátumú. Olvasásához használja a LyX 0.10.x-es verzióját"
 
 
-#: src/buffer.C:1616
-msgid "Reading of document is not complete"
-msgstr "A dokumentum beolvasása nem teljes"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Alignment"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Width Unit"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/buffer.C:1617
-msgid "Maybe the document is truncated"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
+#, fuzzy
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/buffer.C:1621
-msgid "Not a LyX file!"
-msgstr "Nem LyX fájl!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Special"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#: src/buffer.C:1624
-msgid "Unable to read file!"
-msgstr "Nem sikerült olvasni a fájlt!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
+msgid "Inner Alignment (Vert.)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:1717 src/buffer.C:1720
-msgid "Error! Document is read-only: "
-msgstr "Hiba! A dokumentum csak olvasható: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Alignment"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/buffer.C:1730 src/buffer.C:1733
-msgid "Error! Cannot write file: "
-msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
+#, fuzzy
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/buffer.C:1741 src/buffer.C:1744
-msgid "Error! Cannot open file: "
-msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Height Unit"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/buffer.C:1906 src/ext_l10n.h:182
-msgid "Abstract"
-msgstr "Kivonat"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
+msgid "Reset"
+msgstr "Alapállapot"
 
 
-#: src/buffer.C:1909
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
+#: src/insets/insetbox.C:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Abstract: "
-msgstr "Kivonat"
+msgid "Parbox"
+msgstr "Rész (part)"
 
 
-#: src/buffer.C:1917 src/ext_l10n.h:378
-msgid "References"
-msgstr "Hivatkozások"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: src/buffer.C:1920
+#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "References: "
-msgstr " Hivatkozás:"
+msgid "Branch:|#B"
+msgstr "Biztonsági mentés"
 
 
-#: src/buffer.C:2034
-msgid "Error: Cannot write file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült fájlba írni:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Close|^[^M"
+msgstr "Bezár|^["
 
 
-#: src/buffer.C:2063
-msgid "Error: Cannot open file: "
-msgstr "Hiba: Nem lehet megnyitni a következõ fájlt:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Update|#Uu"
+msgstr "Frissít|F"
 
 
-#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
-msgid "LYX_ERROR:"
-msgstr "LYX_HIBA:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Reject change|#R"
+msgstr "Frissít|#F"
 
 
-#: src/buffer.C:2658 src/buffer.C:3109
-msgid "Cannot write file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Next change|#N"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/buffer.C:2747 src/buffer.C:3222
-msgid "Error : Wrong depth for LatexType Command.\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
+msgid "Accept change|#A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. path to LaTeX file
-#: src/buffer.C:3501
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
+msgid "Changed by:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/buffer.C:3514
-msgid "chktex did not work!"
-msgstr "Chktex nem mükõdik!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "author"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/buffer.C:3515
-msgid "Could not run with file:"
-msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "date"
+msgstr "Frissít"
 
 
-#: src/bufferlist.C:109 src/bufferlist.C:199 src/lyxvc.C:102 src/lyxvc.C:135
-#: src/lyxvc.C:165
-msgid "Changes in document:"
-msgstr "Változások a dokumentumban:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "on:"
+msgstr "Város"
 
 
-#: src/bufferlist.C:111 src/bufferlist.C:201
-msgid "Save document?"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Family:|#F"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/bufferlist.C:156
-msgid "Some documents were not saved:"
-msgstr "Néhány dokumentum nincs elmentve:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Series:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/bufferlist.C:157
-msgid "Exit anyway?"
-msgstr "Mégis kilép?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Shape:|#H"
+msgstr "Alak:|#A"
 
 
-#: src/bufferlist.C:312
-#, c-format
-msgid "lyx: Attempting to save document %s as..."
-msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Color:|#C"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/bufferlist.C:325 src/bufferlist.C:338 src/bufferlist.C:352
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
+#, fuzzy
+msgid "Language:|#L"
+msgstr "Nyelv"
 
 
-#: src/bufferlist.C:328 src/bufferlist.C:342
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Toggle on all these|#T"
+msgstr "Az összeset váltsa|#t"
 
 
-#: src/bufferlist.C:355
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "These are never toggled"
+msgstr "Ezeket sosem váltsa"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369 src/bufferlist.C:481 src/BufferView2.C:72
-#: src/BufferView2.C:82 src/lyx_cb.C:218
-msgid "Error!"
-msgstr "Hiba!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#z"
+msgstr "Méret:|#M"
 
 
-#: src/bufferlist.C:369
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot open file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+msgid "These are always toggled"
+msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
 
 
-#: src/bufferlist.C:385
-msgid "An emergency save of this document exists!"
-msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Misc:|#M"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: src/bufferlist.C:387
-msgid "Try to load that instead?"
-msgstr "Próbáljam meg betölteni azt inkább?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Inset keys:|#I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/bufferlist.C:409
-msgid "Autosave file is newer."
-msgstr "Az automatkusan elmentett fájl újabb."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography keys:|#k"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/bufferlist.C:411
-msgid "Load that one instead?"
-msgstr "Inkább  azt nyissam meg?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
+msgid "Info:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:481
-msgid "Unable to open template"
-msgstr "Nem sikerült a sablon betöltése"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
+msgid "@4->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:514 src/lyxfunc.C:1762 src/lyxfunc.C:1973
-msgid "Document is already open:"
-msgstr "A dokumentum már nyitva van:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
+msgid "@9+"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferlist.C:516
-msgid "Do you want to reload that document?"
-msgstr "Újból be kívánja tölteni ezt a dokumentumot?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
+msgid "@8->"
+msgstr ""
 
 
-#. Ask if the file should be checked out for
-#. viewing/editing, if so: load it.
-#: src/bufferlist.C:545
-msgid "Do you want to retrieve file under version control?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
+msgid "@2->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/bufferlist.C:553
-msgid "Cannot open specified file:"
-msgstr "Nem sikerült megnyitni a megadott fájlt:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
+msgid "Search"
+msgstr "Keres"
 
 
-#: src/bufferlist.C:555
-msgid "Create new document with this name?"
-msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
+msgid "Regular Expression|#x"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:73
-msgid "Specified file is unreadable: "
-msgstr "A megadott fájl nem olvasható: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Case sensitive|#C"
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
 
-#: src/BufferView2.C:83
-msgid "Cannot open specified file: "
-msgstr "Nem lehet megnyitni a következõ fájlt: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
+msgid "Previous|#P"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:339 src/LyXAction.C:392
-msgid "Undo"
-msgstr "Visszavon"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Next|#N"
+msgstr "Új...|j"
 
 
-#: src/BufferView2.C:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
+msgid "Full author list|#F"
+msgstr "Úszókép|#k"
 
 
-#: src/BufferView2.C:356
-msgid "Redo not yet supported in math mode"
-msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
+msgid "Force upper case|#u"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:362 src/LyXAction.C:344
-msgid "Redo"
-msgstr "Újra"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
+#, fuzzy
+msgid "Text before:|#b"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/BufferView2.C:367
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Text after:|#T"
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: src/BufferView2.C:379
-msgid "Paragraph environment type copied"
-msgstr "Bekezdés stílusa lemásolva"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
+msgid "tabbed folder"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:388
-msgid "Paragraph environment type set"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
+msgid "R|#R"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:398 src/LyXAction.C:170 src/MenuBackend.C:521
-msgid "Copy"
-msgstr "Másol"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
+msgid "G|#G"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:410 src/LyXAction.C:171 src/MenuBackend.C:520
-msgid "Cut"
-msgstr "Kivág"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
+msgid "B|#B"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView2.C:420 src/LyXAction.C:333 src/MenuBackend.C:522
-msgid "Paste"
-msgstr "Beilleszt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
+msgid "H|#H"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:73
-msgid "Error! unknown language"
-msgstr "Hiba! ismeretlen nyelv"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
+#, fuzzy
+msgid "S|#S"
+msgstr "-"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:94
-msgid "Changed environment depth (in possible range, maybe not)"
-msgstr "A környezet mélysége megváltoztatva (nem biztos hogy helyes értékre)"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
+msgid "V|#V"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:165
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font:"
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgid "Save as Document Defaults|#v"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:171
-msgid ", Depth: "
-msgstr ", Mélység: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Use Class Defaults|#C"
+msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:178
-msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Sortávolság"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
+msgid "Dimensions"
+msgstr ""
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:182 src/ext_l10n.h:654
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111
-msgid "Single"
-msgstr "Szimpla"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Size:|#S"
+msgstr "Méret:|#M"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:186
-msgid "Onehalf"
-msgstr "Másfeles"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Width:|#W"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:189 src/ext_l10n.h:656
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113 src/frontends/xforms/form_tabular.C:492
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:494
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:508
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:510
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:512
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:514
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:516
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:518
-msgid "Double"
-msgstr "Dupla"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Height:|#H"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:192
-msgid "Other ("
-msgstr "Adott ("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
+msgid "Orientation"
+msgstr "Oldaltípus"
 
 
-#: src/bufferview_funcs.C:202
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Bekezdés"
+msgid "Portrait|#r"
+msgstr "Álló|#l"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:321
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Dokumentum formázása..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
+#, fuzzy
+msgid "Landscape|#L"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1341
-msgid "Saved bookmark"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
+msgid "Margins"
+msgstr "Margók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
+#, fuzzy
+msgid "Custom sizes|#M"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1373
-msgid "Moved to bookmark"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
+msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1605
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Top:|#T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1607 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:166
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:154
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:71 src/lyx_cb.C:113
-#: src/lyxfunc.C:1738 src/lyxfunc.C:1822 src/lyxfunc.C:1863 src/lyxfunc.C:1940
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgid "Bottom:|#B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1609 src/lyxfunc.C:1865 src/lyxfunc.C:1942
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Példák"
+msgid "Inner:|#I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1614 src/frontends/controllers/ControlInclude.C:67
-msgid "*.lyx| LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
+#, fuzzy
+msgid "Outer:|#u"
+msgstr "Egyéb...|#y"
 
 
-#. Cancel: Do nothing
-#: src/BufferView_pimpl.C:1623 src/lyxfunc.C:1749 src/lyxfunc.C:1776
-#: src/lyxfunc.C:1879 src/lyxfunc.C:1959 src/lyxfunc.C:1987
-msgid "Canceled."
-msgstr "Megszakítva."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
+#, fuzzy
+msgid "Headheight:|#H"
+msgstr "Fejléc mag.:|#c"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1635
-msgid "Inserting document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
+#, fuzzy
+msgid "Headsep:|#d"
+msgstr "Elkülönítés:|#k"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1641 src/ext_l10n.h:637
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320 src/lyxfunc.C:1797
-#: src/lyxfunc.C:1907
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
+#, fuzzy
+msgid "Footskip:|#F"
+msgstr "Lábléc mag.|#v"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1642
-msgid "inserted."
-msgstr "beillesztve."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
+#, fuzzy
+msgid "Sides"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1646
-msgid "Could not insert document"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
+msgid "Separation"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1820 src/insets/insettext.C:1455
-msgid "Layout "
-msgstr "Formátum:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
+#, fuzzy
+msgid "Columns"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:1821 src/insets/insettext.C:1455
-msgid " not known"
-msgstr " nem ismert"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
+#, fuzzy
+msgid "Fonts:|#F"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2017 src/insets/inseterror.C:55
-#: src/insets/inseterror.C:77 src/lyxfunc.C:1889
-msgid "Error"
-msgstr "Hiba"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
+#, fuzzy
+msgid "Font Size:|#O"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2018
-msgid "Couldn't find this label"
-msgstr "Nem találom ezt a címkét"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
+#, fuzzy
+msgid "Class:|#C"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2019
-msgid "in current document."
-msgstr "a megadott dokumentumban."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
+#, fuzzy
+msgid "Page style:|#P"
+msgstr "Oldal stílusa:|#d"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2515
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Jel eltávolítva"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#g"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2522
-msgid "Mark set"
-msgstr "Jel beállítva"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
+#, fuzzy
+msgid "Extra Options:|#X"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2653
-msgid "Mark off"
-msgstr "Jel ki"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
+#, fuzzy
+msgid "Default Skip:|#u"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2666
-msgid "Mark on"
-msgstr "Jel be"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
+msgid "One|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:2840 src/insets/insettext.C:1508
-msgid "Unknown spacing argument: "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
+msgid "Two|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
+msgid "One|#e"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3201
-msgid "Word `"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
+msgid "Two|#w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3357
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown function!"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgid "Indent|#I"
+msgstr "Behúzás"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:3620 src/BufferView_pimpl.C:3623
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nincs több megjegyzés"
+msgid "Skip|#K"
+msgstr "Kihagyás|#y"
 
 
-#: src/Chktex.C:84
-msgid "ChkTeX warning id #"
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
+#, fuzzy
+msgid "Encoding:|#E"
+msgstr "Kódolás"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:87
-msgid "LyX: Unknown X11 color "
-msgstr "LyX: Ismeretlen X11 szín"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
+#, fuzzy
+msgid "Quote Style:|#Q"
+msgstr "Idézõjel stílus"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:88
-msgid " for "
-msgstr " "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement:|#L"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:89
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "     Using black instead, sorry!"
-msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
+msgid "Section number depth:"
+msgstr "Részek számozása"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:96
-msgid "LyX: X11 color "
-msgstr "LyX: X11 szín"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents depth:"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:97 src/ColorHandler.C:103
-msgid " allocated for "
-msgstr " beállítva a "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
+#, fuzzy
+msgid "PS Driver:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:102
-msgid "LyX: Using approximated X11 color "
-msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS Math:|#M"
+msgstr "AMS Math használata|#M"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:143
-msgid "LyX: Couldn't allocate '"
-msgstr "LyX: Nem tudom beállítani '"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
+#, fuzzy
+msgid "Sectioned bibliography|#e"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
+#, fuzzy
+msgid "Citation Style:|#C"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:144
-msgid "' for "
-msgstr "' a"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
+#, fuzzy
+msgid "Bullet depth"
+msgstr "Jelek"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:145
-msgid " with (r,g,b)=("
-msgstr " (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX:|#L"
+msgstr "LaTeX...|L"
 
 
-#: src/ColorHandler.C:148
-msgid "     Using closest allocated color with (r,g,b)=("
-msgstr "     Használom a legközelebbi kiosztott színt (r,g,b)=("
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
+msgid "1|#1"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ColorHandler.C:152
-msgid ") instead.\n"
-msgstr ") helyette. \n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
+msgid "2|#2"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "Pixel ["
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
+msgid "3|#3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ColorHandler.C:153
-msgid "] is used."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
+msgid "4|#4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/converter.C:173 src/converter.C:203
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+msgid "Standard|#S"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/converter.C:174
-msgid "No information for viewing "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
+#, fuzzy
+msgid "Maths|#M"
+msgstr "Beolvaszt|B"
 
 
-#: src/converter.C:196 src/converter.C:646
-msgid "Executing command:"
-msgstr "Parancs végrehajtása:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
+msgid "Ding 1|#D"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:204
-msgid "Error while executing"
-msgstr "Hiba a végrehajtás közben"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
+msgid "Ding 2|#i"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:579 src/converter.C:674
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
+msgid "Ding 3|#n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:580
-msgid "No information for converting from "
-msgstr "Nem tudom hogy kell átalakítani "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
+msgid "Ding 4|#g"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:581 src/CutAndPaste.C:425 src/CutAndPaste.C:428
-msgid " to "
-msgstr " "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
+msgid "New Branch:|#N"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:671
-msgid "There were errors during the Build process."
-msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Add|#d"
+msgstr "Hozzáad|#a"
 
 
-#: src/converter.C:672 src/converter.C:815 src/converter.C:875
-msgid "You should try to fix them."
-msgstr "Meg kellene próbálni kijavítani õket."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
+#, fuzzy
+msgid "Remove|#e"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: src/converter.C:697
-msgid "Error while trying to move directory:"
-msgstr "Hiba történt a könyvtár áthelyezése közben:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
+#, fuzzy
+msgid "Available Branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/converter.C:733
-msgid "Error while trying to move file:"
-msgstr "Hiba történt a fájl áthelyezése közben:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
+msgid "Activated Branches:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:734
-msgid "to "
-msgstr " "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
+msgid "@5->"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:810 src/converter.C:870
-msgid "One error detected"
-msgstr "Egy hibát észleltem"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
+#, fuzzy
+msgid "Display Background:"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/converter.C:811 src/converter.C:871
-msgid "You should try to fix it."
-msgstr "Meg kellene próbálni kijavitani."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
+#, fuzzy
+msgid "Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
 
 
-#: src/converter.C:814 src/converter.C:874
-msgid " errors detected."
-msgstr " hibát észleltem."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
+msgid "Status"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:819
-msgid "There were errors during running of "
-msgstr "Hiba történt a program futtatásakor "
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
+#, fuzzy
+msgid "Open|#O"
+msgstr "Megnyit|n"
 
 
-#
-#: src/converter.C:823 src/converter.C:880
-msgid "The operation resulted in"
-msgstr "A mûvelet egy üres fájlt"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
+#, fuzzy
+msgid "Collapsed|#C"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#
-#: src/converter.C:824 src/converter.C:881
-msgid "an empty file."
-msgstr "eredményezett."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
+#, fuzzy
+msgid "Inlined View|#I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#
-#: src/converter.C:825 src/converter.C:882
-msgid "Resulting file is empty"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
+#, fuzzy
+msgid "File:|#F"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/converter.C:841
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Edit File...|#E"
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Template:|#T"
+msgstr "Sablon|#S"
 
 
-#: src/converter.C:863
-msgid "LaTeX did not work!"
-msgstr "LaTeX nem mükõdik!"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Draft|#D"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/converter.C:864
-msgid "Missing log file:"
-msgstr "Hiányzó log fájl:"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
+msgid "Show in LyX|#S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/converter.C:877
-msgid "There were errors during the LaTeX run."
-msgstr "Hibák voltak a LaTeX futtatása közben."
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
+#, fuzzy
+msgid "Display:|#D"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:424
-msgid "Layout had to be changed from\n"
-msgstr "A következõ formátumot meg kellett változtatni a\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#l"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:427
-msgid ""
-"\n"
-"because of class conversion from\n"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
+msgid "%"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"\n"
-"következõ szövegosztály átalakítása miatt\n"
 
 
-#: src/debug.C:36
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#n"
+msgstr "Szög:|#S"
 
 
-#: src/debug.C:37
-msgid "General information"
-msgstr "Általános információk"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
+msgid "Origin:|#O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:38
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program telepítés"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
+msgid "Maintain aspect ratio|#M"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:39
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Billentyûzet kezelés"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
+#, fuzzy
+msgid "x"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/debug.C:40
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
+msgid "y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:41
-msgid "Lyxlex grammer parser"
-msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#b"
+msgstr ""
 
 
-#: src/debug.C:42
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
+#, fuzzy
+msgid "Get from File|#G"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: src/debug.C:43
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#t"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/debug.C:44
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
+#, fuzzy
+msgid "Left bottom:|#L"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/debug.C:45
-msgid "Math editor"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#t"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/debug.C:46
-msgid "Font handling"
-msgstr "Betûkészlet kezelés"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Option:|#p"
+msgstr "Megnyit|n"
 
 
-#: src/debug.C:47
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Directory:|#D"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/debug.C:48
-msgid "Version control"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
+msgid "Pattern:|#P"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:49
-msgid "External control interface"
-msgstr "Külsõ kezelõfelület"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Filename:|#F"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 
-#: src/debug.C:50
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Rescan|#R"
+msgstr "Frissít|#F"
 
 
-#: src/debug.C:51
-msgid "User commands"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Home|#H"
+msgstr "Súgó|S"
 
 
-#
-#: src/debug.C:52
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "A LyX lexxer"
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
+msgid "User1|#1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
+msgid "User2|#2"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Page of floats|#P"
+msgstr "Hasábok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Bottom of the page|#B"
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Top of the page|#T"
+msgstr "% az oldalnak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
+msgid "Here, if possible|#r"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Span columns|#S"
+msgstr "Speciális oszlop"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
+msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
+#, fuzzy
+msgid "Alternatives|#l"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
+msgid "Here, definitely!|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
+#, fuzzy
+msgid "Document default|#D"
+msgstr "Dokumentum formátum"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
+#, fuzzy
+msgid "Rotate sideways|#o"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
+#, fuzzy
+msgid "Output"
+msgstr "Kimenetek"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Edit|#E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
+#, fuzzy
+msgid "LyX View"
+msgstr "Nézet"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode|#o"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Do not unzip|#u"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#, fuzzy
+msgid "Scale:|#S"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
+#, fuzzy
+msgid "Right top:|#R"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
+msgid "X"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
+msgid "Y"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
+msgid "Units|#U"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
+msgid "Clip to bounding box|#C"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
+#, fuzzy
+msgid "Get from file|#G"
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
+msgid "Rotation"
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX options:|#L"
+msgstr "egyéb opciók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
+msgid "deg"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
+#, fuzzy
+msgid "Subfigure:|#S"
+msgstr "Részábra|#R"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
+#, fuzzy
+msgid "Angle:|#A"
+msgstr "Szög:|#S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Load|#L"
+msgstr "Betöltés|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "File name:|#F"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Visible space|#s"
+msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim|#V"
+msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Use input|#U"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
+#, fuzzy
+msgid "Use include|#i"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
+#, fuzzy
+msgid "Preview|#P"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
+msgid ""
+"()\n"
+"Both|#B"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+")\n"
+"Right|#R"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
+#, fuzzy
+msgid ""
+"(\n"
+"Left|#L"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
+#, fuzzy
+msgid "Rows:"
+msgstr "Sorok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Columns:"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
+#, fuzzy
+msgid "Vertical align:|#V"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal align:|#H"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Functions:"
+msgstr "Függvények"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
+msgid "Misc"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
+#, fuzzy
+msgid "Dots"
+msgstr "Dokumentumok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Negative|#N"
+msgstr "Felépítés|p"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Neg Medium|#E"
+msgstr "Közepes"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
+msgid "Neg Thick|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
+msgid "Thick|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "2Quadratin|#2"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
+msgid "Quadratin|#Q"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
+msgid "Thin|#I"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Medium|#M"
+msgstr "Közepes"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "textrm"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|#N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Comment|#o"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
+msgid "Greyed out|#G"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Text"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Line spacing:|#s"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
+msgid "Maximum label width:|#M"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "No Indent|#d"
+msgstr "Oldaltípus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Right|#R"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Left|#L"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
+#, fuzzy
+msgid "Block|#B"
+msgstr "fekete"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
+#, fuzzy
+msgid "Center|#C"
+msgstr "Középre"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
+msgid "Save"
+msgstr "Ment"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
+#, fuzzy
+msgid "Scale & Resolution"
+msgstr "Megoldás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
+#, fuzzy
+msgid "Fonts used"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
+#, fuzzy
+msgid "Roman:|#R"
+msgstr "Román"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
+#, fuzzy
+msgid "Sans Serif:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
+#, fuzzy
+msgid "Typewriter:|#T"
+msgstr "Típus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
+msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
+#, fuzzy
+msgid "Zoom %:|#Z"
+msgstr "Méret %"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
+#, fuzzy
+msgid "Screen DPI:|#D"
+msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
+#, fuzzy
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Apró"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
+#, fuzzy
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Legkisebb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
+#, fuzzy
+msgid "Small:"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
+#, fuzzy
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normál"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "Large:"
+msgstr "Nagy"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
+#, fuzzy
+msgid "Larger:"
+msgstr "Nagyobb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
+#, fuzzy
+msgid "Largest:"
+msgstr "Legnagyobb"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Huge:"
+msgstr "Óriás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
+#, fuzzy
+msgid "Huger:"
+msgstr "Óriás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
+#, fuzzy
+msgid "Size"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
+msgid "Popup Fonts & Encoding"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
+#, fuzzy
+msgid "Normal Font:|#N"
+msgstr "Félkövér|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
+#, fuzzy
+msgid "Bold Font:|#B"
+msgstr "Félkövér|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
+#, fuzzy
+msgid "Popup Encoding:|#P"
+msgstr "Kódolás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
+msgid "Layout & Bindings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
+#, fuzzy
+msgid "User Interface file:|#U"
+msgstr "UI fájl|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
+#, fuzzy
+msgid "Bind file:|#f"
+msgstr "Bind fájl"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#w"
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
+msgid "LyX objects:|#L"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
+msgid "Modify|#M"
+msgstr "Módosít|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
+msgid "Auto region delete|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
+msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
+msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
+#, fuzzy
+msgid "Wheel mouse jump:"
+msgstr "Görgös egér lapozása"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
+#, fuzzy
+msgid "Autosave interval:"
+msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
+#, fuzzy
+msgid "Graphics display:|#G"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
+#, fuzzy
+msgid "Instant Preview:|#p"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
+#, fuzzy
+msgid "Real name : |#R"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
+msgid "Email address : |#E"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
+#, fuzzy
+msgid "Spell command:|#S"
+msgstr "spool parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
+#, fuzzy
+msgid "Alternative language:|#a"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
+#, fuzzy
+msgid "Escape characters:|#e"
+msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
+#, fuzzy
+msgid "Personal dictionary:|#d"
+msgstr "Saját szótár"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
+msgid "Accept compound words|#w"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
+#, fuzzy
+msgid "Use input encoding|#i"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "Betûtípus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
+msgid "Interface"
+msgstr "Kezelõfelület"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
+#, fuzzy
+msgid "Language Options"
+msgstr "minilap vonal"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
+#, fuzzy
+msgid "Package:|#P"
+msgstr "Csomag|#g"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
+#, fuzzy
+msgid "Default language:|#l"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Keyboard\n"
+"map|#K"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
+msgid "1st:|#1"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
+#, fuzzy
+msgid "2nd:|#2"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
+#, fuzzy
+msgid "Browse...|#o"
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
+msgid "RtL support|#R"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
+msgid "Auto begin|#b"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
+#, fuzzy
+msgid "Use babel|#U"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
+#, fuzzy
+msgid "Mark foreign|#M"
+msgstr "Jel be"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
+msgid "Auto finish|#f"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
+#, fuzzy
+msgid "Global|#G"
+msgstr "G|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
+#, fuzzy
+msgid "Command start:|#s"
+msgstr "parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
+#, fuzzy
+msgid "Command end:|#e"
+msgstr "parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
+#, fuzzy
+msgid "All formats:|#l"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
+#, fuzzy
+msgid "Format:|#F"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
+#, fuzzy
+msgid "GUI name:|#G"
+msgstr "GUI név|#G"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
+#, fuzzy
+msgid "Shortcut:|#S"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
+#, fuzzy
+msgid "Extension:|#E"
+msgstr "Kiterjesztés|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
+#, fuzzy
+msgid "Viewer:|#V"
+msgstr "Nézet|N"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
+#, fuzzy
+msgid "Editor:|#i"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
+msgid "Add|#A"
+msgstr "Hozzáad|#a"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
+#, fuzzy
+msgid "Delete|#D"
+msgstr "Sor törlése|r"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
+#, fuzzy
+msgid "All converters:|#l"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
+#, fuzzy
+msgid "From:|#F"
+msgstr "Forrás|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
+#, fuzzy
+msgid "To:|#T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
+#, fuzzy
+msgid "Converter:|#C"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
+#, fuzzy
+msgid "Extra flags:|#E"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
+#, fuzzy
+msgid "Default path:|#p"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
+#, fuzzy
+msgid "Template path:|#T"
+msgstr "Sablonok könyvtára"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
+#, fuzzy
+msgid "Temp dir:|#d"
+msgstr "Temp könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
+#, fuzzy
+msgid "Check last files:|#C"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
+#, fuzzy
+msgid "Last file count:|#L"
+msgstr "Utoljára megnyitott"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
+#, fuzzy
+msgid "Backup path:|#B"
+msgstr "Biztonsági mentés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
+#, fuzzy
+msgid "LyXServer pipe:|#S"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
+#, fuzzy
+msgid "Date format:|#f"
+msgstr "dátum formátum|#f"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
+#, fuzzy
+msgid "Name:"
+msgstr "Név:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
+msgid "Adapt output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
+#, fuzzy
+msgid "Printer Command and Flags"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
+#, fuzzy
+msgid "Command:"
+msgstr "parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
+#, fuzzy
+msgid "Page range:"
+msgstr "hatáskör"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
+#, fuzzy
+msgid "Copies:"
+msgstr "Másolatok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
+#, fuzzy
+msgid "Reverse:"
+msgstr "fordított sorrend"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
+#, fuzzy
+msgid "To printer:"
+msgstr "nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
+#, fuzzy
+msgid "File extension:"
+msgstr "kiterjesztés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
+#, fuzzy
+msgid "Spool command:"
+msgstr "spool parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
+#, fuzzy
+msgid "Paper type:"
+msgstr "papír típus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
+#, fuzzy
+msgid "Even pages:"
+msgstr "páros oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
+#, fuzzy
+msgid "Odd pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
+#, fuzzy
+msgid "Collated:"
+msgstr "rendezve"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
+#, fuzzy
+msgid "Landscape:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
+#, fuzzy
+msgid "To file:"
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
+#, fuzzy
+msgid "Extra options:"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
+#, fuzzy
+msgid "Spool printer prefix:"
+msgstr "nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
+#, fuzzy
+msgid "Paper size:"
+msgstr "papírméret"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
+msgid "ASCII line length:|#A"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
+#, fuzzy
+msgid "TeX encoding:|#T"
+msgstr "TeX kódolás|#T"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
+#, fuzzy
+msgid "Default paper size:|#p"
+msgstr "Alap papírméret|#p"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
+msgid "Outside Code Interaction"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
+msgid "ASCII roff:|#r"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
+#, fuzzy
+msgid "Checktex:|#c"
+msgstr "Középre"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
+#, fuzzy
+msgid "DVI paper option:|#D"
+msgstr "egyéb opciók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
+msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
+#, fuzzy
+msgid "Bibtex:|#B"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
+msgid "Pages"
+msgstr "Oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Destination"
+msgstr "Oldaltípus"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
+msgid "Copies"
+msgstr "Másolatok"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Sorted|#S"
+msgstr "Rész (part)"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
+#, fuzzy
+msgid "Reverse order|#R"
+msgstr "Fordított sorrend|#O"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
+#, fuzzy
+msgid "Number:|#N"
+msgstr "Szám"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
+#, fuzzy
+msgid "Odd numbered pages|#O"
+msgstr "páratlan oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
+#, fuzzy
+msgid "Even numbered pages|#E"
+msgstr "páros oldalak"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
+#, fuzzy
+msgid "Printer:|#P"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
+msgid "All|#l"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
+#, fuzzy
+msgid "From:|#m"
+msgstr "Forrás|#F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Sort|#S"
+msgstr "Rész (part)"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Document:|#D"
+msgstr "Dokumentum|D"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Name:|#N"
+msgstr "Név:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
+#, fuzzy
+msgid "Reference:|#e"
+msgstr "Hivatkozás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
+#, fuzzy
+msgid "Go to|#G"
+msgstr " "
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Find:|#F"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Replace with:|#w"
+msgstr "Új szöveg:|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
+msgid "Find next"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
+#, fuzzy
+msgid "Replace|#R"
+msgstr "Cserél"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Match word|#M"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Replace all|#a"
+msgstr "Mindet|#M"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
+msgid "Search backwards|#S"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
+#, fuzzy
+msgid "Export format:|#E"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
+#, fuzzy
+msgid "Command:|#C"
+msgstr "parancs"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
+msgid "Word count:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Unknown:"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:|#g"
+msgstr "Kérdés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Ignore|#I"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Ignore All|#g"
+msgstr "Kihagy"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
+msgid "0 %"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
+#, fuzzy
+msgid "Append Column|#A"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
+#, fuzzy
+msgid "Delete Column|#O"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
+#, fuzzy
+msgid "Append Row|#p"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
+#, fuzzy
+msgid "Delete Row|#w"
+msgstr "Sor törlése|r"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders|#S"
+msgstr "Keret be|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
+#, fuzzy
+msgid "Unset Borders|#U"
+msgstr "Keret be|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
+#, fuzzy
+msgid "Longtable|#L"
+msgstr "Címke:|#C"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
+#, fuzzy
+msgid "Rotate 90 deg|#9"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
+#, fuzzy
+msgid "Spec. Table"
+msgstr "Spec. táblázat"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
+msgid "Fixed Width"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
+#, fuzzy
+msgid "Borders"
+msgstr "Keret"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
+#, fuzzy
+msgid "H. Alignment"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
+#, fuzzy
+msgid "Special column"
+msgstr "Speciális oszlop"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
+msgid " |#W"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
+#, fuzzy
+msgid "Top|#t"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#B"
+msgstr "Alsó:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
+#, fuzzy
+msgid "Right|#r"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
+#, fuzzy
+msgid "Left|#e"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
+#, fuzzy
+msgid "Right|#i"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
+#, fuzzy
+msgid "Top|#p"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#M"
+msgstr "Közép|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
+#, fuzzy
+msgid "Bottom|#o"
+msgstr "Alsó:|#s"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Argument:|#A"
+msgstr "Igazítás|#I"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
+msgid " |#L"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
+#, fuzzy
+msgid "V. Alignment"
+msgstr "Igazítás"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
+#, fuzzy
+msgid "Block|#k"
+msgstr "fekete"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
+#, fuzzy
+msgid "Special Cell"
+msgstr "Speciális karakter|S"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
+#, fuzzy
+msgid "Special Multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
+#, fuzzy
+msgid "Middle|#d"
+msgstr "Közép|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
+#, fuzzy
+msgid "Multicolumn|#M"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
+#, fuzzy
+msgid "Use Minipage|#s"
+msgstr "Minilap|#n"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
+msgid "On"
+msgstr "Be"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
+#, fuzzy
+msgid "Page break on the current row|#B"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
+msgid "Double"
+msgstr "Dupla"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
+#, fuzzy
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
+#, fuzzy
+msgid "First Header"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
+#, fuzzy
+msgid "Footer"
+msgstr "Lábléc"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
+#, fuzzy
+msgid "Last Footer"
+msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
+msgid "Is Empty"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
+#, fuzzy
+msgid "Border Above"
+msgstr "Keret"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
+#, fuzzy
+msgid "Border Below"
+msgstr "Keret"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
+#, fuzzy
+msgid "Contents"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
+msgid "Show Path|#P"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
+msgid "Run TeXhash|#T"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:|#K"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Replace|^R"
+msgstr "Cserél"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Keyword:"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Selection:|#S"
+msgstr "kijelölés"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
+msgid "Thesaurus entries:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
+#, fuzzy
+msgid "Type:|#T"
+msgstr "Típus:"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "URL:|#U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
+msgid "HTML type|#H"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
+#, fuzzy
+msgid "Spacing:|#S"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
+#, fuzzy
+msgid "Value:|#V"
+msgstr "Érték"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
+#, fuzzy
+msgid "Protect:|#P"
+msgstr "Nyomtató"
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
+#, fuzzy
+msgid "Outer|#O"
+msgstr "Adott ("
+
+#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
+#, fuzzy
+msgid "Default|#D"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form1"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Cite Style"
+msgstr "Idézõjel stílus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
+msgid "&Jurabib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
+msgid "&Natbib"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
+#, fuzzy
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Form2"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
+msgid "Activated"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Color"
+msgstr "Színek"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "The available branches"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
+msgid "(&De)activate"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
+#, fuzzy
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
+#, fuzzy
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "egyéb..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
+msgid "Define or change background color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Remove"
+msgstr "&Visszaállít"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
+#, fuzzy
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "&New:"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
+#, fuzzy
+msgid "&Add"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&First level"
+msgstr "Fejléc"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
+#, fuzzy
+msgid "Size:"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
+#, fuzzy
+msgid "default"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
+msgid "Tiny"
+msgstr "Apró"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smallest"
+msgstr "Legkisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
+msgid "Larger"
+msgstr "Nagyobb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
+msgid "Largest"
+msgstr "Legnagyobb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huge"
+msgstr "Óriás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
+msgid "Huger"
+msgstr "Hatalmas"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
+msgid "&Second level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
+msgid "&Third level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
+msgid "Fou&rth level"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Document &class:"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Options:"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
+#, fuzzy
+msgid "&Language:"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
+#, fuzzy
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "Kódolás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "Idézõjel stílus"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Top:"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "Alsó:|#s"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
+#, fuzzy
+msgid "&Inner:"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "O&uter:"
+msgstr "Egyéb...|#y"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "&Margins:"
+msgstr "Margók"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
+#, fuzzy
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Lábléc mag.|#v"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
+#, fuzzy
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Elkülönítés:|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Fejléc mag.:|#c"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS Math használata|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "&Numbering"
+msgstr "Szám"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
+#, fuzzy
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
+#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
+#: lib/layouts/svjour.inc:397
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "Numbered"
+msgstr "Szám"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
+#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
+#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
+#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
+#: lib/layouts/stdsections.inc:10
+msgid "Part"
+msgstr "Rész (part)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
+#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
+#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
+#: lib/layouts/stdsections.inc:30
+msgid "Chapter"
+msgstr "Fejezet"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
+#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
+#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
+#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
+#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
+#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
+#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
+#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
+#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Rész"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
+#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
+#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
+#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
+#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
+#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
+#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
+#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
+#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alrész"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
+#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
+#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
+#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
+#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
+#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Al-alrész"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
+#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
+#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
+#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
+#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Bekezdés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
+#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
+#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
+#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Example numbering and table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Paper Size"
+msgstr "papírméret"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
+#, fuzzy
+msgid "&Height:"
+msgstr "Magasság"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Width:"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Álló|#l"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "&Landscape"
+msgstr "Fekvõ|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
+#, fuzzy
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Oldal stílusa:|#d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "Új dokumentum"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
+#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
+msgid "About LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió...|V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
+msgid "Version goes here"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
+msgid "Credits"
+msgstr "Érdemek"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
+msgid "Copyright"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
+msgid "&Close"
+msgstr "&Bezár"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
+#, fuzzy
+msgid "&Dummy"
+msgstr "Összegzés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
+#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
+#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Mégsem"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
+msgid "Index"
+msgstr "Tárgymutató"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Key"
+msgstr "Kulcs"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "The citation key"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
+#, fuzzy
+msgid "&Label"
+msgstr "Címke:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Browse..."
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
+msgid "Search the available citations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
+#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
+msgid "New Item"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Available citation keys"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
+#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
+#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégsem"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
+msgid "BibTeX"
+msgstr "BibTeX"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
+#, fuzzy
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stílus:  "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
+#, fuzzy
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Selected BibTeX databases"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Add..."
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
+#, fuzzy
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "Adatbázis:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
+#, fuzzy
+msgid "&Delete"
+msgstr "Töröl|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
+#, fuzzy
+msgid "Chose a style file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
+#, fuzzy
+msgid "all cited references"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "all uncited references"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "all references"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
+#, fuzzy
+msgid "C&ontent:"
+msgstr "Átalakítók"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
+#, fuzzy
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
+#, fuzzy
+msgid "Box settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
+msgid "Supported box types"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Height value"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
+msgid "Units of height value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
+msgid "Units of width value"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
+#, fuzzy
+msgid "Width value"
+msgstr "Szélesség"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállít"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
+#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Alkalmaz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
+#, fuzzy
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Stretch"
+msgstr "Francia"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Top"
+msgstr "Felsõ:|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Middle"
+msgstr "Közép|#z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Bottom"
+msgstr "Alsó:|#s"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
+#, fuzzy
+msgid "Content hori&zontal:"
+msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
+#, fuzzy
+msgid "Content &vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
+#, fuzzy
+msgid "&Box vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
+msgid "None"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
+#, fuzzy
+msgid "&Inner Box:"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
+#, fuzzy
+msgid "T&ype:"
+msgstr "Típus:"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Changes"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "Change :"
+msgstr "Nyelv váltása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
+msgid "Details of the change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
+msgid "&Accept"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
+msgid "Accept this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Reject"
+msgstr "Alapállapot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
+msgid "Reject this change"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
+#, fuzzy
+msgid "&Next change"
+msgstr "Változatlan"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
+#, fuzzy
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Character"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "&Family:"
+msgstr "Család:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
+#, fuzzy
+msgid "Font family"
+msgstr "Család:|#C"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
+#, fuzzy
+msgid "Font shape"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Alak:|#A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Font series"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
+msgid "Font color"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "&Series:"
+msgstr "Vastagság:|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
+#, fuzzy
+msgid "&Color:"
+msgstr "Színek"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
+#, fuzzy
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
+#, fuzzy
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "Méret:|#M"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Font size"
+msgstr "Betûméret:|#r"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
+msgid "Other font settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
+#, fuzzy
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
+#, fuzzy
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Félkövér (be/ki)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
+#, fuzzy
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
+msgid "Citation"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Citation entry"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
+#, fuzzy
+msgid "Citations currently selected"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "D&elete"
+msgstr "Töröl|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "&Citations:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Alkalmaz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
+#, fuzzy
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus:  "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
+#, fuzzy
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
+msgid "Force &upper case"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
+#, fuzzy
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
+#, fuzzy
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
+#, fuzzy
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Úszókép|#k"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
+msgid "List all authors"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Add Citation"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
+msgid "&Previous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
+msgid "Make the search case-sensitive"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
+#, fuzzy
+msgid "&Next"
+msgstr "szöveg"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "&Find:"
+msgstr "Keresendõ:|#K"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
+msgid "&Regular Expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
+msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
+#, fuzzy
+msgid "Left delimiter"
+msgstr "Zárójel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
+#, fuzzy
+msgid "Right delimiter"
+msgstr "Zárójel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
+msgid "&Keep matched"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Zárójel"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
+#, fuzzy
+msgid "&Insert"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
+#, fuzzy
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
+#, fuzzy
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
+#, fuzzy
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "ERT inset display"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Display"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
+msgid "&Inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "rendezve"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "&Open"
+msgstr "Megnyit"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
+#, fuzzy
+msgid "External Material"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
+#, fuzzy
+msgid "File"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Template"
+msgstr "Sablonok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Available templates"
+msgstr "Beállítások mentése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "&Draft"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
+#, fuzzy
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "&Display:"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
+#, fuzzy
+msgid "Screen display"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
+#: src/lyxfont.C:533
+msgid "Default"
+msgstr "Alapérték"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Fekete-fehér|#h"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
+#, fuzzy
+msgid "Preview"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
+#, fuzzy
+msgid "Rotate"
+msgstr "Elforgatás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
+msgid "&Origin:"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
+#, fuzzy
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "Szög:|#S"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Scale"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
+msgid "Width of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
+msgid "Height of image in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
+#, fuzzy
+msgid "Crop"
+msgstr "Másol"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
+#, fuzzy
+msgid "Right &top:"
+msgstr "Jobbra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
+#, fuzzy
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "Balra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
+#, fuzzy
+msgid "&Get from File"
+msgstr "fájlba"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
+msgid "Options"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
+#, fuzzy
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Formátumok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
+#, fuzzy
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/debug.C:53
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Függõségi információk"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
+#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
 
 
-#: src/debug.C:54
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX beillesztések"
+msgid "&Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/debug.C:55
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX által használt fájlok"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
+#, fuzzy
+msgid "LyX Display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: src/debug.C:56
-msgid "Workarea events"
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
+#, fuzzy
+msgid "Display:"
+msgstr "Grafika"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
+#, fuzzy
+msgid "Scale:"
+msgstr "Kisebb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
+#, fuzzy
+msgid "&Edit"
+msgstr "Szerkesztés|e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
+#, fuzzy
+msgid "File name of image"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
+#, fuzzy
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
+#, fuzzy
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Befejezés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
+#, fuzzy
+msgid "Su&bfigure"
+msgstr "Részábra|#R"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
+msgid "Is this just one part of a figure float ?"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
+#, fuzzy
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "egyéb opciók"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
+#, fuzzy
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "egyéb opciók"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
+#, fuzzy
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
+#, fuzzy
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
+#, fuzzy
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
+#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Include File"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "File name to include"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Select a file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
+#: src/insets/insetinclude.C:265
+msgid "Input"
+msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
+#: src/insets/insetinclude.C:268
+msgid "Include"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
+msgid "Verbatim"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
+#, fuzzy
+msgid "&Load"
+msgstr "Betöltés|#e"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "Load the file"
+msgstr "Utoljára megnyitott"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
+#, fuzzy
+msgid "&Show preview"
+msgstr "&Fájl"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
+msgid "Log"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
+msgid "&Update"
+msgstr "&Frissít"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
+msgid "Update the display"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Math Panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
+#, fuzzy
+msgid "Insert root"
+msgstr "Idézet beillesztése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
+#, fuzzy
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
+msgid "Set limits style"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
+#, fuzzy
+msgid "Set math font"
+msgstr "Betûméret beállítása"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Kihagyás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Függelék beillesztése"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
+#, fuzzy
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alsó index|A"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Superscript"
+msgstr "Felsõ index|F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
+#, fuzzy
+msgid "&Functions"
+msgstr "Függvények"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
+#, fuzzy
+msgid "Select a function or operator to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
+msgid "Symbols"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
+#, fuzzy
+msgid "Operators"
+msgstr "Eszperantó"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
+msgid "Big operators"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
+#, fuzzy
+msgid "Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
+msgid "Greek"
+msgstr "Greek"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
+#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
+#, fuzzy
+msgid "Arrows"
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
+msgid "Frame decorations"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
+#, fuzzy
+msgid "AMS operators"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
+#, fuzzy
+msgid "AMS relations"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
+#, fuzzy
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "Szétválasztás"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
+#, fuzzy
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "Tallóz..."
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
+#, fuzzy
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "Egyéb"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
+#, fuzzy
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
+msgid "&Detach panel"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Rows:"
+msgstr "Sorok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows"
+msgstr "  Szám "
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Oszlopok"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns"
+msgstr "% az oszlopnak"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Beállítások"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
+msgid "LyX internal only"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "C&omment"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
+msgid "&Greyed out"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:57
-msgid "Insettext/tabular messages"
+#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
+#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
+#, fuzzy
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Függõleges térköz"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
+msgid "Single"
+msgstr "Szimpla"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
+msgid "1.5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/debug.C:58
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
+#, fuzzy
+msgid "Custom"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/debug.C:59
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Összes hibakeresõ információ"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/debug.C:110
-msgid "Debugging `"
-msgstr "Hibakeresés `"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Justified"
+msgstr "Testreszabás|s"
 
 
-#: src/exporter.C:61
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot export file"
-msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/exporter.C:62
-msgid "No information for exporting to "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
+#, fuzzy
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
 
 
-#: src/exporter.C:88
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot run latex."
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
+msgid "Label Width"
+msgstr "Címke széless.:|#s"
 
 
-#: src/exporter.C:89
-msgid "The path to the lyx file cannot contain spaces."
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/exporter.C:103
-msgid "Document exported as "
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
-
-#: src/exporter.C:105
-msgid " to file `"
-msgstr " következõ néven `"
-
-#: src/ext_l10n.h:1 src/ext_l10n.h:4 src/MenuBackend.C:532
-#: src/MenuBackend.C:539
-msgid "File|F"
-msgstr "Fájl|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
+#, fuzzy
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:2 src/ext_l10n.h:5 src/MenuBackend.C:533
-msgid "Edit|E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX pre-amble"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:3 src/ext_l10n.h:11
-msgid "Help|H"
-msgstr "Súgó|S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX pre-amble"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:6
-msgid "Insert|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
+msgid "&Edit..."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:7
-msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|m"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
+msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:8
-msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|N"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
+msgid "ASCII settings"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:9
-msgid "Navigate|N"
-msgstr "Felépítés|p"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&roff command:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:10 src/MenuBackend.C:535
-msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
+msgstr ""
+"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
+"egyszerû szöveg)."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:12 src/ext_l10n.h:17 src/MenuBackend.C:502
-msgid "New...|N"
-msgstr "Új...|j"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
+msgid "Output &line length:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:13 src/ext_l10n.h:18
-msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Új, sablon alapján...|a"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
+msgid "External app for formating tables in ASCII output"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:14 src/ext_l10n.h:19 src/MenuBackend.C:503
-msgid "Open...|O"
-msgstr "Megnyit|n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:15 src/ext_l10n.h:25 src/MenuBackend.C:504
-msgid "Import|I"
-msgstr "Importál|I"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:16 src/ext_l10n.h:29
-msgid "Exit|x"
-msgstr "Kilép|K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "&Alter..."
+msgstr "egyéb..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:20
-msgid "Close|C"
-msgstr "Bezár|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Conversion"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:21
-msgid "Save|S"
-msgstr "Ment|M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:22
-msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ment új néven|t"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "&New"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:23
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Revert to Saved|R"
-msgstr "Vissza a mentetthez|V"
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:24
-msgid "Version Control|V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
+#, fuzzy
+msgid "&To:"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:26
-msgid "Export|E"
-msgstr "Exportál|E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
+#, fuzzy
+msgid "F&rom:"
+msgstr "Forrás|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:27
-msgid "Print...|P"
-msgstr "Nyomtat...|y"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:28
-msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
+#, fuzzy
+msgid "&Modify"
+msgstr "Módosít|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:30
-msgid "Register|R"
-msgstr "Regisztrál|R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Date Format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:31
-msgid "Check In Changes|I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&Date format:"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:32
-msgid "Check Out for Edit|O"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
+msgid "Date format for strftime output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:33
-msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Display insets"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:34
-msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:35
-msgid "Show History|H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:36
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "No math"
+msgstr "képlet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:37 src/ext_l10n.h:54
-msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Beállítások|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
+#, fuzzy
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:38 src/ext_l10n.h:55
-msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurálás|K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:39
-msgid "Undo|U"
-msgstr "Visszavon|V"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File Formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:40
-msgid "Redo|d"
-msgstr "Újra|r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "&File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:41
-msgid "Cut|C"
-msgstr "Kivág|g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "GUI név|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:42
-msgid "Copy|o"
-msgstr "Másol|M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:43
-msgid "Paste|a"
-msgstr "Beilleszt|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:44
-msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
+#, fuzzy
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "Szerkesztés|e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:45
-msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Keres és Cserél|C"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
+#, fuzzy
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:46
-msgid "Tabular|T"
-msgstr "Táblázat|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "Kiterjesztés|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:47
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+msgid "Identity"
+msgstr "Behúzás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:48
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Read Only"
-msgstr " (csak olvasható)"
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "Email"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:49
-msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ|H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Your name"
+msgstr "Családi név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:50
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Thesaurus..."
-msgstr "egyéb..."
+msgid "&Name:"
+msgstr "Név:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:51
-msgid "Check TeX|h"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
+msgid "Your E-mail address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:52
-msgid "Remove All Error Boxes|E"
-msgstr "Az összes hibajelzés törlése|e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open/Close float|l"
-msgstr "Zárt lebegõ objektum"
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:56
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Soroknak|S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
+#, fuzzy
+msgid "S&econd:"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:57
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Bekezdéseknek|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&First:"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:58
-msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:59
-msgid "Line Top|T"
-msgstr "vonal Fent|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:60
-msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "vonal Lent|L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
+#, fuzzy
+msgid "Language settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:61
-msgid "Line Left|L"
-msgstr "vonal Bal|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
+#, fuzzy
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:62
-msgid "Line Right|R"
-msgstr "vonal Jobb|J"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:63
-msgid "Align Left|e"
-msgstr "Balra ig.|a"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:64 src/ext_l10n.h:88
-msgid "Align Center|C"
-msgstr "Középre ig.|K"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
+#, fuzzy
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Nyelv:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:65
-msgid "Align Right|i"
-msgstr "Jobbra ig.|i"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
+msgid "Auto &begin"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:66
-msgid "V.Align Top|o"
-msgstr "függ. Fel|e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
+#, fuzzy
+msgid "Use &babel"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:67
-msgid "V.Align Center|n"
-msgstr "függ. Le|g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "&Global"
+msgstr "G|#G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:68
-msgid "V.Align Bottom|V"
-msgstr "függ. Középre|p"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:69
-#, fuzzy
-msgid "Add Row|A"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
+msgid "Auto &end"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:70
-msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Sor törlése|r"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
+#, fuzzy
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "Idegen jelölése|#j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:71
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column|u"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgid "LaTeX settings"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:72
-msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "US Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:73
-msgid "Make eqnarray|e"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
+msgid "Legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:74
-msgid "Make multline|m"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Executive"
+msgstr "Feladat"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
+msgid "A3"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:75
-msgid "Make align 1 column|1"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
+msgid "A4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:76
-msgid "Make align 2 columns|2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
+msgid "A5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:77
-msgid "Make align 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
+msgid "B5"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:78
-msgid "Make alignat 2 columns|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "TeX kódolás|#T"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
+#, fuzzy
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Alap papírméret|#p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:79
-msgid "Make alignat 3 columns|3"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
+msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:80
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering|n"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+msgid "Set class options to default on class change"
+msgstr ""
+"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
+"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:81
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle numbering of line|u"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+msgid "External Applications"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:82
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle limits|l"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:83
-msgid "Inline formula|I"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:84
-#, fuzzy
-msgid "Displayed formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:85
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|q"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:86
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:87
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Left|f"
-msgstr "Balra ig.|a"
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:89
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Align Right|R"
-msgstr "Jobbra ig.|i"
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:90
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Top|T"
-msgstr "függ. Fel|e"
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:91
-#, fuzzy
-msgid "V.Align Center|e"
-msgstr "függ. Le|g"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:92
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "V.Align Bottom|B"
-msgstr "függ. Középre|p"
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:93
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Row"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:94
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Row"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgid "Printer settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:95
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add Column"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:96
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Delete Column"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:97
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math|h"
-msgstr "Beolvaszt|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:98
-msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális karakter|S"
-
-#: src/ext_l10n.h:99
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
-
-#: src/ext_l10n.h:100
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
-
-#: src/ext_l10n.h:101
-msgid "Label...|L"
-msgstr "Címke...|C"
-
-#: src/ext_l10n.h:102
-msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lábjegyzet|L"
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:103
-msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Széljegyzet|z"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:104
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr ""
 
 
-# ezt nem tudom igazán mit is csinál ...
-#: src/ext_l10n.h:105
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry of Preceding Word|W"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés az elõzõ szóra|r"
-
-#: src/ext_l10n.h:106
-msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
-
-#: src/ext_l10n.h:107 src/ext_l10n.h:162
-msgid "Note|N"
-msgstr "Megjegyzés|M"
-
-#: src/ext_l10n.h:108
-msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák|i"
+msgid "Command Options"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:109
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:110
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "nyomtató"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:111
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika"
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "papírméret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:112
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Táblázat...|a"
-
-#: src/ext_l10n.h:113
-msgid "Floats|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgid "To &file:"
+msgstr "fájlba"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:114
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "spool parancs"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:115
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:116
-msgid "External Material...|x"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
-
-#: src/ext_l10n.h:117
-msgid "Superscript|S"
-msgstr "Felsõ index|F"
-
-#: src/ext_l10n.h:118
-msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alsó index|A"
-
-#: src/ext_l10n.h:119
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Kitöltés|K"
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:120
-msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Elválasztási hely|E"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
+#, fuzzy
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "papír típus"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:121
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ligature break|k"
-msgstr "Sortörés|S"
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:122
-msgid "Protected Blank|B"
-msgstr "Védett szóköz|V"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:123
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Sortörés|S"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
+#, fuzzy
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:124
-msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Pontok (...)|P"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
+#, fuzzy
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:125
-msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
+#, fuzzy
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "kiterjesztés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:126
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
+#, fuzzy
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "Fekvõ|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:127
-msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü elválasztó|n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
+#, fuzzy
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:128
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:129
-msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:130
-#, fuzzy
-msgid "Eqnarray environment|E"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
+msgid "Screen Fonts"
+msgstr "Képernyõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:131
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:132
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS alignat environment|t"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:133
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xalignat environment|x"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "&Roman:"
+msgstr "Román"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:134
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS xxalignat environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Képernyõ DPI|#D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:135
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Array environment|y"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Méret %"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:136
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cases environment|C"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:137
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel...|l"
-msgstr "Képletszerkesztõ|s"
-
-#: src/ext_l10n.h:138
-msgid "Table of Contents|C"
-msgstr "Tartalomjegyzék|T"
-
-#: src/ext_l10n.h:139
-msgid "Index List|I"
-msgstr "Tárgymutató|m"
-
-#: src/ext_l10n.h:140
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:141
-msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-
-#: src/ext_l10n.h:142
-msgid "Ascii as Lines...|L"
-msgstr "Ascii  soronként|s"
-
-#: src/ext_l10n.h:143
-msgid "Ascii as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
-
-#: src/ext_l10n.h:144
-msgid "Character...|C"
-msgstr "Betûkészlet...|k"
-
-#: src/ext_l10n.h:145
-msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Bekezdés|B"
-
-#: src/ext_l10n.h:146
-msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentum...|m"
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:147
-msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Táblázat...|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
+msgid "Spell checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:148
-msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Dõlt|D"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Spell chec&ker:"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:149
-msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Kapitális|p"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:150
-msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Félkövér|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Más nyelv használata|#a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:151
-msgid "TeX Style|X"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "Escape karakterek használata|#e"
 
 
-# ez vajon mi lehet??
-#: src/ext_l10n.h:152
-msgid "Change Environment Depth|v"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
+#, fuzzy
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:153
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX elõtag...|L"
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Saját szótár"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:154
-msgid "Start Appendix here|A"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
+msgid "Accept compound &words"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:155
-msgid "Build Program|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:156
-msgid "Update|U"
-msgstr "Frissít|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
+#, fuzzy
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:157
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Log fájl|L"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
+msgid "UI"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:158
-msgid "Table of Contents|T"
-msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:159
-msgid "Child processes|C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
+#, fuzzy
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:160
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "Bind fájl"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:161
-msgid "Error|E"
-msgstr "Hiba|H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
+#, fuzzy
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:163
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Hiv"
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:164
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Le|#L"
+msgid " every"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:165
-msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
+#, fuzzy
+msgid "minutes"
+msgstr "Vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:166
-msgid "Save Bookmark 2"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
+msgid "&Maximum last files:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:167
-msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
+#, fuzzy
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:168
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
+#, fuzzy
+msgid "W&heel mouse scroll:"
+msgstr "Görgös egér lapozása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:169
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
+#, fuzzy
+msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
+msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:170
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:171
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
+#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
+#, fuzzy
+msgid "&Save"
+msgstr "Ment"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:172
-msgid "Introduction|I"
-msgstr "Bevezetés|B"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
+msgid "Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:173
-msgid "Tutorial|T"
-msgstr "Tankönyv|T"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:174
-msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "&to"
+msgstr "-"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:175
-msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:176
-msgid "Customization|C"
-msgstr "Testreszabás|s"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
+#, fuzzy
+msgid "Fro&m"
+msgstr "Forrás|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:177
-msgid "Reference Manual|R"
-msgstr "Referencia Kézikönyv|R"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:178
-msgid "FAQ|F"
-msgstr "GyIK|G"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "&All"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:179
-msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Tartalomjegyzék|j"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:180
-msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:181
-msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
+#, fuzzy
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Fordított sorrend|#O"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:183
-msgid "Accepted"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
+msgid "Print in reverse order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:184
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
+msgid "Number of copies"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:185
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
+#, fuzzy
+msgid "&Collate"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:186
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
+#, fuzzy
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:187
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
+#, fuzzy
+msgid "&Print"
+msgstr "Nyomtat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:188
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
+#, fuzzy
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Oldaltípus"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:189
-msgid "Addchap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
+#, fuzzy
+msgid "P&rinter"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:190
-msgid "Addchap*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
+msgid "Send output to the printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:191
-msgid "Addition"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
+msgid "Send output to the given printer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:192
-msgid "Address"
-msgstr "Lakcím"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
+msgid "&File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:193
-msgid "AddressForOffprints"
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
+#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
+msgid "Send output to a file"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:194
-msgid "Addsec"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:195
-msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
+#, fuzzy
+msgid "Update the reference list"
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:196
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
+#, fuzzy
+msgid "&Go to Reference"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:197
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
+#, fuzzy
+msgid "Jump to the reference"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:198
-msgid "Affiliation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
+#, fuzzy
+msgid "&Sort"
+msgstr "Rendezés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:199 src/FloatList.C:47
-msgid "Algorithm"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
+msgid "Sort references in alphabetical order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:200
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "<reference>"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:201
-msgid "And"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:202
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "<page>"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:203
-msgid "Anrede"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
+msgid "on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:204
-msgid "Appendices"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
+msgid "<reference> on page <page>"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:205
-msgid "Appendix"
-msgstr "Tárgymutató"
-
-#: src/ext_l10n.h:206
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "hiba"
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:207
-msgid "AT_RISE:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "Reference as it appears in output"
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:208
-msgid "Author"
-msgstr "Szerzõ"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
+#, fuzzy
+msgid "&Reference:"
+msgstr "Hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:209
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Szerzõ_Email"
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
+#, fuzzy
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:210
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Szerzõ"
+msgid "Available references"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:211
+#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Szerzõ"
+msgid "R&eferences in:"
+msgstr " Hivatkozás:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:212
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Search and replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:213
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Szerzõ_URL"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Új szöveg:|#j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:214
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:215
-msgid "Backaddress"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
+msgid "Find &Next"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:216
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
+#, fuzzy
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cserél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:217
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankszámla"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "Replace &All"
+msgstr "Mindet|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:218
-msgid "BankCode"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
+msgid "Search &backwards"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:219
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Custom Export"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:220
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&Command:"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:221
-msgid "Biography"
-msgstr "Életrajz"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:222
-msgid "BLZ"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:223
+#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Középre"
+msgid "Available export converters"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:224
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "File:"
+msgstr "A(z) `"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:225
-msgid "Caption"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:226
-msgid "Case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:227 src/frontends/qt2/lengthcombo.C:29
-msgid "cc"
-msgstr "kapják még"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:228
-msgid "CC"
-msgstr "Kapják még"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "A&dd"
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:229
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:230
-msgid "Chapter"
-msgstr "Fejezet"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
+#, fuzzy
+msgid "&Ignore"
+msgstr "Kihagy"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:231
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Fejezet*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:232
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Fejezet_Exercises"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Kihagy"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:233
-msgid "ChessBoard"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:234
-msgid "Citta"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
+#, fuzzy
+msgid "How far spellchecking has got"
+msgstr "Indítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:235
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
+#, fuzzy
+msgid "Suggestions"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:236
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
+#, fuzzy
+msgid "Current word"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:237
-msgid "Closing"
-msgstr "Befejezés"
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
+#, fuzzy
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "ismeretlen"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
+#, fuzzy
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
+#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:238
-msgid "Code"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:239
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:240
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Következtetés"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:241
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Következtetés*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
+#, fuzzy
+msgid "Block"
+msgstr "fekete"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:242
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:243
-msgid "Conjecture"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:244
-msgid "Conjecture*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:245
-msgid "CopNum"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:246 src/ext_l10n.h:534
-msgid "Copyright"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:247
-msgid "Corollary"
-msgstr "Következmény"
-
-#: src/ext_l10n.h:248
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Következmény*"
-
-#: src/ext_l10n.h:249
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:250
-msgid "CrossList"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:251
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
+#, fuzzy
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:252
-msgid "CURTAIN"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
+msgid "Merge cells"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:253
-msgid "Customer"
-msgstr "Ügyfél"
-
-#: src/ext_l10n.h:254
-msgid "Data"
-msgstr "Adat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
+#, fuzzy
+msgid "Column Width"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:255
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Függõleges igazítás|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:256
-msgid "Datum"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
+#, fuzzy
+msgid "Width unit"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:257
-msgid "Dedication"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
+msgid "Fixed width of the column"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:258
-msgid "Dedicatory"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:259
-msgid "Definition"
-msgstr "Meghatározás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
+#, fuzzy
+msgid "&Borders"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:260
-msgid "Definition*"
-msgstr "Meghatározás*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
+#, fuzzy
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:261
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
+#, fuzzy
+msgid "All Borders"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:262
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Párbeszéd"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
+#, fuzzy
+msgid "&Default"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:263
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
+#, fuzzy
+msgid "Set all borders"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:264
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
+#, fuzzy
+msgid "C&lear"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:265
-msgid "encl"
-msgstr "mellékletek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
+#, fuzzy
+msgid "Unset all borders"
+msgstr "Keret ki|#i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:266
-msgid "Encl."
-msgstr "Mellékletek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
+#, fuzzy
+msgid "&Longtable"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:267
-msgid "Encl"
-msgstr "Mellékletek"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
+msgid "&Use long table"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:268
-msgid "End_All_Slides"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:269
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Számozott lista"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
+#, fuzzy
+msgid "Settings"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:270
-msgid "Example"
-msgstr "Példa"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
+#, fuzzy
+msgid "Header:"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:271
-msgid "Example*"
-msgstr "Példa*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
+#, fuzzy
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:272
-msgid "Exercise"
-msgstr "Feladat"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
+#, fuzzy
+msgid "First header:"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:273
-msgid "EXT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
+#, fuzzy
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc|#U"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:274
-msgid "Extratitle"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
+#, fuzzy
+msgid "Border above"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:275
-msgid "Fact"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
+#, fuzzy
+msgid "Border below"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:276
-msgid "Fact*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
+#, fuzzy
+msgid "on"
+msgstr "Város"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:277
-msgid "FADE_IN:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
+#, fuzzy
+msgid "double"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:278
-msgid "FADE_OUT:"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
+msgid "is empty"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:279
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
+#, fuzzy
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:280
-msgid "FigCaption"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
+msgid "Set a page break on the current row"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:281
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Eredeti szerzõ"
-
-#: src/ext_l10n.h:282
-msgid "FirstName"
-msgstr "Keresztnév"
-
-#: src/ext_l10n.h:283
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
+#, fuzzy
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:284
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
+#, fuzzy
+msgid "Current row position"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:285
-msgid "Foilhead"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
+msgid "Current column position"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:286
-msgid "Footernote"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:287
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:288
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:289
-msgid "FrontMatter"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
+msgid "Selected classes or styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:290
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
-
-#: src/ext_l10n.h:291
-msgid "Gruss"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
+msgid "Show &path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:292
-msgid "Headnote"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
+msgid "Toggles view of the file list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:293
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
+#, fuzzy
+msgid "Installed files"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:294
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Magasság"
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Frissít|#F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:295
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
+#, fuzzy
+msgid "Built new file list"
+msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:296
-msgid "IhrSchreiben"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
+#, fuzzy
+msgid "&View"
+msgstr "Nézet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:297
-msgid "IhrZeichen"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:298
-msgid "Institute"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
+msgid "Close this dialog"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:299
-msgid "Institution"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
+msgid "Thesaurus"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:300
-msgid "INT."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:301
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
+#, fuzzy
+msgid "Entry"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:302
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
+#, fuzzy
+msgid "Select a related word"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:303
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "&Selection:"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:304
-msgid "Itemize"
-msgstr "Lista"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
+msgid "The selected entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:305
-msgid "Journal"
+#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
+msgid "Replace the entry with the selection"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:306
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
+#, fuzzy
+msgid "Table Of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:307
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kulcsszavak"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Type"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:308
-msgid "KnightMove"
+#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
+msgid "Contents list"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:309
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
+#, fuzzy
+msgid "Insert URL"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:310
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
+#, fuzzy
+msgid "&URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:311
-msgid "Land"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
+#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:312
-msgid "LandscapeSlide"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
+#, fuzzy
+msgid "&Name"
+msgstr "Név"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
+msgid "Name associated with the URL"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:313
-msgid "LaTeX"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
+msgid "&Generate hyperlink"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:314
-msgid "LaTeX_Title"
+#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
+msgid "Output as a hyperlink ?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:315
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Fejléc"
-
-#: src/ext_l10n.h:316
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "Sortávolság:|#z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:317
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
+#, fuzzy
+msgid "&Value:"
+msgstr "Érték"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:318
-msgid "Letter"
-msgstr "Levél"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Protect:"
+msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:319
-msgid "List"
-msgstr "Leírás*"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Ábra beillesztése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:320
-msgid "ListOfSlides"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:321
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Kihagyás:|h"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:322
-msgid "Location"
-msgstr "Elhelyezkedés"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
+#, fuzzy
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:323
-msgid "Lowertitleback"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
+#, fuzzy
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Közepes"
+
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
+msgid "BigSkip"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:324
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Programkód"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
+#, fuzzy
+msgid "VFill"
+msgstr "Kitöltés|K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:325
-msgid "Mail"
-msgstr "Levél"
+#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:326
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Levél"
+msgid "Wrap Options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:327
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:328
-msgid "MathLetters"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Outer"
+msgstr "Adott ("
 
 
-#: src/ext_l10n.h:329
-msgid "MeinZeichen"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
+#, fuzzy
+msgid "&Placement:"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:330
-msgid "Minisec"
+#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
+msgid "&Units:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:331 src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:279
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:352
-msgid "More"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
+#, fuzzy
+msgid "Document Font"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:332
-msgid "msnumber"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "&Font:"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/ext_l10n.h:333
-msgid "My_Address"
-msgstr "Feladó"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "&Size:"
+msgstr "Méret:|#M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:334
-msgid "Myref"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:335
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
+#, fuzzy
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Behúzás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:336
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:337
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
+#, fuzzy
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:338
-msgid "Notation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:339
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
+#, fuzzy
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:340
-msgid "Note*"
-msgstr "Megjegyzés*"
+#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
+#, fuzzy
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "Dokumentum formázása..."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:341
-msgid "NoteToEditor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
+#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
+#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
+#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
+#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
+#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
+#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
+#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
+#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
+#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
+#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
+#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
+#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
+#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
+#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
+#: src/mathed/ref_inset.C:155
+msgid "Standard"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:342
-msgid "Offprint"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
+msgid "TheoremTemplate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:343
-msgid "Offprints"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
+#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
+#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:344
-msgid "Offsets"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
+#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
+#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:345
-msgid "Oggetto"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
+#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
+#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:346
-msgid "Opening"
-msgstr "Megszólítás"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
+#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
+#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Következmény"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:347
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
+#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
+#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:348
-msgid "Overlay"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
+#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:349
-msgid "PACS"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
+msgid "Fact"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:350 src/ext_l10n.h:920
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Bekezdés"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:351
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Bekezdés*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
+#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
+#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Meghatározás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:352
-msgid "Part"
-msgstr "Rész (part)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
+msgid "Condition"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:353
-msgid "Part*"
-msgstr "Rész* (part*)"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
+#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem"
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:354
-msgid "Petit"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:355
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
+#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:356
-msgid "Place"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
+#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:357
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
+#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
+#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
+msgid "Note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:358
-msgid "PlaceTable"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
+msgid "Notation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:359
-msgid "PortraitSlide"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
+#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
+msgid "Case"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:360
-msgid "PostalCommend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
+#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
+msgid "Section*"
+msgstr "Rész*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:361
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
+#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alrész*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:362
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Al-alrész*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:363
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
+#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
+#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
+#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
+#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
+#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
+#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
+#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
+#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:154
+msgid "Abstract"
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:364
-msgid "Problem"
-msgstr "Probléma"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
+#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
+#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
+#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:365
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
+#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
+#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
+#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
+#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
+#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:366
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
+#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
+msgid "Appendix"
+msgstr "Tárgymutató"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:367
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
+msgid "Appendices"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:368
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Életrajz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:369
-msgid "Proposition*"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
+#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
+#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
+msgid "Caption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:370
-msgid "ps"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
+msgid "Footernote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:371
-msgid "PS"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
+msgid "MarkBoth"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:372
-msgid "Publishers"
-msgstr "Kiadók"
-
-#: src/ext_l10n.h:373
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
+#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
+#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
+#: lib/layouts/stdlists.inc:10
+msgid "Itemize"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:374
-msgid "Quotation"
-msgstr "Idézet*"
+#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
+#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
+#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
+#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Számozott lista"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:375
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
+#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
+#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
+#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
+#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:376
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
+#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
+#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
+msgid "List"
+msgstr "Leírás*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:377 src/ext_l10n.h:1101 src/ext_l10n.h:1109
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:33
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
+#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
+#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
+#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
+#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
+#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
+#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
+#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
+#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:379
-msgid "Remark"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
+#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
+#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:380
-msgid "Remark*"
-msgstr "Megjegyzés*"
+#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
+#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
+#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
+#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
+#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:381
-msgid "Remarks"
-msgstr "Megjegyzések"
+#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
+#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
+#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
+msgid "Address"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:382
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
+msgid "Offprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:383
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:384
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
+#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
+#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
+#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
+#: lib/layouts/svjour.inc:230
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:385
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
+#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:386
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
+#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:387
-msgid "REVTEX_Title"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
+#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
+#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Email"
+msgstr "Email"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
+#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
+#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:388
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
+msgid "And"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:389
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
+#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
+#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:390
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
+msgid "References"
+msgstr "Hivatkozások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:391
-msgid "Rotatefoilhead"
+#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "PlaceFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:392
-#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
+msgid "PlaceTable"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:393
-msgid "Running_LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
+msgid "TableComments"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:394
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "BibTeX futtatása."
+#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
+msgid "TableRefs"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:395
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Szlovén"
+#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
+msgid "MathLetters"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:396
-msgid "SCENE"
+#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
+msgid "NoteToEditor"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:397
-msgid "SCENE*"
+#: lib/layouts/aastex.layout:534
+msgid "FigCaption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:398
-msgid "Scrap"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
+#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
+msgid "Algorithm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:399
-msgid "Section"
-msgstr "Rész"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
+#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:400
-msgid "Section*"
-msgstr "Rész*"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Következtetés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:401
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Címzett"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:110
+msgid "Chapter_Exercises"
+msgstr "Fejezet_Exercises"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:402
-msgid "Seriate"
+#: lib/layouts/apa.layout:49
+msgid "RightHeader"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:403
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/apa.layout:91
+msgid "ShortTitle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:404
-msgid "ShortFoilhead"
+#: lib/layouts/apa.layout:128
+msgid "TwoAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:405
-msgid "ShortRotatefoilhead"
+#: lib/layouts/apa.layout:135
+msgid "ThreeAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:406
-msgid "ShortTitle"
+#: lib/layouts/apa.layout:142
+msgid "FourAuthors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:407
-msgid "Signature"
-msgstr "Aláírás"
-
-#: src/ext_l10n.h:408
-msgid "Slide"
+#: lib/layouts/apa.layout:170
+msgid "TwoAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:409
-msgid "Slide*"
+#: lib/layouts/apa.layout:177
+msgid "ThreeAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:410
-msgid "SlideContents"
+#: lib/layouts/apa.layout:184
+msgid "FourAffiliations"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:411
-msgid "SlideHeading"
+#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
+msgid "Journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:412
-msgid "SlideSubHeading"
+#: lib/layouts/apa.layout:205
+msgid "CopNum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:413
-msgid "Solution"
-msgstr "Megoldás"
+#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
+#: lib/layouts/spie.layout:86
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:414
-msgid "Speaker"
+#: lib/layouts/apa.layout:247
+msgid "ThickLine"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:415
-msgid "Specialmail"
+#: lib/layouts/apa.layout:257
+msgid "CenteredCaption"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:416
-msgid "Stadt"
+#: lib/layouts/apa.layout:265
+msgid "FitFigure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:417 src/insets/insetref.C:110
-msgid "Standard"
-msgstr "Normál"
-
-#: src/ext_l10n.h:418
-msgid "State"
+#: lib/layouts/apa.layout:271
+msgid "FitBitmap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:419
-msgid "Strasse"
+#: lib/layouts/apa.layout:329
+msgid "Seriate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:420
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
+msgid "Part*"
+msgstr "Rész* (part*)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:421
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
+#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Párbeszéd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:422
-msgid "Subjectclass"
+#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
+msgid "Narrative"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:423
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
+#: lib/layouts/broadway.layout:55
+msgid "ACT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:424
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Albekezdés*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:71
+msgid "SCENE"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:425
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alrész"
+#: lib/layouts/broadway.layout:87
+msgid "SCENE*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:426
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alrész*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "AT_RISE:"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
+msgid "Speaker"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:427
+#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SubSection"
-msgstr "Alrész"
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:428
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Al-alrész"
+#: lib/layouts/broadway.layout:157
+msgid "CURTAIN"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:429
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Al-alrész*"
+#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
+#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
+msgid "Right_Address"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:430
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Alcím"
+#: lib/layouts/chess.layout:32
+#, fuzzy
+msgid "Mainline"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:431
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AlCím"
+#: lib/layouts/chess.layout:56
+#, fuzzy
+msgid "Variation"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:432
+#: lib/layouts/chess.layout:66
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: src/ext_l10n.h:433
+#: lib/layouts/chess.layout:75
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation2"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: src/ext_l10n.h:434
+#: lib/layouts/chess.layout:84
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation3"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: src/ext_l10n.h:435
+#: lib/layouts/chess.layout:93
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation4"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: src/ext_l10n.h:436
+#: lib/layouts/chess.layout:102
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Szétválasztás"
 
 #, fuzzy
 msgid "SubVariation5"
 msgstr "Szétválasztás"
 
-#: src/ext_l10n.h:437
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
-
-#: src/ext_l10n.h:438
-msgid "Surname"
-msgstr "Családi név"
-
-#: src/ext_l10n.h:439
-msgid "TableComments"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:440
-msgid "TableRefs"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:441
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
-
-#: src/ext_l10n.h:442
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
-
-#: src/ext_l10n.h:443
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
-
-#: src/ext_l10n.h:444
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
-
-#: src/ext_l10n.h:445
-msgid "Thanks"
-msgstr "Köszönet"
-
-#: src/ext_l10n.h:446
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:447
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/chess.layout:112
+msgid "HideMoves"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:448
-msgid "TheoremTemplate"
+#: lib/layouts/chess.layout:120
+msgid "ChessBoard"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:449 src/ext_l10n.h:1175 src/frontends/qt2/QThesaurus.C:28
-msgid "Thesaurus"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:133
+#, fuzzy
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:450
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:148
+#, fuzzy
+msgid "HighLight"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:451
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:168
+#, fuzzy
+msgid "Arrow"
+msgstr "hiba"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:452
-msgid "ThreeAuthors"
+#: lib/layouts/chess.layout:179
+msgid "KnightMove"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:453
-msgid "TickList"
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
+#: lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:454
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: src/ext_l10n.h:455
-msgid "Titlehead"
+#: lib/layouts/cv.layout:57
+msgid "Topic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:456
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+#, fuzzy
+msgid "Left_Header"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:457
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+#, fuzzy
+msgid "Right_Header"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:458
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
+#: lib/layouts/stdletter.inc:23
+msgid "My_Address"
+msgstr "Feladó"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:459
-msgid "Topic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
+#: lib/layouts/stdletter.inc:35
+msgid "Send_To_Address"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:460
-msgid "Town"
-msgstr "Város"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
+#: lib/layouts/stdletter.inc:49
+msgid "Opening"
+msgstr "Megszólítás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:461
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:71
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:462
-msgid "Trans_Keywords"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
+#: lib/layouts/stdletter.inc:92
+msgid "Closing"
+msgstr "Befejezés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:463
-msgid "TranslatedAbstract"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
+msgid "encl"
+msgstr "mellékletek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:464
-msgid "Translated_Title"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
+msgid "ps"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:465
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
-
-#: src/ext_l10n.h:466
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cc"
+msgstr "kapják még"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:467
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
+msgid "Betreff"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:468
-msgid "Unterschrift"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
+msgid "Stadt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:469
-msgid "Uppertitleback"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
+msgid "Datum"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:470 src/ext_l10n.h:1193 src/ext_l10n.h:1196
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:25
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
-#: src/ext_l10n.h:471
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Szétválasztás"
-
-#: src/ext_l10n.h:472
-msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
+msgid "Quotation"
+msgstr "Idézet*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:473
+#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
+#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
+
+#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
 msgid "Verse"
 msgstr "Költemény"
 
 msgid "Verse"
 msgstr "Költemény"
 
-#: src/ext_l10n.h:474
-msgid "Verteiler"
+#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
+msgid "LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:475
-msgid "VisibleText"
+#: lib/layouts/egs.layout:311
+msgid "Affil"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:476
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/egs.layout:357
+msgid "msnumber"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:477
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:382
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Eredeti szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:478
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:479
-msgid "YourRef"
+#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:480
-msgid "Zusatz"
+#: lib/layouts/egs.layout:451
+msgid "Offsets"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:481
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikai"
+#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
+#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "Programkód"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:482
-msgid "American"
-msgstr "Amerikai"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+#, fuzzy
+msgid "Author_Address"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:483
-msgid "Arabic"
-msgstr "Arab"
+#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
+msgid "Author_Email"
+msgstr "Szerzõ_Email"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:484
-msgid "Austrian"
-msgstr "Osztrák"
+#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
+msgid "Author_URL"
+msgstr "Szerzõ_URL"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:485
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Thanks"
+msgstr "Köszönet"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:486
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "kék"
+#: lib/layouts/entcs.layout:71
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:487
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Brazil"
+#: lib/layouts/entcs.layout:97
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:488
-msgid "Breton"
+#: lib/layouts/foils.layout:41
+msgid "Foilhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:489
-msgid "British"
-msgstr "Angol"
+#: lib/layouts/foils.layout:60
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:490
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Magyar"
+#: lib/layouts/foils.layout:66
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:491
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadai"
+#: lib/layouts/foils.layout:72
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:492
-msgid "French Canadian"
+#: lib/layouts/foils.layout:81
+msgid "TickList"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:493
-msgid "Catalan"
-msgstr "Katalán"
+#: lib/layouts/foils.layout:102
+msgid "CrossList"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:494
-msgid "Croatian"
+#: lib/layouts/foils.layout:163
+msgid "My_Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:495
-msgid "Czech"
-msgstr "Cseh"
+#: lib/layouts/foils.layout:181
+#, fuzzy
+msgid "Restriction"
+msgstr "Leírás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:496
-msgid "Danish"
-msgstr "Dán"
+#: lib/layouts/foils.layout:205
+#, fuzzy
+msgid "Right_Footer"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:497
-msgid "Dutch"
+#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
+msgid "Theorem*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:498 src/language.C:40
-msgid "English"
-msgstr "Angol"
+#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
+msgid "Lemma*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:499
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Eszperantó"
+#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Következmény*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:500
-msgid "Estonian"
+#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
+msgid "Proposition*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:501
-msgid "Finnish"
-msgstr "Finn"
+#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
+msgid "Definition*"
+msgstr "Meghatározás*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:502
-msgid "French"
-msgstr "Francia"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
+msgid "Brieftext"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:503
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr "Francia (GUTemberg)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
+msgid "Unterschrift"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:504
-msgid "Galician"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
+msgid "Strasse"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:505
-msgid "German"
-msgstr "Német"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
+msgid "Zusatz"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:506
-msgid "German (new spelling)"
-msgstr "Német (new spelling)"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
+msgid "Ort"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:507 src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:103
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
+msgid "Land"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:508
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Héber"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:509
-msgid "Irish"
-msgstr "Ír"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:510
-msgid "Italian"
-msgstr "Olasz"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:511
-msgid "Lsorbian"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
+msgid "IhrSchreiben"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:512
-msgid "Magyar"
-msgstr "Magyar"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:513
-msgid "Norsk"
-msgstr "Norvég"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:514
-msgid "Polish"
-msgstr "Lengyel"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:515
-#, fuzzy
-msgid "Portugese"
-msgstr "Portugál"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
+msgid "EMail"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:516
-msgid "Romanian"
-msgstr "Román"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:517
-msgid "Russian"
-msgstr "Orosz"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:518
-msgid "Scottish"
-msgstr "Skót"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
+msgid "BLZ"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:519
-#, fuzzy
-msgid "Serbian"
-msgstr "Amerikai"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
+msgid "Konto"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:520
-msgid "Serbo-Croatian"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
+msgid "Postvermerk"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:521
-msgid "Spanish"
-msgstr "Spanyol"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
+msgid "Adresse"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:522
-msgid "Slovak"
-msgstr "Szlovák"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
+msgid "Anrede"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:523
-msgid "Slovene"
-msgstr "Szlovén"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
+msgid "Anlagen"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:524
-msgid "Swedish"
-msgstr "Svéd"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
+msgid "Verteiler"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:525
-msgid "Thai"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
+msgid "Gruss"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:526
-msgid "Turkish"
-msgstr "Török"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
+msgid "Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:527
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "Ukrán"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
+msgid "Street"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:528
-msgid "Usorbian"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
+msgid "Addition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:529
-msgid "Welsh"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
+msgid "Town"
+msgstr "Város"
+
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
+msgid "State"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:530 src/frontends/qt2/QAbout.C:32
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:28
-msgid "About LyX"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
+msgid "ReturnAddress"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:531
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió...|V"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
+msgid "MyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:532
-msgid "Version goes here"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:533 src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:65
-msgid "Credits"
-msgstr "Érdemek"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
+msgid "YourMail"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:535 src/ext_l10n.h:546 src/ext_l10n.h:600 src/ext_l10n.h:767
-#: src/ext_l10n.h:776 src/ext_l10n.h:794 src/ext_l10n.h:799 src/ext_l10n.h:875
-#: src/ext_l10n.h:894 src/ext_l10n.h:905 src/ext_l10n.h:919
-#: src/ext_l10n.h:1070 src/ext_l10n.h:1119 src/ext_l10n.h:1129
-#: src/ext_l10n.h:1131 src/ext_l10n.h:1143 src/ext_l10n.h:1173
-#: src/ext_l10n.h:1185 src/ext_l10n.h:1190 src/ext_l10n.h:1200
-#: src/ext_l10n.h:1204 src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
-msgid "&Close"
-msgstr "&Bezár"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:536
-msgid "LyX: Enter text"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
+msgid "BankCode"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:537
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Összegzés"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankszámla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:538 src/ext_l10n.h:570 src/ext_l10n.h:603 src/ext_l10n.h:762
-#: src/ext_l10n.h:775 src/ext_l10n.h:900 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:173
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:47 src/frontends/xforms/form_ert.C:72
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:74 src/frontends/xforms/form_forks.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:42 src/frontends/xforms/form_index.C:44
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:81
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:181
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:53 src/frontends/xforms/form_ref.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:64
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
+#, fuzzy
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:539 src/ext_l10n.h:1063 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:49
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
+msgid "Encl."
+msgstr "Mellékletek"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:540 src/ext_l10n.h:897 src/frontends/qt2/QIndex.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormIndex.C:24 src/insets/insetindex.C:59
-msgid "Index"
-msgstr "Tárgymutató"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
+#, fuzzy
+msgid "NameRowA"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:541
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Kulcs"
+msgid "NameRowB"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:542
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "NameRowC"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:543
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Címke:|#C"
+msgid "NameRowD"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:544
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+msgid "NameRowE"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:545 src/ext_l10n.h:598 src/ext_l10n.h:792 src/ext_l10n.h:797
-#: src/ext_l10n.h:873 src/ext_l10n.h:893 src/ext_l10n.h:917
-#: src/ext_l10n.h:1062 src/ext_l10n.h:1068 src/ext_l10n.h:1118
-#: src/ext_l10n.h:1158 src/ext_l10n.h:1199
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
+#, fuzzy
+msgid "NameRowF"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:547
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibtex"
-msgstr "BibTeX"
+msgid "NameRowG"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:548
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Databases"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:549
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:550 src/ext_l10n.h:626 src/ext_l10n.h:628
-#: src/ext_l10n.h:1167
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:551
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available BibTeX databases"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:552
-msgid "&Add ..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
+#, fuzzy
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:553
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:554
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Töröl|#T"
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:555
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
+#, fuzzy
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:556
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Style"
-msgstr "Stílus:  "
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:557 src/ext_l10n.h:563
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:558 src/ext_l10n.h:644 src/frontends/qt2/QDocument.C:126
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:559
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "unsrt"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:560
-msgid "alpha"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
+msgid "InternetRowA"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:561
-msgid "abbrv"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
+msgid "InternetRowB"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:562 src/frontends/qt2/QBibtex.C:114
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Other ..."
-msgstr "egyéb..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
+msgid "InternetRowC"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:564
-msgid "FIXME !"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
+msgid "InternetRowD"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:565
-msgid "The name of the style to use"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
+msgid "InternetRowE"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:566
-#, fuzzy
-msgid "&Browse"
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
+msgid "InternetRowF"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:567
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+msgid "BankRowA"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:568
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "BankRowB"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:569
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
-
-#. /
-#: src/ext_l10n.h:571 src/ext_l10n.h:605 src/ext_l10n.h:764 src/ext_l10n.h:901
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:73 src/LyXAction.C:157
-#: src/lyxfunc.C:1082
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+msgid "BankRowC"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:572 src/frontends/qt2/QCharacter.C:31
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "BankRowD"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:573
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "BankRowE"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:574
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "BankRowF"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:575
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:89
+msgid "Remarks"
+msgstr "Megjegyzések"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:576 src/ext_l10n.h:583
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
+msgid "More"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:577 src/ext_l10n.h:705
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Nyelv"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:80
+msgid "FADE_IN:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:578 src/ext_l10n.h:586 src/ext_l10n.h:704
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:258
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:100
+msgid "INT."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/hollywood.layout:114
+msgid "EXT."
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:579 src/ext_l10n.h:582
+#: lib/layouts/hollywood.layout:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Continuing"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:580 src/ext_l10n.h:585
-msgid "Font color"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:228
+msgid "Transition"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:581
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Alak:|#A"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:241
+msgid "TITLE_OVER:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:584
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Színek"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:256
+msgid "INTERCUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:587
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:271
+msgid "FADE_OUT"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:588
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:287
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:589
+#: lib/layouts/hollywood.layout:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Never toggled"
-msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+msgid "Scene"
+msgstr "Szlovén"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:590 src/ext_l10n.h:818
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:591
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: src/ext_l10n.h:592
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Always toggled"
-msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:593 src/ext_l10n.h:595
-msgid "Other font settings"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
+msgid "Code"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:594
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Egyéb"
-
-#: src/ext_l10n.h:596
-#, fuzzy
-msgid "Auto apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "SGML"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:597
-msgid "Apply each change automatically"
+#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running_LaTeX_Title"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:599 src/ext_l10n.h:604 src/ext_l10n.h:763 src/ext_l10n.h:793
-#: src/ext_l10n.h:798 src/ext_l10n.h:874 src/ext_l10n.h:918
-#: src/ext_l10n.h:1061 src/ext_l10n.h:1069
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: lib/layouts/llncs.layout:173
+msgid "TOC_Title"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:601 src/frontends/qt2/QCitation.C:45
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:117
-msgid "Citation"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author_Running"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:602 src/ext_l10n.h:761 src/ext_l10n.h:796 src/ext_l10n.h:872
-#: src/ext_l10n.h:916 src/ext_l10n.h:1060
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Visszaállít"
+#: lib/layouts/llncs.layout:210
+msgid "TOC_Author"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:606
-msgid "Text after"
+#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:607 src/frontends/xforms/form_citation.C:116
+#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Megoldás"
+
+#: lib/layouts/memoir.layout:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Fejezet_Exercises"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:608
+#: lib/layouts/memoir.layout:65
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "Epigraph"
+msgstr "Életrajz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:609
+#: lib/layouts/memoir.layout:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text before"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:610 src/frontends/xforms/form_citation.C:73 src/lyxvc.C:122
-msgid "Info"
+#: lib/layouts/memoir.layout:95
+msgid "Poemtitle*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:611
-#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/memoir.layout:119
+msgid "Legend"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:612 src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:78
-msgid "Search"
-msgstr "Keres"
+#: lib/layouts/paper.layout:146
+msgid "SubTitle"
+msgstr "AlCím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:613
-msgid "Search the available citations"
+#: lib/layouts/paper.layout:157
+msgid "Institution"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:614
-msgid "Regular E&xpression"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:92
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:615
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:216
+msgid "PACS"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:616
-msgid "&Previous"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:31
+msgid "Labeling"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:617
-#, fuzzy
-msgid "&Case sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "PS"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:618
-msgid "Make the search case-sensitive"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+msgid "CC"
+msgstr "Kapják még"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
+msgid "Encl"
+msgstr "Mellékletek"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+#: lib/layouts/stdletter.inc:133
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:619
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "szöveg"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:620
-msgid "Add the selected citation"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:621
-msgid "Remove the selected citation"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:125
+msgid "Location"
+msgstr "Elhelyezkedés"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+#: lib/layouts/scrclass.inc:175
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
+
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:622
-msgid "Move the selected citation up"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:623
-msgid "Move the selected citation down"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:624
-#, fuzzy
-msgid "Available"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:625
-#, fuzzy
-msgid "Selected"
-msgstr "Döntött"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice"
+msgstr "Számla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:627
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Beállítások mentése"
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Lakcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:629
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:630
-msgid "Text to place after citation"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Fax"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:631
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Úszókép|#k"
+msgid "E-Mail"
+msgstr "EMail"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:632
-msgid "List all authors"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:633
-msgid "Force &upper case"
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:634
-msgid "Force upper case in citation"
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:635
-msgid "Text to place before citation"
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
+msgid "Slide"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:636 src/frontends/xforms/FormDocument.C:57
-msgid "Document Layout"
-msgstr "Dokumentum formátum"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Bekezdés*"
+
+#: lib/layouts/siamltex.layout:175
+msgid "AMS"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:124
+msgid "Overlay"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/slides.layout:204
+msgid "InvisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:638
-#, fuzzy
-msgid "&Fonts:"
-msgstr "Betûkészlet: "
+#: lib/layouts/slides.layout:229
+msgid "VisibleText"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:639
+#: lib/layouts/spie.layout:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Pagestyle:"
-msgstr "Oldal stílusa:|#d"
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:640
+#: lib/layouts/svglobal.layout:28
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Defa&ult Skip:"
-msgstr "Kihagyás:|h"
+msgid "Abstract "
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:641
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&ont Size:"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
 
 
-#. the document language page
-#: src/ext_l10n.h:642 src/ext_l10n.h:658 src/ext_l10n.h:707 src/ext_l10n.h:738
-#: src/ext_l10n.h:857 src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:124 src/frontends/qt2/QDocument.C:152
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:196 src/frontends/qt2/QDocument.C:575
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:579
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "Special-section"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:643 src/frontends/qt2/QDocument.C:125
-msgid "empty"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
+msgid "AGU-journal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:645 src/frontends/qt2/QDocument.C:127
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:646 src/frontends/qt2/QDocument.C:128
-msgid "fancy"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:647
-#, fuzzy
-msgid "Spacin&g:"
-msgstr ", Sortávolság"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
+msgid "AGU-issue"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:648
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "E&xtra Options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:649
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Class:"
-msgstr "Osztály:|#O"
+msgid "Index-term"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:650
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallskip"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:651
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "medskip"
-msgstr "Közepes"
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:652
-msgid "bigskip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
+#, fuzzy
+msgid "Supp-note"
+msgstr "megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:653
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "length"
-msgstr "mm|#m"
+msgid "Cite-other"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:655 src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Másfeles"
+msgid "Revised"
+msgstr "Alapállapot"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:657 src/frontends/qt2/QDocument.C:114
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Other"
-msgstr "Adott ("
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:659 src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "10"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
+#, fuzzy
+msgid "Runhead"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:660 src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "11"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
+msgid "Posting-order"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:661 src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "12"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
+msgid "AGU-pages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:662 src/frontends/xforms/form_document.C:260
-msgid "Sides"
-msgstr "Oldalak"
-
-#: src/ext_l10n.h:663
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "O&ne"
-msgstr "Be"
+msgid "Words"
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:664
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Two"
-msgstr "Kettõ|#e"
-
-#: src/ext_l10n.h:665 src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:45
-msgid "Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+msgid "Figures"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:666
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "On&e"
-msgstr "Be"
+msgid "Tables"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:667
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "T&wo"
-msgstr "Kettõ|#e"
-
-#: src/ext_l10n.h:668 src/frontends/xforms/form_document.C:254
-msgid "Separation"
-msgstr "Szétválasztás"
+msgid "Datasets"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:669
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Indent"
-msgstr "Behúzás"
+msgid "CCC"
+msgstr "Kapják még"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:670
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&kip"
-msgstr "Kihagyás|#y"
-
-#: src/ext_l10n.h:671 src/frontends/xforms/FormDocument.C:322
-msgid "Paper"
+msgid "PaperId"
 msgstr "Papír"
 
 msgstr "Papír"
 
-#: src/ext_l10n.h:672
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Papersize:"
-msgstr "papírméret"
-
-#: src/ext_l10n.h:673 src/frontends/qt2/QDocument.C:72 src/lyxfont.C:573
-msgid "Default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:674 src/ext_l10n.h:1011 src/ext_l10n.h:1020
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:73
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "SlugComment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:675 src/frontends/qt2/QDocument.C:74
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "USletter"
-msgstr "Levél"
-
-#: src/ext_l10n.h:676 src/frontends/qt2/QDocument.C:75
-msgid "USlegal"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:677 src/frontends/qt2/QDocument.C:76
-msgid "USexecutive"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:678 src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-msgid "A3"
-msgstr ""
+msgid "Plate"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:679 src/frontends/qt2/QDocument.C:79
-msgid "A5"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:680 src/frontends/qt2/QDocument.C:80
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+#, fuzzy
+msgid "Table_Caption"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:681 src/frontends/qt2/QDocument.C:81
-msgid "B4"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
+msgid "Current_Address"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:682 src/frontends/qt2/QDocument.C:82
-msgid "B5"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Dedicatory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:683
-#, fuzzy
-msgid "&Special:"
-msgstr "Különleges"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
+msgid "Translator"
+msgstr "Fordító"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:684 src/ext_l10n.h:1005 src/ext_l10n.h:1014
-#: src/ext_l10n.h:1048 src/frontends/qt2/QDocument.C:84
-msgid "None"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Subjectclass"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:685 src/frontends/qt2/QDocument.C:85
-msgid "A4 small Margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
+msgid "Conjecture*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:686 src/frontends/qt2/QDocument.C:86
-msgid "A4 very small Margins (only portrait)"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
+msgid "Fact*"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:687 src/frontends/qt2/QDocument.C:87
-msgid "A4 very wide margins (only portrait)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
+msgid "Example*"
+msgstr "Példa*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:688
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Use Geometry Package"
-msgstr "Geometry csomag használata|#c"
-
-#: src/ext_l10n.h:689 src/frontends/xforms/form_document.C:123
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oldaltípus"
+msgid "Condition*"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:690
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "P&ortrait"
-msgstr "Álló|#l"
+msgid "Problem*"
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:691
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:692 src/frontends/xforms/form_document.C:143
-msgid "Margins"
-msgstr "Margók"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
+msgid "Remark*"
+msgstr "Megjegyzés*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:693
-#, fuzzy
-msgid "&Right:"
-msgstr "Jobbra"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
+msgid "Claim*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:694
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
+msgid "Note*"
+msgstr "Megjegyzés*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:695
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "L&eft:"
-msgstr "Balra"
+msgid "Notation*"
+msgstr "Elforgatás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:696
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:697
-msgid "Custom Papersize"
-msgstr "Egyedi papírméret"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Következtetés*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:698 src/ext_l10n.h:907
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Szélesség"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
+msgid "Literal"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:699
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Magasság"
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:700
-msgid "Foot/Head Margins"
-msgstr "Láb/Fej margók"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:701
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Footskip:"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
+msgid "Revision"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:702
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Hea&dsep:"
-msgstr "Elkülönítés:|#k"
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:703
-#, fuzzy
-msgid "Headhe&ight:"
-msgstr "Fejléc mag.:|#c"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
+msgid "FirstName"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:706
-#, fuzzy
-msgid "Enco&ding:"
-msgstr "Kódolás"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
+msgid "Surname"
+msgstr "Családi név"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:708 src/frontends/qt2/QDocument.C:153
-#, fuzzy
-msgid "auto"
-msgstr "-"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
+msgid "Scrap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:709 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "latin1"
-msgstr "apró"
+#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:710 src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#: lib/layouts/scrclass.inc:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latin2"
-msgstr "apró"
+msgid "Addpart"
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:711 src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "latin3"
-msgstr "apró"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+msgid "Addchap"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:712 src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "latin4"
-msgstr "apró"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+msgid "Addsec"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:713 src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-#, fuzzy
-msgid "latin5"
-msgstr "apró"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+msgid "Addchap*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:714 src/frontends/qt2/QDocument.C:159
-#, fuzzy
-msgid "latin9"
-msgstr "apró"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+msgid "Addsec*"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:715 src/frontends/qt2/QDocument.C:160
-msgid "koi8-r"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+msgid "Minisec"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:716 src/frontends/qt2/QDocument.C:161
-msgid "koi8-u"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+msgid "Publishers"
+msgstr "Kiadók"
+
+#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+msgid "Dedication"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:717 src/frontends/qt2/QDocument.C:162
-msgid "cp866"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+msgid "Titlehead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:718 src/frontends/qt2/QDocument.C:163
-msgid "cp1251"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:719 src/frontends/qt2/QDocument.C:164
-msgid "iso88595"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:720
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+msgid "Extratitle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:721
+#: lib/layouts/scrclass.inc:238
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type:"
-msgstr "Típus:"
+msgid "Captionabove"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:722 src/frontends/qt2/QDocument.C:171
+#: lib/layouts/scrclass.inc:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Captionbelow"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:723 src/frontends/qt2/QDocument.C:172
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "szöveg"
+#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+msgid "Dictum"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:724 src/frontends/qt2/QDocument.C:173
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:725 src/frontends/qt2/QDocument.C:174
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "szöveg"
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:726
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Figure"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:727
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "szöveg"
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:728
-#, fuzzy
-msgid "&Single"
-msgstr "Szimpla"
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+msgid "List of Algorithms"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Fejezet*"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:729
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Albekezdés*"
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:97
+msgid "Headnote"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:244
+msgid "Offprints"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Double"
-msgstr "Dupla"
+msgid " Keywords"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:730 src/ext_l10n.h:853
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:326
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: lib/languages:2
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikai"
+
+#: lib/languages:3
+msgid "American"
+msgstr "Amerikai"
+
+#: lib/languages:4
+msgid "Arabic"
+msgstr "Arab"
+
+#: lib/languages:5
+msgid "Austrian"
+msgstr "Osztrák"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:731
+#: lib/languages:6
+msgid "Bahasa"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:7
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "F&loat Placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:732
+#: lib/languages:8
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "S&ection number depth:"
-msgstr "Részek számozása"
+msgid "Basque"
+msgstr "kék"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:733
+#: lib/languages:9
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Table of contents depth:"
-msgstr "A Tartalomjegyzékben"
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugál"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:734
-#, fuzzy
-msgid "P&S Driver:"
-msgstr "PS meghajtó:|P"
+#: lib/languages:10
+msgid "Breton"
+msgstr ""
+
+#: lib/languages:11
+msgid "British"
+msgstr "Angol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:735
+#: lib/languages:12
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use A&MS Math"
-msgstr "AMS Math használata|#M"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:736 src/frontends/xforms/FormDocument.C:328
-msgid "Bullets"
-msgstr "Jelek"
+#: lib/languages:13
+msgid "Canadian"
+msgstr "Kanadai"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:737
+#: lib/languages:14
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Si&ze"
-msgstr "Méret|#r"
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Kanadai"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:739 src/frontends/qt2/QDocument.C:197
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:149
-msgid "tiny"
-msgstr "apró"
+#: lib/languages:15
+msgid "Catalan"
+msgstr "Katalán"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:740 src/frontends/qt2/QDocument.C:198
-msgid "script"
-msgstr "kézirás"
+#: lib/languages:16
+msgid "Croatian"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:741 src/frontends/qt2/QDocument.C:199
-msgid "footnote"
-msgstr "lábjegyzet"
+#: lib/languages:17
+msgid "Czech"
+msgstr "Cseh"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:742 src/frontends/qt2/QDocument.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:158
-msgid "small"
-msgstr "kicsi"
+#: lib/languages:18
+msgid "Danish"
+msgstr "Dán"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:743 src/frontends/qt2/QDocument.C:201
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:161
-msgid "normal"
-msgstr "normál"
+#: lib/languages:19
+msgid "Dutch"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:744 src/frontends/qt2/QDocument.C:202
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:164
-msgid "large"
-msgstr "nagy"
+#: lib/languages:20
+msgid "English"
+msgstr "Angol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:745 src/frontends/controllers/character.C:106
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:203 src/lyxfont.C:56
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#: lib/languages:21
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Eszperantó"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:746 src/frontends/qt2/QDocument.C:204
-msgid "LARGE"
+#: lib/languages:23
+msgid "Estonian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:747 src/frontends/qt2/QDocument.C:205
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:173
-msgid "huge"
-msgstr "óriás"
-
-#: src/ext_l10n.h:748 src/frontends/controllers/character.C:112
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:206 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huge"
-msgstr "Óriás"
+#: lib/languages:24
+msgid "Finnish"
+msgstr "Finn"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:749 src/frontends/xforms/form_document.C:614
-msgid "Bullet Depth"
-msgstr "Listák"
+#: lib/languages:25
+msgid "French"
+msgstr "Francia"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:750
-msgid "&1"
+#: lib/languages:26
+msgid "French (GUTenberg)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:751
-msgid "&2"
+#: lib/languages:27
+msgid "Galician"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:752
-msgid "&3"
+#: lib/languages:30
+msgid "German"
+msgstr "Német"
+
+#: lib/languages:31
+msgid "German (new spelling)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:753
-msgid "&4"
+#: lib/languages:33
+msgid "Hebrew"
+msgstr "Héber"
+
+#: lib/languages:35
+msgid "Irish"
+msgstr "Ír"
+
+#: lib/languages:36
+msgid "Italian"
+msgstr "Olasz"
+
+#: lib/languages:37
+msgid "Kazakh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:754
+#: lib/languages:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Normál"
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:755
+#: lib/languages:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Útvonalak"
-
-#: src/ext_l10n.h:756
-msgid "&Ding 1"
-msgstr ""
+msgid "Latvian"
+msgstr "Elhelyezkedés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:757
-msgid "D&ing 2"
+#: lib/languages:42
+msgid "Icelandic"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:758
-msgid "Di&ng 3"
-msgstr ""
+#: lib/languages:43
+msgid "Magyar"
+msgstr "Magyar"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:759
-msgid "Din&g 4"
-msgstr ""
+#: lib/languages:44
+msgid "Norsk"
+msgstr "Norvég"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:760
+#: lib/languages:45
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&LaTeX"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Nynorsk"
+msgstr "Norvég"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:765 src/frontends/qt2/QError.C:23
-#: src/frontends/xforms/FormError.C:24
-msgid "LaTeX Error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+#: lib/languages:46
+msgid "Polish"
+msgstr "Lengyel"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:766 src/ext_l10n.h:780
+#: lib/languages:47
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error messages"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+msgid "Portugese"
+msgstr "Portugál"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:768
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+#: lib/languages:48
+msgid "Romanian"
+msgstr "Román"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:769
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: lib/languages:49
+msgid "Russian"
+msgstr "Orosz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:770
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: lib/languages:50
+msgid "Scottish"
+msgstr "Skót"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:771
+#: lib/languages:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "rendezve"
+msgid "Serbian"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:772
-msgid "Show ERT button only"
+#: lib/languages:52
+msgid "Serbo-Croatian"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:773
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Megnyit"
+#: lib/languages:53
+msgid "Spanish"
+msgstr "Spanyol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:774
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+#: lib/languages:54
+msgid "Slovak"
+msgstr "Szlovák"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:777
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+#: lib/languages:55
+msgid "Slovene"
+msgstr "Szlovén"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:778
-#, fuzzy
-msgid "&Template"
-msgstr "Sablonok"
+#: lib/languages:56
+msgid "Swedish"
+msgstr "Svéd"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:779
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: lib/languages:57
+msgid "Thai"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:781
-#, fuzzy
-msgid "&Edit file"
-msgstr "fájlba"
+#: lib/languages:58
+msgid "Turkish"
+msgstr "Török"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:782
-msgid "Edit the file externally"
+#: lib/languages:59
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "Ukrán"
+
+#: lib/languages:62
+msgid "Welsh"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:783
-#, fuzzy
-msgid "&View file"
-msgstr "newfile"
+#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+msgid "File|F"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:784
-#, fuzzy
-msgid "View the file"
-msgstr "Táblázatok listája megtekintése"
+#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+msgid "Edit|E"
+msgstr "Szerkesztés|e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:785 src/ext_l10n.h:903 src/ext_l10n.h:1103
-#: src/ext_l10n.h:1189 src/ext_l10n.h:1202
-msgid "&Update"
-msgstr "&Frissít"
+#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+msgid "Insert|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:786
-msgid "Update the material"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:32
+msgid "Layout|L"
+msgstr "Formátum|m"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:787 src/ext_l10n.h:1075
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+msgid "View|V"
+msgstr "Nézet|N"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:788
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+msgid "Navigate|N"
+msgstr "Felépítés|p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:789 src/ext_l10n.h:810 src/ext_l10n.h:891
-#: src/ext_l10n.h:1079
-#, fuzzy
-msgid "&Browse ..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/ui/classic.ui:35
+msgid "Documents|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:790
-msgid "&Parameters"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+msgid "Help|H"
+msgstr "Súgó|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:791
+#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Parameters"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "New|N"
+msgstr "Új...|j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:795 src/ext_l10n.h:806 src/ext_l10n.h:1160
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/ui/classic.ui:45
+msgid "New from Template...|T"
+msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:800 src/frontends/xforms/form_float.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+msgid "Open...|O"
+msgstr "Megnyit|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:801
-#, fuzzy
-msgid "Bottom of the page"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+msgid "Close|C"
+msgstr "Bezár|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:802
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+msgid "Save|S"
+msgstr "Ment|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+msgid "Save As...|A"
+msgstr "Ment új néven|t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:803
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats"
-msgstr "Hasábok"
+msgid "Revert|R"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:804
-msgid "Here, if possible"
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+msgid "Version Control|V"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:805
-msgid "Here, definitely"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+msgid "Import|I"
+msgstr "Importál|I"
 
 
-#. add the different tabfolders
-#: src/ext_l10n.h:807 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:184
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+msgid "Export|E"
+msgstr "Exportál|E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:808
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+msgid "Print...|P"
+msgstr "Nyomtat...|y"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:809 src/ext_l10n.h:890
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+msgid "Fax...|F"
+msgstr "Fax...|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:811 src/ext_l10n.h:892
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+msgid "Exit|x"
+msgstr "Kilép|K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:812
+#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen Options"
-msgstr "Képernyõ"
+msgid "Register...|R"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:813 src/ext_l10n.h:829
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:28
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
+#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+msgid "Check In Changes...|I"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:814
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Fekete-fehér|#h"
+#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+msgid "Check Out for Edit|O"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:815
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+msgid "Revert to Last Version|L"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:816
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Színek"
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+msgid "Undo Last Check In|U"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:817
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+msgid "Show History|H"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgid "Custom...|C"
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:819
-msgid "S&how:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+msgid "Undo|U"
+msgstr "Visszavon|V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:820 src/ext_l10n.h:830
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
+#: lib/ui/classic.ui:88
+msgid "Redo|d"
+msgstr "Újra|r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:821
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/ui/classic.ui:90
+msgid "Cut|C"
+msgstr "Kivág|g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:822
-#, fuzzy
-msgid "draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/ui/classic.ui:91
+msgid "Copy|o"
+msgstr "Másol|M"
+
+#: lib/ui/classic.ui:92
+msgid "Paste|a"
+msgstr "Beilleszt|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:93
+msgid "Paste External Selection|x"
+msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:823 src/frontends/xforms/form_preferences.C:180
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Méret|#r"
+#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+msgid "Find & Replace...|F"
+msgstr "Keres és Cserél|C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:824
-#, fuzzy
-msgid "&Scale"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/ui/classic.ui:96
+msgid "Tabular|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:825
+#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapérték"
+msgid "Math|M"
+msgstr "Beolvaszt|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:826
+#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Custom"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Spellchecker...|S"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:827 src/frontends/xforms/form_graphics.C:227
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:444
-#, no-c-format
-msgid "%"
+#: lib/ui/classic.ui:101
+msgid "Thesaurus..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:828
-msgid "Keep aspect&ratio"
+#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Check TeX|h"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:831
+#: lib/ui/classic.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "EPS Options"
-msgstr "Beállítások"
-
-#: src/ext_l10n.h:832
-msgid "Bounding box"
-msgstr ""
+msgid "Open/Close Float|l"
+msgstr "Zárt lebegõ objektum"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:833
+#: lib/ui/classic.ui:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Left &bottom:"
-msgstr "Balra"
+msgid "Change Tracking|g"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:834
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Jobbra"
-
-#: src/ext_l10n.h:835
-msgid "Y"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:836
-msgid "X"
-msgstr ""
+msgid "Preferences...|P"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:837 src/ext_l10n.h:840 src/ext_l10n.h:843 src/ext_l10n.h:846
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:21
-msgid "pt"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+msgid "Reconfigure|R"
+msgstr "Konfigurálás|K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:838 src/ext_l10n.h:841 src/ext_l10n.h:844 src/ext_l10n.h:847
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:19
-msgid "cm"
-msgstr "cm"
+#: lib/ui/classic.ui:111
+msgid "as Lines|L"
+msgstr "Soroknak|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:839 src/ext_l10n.h:842 src/ext_l10n.h:845 src/ext_l10n.h:848
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:20
-#, fuzzy
-msgid "in"
-msgstr "apró"
+#: lib/ui/classic.ui:112
+msgid "as Paragraphs|P"
+msgstr "Bekezdéseknek|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:849
-msgid "&Get"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+msgid "Multicolumn|M"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:850
-msgid "Get bounding box from file"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:118
+msgid "Line Top|T"
+msgstr "vonal Fent|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:851
-msgid "&Clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:119
+msgid "Line Bottom|B"
+msgstr "vonal Lent|L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:852
-msgid "clip to bounding box"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:120
+msgid "Line Left|L"
+msgstr "vonal Bal|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:854
-msgid "Rotation"
-msgstr "Elforgatás"
+#: lib/ui/classic.ui:121
+msgid "Line Right|R"
+msgstr "vonal Jobb|J"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:855
+#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Angle:"
-msgstr "Szög:|#S"
-
-#: src/ext_l10n.h:856
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:858
-msgid "leftTop"
-msgstr ""
+msgid "Alignment|i"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:859
+#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "leftBottom"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgid "Add Row|A"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:860
-msgid "leftBaseline"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+msgid "Delete Row|w"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:861
+#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "center"
-msgstr "Középre"
+msgid "Copy Row"
+msgstr "Másol|M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:862
-msgid "centerTop"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
+#, fuzzy
+msgid "Swap Rows"
+msgstr "Sorok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:863
+#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "centerBottom"
-msgstr "Fel | Középre | Le"
+msgid "Add Column|u"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:864
-msgid "centerBaseline"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+msgid "Delete Column|D"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:865
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightTop"
-msgstr "Egyenes"
+msgid "Copy Column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:866
+#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "rightBottom"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgid "Swap Columns"
+msgstr "Oszlopok"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:867
-msgid "rightBaseline"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Left|L"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:868
+#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "referencePoint"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Center|C"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:869
+#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX options"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "Right|R"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:870
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Részábra|#R"
+msgid "Top|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:871
-msgid "The sub-caption for the figure"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
+#, fuzzy
+msgid "Middle|M"
+msgstr "Közép|#z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:876
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Bottom|B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:877
+#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include type"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Toggle Numbering|N"
+msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:878
+#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Include"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Toggle Numbering of Line|u"
+msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:879 src/ext_l10n.h:881 src/ext_l10n.h:883 src/ext_l10n.h:886
-#: src/ext_l10n.h:888
-msgid "FIXME"
+#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+msgid "Change Limits Type|L"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:880
-#, fuzzy
-msgid "I&nput"
-msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+msgid "Change Formula Type|F"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:882
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+msgid "Use Computer Algebra System|S"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Verbatim"
-msgstr "Szövegfájlként|#v"
+msgid "Alignment|A"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:884
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
+#, fuzzy
+msgid "Add Row|R"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:885
+#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Don't typeset"
-msgstr "Tördelés nélkül|#T"
+msgid "Delete Row|D"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:887
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Visible &Space"
-msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
+msgid "Add Column|C"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:889
+#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Filename:"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+msgid "Delete Column|e"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:895
+#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Betöltés|#e"
+msgid "Default|t"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:896
+#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+msgid "Display|D"
+msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:898 src/ext_l10n.h:1176
+#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+msgid "Inline|I"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+msgid "Octave"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+msgid "Maxima"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:899 src/ext_l10n.h:1031 src/ext_l10n.h:1177
+#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+msgid "Mathematica"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:902 src/frontends/qt2/QLog.C:33
-msgid "Log"
+#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+msgid "Maple, simplify"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:904 src/ext_l10n.h:1203
-msgid "Update the display"
+#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+msgid "Maple, factor"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+msgid "Maple, evalm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:906
+#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+msgid "Maple, evalf"
+msgstr ""
+
+#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:278
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Inline Formula|I"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:908 src/ext_l10n.h:1057
+#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "Displayed Formula|D"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:909 src/ext_l10n.h:1058
+#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Közép|#z"
+msgid "Eqnarray Environment|q"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:910 src/ext_l10n.h:1059
+#: lib/ui/classic.ui:198
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgid "Align Environment|A"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:911
+#: lib/ui/classic.ui:199
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+msgid "AlignAt Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:912
+#: lib/ui/classic.ui:200
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "A&lignment:"
-msgstr "Igazítás"
+msgid "Flalign Environment|F"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:913
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:203
+#, fuzzy
+msgid "Gather Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:914
+#: lib/ui/classic.ui:204
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Szélesség"
+msgid "Multline Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:915
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
+#, fuzzy
+msgid "Math|h"
+msgstr "Beolvaszt|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:921
-msgid "&Alignment and Spacing"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+msgid "Special Character|S"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:922
-#, fuzzy
-msgid "Alignment:"
-msgstr "Igazítás"
+#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
+msgid "Citation Reference...|C"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:923
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Testreszabás|s"
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
+msgid "Cross Reference...|R"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:924
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+msgid "Label...|L"
+msgstr "Címke...|C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:925
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+msgid "Footnote|F"
+msgstr "Lábjegyzet|L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:926
-#, fuzzy
-msgid "Centered"
-msgstr "Középre"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+msgid "Marginal Note|M"
+msgstr "Széljegyzet|z"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:927
+#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No indentation"
-msgstr "Oldaltípus"
+msgid "Short Title"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:928
+#: lib/ui/classic.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+msgid "Bibliography Key"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:929 src/ext_l10n.h:940 src/ext_l10n.h:951 src/ext_l10n.h:962
-#: src/ext_l10n.h:973 src/ext_l10n.h:984 src/ext_l10n.h:1037
+#: lib/ui/classic.ui:220
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Centimetres"
-msgstr "Középre"
+msgid "Index Entry...|I"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:930 src/ext_l10n.h:941 src/ext_l10n.h:952 src/ext_l10n.h:963
-#: src/ext_l10n.h:974 src/ext_l10n.h:985 src/ext_l10n.h:1038
-#, fuzzy
-msgid "Inches"
-msgstr "Inch"
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+msgid "URL...|U"
+msgstr "URL...|U"
+
+#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
+#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+msgid "Note|N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:931 src/ext_l10n.h:942 src/ext_l10n.h:953 src/ext_l10n.h:964
-#: src/ext_l10n.h:975 src/ext_l10n.h:986 src/ext_l10n.h:1039
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Lists & TOC|O"
+msgstr "Listák|i"
+
+#: lib/ui/classic.ui:225
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Points"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "TeX|T"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:932 src/ext_l10n.h:943 src/ext_l10n.h:954 src/ext_l10n.h:965
-#: src/ext_l10n.h:976 src/ext_l10n.h:987 src/ext_l10n.h:1040
-msgid "Millimetres"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:226
+#, fuzzy
+msgid "Minipage|p"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:933 src/ext_l10n.h:944 src/ext_l10n.h:955 src/ext_l10n.h:966
-#: src/ext_l10n.h:977 src/ext_l10n.h:988 src/ext_l10n.h:1041
+#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Picas"
-msgstr "Oldalak"
+msgid "Graphics...|G"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:934 src/ext_l10n.h:945 src/ext_l10n.h:956 src/ext_l10n.h:967
-#: src/ext_l10n.h:978 src/ext_l10n.h:989 src/ext_l10n.h:1042
-msgid "ex Units"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:228
+#, fuzzy
+msgid "Tabular Material...|b"
+msgstr "Táblázat...|a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:935 src/ext_l10n.h:946 src/ext_l10n.h:957 src/ext_l10n.h:968
-#: src/ext_l10n.h:979 src/ext_l10n.h:990 src/ext_l10n.h:1043
-msgid "em Units"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "Floats|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:936 src/ext_l10n.h:947 src/ext_l10n.h:958 src/ext_l10n.h:969
-#: src/ext_l10n.h:980 src/ext_l10n.h:991 src/ext_l10n.h:1044
+#: lib/ui/classic.ui:231
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scaled Points"
-msgstr "Képernyõ"
+msgid "Include File...|d"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:937 src/ext_l10n.h:948 src/ext_l10n.h:959 src/ext_l10n.h:970
-#: src/ext_l10n.h:981 src/ext_l10n.h:992 src/ext_l10n.h:1045
+#: lib/ui/classic.ui:232
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Big/PS Points"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "Insert File|e"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:233
+msgid "External Material...|x"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+
+#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Superscript|S"
+msgstr "Felsõ index|F"
+
+#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Subscript|u"
+msgstr "Alsó index|A"
+
+#: lib/ui/classic.ui:239
+msgid "HFill|H"
+msgstr "Kitöltés|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+msgid "Hyphenation Point|P"
+msgstr "Elválasztási hely|E"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:938 src/ext_l10n.h:949 src/ext_l10n.h:960 src/ext_l10n.h:971
-#: src/ext_l10n.h:982 src/ext_l10n.h:993 src/ext_l10n.h:1046
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Didot Points"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "Ligature Break|k"
+msgstr "Sortörés|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:939 src/ext_l10n.h:950 src/ext_l10n.h:961 src/ext_l10n.h:972
-#: src/ext_l10n.h:983 src/ext_l10n.h:994 src/ext_l10n.h:1047
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cicero Points"
-msgstr "Nyomtat"
+msgid "Protected Space|r"
+msgstr "Védett szóköz|V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:995 src/ext_l10n.h:997
-msgid "Units:"
+#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+msgid "Inter-word Space|w"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:996 src/ext_l10n.h:998
-msgid "Unit of Size, Stretch and Slink"
+#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+msgid "Thin Space|T"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:999
-#, fuzzy
-msgid "Value:"
-msgstr "Érték"
-
-#: src/ext_l10n.h:1000
-#, fuzzy
-msgid "Amount of spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/ui/classic.ui:245
+msgid "Linebreak|L"
+msgstr "Sortörés|S"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1001
-#, fuzzy
-msgid "Stretch:"
-msgstr "Francia"
+#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+msgid "Ellipsis|i"
+msgstr "Pontok (...)|P"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1002
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to increase"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+msgid "End of Sentence|E"
+msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1003
+#: lib/ui/classic.ui:248
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Shrink:"
-msgstr "Amerikai"
-
-#: src/ext_l10n.h:1004
-msgid "Margin by which paragraph is allowed to decrease"
-msgstr ""
+msgid "Single Quote|Q"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1006 src/ext_l10n.h:1015
+#: lib/ui/classic.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Kihagyás:|h"
+msgid "Ordinary Quote|O"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+
+#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+msgid "Menu Separator|M"
+msgstr "Menü elválasztó|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1007 src/ext_l10n.h:1016
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Horizontal Line"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1008 src/ext_l10n.h:1017
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Közepes"
+msgid "Page Break"
+msgstr "Új oldal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1009 src/ext_l10n.h:1018
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+msgid "Display Formula|D"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1010 src/ext_l10n.h:1019
+#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Kitöltés|K"
+msgid "Eqnarray Environment|E"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1012
+#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Above:"
-msgstr "Felette:|#t"
+msgid "AMS align Environment|a"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1013
+#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Below:"
-msgstr "Alatta:|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:1021
-msgid "Keep space at the top of the page"
-msgstr ""
+msgid "AMS alignat Environment|t"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1022
+#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Keep space at top of the page"
-msgstr "% az oldalnak"
-
-#: src/ext_l10n.h:1023
-msgid "Keep space at the bottom of the page"
-msgstr ""
+msgid "AMS flalign Environment|f"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1024
+#: lib/ui/classic.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List environment"
+msgid "AMS gather Environment"
 msgstr "Igazítás|#I"
 
 msgstr "Igazítás|#I"
 
-#: src/ext_l10n.h:1025
+#: lib/ui/classic.ui:265
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width:"
-msgstr "Címke széless.:|#s"
+msgid "AMS multline Environment"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-# ez vajon mi lehet??
-#: src/ext_l10n.h:1026
+#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label width in list environment"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
+msgid "Array Environment|y"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1027
+#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Lines and Page breaks"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: src/ext_l10n.h:1028
-msgid "Page break"
-msgstr "Új oldal"
+msgid "Cases Environment|C"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1029 src/ext_l10n.h:1033
+#: lib/ui/classic.ui:269
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "above paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+msgid "Split Environment|S"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1030 src/ext_l10n.h:1034
+#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "below paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+msgid "Font Change|o"
+msgstr "Betûméret:|#r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1032
+#: lib/ui/classic.ui:272
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line"
-msgstr "Vonal"
+msgid "Math Panel|l"
+msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1035
+#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Extra options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgid "Math Normal Font"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1036
+#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unit:"
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgid "Math Calligraphic Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1049 src/frontends/qt2/QMinipage.C:33
+#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minilap|#n"
-
-#: src/ext_l10n.h:1050
-msgid "Wrap text around floats"
-msgstr ""
+msgid "Math Fraktur Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1051
+#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Indent whole paragraph"
-msgstr "Bekezdés behúz.|#B"
+msgid "Math Roman Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1052
+#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Width:"
-msgstr "Szélesség"
+msgid "Math Sans Serif Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1053
+#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage options"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Math Bold Series"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1054
+#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start new minipage"
-msgstr "Új minilap kezdése|#p"
+msgid "Text Normal Font"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1055
+#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "HFill between minipage paragraphs"
-msgstr "Kitöltés a minilap bekezdések között|#K"
+msgid "Text Roman Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1056
+#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment:"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+msgid "Text Sans Serif Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1064
+#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+msgid "Text Typewriter Family"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1065
+#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+msgid "Text Bold Series"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1066
-msgid "&Edit ..."
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
+#, fuzzy
+msgid "Text Medium Series"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1067
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+msgid "Text Italic Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1071 src/frontends/qt2/QPrint.C:35
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:133 src/frontends/xforms/FormPrint.C:35
-#: src/LyXAction.C:138 src/LyXAction.C:145
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: src/ext_l10n.h:1072
+#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Oldaltípus"
-
-#: src/ext_l10n.h:1073
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Nyomtató"
+msgid "Text Small Caps Shape"
+msgstr "Kiskapitális"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1074
-msgid "Send output to the printer"
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+msgid "Text Slanted Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1076 src/ext_l10n.h:1078
-msgid "Send output to a file"
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Text Upright Shape"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1077
-msgid "Send output to the given printer"
+#: lib/ui/classic.ui:302
+msgid "Floatflt Figure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1080
-msgid "Pages"
-msgstr "Oldalak"
+#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+msgid "Table of Contents|C"
+msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+
+#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+msgid "Index List|I"
+msgstr "Tárgymutató|m"
+
+#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
+msgid "BibTeX Reference...|B"
+msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1081
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+msgid "LyX Document...|X"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Alkalmaz"
+msgid "ASCII as Lines...|L"
+msgstr "Ascii  soronként|s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1082
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
+msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
+
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
+#, fuzzy
+msgid "Track Changes|T"
+msgstr "Csomag|#g"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1083
-msgid "&Odd"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+msgid "Merge Changes...|M"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1084
-#, fuzzy
-msgid "Print odd pages only"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+msgid "Accept All Changes|A"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1085
-msgid "&Even"
+#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+msgid "Reject All Changes|R"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1086
+#: lib/ui/classic.ui:328
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print even pages only"
-msgstr "páros oldalak"
+msgid "Character...|C"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1087
+#: lib/ui/classic.ui:329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Last page:"
-msgstr "Nyelv"
+msgid "Paragraph...|P"
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1088
+#: lib/ui/classic.ui:330
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+msgid "Document...|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1089
+#: lib/ui/classic.ui:331
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+msgid "Tabular...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1090
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:333
+msgid "Emphasize Style|E"
+msgstr "Dõlt|D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1091
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+#: lib/ui/classic.ui:334
+msgid "Noun Style|N"
+msgstr "Kapitális|p"
+
+#: lib/ui/classic.ui:335
+msgid "Bold Style|B"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1092
+# ez vajon mi lehet??
+#: lib/ui/classic.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ran&ge"
-msgstr "Oldal"
+msgid "Decrease Environment Depth|v"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1093
+#: lib/ui/classic.ui:339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Set a range of pages to print"
-msgstr "Ellenõrizze a 'Megadott oldalak' -mezõt!"
+msgid "Increase Environment Depth|i"
+msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1094
+#: lib/ui/classic.ui:340
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Starting range:"
-msgstr "hatáskör"
+msgid "Preamble...|r"
+msgstr "LaTeX elõtag...|L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1095 src/frontends/xforms/form_print.C:139
-msgid "Copies"
-msgstr "Másolatok"
+#: lib/ui/classic.ui:341
+msgid "Start Appendix Here|S"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1096
-msgid "Number of copies"
+#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+msgid "Build Program|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1097
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "rendezve"
+#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+msgid "Update|U"
+msgstr "Frissít|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1098
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Másolatok"
+#: lib/ui/classic.ui:353
+msgid "LaTeX Logfile|L"
+msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1099
+#: lib/ui/classic.ui:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: src/ext_l10n.h:1100 src/ext_l10n.h:1159
-#: src/frontends/controllers/ButtonController.h:74
-#: src/frontends/xforms/form_maths_deco.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:35 src/LyXAction.C:130
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+msgid "TeX Information|X"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1102 src/ext_l10n.h:1187
+#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Típus"
+msgid "Refs|R"
+msgstr "Hiv"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1104
+#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Beállítások módosítása"
-
-#: src/ext_l10n.h:1105
-msgid "Sort"
-msgstr "Rendezés"
+msgid "Bookmarks|B"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1106
-msgid "Sort references in alphabetical order"
+#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1107 src/frontends/qt2/QRef.C:103
-msgid "&Goto"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+msgid "Save Bookmark 2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1108
-#, fuzzy
-msgid "Move the document cursor to reference"
-msgstr "A fájl valószínûleg megsérült (túl rövid)"
-
-#: src/ext_l10n.h:1110
-#, fuzzy
-msgid "Page number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+msgid "Save Bookmark 3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1111
-msgid "Ref on page xxx"
+#: lib/ui/classic.ui:378
+msgid "Goto Bookmark 1|1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1112
-msgid "On page xxx"
+#: lib/ui/classic.ui:379
+msgid "Goto Bookmark 2|2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1113
-#, fuzzy
-msgid "Pretty reference"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/ui/classic.ui:380
+msgid "Goto Bookmark 3|3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1114
-#, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+#: lib/ui/classic.ui:395
+msgid "Tooltips|o"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1115
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+msgid "Introduction|I"
+msgstr "Bevezetés|B"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1116
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Név:"
+#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+msgid "Tutorial|T"
+msgstr "Tankönyv|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1117
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
+msgid "User's Guide|U"
+msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1120
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+msgid "Extended Features|E"
+msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1121
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+msgid "Customization|C"
+msgstr "Testreszabás|s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1122
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "FAQ|F"
+msgstr "GyIK|G"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1123
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+msgid "Table of Contents|a"
+msgstr "Tartalomjegyzék|j"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1124
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "LaTeX Configuration|L"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1125
-msgid "Find &Next"
+#: lib/ui/classic.ui:407
+msgid "About LyX|X"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1126 src/ext_l10n.h:1134 src/ext_l10n.h:1183
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cserél"
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1127
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All "
-msgstr "Mindet|#M "
+#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+msgid "Quit LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1128
-msgid "Search &backwards"
+#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
+msgid "Toolbars"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:21
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File: "
-msgstr "A(z) `"
+msgid "Document|D"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1132 src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:27
+#: lib/ui/stdmenus.ui:22
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid "Tools|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1133
+#: lib/ui/stdmenus.ui:32
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "New from Template...|m"
+msgstr "Új, sablon alapján...|a"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1135
+#: lib/ui/stdmenus.ui:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+msgid "Open recent|t"
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1136
+#: lib/ui/stdmenus.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Hozzáad"
+msgid "Redo|R"
+msgstr "Újra|r"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1137
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
+#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+msgid "Cut"
+msgstr "Kivág"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1138
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Kihagy"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
+#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+msgid "Copy"
+msgstr "Másol"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1139
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
+#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+msgid "Paste"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1140
-msgid "&Accept"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:84
+msgid "Paste Recent"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1141
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Accept word for this session"
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
-
-#: src/ext_l10n.h:1142
-#, fuzzy
-msgid "&Options..."
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Text Style...|S"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1144
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Paragraph Settings...|P"
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1145 src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:37
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kérdés"
+msgid "Table|T"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1146
+#: lib/ui/stdmenus.ui:94
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+msgid "Increase List Depth|I"
+msgstr "Környezet mélységének növelése"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1147
+# ez vajon mi lehet??
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Középre"
+msgid "Decrease List Depth|D"
+msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1148
+#: lib/ui/stdmenus.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "ismeretlen"
+msgid "TeX Code Settings...|C"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1149
+#: lib/ui/stdmenus.ui:103
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+msgid "Float Settings...|a"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1150
-msgid "&Start..."
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1151
+#: lib/ui/stdmenus.ui:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Start spellcheck"
-msgstr "Indítás|#I"
+msgid "Note Settings...|N"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1152 src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:28
+#: lib/ui/stdmenus.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "Branch Settings...|B"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1153
+#: lib/ui/stdmenus.ui:107
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Sorok"
+msgid "Box Settings...|x"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1154
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Szám "
+msgid "Table Settings...|a"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1155
+#: lib/ui/stdmenus.ui:128
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Oszlopok"
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1156
+#: lib/ui/stdmenus.ui:129
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% az oszlopnak"
-
-#: src/ext_l10n.h:1157
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+msgid "Bottom Line|B"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1161
+#: lib/ui/stdmenus.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX napló"
+msgid "Left Line|L"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Right Line|R"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1163
+#: lib/ui/stdmenus.ui:189
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
-
-#: src/ext_l10n.h:1164
-msgid "Selected classes or styles"
-msgstr ""
+msgid "AMS align Environment|A"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1165
-msgid "Show &path"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#, fuzzy
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1166
-msgid "Toggles view of the file list"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#, fuzzy
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "Igazítás|#I"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1168
+#: lib/ui/stdmenus.ui:206
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Display Tooltips|i"
+msgstr "Képlet nézet|n"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1169
+#: lib/ui/stdmenus.ui:227
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Frissít|#F"
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Speciális oszlop"
 
 
-#
-#: src/ext_l10n.h:1170
+#: lib/ui/stdmenus.ui:228
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Listák|i"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1171
+#: lib/ui/stdmenus.ui:229
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Nézet"
+msgid "Float|a"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1172
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:232
+msgid "Branch|B"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1174
-msgid "Close this dialog"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#, fuzzy
+msgid "Character Style|y"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1178
+#: lib/ui/stdmenus.ui:234
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+msgid "File|e"
+msgstr "Fájl|F"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1179
-msgid "Thesaurus entries"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
+#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
+#: src/insets/insetbox.C:147
+msgid "Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/ext_l10n.h:1180
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1181
+#: lib/ui/stdmenus.ui:243
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Selection"
-msgstr "kijelölés"
-
-#: src/ext_l10n.h:1182
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1184
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1186
+#: lib/ui/stdmenus.ui:249
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+msgid "TeX|X"
+msgstr "LaTeX|#T"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1188
-msgid "Contents list"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:255
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1191
+#: lib/ui/stdmenus.ui:256
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Szimpla"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1192
+#: lib/ui/stdmenus.ui:267
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1194
+#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Név"
-
-#: src/ext_l10n.h:1195
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1197
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
-
-#: src/ext_l10n.h:1198
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/ext_l10n.h:1201
+#: lib/ui/stdmenus.ui:273
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Version control log"
-msgstr "LyX verziószám: "
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Sortörés|S"
 
 
-#. Insert the latex builtin float-types
-#. (these will later be read from a layout file)
-#. table
-#: src/FloatList.C:33
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "kék"
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Képletszerkesztõ|s"
 
 
-#: src/FloatList.C:34
+#: lib/ui/stdmenus.ui:322
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
-
-#: src/FloatList.C:39
-msgid "Figure"
-msgstr "Ábra"
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/FloatList.C:40
+#: lib/ui/stdmenus.ui:337
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+msgid "External Material..."
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 
-#: src/FloatList.C:48
+#: lib/ui/stdmenus.ui:338
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of Algorithms"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
-
-#: src/FontLoader.C:295
-msgid "Loading font into X-Server..."
-msgstr "Betûkészlet betöltése az X-Szerverbe..."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:213
-msgid " and "
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:215
-msgid " et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:34
-#: src/frontends/controllers/character.C:54
-#: src/frontends/controllers/character.C:72
-#: src/frontends/controllers/character.C:94
-#: src/frontends/controllers/character.C:132
-#: src/frontends/controllers/character.C:152
-#: src/frontends/controllers/character.C:183
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:223
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:229
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:213
-msgid "No change"
-msgstr "Változatlan"
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#. default & error
-#: src/frontends/controllers/character.C:36
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:107 src/lyxfont.C:44
-msgid "Roman"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#, fuzzy
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "Megjegyzés|M"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:38
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:110
-msgid "Sans Serif"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#, fuzzy
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:40
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:113 src/lyxfont.C:44
-msgid "Typewriter"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:344
+msgid "Greyed Out|G"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:42
-#: src/frontends/controllers/character.C:60
-#: src/frontends/controllers/character.C:82
-#: src/frontends/controllers/character.C:120
-#: src/frontends/controllers/character.C:140
-#: src/frontends/controllers/character.C:172
-#: src/frontends/controllers/character.C:184
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:44
-msgid "Reset"
-msgstr "Alapállapot"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:56 src/lyxfont.C:49
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:58 src/lyxfont.C:49
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:74 src/lyxfont.C:52
-msgid "Upright"
-msgstr "Egyenes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:76 src/lyxfont.C:52
-msgid "Italic"
-msgstr "Dõlt"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:78 src/lyxfont.C:52
-msgid "Slanted"
-msgstr "Döntött"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:80
+#: lib/ui/stdmenus.ui:360
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kiskapitális"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:96 src/lyxfont.C:56
-msgid "Tiny"
-msgstr "Apró"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:98 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smallest"
-msgstr "Legkisebb"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:100 src/lyxfont.C:56
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kisebb"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:102 src/lyxfont.C:56
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:104 src/lyxfont.C:56
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:108 src/lyxfont.C:57
-msgid "Larger"
-msgstr "Nagyobb"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:110 src/lyxfont.C:57
-msgid "Largest"
-msgstr "Legnagyobb"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:114 src/lyxfont.C:57
-msgid "Huger"
-msgstr "Hatalmas"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:116 src/lyxfont.C:57
-msgid "Increase"
-msgstr "Növel"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:118 src/lyxfont.C:57
-msgid "Decrease"
-msgstr "Csökkent"
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:134
+#: lib/ui/stdmenus.ui:362
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Kiemel"
+msgid "LaTeX Log File...|L"
+msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:136
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#, fuzzy
+msgid "Table of Contents...|T"
+msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:138
+#: lib/ui/stdmenus.ui:364
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Kapitális"
+msgid "LaTeX Preamble...|P"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:154
-msgid "No color"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:365
+msgid "Start Appendix Here|A"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:156
+#: lib/ui/stdmenus.ui:367
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "fekete"
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:158
+#: lib/ui/stdmenus.ui:393
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "fehér"
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:160
+#: lib/ui/stdmenus.ui:394
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Újra"
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:162
+#: lib/ui/stdmenus.ui:395
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greek"
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:164
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "kék"
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:166
+#: lib/ui/stdmenus.ui:406
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "türkiz"
+msgid "TeX Information...|I"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:428
+msgid "About LyX...|X"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:168
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "ciklámen"
+msgid "standard"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/controllers/character.C:170
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+msgid "New document"
+msgstr "Új dokumentum"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "sárga"
+msgid "Open document"
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
+msgid "Save document"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
+msgid "Print document"
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+msgid "Undo"
+msgstr "Visszavon"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:68
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+msgid "Redo"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#, fuzzy
+msgid "Find and replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#, fuzzy
+msgid "Toggle emphasis style"
+msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:85
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX verziószám: "
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
+msgid "Toggle noun style"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " "
+msgid "Toggle user style"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:90
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:93
-msgid "User directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+msgid "Insert math"
+msgstr "Függelék beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlCharacter.C:75
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character set"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "Insert graphics"
+msgstr "Grafika beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:145
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Numbered list"
+msgstr "  Szám "
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:153
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Képek"
+msgid "Itemized list"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:53
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgid "Increase depth"
+msgstr "Növel"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:59
-msgid "*.tex| LaTeX Documents (*.tex)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Decrease depth"
+msgstr "Csökkent"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:63
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*| All files "
-msgstr " következõ néven `"
+msgid "Insert figure float"
+msgstr "Tárgymutató beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:92
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Specified file doesn't exist !"
-msgstr "A fájl nem létezik."
+msgid "Insert table float"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPreamble.C:44
-msgid "LaTeX preamble set"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok beállítva"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
+#, fuzzy
+msgid "Insert label"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:55
-msgid "Error:"
-msgstr "Hiba:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Insert cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:56
-msgid "Unable to print"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+msgid "Insert citation"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:57
-msgid "Check that your parameters are correct"
-msgstr "Ellenõrizze a beállítások helyességét"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
+#, fuzzy
+msgid "Insert index entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:89
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hová:"
+msgid "Insert footnote"
+msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:54
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:70
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:56
-msgid "String not found!"
-msgstr "Nem találom a sztringet!"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
+#, fuzzy
+msgid "Insert margin note"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:73
-#: src/frontends/controllers/ControlThesaurus.C:58
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 sztring lett kicserélve."
+msgid "Insert note"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSearch.C:76
-msgid " strings have been replaced."
-msgstr " szting lett kicserélve."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
+#, fuzzy
+msgid "Insert TeX"
+msgstr "BibTeX beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:219
-msgid " words checked."
-msgstr " szó ellenõrizve."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#, fuzzy
+msgid "Include file"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:222
-msgid " word checked."
-msgstr " szó ellenõrizve."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+#, fuzzy
+msgid "Text style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:225
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spellchecking completed! "
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+msgid "Paragraph settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:231
-msgid ""
-"The spell checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
-"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
+#, fuzzy
+msgid "Table of contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlTexinfo.C:123
-msgid "Missing filelist. try Rescan"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
+#, fuzzy
+msgid "Check spelling"
+msgstr "TeX ellenõrzés"
 
 
-#: src/frontends/controllers/ControlVCLog.C:65
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:59
-msgid "Filename can't contain any of these characters:"
-msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
+#, fuzzy
+msgid "Add row"
+msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:61
-msgid "space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "szóköz, '#', '~', '$' vagy '%'."
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
+#, fuzzy
+msgid "Add column"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&Yes"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+#, fuzzy
+msgid "Delete row"
+msgstr "Sor törlése|r"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:45
-msgid "&No"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+#, fuzzy
+msgid "Delete column"
+msgstr "Oszlop törlése|o"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:51
-msgid "LyX: "
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
+#, fuzzy
+msgid "Set top line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:43
-msgid "*|All files"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
+#, fuzzy
+msgid "Set bottom line"
+msgstr "felsõ/alsó vonal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:22
-msgid "mm"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
+#, fuzzy
+msgid "Set left line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:23
-msgid "pc"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
+#, fuzzy
+msgid "Set right line"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:24
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "ex"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Set all lines"
+msgstr "Keret be|#e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:25
-msgid "em"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
+#, fuzzy
+msgid "Unset all lines"
+msgstr "Keret ki|#i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:26
-msgid "sp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
+#, fuzzy
+msgid "Align left"
+msgstr "Balra ig.|a"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:27
-msgid "bp"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
+#, fuzzy
+msgid "Align center"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:28
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "dd"
-msgstr "Hozzáad"
+msgid "Align right"
+msgstr "Jobbra ig.|i"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:30
-msgid "mu"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
+#, fuzzy
+msgid "Align top"
+msgstr "függ. Fel|e"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:31
-#, c-format
-msgid "%p"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
+#, fuzzy
+msgid "Align middle"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:32
-#, c-format
-msgid "%c"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
+#, fuzzy
+msgid "Align bottom"
+msgstr "függ. Középre|p"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:33
-msgid "%l"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
+#, fuzzy
+msgid "Rotate cell"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: src/frontends/qt2/lengthcombo.C:38
-msgid "FIXME - describe the units."
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
+#, fuzzy
+msgid "Rotate table"
+msgstr "Idézõjel stílus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:26
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Item"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "Set multi-column"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtex.C:29
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+msgid "math"
+msgstr "képlet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
-msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
+#, fuzzy
+msgid "Show math panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+msgid "Set display mode"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Insert square root"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibtexDialog.C:57
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Insert sum"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitationDialog.C:48
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:476
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Not yet supported"
-msgstr "Az 'újra' még nem támogatott az egyenletszekesztõben"
+msgid "Insert integral"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:46
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumentumok"
+msgid "Insert product"
+msgstr "Idézet beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
+#, fuzzy
+msgid "Insert ( )"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:130
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Smallskip"
-msgstr "Kicsi"
+msgid "Insert [ ]"
+msgstr "Beszúrás|B"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:131
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Medskip"
-msgstr "Közepes"
+msgid "Insert { }"
+msgstr "Beszúrás|B"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
+#, fuzzy
+msgid "Insert cases"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132
-msgid "Bigskip"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+msgid "minibuffer"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:133
-msgid "Length"
+#: src/BufferView.C:261
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:175
-#, fuzzy
-msgid "«text»"
-msgstr "szöveg"
+#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s is already loaded.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:176
+#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "»text«"
-msgstr "szöveg"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:234 src/frontends/xforms/FormDocument.C:355
-msgid "Document layout set"
-msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:353 src/frontends/xforms/FormDocument.C:768
-msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:361 src/frontends/xforms/FormDocument.C:776
-msgid "One paragraph couldn't be converted"
-msgstr "Egy bekezdést nem tudok átalakítani"
+msgid "Revert to saved document?"
+msgstr "Visszatér a mentetthez"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:364 src/frontends/xforms/FormDocument.C:779
-msgid " paragraphs couldn't be converted"
-msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
+#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
+#, fuzzy
+msgid "&Revert"
+msgstr "Regisztrál|R"
 
 
-#. problem changing class -- warn user and retain old style
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:366 src/frontends/qt2/QDocument.C:373
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1005 src/frontends/xforms/FormDocument.C:781
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:787
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1480
-msgid "Conversion Errors!"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:249
+#, fuzzy
+msgid "&Switch to document"
+msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:367 src/frontends/xforms/FormDocument.C:782
-msgid "into chosen document class"
-msgstr "a választott dokumentum osztályba"
+#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s does not yet exist.\n"
+"\n"
+"Do you want to create a new document?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:374 src/frontends/xforms/FormDocument.C:788
-msgid "Errors loading new document class."
-msgstr "Hiba történt az új dokumentumosztály betöltésénél."
+#: src/BufferView_pimpl.C:274
+#, fuzzy
+msgid "Create new document?"
+msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:375 src/frontends/qt2/QDocument.C:1007
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:789
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1482
-msgid "Reverting to original document class."
-msgstr "Visszatérés az eredeti dokumentum-osztályhoz."
+#: src/BufferView_pimpl.C:275
+#, fuzzy
+msgid "&Create"
+msgstr "rendezve"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:728 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1241
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
+#: src/BufferView_pimpl.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Parse"
+msgstr "Beilleszt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:997
-msgid "Should I set some parameters to"
-msgstr "Beállítsak néhány paramétert a"
+#: src/BufferView_pimpl.C:411
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Dokumentum formázása..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:998
-msgid "the defaults of this document class?"
-msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#, c-format
+msgid "Saved bookmark %1$s"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:1006 src/frontends/xforms/FormDocument.C:1481
-msgid "Unable to switch to new document class."
-msgstr "Nem lehet az új dokumentum-osztályra váltani."
+#: src/BufferView_pimpl.C:700
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Moved to bookmark %1$s"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:23
+#: src/BufferView_pimpl.C:770
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX ERT"
-msgstr "LaTeX|#T"
-
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:26 src/insets/insetexternal.C:213
-msgid "External"
-msgstr ""
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
+#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External material (*)"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+msgid "Documents|#o#O"
+msgstr "Dokumentum|D"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternalDialog.C:72
+#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select external material"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Examples|#E#e"
+msgstr "Példák"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31 src/frontends/qt2/QTexinfo.C:35
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:29
+#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
+#: src/lyxfunc.C:1594
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgid "LyX Documents (*.lyx)"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:46 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:54
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
+#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+msgid "Canceled."
+msgstr "Megszakítva."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:30 src/insets/insetinclude.C:175
-msgid "Include"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: src/BufferView_pimpl.C:799
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Inserting document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:51 src/frontends/xforms/FormLog.C:31
-msgid "Build log"
-msgstr ""
+#: src/BufferView_pimpl.C:810
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s inserted."
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:53
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/BufferView_pimpl.C:811
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not insert document %1$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:60 src/frontends/xforms/FormLog.C:35
+#: src/BufferView_pimpl.C:1008
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No build log file found"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QLog.C:62 src/frontends/xforms/FormLog.C:43
-msgid "No LaTeX log file found"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1019
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:166 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:336
-msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1106
+msgid "Mark off"
+msgstr "Jel ki"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:174
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Bekezdés"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1113
+msgid "Mark on"
+msgstr "Jel be"
 
 
-#. FIXME: should be cleverer here
-#: src/frontends/qt2/QParagraphDialog.C:56
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:414 src/paragraph.C:1102
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1120
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Jel eltávolítva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreamble.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: src/BufferView_pimpl.C:1123
+msgid "Mark set"
+msgstr "Jel beállítva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
-msgid "Enter editor program"
-msgstr ""
+#: src/Chktex.C:68
+#, fuzzy, c-format
+msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPreambleDialog.C:63
+#: src/Chktex.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Editor"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+msgid "ChkTeX warning id # "
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-msgid "PostScript files (*.ps)"
+#: src/CutAndPaste.C:373
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout had to be changed from\n"
+"%1$s to %2$s\n"
+"because of class conversion from\n"
+"%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/QPrintDialog.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Select a file to print to"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Cross Reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+#: src/LColor.C:87
+msgid "none"
+msgstr "nincs"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:95
-msgid "&Go back"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:88
+msgid "black"
+msgstr "fekete"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:97 src/frontends/xforms/FormRef.C:190
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszaugrás"
+#: src/LColor.C:89
+msgid "white"
+msgstr "fehér"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:105 src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:194 src/frontends/xforms/FormRef.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Go to reference"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: src/LColor.C:90
+msgid "red"
+msgstr "piros"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:23
-#, fuzzy
-msgid "ShowFile"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/LColor.C:91
+msgid "green"
+msgstr "zöld"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:114
-#, fuzzy
-msgid "Spellcheck complete"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+#: src/LColor.C:92
+msgid "blue"
+msgstr "kék"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/LColor.C:93
+msgid "cyan"
+msgstr "türkiz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:30
-msgid "VCLog"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:94
+msgid "magenta"
+msgstr "ciklámen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVCLog.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Version control log for "
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: src/LColor.C:95
+msgid "yellow"
+msgstr "sárga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:28
-msgid "Dismiss"
-msgstr "Mégse"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:35 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:43
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:47
-msgid "Yes|Yy#y"
-msgstr "Igen|Ii#i"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:36 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:44
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:48
-msgid "No|Nn#n"
-msgstr "Nem|Nn#n"
-
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:45 src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:49
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:55
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:186
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:34 src/frontends/xforms/form_ert.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:46 src/frontends/xforms/form_index.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:70
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:192
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:45
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:64 src/frontends/xforms/form_ref.C:90
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:57
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Mégsem|^["
+#: src/LColor.C:96
+msgid "cursor"
+msgstr "kurzor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:56
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:29
-msgid "OK|#O"
-msgstr "OK|#O"
+#: src/LColor.C:97
+msgid "background"
+msgstr "háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:57
-msgid "Clear|#e"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/LColor.C:98
+msgid "text"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/combox.C:524
-msgid "Done"
-msgstr "Kész"
+#: src/LColor.C:99
+msgid "selection"
+msgstr "kijelölés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FeedbackController.C:117
+#: src/LColor.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "WARNING! "
-msgstr "FIGYELEM!"
+msgid "LaTeX text"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FileDialog.C:55
-msgid "*"
+#: src/LColor.C:101
+msgid "previewed snippet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:66
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:89
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:73
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:31
-msgid "Close|^["
-msgstr "Bezár|^["
+#: src/LColor.C:102
+msgid "note"
+msgstr "megjegyzés"
+
+#: src/LColor.C:103
+msgid "note background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:60
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_aboutlyx.C:119
+#: src/LColor.C:104
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "szöveg"
+msgid "comment"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#. stack tabs
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:61
+#: src/LColor.C:105
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Copyright and Version"
-msgstr "Szerzõi jog és Garancia"
+msgid "comment background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:63
+#: src/LColor.C:106
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "License and Warranty"
-msgstr "Szerzõi jog és Garancia"
+msgid "greyedout inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:29
-msgid "Key:|#K"
-msgstr "Kulcsszó:|#K"
+#: src/LColor.C:107
+#, fuzzy
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibitem.C:46
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/LColor.C:108
+msgid "depth bar"
+msgstr ""
+
+#: src/LColor.C:109
+msgid "language"
+msgstr "nyelv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:25
+#: src/LColor.C:110
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "command inset"
+msgstr "parancs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:29
+#: src/LColor.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "command inset background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:46
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:119
+#: src/LColor.C:112
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stílus"
-
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:50
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:93
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:30
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:549
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:146
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tallóz...|#z"
+msgid "command inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:59
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:224
+#: src/LColor.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Tallóz...|#z"
+msgid "special character"
+msgstr "Speciális karakter|S"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_bibtex.C:65
+#: src/LColor.C:115
+msgid "math background"
+msgstr "képlet háttér"
+
+#: src/LColor.C:116
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#A"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "graphics background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:37
+#: src/LColor.C:117
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "képlet háttér"
 
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:62
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". If you insert it with the browser, LyX strips the extension. "
-"Several databases must be separated by a comma: \"natbib, books\"."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:118
+msgid "math frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:65
-msgid "Browse your directory for BibTeX stylefiles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:119
+msgid "math line"
+msgstr "képlet vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:68
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path. Most of the bibstyles are stored in "
-"$TEXMF/bibtex/bst. $TEXMF is the root dir of the local TeX tree. In \"Help-"
-">TeX Info\" you can list all installed styles."
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:120
+#, fuzzy
+msgid "caption frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:71
-msgid ""
-"Activate this option if you want the bibliography to appear in the Table of "
-"Contents (which doesn't happen by default)."
+#: src/LColor.C:121
+msgid "collapsable inset text"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:31 src/frontends/xforms/form_error.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:107 src/frontends/xforms/form_toc.C:48
+#: src/LColor.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Bezár|#B^[^M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_browser.C:39
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Frissít|#Ff"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:33
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Család:|#C"
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:43
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/LColor.C:123
+#, fuzzy
+msgid "inset background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:53
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Alak:|#A"
+#: src/LColor.C:124
+#, fuzzy
+msgid "inset frame"
+msgstr "képlet keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:63
-msgid "Size:|#Z"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/LColor.C:125
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX Hiba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:73
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Egyéb:|#E"
-
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:83
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:178
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:41 src/frontends/xforms/form_ert.C:66
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:94
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:78 src/frontends/xforms/form_forks.C:58
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:52
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:48
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:63
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:75
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:185
-#: src/frontends/xforms/form_preamble.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:57 src/frontends/xforms/form_ref.C:97
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:32
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:68
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "Alkalmaz|#A"
+#: src/LColor.C:126
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "sortörés jel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:91
+#: src/LColor.C:127
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cancel|#N"
-msgstr "Mégsem"
+msgid "appendix marker"
+msgstr "tárgymutató bejegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:99
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Szín:|#z"
+#: src/LColor.C:128
+#, fuzzy
+msgid "change bar"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:109
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+#: src/LColor.C:129
+#, fuzzy
+msgid "Deleted text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:116
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:128
-msgid "Language:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: src/LColor.C:130
+#, fuzzy
+msgid "Added text"
+msgstr "latex"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:122
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "added space markers"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_character.C:125
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "felsõ/alsó vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:36
+#: src/LColor.C:133
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Layout"
-msgstr "Betûtípus"
+msgid "table line"
+msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:30
-msgid "Inset keys|#I"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:135
+#, fuzzy
+msgid "table on/off line"
+msgstr "Kijelölés a sor végéig"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:40
+#: src/LColor.C:137
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bibliography keys|#y"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgid "bottom area"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:49
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:50
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:138
+msgid "page break"
+msgstr "oldaltörés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:50
-msgid "#&D"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "top of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:55
-msgid "@9+"
+#: src/LColor.C:140
+msgid "bottom of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:56
-msgid "#X"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "left of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:61
-msgid "@8->"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "right of button"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:62
-msgid "#&A"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:143
+#, fuzzy
+msgid "button background"
+msgstr "megjegyzés háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:67
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:144
+msgid "inherit"
+msgstr "örököl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:68
-msgid "#&B"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:145
+msgid "ignore"
+msgstr "figyelmen kívül hagy"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:87
-msgid "Regular Expression|#R"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:86
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
+msgstr "LaTeX futtatás száma "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex futtatása."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:101
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:288
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Név|#N"
+#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
+#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:130
+#: src/MenuBackend.C:513
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Úszókép|#k"
+msgid "ASCII text as lines"
+msgstr "Ascii szöveg soronként"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:138
+#: src/MenuBackend.C:515
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Upper case|#U"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgid "ASCII text as paragraphs"
+msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:145
+#: src/MenuBackend.C:694
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Optional text"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:148
+#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Before:|#B"
-msgstr "Alatta:|#A"
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:157
-#, fuzzy
-msgid "After:|#e"
-msgstr "Bal:|#B"
+#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_citation.C:166
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:53
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:68
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:34
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:37
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:85
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:175
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:33
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:80 src/frontends/xforms/form_url.C:76
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "Visszaállít|#V"
+#: src/buffer.C:385
+#, fuzzy
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "a választott dokumentum osztályba"
 
 
-#. set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+#: src/buffer.C:386
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:190
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:193
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
+#, fuzzy
+msgid "Header error"
+msgstr "LaTeX Hiba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:196
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+#: src/buffer.C:434
+msgid "\\begin_header is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:199
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
+#: src/buffer.C:449
+msgid "\\begin_document is missing"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:202
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:457
+#, fuzzy
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:205
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
+#, fuzzy
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et.al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
+#, fuzzy
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+#: src/buffer.C:616
+#, fuzzy
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
+
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+#: src/buffer.C:626
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+
+#: src/buffer.C:627
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:643
+#, fuzzy
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+#: src/buffer.C:644
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+#: src/buffer.C:659
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:29
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:28
-msgid "Tabbed folder"
+#: src/buffer.C:1145
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
+
+#: src/buffer.C:1158
+msgid "chktex failure"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:60
+#: src/buffer.C:1159
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
+#: src/buffer_funcs.C:56
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:94
+#: src/buffer_funcs.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Papersize"
-msgstr "papírméret"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:96
-msgid "Papersize:|#P"
-msgstr "Papír:|#P"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:104
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Szélesség:|#z"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:114
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Magasság:|#M"
+msgid "Could not read document"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:126
-#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Álló|#l"
+#: src/buffer_funcs.C:70
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:134
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: src/buffer_funcs.C:73
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:145
+#: src/buffer_funcs.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Egyedi papírméret"
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:153
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
+#: src/buffer_funcs.C:74
+msgid "&Load Original"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:162
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:172
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alsó:|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:182
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:192
+#: src/buffer_funcs.C:99
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Egyéb...|#y"
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:202
+#: src/buffer_funcs.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Fejléc mag.:|#c"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:212
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Elkülönítés:|#k"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:222
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:257
-msgid "Page cols"
-msgstr "Hasábok"
+msgid "&Load backup"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:264
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Betûkészlet:|#k"
+#: src/buffer_funcs.C:100
+msgid "Load &original"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:272
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/buffer_funcs.C:139
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:280
+#: src/buffer_funcs.C:141
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Class:|#l"
-msgstr "Osztály:|#O"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:288
-msgid "Pagestyle:|#P"
-msgstr "Oldal stílusa:|#d"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:296
-msgid "Spacing|#g"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:304
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Extra beállítások:|#x"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:314
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Kihagyás:|h"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:323
-msgid "One|#n"
-msgstr "Egy|#y"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:331
-msgid "Two|#T"
-msgstr "Kettõ|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:342
-msgid "One|#e"
-msgstr "Egy|#g"
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:350
-msgid "Two|#w"
-msgstr "Kettõ|#e"
+#: src/buffer_funcs.C:142
+#, fuzzy
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Visszaállít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:361
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Behúzás|#B"
+#: src/buffer_funcs.C:174
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:369
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Kihagyás|#y"
+#: src/buffer_funcs.C:175
+#, fuzzy
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:408
-msgid "Quote Style    "
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:410
-msgid "Encoding:|#D"
-msgstr "Kódolás:|#s"
+#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
+#, fuzzy
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:418
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Stílus:|#S"
+#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
+msgid "&Discard"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:427
-msgid "Single|#S"
-msgstr "Szimpla|#m"
+#: src/bufferlist.C:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:435
-msgid "Double|#D"
-msgstr "Dupla|#D"
+#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:445
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Nyelv:|#n"
+#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:476
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/bufferlist.C:299
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:482
-msgid "Section number depth"
-msgstr "Részek számozása"
+#: src/bufferparams.C:255
+#, fuzzy, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:486
-msgid "Table of contents depth"
-msgstr "A Tartalomjegyzékben"
+#: src/bufferparams.C:257
+#, fuzzy
+msgid "Document class not available"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:491
+#: src/bufferparams.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "PS Driver|#S"
-msgstr "PS meghajtó:|P"
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:499
-msgid "Use AMS Math|#M"
-msgstr "AMS Math használata|#M"
+#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:507
-msgid "Use Natbib|#N"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
+msgid "General information"
+msgstr "Általános információk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:515
+#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Citation style|#i"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:558
-msgid "Size|#z"
-msgstr "Méret|#r"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:567
-msgid "LaTeX|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Developers general debug messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:576
-msgid "1|#1"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Összes hibakeresõ információ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:586
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Hibakeresés `"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:595
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
+#, fuzzy
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:604
-msgid "4|#4"
+#: src/converter.C:399
+msgid "Build errors"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:619
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Normál|#N"
-
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:630
-msgid "Maths|#M"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:400
+#, fuzzy
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:640
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
+#, fuzzy
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:650
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
+#, fuzzy, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Hiba beolvasás közben "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:660
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_document.C:670
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:533
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:109
+#: src/converter.C:548
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-" Default | Custom | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:112
+#: src/converter.C:551
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
-"nagyon széles margók (csak álló) "
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX Log fájl|L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:200
-msgid " Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+#: src/converter.C:553
+#, fuzzy
+msgid "Output is empty"
+msgstr "Kimenetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:208
-msgid " Smallskip | Medskip | Bigskip | Length "
-msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
+#: src/converter.C:554
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:261
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: src/debug.C:43
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program telepítés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:285
-msgid " Author-year | Numerical "
-msgstr ""
+#: src/debug.C:44
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Billentyûzet kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:298
-msgid ""
-" default | tiny | script | footnote | small | normal | large | Large | LARGE "
-"| huge | Huge"
-msgstr ""
-" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
-"NAGY | óriási | Óriási"
+#: src/debug.C:45
+msgid "GUI handling"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:331
+#: src/debug.C:46
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
-"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
-"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:398
-msgid "Do you want to save the current settings"
-msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
-msgid "for the document layout as default?"
-msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
+#: src/debug.C:48
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:400
-#, fuzzy
-msgid "(they will be valid for any new document)"
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
+#: src/debug.C:49
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1293
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:584
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:578
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:597
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Math editor"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:28 src/frontends/xforms/form_tabular.C:533
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:51
+msgid "Font handling"
+msgstr "Betûkészlet kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:33
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Megnyit|n"
+#: src/debug.C:52
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:41
+#: src/debug.C:53
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "Osztály:|#O"
+msgid "Version control"
+msgstr "Verzió...|V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ert.C:49
-msgid "Inlined View|#I"
+#: src/debug.C:54
+msgid "External control interface"
+msgstr "Külsõ kezelõfelület"
+
+#: src/debug.C:55
+msgid "Keep *roff temporary files"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:26
-#, fuzzy
-msgid "ERT Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/debug.C:56
+msgid "User commands"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:29
-msgid "Template|#t"
-msgstr "Sablon|#S"
+#
+#: src/debug.C:57
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "A LyX lexxer"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:42
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:86
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:44
-msgid "File|#F"
-msgstr "Fájl|#F"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Függõségi információk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:58
-msgid "Parameters|#P"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:59
+#, fuzzy
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:66
-msgid "Edit file|#E"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:60
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX által használt fájlok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:74
-msgid "View result|#V"
+#: src/debug.C:61
+msgid "Workarea events"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:82
-msgid "Update result|#U"
+#: src/debug.C:62
+msgid "Insettext/tabular messages"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_external.C:102
-msgid "Cancel|#C^["
-msgstr "Mégsem|#M^["
-
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:30
-msgid "Edit external file"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Graphics conversion and loading"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:34
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "Könyvtár:|#K"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:42
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr "Minta:|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:54
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:62
-msgid "Rescan|#R#r"
-msgstr "Frissít|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:69
-msgid "Home|#H#h"
-msgstr "Home|#H#h"
+#: src/debug.C:64
+#, fuzzy
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Nyelv váltása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:76
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:65
+#, fuzzy
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_filedialog.C:83
-msgid "User2|#2"
+#: src/exporter.C:68
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:228
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:398
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+#: src/exporter.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:33
+#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "&Over-write"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:40
+#: src/exporter.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% az oldalnak"
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:47
+#: src/exporter.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Hasábok"
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&Mégsem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:54
-msgid "Here, if possible|#i"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:121
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_float.C:61
-msgid "Here, definitely|#H"
+#: src/exporter.C:122
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:25
+#: src/exporter.C:152
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float Options"
-msgstr "Beállítások"
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:29
-msgid "Forked child processes|#F"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:153
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:37
-msgid "Kill processes|#K"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:183
+#, fuzzy
+msgid "File name error"
+msgstr "Fájlnév:|#j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:44
-msgid "All ->"
+#: src/exporter.C:184
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_forks.C:47
-msgid "@->"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:211
+#, fuzzy
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:33
-msgid "Child processes"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:216
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:54
-msgid "All currently running child processes forked by LyX."
-msgstr ""
+#: src/format.C:187 src/format.C:221
+#, fuzzy
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:57
-msgid "A list of all child processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/format.C:188
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:60
-msgid "Add all processes to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/format.C:243 src/format.C:266
+#, fuzzy
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:63
-msgid ""
-"Add the currently selected child process to the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/format.C:244
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormForks.C:66
-msgid "Remove the currently selected item from the list of processes to kill."
-msgstr ""
+#: src/frontends/LyXView.C:177
+#, fuzzy
+msgid " (changed)"
+msgstr " (Változott)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:41
-msgid "Ok"
-msgstr "Ok"
+#: src/frontends/LyXView.C:181
+msgid " (read only)"
+msgstr " (csak olvasható)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:103
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Subfigure|#S"
-msgstr "Részábra|#R"
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:111
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Title|#T"
-msgstr "Cím"
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:121
-msgid "Angle|#A"
-msgstr "Szög|#g"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:127
-msgid "deg"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:131
-msgid "Origin|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:139
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#D"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX verziószám: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:147
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rotate|#R"
-msgstr "Forgat"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:155
-msgid "Don't unzip, when exporting to LaTeX|#u"
-msgstr ""
+msgid " of "
+msgstr " "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:187
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Output size"
-msgstr "Kimenetek"
+msgid "Library directory: "
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:191
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:415
-msgid "Original size|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
+msgid "User directory: "
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:200
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:424
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale|#S"
-msgstr "Egyéb:|#g"
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:209
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#C"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:220
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:407
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Value|#V"
-msgstr "Érték"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:231
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:491
-msgid "Width|#W"
-msgstr "Szélesség|#g"
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:242
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:502
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Height|#H"
-msgstr "Magasság:|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:253
-msgid "keep Aspect ratio|#A"
-msgstr ""
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:261
-msgid "Get LyX size|#L"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
+msgid "No frame drawn"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:291
-msgid "Corner coordinates (X, Y)"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "Rectangular box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:294
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:298
-msgid ", "
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Oval box, thin"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:303
-msgid "Top right  ( |#T"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thick"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:309
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:320
-msgid " )"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Shadow box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:314
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bottom left  ( |#B"
-msgstr "Le|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:325
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:333
-msgid "Get values from file|#G"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:340
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:372
-msgid "Additional LaTeX options|#L"
-msgstr ""
+msgid "Double box"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:401
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen size"
-msgstr "Képernyõ"
+msgid "Depth"
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:404
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
+#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgid "Total Height"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:433
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Custom|#u"
-msgstr "Ügyfél"
+msgid "Select external file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:449
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Default|#f"
-msgstr "Alapérték|#l"
+msgid "Top left"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:457
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Monochrome|#M"
-msgstr "Fekete-fehér|#h"
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Le|#L"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:465
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Grayscale|#G"
-msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:473
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Color|#C"
-msgstr "Szín:|#z"
-
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:481
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:476
-msgid "Don't display|#D"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgid "Top center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_graphics.C:513
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Get LaTeX size|#L"
-msgstr "LaTeX|#L"
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:185
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Nézet"
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Középre ig.|K"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:186
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Size"
-msgstr "TeX mód"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:187
-msgid "Bounding Box"
-msgstr ""
+msgid "Top right"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:188
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Extras"
-msgstr "Extra"
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:538
-msgid "The units text%, page%, col% and line% are not allowed here."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:539
-msgid "Cannot use the values from LaTeX size!"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:685
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:111
-msgid "Invalid Length!"
-msgstr ""
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Alsó:|#s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:37
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Don't typeset|#D"
-msgstr "Tördelés nélkül|#T"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:53
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Betöltés|#e"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:60
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Fájlnév:|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:68
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
+msgid "Baseline right"
+msgstr "vonal Jobb|J"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:75
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Szövegfájlként|#v"
-
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:83
-msgid "Use input|#i"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_include.C:91
-msgid "Use include|#U"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Képek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:29
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Include file"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_index.C:29
-msgid "Keyword|#K"
-msgstr "Kulcsszó|#K"
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormLog.C:22 src/frontends/xforms/FormLog.C:39
-msgid "LaTeX Log"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Log"
 msgstr "LaTeX napló"
 
 msgstr "LaTeX napló"
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDeco.C:40
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr "Le|#L"
+msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:61
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Jobbra|#J"
+msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_delim.C:68
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Bal|#B"
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:45
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Delimiters"
-msgstr "Zárójel"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:28
-#: src/frontends/xforms/form_tabular_create.C:49
-msgid "Rows"
-msgstr "Sorok"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:35
-msgid "Columns "
-msgstr "Oszlopok"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:43
-msgid "Vertical align|#V"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:52
-msgid "Horizontal align|#H"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_matrix.C:59
-msgid "OK  "
-msgstr "OK  "
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:56
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Matrix"
-msgstr "Mátrix"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-msgid "Top | Center | Bottom"
-msgstr "Fel | Középre | Le"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:28
-msgid "Close "
-msgstr "Bezár"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:31
-msgid "Functions"
-msgstr "Függvények"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:39
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:94
-msgid "­ Û"
-msgstr "­ Û"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:43
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:109
-msgid "± ´"
-msgstr "± ´"
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:47
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:99
-msgid "£ @"
-msgstr "£ @"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+#, fuzzy
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:51
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:114
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:109
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:250
-msgid "Misc"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+#, fuzzy
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:77
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:116
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokumentumok"
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:81
-msgid "S  ò"
-msgstr "S  ò"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+#, fuzzy
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_panel.C:104
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "!(£ @)"
-msgstr "£ @"
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Billentyûzet kiosztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:70
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Személyes szótár használata|#h"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:85
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+msgid "Print to file"
+msgstr "Hová:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:91
-msgid "Binary Ops"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker could not be started"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:97
-msgid "Bin Relations"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
+#, fuzzy
+msgid ""
+"The spell-checker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:122
-msgid "Big Operators"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
+#, fuzzy
+msgid "The spell-checker has failed"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
+"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:128
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%1$s words checked."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:134
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
+#, fuzzy
+msgid "One word checked."
+msgstr "Egy hibát észleltem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:140
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+msgid "Spell-checking is complete"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:146
-msgid "AMS Negated Rel"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:152
-msgid "AMS Operators"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:30
-msgid "Thin|#T"
-msgstr "Keskeny|#K"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:37
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Közepes|#z"
-
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:44
-msgid "Thick|#H"
-msgstr "Széles|#S"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
+#, fuzzy
+msgid "No year"
+msgstr "Nem szám"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:51
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Negatív|#N"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
+#, fuzzy
+msgid "before"
+msgstr "Szövegosztály hiba"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:58
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr "Négyszeres|#g"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
+msgid "No change"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_space.C:65
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Nyolcszoros|#y"
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
+#, fuzzy
+msgid "Roman"
+msgstr "Román"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:25
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Maths Spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_maths_style.C:46
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "szöveg"
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:41
-msgid "Maths Styles & Fonts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
+msgid "Medium"
+msgstr "Közepes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:31
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:28
-msgid "Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:42
-msgid "Top|#T"
-msgstr "Fel|#F"
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
+msgid "Upright"
+msgstr "Egyenes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:50
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Közép|#z"
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
+msgid "Italic"
+msgstr "Dõlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_minipage.C:58
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Le|#L"
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
+msgid "Slanted"
+msgstr "Döntött"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMinipage.C:27
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Minipage Options"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kiskapitális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:33
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Jobbra|#J"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
+msgid "Increase"
+msgstr "Növel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:41
-msgid "Left|#f"
-msgstr "Balra|#B"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
+msgid "Decrease"
+msgstr "Csökkent"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+#, fuzzy
+msgid "Emph"
+msgstr "Kiemel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:49
-msgid "Block|#c"
-msgstr "Blokkba|#o"
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:57
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:241
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:387
-msgid "Center|#n"
-msgstr "Középre|#K"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+#, fuzzy
+msgid "Noun"
+msgstr "Kapitális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:66
-msgid "Lines"
-msgstr "Vonal"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+#, fuzzy
+msgid "No color"
+msgstr "Színek"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+#, fuzzy
+msgid "Black"
+msgstr "fekete"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+#, fuzzy
+msgid "White"
+msgstr "fehér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:70
-msgid "Above|#b"
-msgstr "Felette|#F"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+#, fuzzy
+msgid "Red"
+msgstr "Újra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:77
-msgid "Below|#E"
-msgstr "Alatta|#l"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Green"
+msgstr "Greek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:83
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page breaks"
-msgstr "Új oldal"
-
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:87
-msgid "Above|#o"
-msgstr "Elõtte|#E"
+msgid "Blue"
+msgstr "kék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:94
-msgid "Below|#l"
-msgstr "Utána|#U"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+#, fuzzy
+msgid "Cyan"
+msgstr "türkiz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:100
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical spaces"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "Magenta"
+msgstr "ciklámen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:104
-msgid "Above:|#v"
-msgstr "Felette:|#t"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Yellow"
+msgstr "sárga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:115
-msgid "Keep|#K"
-msgstr "Min.|#M"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
+#, fuzzy
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:122
-msgid "Below:|#w"
-msgstr "Alatta:|#A"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Filename can't contain any of these characters:\n"
+"space, '#', '~', '$' or '%'."
+msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:133
-msgid "Keep|#p"
-msgstr "Min.|#n"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
+#, fuzzy
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:139
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:143
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+msgid "Build log"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:152
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Címke széless.:|#s"
+msgid "LaTeX log"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:156
+#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Longest Label:|#g"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgid "No build log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:164
-msgid "Indent"
-msgstr "Behúzás"
+#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
+msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_paragraph.C:168
-msgid "No Indent|#I"
-msgstr "Nincs|#z"
+#: src/frontends/gnome/support.c:116
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
+msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:46
-msgid "Paragraph Layout"
-msgstr "Bekezdés formátuma"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Label"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:91
-msgid "Cannot apply paragraph settings to this inset!"
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
+msgid "Maths Decorations & Accents"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:122
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:125
-msgid " None | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
-
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:129
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " Default | Single | OneHalf | Double | Other "
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+msgid "Binary Ops"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:24
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX preamble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:39 src/LyXAction.C:154
-msgid "Save"
-msgstr "Ment"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:116
-msgid "Encoding"
-msgstr "Kódolás"
+msgid "Binary Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:119
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescale bitmap fonts"
-msgstr "Méretezhetõ betûk"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:126
-#, no-c-format
-msgid "Zoom %|#Z"
-msgstr "Méret %"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:138
-msgid "Screen DPI|#D"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+msgid "Big Operators"
+msgstr "Eszperantó"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:152
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smallest"
-msgstr "Legkisebb"
+msgid "AMS Misc"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:155
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "smaller"
-msgstr "Kisebb"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:167
-msgid "larger"
-msgstr "nagyobb"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:170
-msgid "largest"
-msgstr "legnagyobb"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:176
-msgid "huger"
-msgstr "hatalmas"
+msgid "AMS Arrows"
+msgstr "Tallóz..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:179
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgid "AMS Relations"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:181
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Megoldás"
+msgid "AMS Negated Rel"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:205
+#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr "Kódolás"
+msgid "AMS Operators"
+msgstr "Szétválasztás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:206
+#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Normal Font"
-msgstr "Normál"
+msgid "Math Delimiters"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:209
+#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Bold Font"
-msgstr "Felbukkanó ablakok"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:212
-msgid "Popup Encoding"
-msgstr "Kódolás"
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:215
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:217
-msgid "User Interface file|#U"
-msgstr "UI fájl|#U"
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
+#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:231
-msgid "Bind file|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
+#, fuzzy
+msgid "&Standard"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:238
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:640
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Tallóz...|#z"
+msgid "&Maths"
+msgstr "Útvonalak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:244
-msgid "Dead Keys"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
+msgid "Dings &1"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:246
-msgid "Override X Window dead-keys|#O"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
+msgid "Dings &2"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:277
-msgid "LyX objects|#L"
-msgstr "LyX objektumok|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:285
-msgid "H|#H"
-msgstr "H|#H"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:292
-msgid "S|#S"
-msgstr "S|#S"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:301
-msgid "V|#V"
-msgstr "V|#V"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:310
-msgid "R|#R"
-msgstr "R|#R"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:319
-msgid "G|#G"
-msgstr "G|#G"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:328
-msgid "B|#B"
-msgstr "B|#B"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:337
-msgid "HSV"
-msgstr "HSV"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:341
-msgid "RGB"
-msgstr "RGB"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:355
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1073
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1074
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1112
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1114
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1342
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1343
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1386
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1388
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Módosít|#M"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:385
-msgid "Show banner|#S"
-msgstr "Logo megjelenítés|#s"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:393
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr "Automatikus kijelölés törlés|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:401
-msgid "Exit confirmation|#E"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
+msgid "Dings &3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:408
-msgid "Display keyboard shortcuts"
-msgstr "Gyorsbillentyûk mutatása"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
+msgid "Dings &4"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:413
-msgid "File->New asks for name|#N"
-msgstr "Fájl->Új rákérdez a névre|#n"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
+#, fuzzy
+msgid "&Custom..."
+msgstr "Ügyfél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:421
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
+msgid "Bullets"
+msgstr "Jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:429
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
+#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
+msgid "Enter a custom bullet"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:436
-msgid "Wheel mouse jump"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Index Entry"
+msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:444
-msgid "Autosave interval"
-msgstr "Automatikus mentési idõ"
+#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Label"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:454
-msgid "in Monochrome|#M"
-msgstr "Fekete-fehér|#h"
+#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
+#, fuzzy
+msgid "Directories"
+msgstr "A felhasználó könyvtára: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:462
-msgid "in Grayscale|#G"
-msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:469
-msgid "in Color|#C"
-msgstr "Színes"
+#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Box Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:484
+#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Graphics"
-msgstr "Grafika"
+msgid "LyX: Branch Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:511
-msgid "Spell command|#S"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ parancs|#s"
+#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Merge Changes"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:519
-msgid "Use alternative language|#a"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Change Text Style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:529
+#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use escape characters|#e"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+msgid "LyX: Citation Reference"
+msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:539
-msgid "Use personal dictionary|#d"
-msgstr "Személyes szótár használata|#h"
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
+#, fuzzy
+msgid "Previous command"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:556
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Next command"
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:564
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:571
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Betûtípus"
+msgid "LyX: Document Settings"
+msgstr "Dokumentumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:572
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelõfelület"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Author-year"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:573
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "minilap vonal"
+msgid "Numerical"
+msgstr "Amerikai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:598
-msgid "Package|#P"
-msgstr "Csomag|#g"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
+#, fuzzy
+msgid "``text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:605
-msgid "Default language|#l"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
+#, fuzzy
+msgid "''text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:612
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr ""
-"Billentyûzet\n"
-"kiosztás|#k"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
+#, fuzzy
+msgid ",,text``"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:620
-msgid "1st|#1"
-msgstr "1.|#1"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
+#, fuzzy
+msgid ",,text''"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:627
-msgid "2nd|#2"
-msgstr "2.|#2"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
+#, fuzzy
+msgid "<<text>>"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:634
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Tallóz...|#z"
+msgid ">>text<<"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:646
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr "RtL támogatás|#R"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
+#, fuzzy
+msgid "US letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:654
-msgid "Auto begin|#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
+msgid "US legal"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:662
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgid "US executive"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:670
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Idegen jelölése|#j"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
+msgid "B3"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:678
-msgid "Auto finish|#f"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
+msgid "B4"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:686
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "G|#G"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:694
-msgid "Command start|#s"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
+msgid "10"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:701
-msgid "Command end|#e"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
+msgid "11"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:735
-msgid "All formats|#A"
-msgstr "Az összes formátum"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
+msgid "12"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:743
-msgid "Format|#F"
-msgstr "Formátum|#F"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
+#, fuzzy
+msgid "Length"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:750
-msgid "GUI name|#G"
-msgstr "GUI név|#G"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
+#, fuzzy
+msgid "empty"
+msgstr "Sablonok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:757
-msgid "Shortcut|#S"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
+#, fuzzy
+msgid "plain"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:764
-msgid "Extension|#E"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
+#, fuzzy
+msgid "headings"
+msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:771
-msgid "Viewer|#V"
-msgstr "Nézegetõ|#N"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
+msgid "fancy"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:778
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1377
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1379
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Hozzáad|#a"
+#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
+#, fuzzy
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Másfeles"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:785
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:858
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
+#, fuzzy
+msgid "Document Class"
+msgstr "A dokumentum exportálva a"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:815
-msgid "All converters|#A"
-msgstr "Az összes átalakító"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Formátum:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:823
-msgid "From|#F"
-msgstr "Forrás|#F"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
+#, fuzzy
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Bekezdés formátuma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:830
-msgid "To|#T"
-msgstr "Cél|#C"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:837
-msgid "Converter|#C"
-msgstr "Átalakító|#k"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:844
-msgid "Flags|#F"
-msgstr "Kapcsolók|#p"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Math options"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:888
-msgid "Default path|#p"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár|#p"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
+#, fuzzy
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:894
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:904
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:919
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:934
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:961
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:971
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
+#, fuzzy
+msgid "Branches"
+msgstr "Francia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:898
-msgid "Template path|#T"
-msgstr "Sablonok könyvtára|#n"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
+#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:908
-msgid "Temp dir|#d"
-msgstr "Temp könyvtár|#r"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
+#, fuzzy
+msgid "Small margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:923
-msgid "Check last files|#C"
-msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
+#, fuzzy
+msgid "Very small margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:938
-msgid "Last file count|#L"
-msgstr "Utoljára megnyitott|#l"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Very wide margins"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:950
-msgid "Backup path|#B"
-msgstr "Biztonsági mentés|#B"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Kapitális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:965
-msgid "LyXServer pipe|#S"
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
+#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
+msgid "Yes"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:998
-msgid "date format|#f"
-msgstr "dátum formátum|#f"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1027
-msgid "name"
-msgstr "nyomtató"
-
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1030
-msgid "adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
+#, fuzzy
+msgid "LyX: TeX Code Settings"
+msgstr "egyéb opciók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1033
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Nyomtató parancs és kapcsolói"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
+#, fuzzy
+msgid "LyX: External Material"
+msgstr "Egyéb dolgok...|d"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1035
-msgid "command"
-msgstr "parancs"
+#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
+#, fuzzy
+msgid "Scale%"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1038
-msgid "page range"
-msgstr "hatáskör"
+#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Float Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1041
-msgid "copies"
-msgstr "példányszám"
+#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1044
-msgid "reverse"
-msgstr "fordított sorrend"
+#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Child Document"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1047
-msgid "to printer"
-msgstr "nyomtató"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1050
-msgid "file extension"
-msgstr "kiterjesztés"
+#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Delimiter"
+msgstr "Zárójel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1053
-msgid "spool command"
-msgstr "spool parancs"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert space"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1056
-msgid "paper type"
-msgstr "papír típus"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1059
-msgid "even pages"
-msgstr "páros oldalak"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1062
-msgid "odd pages"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1065
-msgid "collated"
-msgstr "rendezve"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1068
-msgid "landscape"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1071
-msgid "to file"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1074
-msgid "extra options"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert root"
+msgstr "LyX beillesztések"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1077
-msgid "spool printer prefix"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
+msgid "Square root\t\\sqrt"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1080
-msgid "paper size"
-msgstr "papírméret"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1109
-msgid "Ascii line length|#A"
-msgstr "Sorok hossza|#a"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1121
-msgid "TeX encoding|#T"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Set math style"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1128
-msgid "Default paper size|#p"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1135
-msgid "Outside code interaction"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1139
-msgid "ascii roff|#r"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1146
-msgid "checktex|#c"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1152
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "DVI paper option"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgid "LyX: Set math font"
+msgstr "Betûméret beállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_preferences.C:1157
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
+msgid "Roman\t\\mathrm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:73
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:198
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Megjelenés"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
+#, fuzzy
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:201
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Nyelvi beállítások"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
+#, fuzzy
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Dõlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:204
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Inputs"
-msgstr "Bemenetek"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Outputs"
-msgstr "Kimenetek"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Család:|#C"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:222
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:230
-msgid "Formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Note Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:233
-msgid "Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Paragraph Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:239
-msgid "Paths"
-msgstr "Útvonalak"
+#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
+#: src/paragraph.C:635
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:247
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:255
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
+#, fuzzy
+msgid "ispell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:511
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
+#, fuzzy
+msgid "aspell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:514
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
+#, fuzzy
+msgid "hspell"
+msgstr "Cella"
+
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
+msgid "pspell (library)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:522
-msgid "Find a new color."
-msgstr "Új szín keresése."
+#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
+msgid "aspell (library)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:526
-msgid "Toggle between RGB and HSV color spaces."
-msgstr "Váltás RGB és HSV színpaletta között."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
+#, fuzzy
+msgid "Look and feel"
+msgstr "Megjelenés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:709
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI háttér"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
+#, fuzzy
+msgid "User interface"
+msgstr "UI fájl|#U"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:715
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI szöveg"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
+#, fuzzy
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Képernyõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:721
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI kijelölés"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:727
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI mutató"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Spell-checker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:966
-msgid "All the currently defined converters known to LyX."
-msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
+msgid "Outputs"
+msgstr "Kimenetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:968
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "A forrás fájl formátuma"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
+msgid "ASCII"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:970
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "A kívánt formátum"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
+#, fuzzy
+msgid "Date format"
+msgstr "dátum formátum|#f"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:972
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file."
-msgstr ""
-"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
-"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:974
-msgid "Flags that control the converter behavior"
-msgstr "Kapcsolók, amik befolyásolják az átalakító viselkedését"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
+msgid "Paths"
+msgstr "Útvonalak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:976
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
+#, fuzzy
+msgid "File formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:978
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1243
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
+msgid "Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:979
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
+#, fuzzy
+msgid "New"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:981
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
+#, fuzzy
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1229
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
+#, fuzzy
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1231
-msgid "The format identifier."
-msgstr "A formátum azonosítója."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
+#, fuzzy
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1233
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
+#, fuzzy
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1235
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
+#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1237
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Print Document"
+msgstr "LyX Dokumentum...|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1239
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Cross-reference"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1241
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
+#, fuzzy
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1244
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
+#, fuzzy
+msgid "Jump back"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1246
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
+#, fuzzy
+msgid "Jump to reference"
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+
+#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Find and Replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1358
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
-"Elõször törölje az átalakítót."
+#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Send Document to Command"
+msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1528
-msgid "Sys Bind|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Show File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1532
+#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User Bind|#U#u"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgid "LyX: Spell-check Document"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1536
-msgid "Bind file"
-msgstr "Bind fájl"
+#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Table Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1540
-msgid "Sys UI|#S#s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Insert Table"
+msgstr "Táblázat beillesztése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1544
-msgid "User UI|#U#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
+#, fuzzy
+msgid "LyX: LaTeX Information"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1548
-msgid "UI file"
-msgstr "UI fájl"
+#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Thesaurus"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1736
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1743
+#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Key maps|#K#k"
-msgstr "Kiosztások"
+msgid "LyX: Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1740
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1747
-msgid "Keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
+#, fuzzy
+msgid "LyX: URL"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1976
-msgid " default | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Vertical Space Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2222
-msgid "Default path"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "LyX: Text Wrap Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2225
-msgid "Template path"
-msgstr "Sablonok könyvtára"
+#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
+msgid "LyX"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2228
-msgid "Temp dir"
-msgstr "Temp könyvtár"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Betûtípus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2230
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "User|#U#u"
-msgstr "Frissít|#Ff"
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Lebegõ obj.|#j"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2233
-msgid "Lastfiles"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
+#, fuzzy
+msgid "&Top of page"
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2236
-msgid "Backup path"
-msgstr "Biztonsági mentés"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
+#, fuzzy
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2239
-msgid "LyX Server pipes"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
+#, fuzzy
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Hasábok"
+
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
+msgid "&Here if possible"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2691
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
+msgid "Here definitely"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2714
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order tiny > script> footnote > small > normal > "
-"large > larger > largest > huge > huger."
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
-"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2841
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr "nincs | ispell | aspell "
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Speciális oszlop"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2934
-msgid "Personal dictionary"
-msgstr "Saját szótár"
+#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
+#, fuzzy
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
+#, fuzzy
+msgid "OK|^M"
+msgstr "OK|#O"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:36
-msgid "Printer|#P"
-msgstr "Nyomtató|#y"
+#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Clear|#C"
+msgstr "Töröl|#T"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:72
-msgid "All Pages|#G"
-msgstr "Minden oldalt|#M"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
+"     Using black instead, sorry!"
+msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:80
-msgid "Only Odd Pages|#O"
-msgstr "A páratlan oldalak|#T"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
+msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:88
-msgid "Only Even Pages|#E"
-msgstr "A páros oldalak|#R"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
+msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:99
-msgid "Normal Order|#N"
-msgstr "Normál sorrend|#N"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
+#, c-format
+msgid ""
+"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
+"Pixel [%2$s] is used."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:107
-msgid "Reverse Order|#R"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
+msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:116
-msgid "Pages:"
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
+#, fuzzy
+msgid "License"
+msgstr "Vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:120
-msgid "Count:"
-msgstr "Példányszám:"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
+#, fuzzy
+msgid "Bibliography Entry"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:125
-msgid "Collated|#C"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
+msgid "Key used within LyX document."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:131
-msgid "to"
-msgstr "-"
+#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Label used for final output."
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
+#, fuzzy
+msgid "BibTeX Database"
+msgstr "Adatbázis:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:136
-msgid "Order"
-msgstr "Sorrend"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
+msgid " all cited references | all uncited references | all references "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_print.C:142
-msgid "Print to"
-msgstr "Hová:"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
+msgid ""
+"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
+"\".bib\". Use comma to separate databases."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:29
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Buffer|#B"
-msgstr "B|#B"
+msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:41 src/frontends/xforms/form_toc.C:32
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Frissít|#F"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
+msgid ""
+"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
+"extension \".bst\" and without path."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:48
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Rendezve|#R"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:56
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Név:|#N"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
+#, fuzzy
+msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
+msgstr "Válassza ki a sablont"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:61
-msgid "Ref:"
-msgstr "Hiv:"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
+msgid ""
+"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
+"in directories where TeX finds them are listed!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:64
-msgid "Reference type|#R"
-msgstr "Hivatkozás típusa|#H"
+#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
+#, fuzzy
+msgid "The bibliography section contains..."
+msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_ref.C:73
-msgid "Goto reference|#G"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás|#u"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
+msgid ""
+"Frameless: No border\n"
+"Boxed: Rectangular\n"
+"ovalbox: Oval, thin border\n"
+"Ovalbox: Oval, thick border\n"
+"Shadowbox: Box casting shadow\n"
+"Doublebox: Double line border"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:139
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
+msgid ""
+"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
+"with appropriate arguments from this dialog."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:31
-msgid "Find|#n"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
+#, fuzzy
+msgid "Invalid length!"
+msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:40
-msgid "Replace with|#W"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
+#, fuzzy
+msgid "Branch"
+msgstr "Francia"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:49
-msgid "Forwards >|#F^s"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
+#, fuzzy
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "hatáskör"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:57
-msgid " < Backwards|#B^r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Text Style"
+msgstr "TeX|X"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:65
-msgid "Replace|#R#r"
-msgstr "Cserél|#C#c"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
+msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:81
-msgid "Case sensitive|#s#S"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
+msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:88
-msgid "Match word|#M#m"
-msgstr "Egész szó|#g"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
+msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_search.C:95
-msgid "Replace All|#A#a"
-msgstr "Mindet|#M "
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
+msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:23
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
+msgid ""
+"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
+"right browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Export format|#E"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
+msgid ""
+"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
+"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
+"left browser window."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_sendto.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Command|#C"
-msgstr "Parancs:|#P"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
+msgid "Information about the selected entry"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:29
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
+msgid ""
+"Here you may select how the citation label should look inside the text "
+"(Natbib)."
+msgstr ""
 
 
-#. Set up the tooltip mechanism
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:46
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
 msgid ""
 msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
+"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
+"Activate if you want to print the first character of the author name as "
+"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
+"sentences (Natbib)."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:34
-msgid "Replace"
-msgstr "Cserél"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
+msgid ""
+"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:42
-msgid "Spellchecker Options...|#O"
-msgstr "Beállítások|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
+msgid ""
+"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:49
-msgid "Start spellchecking|#S"
-msgstr "Indítás|#I"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
+msgid "Search your database (all fields will be searched)."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:56
-msgid "Insert in personal dictionary|#I"
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
+msgid ""
+"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
+"\", but not \"BibTeX\"."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:63
-msgid "Ignore word|#g"
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
+#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
+msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:70
-msgid "Accept word in this session|#A"
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
+#, fuzzy
+msgid "Select Color"
+msgstr "Döntött"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:77
-msgid "Stop spellchecking|#T"
-msgstr "Leállítás|#L"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
+msgid "RGB"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:84
-msgid "Close Spellchecker|#C^["
-msgstr "Bezárás|#z"
+#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
+msgid "HSV"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:91
-#, no-c-format
-msgid "0 %"
-msgstr "0 %"
+#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
+#, fuzzy, c-format
+msgid "WARNING! %1$s"
+msgstr "FIGYELEM!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:95
-#, no-c-format
-msgid "100 %"
-msgstr "100 %"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_spellchecker.C:99
-msgid "Replace word|#R"
-msgstr "A szó javítása|#j"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
+#, fuzzy
+msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:24
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX: Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
+msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:71
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Oszlop beszúrása|#z"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
+"| B4 | B5 "
+msgstr ""
+" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
+"B4 | B5 "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:78
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Oszlop törlése|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
+#, fuzzy
+msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
+msgstr ""
+" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
+"nagyon széles margók (csak álló) "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:85
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Sor beszúrása|#S"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
+#, fuzzy
+msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
+msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:92
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Sor törlése|#l"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
+msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:99
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
+msgid ""
+"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
+"Jurabib is more common in law and humanities"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:106
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Keret ki|#i"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
+msgid " Never | Automatically | Yes "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:113
-msgid "Longtable|#L"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
+#, fuzzy
+msgid ""
+" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
+"Largest | Huge | Huger "
 msgstr ""
 msgstr ""
+" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
+"NAGY | óriási | Óriási"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:119
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:433
-msgid "Rotate 90°|#9"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
+msgid "Enter the name of a new branch."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:124
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Spec. táblázat"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
+#, fuzzy
+msgid "Add a new branch to the document."
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:149
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:307
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Fixed Width"
-msgstr "Szélesség"
+msgid "Remove the selected branch from the document."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:152
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:313
-msgid "Borders"
-msgstr "Keret"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
+#, fuzzy
+msgid "Activate the selected branch for output."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:155
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:310
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "V. Igazítás"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
+#, fuzzy
+msgid "Deactivate the selected activated branch."
+msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:158
-msgid "Special column"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Available branches for this document."
+msgstr "Beállítások mentése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:163
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:405
-msgid " |#W"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
+msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:171
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:317
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Fent|F#"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:325
-msgid "Bottom|#b"
-msgstr "Lent|#L"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:187
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:333
-msgid "Left|#l"
-msgstr "Bal|#B"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
+msgid "Modify background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:195
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:341
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Jobb|#J"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
+msgid "Background color of branch inset"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:204
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:350
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Bal|#a"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
+msgid "Document"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:213
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:359
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Jobb|#o"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
+msgid "Paper"
+msgstr "Papír"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:221
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:367
-msgid "Center|#c"
-msgstr "Középre|#p"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
+msgid "Extra"
+msgstr "Extra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:232
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:378
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Fel|#e"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
+"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
+msgstr ""
+"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
+"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:249
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:395
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Le|#e"
+#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
+msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
+msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:259
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:413
+#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument|#A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "TeX Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:267
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:439
+#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid " |#L"
-msgstr "LyX|#L"
+msgid "*** No Lists ***"
+msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:275
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:447
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "F. Igazítás"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:301
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciális cella"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Scale%%%%|%1$s"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:304
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Speciális Összev. oszlop"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
+#, fuzzy
+msgid "The file you want to insert."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:421
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Összev. oszlop|#v"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
+#, fuzzy
+msgid "Browse the directories."
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:427
-msgid "Use Minipage|#s"
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
+msgid "Scale the image to inserted percentage value."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:478
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:480
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:482
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:484 src/lyxfont.C:61
-msgid "On"
-msgstr "Be"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:487
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Select display mode for this image."
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:496
-msgid "Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
+msgid "Warning! Couldn't open directory."
+msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:499
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Fejléc"
-
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:502
-msgid "Footer"
-msgstr "Lábléc"
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:505
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+msgid "Use the document's default settings."
+msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:520
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:522
-msgid "Is Empty"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
+msgid "Enforce placement of float here."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:524
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Keret"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
+msgid "Alternative suggestions for placement of float."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:527
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Keret"
+msgid "Try top of page."
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_tabular.C:530
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Átalakítók"
-
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:41
-msgid "Tabular Layout"
-msgstr "Táblázat formátum"
+msgid "Try bottom of page."
+msgstr "% az oldalnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:141
-msgid "Tabular"
-msgstr "Táblázat"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
+msgid "Put float on a separate page of floats."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:143
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Oszlop/Sor"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
+msgid "Try float here."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:145
-msgid "Cell"
-msgstr "Cella"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
+msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:147
-msgid "LongTable"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
+msgid "Span float over the columns."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:558
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
+#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
+msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:29
-msgid "Insert Tabular"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
+msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:39
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Classes|#C"
-msgstr "Osztály:|#O"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
+msgid "Set the image width to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Styles|#S"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
+#, no-c-format
+msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:60
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles|#B"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
+msgid "Set the image height to the inserted value."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:74
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Frissít|#F"
+msgid "Select unit for height."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:82
-#, fuzzy
-msgid "View|#V"
-msgstr "Nézet|N"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
+msgid ""
+"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
+"aspect ratio."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr "Logo megjelenítés|#s"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
+msgid ""
+"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
+"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
+"holds the values for the bounding box."
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_texinfo.C:99
-msgid "Run Texhash|#T"
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
+msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#. set up the tooltips
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:43
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
+msgid "The lower left x-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:46
-msgid "Shows the contents of the marked file. Only possible in full path mode."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
+msgid "The lower left y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:49
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
 msgid ""
 msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds the a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. To execute it, you need the write "
-"permissions for the tex-dirs, often /var/lib/texmf and other."
+"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
+"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:52
-msgid ""
-"View full path or only file name. Full path is needed to view the contents "
-"of a file."
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
+msgid "The upper right y-value of the bounding box."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:55
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Select unit for the bounding box values."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX Document classes. Remember, that these classes are "
-"only available in LyX if a corresponding LyX layout file exists!"
+"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
+"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
+"PostScript's b(ig) p(oint)."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
+msgid "Clip image to the bounding box values."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:58
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed LaTeX style files, which are available in LyX by "
-"default, like \"babel\" or through \\usepackage{<the stylefile>} in LaTeX "
-"preamble."
+"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
+"negative value clockwise."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
+msgid "Insert the point of origin for rotation."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
+msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
+msgid "Insert the optional subfigure caption."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
 msgid ""
 msgid ""
-"Shows the installed style files for BibTeX. They can be loaded through "
-"insert->Lists&Toc->BibTeX Reference->Style."
+"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
+"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
+msgid "Bounding Box"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:30
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Cserél"
+msgid "Child Document"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:38
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Close|^C"
-msgstr "Bezár|B"
+msgid "File name to include."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:45
-msgid "Entry : "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
+#, fuzzy
+msgid "Browse directories for file name."
+msgstr "TeX stílus (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:48
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Selection :"
-msgstr "kijelölés"
+msgid "Use LaTeX \\input."
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_thesaurus.C:52
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Meanings|#M"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgid "Use LaTeX \\include."
+msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:32
-msgid "LyX: Thesaurus"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
+#, fuzzy
+msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
+msgstr "Folytatólagosan|#t"
+
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
+msgid "Underline spaces in generated output."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/form_toc.C:40
-msgid "Type|#T"
-msgstr "Típus"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
+#, fuzzy
+msgid "Show LaTeX preview."
+msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:32 src/insets/insettoc.C:25
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
+#, fuzzy
+msgid "Load the file."
+msgstr "Utoljára megnyitott"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:108 src/frontends/xforms/FormToc.C:119
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:29
-msgid "URL|#U"
-msgstr "URL|#U"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
+#, fuzzy
+msgid "Top | Middle | Bottom"
+msgstr "Fel | Középre | Le"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:38
-msgid "Name|#N"
-msgstr "Név|#N"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Math Spacing"
+msgstr "Kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/form_url.C:47
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr "HTML típus|#H"
+#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Math Styles & Fonts"
+msgstr "Félkövér|F"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:24
-msgid "Url"
-msgstr "Url"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVCLog.C:23
-msgid "Version Control Log"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
+msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:127
-msgid "ERROR!  Unable to print!"
-msgstr "HIBA! Nem lehet nyomtatni!"
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
+#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
+#, fuzzy
+msgid " (default)"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/xforms/input_validators.C:128
-msgid "Check 'range of pages'!"
-msgstr "Ellenõrizze a 'Megadott oldalak' -mezõt!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
+msgid "Look & Feel"
+msgstr "Megjelenés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/Menubar_pimpl.C:375
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No Table of contents%i"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
+msgid "Lang Opts"
+msgstr "Nyelvi beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:401
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:425
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:460
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
+#, fuzzy
+msgid "Conversion"
+msgstr "Átalakítási hiba!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:407
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:471
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:517
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Nem létezõ könyvtár"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
+msgid "Inputs"
+msgstr "Bemenetek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:412
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:476
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
+msgid "Formats"
+msgstr "Formátumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:436
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "A könyvtár nem olvasható."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
+msgid "LyX objects that can be assigned a color."
+msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:454
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:500
-msgid "No file input."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
+msgid ""
+"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:482
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:528
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:487
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:522
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
+msgid "GUI background"
+msgstr "GUI háttér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:533
-msgid "File does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
+msgid "GUI text"
+msgstr "GUI szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:538
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
+msgid "GUI selection"
+msgstr "GUI kijelölés"
 
 
-#: src/importer.C:42
-msgid "Importing"
-msgstr "Importálás"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
+msgid "GUI pointer"
+msgstr "GUI mutató"
 
 
-#: src/importer.C:61
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot import file"
-msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
-
-#: src/importer.C:62
-msgid "No information for importing from "
-msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
-
-#. we are done
-#: src/importer.C:85
-msgid "imported."
-msgstr "' importálása megtörtént."
-
-#: src/insets/insetbib.C:137
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+msgid "All explicitly defined converters for LyX"
+msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
 
 
-#: src/insets/inset.C:104
-msgid "Opened inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
+msgid "Convert \"from\" this format"
+msgstr "A forrás fájl formátuma"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
+msgid "Convert \"to\" this format"
+msgstr "A kívánt formátum"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:82
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
-
-#: src/insets/inseterror.C:85
-msgid "Opened error"
+msgid ""
+"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
+"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
+"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
+"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:234
-msgid "Opened ERT Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
+msgid ""
+"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
+"result, and various other things."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetert.C:249 src/insets/insettabular.C:2048
-msgid "Impossible Operation!"
-msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
-
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "Not permitted to change font-types inside ERT-insets!"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
+msgid ""
+"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
+"you must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetert.C:251 src/insets/insettabular.C:2050
-#: src/insets/insettext.C:1389
-msgid "Sorry."
-msgstr "Sajnálom."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
+msgid "Add"
+msgstr "Hozzáad"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:499 src/insets/insetert.C:510
-msgid "ERT"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
+msgid ""
+"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
+"must then \"Apply\" the change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:105 src/insets/insetfloat.C:298
-#: src/insets/insetfloat.C:303
-msgid "float:"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
+msgid ""
+"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
+"the change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:204
-msgid "Opened Float Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
+msgid "All the currently defined formats known to LyX."
+msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:41
-msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
+msgid "The format identifier."
+msgstr "A formátum azonosítója."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
+msgid "The format name as it will appear in the menus."
+msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
+msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
+msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
+msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
+msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
+msgid "The command used to launch the viewer application."
+msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "List of "
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+msgid "The command used to launch the editor application."
+msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:33 src/insets/insetfoot.C:41
-msgid "foot"
-msgstr "láb"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
+msgid ""
+"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
+"then \"Apply\" the change."
+msgstr ""
+"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:54
-msgid "Opened Footnote Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
+msgid ""
+"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
+"\"Apply\" the change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:181
-msgid "Waiting for draw request to start loading..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
+msgid ""
+"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
+"change."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
+"módosításokat."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:184
-msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
+msgstr ""
+"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
+"Elõször törölje az átalakítót."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:187
-#, fuzzy
-msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "A kívánt formátum"
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
+msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
+msgstr ""
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:190
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Loaded. Scaling etc..."
-msgstr "Betöltés..."
+msgid "Off|No math|On"
+msgstr "képlet"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:193
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No file found!"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:196
-msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
+msgid "Default path"
+msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
+msgid "Template path"
+msgstr "Sablonok könyvtára"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:199
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "A kívánt formátum"
+msgid "Temporary dir"
+msgstr "Temp könyvtár"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:202
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Error scaling etc"
-msgstr "Hiba az olvasásnál"
+msgid "Last files"
+msgstr "Utoljára megnyitott"
+
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
+msgid "Backup path"
+msgstr "Biztonsági mentés"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:205
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "No image"
-msgstr "Változatlan"
+msgid "LyX server pipes"
+msgstr "Vastagság:|#V"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:208
-msgid "Loaded but not displaying"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
+msgid "Fonts must be positive!"
+msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:645
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Cannot copy file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+msgid ""
+"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
+"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
+msgstr ""
+"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
+"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:646
+#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "into tempdir"
-msgstr "Temp könyvtár"
+msgid " ispell | aspell "
+msgstr "nincs | ispell | aspell "
 
 
-#. No graphics in ascii output. Possible to use gifscii to convert
-#. images to ascii approximation.
-#. 1. Convert file to ascii using gifscii
-#. 2. Read ascii output file and add it to the output stream.
-#. at least we send the filename
-#: src/insets/insetgraphics.C:768
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Graphic file:"
-msgstr "Kép fájl|#f"
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentum"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:172
-msgid "Input"
-msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
+#, fuzzy
+msgid "Select for printer output."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:173
-msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
+#, fuzzy
+msgid "Enter printer command."
+msgstr "Parancs végrehajtása"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:174
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+msgid "Select for file output."
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:24
-msgid "Idx"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
+#, fuzzy
+msgid "Enter file name as print destination."
+msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
 
 
-#: src/insets/insetlabel.C:47 src/mathed/formula.C:438
-msgid "Enter label:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing all pages."
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:42
-msgid "list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
+#, fuzzy
+msgid "Select for printing a specific page range."
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/insets/insetlist.C:64
-msgid "Opened List Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
+#, fuzzy
+msgid "First page."
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:33 src/insets/insetmarginal.C:41
-msgid "margin"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
+#, fuzzy
+msgid "Last page."
+msgstr "Nyelv"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:54
-msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
+#, fuzzy
+msgid "Print the odd numbered pages."
+msgstr "páratlan oldalak"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:66
-msgid "minipage"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Print the even numbered pages."
+msgstr "páros oldalak"
 
 
-#: src/insets/insetminipage.C:227
-msgid "Opened Minipage Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
+msgid "Number of copies to be printed."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetnote.C:39 src/LColor.C:65
-msgid "note"
-msgstr "megjegyzés"
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
+#, fuzzy
+msgid "Sort the copies."
+msgstr "Másolatok"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:86
+#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgid "Reverse the order of the printed pages."
+msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
 
 
-#: src/insets/insetparent.C:43
-msgid "Parent:"
-msgstr "Szülõ:"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
+#, fuzzy
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:110
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Ref: "
-msgstr "Hiv:"
+msgid "Select a document for references."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgid "Sort the references alphabetically."
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:111
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Page: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgid "Go to selected reference."
+msgstr "Hivatkozásra ugrás"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgid "Update the list of references."
+msgstr "Beállítások módosítása"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:112
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TextPage: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgid "Select format style of the reference."
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
+msgid "*** No labels found in document ***"
+msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:113
-msgid "Ref+Text: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
+msgid "Go back"
+msgstr "Visszaugrás"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-msgid "PrettyRef"
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
+msgid "Go back to original place."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insetref.C:114
-msgid "PrettyRef: "
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
+#, fuzzy
+msgid "Go to"
+msgstr " "
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:550
-msgid "Opened Tabular Inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
+#, fuzzy
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Keres és Cserél"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:2049
-msgid "Multicolumns can only be horizontally."
-msgstr "Összevont oszlop csak vízszintesen leht."
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
+#, fuzzy
+msgid "Enter the string you want to find."
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:674
-msgid "Opened Text Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
+msgid "Enter the replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettext.C:1387
-msgid "Impossible operation"
-msgstr "Lehetetlen mûvelet!"
-
-#: src/insets/insettext.C:1388
-msgid "Cannot include more than one paragraph!"
-msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
-
-#: src/insets/insettext.C:1634
-msgid "Error : LatexType Command not allowed here.\n"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
+msgid "Continue to next search result."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-msgid "theorem"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
+msgid "Replace search result by replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettheorem.C:73
-msgid "Opened Theorem Inset"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
+msgid "Replace all by replacement string."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/insets/insettoc.C:26
-#, fuzzy
-msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-
-#: src/insets/inseturl.C:40
-msgid "Url: "
-msgstr "Url: "
-
-#: src/insets/inseturl.C:42
-msgid "HtmlUrl: "
-msgstr "HtmlUrl: "
-
-#: src/kbsequence.C:166
-msgid "   options: "
-msgstr "   opciók: "
-
-#: src/LaTeX.C:191 src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:332
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX run number"
-msgstr "LaTeX futtatás száma "
-
-#: src/LaTeX.C:228 src/LaTeX.C:307
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex futtatása."
-
-#: src/LaTeX.C:243
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX futtatása."
-
-#: src/LColor.C:51
-msgid "none"
-msgstr "nincs"
-
-#: src/LColor.C:52
-msgid "black"
-msgstr "fekete"
-
-#: src/LColor.C:53
-msgid "white"
-msgstr "fehér"
-
-#: src/LColor.C:54
-msgid "red"
-msgstr "piros"
-
-#: src/LColor.C:55
-msgid "green"
-msgstr "zöld"
-
-#: src/LColor.C:56
-msgid "blue"
-msgstr "kék"
-
-#: src/LColor.C:57
-msgid "cyan"
-msgstr "türkiz"
-
-#: src/LColor.C:58
-msgid "magenta"
-msgstr "ciklámen"
+msgid "Do case sensitive search."
+msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
 
 
-#: src/LColor.C:59
-msgid "yellow"
-msgstr "sárga"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
+msgid "Search only matching words."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:60
-msgid "cursor"
-msgstr "kurzor"
+#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
+msgid "Search backwards."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:61
-msgid "background"
-msgstr "háttér"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
+#, fuzzy
+msgid "Send document to command"
+msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
 
 
-#: src/LColor.C:62
-msgid "text"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
+msgid ""
+"Export the buffer to this format before running the command below on it."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:63
-msgid "selection"
-msgstr "kijelölés"
+#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
+msgid ""
+"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
+"be replaced by the name of this file."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:64
+#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "latex text"
-msgstr "latex"
+msgid "Show File"
+msgstr "&Fájl"
 
 
-#: src/LColor.C:66
-msgid "note background"
-msgstr "megjegyzés háttér"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
+#, fuzzy
+msgid "Spell-check document"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
 
 
-#: src/LColor.C:67
-msgid "depth bar"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
+msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:68
-msgid "language"
-msgstr "nyelv"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
+msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:69
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "parancs"
+msgid "Replace unknown word."
+msgstr "A szó javítása|#j"
 
 
-#: src/LColor.C:70
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "Ignore unknown word."
+msgstr "Szó kihagyása|#k"
 
 
-#: src/LColor.C:71
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "Accept unknown word as known in this session."
+msgstr "A szó elfogadása|#A"
 
 
-#: src/LColor.C:72
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+msgid "Add unknown word to personal dictionary."
+msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
 
 
-#: src/LColor.C:73
-msgid "math"
-msgstr "képlet"
+#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
+msgid "Shows word count and progress on spell check."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LColor.C:74
-msgid "math background"
-msgstr "képlet háttér"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
+msgid "Column/Row"
+msgstr "Oszlop/Sor"
+
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
+msgid "Cell"
+msgstr "Cella"
 
 
-#: src/LColor.C:75
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "LongTable"
+msgstr "Címke:|#C"
 
 
-#: src/LColor.C:76
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "Wrong Cursor position, updated window"
+msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
 
 
-#: src/LColor.C:77
-msgid "math frame"
-msgstr "képlet keret"
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
+#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
+#, fuzzy
+msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
+msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
 
 
-#: src/LColor.C:78
-msgid "math cursor"
-msgstr "képlet kurzor"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
+#, fuzzy
+msgid "Number of columns in the tabular."
+msgstr "% az oszlopnak"
 
 
-#: src/LColor.C:79
-msgid "math line"
-msgstr "képlet vonal"
+#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
+#, fuzzy
+msgid "Number of rows in the tabular."
+msgstr "  Szám "
 
 
-#: src/LColor.C:80
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "LaTeX Information"
+msgstr "LaTeX beállítások|b"
 
 
-#: src/LColor.C:81
-msgid "collapsable inset text"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
+msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:82
-msgid "collapsable inset frame"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
+msgid ""
+"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
+"the corresponding LyX layout file exists."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:83
-msgid "inset background"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
+msgid "Show full path or only file name."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:84
-msgid "inset frame"
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
+msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
+msgid "Double click to view contents of file."
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
+msgid ""
+"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
+"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
+"dirs, often /var/lib/texmf and others."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:85
+#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
+
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+msgid "VSpace Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/LColor.C:86
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "sortörés jel"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
+#, fuzzy
+msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
+msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
 
 
-#: src/LColor.C:87
-msgid "appendix line"
-msgstr "tárgymutató bejegyzés"
+#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
+#, fuzzy
+msgid "Additional vertical space."
+msgstr "Függõleges térköz"
 
 
-#: src/LColor.C:88
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
+#, fuzzy
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "minilap vonal"
 
 
-#: src/LColor.C:89
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "felsõ/alsó vonal"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Enter width for the float."
+msgstr "Tárgymutató beillesztése"
 
 
-#: src/LColor.C:90
-msgid "tabular line"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
+msgid ""
+"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
+"the left if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:92
-msgid "tabular on/off line"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
+msgid ""
+"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
+"right if page number is even."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:94
-msgid "bottom area"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
+msgid "Forces float to the left in the paragraph."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:95
-msgid "page break"
-msgstr "oldaltörés"
-
-#: src/LColor.C:96
-msgid "top of button"
+#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
+msgid "Forces float to the right in the paragraph."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:97
-msgid "bottom of button"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
+msgid "[End of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:98
-msgid "left of button"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
+msgid "[Beginning of history]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:99
-msgid "right of button"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
+#, fuzzy
+msgid "[no match]"
+msgstr "képlet"
 
 
-#: src/LColor.C:100
-msgid "button background"
+#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
+msgid "[only completion]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LColor.C:101
-msgid "inherit"
-msgstr "örököl"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
+#, fuzzy
+msgid "Failed to open file."
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#: src/LColor.C:102
-msgid "ignore"
-msgstr "figyelmen kívül hagy"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
+msgid "The absolute path is required."
+msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
 
 
-#: src/LyXAction.C:103
-msgid "Insert appendix"
-msgstr "Függelék beillesztése"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
+msgid "Directory does not exist."
+msgstr "Nem létezõ könyvtár"
+
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
+msgid "Cannot write to this directory."
+msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
 
 
-#: src/LyXAction.C:104
-msgid "Describe command"
-msgstr "Parancs leírása"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
+msgid "Cannot read this directory."
+msgstr "A könyvtár nem olvasható."
 
 
-#: src/LyXAction.C:107
-msgid "Select previous char"
-msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
+#, fuzzy
+msgid "No file input."
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:110
-msgid "Insert bibtex"
-msgstr "BibTeX beillesztése"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
+msgid "A file is required, not a directory."
+msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
 
 
-#: src/LyXAction.C:121
-msgid "Build program"
-msgstr ""
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
+msgid "Cannot write to this file."
+msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
 
 
-#: src/LyXAction.C:122
-msgid "Autosave"
-msgstr "Automatikus mentés"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
+msgid "Cannot read from this directory."
+msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
 
 
-#: src/LyXAction.C:124
-msgid "Go to beginning of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum elejére"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
+msgid "File does not exist."
+msgstr "A fájl nem létezik."
 
 
-#: src/LyXAction.C:126
-msgid "Select to beginning of document"
-msgstr "Dokumentum elejének választása"
+#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
+msgid "Cannot read from this file."
+msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
 
 
-#: src/LyXAction.C:129
-msgid "Check TeX"
-msgstr "TeX ellenõrzés"
+#: src/importer.C:44
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Importing %1$s..."
+msgstr "Importálás"
 
 
-#: src/LyXAction.C:132
-msgid "Go to end of document"
-msgstr "Ugrás a dokumentum végére"
+#: src/importer.C:62
+#, fuzzy
+msgid "Couldn't import file"
+msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:134
-msgid "Select to end of document"
-msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
+#: src/importer.C:63
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No information for importing the format %1$s."
+msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
 
 
-#: src/LyXAction.C:135
-msgid "Export to"
-msgstr "Exportálás"
+#: src/importer.C:84
+msgid "imported."
+msgstr "' importálása megtörtént."
 
 
-#: src/LyXAction.C:137
-msgid "Import document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+#: src/insets/insetbase.C:218
+msgid "Opened inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:141
-msgid "Get the printer parameters"
-msgstr "Get the printer parameters"
+#: src/insets/insetbibtex.C:92
+msgid "BibTeX Generated References"
+msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
 
 
-#: src/LyXAction.C:142
-msgid "New document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#: src/insets/insetbox.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Boxed"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/LyXAction.C:144
-msgid "New document from template"
-msgstr "Új dokumentum sablon alapján"
+#: src/insets/insetbox.C:57
+#, fuzzy
+msgid "Frameless"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
 
 
-#: src/LyXAction.C:147
-msgid "Revert to saved"
-msgstr "Visszatér a mentetthez"
+#: src/insets/insetbox.C:58
+#, fuzzy
+msgid "ovalbox"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: src/LyXAction.C:149
-msgid "Switch to an open document"
-msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
+#: src/insets/insetbox.C:59
+#, fuzzy
+msgid "Ovalbox"
+msgstr "Rész (part)"
 
 
-#: src/LyXAction.C:151
-msgid "Toggle read-only"
-msgstr "Csak olvasható ki/be"
+#: src/insets/insetbox.C:60
+msgid "Shadowbox"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:152
-msgid "Update"
-msgstr "Frissít"
+#: src/insets/insetbox.C:61
+#, fuzzy
+msgid "Doublebox"
+msgstr "Dupla"
 
 
-#: src/LyXAction.C:153
-msgid "View"
-msgstr "Nézet"
+#: src/insets/insetbox.C:115
+#, fuzzy
+msgid "Opened Box Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetbranch.C:71
+#, fuzzy
+msgid "Opened Branch Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetcaption.C:76
+#, fuzzy
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:155
-msgid "Save As"
-msgstr "Ment, más néven"
+#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
+#, fuzzy
+msgid "Float"
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:159
-msgid "Go one char back"
-msgstr "Ugrás egy karakterrel vissza"
+#: src/insets/insetcharstyle.C:77
+#, fuzzy
+msgid "Opened CharStyle Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:161
-msgid "Go one char forward"
-msgstr "Ugrás egy karakterrel elõre"
+#: src/insets/insetenv.C:65
+#, fuzzy
+msgid "Opened Environment Inset: "
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:164
-msgid "Insert citation"
+#: src/insets/insetert.C:112
+#, fuzzy
+msgid "Opened ERT Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetert.C:250
+msgid "P-ERT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:168
-msgid "Execute command"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: src/insets/insetexternal.C:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "External template %1$s is not installed"
+msgstr "Egyéb beállítások"
 
 
-#: src/LyXAction.C:178
-msgid "Decrement environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének csökkentése"
+#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
+#: src/insets/insetfloat.C:413
+#, fuzzy
+msgid "float: "
+msgstr "Lebegõ objektumok|o"
 
 
-#: src/LyXAction.C:180
-msgid "Increment environment depth"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
+#: src/insets/insetfloat.C:282
+#, fuzzy
+msgid "Opened Float Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
+
+#: src/insets/insetfloat.C:415
+#, fuzzy
+msgid " (sideways)"
+msgstr "Elforgatás 90°|#9"
 
 
-#: src/LyXAction.C:181
-msgid "Insert ... dots"
-msgstr "Pontok ... beszúrása"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:182
-msgid "Go down"
-msgstr "Ugrás lefelé"
+#: src/insets/insetfloatlist.C:120
+#, fuzzy, c-format
+msgid "List of %1$s"
+msgstr "Táblázatok jegyzéke"
 
 
-#: src/LyXAction.C:184
-msgid "Select next line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+msgid "foot"
+msgstr "láb"
 
 
-#: src/LyXAction.C:186
-msgid "Choose Paragraph Environment"
-msgstr "A bekezdés stílusának kiválasztása"
+#: src/insets/insetfoot.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Footnote Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:188
-msgid "Insert end of sentence period"
-msgstr "Mondat vége szakasz beszúrása"
+#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not copy the file\n"
+"%1$s\n"
+"into the temporary directory."
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:190
-msgid "Go to next error"
-msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#, c-format
+msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Try defining a convertor in the preferences."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:192
-msgid "Remove all error boxes"
-msgstr "Az összes hibajelzés törlése"
+#: src/insets/insetgraphics.C:591
+#, fuzzy
+msgid "Could not convert image"
+msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:194
-msgid "Insert a new ERT Inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetgraphics.C:676
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Graphics file: %1$s"
+msgstr "Kép fájl|#f"
 
 
-#: src/LyXAction.C:196
-msgid "Insert a new external inset"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetinclude.C:266
+msgid "Verbatim Input"
+msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
 
 
-#: src/LyXAction.C:198
-msgid "Insert Graphics"
-msgstr "Grafika beillesztése"
+#: src/insets/insetinclude.C:267
+#, fuzzy
+msgid "Verbatim Input*"
+msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
 
 
-#: src/LyXAction.C:200
-msgid "Insert ASCII files as lines"
+#: src/insets/insetinclude.C:348
+#, c-format
+msgid ""
+"Included file `%1$s'\n"
+"has textclass `%2$s'\n"
+"while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:201
-msgid "Insert ASCII file as a paragraph"
+#: src/insets/insetinclude.C:354
+msgid "Different textclasses"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:203
+#: src/insets/insetindex.C:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open a file"
-msgstr "Súgó fájl megnyitása"
+msgid "Idx"
+msgstr "Tárgymutató"
 
 
-#: src/LyXAction.C:204
-msgid "Find & Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
+#, fuzzy
+msgid "margin"
+msgstr "Margók"
 
 
-#: src/LyXAction.C:209
-msgid "Toggle bold"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+#: src/insets/insetmarginal.C:51
+#, fuzzy
+msgid "Opened Marginal Note Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:210
-msgid "Toggle code style"
-msgstr "Kód stílus (be/ki)"
+#: src/insets/insetnote.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Greyed out"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:211
-msgid "Default font style"
-msgstr "Alapértelmezett betûtípus"
+#: src/insets/insetnote.C:134
+#, fuzzy
+msgid "Opened Note Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:213
-msgid "Toggle emphasize"
-msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
+#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
+#, fuzzy
+msgid "opt"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/LyXAction.C:214
-msgid "Toggle user defined style"
-msgstr "Saját stílus (be/ki)"
+#: src/insets/insetoptarg.C:56
+#, fuzzy
+msgid "Opened Optional Argument Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:216
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
+#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
+#, fuzzy
+msgid "Ref: "
+msgstr "Hiv:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:217
-msgid "Toggle roman font style"
-msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "Equation"
+msgstr "Idézet*"
 
 
-#: src/LyXAction.C:219
-msgid "Toggle sans font style"
-msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
+#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
+#, fuzzy
+msgid "EqRef: "
+msgstr "Hiv:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:220
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle fraktur font style"
-msgstr "Roman betûtípus (be/ki)"
+msgid "Page Number"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:221
+#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Toggle italic font style"
-msgstr "Sans betûtípus (be/ki)"
+msgid "Page: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: src/LyXAction.C:222
-msgid "Set font size"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "Textual Page Number"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:223
-msgid "Show font state"
-msgstr "Betûkészlet állapota"
+#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
+#, fuzzy
+msgid "TextPage: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: src/LyXAction.C:226
-msgid "Toggle font underline"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Standard+Textual Page"
+msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
 
 
-#: src/LyXAction.C:228
-msgid "Insert Footnote"
-msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
+#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
+#, fuzzy
+msgid "Ref+Text: "
+msgstr "Hiv:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:229
-msgid "Select next char"
-msgstr "Következõ karakter kijelölése"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+msgid "PrettyRef"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:232
-msgid "Insert horizontal fill"
-msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
+#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#, fuzzy
+msgid "PrettyRef: "
+msgstr "Hiv:"
 
 
-#: src/LyXAction.C:233
-msgid "Open a Help file"
+#: src/insets/insettabular.C:370
+#, fuzzy
+msgid "Opened table"
 msgstr "Súgó fájl megnyitása"
 
 msgstr "Súgó fájl megnyitása"
 
-#: src/LyXAction.C:237
-msgid "Insert hyphenation point"
-msgstr "Elválasztási hely beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:239
+#: src/insets/insettabular.C:1329
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Insert ligature break"
-msgstr "Ábra beillesztése"
+msgid "Error setting multicolumn"
+msgstr "Összevont oszlop|v"
 
 
-#: src/LyXAction.C:241
-msgid "Insert index item"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+#: src/insets/insettabular.C:1330
+msgid "You cannot set multicolumn vertically."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:243
-msgid "Insert last index item"
-msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+#: src/insets/insettext.C:272
+#, fuzzy
+msgid "Opened Text Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:244
-msgid "Insert index list"
-msgstr "Tárgymutató beillesztése"
+#: src/insets/insettheorem.C:39
+#, fuzzy
+msgid "theorem"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/LyXAction.C:246
-msgid "Turn off keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás kikapcsolása"
+#: src/insets/insettheorem.C:87
+#, fuzzy
+msgid "Opened Theorem Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:249
-msgid "Use primary keymap"
-msgstr "Elsõdleges bilentyûzetkiosztás használata"
+#: src/insets/insettoc.C:43
+#, fuzzy
+msgid "Unknown toc list"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#: src/LyXAction.C:251
-msgid "Use secondary keymap"
-msgstr "Másodlagos billentyûzetkiosztás használata"
+#: src/insets/inseturl.C:40
+msgid "Url: "
+msgstr "Url: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:252
-msgid "Toggle keymap"
-msgstr "Billentyûzetkiosztás átkapcsolása"
+#: src/insets/inseturl.C:42
+msgid "HtmlUrl: "
+msgstr "HtmlUrl: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:254
-msgid "Insert Label"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: src/insets/insetwrap.C:62
+msgid "wrap: "
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:256
-msgid "Change language"
-msgstr "Nyelv váltása"
+#: src/insets/insetwrap.C:180
+#, fuzzy
+msgid "Opened Wrap Inset"
+msgstr "Nyitott beillesztés"
 
 
-#: src/LyXAction.C:257
-msgid "View LaTeX log"
-msgstr "LaTeX napló megtekintése"
+#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
+#, fuzzy
+msgid "Not shown."
+msgstr " nem ismert"
 
 
-#: src/LyXAction.C:262
-msgid "Copy paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának másolása"
+#: src/insets/render_graphic.C:95
+msgid "Loading..."
+msgstr "Betöltés..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:266
-msgid "Paste paragraph environment type"
-msgstr "Bekezdés stílusának beillesztése"
+#: src/insets/render_graphic.C:97
+#, fuzzy
+msgid "Converting to loadable format..."
+msgstr "A kívánt formátum"
 
 
-#: src/LyXAction.C:269
-msgid "Open the tabular layout"
+#: src/insets/render_graphic.C:99
+msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:271
-msgid "Go to beginning of line"
-msgstr "Ugrás a sor elejére"
-
-#: src/LyXAction.C:273
-msgid "Select to beginning of line"
-msgstr "Kijelölés a sor elejéig"
+#: src/insets/render_graphic.C:101
+#, fuzzy
+msgid "Scaling etc..."
+msgstr "Betöltés..."
 
 
-#: src/LyXAction.C:275
-msgid "Go to end of line"
-msgstr "Ugrás a sor végére"
+#: src/insets/render_graphic.C:103
+#, fuzzy
+msgid "Ready to display"
+msgstr "[nincs megjelenítve]"
 
 
-#: src/LyXAction.C:277
-msgid "Select to end of line"
-msgstr "Kijelölés a sor végéig"
+#: src/insets/render_graphic.C:105
+#, fuzzy
+msgid "No file found!"
+msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
 
 
-#: src/LyXAction.C:281
-msgid "Exit"
-msgstr "Kilép"
+#: src/insets/render_graphic.C:107
+#, fuzzy
+msgid "Error converting to loadable format"
+msgstr "A kívánt formátum"
 
 
-#: src/LyXAction.C:283
-msgid "Insert Marginalnote"
+#: src/insets/render_graphic.C:109
+msgid "Error loading file into memory"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:289
-msgid "Math Greek"
-msgstr "Görög betûk"
-
-#: src/LyXAction.C:292
-msgid "Insert math symbol"
-msgstr "Matamatikai szimbólum beillesztése"
-
-#: src/LyXAction.C:301
-msgid "Math mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
-
-#: src/LyXAction.C:320
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "toggle inset"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
-
-#: src/LyXAction.C:322
-msgid "Go one paragraph down"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel lejebb"
+msgid "Error generating the pixmap"
+msgstr "A kívánt formátum"
 
 
-#: src/LyXAction.C:324
-msgid "Select next paragraph"
-msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
+#: src/insets/render_graphic.C:113
+#, fuzzy
+msgid "No image"
+msgstr "Változatlan"
 
 
-#: src/LyXAction.C:326
-msgid "Go to paragraph"
-msgstr "Bekezdésre ugrás"
+#: src/insets/render_preview.C:89
+#, fuzzy
+msgid "Preview loading"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: src/LyXAction.C:329
-msgid "Go one paragraph up"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+#: src/insets/render_preview.C:92
+#, fuzzy
+msgid "Preview ready"
+msgstr "fordított sorrend"
 
 
-#: src/LyXAction.C:331
-msgid "Select previous paragraph"
-msgstr "Elõzõ bekezdés választása"
+#: src/insets/render_preview.C:95
+#, fuzzy
+msgid "Preview failed"
+msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
 
-#: src/LyXAction.C:335
-msgid "Edit Preferences"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
+#, fuzzy
+msgid "Can't create pipe for spellchecker."
+msgstr "Indítás|#I"
 
 
-#: src/LyXAction.C:337
-msgid "Save Preferences"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
+#, fuzzy
+msgid "Can't open pipe for spellchecker."
+msgstr "Indítás|#I"
 
 
-#: src/LyXAction.C:340
-msgid "Insert protected space"
-msgstr "Védett szóköz beszúrása"
+#: src/ispell.C:244
+msgid ""
+"Could not create an ispell process.\n"
+"You may not have the right languages installed."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:341
-msgid "Insert quote"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+#: src/ispell.C:266
+msgid ""
+"The spell process returned an error.\n"
+"Perhaps it has been configured wrongly ?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:343
-msgid "Reconfigure"
-msgstr "Konfiguráció frissítése"
+#: src/ispell.C:375
+msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
+msgstr ""
 
 
-#: src/LyXAction.C:347
-msgid "Insert cross reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+#: src/kbsequence.C:160
+msgid "   options: "
+msgstr "   opciók: "
 
 
-#: src/LyXAction.C:356
-msgid "Scroll inset"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "sp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:374
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "pt"
+msgstr "Felsõ:|#e"
 
 
-#: src/LyXAction.C:376
-msgid "Tabular Features"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "bp"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:378
-msgid "Insert a new Tabular Inset"
+#: src/lengthcommon.C:47
+#, fuzzy
+msgid "dd"
+msgstr "Hozzáad"
+
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "mm"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:382
-msgid "Open thesaurus"
+#: src/lengthcommon.C:47
+msgid "pc"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:384
-msgid "Insert table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
 
 
-#: src/LyXAction.C:386
-msgid "View table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "in"
+msgstr "apró"
 
 
-#: src/LyXAction.C:388
-msgid "Toggle cursor does/doesn't follow the scrollbar"
-msgstr "A kurzor kövesse/ne kövesse a görgetõ sávot"
+#: src/lengthcommon.C:48
+#, fuzzy
+msgid "ex"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:401
-msgid "Register document under version control"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "em"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:417
-msgid "Show message in minibuffer"
+#: src/lengthcommon.C:48
+msgid "mu"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/LyXAction.C:419
-msgid "Push old message and show this one in minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "text%"
+msgstr "szöveg"
 
 
-#: src/LyXAction.C:422
-msgid "Pop old message and show it in the minibuffer"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "col%"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/LyXAction.C:428
-msgid "Display information about LyX"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "page%"
+msgstr "Minilap|#n"
 
 
-#: src/LyXAction.C:430
-msgid "Display information about the TeX installation"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:49
+#, fuzzy
+msgid "line%"
+msgstr "Vonal"
 
 
-#: src/LyXAction.C:432
-msgid "Show the processes forked by LyX"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "theight%"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/LyXAction.C:434
-msgid "Kill the forked process with this PID"
-msgstr ""
+#: src/lengthcommon.C:50
+#, fuzzy
+msgid "pheight%"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/LyXAction.C:658
-msgid "No description available!"
-msgstr "Leírás nem elérhetõ!"
+#: src/lyx_cb.C:109
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s could not be saved.\n"
+"\n"
+"Do you want to rename the document and try again?"
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:88
-msgid "Save failed. Rename and try again?"
-msgstr "A mentés sikertelen. Átnevezzem és próbáljam újra?"
+#: src/lyx_cb.C:111
+msgid "Rename and save?"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:90
-msgid "(If not, document is not saved.)"
-msgstr "(Ha nem, a dokumentum nincs mentve.)"
+#: src/lyx_cb.C:112
+#, fuzzy
+msgid "&Rename"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:128
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
 #, fuzzy
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
 
-#: src/lyx_cb.C:115 src/lyxfunc.C:1740 src/lyxfunc.C:1824
+#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablon|#S"
 
 #, fuzzy
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablon|#S"
 
-#: src/lyx_cb.C:123 src/lyxfunc.C:1745 src/lyxfunc.C:1829
-msgid "*.lyx|LyX Documents (*.lyx)"
+#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:143
-msgid "Same name as document already has:"
-msgstr "Ilyen nevû dokumentum már létezik:"
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
+#, fuzzy
+msgid "Over-write document?"
+msgstr "Menti a dokumentumot?"
+
+#: src/lyx_cb.C:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Auto-saving %1$s"
+msgstr "Automatikus mentés"
+
+#: src/lyx_cb.C:284
+#, fuzzy
+msgid "Autosave failed!"
+msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:145
-msgid "Save anyway?"
-msgstr "Mégis ezen a néven kívánja menteni?"
+#: src/lyx_cb.C:310
+msgid "Autosaving current document..."
+msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:151
-msgid "Another document with same name open!"
-msgstr "Ilyen nevû dokumentum már nyitva van!"
+#: src/lyx_cb.C:382
+#, fuzzy
+msgid "Select file to insert"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:153
-msgid "Replace with current document?"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/lyx_cb.C:403
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not read the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+
+#: src/lyx_cb.C:405
+#, fuzzy
+msgid "Could not read file"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:161
-msgid "Document renamed to '"
-msgstr "Dokumentum átnevezve '"
+#: src/lyx_cb.C:413
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s\n"
+"due to the error: %2$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:162
-msgid "', but not saved..."
-msgstr "'-re, de nincs elmentve..."
+#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
+#, fuzzy
+msgid "Could not open file"
+msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:168
-msgid "Document already exists:"
-msgstr "A dokumentum már létezik:"
+#: src/lyx_cb.C:444
+#, fuzzy
+msgid "Running configure..."
+msgstr "LaTeX futtatása..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:170
-msgid "Replace file?"
-msgstr "Lecseréli a fájlt?"
+#: src/lyx_cb.C:452
+msgid "Reloading configuration..."
+msgstr "Beállítások újratöltése..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:183
-msgid "Document could not be saved!"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+#: src/lyx_cb.C:455
+#, fuzzy
+msgid "System reconfigured"
+msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
+
+#: src/lyx_cb.C:456
+msgid ""
+"The system has been reconfigured.\n"
+"You need to restart LyX to make use of any\n"
+"updated document class specifications."
+msgstr ""
+
+#: src/lyx_main.C:104
+#, fuzzy
+msgid "Could not read configuration file"
+msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:184
-msgid "Holding the old name."
+#: src/lyx_main.C:105
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while reading the configuration file\n"
+"%1$s.\n"
+"Please check your installation."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyx_cb.C:198
-msgid "Chktex does not work with SGML derived documents."
-msgstr "A Chktex nem mûködik az SGML dokumentumokkal."
+#: src/lyx_main.C:196
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
+msgstr "Hibás parancssori opció"
+
+#: src/lyx_main.C:325
+#, fuzzy
+msgid "LyX: "
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:207
-msgid "No warnings found."
-msgstr "Nem találtam figyelmeztetést."
+#: src/lyx_main.C:407
+#, fuzzy
+msgid "Could not create temporary directory"
+msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:209
-msgid "One warning found."
-msgstr "Egy figyelmezetést találtam."
+#: src/lyx_main.C:408
+#, c-format
+msgid ""
+"Could not create a temporary directory in\n"
+"%1$s. Make sure that this\n"
+"path exists and is writable and try again."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_cb.C:210
+#: src/lyx_main.C:537
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find it."
-msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja."
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:213
-msgid " warnings found."
-msgstr " figyelmeztetést találtam."
+#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
+msgid "Done!"
+msgstr "Kész!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:214
-#, fuzzy
-msgid "Use `Navigate->Error' to find them."
-msgstr "Használja a 'Szerkesztés->Ugrás hibához' hogy megtalálja õket."
+#: src/lyx_main.C:548
+#, fuzzy, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
+msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:216
-msgid "Chktex run successfully"
-msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
+#: src/lyx_main.C:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed. Will use %1$s instead."
+msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:218
-msgid "It seems chktex does not work."
-msgstr "Úgy tûnik a chktex nem mükõdik."
+#: src/lyx_main.C:707
+msgid "List of supported debug flags:"
+msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:265
-msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
+#: src/lyx_main.C:711
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Setting debug level to %1$s"
+msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:305
+#: src/lyx_main.C:722
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+msgid ""
+"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
+"Command line switches (case sensitive):\n"
+"\t-help              summarize LyX usage\n"
+"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
+"\t-dbg feature[,feature]...\n"
+"                  select the features to debug.\n"
+"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
+"\t-x [--execute] command\n"
+"                  where command is a lyx command.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  where fmt is the export format of choice.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  where fmt is the import format of choice\n"
+"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
+"\t-version        summarize version and build info\n"
+"Check the LyX man page for more details."
+msgstr ""
+"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
+"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
+"\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
+"\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
+"\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
+"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
+"                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
+"                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
+"lehetõségek listáját\n"
+"\t-x [--execute] parancs\n"
+"                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
+"\t-e [--export] fmt\n"
+"                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
+"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
+"                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
+"                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
+"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:384
+#: src/lyx_main.C:758
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select file to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-
-#: src/lyx_cb.C:401
-msgid "Error! Specified file is unreadable: "
-msgstr "Hiba! A megadott fájl nem olvasható:"
+msgid "Missing directory for -sysdir switch"
+msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:408
-msgid "Error! Cannot open specified file: "
-msgstr "Hiba! A megadott fájlt nem lehet megnyitni:"
+#: src/lyx_main.C:768
+#, fuzzy
+msgid "Missing directory for -userdir switch"
+msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:473 src/mathed/formula.C:437
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "A beszúrandó címke:"
+#: src/lyx_main.C:778
+#, fuzzy
+msgid "Missing command string after --execute switch"
+msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:491
-msgid "Running configure..."
-msgstr ""
+#: src/lyx_main.C:791
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:499
-msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Beállítások újratöltése..."
+#: src/lyx_main.C:803
+#, fuzzy
+msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:501
-msgid "The system has been reconfigured."
-msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
+#: src/lyx_main.C:808
+#, fuzzy
+msgid "Missing filename for --import"
+msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
 
 
-#: src/lyx_cb.C:502
-msgid "You need to restart LyX to make use of any"
-msgstr "Újra kell indítania a LyX-et, hogy életbe lépjenek"
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search error"
+msgstr "Keres"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:503
-msgid "updated document class specifications."
-msgstr "a frissített dokumentum osztály meghatározások.."
+#
+#: src/lyxfind.C:142
+#, fuzzy
+msgid "Search string is empty"
+msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "Sorry!"
-msgstr "Sajnálom."
+#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+msgid "String not found!"
+msgstr "Nem találom a sztringet!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:60
-msgid "You cannot replace a single space, nor an empty character."
-msgstr "Nem lehet üres karaktert és szóközt kicserélni."
+#: src/lyxfind.C:327
+#, fuzzy
+msgid "String has been replaced."
+msgstr "1 sztring lett kicserélve."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
-msgid "Sans serif"
-msgstr ""
+#: src/lyxfind.C:330
+msgid " strings have been replaced."
+msgstr " szting lett kicserélve."
 
 
-#: src/lyxfont.C:44
+#: src/lyxfont.C:52
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
 msgid "Symbol"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:52 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Inherit"
 msgstr "Örököl"
 
 msgid "Inherit"
 msgstr "Örököl"
 
-#: src/lyxfont.C:46 src/lyxfont.C:49 src/lyxfont.C:53 src/lyxfont.C:58
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Ignore"
 msgstr "Kihagy"
 
 msgid "Ignore"
 msgstr "Kihagy"
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:60
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kiskapitális"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kiskapitális"
 
-#: src/lyxfont.C:61
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
-
-#: src/lyxfont.C:61
+#: src/lyxfont.C:69
 msgid "Toggle"
 msgstr "Vált"
 
 msgid "Toggle"
 msgstr "Vált"
 
-#: src/lyxfont.C:565
-msgid "Emphasis "
+#: src/lyxfont.C:527
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Emphasis %1$s, "
 msgstr "Kiemel"
 
 msgstr "Kiemel"
 
-#: src/lyxfont.C:568
-msgid "Underline "
+#: src/lyxfont.C:529
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Underline %1$s, "
 msgstr "Aláhúz"
 
 msgstr "Aláhúz"
 
-#: src/lyxfont.C:571
-msgid "Noun "
+#: src/lyxfont.C:531
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Noun %1$s, "
 msgstr "Kapitális"
 
 msgstr "Kapitális"
 
-#: src/lyxfont.C:575
-msgid "Language: "
+#: src/lyxfont.C:535
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Language: %1$s, "
 msgstr "Nyelv: "
 
 msgstr "Nyelv: "
 
-#: src/lyxfont.C:577
-msgid "  Number "
+#: src/lyxfont.C:537
+#, fuzzy, c-format
+msgid "  Number %1$s"
 msgstr "  Szám "
 
 msgstr "  Szám "
 
-#: src/lyxfunc.C:318
+#: src/lyxfunc.C:253
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown function."
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#: src/lyxfunc.C:358
+#: src/lyxfunc.C:279
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:363
+#: src/lyxfunc.C:297
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 msgid "Unknown action"
 msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
-#. the default error message if we disable the command
-#: src/lyxfunc.C:368
+#: src/lyxfunc.C:302
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "parancs"
 
 #, fuzzy
 msgid "Command disabled"
 msgstr "parancs"
 
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:380
-msgid "Document is read-only"
-msgstr "Csak olvasható dokumentum"
-
-#. no
-#: src/lyxfunc.C:385
+#: src/lyxfunc.C:309
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
 
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
 
-#: src/lyxfunc.C:778
-#, fuzzy
-msgid "Unknown function ("
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-
-#: src/lyxfunc.C:1121
-msgid "Saving document"
-msgstr "Dokumentum mentése"
-
-#: src/lyxfunc.C:1268 src/mathed/formulabase.C:940
-msgid "Missing argument"
-msgstr "Hiányzó kapcsoló"
-
-#: src/lyxfunc.C:1280
-msgid "Opening help file"
-msgstr "Súgó megnyitása"
-
-#: src/lyxfunc.C:1482
-msgid "Push-toolbar needs argument > 0"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1499
-msgid "Usage: toolbar-add-to <LyX command>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1515
-msgid "This is only allowed in math mode!"
-msgstr "Ez csak a képletszerkesztõben megengedett!"
-
-#: src/lyxfunc.C:1557
-msgid "Opening child document "
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
-
-#: src/lyxfunc.C:1631
-msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1641
-msgid "Set-color \""
-msgstr ""
+#: src/lyxfunc.C:523
+msgid "Document is read-only"
+msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1643
-msgid "\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+#: src/lyxfunc.C:541
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1736
-#, fuzzy
-msgid "Enter filename for new document"
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
-
-#: src/lyxfunc.C:1746
-msgid "newfile"
-msgstr "newfile"
-
-#: src/lyxfunc.C:1764 src/lyxfunc.C:1975
+#: src/lyxfunc.C:557
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Do you want to close that document now?\n"
-"('No' will just switch to the open version)"
+"Could not print the document %1$s.\n"
+"Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Be akarja zárni a dokumentumot most?\n"
-"(A 'Nem' csak át fog váltani a nyitott verzióra)"
-
-#: src/lyxfunc.C:1783
-msgid "File already exists:"
-msgstr "Fájl már létezik:"
-
-#: src/lyxfunc.C:1785
-msgid "Do you want to open the document?"
-msgstr "Meg akarja nyitni a dokumentumot?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1790
-#, fuzzy
-msgid "Opening  document"
-msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1798 src/lyxfunc.C:1907
-msgid "opened."
-msgstr "megnyitva."
-
-#: src/lyxfunc.C:1820
+#: src/lyxfunc.C:560
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Select template file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgid "Print document failed"
+msgstr "Hová:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1861
-#, fuzzy
-msgid "Select document to open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+#: src/lyxfunc.C:579
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"The document could not be converted\n"
+"into the document class %1$s."
+msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1889
+#: src/lyxfunc.C:582
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not find file"
-msgstr "Nem találom ezt a címkét"
+msgid "Could not change class"
+msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1899
-msgid "Opening document"
-msgstr "Dokumentum megnyitása"
+#: src/lyxfunc.C:687
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Saving document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum mentése"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1911
+#: src/lyxfunc.C:691
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Could not open document"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-
-#: src/lyxfunc.C:1935
-msgid "Select "
-msgstr ""
+msgid " done."
+msgstr "Ugrás lefelé"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1936
-msgid " file to import"
+#: src/lyxfunc.C:702
+#, c-format
+msgid ""
+"Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
+"version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/lyxfunc.C:1994
-msgid "A document by the name"
-msgstr "Egy dokumentum  ezen a néven"
-
-#: src/lyxfunc.C:1996
-msgid "already exists. Overwrite?"
-msgstr "már nyitva van. Felülírjam?"
-
-#: src/lyxfunc.C:1997
+#: src/lyxfunc.C:724
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Canceled"
-msgstr "Megszakítva."
-
-#: src/lyxfunc.C:2056 src/lyxfunc.C:2093
-msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
-
-#: src/lyxfunc.C:2091 src/LyXView.C:230
-msgid " (Changed)"
-msgstr " (Változott)"
-
-#. this is a hack
-#: src/lyxfunc.C:2094
-msgid "* No document open *"
-msgstr "* Nincs nyitva dokumentum *"
-
-#: src/lyx_main.C:102
-msgid "Wrong command line option `"
-msgstr "Hibás parancssori opció"
-
-#: src/lyx_main.C:104
-msgid "'. Exiting."
-msgstr "'. Kilépek."
-
-#: src/lyx_main.C:251
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát."
-
-#: src/lyx_main.C:253
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
-msgstr ""
-"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et."
+msgid "Build"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/lyx_main.C:362
+#: src/lyxfunc.C:729
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_12x environment variable no good."
-msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó."
+msgid "ChkTeX"
+msgstr "TeX ellenõrzés"
 
 
-#: src/lyx_main.C:364
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:"
+#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+msgid "Missing argument"
+msgstr "Hiányzó kapcsoló"
 
 
-#: src/lyx_main.C:372
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat."
+#: src/lyxfunc.C:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening help file %1$s..."
+msgstr "Súgó megnyitása"
 
 
-#: src/lyx_main.C:373
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy "
+#: src/lyxfunc.C:1158
+msgid "Opening child document "
+msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
 
 
-#: src/lyx_main.C:374
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_12x to the LyX system directory "
+#: src/lyxfunc.C:1235
+msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, "
-
-#: src/lyx_main.C:376
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt."
-
-#: src/lyx_main.C:384
-msgid "Using built-in default "
-msgstr "Az alpértékeket használom, "
-
-#: src/lyx_main.C:385
-msgid " but expect problems."
-msgstr " de problémák várhatóak."
-
-#: src/lyx_main.C:388
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Problémák várhatóak."
-
-#: src/lyx_main.C:635
-msgid "You have specified an invalid LyX directory."
-msgstr "Érvénytelen könyvtárat adott meg."
-
-#: src/lyx_main.C:636
-msgid "It is needed to keep your own configuration."
-msgstr "A saját beállításainak megõrzéséhez szüksége van rá."
-
-#: src/lyx_main.C:637
-msgid "Should I try to set it up for you (recommended)?"
-msgstr "Megprópáljam létrehozni önnek (ajánlott)?"
-
-#: src/lyx_main.C:638
-msgid "Running without personal LyX directory."
-msgstr "Futás személyes LyX könyvtár nélkül."
-
-#. Tell the user what is going on
-#: src/lyx_main.C:645
-msgid "LyX: Creating directory "
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
-
-#: src/lyx_main.C:646
-msgid " and running configure..."
-msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
-
-#: src/lyx_main.C:652
-msgid "Failed. Will use "
-msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
-
-#: src/lyx_main.C:653
-msgid " instead."
-msgstr " -t fogom használni."
-
-#: src/lyx_main.C:660
-msgid "Done!"
-msgstr "Kész!"
-
-#: src/lyx_main.C:674
-msgid "LyX Warning!"
-msgstr "LyX figyelmeztetés!"
-
-#: src/lyx_main.C:675
-msgid "Error while reading "
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
-
-#: src/lyx_main.C:676
-msgid "Using built-in defaults."
-msgstr "A beépített alapértékeket használom"
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-msgid "Setting debug level to "
-msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
+#: src/lyxfunc.C:1246
+#, c-format
+msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyx_main.C:788
+#: src/lyxfunc.C:1339
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid ""
-"Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
-"Command line switches (case sensitive):\n"
-"\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
-"\t-dbg feature[,feature]...\n"
-"                  select the features to debug.\n"
-"                  Type `lyx -dbg' to see the list of features\n"
-"\t-x [--execute] command\n"
-"                  where command is a lyx command.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  where fmt is the export format of choice.\n"
-"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
-"                  where fmt is the import format of choice\n"
-"                  and file.xxx is the file to be imported.\n"
-"\t-version        summarize version and build info\n"
-"Check the LyX man page for more details."
+msgid "Document defaults saved in "
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+
+#: src/lyxfunc.C:1342
+#, fuzzy
+msgid "Unable to save document defaults"
+msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+
+#: src/lyxfunc.C:1396
+msgid "Converting document to new document class..."
+msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
+
+#: src/lyxfunc.C:1403
+msgid "Class switch"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
-"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
-"\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
-"\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
-"\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
-"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
-"                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
-"                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
-"lehetõségek listáját\n"
-"\t-x [--execute] parancs\n"
-"                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
-"\t-e [--export] fmt\n"
-"                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
-"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
-"                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
-"                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
-"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
 
 
-#: src/lyx_main.C:835
-msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
+#: src/lyxfunc.C:1548
+#, fuzzy
+msgid "Select template file"
+msgstr "Következõ sor kiválasztása"
 
 
-#: src/lyx_main.C:847
-msgid "Missing directory for -sysdir switch!"
-msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
+#: src/lyxfunc.C:1585
+#, fuzzy
+msgid "Select document to open"
+msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
 
 
-#: src/lyx_main.C:858
-msgid "Missing directory for -userdir switch!"
-msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
+#: src/lyxfunc.C:1627
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Opening document %1$s..."
+msgstr "Dokumentum megnyitása"
 
 
-#: src/lyx_main.C:886
-msgid "Missing command string after  -x switch!"
-msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
+#: src/lyxfunc.C:1631
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Document %1$s opened."
+msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:899
-msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+#: src/lyxfunc.C:1633
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Could not open document %1$s"
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/lyx_main.C:901 src/lyx_main.C:916
-msgid " switch!"
-msgstr " kapcsolónál!"
+#: src/lyxfunc.C:1658
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Select %1$s file to import"
+msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 
-#: src/lyx_main.C:914
-msgid "Missing type [eg latex, ps...] after "
-msgstr "Hiányzik a típus [pl.: latex, ps...]  a"
+#: src/lyxfunc.C:1774
+msgid "Welcome to LyX!"
+msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1677
+#: src/lyxrc.C:1934
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
 msgid ""
 "The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
 "recommended for non-English languages."
@@ -10264,7 +13923,7 @@ msgstr ""
 "A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
 "angol nyelvekhez."
 
 "A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
 "angol nyelvekhez."
 
-#: src/lyxrc.C:1681
+#: src/lyxrc.C:1938
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
 msgid ""
 "The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
 "environment variable PRINTER."
@@ -10272,66 +13931,66 @@ msgstr ""
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
 "környezetiváltozóból veszi ezt."
 
 "Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
 "környezetiváltozóból veszi ezt."
 
-#: src/lyxrc.C:1685
+#: src/lyxrc.C:1942
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1689
+#: src/lyxrc.C:1946
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only even pages."
 msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1693
+#: src/lyxrc.C:1950
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print only odd pages."
 msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1697
+#: src/lyxrc.C:1954
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
 
 msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
 msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1701
+#: src/lyxrc.C:1958
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
 
 msgid "The option for specifying the number of copies to print."
 msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1705
+#: src/lyxrc.C:1962
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
 
 msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
 msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
 
-#: src/lyxrc.C:1709
+#: src/lyxrc.C:1966
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
 
 msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
 msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
 
-#: src/lyxrc.C:1713
+#: src/lyxrc.C:1970
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
 
 msgid "The option to print out in landscape."
 msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1717
+#: src/lyxrc.C:1974
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
 
 msgid "The option to specify paper type."
 msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1721
+#: src/lyxrc.C:1978
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
 
 msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
 msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1725
+#: src/lyxrc.C:1982
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
 msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1729
+#: src/lyxrc.C:1986
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
 
 msgid ""
 "Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
 "command."
 msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
 
-#: src/lyxrc.C:1733
+#: src/lyxrc.C:1990
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
 
 msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
 msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
 
-#: src/lyxrc.C:1737
+#: src/lyxrc.C:1994
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
 
 msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
 msgstr ""
 "A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1741
+#: src/lyxrc.C:1998
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
 msgid ""
 "Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
 "the filename of the DVI file to be printed."
@@ -10339,7 +13998,7 @@ msgstr ""
 "Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
 "elõtt kell megadni."
 
 "Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
 "elõtt kell megadni."
 
-#: src/lyxrc.C:1745
+#: src/lyxrc.C:2002
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
 msgid ""
 "When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
 "a separate print spooling program on that file with the given name and "
@@ -10348,13 +14007,13 @@ msgstr ""
 "Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
 "meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
 
 "Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
 "meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
 
-#: src/lyxrc.C:1749
+#: src/lyxrc.C:2006
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
 "prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1753
+#: src/lyxrc.C:2010
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
 msgid ""
 "DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
 "wrong, override the setting here."
@@ -10362,7 +14021,7 @@ msgstr ""
 "A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
 "beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
 
 "A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
 "beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
 
-#: src/lyxrc.C:1758
+#: src/lyxrc.C:2015
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
@@ -10371,51 +14030,52 @@ msgstr ""
 "A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
 "ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
 
 "A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
 "ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
 
-#: src/lyxrc.C:1762
+#: src/lyxrc.C:2019
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
 
 msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
 
-#: src/lyxrc.C:1768
+#: src/lyxrc.C:2025
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
 
 msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
 
-#: src/lyxrc.C:1772
+#: src/lyxrc.C:2029
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The bold font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1776
+#: src/lyxrc.C:2033
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
 msgid "The normal font in the dialogs."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1780
+#: src/lyxrc.C:2037
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
 
 msgid "The encoding for the screen fonts."
 msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
 
-#: src/lyxrc.C:1784
+#: src/lyxrc.C:2041
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
 
 msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
 msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
 
-#: src/lyxrc.C:1791
+#: src/lyxrc.C:2048
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
 "nincs automatikus mentés."
 
 msgid ""
 "The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 "Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
 "nincs automatikus mentés."
 
-#: src/lyxrc.C:1795
+#: src/lyxrc.C:2052
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The default path for your documents.  An empty value selects the directory "
+"The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 "LyX was started from."
-msgstr ""
+msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1799
+#: src/lyxrc.C:2056
 #, fuzzy
 msgid ""
 #, fuzzy
 msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template.  An empty "
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
 
 "value selects the directory LyX was started from."
 msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
 
-#: src/lyxrc.C:1803
+#: src/lyxrc.C:2060
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
 msgid ""
 "LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
 "when you quit LyX."
@@ -10423,19 +14083,11 @@ msgstr ""
 "A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
 "kilépéskor."
 
 "A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
 "kilépéskor."
 
-#: src/lyxrc.C:1807
-msgid ""
-"Select if you wish to use a temporary directory structure to store temporary "
-"TeX output."
-msgstr ""
-"Jelölje meg, ha ideiglenes könyvtárszerkezetet szeretne használni az "
-"ideiglenes TeX kimenetek számára."
-
-#: src/lyxrc.C:1811
+#: src/lyxrc.C:2064
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
 
 msgid "The file where the last-files information should be stored."
 msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
 
-#: src/lyxrc.C:1815
+#: src/lyxrc.C:2068
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
 msgid ""
 "De-select if you don't want the current selection to be replaced "
 "automatically by what you type."
@@ -10443,7 +14095,7 @@ msgstr ""
 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
-#: src/lyxrc.C:1819
+#: src/lyxrc.C:2072
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
@@ -10452,19 +14104,13 @@ msgstr ""
 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
 "Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
 "automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
 
-#: src/lyxrc.C:1823
-msgid ""
-"Select if LyX is to take over the handling of the dead keys (a.k.a. accent "
-"keys) that may be defined for your keyboard."
-msgstr ""
-
-#: src/lyxrc.C:1828
+#: src/lyxrc.C:2076
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
 "\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1832
+#: src/lyxrc.C:2080
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
 msgid ""
 "Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
 "its global and local bind/ directories."
@@ -10472,15 +14118,16 @@ msgstr ""
 "Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
 "vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
 
 "Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
 "vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
 
-#: src/lyxrc.C:1836
+#: src/lyxrc.C:2084
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"The  UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 "Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
 "a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
 
 "will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 "Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
 "a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
 
-#: src/lyxrc.C:1842
+#: src/lyxrc.C:2090
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgid ""
 "Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
 "if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
@@ -10488,14 +14135,14 @@ msgstr ""
 "Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
 "szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
 
 "Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
 "szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
 
-#: src/lyxrc.C:1846
+#: src/lyxrc.C:2094
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
 msgid ""
 "Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\"  where $$FName is the input file. If \"none\" "
+"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
 "is specified, an internal routine is used."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1850
+#: src/lyxrc.C:2098
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
 msgid ""
 "This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
 "plain text)."
@@ -10503,66 +14150,66 @@ msgstr ""
 "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
 "egyszerû szöveg)."
 
 "Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
 "egyszerû szöveg)."
 
-#: src/lyxrc.C:1854
+#: src/lyxrc.C:2102
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
 "a fájl menüben."
 
 msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
 msgstr ""
 "Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
 "a fájl menüben."
 
-#: src/lyxrc.C:1858
+#: src/lyxrc.C:2106
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
 "léteznek -e."
 
 msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
 msgstr ""
 "Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
 "léteznek -e."
 
-#: src/lyxrc.C:1862
+#: src/lyxrc.C:2110
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
 msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1866
+#: src/lyxrc.C:2114
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
 msgid "Specify the default paper size."
 msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
 
-#: src/lyxrc.C:1873
+#: src/lyxrc.C:2118
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
 "legal words?"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1877
+#: src/lyxrc.C:2122
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
 
 msgid "What command runs the spell checker?"
 msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
 
-#: src/lyxrc.C:1881
+#: src/lyxrc.C:2126
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
 "if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
 "not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1886
+#: src/lyxrc.C:2131
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
 "document."
 msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
-#: src/lyxrc.C:1891
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
 
 msgid ""
 "Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
 msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1896
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
 
 msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
 msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
 
-#: src/lyxrc.C:1900
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
 "this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
 "makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1904
+#: src/lyxrc.C:2149
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
 msgid ""
 "Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
 "n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
@@ -10570,7 +14217,13 @@ msgstr ""
 "Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
 
 "Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
 "-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
 
-#: src/lyxrc.C:1908
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
+msgstr ""
+
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgid ""
 "LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
 "Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
@@ -10579,40 +14232,22 @@ msgstr ""
 "mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
 "gördítõsávot."
 
 "mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
 "gördítõsávot."
 
-#: src/lyxrc.C:1912
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
 "shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1916
-msgid ""
-"Sets whether LyX asks for a second confirmation to exit when you have "
-"changed documents. (LyX will still ask to save changed documents.)"
-msgstr ""
-"Kilépés elõtt a LyX mégegyszer rákérdez, ha módosított dokumentum van "
-"nyitva. (A LyX mindíg rákérdez, hogy mentse -e a módósított dokumentumokat.)"
-
-#: src/lyxrc.C:1920
+#: src/lyxrc.C:2165
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
 msgid "Select how LyX will display any graphics."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1924
-msgid ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Set to false if LyX seems "
-"slow."
-msgstr ""
-"LyX continously displays names of last command executed, along with a list "
-"of defined short-cuts for it in the minibuffer. Kapcsolja ki, ha lassúnak "
-"tûnik a LyX mûködése."
-
-#: src/lyxrc.C:1928
+#: src/lyxrc.C:2169
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
 
 msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
 msgstr ""
 "Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
 
-#: src/lyxrc.C:1932
+#: src/lyxrc.C:2173
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
 msgid ""
 "The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
 "the backup file in the same directory as the original file."
@@ -10621,14 +14256,14 @@ msgstr ""
 "könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
 "található."
 
 "könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
 "található."
 
-#: src/lyxrc.C:1936
+#: src/lyxrc.C:2177
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
 "Héber, Arab)."
 
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 "Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
 "Héber, Arab)."
 
-#: src/lyxrc.C:1940
+#: src/lyxrc.C:2181
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
 msgid ""
 "Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
 "of the document."
@@ -10636,52 +14271,56 @@ msgstr ""
 "Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
 "dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
 
 "Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
 "dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
 
-#: src/lyxrc.C:1944
+#: src/lyxrc.C:2185
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
 "{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1948
+#: src/lyxrc.C:2189
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
 #, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
 "\\documentclass."
 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
-#: src/lyxrc.C:1952
+#: src/lyxrc.C:2193
+#, fuzzy
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
 msgid ""
 "De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
 "document is the default language."
-msgstr ""
+msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1956
+#: src/lyxrc.C:2197
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
 "document."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1960
+#: src/lyxrc.C:2201
+#, fuzzy
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
 msgid ""
 "Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr ""
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1964
+#: src/lyxrc.C:2205
 msgid ""
 msgid ""
-"The latex command for changing from the language of the document to another "
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
 "language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
 "name of the second language."
 msgstr ""
 
-#: src/lyxrc.C:1968
-msgid "The latex command for changing back to the language of the document."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2209
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1972
-msgid "The latex command for local changing of the language."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2213
+#, fuzzy
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1977
+#: src/lyxrc.C:2218
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
 #, no-c-format
 msgid ""
 "This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
@@ -10690,288 +14329,357 @@ msgstr ""
 "Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
 "oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 "Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
 "oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
 
-#: src/lyxrc.C:1981
+#: src/lyxrc.C:2222
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
 
-#: src/lyxrc.C:1985
-msgid "The wheel movement factor (for mice with wheels or five button mice)."
-msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
-
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2226
+#, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
-"This sets the behaviour if you want to be asked for a filename when creating "
-"a new document or wait until you save it and be asked then."
-msgstr ""
-"Ezzel azt lehet beállítani, hogy új dokumentum nyitásakor a LyX kérje -e a "
-"fájlnevet, vagy csak akkor, ha el akarja menteni."
+"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
+"mice."
+msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2239
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
 
 msgid "New documents will be assigned this language."
 msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2243
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
 msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:93
-msgid "LyX wasn't able to find its layout descriptions!"
-msgstr "A LyX nem találta a formátum leírását!"
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:94
-msgid "Check that the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
+#: src/lyxrc.C:2247
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:95
-msgid "is installed correctly. Sorry, has to exit :-("
-msgstr "helyesen lett -e telepítve. Sajnálom, kilépek :-("
+#: src/lyxrc.C:2251
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:157
-msgid "LyX wasn't able to find any layout description!"
-msgstr "A Lyx nem talált egy formátum leírását sem! "
+#: src/lyxrc.C:2255
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxtextclasslist.C:158
+#: src/lyxvc.C:93
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Check the contents of the file \"textclass.lst\""
-msgstr "Ellenõrizze, hogy a \"textclass.lst\" fájl "
-
-#: src/lyxtextclasslist.C:159
-msgid "Sorry, has to exit :-("
-msgstr "Sajnálom, ki kell lépnem :-("
+msgid "Document not saved"
+msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
 
 
-#: src/lyxvc.C:104 src/lyxvc.C:137
-msgid "Save document and proceed?"
-msgstr "Menti a dokumentumot és folytatja?"
+#: src/lyxvc.C:94
+msgid "You must save the document before it can be registered."
+msgstr ""
 
 
-#: src/lyxvc.C:117
+#: src/lyxvc.C:123
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:118
+#: src/lyxvc.C:124
+#, fuzzy
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxvc.C:123
-msgid "This document has NOT been registered."
-msgstr ""
+msgstr "Program telepítés"
 
 
-#: src/lyxvc.C:149
+#: src/lyxvc.C:139
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgstr ""
 
-#: src/lyxvc.C:152
+#: src/lyxvc.C:142
+#, fuzzy
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
+msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+
+#: src/lyxvc.C:164
+#, c-format
+msgid ""
+"Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
+"changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 
 #: src/lyxvc.C:167
 msgstr ""
 
 #: src/lyxvc.C:167
-msgid "Ignore changes and proceed with check out?"
-msgstr "Figyelmen kívül hagyjam a változásokat, és folytassam az ellenõrzést?"
+#, fuzzy
+msgid "Revert to stored version of document?"
+msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
+
+#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
+#, fuzzy, c-format
+msgid " Macro: %1$s: "
+msgstr "Makró: "
 
 
-#. Here we should check if the buffer is dirty. And if it is
-#. we should warn the user that reverting will discard all
-#. changes made since the last check in.
-#: src/lyxvc.C:182
-msgid "When you revert, you will loose all changes made"
-msgstr "Ha visszavonja, elveszti az összes változtatást, amit csinált"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "No number"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/lyxvc.C:183
-msgid "to the document since the last check in."
-msgstr "to the document since the last check in."
+#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
+#, fuzzy
+msgid "Number"
+msgstr "Szám"
 
 
-#: src/lyxvc.C:184
-msgid "Do you still want to do it?"
-msgstr "Mégis ezt akarja tenni?"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
+msgid "Enter new label to insert:"
+msgstr "A beszúrandó címke:"
 
 
-#: src/LyXView.C:232
-msgid " (read only)"
-msgstr " (csak olvasható)"
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
+#, fuzzy
+msgid "Enter label:"
+msgstr "Címke beillesztése"
 
 
-#: src/mathed/formulabase.C:151 src/mathed/formulabase.C:914
+#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
 
 msgid "Math editor mode"
 msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
 
-#: src/mathed/formulabase.C:657
-msgid "Invalid action in math mode!"
-msgstr "Az egyenleszerkesztõben ez a mûvelet nem használható!"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+msgid "create new math text environment ($...$)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "No number"
-msgstr "Nem szám"
+#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+msgid "entered math text mode (textrm)"
+msgstr ""
 
 
-#: src/mathed/formula.C:405 src/mathed/formula.C:418
-msgid "Number"
-msgstr "Szám"
+#: src/output.C:34
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Could not open the specified document\n"
+"%1$s."
+msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:120
-msgid "Macro: "
-msgstr "Makró: "
+#: src/output_plaintext.C:157
+#, fuzzy
+msgid "Abstract: "
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:294 src/MenuBackend.C:320
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
+#: src/output_plaintext.C:169
+#, fuzzy
+msgid "References: "
+msgstr " Hivatkozás:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:358
-msgid "Ascii text as lines"
-msgstr "Ascii szöveg soronként"
+#: src/support/globbing.C:119
+#, fuzzy
+msgid "All files (*)"
+msgstr " következõ néven `"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:360
-msgid "Ascii text as paragraphs"
-msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
+#: src/support/path_defines.C.in:139
+msgid "Warning: could not determine path of binary."
+msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:404
-msgid " (wide)"
+#: src/support/path_defines.C.in:141
+msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:505
-msgid "Quit|Q"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:260
+#, fuzzy
+msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
+msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:513
-msgid "LaTeX...|L"
-msgstr "LaTeX...|L"
+#: src/support/path_defines.C.in:262
+msgid "System directory set to: "
+msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:"
 
 
-#: src/MenuBackend.C:515
-msgid "LinuxDoc...|L"
-msgstr "LinuxDoc...|L"
+#: src/support/path_defines.C.in:270
+msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
+msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat."
 
 
-#: src/MenuBackend.C:523
-msgid "Emphasize"
-msgstr "Kiemelés"
+#: src/support/path_defines.C.in:271
+msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
+msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy "
 
 
-#: src/minibuffer.C:134
-msgid "[End of history]"
+#: src/support/path_defines.C.in:272
+#, fuzzy
+msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, "
 
 
-#: src/minibuffer.C:143
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/support/path_defines.C.in:274
+msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt."
+
+#: src/support/path_defines.C.in:282
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
+msgstr "A beépített alapértékeket használom"
+
+#: src/support/path_defines.C.in:285
+msgid "Expect problems."
+msgstr "Problémák várhatóak."
+
+#: src/text.C:190
+#, fuzzy
+msgid "Unknown layout"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
 
 
-#. No matches
-#: src/minibuffer.C:161 src/minibuffer.C:227 src/minibuffer.C:253
-msgid " [no match]"
+#: src/text.C:191
+#, c-format
+msgid ""
+"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/minibuffer.C:167
-msgid " [sole completion]"
+#: src/text.C:218
+#, fuzzy
+msgid "Unknown Inset"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/text.C:342
+#, fuzzy
+msgid "Unknown token"
+msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+
+#: src/text.C:1192
+#, fuzzy
+msgid ""
+"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
+"Tutorial."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/support/filetools.C:440
-msgid "Error! Cannot open directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárba belépni:"
+#: src/text.C:1203
+#, fuzzy
+msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
+msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/support/filetools.C:460
-msgid "Error! Could not remove file:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a fájlt törölni:"
+#: src/text.C:2002
+#, fuzzy
+msgid "Change: "
+msgstr "Oldalak (tól-ig):"
 
 
-#: src/support/filetools.C:484 src/support/filetools.C:520
-msgid "Error! Couldn't create temporary directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+#: src/text.C:2006
+#, fuzzy
+msgid " at "
+msgstr " "
 
 
-#: src/support/filetools.C:501
-msgid "Error! Couldn't delete temporary directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
+#: src/text.C:2017
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Font: %1$s"
+msgstr "Betûkészlet: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:565
-msgid "Internal error!"
-msgstr "Belsõ hiba!"
+#: src/text.C:2024
+#, fuzzy, c-format
+msgid ", Depth: %1$s"
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/support/filetools.C:566
-msgid "Call to createDirectory with invalid name"
-msgstr "createDirectory hívása érvénytelen névvel"
+#: src/text.C:2030
+msgid ", Spacing: "
+msgstr ", Sortávolság"
 
 
-#: src/support/filetools.C:571
-msgid "Error! Couldn't create directory:"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült a könyvtárat létrehozni:"
+#: src/text.C:2042
+msgid "Other ("
+msgstr "Adott ("
 
 
-#: src/support/filetools.C:1350
-msgid "Could not delete auto-save file!"
-msgstr "Nem sikerült törölni az automatikusan elmentett fájlt!"
+#: src/text.C:2051
+#, fuzzy
+msgid ", Inset: "
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/support/getUserName.C:13
-msgid "unknown"
-msgstr "ismeretlen"
+#: src/text.C:2052
+#, fuzzy
+msgid ", Paragraph: "
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/tabular.C:1347
-msgid "Warning:"
-msgstr "Figyelmeztetés:"
+#: src/text.C:2053
+#, fuzzy
+msgid ", Id: "
+msgstr ", Mélység: "
 
 
-#: src/tabular.C:1348
-msgid "Tabular format < 5 is not supported anymore\n"
-msgstr "Az 5 -nél kisebb táblázatformátum nincs többé támogatva\n"
+#: src/text.C:2054
+#, fuzzy
+msgid ", Position: "
+msgstr "   opciók: "
 
 
-#: src/tabular.C:1349
-msgid "Get an older version of LyX (< 1.1.x) for conversion!"
-msgstr "Szerezzen be egy régebbi LyX verziót (< 1.1.x) az átalakításhoz!"
+#: src/text.C:2056
+#, c-format
+msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
+msgstr ""
 
 
-#. Could only happen with user style
-#: src/text2.C:1081
+#: src/text2.C:519
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 
-#: src/text2.C:1120
+#: src/text2.C:558
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to index!"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/text2.C:1124
+#: src/text2.C:560
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
 #, fuzzy
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
 
-#: src/text.C:1903
-msgid ""
-"You cannot insert a space at the beginning of a paragraph.  Please read the "
-"Tutorial."
+#: src/text2.C:861
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
-
-#: src/text.C:1905
-msgid "You cannot type two spaces this way.  Please read the Tutorial."
-msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/text.C:3338 src/text.C:3340
-msgid "Page Break (top)"
-msgstr "Oldaltörés (fent)"
+#: src/text2.C:865
+msgid "Senseless: "
+msgstr ""
 
 
-#. draw the additional space if needed:
-#: src/text.C:3347
+#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Space above"
-msgstr "Spec. táblázat"
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nincs több megjegyzés"
 
 
-#: src/text.C:3517 src/text.C:3519
-msgid "Page Break (bottom)"
-msgstr "Oldaltörés (lent)"
+#: src/text3.C:746
+#, fuzzy
+msgid "Unknown spacing argument: "
+msgstr "a választott dokumentum osztályba"
 
 
-#: src/text.C:3528
-msgid "Space below"
+#: src/text3.C:911
+msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
+#: src/text3.C:929
+msgid "Layout "
+msgstr "Formátum:"
+
+#: src/text3.C:930
+msgid " not known"
+msgstr " nem ismert"
+
+#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-#~ msgid "No database"
-#~ msgstr "Adatbázis:"
+msgid "Character set"
+msgstr "Betûkészlet|#e"
+
+#: src/text3.C:1537
+msgid "Paragraph layout set"
+msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Double Box|D"
+#~ msgstr "Dupla"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "' indexed."
-#~ msgstr " -t fogom használni."
+#~ msgid "Sys UI|#S#s"
+#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Unable to convert file "
-#~ msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
+#~ msgid "User UI|#U#u"
+#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " List"
-#~ msgstr "Leírás*"
+#~ msgid "Key maps|#K#k"
+#~ msgstr "Kiosztások"
 
 
-#~ msgid "empty figure path"
-#~ msgstr "az ábra elérési útja üres"
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Select a file to print to"
+#~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid " not found"
-#~ msgstr "A betûkészlet nem található!"
+#~ msgid "Select Database"
+#~ msgstr "Adatbázis:"
 
 #, fuzzy
 
 #, fuzzy
-#~ msgid "Wide "
-#~ msgstr "Szélesség"
+#~ msgid "Select BibTeX-Style"
+#~ msgstr "TeX stílus (be/ki)"