]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
update Basque and Romanian l10n
[lyx.git] / po / hu.po
index 6b7e60900d5a6b2719c1c8c07ea58418a0b137bb..69637f6d4afe8fb3924a691b11f4723a14d6178f 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
-# legutolso átnézett sor:
-#
+# translation of hu.po to
+# translation of lyx.po to Hungarian
+# Szõke Sándor <alex@lyx.hu>, 2005, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: LyX 1.1.6fix1\n"
+"Project-Id-Version: hu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-09-26 18:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-06-01 20:53+0200\n"
-"Last-Translator: Zrubecz László <zrubi@mailbox.hu>\n"
-"Language-Team: Magyar <magyar@lists.linux.hu>\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-11-07 23:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-11-05 18:50+0100\n"
+"Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
+"Language-Team: LyX <alex@lyx.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Hungarian\n"
+"X-Poedit-Country: Hungary\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: iso-8859-2\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:62
-#: src/frontends/xforms/FormMathsBitmap.C:104
-msgid "Close|^["
-msgstr "Bezár|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_aboutlyx.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:44
-msgid "Tabbed folder"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:44
-msgid "Key:|#K"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:187
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:122
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:265
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:79
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:242
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:124
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:147
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:45
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:90
-msgid "OK"
-msgstr "OK"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:80
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label:|#L"
-msgstr "Címke...|C"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibitem.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:151
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:115
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:206
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:78
-msgid "Cancel|^["
-msgstr "Mégsem|^["
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Update|#U"
-msgstr "Frissít|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:28
+msgid "Citation Style"
+msgstr "Irod. jegyzék stílusa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Database:|#D"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:40
+msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
+msgstr "Jurabib stílusok használata jog és humán irányban"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Style:|#S"
-msgstr "Stílus:  "
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:158
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:194
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1240
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#B"
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:43
+msgid "&Jurabib"
+msgstr "&Jurabib"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to TOC|#T"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:50
+msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
+msgstr "Natbib stílusok használata természettudományokhoz és mûvészetekhez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Styles:|#y"
-msgstr "Stílus:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:53
+msgid "&Natbib"
+msgstr "&Natbib használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:737
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#r"
-msgstr "Tallóz..."
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:422
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:169
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:80
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:170
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preamble.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:283
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:97
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Apply|#A"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:60
+msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
+msgstr "Használja a BibTeX alapértelmezett számozott stílusait"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:224
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:61
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:152
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:116
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Restore|#R"
-msgstr "&Visszaállít"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:63
+msgid "&Default (numerical)"
+msgstr "Alapé&rték (numerikus)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_bibtex.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Content:|#o"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:81
+msgid "Natbib &style:"
+msgstr "Natbib &stílus:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Box Type|#T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:127
+msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
+msgstr "Válassza ki ezt, ha szakaszokra akarja bontani az irodalomjegyzéket"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:134
-msgid "Has Inner Box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BiblioUi.ui:130
+msgid "S&ectioned bibliography"
+msgstr "F&elosztott irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Vertical Alignment"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:47
+msgid "Add a new branch to the list"
+msgstr "Új változat felvétele listára"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Width Unit"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:70
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:60
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:225
+msgid "&Add"
+msgstr "Hozzáa&dás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:188
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt2/QBox.C:191
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:219
-#, fuzzy
-msgid "Width"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:57
+msgid "A&vailable Branches:"
+msgstr "&Elérhetõ változatok:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:206
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Special"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:67
+msgid "&New:"
+msgstr "Ú&j:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:224
-msgid "Inner Alignment (Vert.)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:80
+msgid "Remove the selected branch"
+msgstr "Kiválasztott változat eltávolítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal Alignment"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:205
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:82
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:52
+msgid "&Remove"
+msgstr "E&ltávolít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:260
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:80 src/frontends/qt2/QBox.C:182
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:210
-#, fuzzy
-msgid "Height"
-msgstr "Magasság"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:90
+msgid "Toggle the selected branch"
+msgstr "Kiválasztott változat (de)aktiválása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Height Unit"
-msgstr "Magasság"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:93
+msgid "(&De)activate"
+msgstr "(De)a&ktivál"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:314
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:134
-#: src/frontends/controllers/character.C:45
-#: src/frontends/controllers/character.C:71
-#: src/frontends/controllers/character.C:105
-#: src/frontends/controllers/character.C:171
-#: src/frontends/controllers/character.C:201
-#: src/frontends/controllers/character.C:255
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:53
-msgid "Reset"
-msgstr "Alapállapot"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:100
+msgid "Define or change background color"
+msgstr "Háttérszín meghatározása vagy változtatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:656 src/frontends/qt2/QBox.C:170
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:265 src/frontends/qt2/QBox.C:273
-#: src/insets/insetbox.C:143
-#, fuzzy
-msgid "Parbox"
-msgstr "Rész (part)"
+#: src/frontends/qt4/ui/BranchesUi.ui:103
+msgid "Alter Co&lor..."
+msgstr "&Szín módosítása ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_box.fd:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:662 src/frontends/qt2/QBox.C:266
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:274 src/insets/insetbox.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Minipage"
-msgstr "Minilap|#n"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:37
+msgid "&Font:"
+msgstr "&Betûkészlet:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_branch.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Branch:|#B"
-msgstr "Biztonsági mentés"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:215
+msgid "Si&ze:"
+msgstr "&Méret:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:69
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:192
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:601
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:32
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:704
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:723
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:771
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:234
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:210 src/lyxfont.C:520
+#: src/tex-strings.C:68 src/tex-strings.C:79 src/tex-strings.C:89
+msgid "Default"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_errorlist.fd:62
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Close|^[^M"
-msgstr "Bezár|^["
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:74
+#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:65
+msgid "Tiny"
+msgstr "Legkisebb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_browser.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Update|#Uu"
-msgstr "Frissít|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:79
+#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smallest"
+msgstr "Mégkisebb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Reject change|#R"
-msgstr "Frissít|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:84
+#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:65
+msgid "Smaller"
+msgstr "Kisebb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Next change|#N"
-msgstr "Változatlan"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:89
+#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:65
+msgid "Small"
+msgstr "Kicsi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:80
-msgid "Accept change|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:94
+#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:65
+msgid "Normal"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:116
-msgid "Changed by:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:99
+#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:65
+msgid "Large"
+msgstr "Nagy"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "author"
-msgstr "Szerzõ"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:104
+#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:66
+msgid "Larger"
+msgstr "Nagyobb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "date"
-msgstr "Frissít"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:109
+#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:66
+msgid "Largest"
+msgstr "Mégnagyobb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_changes.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "on:"
-msgstr "Város"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:114
+#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huge"
+msgstr "Óriás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Family:|#F"
-msgstr "Család:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:66
+msgid "Huger"
+msgstr "Legnagyobb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Series:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:147
+msgid "Custom Bullet:"
+msgstr "Egyedi jel:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Shape:|#H"
-msgstr "Alak:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:177
+msgid "&Level:"
+msgstr "&Szint:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Color:|#C"
-msgstr "Színek"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:16
+msgid "Form"
+msgstr "Form"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1251
-#, fuzzy
-msgid "Language:|#L"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:28
+msgid "Use &default placement"
+msgstr "Alapértelmezett &elhelyezés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Toggle on all these|#T"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:35
+msgid "Advanced Placement Options"
+msgstr "Speciális elhelyezési szabályok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "These are never toggled"
-msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:47
+msgid "&Top of page"
+msgstr "Oldal &teteje"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:188
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1487
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#z"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:54
+msgid "&Ignore LaTeX rules"
+msgstr "&Mellõzd a LaTeX szabályokat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "These are always toggled"
-msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:61
+msgid "Here de&finitely"
+msgstr "Feltét&lenül itt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_character.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Misc:|#M"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:68
+msgid "&Here if possible"
+msgstr "Itt, &ha lehetséges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Inset keys:|#I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:75
+msgid "&Page of floats"
+msgstr "Ús&ztatások lapja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography keys:|#k"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:82
+msgid "&Bottom of page"
+msgstr "O&ldal alja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:80
-msgid "Info:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:92
+msgid "&Span columns"
+msgstr "Ha&sábok áthidalása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:116
-msgid "@4->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FloatPlacementUi.ui:99
+msgid "&Rotate sideways"
+msgstr "Elfor&gatás oldalra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1909
-msgid "@9+"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:16
+msgid "FontUi"
+msgstr "FontUi"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:152
-msgid "@8->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:44
+msgid "Advanced Options"
+msgstr "További opciók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:170
-msgid "@2->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:56
+msgid "Use true S&mall Caps"
+msgstr "Valódi &Kiskapitálist használjon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:188
-msgid "Search"
-msgstr "Keres"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:63
+msgid "Use &Old Style Figures"
+msgstr "Régi stílusú képeket használjon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:224
-msgid "Regular Expression|#x"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:73
+msgid "Sizes"
+msgstr "Méretek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:242
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Case sensitive|#C"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:97
+msgid "&Base Size:"
+msgstr "Alap mé&ret:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:260
-msgid "Previous|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:107
+msgid "Sc&ale Typewriter %:"
+msgstr "Írógé&p mérete %:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Next|#N"
-msgstr "Új...|j"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:137
+msgid "S&cale Sans Serif %:"
+msgstr "Sa&ns Serif mérete %:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:314
-#, fuzzy
-msgid "Full author list|#F"
-msgstr "Úszókép|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:150
+msgid "Families"
+msgstr "Betûcsaládok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:332
-msgid "Force upper case|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:210
+msgid "&Default Family:"
+msgstr "Ala&pértelmezett család:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:350
-#, fuzzy
-msgid "Text before:|#b"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:220
+msgid "&Typewriter:"
+msgstr "Írógé&p:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_citation.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Text after:|#T"
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:230
+msgid "&Sans Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:44
-msgid "tabbed folder"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/FontUi.ui:240
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:114
+msgid "&Roman:"
+msgstr "&Roman:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:158
-msgid "R|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:44
+msgid "Document &class:"
+msgstr "&Dokumentumosztály:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:177
-msgid "G|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:92
+msgid "Class Settings"
+msgstr "Osztály beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:196
-msgid "B|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:104
+msgid "&Options:"
+msgstr "&Kapcsolók:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:239
-msgid "H|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LaTeXUi.ui:141
+msgid "Postscript &driver:"
+msgstr "&PostScript meghajtó:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:257
-#, fuzzy
-msgid "S|#S"
-msgstr "-"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:36
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:151
+msgid "&Language:"
+msgstr "Nye&lv:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_colorpicker.fd:276
-msgid "V|#V"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:76
+msgid "&Use language's default encoding"
+msgstr "A &nyelv alapértelmezett kódolásának használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults|#v"
-msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:131
+msgid "&Encoding:"
+msgstr "&Kódolás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults|#C"
-msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/LanguageUi.ui:141
+msgid "&Quote Style:"
+msgstr "&Idézõjel stílusa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:212
-msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:28
+msgid "Use the margin settings provided by the document class"
+msgstr "A dokumentumosztály által megadott margóbeállítások használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Size:|#S"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:31
+msgid "&Default Margins"
+msgstr "Ala&pértelmezett margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:248
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:428
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:302
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Width:|#W"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:89
+msgid "&Top:"
+msgstr "&Felsõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:464
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Height:|#H"
-msgstr "Magasság"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:102
+msgid "&Bottom:"
+msgstr "A&lsó:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:320
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:180
-msgid "Orientation"
-msgstr "Oldaltípus"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:115
+msgid "&Inner:"
+msgstr "&Belsõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:356
-#, fuzzy
-msgid "Portrait|#r"
-msgstr "Álló|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:128
+msgid "O&uter:"
+msgstr "&Külsõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:374
-#, fuzzy
-msgid "Landscape|#L"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:141
+msgid "Head &sep:"
+msgstr "Fejléc k&ihagyás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:410
-msgid "Margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:154
+msgid "Head &height:"
+msgstr "Fejlé&c magasság:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:428
-#, fuzzy
-msgid "Custom sizes|#M"
-msgstr "Ügyfél"
+#: src/frontends/qt4/ui/MarginsUi.ui:167
+msgid "&Foot skip:"
+msgstr "Láb kihagyá&s:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:446
-msgid "Special (A4 portrait only):|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:28
+msgid "&Use AMS math package automatically"
+msgstr "A&utomatikusan használja az AMS képlet csomagot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:464
-#, fuzzy
-msgid "Top:|#T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/MathsUi.ui:38
+msgid "Use AMS &math package"
+msgstr "AMS &képlet csomag használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:500
-#, fuzzy
-msgid "Bottom:|#B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:63
+msgid "&List in Table of Contents"
+msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:536
-#, fuzzy
-msgid "Inner:|#I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/NumberingUi.ui:73
+msgid "&Numbering"
+msgstr "&Számozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:572
-#, fuzzy
-msgid "Outer:|#u"
-msgstr "Egyéb...|#y"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:28
+msgid "Paper Size"
+msgstr "Papírméret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:608
-#, fuzzy
-msgid "Headheight:|#H"
-msgstr "Fejléc mag.:|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:43 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:122
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:507
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:177
+msgid "&Height:"
+msgstr "Ma&gasság:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:644
-#, fuzzy
-msgid "Headsep:|#d"
-msgstr "Elkülönítés:|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:138
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:484
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:39
+msgid "&Width:"
+msgstr "&Szélesség:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:680
-#, fuzzy
-msgid "Footskip:|#F"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:74
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:740
-#, fuzzy
-msgid "Sides"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+msgid "Orientation"
+msgstr "Elrendezés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:758
-msgid "Separation"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:140
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Á&lló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:776
-#, fuzzy
-msgid "Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:150
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Fekvõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:794
-#, fuzzy
-msgid "Fonts:|#F"
-msgstr "Betûkészlet: "
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:168
+msgid "Page &style:"
+msgstr "Ol&dalstílus:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:812
-#, fuzzy
-msgid "Font Size:|#O"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:186
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:830
-#, fuzzy
-msgid "Class:|#C"
-msgstr "rendezve"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:195
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:848
-#, fuzzy
-msgid "Page style:|#P"
-msgstr "Oldal stílusa:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:198
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:866
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#g"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:32
+msgid "Version"
+msgstr "Verzió"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:884
-#, fuzzy
-msgid "Extra Options:|#X"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:50
+msgid "Version goes here"
+msgstr "Ide jön a verziószám"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:920
-#, fuzzy
-msgid "Default Skip:|#u"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:64
+msgid "Credits"
+msgstr "Stáblista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:956
-msgid "One|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:80 lib/layouts/apa.layout:199
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:81
+msgid "Copyright"
+msgstr "Copyright"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAboutUi.ui:131 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:121
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:351 src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:41
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QErrorListUi.ui:62
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:705 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:202 src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:60 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:281
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:96 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:210
+#: src/frontends/qt4/ui/QShowFileUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:144 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:74
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:115 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:171
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:118
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:216
+msgid "&Close"
+msgstr "&Bezár"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:974
-msgid "Two|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:16
+msgid "LyX: Enter text"
+msgstr "LyX: Szöveg beírása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1028
-msgid "One|#e"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:47
+msgid "&Dummy"
+msgstr "&Dummy"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:216 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:325
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:352
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:329
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:135 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:100
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:685 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:192 src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:85
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:124 src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:31
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:258 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:105 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:193
+msgid "&OK"
+msgstr "&OK"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1046
-msgid "Two|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QAskForTextUi.ui:94
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:349
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:152 src/buffer_funcs.C:97
+#: src/buffer_funcs.C:123 src/buffer_funcs.C:164 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyx_cb.C:116 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:690
+#: src/lyxfunc.C:862 src/lyxfunc.C:1994 src/lyxvc.C:173
+msgid "&Cancel"
+msgstr "&Mégsem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1100
-#, fuzzy
-msgid "Indent|#I"
-msgstr "Behúzás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:39 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:74
+msgid "The bibliography key"
+msgstr "Az irodalomjegyzék kulcs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1118
-#, fuzzy
-msgid "Skip|#K"
-msgstr "Kihagyás|#y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:61
+msgid "The label as it appears in the document"
+msgstr "A címke, ahogy az a dokumentumban megjelenik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1215
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:326
-#, fuzzy
-msgid "Encoding:|#E"
-msgstr "Kódolás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:64 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:231
+msgid "&Label:"
+msgstr "&Címke:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1233
-#, fuzzy
-msgid "Quote Style:|#Q"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibitemUi.ui:77
+msgid "&Key:"
+msgstr "&Kulcs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1293
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement:|#L"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:24
+msgid "LyX: Add BibTeX Database"
+msgstr "LyX: BibTeX fájl hozzáadása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1311
-#, fuzzy
-msgid "Section number depth:"
-msgstr "Részek számozása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:229 src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QIndexUi.ui:95 src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:137
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:95 src/BufferView.C:251
+#: src/frontends/qt4/Qt2BC.h:36 src/lyxfunc.C:806
+msgid "Cancel"
+msgstr "Mégse"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1333
-#, fuzzy
-msgid "Table of contents depth:"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:119
+msgid "Enter BibTeX database name"
+msgstr "BibTeX adatbázis nevének megadása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1355
-#, fuzzy
-msgid "PS Driver:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexAddUi.ui:126
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:148 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:316
+msgid "&Browse..."
+msgstr "&Tallózás ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1373
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS Math:|#M"
-msgstr "AMS Math használata|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:34
+msgid "Add bibliography to the table of contents"
+msgstr "Irodalomjegyzék tartalomjegyzékhez adása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1391
-#, fuzzy
-msgid "Sectioned bibliography|#e"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:37
+msgid "Add bibliography to &TOC"
+msgstr "&Irod.jegyzék tartalomjegyzékhez adása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1409
-#, fuzzy
-msgid "Citation Style:|#C"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:52 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:65
+msgid "This bibliography section contains..."
+msgstr "Ez az irodalomjegyzék szakasz tartalmaz ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1451
-#, fuzzy
-msgid "Bullet depth"
-msgstr "Jelek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:55
+msgid "&Content:"
+msgstr "&Tartalom:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1505
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX:|#L"
-msgstr "LaTeX...|L"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:69
+msgid "all cited references"
+msgstr "felhasznált hivatkozások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1541
-msgid "1|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:74
+msgid "all uncited references"
+msgstr "a használatlan hivatkozások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1560
-msgid "2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:79
+msgid "all references"
+msgstr "minden hivatkozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1578
-msgid "3|#3"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:103 src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:116
+msgid "Choose a style file"
+msgstr "Stílusfájl kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1596
-msgid "4|#4"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:148
+msgid "Remove the selected database"
+msgstr "Kiválasztott adatbázis eltávolítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1650
-#, fuzzy
-msgid "Standard|#S"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:151
+msgid "&Delete"
+msgstr "Tör&lés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1669
-#, fuzzy
-msgid "Maths|#M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:158
+msgid "Add a BibTeX database file"
+msgstr "BibTeX adatbázisfájl hozzáadása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1687
-msgid "Ding 1|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:161
+msgid "&Add..."
+msgstr "Hozzáa&dás ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1705
-msgid "Ding 2|#i"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:176
+msgid "BibTeX database to use"
+msgstr "A használandó BibTeX adatbázis"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1723
-msgid "Ding 3|#n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:179
+msgid "Databa&ses"
+msgstr "Adatbázi&sok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1741
-msgid "Ding 4|#g"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:249
+msgid "The BibTeX style"
+msgstr "A BibTeX stílusa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1801
-msgid "New Branch:|#N"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBibtexUi.ui:252
+msgid "St&yle"
+msgstr "Stíl&us"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1819
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Add|#d"
-msgstr "Hozzáad|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:34 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:63
+msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
+msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1837
-#, fuzzy
-msgid "Remove|#e"
-msgstr "&Visszaállít"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:699
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:718
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:766
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt4/QBox.C:170
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:286 src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:74
+msgid "None"
+msgstr "Nincs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1855
-#, fuzzy
-msgid "Available Branches:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:43 src/frontends/qt4/QBox.C:172
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:279 src/frontends/qt4/QBox.C:287
+#: src/insets/insetbox.C:157
+msgid "Parbox"
+msgstr "Parbox"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1873
-msgid "Activated Branches:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:48 src/frontends/qt4/QBox.C:280
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:288 src/insets/insetbox.C:159
+msgid "Minipage"
+msgstr "Minilap"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1891
-msgid "@5->"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:56 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:76
+msgid "Supported box types"
+msgstr "Támogatott doboz típusok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1927
-#, fuzzy
-msgid "Display Background:"
-msgstr "képlet háttér"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:66
+msgid "Inner Bo&x:"
+msgstr "&Belsõ doboz:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_document.fd:1945
-#, fuzzy
-msgid "Modify"
-msgstr "Módosít|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:79
+msgid "&Decoration:"
+msgstr "&Dekoráció:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:43
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1764
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:838
-msgid "Status"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:119
+msgid "Height value"
+msgstr "Magasság értéke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:79
-#, fuzzy
-msgid "Open|#O"
-msgstr "Megnyit|n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:135
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:118
+msgid "Width value"
+msgstr "Szélesség értéke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:97
-#, fuzzy
-msgid "Collapsed|#C"
-msgstr "rendezve"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:202
+msgid "Alignment"
+msgstr "Igazítás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ert.fd:115
-#, fuzzy
-msgid "Inlined View|#I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:160 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:187
+msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
+msgstr "A doboz tartalmának vízszintes igazítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:140
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:176
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:373
-#, fuzzy
-msgid "File:|#F"
-msgstr "Fájl|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:164 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:76
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:145 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:260
+msgid "Left"
+msgstr "Balra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Edit File...|#E"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:169 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:86
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:150
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:261
+msgid "Center"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Template:|#T"
-msgstr "Sablon|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:174 src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:155 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:63
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:262
+msgid "Right"
+msgstr "Jobbra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Draft|#D"
-msgstr "Alapérték"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:179 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:261
+msgid "Stretch"
+msgstr "Kitölt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:272
-msgid "Show in LyX|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:190
+msgid "Horizontal"
+msgstr "Vízszintes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:290
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:410
-#, fuzzy
-msgid "Display:|#D"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:197 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:219
+msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
+msgstr "A doboz függõleges igazítása (az alapvonal figyelembevételével)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Scale:|#l"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:201 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:218
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:85
+msgid "Top"
+msgstr "Fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:326
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:392
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:466
-msgid "%"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:206 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:251
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:223
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:90
+msgid "Middle"
+msgstr "Középre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:368
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#n"
-msgstr "Szög:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:211 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:256
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:228
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:95
+msgid "Bottom"
+msgstr "Le"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:692
-msgid "Origin:|#O"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:222
+msgid "&Box:"
+msgstr "&Doboz:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:500
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:356
-msgid "Maintain aspect ratio|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:232
+msgid "Co&ntent:"
+msgstr "&Tartalom:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:542
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:903
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:909
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:974
-#, fuzzy
-msgid "x"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:242 src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:269
+msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
+msgstr "A doboz tartalmának függõleges igazítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:560
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:949
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:891
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1000
-msgid "y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:272
+msgid "Vertical"
+msgstr "Függõleges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:309
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:112 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:670
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:232
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:50 src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:164
+msgid "&Restore"
+msgstr "&Visszaállítás"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QBoxUi.ui:338 src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:362
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:145
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:695 src/frontends/qt4/ui/QFloatUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:720
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:271
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:86 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:90
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:88 src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:161
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:206
+msgid "&Apply"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from File|#G"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:59
+msgid "&Available branches:"
+msgstr "&Elérhetõ változatok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:614
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#t"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QBranchUi.ui:69
+msgid "Select your branch"
+msgstr "Változat kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:650
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:488
-#, fuzzy
-msgid "Left bottom:|#L"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:31
+msgid "Change:"
+msgstr "Változás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#t"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:49
+msgid "Go to next change"
+msgstr "Menj a következõ változásra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_external.fd:728
-#, fuzzy
-msgid "Option:|#p"
-msgstr "Megnyit|n"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:52
+msgid "&Next change"
+msgstr "&Következõ változás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Directory:|#D"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:95
+msgid "Accept this change"
+msgstr "Ezen változás elfogadása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:80
-msgid "Pattern:|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:98
+msgid "&Accept"
+msgstr "Elfog&adás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Filename:|#F"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:108
+msgid "Reject this change"
+msgstr "Ezen változás visszautasítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:134
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Rescan|#R"
-msgstr "Frissít|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QChangesUi.ui:111
+msgid "&Reject"
+msgstr "&Visszautasítás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Home|#H"
-msgstr "Súgó|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:126
+msgid "Font family"
+msgstr "Betûcsalád"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:170
-msgid "User1|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:50
+msgid "&Family:"
+msgstr "&Család:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_filedialog.fd:188
-msgid "User2|#2"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:75
+msgid "Font shape"
+msgstr "Betûalak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Placement"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:78
+msgid "S&hape:"
+msgstr "Ala&k:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Page of floats|#P"
-msgstr "Hasábok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:161
+msgid "Font series"
+msgstr "Betûtestesség"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Bottom of the page|#B"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:111
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:148
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:396
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1540
+msgid "Language"
+msgstr "Nyelv"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Top of the page|#T"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:141
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:177
+msgid "Font color"
+msgstr "Betûszín"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:116
-msgid "Here, if possible|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:164
+msgid "&Series:"
+msgstr "Te&stesség:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Span columns|#S"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:180
+msgid "&Color:"
+msgstr "Szí&n:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:224
-msgid "Ignore internal LaTeX rules|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:200
+msgid "Never Toggled"
+msgstr "Sose váltsa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:260
-#, fuzzy
-msgid "Alternatives|#l"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:212
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:233
+msgid "Font size"
+msgstr "Betûméret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:278
-msgid "Here, definitely!|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:243
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:268
+msgid "Other font settings"
+msgstr "Egyéb betûbeállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:296
-#, fuzzy
-msgid "Document default|#D"
-msgstr "Dokumentum formátum"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:246
+msgid "Always Toggled"
+msgstr "Mindig váltsa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_float.fd:333
-#, fuzzy
-msgid "Rotate sideways|#o"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:258
+msgid "&Misc:"
+msgstr "Egyé&b:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:158
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:481
-#, fuzzy
-msgid "Output"
-msgstr "Kimenetek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:290
+msgid "toggle font on all of the above"
+msgstr "A fentiek mindegyikét állítsa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Edit|#E"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:293
+msgid "&Toggle all"
+msgstr "Minde&t állítsa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:230
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:255
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:451
-#, fuzzy
-msgid "LyX View"
-msgstr "Nézet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:300
+msgid "Apply each change automatically"
+msgstr "Minden változást alkalmazz automatikusan"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode|#o"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:303
+msgid "Apply changes immediately"
+msgstr "Változások azonnali alkalmazása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QCharacterUi.ui:372 src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:110
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:741
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:177
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:41 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:246
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:75
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1128 src/frontends/qt4/Qt2BC.h:37
+msgid "Close"
+msgstr "Bezár"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Do not unzip|#u"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:47
+msgid "&Available Citations:"
+msgstr "&Elérhetõ hivatkozások:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:284
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:70
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Scale:|#S"
-msgstr "Kisebb"
+msgid "&Selected Citations:"
+msgstr "Kiválasztott &hivatkozások:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:452
-#, fuzzy
-msgid "Right top:|#R"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:88
+msgid "Move the selected citation up"
+msgstr "A kiválasztott idézet felfelé mozgatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:524
-msgid "X"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:36
+msgid "&Up"
+msgstr "&Fel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:542
-msgid "Y"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:136
+msgid "Move the selected citation down"
+msgstr "A kiválasztott idézet lefelé mozgatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:560
-msgid "Units|#U"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:139 src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:43
+msgid "&Down"
+msgstr "&Le"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:578
-msgid "Clip to bounding box|#C"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:149
+msgid "D&elete"
+msgstr "&Törlés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:596
-#, fuzzy
-msgid "Get from file|#G"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:166
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:31
+msgid "&Find:"
+msgstr "&Mit keres:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:638
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:226
-msgid "Rotation"
-msgstr "Elforgatás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:191
+msgid "Formatting"
+msgstr "Formátum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:656
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX options:|#L"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:211
+msgid "Natbib citation style to use"
+msgstr "Natbib idézetstílus kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:674
-msgid "deg"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:218
+msgid "Citation &style:"
+msgstr "Idézet &stílusa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:710
-#, fuzzy
-msgid "Subfigure:|#S"
-msgstr "Részábra|#R"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:228
+msgid "List all authors"
+msgstr "Összes szerzõ listázása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_graphics.fd:728
-#, fuzzy
-msgid "Angle:|#A"
-msgstr "Szög:|#S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:231
+msgid "&Full author list"
+msgstr "Teljes sze&rzõ lista"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Load|#L"
-msgstr "Betöltés|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:238
+msgid "Force upper case in citation"
+msgstr "Idézetben nagybetûk használatának kényszerítése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "File name:|#F"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:241
+msgid "Force &upper case"
+msgstr "&Nagybetû kényszerítése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Visible space|#s"
-msgstr "Szóközök látszódjanak|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:248
+msgid "&Text after:"
+msgstr "Szöveg &utána:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "Verbatim|#V"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:266
+msgid "Text to place after citation"
+msgstr "Az idézet után elhelyezendõ szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Use input|#U"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:273
+msgid "Text &before:"
+msgstr "Szöveg &elõtte:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Use include|#i"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:291
+msgid "Text to place before citation"
+msgstr "Az idézet elé helyezendõ szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_include.fd:261
-#, fuzzy
-msgid "Preview|#P"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QCitationUi.ui:342
+msgid "A&pply"
+msgstr "&Alkalmaz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:152
-msgid ""
-"()\n"
-"Both|#B"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:49
+msgid "Match delimiter types"
+msgstr "Figyeljen a határolójel párjára"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-")\n"
-"Right|#R"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:52
+msgid "&Keep matched"
+msgstr "&Párjával együtt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_delim.fd:188
-#, fuzzy
-msgid ""
-"(\n"
-"Left|#L"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:104
+msgid "&Size:"
+msgstr "Mé&ret:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:44
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:121
-#, fuzzy
-msgid "Rows:"
-msgstr "Sorok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:138
+msgid "Insert the delimiters"
+msgstr "Határoló beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:65
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular_create.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Columns:"
-msgstr "Oszlopok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDelimiterUi.ui:141
+msgid "&Insert"
+msgstr "&Beszúrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:86
-#, fuzzy
-msgid "Vertical align:|#V"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:58
+msgid "Reset to the default settings for the document class"
+msgstr "A szövegosztály alapértékeinek visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_matrix.fd:104
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal align:|#H"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:61
+msgid "Use Class Defaults"
+msgstr "Használd a szövegosztály alapértékeit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Functions:"
-msgstr "Függvények"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:153
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:459
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:332 src/frontends/xforms/Dialogs.C:327
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:234
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:254
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:262
-msgid "Misc"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:76
+msgid "Save settings as LyX's default document settings"
+msgstr ""
+"Beállítások mentése, a LyX által használt alapértelmezett dokumentum "
+"beállításnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_panel.fd:297
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:523 src/frontends/gtk/Dialogs.C:349
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:344
-#, fuzzy
-msgid "Dots"
-msgstr "Dokumentumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QDocumentUi.ui:79
+msgid "Save as Document Defaults"
+msgstr "Mentsd dokumentum alapértéknek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Negative|#N"
-msgstr "Felépítés|p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:31
+msgid "Display"
+msgstr "Megjelenítési mód"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Neg Medium|#E"
-msgstr "Közepes"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:43
+msgid "Show ERT inline"
+msgstr "Beszúrva mutatja az ERT-et"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:98
-msgid "Neg Thick|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:46
+msgid "&Inline"
+msgstr "&Beszúrt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:116
-msgid "Thick|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:53
+msgid "Show ERT button only"
+msgstr "Csak a helyét mutatja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "2Quadratin|#2"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:56
+msgid "&Collapsed"
+msgstr "&Zárt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:188
-msgid "Quadratin|#Q"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:63
+msgid "Show ERT contents"
+msgstr "Mutatja az ERT tartalmát"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:206
-msgid "Thin|#I"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QERTUi.ui:66
+msgid "O&pen"
+msgstr "&Nyitott"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_space.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Medium|#M"
-msgstr "Közepes"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:51
+msgid "File"
+msgstr "Fájl"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_maths_style.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "textrm"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:63
+msgid "&Draft"
+msgstr "&Vázlat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "Type"
-msgstr "Típus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:86
+msgid "Edit the file externally"
+msgstr "Fájl szerkesztése külsõleg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX Note|#N"
-msgstr "Megjegyzés|M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:89
+msgid "&Edit File..."
+msgstr "Fájl sz&erkesztése ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Comment|#o"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:96
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:145
+msgid "Select a file"
+msgstr "Válassza ki a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_note.fd:116
-msgid "Greyed out|#G"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:106
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:119
+msgid "Filename"
+msgstr "Fájlnév"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:350
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:295
-msgid "Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:109
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:158 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:296
+msgid "&File:"
+msgstr "&Fájl:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Text"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:126
+msgid "Template"
+msgstr "Sablon"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Line spacing:|#s"
-msgstr "Kihagyás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:165
+msgid "Available templates"
+msgstr "Elérhetõ sablonok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:116
-msgid "Maximum label width:|#M"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:176
+msgid "LyX View"
+msgstr "Megjelenítés LyX-ben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "No Indent|#d"
-msgstr "Oldaltípus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:188
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:261
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:584
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:597
+msgid "Screen display"
+msgstr "A megjelenítés módja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Right|#R"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:197
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:606
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:66
+msgid "Monochrome"
+msgstr "Monokróm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:260
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:470
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:910
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Left|#L"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:202
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:611
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:71
+msgid "Grayscale"
+msgstr "Szürkeskála"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:278
-#, fuzzy
-msgid "Block|#B"
-msgstr "fekete"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:207
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:616
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:76 src/frontends/qt4/QBranches.C:44
+msgid "Color"
+msgstr "Színes"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_paragraph.fd:296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:561
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1001
-#, fuzzy
-msgid "Center|#C"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:212
+msgid "Preview"
+msgstr "Elõnézet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:80
-msgid "Save"
-msgstr "Ment"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:239
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:274
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:624
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:648
+msgid "Percentage to scale by in LyX"
+msgstr "A százalékos méretarány mértéke a LyX-ben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:236
-#, fuzzy
-msgid "Scale & Resolution"
-msgstr "Megoldás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:252
+msgid "%"
+msgstr "%"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:254
-#, fuzzy
-msgid "Fonts used"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:264
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:587
+msgid "&Display:"
+msgstr "&Megjelenítés:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:272
-#, fuzzy
-msgid "Roman:|#R"
-msgstr "Román"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:277
+msgid "Sca&le:"
+msgstr "Mé&retarány:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:290
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:300
+msgid "Display image in LyX"
+msgstr "Szerkesztéskor látszik a kép"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:308
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter:|#T"
-msgstr "Típus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:303
+msgid "&Show in LyX"
+msgstr "&LyX mutassa"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:344
-msgid "Rescale bitmap fonts|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:324
+msgid "Rotate"
+msgstr "Elforgatás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:363
-#, fuzzy
-msgid "Zoom %:|#Z"
-msgstr "Méret %"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:381
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:411
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:238
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:259
+msgid "Angle to rotate image by"
+msgstr "A kép forgatási szöge"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:385
-#, fuzzy
-msgid "Screen DPI:|#D"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:391
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:404
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:266
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:279
+msgid "The origin of the rotation"
+msgstr "A forgatás középpontja"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:532
-#, fuzzy
-msgid "Tiny:"
-msgstr "Apró"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:394
+msgid "&Origin:"
+msgstr "Kiindulóp&ont:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:425
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:472
-#, fuzzy
-msgid "Smallest:"
-msgstr "Legkisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:414
+msgid "A&ngle:"
+msgstr "S&zög:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Smaller:"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:427
+msgid "Scale"
+msgstr "Méretarány"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:461
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:502
-#, fuzzy
-msgid "Small:"
-msgstr "Kicsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:448
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:167
+msgid "Height of image in output"
+msgstr "Az eredményben a kép magassága "
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:479
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:517
-#, fuzzy
-msgid "Normal:"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:458
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:210
+msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
+msgstr "A legnagyobb méret méretarányának megtartása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:497
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "Large:"
-msgstr "Nagy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:461
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:213
+msgid "&Maintain aspect ratio"
+msgstr "Mé&retarány megtartása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:515
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:405
-#, fuzzy
-msgid "Larger:"
-msgstr "Nagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:497
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:133
+msgid "Width of image in output"
+msgstr "Az eredményben a kép szélessége"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:533
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:420
-#, fuzzy
-msgid "Largest:"
-msgstr "Legnagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:518
+msgid "Crop"
+msgstr "Vágás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:551
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Huge:"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:530
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:443
+msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
+msgstr "Befoglaló méretek betöltése (EPS) fájlból"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:569
-#, fuzzy
-msgid "Huger:"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:533
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:446
+msgid "&Get from File"
+msgstr "B&etöltés fájlból"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:587
-#, fuzzy
-msgid "Size"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:553
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:315
+msgid "Clip to bounding box values"
+msgstr "A kép adott méretre vágása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:629
-msgid "Popup Fonts & Encoding"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:556
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:318
+msgid "Clip to &bounding box"
+msgstr "Vágás be&foglaló keretbe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:647
-#, fuzzy
-msgid "Normal Font:|#N"
-msgstr "Félkövér|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:573
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:351
+msgid "&Left bottom:"
+msgstr "&Bal alsó sarok:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:665
-#, fuzzy
-msgid "Bold Font:|#B"
-msgstr "Félkövér|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:586
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:389
+msgid "Right &top:"
+msgstr "&Jobb felsõ sarok:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:683
-#, fuzzy
-msgid "Popup Encoding:|#P"
-msgstr "Kódolás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:612
+msgid "x"
+msgstr "x"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:701
-msgid "Layout & Bindings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:619
+msgid "y"
+msgstr "y"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:719
-#, fuzzy
-msgid "User Interface file:|#U"
-msgstr "UI fájl|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:627
+msgid "Options"
+msgstr "Opciók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:755
-#, fuzzy
-msgid "Bind file:|#f"
-msgstr "Bind fájl"
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:655
+msgid "O&ption:"
+msgstr "Op&ciók:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:773
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1498
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#w"
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QExternalUi.ui:668
+msgid "Forma&t:"
+msgstr "Fo&rmátum:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:815
-msgid "LyX objects:|#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:46
+msgid "&Graphics"
+msgstr "&Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:851
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:865
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:867
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:907
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:909
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1155
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1157
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1201
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1203
-msgid "Modify|#M"
-msgstr "Módosít|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:58
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:65
+msgid "File name of image"
+msgstr "A felhasználandó képfájl neve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:893
-msgid "Auto region delete|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:78
+msgid "Select an image file"
+msgstr "Válasszon ki egy képfájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:912
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follows scrollbar|#C"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:88
+msgid "&Edit"
+msgstr "Sz&erkesztés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:931
-msgid "Dialogs iconify with main window|#D"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:101
+msgid "Output Size"
+msgstr "Kimenet mérete"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:950
-#, fuzzy
-msgid "Wheel mouse jump:"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:187
+msgid "&Scale Graphics (%):"
+msgstr "&Grafika mérete(%):"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:972
-#, fuzzy
-msgid "Autosave interval:"
-msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:223
+msgid "Rotate Graphics"
+msgstr "Grafika elforgatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:994
-#, fuzzy
-msgid "Graphics display:|#G"
-msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:241
+msgid "A&ngle (Degrees):"
+msgstr "S&zög (fokban):"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1012
-#, fuzzy
-msgid "Instant Preview:|#p"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:269
+msgid "Or&igin:"
+msgstr "Kiindulóp&ont:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1054
-#, fuzzy
-msgid "Real name : |#R"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:290
+msgid "&Clipping"
+msgstr "Vágá&s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1072
-msgid "Email address : |#E"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:399
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:406
+msgid "y:"
+msgstr "y:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1114
-#, fuzzy
-msgid "Spell command:|#S"
-msgstr "spool parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:413
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:420
+msgid "x:"
+msgstr "x:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1132
-#, fuzzy
-msgid "Alternative language:|#a"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:454
+msgid "E&xtra options"
+msgstr "E&xtra opciók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1168
-#, fuzzy
-msgid "Escape characters:|#e"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:466
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:487
+msgid "Additional LaTeX options"
+msgstr "További LaTeX opciók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1204
-#, fuzzy
-msgid "Personal dictionary:|#d"
-msgstr "Saját szótár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:469
+msgid "LaTeX &options:"
+msgstr "LaTeX &opciók:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1258
-msgid "Accept compound words|#w"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:494
+msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
+msgstr "Ne tömörítsd ki a képet LaTeX-be exportáláskor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1276
-#, fuzzy
-msgid "Use input encoding|#i"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:497
+msgid "Don't un&zip on export"
+msgstr "&Ne tömörítsd ki exportáláskor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1294
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Options"
-msgstr "Betûtípus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:504
+msgid "Draft mode"
+msgstr "Vázlat mód"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1312
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:228
-msgid "Interface"
-msgstr "Kezelõfelület"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:507
+msgid "&Draft mode"
+msgstr "Vázlat &mód"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1330
-#, fuzzy
-msgid "Language Options"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:514
+msgid "Subfigure"
+msgstr "Részábra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1390
-#, fuzzy
-msgid "Package:|#P"
-msgstr "Csomag|#g"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:535
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:556
+msgid "The caption for the sub-figure"
+msgstr "A részábra címe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1408
-#, fuzzy
-msgid "Default language:|#l"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:538
+msgid "Ca&ption:"
+msgstr "Áb&racím:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1426
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Keyboard\n"
-"map|#K"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:566
+msgid "Show in LyX"
+msgstr "Megjelenítés LyX-ben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1444
-msgid "1st:|#1"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QGraphicsUi.ui:627
+msgid "Sca&le on Screen (%):"
+msgstr "Méret a képernyõn (%):"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1462
-#, fuzzy
-msgid "2nd:|#2"
-msgstr "Fájl|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:39
+msgid "Show LaTeX preview"
+msgstr "Mutasd meg a LaTeX elõnézetet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1480
-#, fuzzy
-msgid "Browse...|#o"
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:42
+msgid "&Show preview"
+msgstr "Elõnézet &megjelenítése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1516
-msgid "RtL support|#R"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:57
+msgid "Underline spaces in generated output"
+msgstr "Aláhúzza a szóközöket a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1534
-msgid "Auto begin|#b"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:60
+msgid "&Mark spaces in output"
+msgstr "&Jelöld a szóközöket a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1552
-#, fuzzy
-msgid "Use babel|#U"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:83
+msgid "File name to include"
+msgstr "A csatolandó fájl neve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1570
-#, fuzzy
-msgid "Mark foreign|#M"
-msgstr "Jel be"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:90
+msgid "Load the file"
+msgstr "Töltsd be a fájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1588
-msgid "Auto finish|#f"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:93
+msgid "&Load"
+msgstr "Betö&ltés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1606
-#, fuzzy
-msgid "Global|#G"
-msgstr "G|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:117 src/insets/insetinclude.C:286
+msgid "Input"
+msgstr "Input"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1624
-#, fuzzy
-msgid "Command start:|#s"
-msgstr "parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:122 src/insets/insetinclude.C:295
+msgid "Include"
+msgstr "Include"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1642
-#, fuzzy
-msgid "Command end:|#e"
-msgstr "parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:127 lib/layouts/manpage.layout:122
+msgid "Verbatim"
+msgstr "Verbatim"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1738
-#, fuzzy
-msgid "All formats:|#l"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QIncludeUi.ui:135
+msgid "&Include Type:"
+msgstr "&Csatolás módja:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1756
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:225
-#, fuzzy
-msgid "Format:|#F"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:58
+msgid "Update the display"
+msgstr "Képernyõ frissítése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1774
-#, fuzzy
-msgid "GUI name:|#G"
-msgstr "GUI név|#G"
+#: src/frontends/qt4/ui/QLogUi.ui:61 src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:97 src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:95
+msgid "&Update"
+msgstr "&Frissítés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1792
-#, fuzzy
-msgid "Shortcut:|#S"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:39
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:84
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:126
+msgid "Number of rows"
+msgstr "Sorok száma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1810
-#, fuzzy
-msgid "Extension:|#E"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:42
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:87
+msgid "&Rows:"
+msgstr "So&rok:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1828
-#, fuzzy
-msgid "Viewer:|#V"
-msgstr "Nézet|N"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:81
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:142
+msgid "Number of columns"
+msgstr "Oszlopok száma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1846
-#, fuzzy
-msgid "Editor:|#i"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:71
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularCreateUi.ui:116
+msgid "&Columns:"
+msgstr "Osz&lopok:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1864
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2014
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:898
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:900
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1192
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1194
-msgid "Add|#A"
-msgstr "Hozzáad|#a"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1882
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2032
-#, fuzzy
-msgid "Delete|#D"
-msgstr "Sor törlése|r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:139
+msgid "Resize this to the correct table dimensions"
+msgstr "Méretezze át a táblázat megfelelõ méreteire"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1924
-#, fuzzy
-msgid "All converters:|#l"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:49
+msgid "Vertical alignment"
+msgstr "Függõleges igazítás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1942
-#, fuzzy
-msgid "From:|#F"
-msgstr "Forrás|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:236
+msgid "&Vertical:"
+msgstr "&Függõleges:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1960
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:188
-#, fuzzy
-msgid "To:|#T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:257
+msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
+msgstr "Vízszintes igazítás oszloponként (l,c,r)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1978
-#, fuzzy
-msgid "Converter:|#C"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathMatrixUi.ui:264
+msgid "&Horizontal:"
+msgstr "&Vízszintes:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:1996
-#, fuzzy
-msgid "Extra flags:|#E"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:67
+msgid "Open this panel as a separate window"
+msgstr "Megnyitja a panelt egy másik ablakban"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2074
-#, fuzzy
-msgid "Default path:|#p"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2092
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2128
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2164
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2219
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2296
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:63
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:85
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:167
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:226
-msgid "Browse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:70
+msgid "&Detach panel"
+msgstr "&Panel leválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2110
-#, fuzzy
-msgid "Template path:|#T"
-msgstr "Sablonok könyvtára"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:98
+msgid "Select a page of symbols"
+msgstr "Válasszon ki egy szimbólumlapot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2146
-#, fuzzy
-msgid "Temp dir:|#d"
-msgstr "Temp könyvtár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:102
+msgid "Operators"
+msgstr "Mûveleti jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2182
-#, fuzzy
-msgid "Check last files:|#C"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:107
+msgid "Big operators"
+msgstr "Globális mûveletek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2237
-#, fuzzy
-msgid "Last file count:|#L"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:112
+msgid "Relations"
+msgstr "Relációs jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2259
-#, fuzzy
-msgid "Backup path:|#B"
-msgstr "Biztonsági mentés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:117 lib/languages:33
+msgid "Greek"
+msgstr "Görög"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2314
-#, fuzzy
-msgid "LyXServer pipe:|#S"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:122
+msgid "Arrows"
+msgstr "Nyilak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2374
-#, fuzzy
-msgid "Date format:|#f"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:127
+msgid "Dots"
+msgstr "Pontok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2416
-#, fuzzy
-msgid "Name:"
-msgstr "Név:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:132
+msgid "Frame decorations"
+msgstr "Keret díszítõelemek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2434
-msgid "Adapt output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:137
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Egyéb jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2452
-#, fuzzy
-msgid "Printer Command and Flags"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:142
+msgid "AMS operators"
+msgstr "AMS mûveleti jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2470
-#, fuzzy
-msgid "Command:"
-msgstr "parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:147
+msgid "AMS relations"
+msgstr "AMS relációs jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2488
-#, fuzzy
-msgid "Page range:"
-msgstr "hatáskör"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:152
+msgid "AMS negated relations"
+msgstr "AMS invertált relációk"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2506
-#, fuzzy
-msgid "Copies:"
-msgstr "Másolatok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:157
+msgid "AMS arrows"
+msgstr "AMS nyilak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2524
-#, fuzzy
-msgid "Reverse:"
-msgstr "fordított sorrend"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:162
+msgid "AMS Miscellaneous"
+msgstr "AMS egyéb jelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2542
-#, fuzzy
-msgid "To printer:"
-msgstr "nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:195
+msgid "&Functions"
+msgstr "&Függvények"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2560
-#, fuzzy
-msgid "File extension:"
-msgstr "kiterjesztés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:240 lib/ui/stdtoolbars.ui:126
+msgid "Insert root"
+msgstr "Általános gyökjel beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2578
-#, fuzzy
-msgid "Spool command:"
-msgstr "spool parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:265
+msgid "Insert spacing"
+msgstr "Hely beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2596
-#, fuzzy
-msgid "Paper type:"
-msgstr "papír típus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:290
+msgid "Set limits style"
+msgstr "Határok stílusának beállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2614
-#, fuzzy
-msgid "Even pages:"
-msgstr "páros oldalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:315 src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:340
+msgid "Set math font"
+msgstr "Képletben használt betûkészlet beállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2632
-#, fuzzy
-msgid "Odd pages:"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:367
+msgid "Toggle between display and inline mode"
+msgstr "Megjelenítés módjának váltása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2650
-#, fuzzy
-msgid "Collated:"
-msgstr "rendezve"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:386 lib/ui/stdtoolbars.ui:124
+msgid "Subscript"
+msgstr "Alsó index"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2668
-#, fuzzy
-msgid "Landscape:"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:405 lib/ui/stdtoolbars.ui:125
+msgid "Superscript"
+msgstr "Felsõ index"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2686
-#, fuzzy
-msgid "To file:"
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:424 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
+msgid "Insert matrix"
+msgstr "Mátrix beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2704
-#, fuzzy
-msgid "Extra options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/QMathUi.ui:443
+msgid "Show delimiter and bracket dialog"
+msgstr "Határoló- és zárójelek megjelenítése ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2722
-#, fuzzy
-msgid "Spool printer prefix:"
-msgstr "nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:48
+msgid "Symbol:"
+msgstr "Szimbólum:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2740
-#, fuzzy
-msgid "Paper size:"
-msgstr "papírméret"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:55
+msgid "Description:"
+msgstr "Leírás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2818
-msgid "ASCII line length:|#A"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNomenclUi.ui:62
+msgid "Sort as:"
+msgstr "Rendezés:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2840
-#, fuzzy
-msgid "TeX encoding:|#T"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:51
+msgid "Type"
+msgstr "Típus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2858
-#, fuzzy
-msgid "Default paper size:|#p"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:63
+msgid "LyX internal only"
+msgstr "LyX csak belsõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2876
-msgid "Outside Code Interaction"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:66
+msgid "LyX &Note"
+msgstr "LyX &megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2894
-msgid "ASCII roff:|#r"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:73
+msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
+msgstr "Exportálás LaTeX/Docbook-ba, de ne nyomtasson"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2912
-#, fuzzy
-msgid "Checktex:|#c"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:76
+msgid "&Comment"
+msgstr "M&egjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2930
-#, fuzzy
-msgid "DVI paper option:|#D"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:83
+msgid "Print as grey text"
+msgstr "Szürke szövegként nyomtat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2948
-msgid "Autoreset Class Options on change|#u"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:86
+msgid "&Greyed out"
+msgstr "&Kiszürkített"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_preferences.fd:2966
-#, fuzzy
-msgid "Bibtex:|#B"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:93
+msgid "Framed in box"
+msgstr "Keretben megjelenõ szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:44
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:45
-msgid "Pages"
-msgstr "Oldalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:96
+msgid "&Framed"
+msgstr "Kerete&s(?)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Destination"
-msgstr "Oldaltípus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:103
+msgid "Box with shaded background"
+msgstr "Keretben árnyékolt háttérrel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:80
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:231
-msgid "Copies"
-msgstr "Másolatok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QNoteUi.ui:106
+msgid "&Shaded"
+msgstr "Árnyé&kolt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Sorted|#S"
-msgstr "Rész (part)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:37
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:124 src/text.C:2345
+msgid "Single"
+msgstr "Egyszeres"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:224
-#, fuzzy
-msgid "Reverse order|#R"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:42
+msgid "1.5"
+msgstr "Másfélszeres"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:242
-#, fuzzy
-msgid "Number:|#N"
-msgstr "Szám"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:47
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:128 src/text.C:2351
+msgid "Double"
+msgstr "Kétszeres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:52
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:709
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:728
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:776
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:130
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:211
+msgid "Custom"
+msgstr "Egyéb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:301
-#, fuzzy
-msgid "Odd numbered pages|#O"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:60
+msgid "L&ine spacing:"
+msgstr "Sor&köz:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:319
-#, fuzzy
-msgid "Even numbered pages|#E"
-msgstr "páros oldalak"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:71
+msgid "Justified"
+msgstr "Sorkizárt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:355
-#, fuzzy
-msgid "Printer:|#P"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:94
+msgid "Alig&nment:"
+msgstr "&Igazítás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:427
-msgid "All|#l"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:145
+msgid "In&dent paragraph"
+msgstr "&Bekezdés behúzása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_print.fd:445
-#, fuzzy
-msgid "From:|#m"
-msgstr "Forrás|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:173
+msgid "Label Width"
+msgstr "Címke szélesség"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Sort|#S"
-msgstr "Rész (part)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:185
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:192
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Document:|#D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+#: src/frontends/qt4/ui/QParagraphUi.ui:195
+msgid "&Longest label"
+msgstr "Leghosszabb cí&mke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:189
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Name:|#N"
-msgstr "Név:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:36
+msgid "&roff command:"
+msgstr "&roff parancs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:207
-#, fuzzy
-msgid "Reference:|#e"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:54
+msgid "Max. line length of exported plain text/LaTeX/SGML files"
+msgstr "Az exportált ASCII/LaTeX/ SGML fájlok maximális sorhossza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_ref.fd:243
-#, fuzzy
-msgid "Go to|#G"
-msgstr " "
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:82
+msgid "Output &line length:"
+msgstr "&Kimeneti sor hossza:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Find:|#F"
-msgstr "Fájl|F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefAsciiUi.ui:92
+msgid "External app for formating tables in plain text output"
+msgstr "Táblázatok formázásához használt külsõ program ASCII kimenethez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Replace with:|#w"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:44
+msgid "&Colors"
+msgstr "S&zínek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:80
-msgid "Find next"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefColorsUi.ui:65
+msgid "&Alter..."
+msgstr "&Módosítása ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:98
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:206
-#, fuzzy
-msgid "Replace|#R"
-msgstr "Cserél"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:65
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:61
+msgid "A&dd"
+msgstr "&Hozzáadás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Match word|#M"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:72
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:155
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:232
+msgid "&Modify"
+msgstr "&Módosít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Replace all|#a"
-msgstr "Mindet|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:105
+msgid "&From:"
+msgstr "Mirõ&l:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_search.fd:188
-msgid "Search backwards|#S"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:130
+msgid "E&xtra flag:"
+msgstr "E&xtra paraméter:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:43
-#, fuzzy
-msgid "Export format:|#E"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:140
+msgid "C&onverter:"
+msgstr "Átala&kító:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_sendto.fd:61
-#, fuzzy
-msgid "Command:|#C"
-msgstr "parancs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:150
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
+"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
+"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
+"body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:9pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\" margin-"
+"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
+"indent:0; text-indent:0px;\">[[as in 'From format x to format y']]</p></"
+"body></html>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:153
+msgid "&To:"
+msgstr "&Mire:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:44
-msgid "Word count:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefConvertersUi.ui:171
+msgid "&Converters"
+msgstr "Á&talakítók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Unknown:"
-msgstr "ismeretlen"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:51
+msgid "C&opiers"
+msgstr "Má&solók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:98
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Replacement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:132
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formá&tum:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:116
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:|#g"
-msgstr "Kérdés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCopiersUi.ui:109
+msgid "&Copier:"
+msgstr "Más&oló:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Ignore|#I"
-msgstr "Kihagy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:34
+msgid ""
+"Select if LyX should output Windows-style paths rather than Posix-style "
+"paths to LaTeX files. Useful if you're using the native Windows MikTeX "
+"rather than the Cygwin teTeX."
+msgstr ""
+"Válassza, amennyiben a LyX-nek, Windows-stílusú elérési utat kell generálnia "
+"a LaTeX fájlokhoz posix-stílus helyett. Ez akkor jó, ha a Windowsra készült "
+"MikTeX-et használja, Cygwin-féle teTeX helyett."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Ignore All|#g"
-msgstr "Kihagy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefCygwinPathUi.ui:37
+msgid "&Use Windows-style paths in LaTeX files"
+msgstr "&Windows sítlusú elérési út LaTeX-hez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_spellchecker.fd:224
-msgid "0 %"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:36
+msgid "&Date format:"
+msgstr "&Dátumforma:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:158
-#, fuzzy
-msgid "Append Column|#A"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDateUi.ui:46
+msgid "Date format for strftime output"
+msgstr "Dátumforma strftime kimenethez"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:176
-#, fuzzy
-msgid "Delete Column|#O"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:36
+msgid "Display &Graphics:"
+msgstr "&Grafika megjelenítése:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:194
-#, fuzzy
-msgid "Append Row|#p"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:47 src/lyxfont.C:70
+msgid "Off"
+msgstr "Ki"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:212
-#, fuzzy
-msgid "Delete Row|#w"
-msgstr "Sor törlése|r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:52
+msgid "No math"
+msgstr "Nincs képlet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:230
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders|#S"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:57 src/lyxfont.C:70
+msgid "On"
+msgstr "Be"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:248
-#, fuzzy
-msgid "Unset Borders|#U"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:81
+msgid "Do not display"
+msgstr "Ne mutasd"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:266
-#, fuzzy
-msgid "Longtable|#L"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefDisplayUi.ui:89
+msgid "Instant &Preview:"
+msgstr "Azo&nnali elõnézet:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:284
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1200
-#, fuzzy
-msgid "Rotate 90 deg|#9"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:72
+msgid "Ed&itor:"
+msgstr "&Szerkesztõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:302
-#, fuzzy
-msgid "Spec. Table"
-msgstr "Spec. táblázat"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:82
+msgid "&GUI name:"
+msgstr "&GUI név:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:344
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:820
-msgid "Fixed Width"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:98
+msgid "E&xtension:"
+msgstr "&Kiterjesztés:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:362
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:856
-#, fuzzy
-msgid "Borders"
-msgstr "Keret"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:108
+msgid "S&hortcut:"
+msgstr "&Rövidítés:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:380
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:838
-#, fuzzy
-msgid "H. Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:118
+msgid "F&ormat:"
+msgstr "F&ormátum:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:398
-#, fuzzy
-msgid "Special column"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:134
+msgid "&Viewer:"
+msgstr "Megjele&nítõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:416
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1128
-msgid " |#W"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:152
+msgid "Tell whether this format can contain vector graphics."
+msgstr "Jelölje be, amennyiben ez egy vektorgrafikát tartalmazhat."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:434
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:874
-#, fuzzy
-msgid "Top|#t"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:155
+msgid "Vector graphi&cs format"
+msgstr "Vektorgraf&ikus formátum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:452
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:892
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:165
+msgid ""
+"Tell whether this format is a document format. A document can not be "
+"exported to or viewed in a non-document format."
+msgstr ""
+"Jelölje be, ha ez egy dokumentum-formátum. Egy dokumentumot nem lehet "
+"exportálni, egy nem dokumentum formátumba."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:488
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:928
-#, fuzzy
-msgid "Right|#r"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:168
+msgid "&Document format"
+msgstr "&Dokumentum formátum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:524
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:964
-#, fuzzy
-msgid "Left|#e"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefFileformatsUi.ui:175
+msgid "&File formats"
+msgstr "&Fájlformátumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:543
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:983
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:134
-#, fuzzy
-msgid "Right|#i"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:36
+msgid "&E-mail:"
+msgstr "&E-mail:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:615
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1055
-#, fuzzy
-msgid "Top|#p"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:46
+msgid "Your name"
+msgstr "Az Ön neve"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:634
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#M"
-msgstr "Közép|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:53
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:119 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:47
+msgid "&Name:"
+msgstr "&Név:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:652
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1092
-#, fuzzy
-msgid "Bottom|#o"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefIdentityUi.ui:63
+msgid "Your E-mail address"
+msgstr "Az ön E-mail címe"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:688
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1146
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Argument:|#A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:50
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:104
+msgid "Bro&wse..."
+msgstr "Talló&zás ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:706
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1218
-msgid " |#L"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:60
+msgid "S&econd:"
+msgstr "&Második:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:724
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1236
-#, fuzzy
-msgid "V. Alignment"
-msgstr "Igazítás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:70
+msgid "&First:"
+msgstr "&Elsõ:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:742
-#, fuzzy
-msgid "Block|#k"
-msgstr "fekete"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:80
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:82
+msgid "Br&owse..."
+msgstr "Ta&llózás ..."
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:784
-#, fuzzy
-msgid "Special Cell"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefKeyboardUi.ui:90
+msgid "Use &keyboard map"
+msgstr "&Billentyûkiosztás használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:802
-#, fuzzy
-msgid "Special Multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:28
+msgid "Command s&tart:"
+msgstr "Kez&dõ parancs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1074
-#, fuzzy
-msgid "Middle|#d"
-msgstr "Közép|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:50
+msgid "&Default language:"
+msgstr "Alapértelmezett &nyelv:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1164
-#, fuzzy
-msgid "Multicolumn|#M"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:60
+msgid "Command e&nd:"
+msgstr "Záró paran&cs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1182
-#, fuzzy
-msgid "Use Minipage|#s"
-msgstr "Minilap|#n"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1368
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1386
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1404
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1422
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:80 src/lyxfont.C:69
-msgid "On"
-msgstr "Be"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:70
+msgid "Language pac&kage:"
+msgstr "Nyelvi cs&omag:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1440
-#, fuzzy
-msgid "Page break on the current row|#B"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
-
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1458
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1476
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1566
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1584
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1602
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1620
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1638
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1656
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:165 src/text.C:2039
-msgid "Double"
-msgstr "Dupla"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:80
+msgid "Auto &begin"
+msgstr "Automatikus &kezdés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1494
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:12
-#, fuzzy
-msgid "Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:87
+msgid "Use b&abel"
+msgstr "&Babel használata"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1512
-#, fuzzy
-msgid "First Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:110
+msgid "&Global"
+msgstr "&Globális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1530
-#, fuzzy
-msgid "Footer"
-msgstr "Lábléc"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:117
+msgid "&Right-to-left language support"
+msgstr "&Jobbról-balra író nyelvek támogatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1548
-#, fuzzy
-msgid "Last Footer"
-msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:124
+msgid "Auto &end"
+msgstr "Automatikus b&efejezés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLanguageUi.ui:131
+msgid "Mark &foreign languages"
+msgstr "&Idegen nyelvek jelölése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1674
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1692
-msgid "Is Empty"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:28
+msgid "Set class options to default on class change"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Osztály megváltoztatáskor, visszaállítja a paramétereket az alapértelmezettre"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1710
-#, fuzzy
-msgid "Border Above"
-msgstr "Keret"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:31
+msgid "&Reset class options when document class changes"
+msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1728
-#, fuzzy
-msgid "Border Below"
-msgstr "Keret"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:54
+msgid "Default paper si&ze:"
+msgstr "Alap &papírméret:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_tabular.fd:1746
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:893
-#, fuzzy
-msgid "Contents"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:64
+msgid "Te&X encoding:"
+msgstr "Te&X kódolás:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:80
-msgid "Show Path|#P"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:212
+msgid "US letter"
+msgstr "US letter"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_texinfo.fd:134
-msgid "Run TeXhash|#T"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:213
+msgid "US legal"
+msgstr "US legal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_text.fd:43 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:|#K"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:214
+msgid "US executive"
+msgstr "US executive"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Replace|^R"
-msgstr "Cserél"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:215
+msgid "A3"
+msgstr "A3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Keyword:"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:216
+msgid "A4"
+msgstr "A4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Selection:|#S"
-msgstr "kijelölés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:217
+msgid "A5"
+msgstr "A5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_thesaurus.fd:116
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:110
-msgid "Thesaurus entries:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:113
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:220
+msgid "B5"
+msgstr "B5"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_toc.fd:80
-#, fuzzy
-msgid "Type:|#T"
-msgstr "Típus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:137
+msgid "External Applications"
+msgstr "Külsõ programok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "URL:|#U"
-msgstr "URL...|U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:149
+msgid "CheckTeX start options and flags"
+msgstr "Opciók CheckTeX indításához"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_url.fd:80
-msgid "HTML type|#H"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:156
+msgid "Chec&kTeX command:"
+msgstr "Chec&kTeX parancs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:44
-#, fuzzy
-msgid "Spacing:|#S"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:166
+msgid "BibTeX command and options"
+msgstr "BibTeX parancs és kapcsolók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:62
-#, fuzzy
-msgid "Value:|#V"
-msgstr "Érték"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:173
+msgid "&BibTeX command:"
+msgstr "&BibTeX parancs:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_vspace.fd:98
-#, fuzzy
-msgid "Protect:|#P"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:183
+msgid "Index command and options (makeindex, xindy)"
+msgstr "Tárgymutató parancs és kapcsolók (makeindex, xindy)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:152
-#, fuzzy
-msgid "Outer|#O"
-msgstr "Adott ("
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:190
+msgid "Index command:"
+msgstr "Tárgymutató parancsa:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/forms/form_wrap.fd:170
-#, fuzzy
-msgid "Default|#D"
-msgstr "Alapérték"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:200
+msgid "DVI viewer paper size options:"
+msgstr "DVI-nézõ papírméret-beállítások:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/PreambleModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form1"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefLatexUi.ui:210
+msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
+msgstr "Papírméret-opciók megadása (-paper), ha a DVI-nézõ igényli"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Cite Style"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:28
+msgid "Ly&XServer pipe:"
+msgstr "Ly&XServer csõ:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:60
-msgid "&Jurabib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:38
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:77
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:123
+msgid "Browse..."
+msgstr "Tallózás ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:64
-msgid "Use the jurabib styles for law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:87
+msgid "&PATH prefix:"
+msgstr "&PATH prefix:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:75
-msgid "&Natbib"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:97
+msgid "&Temporary directory:"
+msgstr "&Ideiglenes könyvtár:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:79
-msgid "Use the natbib styles for natural sciences and arts"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:107
+msgid "&Backup directory:"
+msgstr "&Biztonsági másolat helye:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Default (numerical)"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:133
+msgid "&Working directory:"
+msgstr "&Munkakönyvtár:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:94
-msgid "Use BibTeX's default numerical styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPathsUi.ui:143
+msgid "&Document templates:"
+msgstr "&Dokumentumsablonok helye:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:124
-#, fuzzy
-msgid "Natbib &style:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:47
+msgid "Name of the default printer"
+msgstr "Az alapértelmezett nyomtató neve"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "S&ectioned bibliography"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:54
+msgid "Use printer name explicitely"
+msgstr "Használja pontosan a nyomtató nevét"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BiblioModuleBase.ui:186
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:327
-msgid "Select this if you want to split your bibliography into sections"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:57
+msgid "Adapt outp&ut"
+msgstr "Kimenet illes&ztése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Form2"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:64
+msgid "Command Options"
+msgstr "Parancs kapcsolók"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "A&vailable Branches:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:76
+msgid "Re&verse:"
+msgstr "V&isszafelé:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:68
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:33 lib/layouts/g-brief-en.layout:33
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:55 lib/layouts/scrlettr.layout:123
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:149 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:182
-msgid "Name"
-msgstr "Név"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:92
+msgid "To p&rinter:"
+msgstr "Nyomtató&ra:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:82
-msgid "Activated"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:102
+msgid "Paper si&ze:"
+msgstr "Papír&méret:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:96
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:382
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Color"
-msgstr "Színek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:118
+msgid "To &file:"
+msgstr "Fájl&ba:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "The available branches"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:137
+msgid "Spool &command:"
+msgstr "Nyomtatási &parancs:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:154
-msgid "(&De)activate"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:153
+msgid "&Odd pages:"
+msgstr "Páratlan &oldalak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:158
-#, fuzzy
-msgid "Toggle the selected branch"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:166
+msgid "Paper t&ype:"
+msgstr "Papírtíp&us:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:169
-#, fuzzy
-msgid "Alter Co&lor..."
-msgstr "egyéb..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:179
+msgid "E&xtra options:"
+msgstr "&Extra opciók:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:173
-msgid "Define or change background color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:189
+msgid "Spool pref&ix:"
+msgstr "Nyomtatási prefi&x:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:184
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Remove"
-msgstr "&Visszaállít"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:202
+msgid "Co&llated:"
+msgstr "&Leválogatva:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:188
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:215
+msgid "&Even pages:"
+msgstr "Páros oldala&k:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "&New:"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:225
+msgid "File ex&tension:"
+msgstr "Fájlki&terjesztés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:257
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:175
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:238
+msgid "Lan&dscape:"
+msgstr "&Fekvõ:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BranchesModuleBase.ui:261
-msgid "Add a new branch to the list"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:251
+msgid "Co&pies:"
+msgstr "Példán&yszám:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&First level"
-msgstr "Fejléc"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:261
+msgid "Pa&ge range:"
+msgstr "Ol&daltartomány:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:178
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:669
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:963
-#, fuzzy
-msgid "Size:"
-msgstr "Méret:|#M"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:190
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:425
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:681
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:975
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:142 src/frontends/qt2/QDocument.C:154
-#, fuzzy
-msgid "default"
-msgstr "Alapérték"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:271
+msgid "Specify the command option names for your printer command"
+msgstr "Adja meg a nyomtatáshoz szükséges parancskapcsolókat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:196
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:431
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:687
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:981
-#: src/frontends/controllers/character.C:123 src/lyxfont.C:64
-msgid "Tiny"
-msgstr "Apró"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:297
+msgid "Printer co&mmand:"
+msgstr "Nyomtató paran&csa:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:202
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:437
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:693
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:987
-#: src/frontends/controllers/character.C:127 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smallest"
-msgstr "Legkisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefPrinterUi.ui:307
+msgid "Printer &name:"
+msgstr "&Nyomtató neve:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:208
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:699
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:993
-#: src/frontends/controllers/character.C:131 src/lyxfont.C:64
-msgid "Smaller"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:69
+msgid "Sa&ns Serif:"
+msgstr "Sa&ns Serif:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:449
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:705
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:999
-#: src/frontends/controllers/character.C:135 src/lyxfont.C:64
-msgid "Small"
-msgstr "Kicsi"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:104
+msgid "T&ypewriter:"
+msgstr "Írógé&p:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:220
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:455
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:711
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1005
-#: src/frontends/controllers/character.C:139 src/lyxfont.C:64
-msgid "Normal"
-msgstr "Normál"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:163
+msgid "Screen &DPI:"
+msgstr "Képernyõ &DPI:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:226
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:461
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1011
-#: src/frontends/controllers/character.C:143 src/lyxfont.C:64
-msgid "Large"
-msgstr "Nagy"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:180
+msgid "&Zoom %:"
+msgstr "Nagyí&tás %:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:232
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:467
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:723
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1017
-#: src/frontends/controllers/character.C:147 src/lyxfont.C:65
-msgid "Larger"
-msgstr "Nagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:217
+msgid "Font Sizes"
+msgstr "Betûméretek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:238
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:473
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:729
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1023
-#: src/frontends/controllers/character.C:151 src/lyxfont.C:65
-msgid "Largest"
-msgstr "Legnagyobb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:256
+msgid "Larger:"
+msgstr "Nagyobb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:244
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:479
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:735
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1029
-#: src/frontends/controllers/character.C:155 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huge"
-msgstr "Óriás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:266
+msgid "Largest:"
+msgstr "Mégnagyobb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:485
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:741
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:1035
-#: src/frontends/controllers/character.C:159 src/lyxfont.C:65
-msgid "Huger"
-msgstr "Hatalmas"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:279
+msgid "Huge:"
+msgstr "Óriás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:353
-msgid "&Second level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:289
+msgid "Hugest:"
+msgstr "Legnagyobb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:609
-msgid "&Third level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:299
+msgid "Smallest:"
+msgstr "Mégkisebb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/BulletsModuleBase.ui:901
-msgid "Fou&rth level"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:309
+msgid "Smaller:"
+msgstr "Kisebb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Document &class:"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:319
+msgid "Small:"
+msgstr "Kicsi:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:138
-#, fuzzy
-msgid "Class Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:329
+msgid "Normal:"
+msgstr "Normál:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Options:"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:339
+msgid "Tiny:"
+msgstr "Legkisebb:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LaTeXModuleBase.ui:204
-msgid "Postscript &driver:"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefScreenFontsUi.ui:349
+msgid "Large:"
+msgstr "Nagy:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:56
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:209
-#, fuzzy
-msgid "&Language:"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:36
+msgid "Spellchec&ker executable:"
+msgstr "&Helyesírás-ellenõrzõ program:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "&Use language's default encoding"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:65
+msgid "Override the language used for the spellchecker"
+msgstr "A helyesírás-ellenõrzéshez használt nyelv felülbírálása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:191
-#, fuzzy
-msgid "&Encoding:"
-msgstr "Kódolás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:72
+msgid "Al&ternative language:"
+msgstr "Alternatív &nyelv:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/LanguageModuleBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Quote Style:"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:89
+msgid "Escape cha&racters:"
+msgstr "&Parancskarakterek:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Top:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:115
+msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
+msgstr "Adjon meg egy személyes szótárfájlt."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom:"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:122
+msgid "Personal &dictionary:"
+msgstr "Sze&mélyes szótár:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:83
-#, fuzzy
-msgid "&Inner:"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:153
+msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
+msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "O&uter:"
-msgstr "Egyéb...|#y"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:156
+msgid "Accept compound &words"
+msgstr "Összetett szavak &elfogadása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "&Margins:"
-msgstr "Margók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefSpellcheckerUi.ui:163
+msgid "Use input encod&ing"
+msgstr "Beviteli &kódolás használata"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:173
-#, fuzzy
-msgid "&Foot skip:"
-msgstr "Lábléc mag.|#v"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:36
+msgid "Scrolling"
+msgstr "Görgetés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Head &sep:"
-msgstr "Elkülönítés:|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:51
+msgid "Cursor follows &scrollbar"
+msgstr "A &kurzor követi a görgetõsávot"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MarginsModuleBase.ui:233
-#, fuzzy
-msgid "Head &height:"
-msgstr "Fejléc mag.:|#c"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:74
+msgid "B&rowse..."
+msgstr "Ta&llózás ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:41
-msgid "&Use AMS math package automatically"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:81
+msgid "&User interface file:"
+msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/MathsModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Use AMS &math package"
-msgstr "AMS Math használata|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:91
+msgid "&Bind file:"
+msgstr "&Billentyûzetkiosztás-fájl:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "&Numbering"
-msgstr "Szám"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:122
+msgid "Session"
+msgstr "Menet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:96
-#, fuzzy
-msgid "&List in Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:134
+msgid "Save/restore window size, or use fixed window"
+msgstr "Ablakméret mentése/visszaállítása vagy rögzített legyen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:131
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:160 lib/layouts/amsart-plain.layout:84
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:196 lib/layouts/elsart.layout:371
-#: lib/layouts/llncs.layout:345 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:132
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:111 lib/layouts/amsmaths.inc:275
-#: lib/layouts/svjour.inc:397
-msgid "Example"
-msgstr "Példa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:157
+msgid "Load opened files from last session"
+msgstr "Az elõzõ munkamenet fájljainak betöltése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "Numbered"
-msgstr "Szám"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:164
+msgid "Restore cursor positions"
+msgstr "kurzor pozíció visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:159
-msgid "Appears in TOC"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:174
+msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
+msgstr "Fájl, bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:173
-#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/mwart.layout:23
-#: lib/layouts/paper.layout:31 lib/layouts/scrartcl.layout:20
-#: lib/layouts/seminar.layout:24 lib/layouts/agu_stdsections.inc:11
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:11 lib/layouts/numarticle.inc:4
-#: lib/layouts/numreport.inc:4 lib/layouts/scrclass.inc:50
-#: lib/layouts/stdsections.inc:10
-msgid "Part"
-msgstr "Rész (part)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:177
+msgid "Save/restore window position"
+msgstr "Ablak pozíció mentése/visszaállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:199 lib/layouts/llncs.layout:38
-#: lib/layouts/report.layout:11 lib/layouts/scrbook.layout:15
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:20 lib/layouts/db_stdsections.inc:19
-#: lib/layouts/numreport.inc:11 lib/layouts/scrclass.inc:57
-#: lib/layouts/stdsections.inc:30
-msgid "Chapter"
-msgstr "Fejezet"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:211
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:85 src/frontends/qt4/QBox.C:194
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:228
+msgid "Width"
+msgstr "Szélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:225
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:268 lib/layouts/aa.layout:36
-#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:65
-#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:62
-#: lib/layouts/aastex.layout:159 lib/layouts/amsart.layout:62
-#: lib/layouts/amsbook.layout:46 lib/layouts/amsbook.layout:94
-#: lib/layouts/cv.layout:28 lib/layouts/egs.layout:28
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:82 lib/layouts/kluwer.layout:57
-#: lib/layouts/latex8.layout:40 lib/layouts/linuxdoc.layout:70
-#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:44
-#: lib/layouts/manpage.layout:40 lib/layouts/paper.layout:44
-#: lib/layouts/revtex.layout:37 lib/layouts/revtex4.layout:42
-#: lib/layouts/siamltex.layout:40 lib/layouts/spie.layout:19
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:29 lib/layouts/aguplus.inc:27
-#: lib/layouts/db_stdsections.inc:27 lib/layouts/numarticle.inc:11
-#: lib/layouts/numreport.inc:20 lib/layouts/numrevtex.inc:5
-#: lib/layouts/scrclass.inc:66 lib/layouts/stdsections.inc:50
-#: lib/layouts/svjour.inc:52
-msgid "Section"
-msgstr "Rész"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:234
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt4/QBox.C:185
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:219
+msgid "Height"
+msgstr "Magasság"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:251
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:278 lib/layouts/aa.layout:39
-#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:68
-#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:65
-#: lib/layouts/aastex.layout:172 lib/layouts/amsart.layout:73
-#: lib/layouts/amsbook.layout:57 lib/layouts/cv.layout:49
-#: lib/layouts/egs.layout:49 lib/layouts/ijmpd.layout:100
-#: lib/layouts/kluwer.layout:66 lib/layouts/latex8.layout:48
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:92 lib/layouts/llncs.layout:56
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:64 lib/layouts/paper.layout:53
-#: lib/layouts/revtex.layout:48 lib/layouts/revtex4.layout:53
-#: lib/layouts/siamltex.layout:58 lib/layouts/agu_stdsections.inc:39
-#: lib/layouts/aguplus.inc:41 lib/layouts/db_stdsections.inc:35
-#: lib/layouts/numarticle.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:29
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:14 lib/layouts/scrclass.inc:73
-#: lib/layouts/stdsections.inc:71 lib/layouts/svjour.inc:61
-msgid "Subsection"
-msgstr "Alrész"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:277
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:286 lib/layouts/aa.layout:42
-#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:71
-#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:68
-#: lib/layouts/aastex.layout:185 lib/layouts/amsart.layout:81
-#: lib/layouts/amsbook.layout:65 lib/layouts/ijmpd.layout:110
-#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/linuxdoc.layout:114
-#: lib/layouts/llncs.layout:65 lib/layouts/ltugboat.layout:84
-#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:56
-#: lib/layouts/revtex4.layout:61 lib/layouts/siamltex.layout:64
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:49 lib/layouts/db_stdsections.inc:43
-#: lib/layouts/numarticle.inc:29 lib/layouts/numreport.inc:38
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:23 lib/layouts/scrclass.inc:80
-#: lib/layouts/stdsections.inc:84 lib/layouts/svjour.inc:70
-msgid "Subsubsection"
-msgstr "Al-alrész"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:303
-#: lib/layouts/aastex.layout:71 lib/layouts/amsbook.layout:101
-#: lib/layouts/egs.layout:67 lib/layouts/kluwer.layout:84
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:134 lib/layouts/llncs.layout:73
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:104 lib/layouts/paper.layout:71
-#: lib/layouts/revtex.layout:64 lib/layouts/revtex4.layout:69
-#: lib/layouts/siamltex.layout:70 lib/layouts/agu_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:51
-#: lib/layouts/numarticle.inc:38 lib/layouts/numreport.inc:47
-#: lib/layouts/numrevtex.inc:32 lib/layouts/scrclass.inc:87
-#: lib/layouts/stdsections.inc:96 lib/layouts/svjour.inc:79
-msgid "Paragraph"
-msgstr "Bekezdés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:275
+msgid "Documents"
+msgstr "Dokumentumok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:329 lib/layouts/egs.layout:84
-#: lib/layouts/kluwer.layout:93 lib/layouts/linuxdoc.layout:153
-#: lib/layouts/llncs.layout:82 lib/layouts/paper.layout:80
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:69 lib/layouts/db_stdsections.inc:59
-#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numreport.inc:52
-#: lib/layouts/scrclass.inc:94 lib/layouts/stdsections.inc:104
-#: lib/layouts/svjour.inc:88
-msgid "Subparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:287
+msgid "B&ackup documents "
+msgstr "Biztonsági &mentés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/NumberingModuleBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Example numbering and table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék beillesztése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:318
+msgid " every"
+msgstr " minden"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Paper Size"
-msgstr "papírméret"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:338
+msgid "minutes"
+msgstr "percben"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:698
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:562
-#, fuzzy
-msgid "&Height:"
-msgstr "Magasság"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefUi.ui:355
+msgid "&Maximum last files:"
+msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:87
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:717
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:504
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:328
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Width:"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrefsUi.ui:76 src/bufferlist.C:90
+#: src/bufferlist.C:198 src/lyxfunc.C:689
+msgid "&Save"
+msgstr "Menté&s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:109
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:31
+msgid "Pages"
+msgstr "Oldalak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Álló|#l"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:62
+msgid "Page number to print from"
+msgstr "Elsõ nyomtatandó oldal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "&Landscape"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:69
+msgid "&To:[[as in 'From page x to page y']]"
+msgstr "U&tolsó:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:242
-#, fuzzy
-msgid "Page &style:"
-msgstr "Oldal stílusa:|#d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:82
+msgid "Page number to print to"
+msgstr "Utolsó nyomtatandó oldal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:264
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:91 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:104
+msgid "Print all pages"
+msgstr "Minden oldalt nyomtat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "Új dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:94
+msgid "Fro&m"
+msgstr "&Kezdõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/PageLayoutModuleBase.ui:281
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:107
+msgid "&All"
+msgstr "&Mind"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:22 lib/ui/classic.ui:415
-#: lib/ui/stdmenus.ui:436 src/frontends/qt2/QAbout.C:43
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:46
-msgid "About LyX"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:119
+msgid "Print &odd-numbered pages"
+msgstr "Páratlan &oldalak nyomtatása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:51
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:87
-#, fuzzy
-msgid "Version"
-msgstr "Verzió...|V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:129
+msgid "Print &even-numbered pages"
+msgstr "Páro&s oldalak nyomtatása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:82
-msgid "Version goes here"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:139
+msgid "Print in reverse order"
+msgstr "Utoljára nyomtatja ki az elsõ oldalt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:105
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:89
-msgid "Credits"
-msgstr "Érdemek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:142
+msgid "Re&verse order"
+msgstr "Utolsó ol&dallal kezd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:141 lib/layouts/apa.layout:198
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:79
-msgid "Copyright"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:152
+msgid "Copies"
+msgstr "Példányok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAboutDialogBase.ui:213
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:540
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:414
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:58
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1188
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:129
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:371
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:733
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:402
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:140
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:329
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:92
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:252
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:171
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:248
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:318
-msgid "&Close"
-msgstr "&Bezár"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:164
+msgid "Number of copies"
+msgstr "Nyomtatandó példányszám"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:22
-msgid "LyX: Enter text"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:180
+msgid "Collate copies"
+msgstr "Az egyes példányok oldalai, helyes sorrendben lesznek nyomtatva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:66
-#, fuzzy
-msgid "&Dummy"
-msgstr "Összegzés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:183
+msgid "&Collate"
+msgstr "&Leválogatás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QAskForTextDialog.ui:139
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:214 src/buffer_funcs.C:75
-#: src/buffer_funcs.C:101 src/buffer_funcs.C:142 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyx_cb.C:112 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:546
-#: src/lyxfunc.C:705 src/lyxfunc.C:1710 src/lyxvc.C:168
-msgid "&Cancel"
-msgstr "&Mégsem"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:233
+msgid "&Print"
+msgstr "&Nyomtatás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:22 src/frontends/gtk/Dialogs.C:249
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:246 src/insets/insetindex.C:70
-msgid "Index"
-msgstr "Tárgymutató"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:261
+msgid "Print Destination"
+msgstr "Használandó nyomtató"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Key"
-msgstr "Kulcs"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:273
+msgid "Send output to the printer"
+msgstr "Nyomtatót használva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "The citation key"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:276
+msgid "P&rinter:"
+msgstr "Nyomtató&ra:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:114
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:238
-#, fuzzy
-msgid "&Label"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:286
+msgid "Send output to the given printer"
+msgstr "Ezt a nyomtatót használjuk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:122
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "The label as it appears in the document"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibitemDialogBase.ui:189
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:287
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:510
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:293
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:188
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1158
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:103
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:250
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:368
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:111
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:299
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:312
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:214
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:280
-msgid "&OK"
-msgstr "&OK"
+#: src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:293 src/frontends/qt4/ui/QPrintUi.ui:306
+msgid "Send output to a file"
+msgstr "Fájlba nyomtat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add BibTeX Database"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:265
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:200
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:725
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:90
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Browse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:46
+msgid "La&bels in:"
+msgstr "Cí&mkék itt:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:78
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:227
-msgid "Search the available citations"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:166
+msgid "Cross-reference as it appears in output"
+msgstr "Ahogy a kimenetben a kereszthivatkozás megjelenik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:86
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:120
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:64
-#: src/frontends/qt2/ui/QErrorListDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:83
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:176
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:124
-msgid "New Item"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:170
+msgid "<reference>"
+msgstr "<hivatkozás>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Available citation keys"
-msgstr "Beállítások mentése"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexAddDialogBase.ui:194
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:126
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:240
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:149
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:143
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:120 src/BufferView_pimpl.C:275
-#: src/frontends/gtk/GBC.h:27 src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36
-#: src/frontends/xforms/xformsBC.h:29 src/lyxfunc.C:656
-msgid "Cancel"
-msgstr "Mégsem"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:175
+msgid "(<reference>)"
+msgstr "(<hivatkozás>)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QBibtex.C:47
-msgid "BibTeX"
-msgstr "BibTeX"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:180
+msgid "<page>"
+msgstr "<oldal>"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:52
-#, fuzzy
-msgid "St&yle"
-msgstr "Stílus:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:185
+msgid "on page <page>"
+msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "The BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:190
+msgid "<reference> on page <page>"
+msgstr "<hivatkozás> a(z) <oldal>. oldalon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:150
-#, fuzzy
-msgid "Databa&ses"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:195
+msgid "Formatted reference"
+msgstr "Formázott hivatkozás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:162
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX database to use"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:206
+msgid "Sort labels in alphabetical order"
+msgstr "A hivatkozások ABC sorrendbe rendezése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Selected BibTeX databases"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:209
+msgid "&Sort"
+msgstr "&Rendezés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:191
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Add..."
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:232
+msgid "Update the label list"
+msgstr "Címlista frissítése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:195
-#, fuzzy
-msgid "Add a BibTeX database file"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:250
+msgid "Jump to the label"
+msgstr "Címkére ugrás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:206
-#, fuzzy
-msgid "&Delete"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QRefUi.ui:253 src/frontends/qt4/QRef.C:147
+msgid "&Go to Label"
+msgstr "Címkére &ugrás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:210
-msgid "Remove the selected database"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:71
+msgid "Replace &with:"
+msgstr "Mire &cseréli:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:254
-#, fuzzy
-msgid "Chose a style file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:108
+msgid "Case &sensitive"
+msgstr "Kis- és nagyb&etû megkülönböztetése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "Choose a style file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:115
+msgid "Match whole words onl&y"
+msgstr "Csak egész &szavakat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:302
-#, fuzzy
-msgid "all cited references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:173
+msgid "Find &Next"
+msgstr "&Következõ ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "all uncited references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:186
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:111
+msgid "&Replace"
+msgstr "Cse&rél"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "all references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:196
+msgid "Replace &All"
+msgstr "M&indet cseréli"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "This bibliography section contains..."
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSearchUi.ui:203
+msgid "Search &backwards"
+msgstr "&Visszafelé keres"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:341
-#, fuzzy
-msgid "C&ontent:"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:45
+msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
+msgstr ""
+"Az átalakított fájl feldolgozása a következõ paranccsal ($$FName = fájlnév)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to &TOC"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:104
+msgid "&Export formats:"
+msgstr "&Export formátumok:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBibtexDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "Add bibliography to the table of contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSendtoUi.ui:114
+msgid "&Command:"
+msgstr "Paran&cs:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Box settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:38
+msgid "Suggestions:"
+msgstr "Javaslatok:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:52
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:709
-msgid "Supported box types"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:48
+msgid "Replace word with current choice"
+msgstr "Szó kicserélése az aktuális választással"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Height value"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:58
+msgid "Add the word to your personal dictionary"
+msgstr "Szó hozzáadása személyes szótárhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:123
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:625
-msgid "Units of height value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:68
+msgid "Ignore this word"
+msgstr "Mellõzze ezt a szót"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:158
-msgid "Units of width value"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:71
+msgid "&Ignore"
+msgstr "&Mellõz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:197
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:215
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:176
-#, fuzzy
-msgid "Width value"
-msgstr "Szélesség"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:78
+msgid "Ignore this word throughout this session"
+msgstr "Elfogadja a szót ebben az ellenõrzésben"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:243
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:156
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:74
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:240
-msgid "&Restore"
-msgstr "&Visszaállít"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:306
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:525
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1173
-#: src/frontends/qt2/ui/QFloatDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:387
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:130
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:125
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:314
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:109
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:233
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:299
-msgid "&Apply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:81
+msgid "I&gnore All"
+msgstr "Mellõzze m&indet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:100
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:93 src/frontends/qt2/QTabular.C:179
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:90 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:210
-msgid "Left"
-msgstr "Balra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:104
+msgid "Replacement:"
+msgstr "Kicserélés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:372
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:180 src/frontends/xforms/FormBox.C:91
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:203
-#, fuzzy
-msgid "Center"
-msgstr "Középre"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:114
+msgid "Current word"
+msgstr "Aktuális szó"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:378
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:106
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:112
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:99 src/frontends/qt2/QTabular.C:181
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:92 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:217
-msgid "Right"
-msgstr "Jobbra"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:121
+msgid "Unknown word:"
+msgstr "Ismeretlen szó:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:384
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:419
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:87 src/frontends/xforms/FormBox.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Stretch"
-msgstr "Francia"
+#: src/frontends/qt4/ui/QSpellcheckerUi.ui:142
+msgid "Replace with selected word"
+msgstr "Választott szóra cserél"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:393
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:476
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment of the content inside the box"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:41
+msgid "&Table Settings"
+msgstr "Táblázat &beállításai"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:401
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:436
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:311
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:340
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:79 src/frontends/xforms/FormBox.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Top"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:53
+msgid "Column Width"
+msgstr "Oszlopszélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:407
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:442
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:346
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:80 src/frontends/xforms/FormBox.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Middle"
-msgstr "Közép|#z"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:71
+msgid "Fixed width of the column"
+msgstr "Állandó oszlopszélesség"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:413
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:448
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:352
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:81 src/frontends/xforms/FormBox.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Bottom"
-msgstr "Alsó:|#s"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:81
+msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
+msgstr "Függõleges igazítás az állandó szélességû oszlopokhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:428
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:495
-msgid "Vertical alignment of the content inside the box"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:113
+msgid "&Vertical alignment:"
+msgstr "Függõleges &igazítás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:457
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:514
-msgid "Vertical alignment of the box (with regard to baseline)"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:126
+msgid "&Horizontal alignment:"
+msgstr "&Vízszintes igazítás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:468
-#, fuzzy
-msgid "Content hori&zontal:"
-msgstr "Vízszintes kitöltõ beszúrása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:136
+msgid "Horizontal alignment in column"
+msgstr "Oszlop vízszintes igazítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:487
-#, fuzzy
-msgid "Content &vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:140 lib/layouts/beamer.layout:464
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:264
+msgid "Block"
+msgstr "Sorkizárt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:506
-#, fuzzy
-msgid "&Box vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:182
+msgid "Rotate the table by 90 degrees"
+msgstr "Elforgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:650
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:79 src/frontends/qt2/QBox.C:168
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:272 src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:56
-msgid "None"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:185
+msgid "&Rotate table 90 degrees"
+msgstr "Elfo&rgatja a táblázatot 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:671
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:690
-msgid "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:192
+msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
+msgstr "Elforgatja ezt a cellát 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:682
-#, fuzzy
-msgid "&Inner Box:"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:195
+msgid "Rotate &cell 90 degrees"
+msgstr "Elforgatja ezt a &cellát 90 fokkal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBoxDialogBase.ui:701
-#, fuzzy
-msgid "T&ype:"
-msgstr "Típus:"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:202
+msgid "Merge cells"
+msgstr "Szomszédos cellák egyesítése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Branch Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:205
+msgid "&Multicolumn"
+msgstr "&Egyesítés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Available branches:"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:212
+msgid "LaTe&X argument:"
+msgstr "LaTe&X kifejezés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QBranchDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Select your branch"
-msgstr "Elõzõ karakter kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:222
+msgid "Custom column format (LaTeX)"
+msgstr "Egyedi oszlopformátum (LaTeX)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Changes"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:230
+msgid "&Borders"
+msgstr "Szegélye&k"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "Change :"
-msgstr "Nyelv váltása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:250
+msgid "All Borders"
+msgstr "Minden szegély"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:75
-msgid "Details of the change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:262
+msgid "Set all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) összes szegélyének megjelenítése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:103
-msgid "&Accept"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:265
+msgid "&Set"
+msgstr "&Mind be"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:111
-msgid "Accept this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:272
+msgid "Unset all borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) minden szegélyének eltüntetése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Reject"
-msgstr "Alapállapot"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:275
+msgid "C&lear"
+msgstr "Összes tör&lése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:130
-msgid "Reject this change"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:301
+msgid "Style"
+msgstr "Stílus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:200
-#, fuzzy
-msgid "&Next change"
-msgstr "Változatlan"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:313
+msgid "Use formal (a.k.a. booktabs) border style (no vertical borders)"
+msgstr "Használjon formális keret stílust (nincs függõleges keret)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QChangesDialogBase.ui:208
-#, fuzzy
-msgid "Go to next change"
-msgstr "Ugrás a következõ hibára"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:316
+msgid "Fo&rmal"
+msgstr "Formá&lis"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Character"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:323
+msgid "Use default (grid-like) border style"
+msgstr "Alapértelmezett keret stílust használjon (rácsos forma)."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "&Family:"
-msgstr "Család:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:326
+msgid "De&fault"
+msgstr "&Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:89
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "Font family"
-msgstr "Család:|#C"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:349
+msgid "Set Borders"
+msgstr "Szegélyek beállítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:107
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Font shape"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:657
+msgid "Set borders of the current (selected) cell(s)"
+msgstr "Az aktuális cell(ák) szegélyének megjelenítésének választása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "S&hape:"
-msgstr "Alak:|#A"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:670
+msgid "Additional Space"
+msgstr "További üres hely"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:144
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Font series"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:682
+msgid "T&op of row:"
+msgstr "&Sor teteje:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:162
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:217
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:77 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:93
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:427
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:270
-msgid "Language"
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:742
+msgid "Botto&m of row:"
+msgstr "S&or alja:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:198
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:259
-msgid "Font color"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:755
+msgid "Bet&ween rows:"
+msgstr "Sorok &között:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "&Series:"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:793
+msgid "&Longtable"
+msgstr "N&agy táblázat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "&Color:"
-msgstr "Színek"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:821
+msgid "Set a page break on the current row"
+msgstr "Oldaltörés az aktuális sorban"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Never Toggled"
-msgstr "Ezeket sosem váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:824
+msgid "Page &break on current row"
+msgstr "&Laptörés az aktuális sorban"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:309
-#, fuzzy
-msgid "Si&ze:"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:834
+msgid "Settings"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:317
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "Font size"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:846
+msgid "Status"
+msgstr "Státusz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Always Toggled"
-msgstr "Ezeket mindíg váltsa"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:853
+msgid "Header:"
+msgstr "Fejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:355
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:389
-msgid "Other font settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:860
+msgid "Footer:"
+msgstr "Lábléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:374
-#, fuzzy
-msgid "&Misc:"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:867
+msgid "First header:"
+msgstr "Elsõ fejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:421
-#, fuzzy
-msgid "&Toggle all"
-msgstr "Félkövér (be/ki)"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:874
+msgid "Last footer:"
+msgstr "Utolsó lábléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:425
-#, fuzzy
-msgid "toggle font on all of the above"
-msgstr "Az összeset váltsa|#t"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:881
+msgid "Contents"
+msgstr "Tartalom"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:436
-msgid "Apply changes immediately"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:888
+msgid "Border above"
+msgstr "Szegély fent"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCharacterDialogBase.ui:440
-msgid "Apply each change automatically"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:895
+msgid "Border below"
+msgstr "Szegély lent"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:902
+msgid "Repeat this row as header on every (except the first) page"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ezt az oszlopot ismételje fejlécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
+"elsõn)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:29
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:261 src/frontends/xforms/FormCitation.C:100
-msgid "Citation"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:905
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:918
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:928
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:938
+msgid "on"
+msgstr "be"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:912
+msgid "This row is the header of the first page"
+msgstr "Ez a sor a fejléc az elsõ oldalon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:925
+msgid "Repeat this row as footer on every (except the last) page"
+msgstr ""
+"Ezt az oszlopot ismételje láblécként minden egyes oldalon (kivéve persze az "
+"elsõn)"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:935
+msgid "This row is the footer of the last page"
+msgstr "Ez a sor a lábléc az elsõ oldalon"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:948
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:955
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:962
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:969
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:976
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:983
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:990
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:997
+msgid "double"
+msgstr "kétszeres"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:71
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Citation entry"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1004
+msgid "Don't output the last footer"
+msgstr "Ne jelenjen meg az utolsó lábléc a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:112
-msgid "Move the selected citation down"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1007
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1017
+msgid "is empty"
+msgstr "üres"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:141
-#, fuzzy
-msgid "Citations currently selected"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1014
+msgid "Don't output the first header"
+msgstr "Ne jelenjen meg az elsõ fejléc a kimenetben"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "D&elete"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1027
+msgid "Select for tables that span multiple pages"
+msgstr "Válassza több oldalas táblázatokhoz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:178
-msgid "Move the selected citation up"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1030
+msgid "&Use long table"
+msgstr "&Nagy táblázat használata"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "&Citations:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1049
+msgid "Current cell:"
+msgstr "Aktuális cella:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "A&pply"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1073
+msgid "Current row position"
+msgstr "Aktuális sorpozíció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Style"
-msgstr "Stílus:  "
+#: src/frontends/qt4/ui/QTabularUi.ui:1097
+msgid "Current column position"
+msgstr "Aktuális oszloppozíció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:359
-#, fuzzy
-msgid "Citation &style:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:58
+msgid "Close this dialog"
+msgstr "Ablak bezárása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "Natbib citation style to use"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:94
+msgid "Rebuild the file lists"
+msgstr "Fájllista frissítése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:392
-msgid "Force &upper case"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:97
+msgid "&Rescan"
+msgstr "Lista f&rissítése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:396
-msgid "Force upper case in citation"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:107
+msgid ""
+"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A jelölt fájl tartalmának megjelenítése. Csak akkor lehetséges, ha az "
+"elérési út is látható."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:407
-#, fuzzy
-msgid "&Text after:"
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:110
+msgid "&View"
+msgstr "&Nézet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:429
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:447
-msgid "Text to place after citation"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:127
+msgid "Selected classes or styles"
+msgstr "Kiválasztott osztályok vagy stílusok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:458
-#, fuzzy
-msgid "Text &before:"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:131
+msgid "LaTeX classes"
+msgstr "LaTeX osztályok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:473
-#, fuzzy
-msgid "&Full author list"
-msgstr "Úszókép|#k"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:136
+msgid "LaTeX styles"
+msgstr "LaTeX stílusok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationDialogBase.ui:477
-msgid "List all authors"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:141
+msgid "BibTeX styles"
+msgstr "BibTeX stílusok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Add Citation"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:165
+msgid "Toggles view of the file list"
+msgstr "A fájlok elérési útjának megjelenítése/elrejtése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:205
-msgid "&Previous"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QTexinfoUi.ui:168
+msgid "Show &path"
+msgstr "M&utasd a helyét"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:245
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Case &sensitive"
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:42
+msgid "Index entry"
+msgstr "Tárgyszó"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:249
-msgid "Make the search case-sensitive"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:45 src/frontends/qt4/Dialogs.C:221
+msgid "&Keyword:"
+msgstr "&Kulcsszó:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:267
-#, fuzzy
-msgid "&Next"
-msgstr "szöveg"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:55
+msgid "Entry"
+msgstr "Bejegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:308
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:51
-#, fuzzy
-msgid "&Find:"
-msgstr "Keresendõ:|#K"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:88
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:101
+msgid "The selected entry"
+msgstr "A választott bejegyzés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:91
+msgid "&Selection:"
+msgstr "Kijelölé&s:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:353
-msgid "&Regular Expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QThesaurusUi.ui:108
+msgid "Replace the entry with the selection"
+msgstr "Bejegyzés cseréje a kijelölttel"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:50
+msgid "<- &Promote"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QCitationFindDialogBase.ui:357
-msgid "Interpret search entry as a regular expression"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:57
+msgid "&Demote ->"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:165
-#, fuzzy
-msgid "Left delimiter"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QTocUi.ui:130
+msgid "&Type:"
+msgstr "&Típus:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:266
-#, fuzzy
-msgid "Right delimiter"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:31 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:64
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:208 lib/layouts/amsdefs.inc:186
+#: src/frontends/qt4/UrlView.C:33
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:321
-msgid "&Keep matched"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:34
+msgid "&URL:"
+msgstr "&URL:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:329
-#, fuzzy
-msgid "Match delimiter types"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:44 src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:57
+msgid "Name associated with the URL"
+msgstr "Az URL-hez rendelt név"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:378
-#, fuzzy
-msgid "&Insert"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:79
+msgid "Output as a hyperlink ?"
+msgstr "A kimenetben létrehozza a hivatkozást?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDelimiterDialogBase.ui:382
-#, fuzzy
-msgid "Insert the delimiters"
-msgstr "Utolsó tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+#: src/frontends/qt4/ui/QURLUi.ui:82
+msgid "&Generate hyperlink"
+msgstr "&Hiperlink létrehozása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Use Class Defaults"
-msgstr "Utoljára megny. fájlja|#U"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:31
+msgid "&Spacing:"
+msgstr "&Mérete:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:85
-#, fuzzy
-msgid "Reset to the default settings for the document class"
-msgstr " dokumentum osztály alapértelmezésére?"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:41
+msgid "&Value:"
+msgstr "É&rték:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Save as Document Defaults"
-msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:54
+msgid "&Protect:"
+msgstr "&Védett:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QDocumentDialogBase.ui:107
-msgid "Save settings as LyX's default document settings"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:64
+msgid "Insert the spacing even after a page break"
+msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "ERT inset display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:77
+msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
+msgstr "Egyedi érték. \"Egyedi\" érték szükséges."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Display"
-msgstr "Grafika"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:84
+msgid "Supported spacing types"
+msgstr "Támogatott kitöltési típusok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:64
-msgid "&Inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:88
+msgid "DefSkip"
+msgstr "Alap kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:68
-msgid "Show ERT inline"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:93
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:117
+msgid "SmallSkip"
+msgstr "Kis kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "&Collapsed"
-msgstr "rendezve"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:98
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:118
+msgid "MedSkip"
+msgstr "Közepes kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:83
-msgid "Show ERT button only"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:103
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:119
+msgid "BigSkip"
+msgstr "Nagy kihagyás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "&Open"
-msgstr "Megnyit"
+#: src/frontends/qt4/ui/QVSpaceUi.ui:108
+msgid "VFill"
+msgstr "Függõleges kitöltés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QERTDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Show ERT contents"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:31
+msgid ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
+msgstr ""
+"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /></head><body style=\" "
+"white-space: pre-wrap; font-family:Sans Serif; font-size:13pt; font-"
+"weight:400; font-style:normal; text-decoration:none;\"><p style=\"-qt-"
+"paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; "
+"margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></p></body></html>"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:49
+msgid "Display complete source"
+msgstr "A teljes forrást mutassa"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QViewSourceUi.ui:56
+msgid "Automatic update"
+msgstr "Automatikus frissítés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:53
+msgid "Default (outer)"
+msgstr "Alapérték"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:325
-#, fuzzy
-msgid "External Material"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:68
+msgid "Outer"
+msgstr "Külsõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:54
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:447
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:279
-#, fuzzy
-msgid "File"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:76
+msgid "&Placement:"
+msgstr "&Elhelyezés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:73
-#, fuzzy
-msgid "Template"
-msgstr "Sablonok"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:103
+msgid "Units of width value"
+msgstr "Szélesség mértékegysége"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Available templates"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/qt4/ui/QWrapUi.ui:125
+msgid "&Units:"
+msgstr "&Mértékegység:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "&Draft"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:58
+msgid "&Line spacing:"
+msgstr "Sorkö&z:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:170
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:189
-#, fuzzy
-msgid "Filename"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:68
+msgid "Separate Paragraphs With"
+msgstr "Bekezdések elválasztása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:181
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:740
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&File:"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:144
+msgid "&Vertical space"
+msgstr "&Függõleges kitöltés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:204
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:997
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:837
-msgid "Get bounding box from the (EPS) file"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:151
+msgid "Indent consecutive paragraphs"
+msgstr "Egymásutáni bekezdések behúzása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "&Edit File..."
-msgstr "fájlba"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:154
+msgid "&Indentation"
+msgstr "Behúzá&s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:240
-msgid "Edit the file externally"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:180
+msgid "Format text into two columns"
+msgstr "A szöveget két oszlopba formázza"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:308
-#, fuzzy
-msgid "Sca&le:"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/qt4/ui/TextLayoutUi.ui:183
+msgid "Two-&column document"
+msgstr "&Kéthasábos dokumentum"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:18 lib/layouts/aa.layout:22
+#: lib/layouts/aapaper.layout:34 lib/layouts/aastex.layout:49
+#: lib/layouts/amsart.layout:21 lib/layouts/amsbook.layout:22
+#: lib/layouts/apa.layout:24 lib/layouts/beamer.layout:29
+#: lib/layouts/broadway.layout:178 lib/layouts/chess.layout:27
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:125 lib/layouts/cv.layout:14
+#: lib/layouts/dtk.layout:31 lib/layouts/egs.layout:17
+#: lib/layouts/elsart.layout:49 lib/layouts/foils.layout:30
+#: lib/layouts/hollywood.layout:360 lib/layouts/kluwer.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:23 lib/layouts/ltugboat.layout:30
+#: lib/layouts/manpage.layout:17 lib/layouts/memoir.layout:26
+#: lib/layouts/paper.layout:14 lib/layouts/revtex.layout:22
+#: lib/layouts/revtex4.layout:26 lib/layouts/scrlettr.layout:7
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:7 lib/layouts/siamltex.layout:19
+#: lib/layouts/slides.layout:60 lib/layouts/agu_stdclass.inc:22
+#: lib/layouts/db_stdclass.inc:22 lib/layouts/scrclass.inc:15
+#: lib/layouts/stdclass.inc:28 lib/layouts/stdletter.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:27 src/frontends/qt4/BulletsModule.C:46
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
+msgid "Standard"
+msgstr "Normál szöveg"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:316
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:353
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:447
-msgid "Percentage to scale by in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:48
+msgid "TheoremTemplate"
+msgstr "Tétel-sablon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "&Display:"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:63 lib/layouts/beamer.layout:946
+#: lib/layouts/elsart.layout:291 lib/layouts/foils.layout:283
+#: lib/layouts/heb-article.layout:95 lib/layouts/ijmpc.layout:230
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:230 lib/layouts/llncs.layout:374
+#: lib/layouts/siamltex.layout:252 lib/layouts/amsdefs.inc:28
+#: lib/layouts/svjour.inc:436
+msgid "Proof"
+msgstr "Demonstráció"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:66 lib/layouts/heb-article.layout:110
+msgid "Proof:"
+msgstr "Demonstráció:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:71 lib/layouts/amsart-plain.layout:26
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:137 lib/layouts/beamer.layout:1024
+#: lib/layouts/elsart.layout:262 lib/layouts/foils.layout:223
+#: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:208
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:211 lib/layouts/llncs.layout:415
+#: lib/layouts/siamltex.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:33
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:32 lib/layouts/amsmaths.inc:62
+#: lib/layouts/svjour.inc:478
+msgid "Theorem"
+msgstr "Tétel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:74
+msgid "Theorem #:"
+msgstr "Tétel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:81 lib/layouts/amsart-plain.layout:37
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:149 lib/layouts/elsart.layout:318
+#: lib/layouts/foils.layout:248 lib/layouts/heb-article.layout:45
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:260 lib/layouts/ijmpd.layout:265
+#: lib/layouts/llncs.layout:354 lib/layouts/siamltex.layout:217
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:53 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:48
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:125 lib/layouts/svjour.inc:415
+msgid "Lemma"
+msgstr "Segédtétel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:84
+msgid "Lemma #:"
+msgstr "Segédtétel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:91 lib/layouts/amsart-plain.layout:31
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:143 lib/layouts/beamer.layout:510
+#: lib/layouts/elsart.layout:325 lib/layouts/foils.layout:255
+#: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:250
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:251 lib/layouts/llncs.layout:319
+#: lib/layouts/siamltex.layout:224 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:43
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:40 lib/layouts/amsmaths.inc:103
+#: lib/layouts/svjour.inc:376
+msgid "Corollary"
+msgstr "Következmény"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:410
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:451
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:356
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:391
-#, fuzzy
-msgid "Screen display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:418
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:364
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:42
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:68
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:226
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:169
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:110 src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:246
-#: src/lyxfont.C:533
-msgid "Default"
-msgstr "Alapérték"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:94
+msgid "Corollary #:"
+msgstr "Következmény #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:424
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:370
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Monochrome"
-msgstr "Fekete-fehér|#h"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:43
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:155 lib/layouts/elsart.layout:332
+#: lib/layouts/foils.layout:262 lib/layouts/ijmpc.layout:270
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:276 lib/layouts/llncs.layout:388
+#: lib/layouts/siamltex.layout:231 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:63
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:56 lib/layouts/amsmaths.inc:147
+#: lib/layouts/svjour.inc:450
+msgid "Proposition"
+msgstr "Javaslat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:430
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:376
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Grayscale"
-msgstr "Szürkeárnyalatos|#z"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:104
+msgid "Proposition #:"
+msgstr "Javaslat #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:442
-#, fuzzy
-msgid "Preview"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:111 lib/layouts/amsart-plain.layout:49
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:161 lib/layouts/elsart.layout:367
+#: lib/layouts/llncs.layout:312 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:73
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:64 lib/layouts/amsmaths.inc:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:369
+msgid "Conjecture"
+msgstr "Feltevés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:464
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:333
-msgid "&Show in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:114
+msgid "Conjecture #:"
+msgstr "Feltevés #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:468
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:337
-msgid "Display image in LyX"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:121 lib/layouts/amsart-plain.layout:55
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:167 lib/layouts/elsart.layout:339
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:83 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:72
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:191
+msgid "Criterion"
+msgstr "Kritérium"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:483
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:454
-#, fuzzy
-msgid "Rotate"
-msgstr "Elforgatás"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:124
+msgid "Criterion #:"
+msgstr "Kritérium #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:547
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:596
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:253
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:271
-msgid "Angle to rotate image by"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:131 lib/layouts/amsart-plain.layout:67
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:179 lib/layouts/beamer.layout:731
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:103 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:88
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:213
+msgid "Fact"
+msgstr "Tény"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:558
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:282
-msgid "&Origin:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:134
+msgid "Fact #:"
+msgstr "Tény #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:566
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:577
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:290
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:301
-msgid "The origin of the rotation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:141 lib/layouts/amsart-plain.layout:73
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:185 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:113
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:96 lib/layouts/amsmaths.inc:235
+msgid "Axiom"
+msgstr "Axióma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:588
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "A&ngle:"
-msgstr "Szög:|#S"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:144
+msgid "Axiom #:"
+msgstr "Axióma #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:151 lib/layouts/amsart-plain.layout:79
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:191 lib/layouts/beamer.layout:673
+#: lib/layouts/elsart.layout:353 lib/layouts/foils.layout:269
+#: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:143
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:140 lib/layouts/llncs.layout:333
+#: lib/layouts/siamltex.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:123
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:104 lib/layouts/amsmaths.inc:246
+#: lib/layouts/svjour.inc:390
+msgid "Definition"
+msgstr "Definíció"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:154
+msgid "Definition #:"
+msgstr "Definíció #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:161 lib/layouts/amsart-plain.layout:85
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:197 lib/layouts/beamer.layout:685
+#: lib/layouts/elsart.layout:374 lib/layouts/ijmpc.layout:178
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:175 lib/layouts/llncs.layout:340
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:133 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:112
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:276 lib/layouts/svjour.inc:397
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:322
+msgid "Example"
+msgstr "Példa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:634
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Scale"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:164
+msgid "Example #:"
+msgstr "Példa #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:676
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:538
-msgid "Width of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:171 lib/layouts/amsart-plain.layout:91
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:203 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:143
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:120 lib/layouts/amsmaths.inc:298
+msgid "Condition"
+msgstr "Feltétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:736
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:596
-msgid "Height of image in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:174
+msgid "Condition #:"
+msgstr "Feltétel #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:758
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:642
-msgid "&Maintain aspect ratio"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:181 lib/layouts/amsart-plain.layout:97
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:209 lib/layouts/elsart.layout:381
+#: lib/layouts/llncs.layout:367 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:153
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:128 lib/layouts/amsmaths.inc:320
+#: lib/layouts/svjour.inc:429
+msgid "Problem"
+msgstr "Probléma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:762
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:646
-msgid "Maintain aspect ratio with largest dimension"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:184
+msgid "Problem #:"
+msgstr "Probléma #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:777
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:460
-#, fuzzy
-msgid "Crop"
-msgstr "Másol"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:191 lib/layouts/amsart-plain.layout:103
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:215 lib/layouts/llncs.layout:347
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:163 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:136
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:342 lib/layouts/svjour.inc:404
+msgid "Exercise"
+msgstr "Feladat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:856
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:985
-#, fuzzy
-msgid "Right &top:"
-msgstr "Jobbra"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:194
+msgid "Exercise #:"
+msgstr "Feladat #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:871
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:938
-#, fuzzy
-msgid "&Left bottom:"
-msgstr "Balra"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:201 lib/layouts/amsart-plain.layout:109
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:221 lib/layouts/elsart.layout:388
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:188 lib/layouts/ijmpd.layout:186
+#: lib/layouts/llncs.layout:401 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:173
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:144 lib/layouts/amsmaths.inc:365
+#: lib/layouts/svjour.inc:464
+msgid "Remark"
+msgstr "Észrevétel"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:204
+msgid "Remark #:"
+msgstr "Észrevétel #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:211 lib/layouts/amsart-plain.layout:115
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:227 lib/layouts/elsart.layout:402
+#: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:300
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:309 lib/layouts/llncs.layout:305
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:183 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:152
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:396 lib/layouts/svjour.inc:348
+msgid "Claim"
+msgstr "Követelés"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:214
+msgid "Claim #:"
+msgstr "Követelés #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:221 lib/layouts/amsart-plain.layout:121
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:233 lib/layouts/apa.layout:213
+#: lib/layouts/elsart.layout:395 lib/layouts/llncs.layout:360
+#: lib/layouts/slides.layout:167 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:193
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:160 lib/layouts/amsmaths.inc:418
+#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:65
+msgid "Note"
+msgstr "Megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:978
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:797
-msgid "Clip to &bounding box"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:224
+msgid "Note #:"
+msgstr "Megjegyzés #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:982
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:801
-msgid "Clip to bounding box values"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:231 lib/layouts/amsart-plain.layout:127
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:239 lib/layouts/ijmpc.layout:198
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:197 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:203
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:168 lib/layouts/amsmaths.inc:440
+msgid "Notation"
+msgstr "Jelölés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:993
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:833
-#, fuzzy
-msgid "&Get from File"
-msgstr "fájlba"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:234
+msgid "Notation #:"
+msgstr "Jelölés #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1012
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:463
-msgid "Options"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:241 lib/layouts/amsart-plain.layout:145
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:257 lib/layouts/elsart.layout:417
+#: lib/layouts/llncs.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:233
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:192 lib/layouts/amsmaths.inc:495
+msgid "Case"
+msgstr "Eset"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:244
+msgid "Case #:"
+msgstr "Eset #:"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:269 lib/layouts/aa.layout:37
+#: lib/layouts/aa.layout:234 lib/layouts/aapaper.layout:66
+#: lib/layouts/aapaper.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:64
+#: lib/layouts/aastex.layout:168 lib/layouts/amsart.layout:62
+#: lib/layouts/amsbook.layout:47 lib/layouts/amsbook.layout:95
+#: lib/layouts/beamer.layout:265 lib/layouts/cv.layout:29
+#: lib/layouts/egs.layout:29 lib/layouts/ijmpc.layout:102
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:98 lib/layouts/isprs.layout:157
+#: lib/layouts/kluwer.layout:57 lib/layouts/latex8.layout:41
+#: lib/layouts/llncs.layout:44 lib/layouts/ltugboat.layout:45
+#: lib/layouts/manpage.layout:41 lib/layouts/memoir.layout:51
+#: lib/layouts/paper.layout:44 lib/layouts/revtex.layout:38
+#: lib/layouts/revtex4.layout:44 lib/layouts/siamltex.layout:41
+#: lib/layouts/spie.layout:19 lib/layouts/agu_stdsections.inc:30
+#: lib/layouts/aguplus.inc:27 lib/layouts/db_stdsections.inc:28
+#: lib/layouts/numarticle.inc:13 lib/layouts/numreport.inc:21
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:6 lib/layouts/scrclass.inc:61
+#: lib/layouts/stdsections.inc:51 lib/layouts/svjour.inc:52
+msgid "Section"
+msgstr "Szakasz"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:279 lib/layouts/aa.layout:40
+#: lib/layouts/aa.layout:244 lib/layouts/aapaper.layout:69
+#: lib/layouts/aapaper.layout:140 lib/layouts/aastex.layout:67
+#: lib/layouts/aastex.layout:181 lib/layouts/amsart.layout:73
+#: lib/layouts/amsbook.layout:58 lib/layouts/beamer.layout:306
+#: lib/layouts/cv.layout:50 lib/layouts/egs.layout:50
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:118 lib/layouts/ijmpd.layout:114
+#: lib/layouts/isprs.layout:168 lib/layouts/kluwer.layout:66
+#: lib/layouts/latex8.layout:49 lib/layouts/llncs.layout:52
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:65 lib/layouts/memoir.layout:56
+#: lib/layouts/paper.layout:53 lib/layouts/revtex.layout:49
+#: lib/layouts/revtex4.layout:55 lib/layouts/siamltex.layout:59
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:40 lib/layouts/aguplus.inc:41
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:36 lib/layouts/numarticle.inc:22
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:15 lib/layouts/scrclass.inc:68
+#: lib/layouts/stdsections.inc:72 lib/layouts/svjour.inc:61
+msgid "Subsection"
+msgstr "Alszakasz"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:287 lib/layouts/aa.layout:43
+#: lib/layouts/aa.layout:256 lib/layouts/aapaper.layout:72
+#: lib/layouts/aapaper.layout:151 lib/layouts/aastex.layout:70
+#: lib/layouts/aastex.layout:194 lib/layouts/amsart.layout:81
+#: lib/layouts/amsbook.layout:66 lib/layouts/ijmpc.layout:127
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:123 lib/layouts/isprs.layout:177
+#: lib/layouts/kluwer.layout:75 lib/layouts/llncs.layout:60
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:85 lib/layouts/memoir.layout:61
+#: lib/layouts/paper.layout:62 lib/layouts/revtex.layout:57
+#: lib/layouts/revtex4.layout:63 lib/layouts/siamltex.layout:65
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:50 lib/layouts/db_stdsections.inc:44
+#: lib/layouts/numarticle.inc:31 lib/layouts/numrevtex.inc:24
+#: lib/layouts/scrclass.inc:75 lib/layouts/stdsections.inc:85
+#: lib/layouts/svjour.inc:70
+msgid "Subsubsection"
+msgstr "Alalszakasz"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:295 lib/layouts/beamer.layout:297
+#: lib/layouts/egs.layout:601 lib/layouts/ijmpc.layout:110
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:106 lib/layouts/isprs.layout:186
+#: lib/layouts/siamltex.layout:81 lib/layouts/spie.layout:29
+#: lib/layouts/aguplus.inc:34 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:36
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:30
+msgid "Section*"
+msgstr "Szakasz*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1065
-#, fuzzy
-msgid "Forma&t:"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:305 lib/layouts/beamer.layout:339
+#: lib/layouts/egs.layout:621 lib/layouts/isprs.layout:197
+#: lib/layouts/siamltex.layout:88 lib/layouts/aguplus.inc:48
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:48 lib/layouts/stdstarsections.inc:39
+msgid "Subsection*"
+msgstr "Alszakasz*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QExternalDialogBase.ui:1108
-#, fuzzy
-msgid "O&ption:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:159
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:261
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:366
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:323
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1216 src/frontends/gtk/GBC.h:28
-#: src/frontends/qt2/Qt2BC.h:36 src/frontends/xforms/xformsBC.h:29
-msgid "Close"
-msgstr "Bezár"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:313 lib/layouts/isprs.layout:206
+#: lib/layouts/siamltex.layout:95 lib/layouts/db_stdstarsections.inc:60
+#: lib/layouts/stdstarsections.inc:48
+msgid "Subsubsection*"
+msgstr "Alalszakasz*"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:328 lib/layouts/aa.layout:82
+#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aa.layout:318
+#: lib/layouts/aapaper.layout:99 lib/layouts/aapaper.layout:194
+#: lib/layouts/aastex.layout:106 lib/layouts/aastex.layout:246
+#: lib/layouts/apa.layout:70 lib/layouts/cl2emult.layout:79
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:91 lib/layouts/egs.layout:491
+#: lib/layouts/elsart.layout:206 lib/layouts/elsart.layout:222
+#: lib/layouts/entcs.layout:83 lib/layouts/foils.layout:151
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:69 lib/layouts/ijmpd.layout:72
+#: lib/layouts/isprs.layout:24 lib/layouts/kluwer.layout:258
+#: lib/layouts/latex8.layout:100 lib/layouts/llncs.layout:240
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:171 lib/layouts/ltugboat.layout:186
+#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:135
+#: lib/layouts/revtex4.layout:191 lib/layouts/siamltex.layout:143
+#: lib/layouts/spie.layout:73 lib/layouts/svglobal.layout:29
+#: lib/layouts/svjog.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:193
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:125 lib/layouts/db_stdstruct.inc:11
+#: lib/layouts/scrclass.inc:216 lib/layouts/stdstruct.inc:12
+#: lib/layouts/stdstruct.inc:27 lib/layouts/svjour.inc:252
+#: src/output_plaintext.C:153
+msgid "Abstract"
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:186
-#, fuzzy
-msgid "&Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:334
+msgid "Abstract---"
+msgstr "Kivonat---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:109
+#: lib/layouts/aastex.layout:283 lib/layouts/elsart.layout:64
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:80 lib/layouts/ijmpd.layout:83
+#: lib/layouts/isprs.layout:52 lib/layouts/kluwer.layout:282
+#: lib/layouts/paper.layout:174 lib/layouts/revtex4.layout:230
+#: lib/layouts/siamltex.layout:169 lib/layouts/spie.layout:39
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:120 lib/layouts/amsdefs.inc:194
+#: lib/layouts/svjour.inc:273
+msgid "Keywords"
+msgstr "Kulcsszavak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:314
-#, fuzzy
-msgid "LyX Display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:359
+msgid "Index Terms---"
+msgstr "Tárgyszavak---"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:88
+#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:105
+#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/beamer.layout:440
+#: lib/layouts/book.layout:21 lib/layouts/book.layout:23
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:102 lib/layouts/cv.layout:143
+#: lib/layouts/egs.layout:562 lib/layouts/foils.layout:215
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:361 lib/layouts/ijmpd.layout:372
+#: lib/layouts/latex8.layout:123 lib/layouts/llncs.layout:261
+#: lib/layouts/memoir.layout:138 lib/layouts/memoir.layout:140
+#: lib/layouts/mwbk.layout:21 lib/layouts/mwbk.layout:23
+#: lib/layouts/mwrep.layout:12 lib/layouts/mwrep.layout:14
+#: lib/layouts/report.layout:12 lib/layouts/report.layout:14
+#: lib/layouts/scrbook.layout:22 lib/layouts/scrbook.layout:24
+#: lib/layouts/scrreprt.layout:11 lib/layouts/scrreprt.layout:13
+#: lib/layouts/siamltex.layout:183 lib/layouts/aguplus.inc:168
+#: lib/layouts/aguplus.inc:170 lib/layouts/amsdefs.inc:229
+#: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
+#: lib/layouts/svjour.inc:326 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:398
+msgid "Bibliography"
+msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:348
-#, fuzzy
-msgid "Display:"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/IEEEtran.layout:391
+#: lib/layouts/aastex.layout:115 lib/layouts/aastex.layout:410
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:338 lib/layouts/ijmpd.layout:349
+#: lib/layouts/kluwer.layout:323 lib/layouts/kluwer.layout:336
+#: src/rowpainter.C:497
+msgid "Appendix"
+msgstr "Függelék"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:402
-#, fuzzy
-msgid "Scale:"
-msgstr "Kisebb"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403 lib/layouts/IEEEtran.layout:406
+msgid "Appendices"
+msgstr "Függelékek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:695
-#, fuzzy
-msgid "&Edit"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
+msgid "Biography"
+msgstr "Életrajz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:714
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:748
-#, fuzzy
-msgid "File name of image"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:421
+msgid "BiographyNoPhoto"
+msgstr "ÉletrajzNoFénykép"
+
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:439 lib/layouts/aa.layout:58
+#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aa.layout:227
+#: lib/layouts/aapaper.layout:60 lib/layouts/aastex.layout:133
+#: lib/layouts/aastex.layout:530 lib/layouts/aastex.layout:541
+#: lib/layouts/beamer.layout:490 lib/layouts/beamer.layout:501
+#: lib/layouts/egs.layout:584 lib/layouts/egs.layout:594
+#: lib/layouts/isprs.layout:215 lib/layouts/latex8.layout:116
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:29 lib/layouts/stdlayouts.inc:64
+msgid "Caption"
+msgstr "Felirat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:729
-#, fuzzy
-msgid "Select an image file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:446 lib/layouts/IEEEtran.layout:457
+msgid "Footernote"
+msgstr "Lábjegyzet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:763
-#, fuzzy
-msgid "&Clipping"
-msgstr "Befejezés"
+#: lib/layouts/IEEEtran.layout:469
+msgid "MarkBoth"
+msgstr "Mindkettõ jelölése"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:46 lib/layouts/aapaper.layout:48
+#: lib/layouts/aastex.layout:76 lib/layouts/apa.layout:294
+#: lib/layouts/beamer.layout:41 lib/layouts/cv.layout:80
+#: lib/layouts/egs.layout:162 lib/layouts/manpage.layout:82
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:13 lib/layouts/db_stdlists.inc:12
+#: lib/layouts/stdlists.inc:11
+msgid "Itemize"
+msgstr "Felsorolás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1043
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: lib/layouts/aa.layout:49 lib/layouts/aapaper.layout:51
+#: lib/layouts/aastex.layout:79 lib/layouts/apa.layout:312
+#: lib/layouts/beamer.layout:59 lib/layouts/egs.layout:144
+#: lib/layouts/manpage.layout:65 lib/layouts/agu_stdlists.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdlists.inc:19 lib/layouts/stdlists.inc:29
+msgid "Enumerate"
+msgstr "Számozott felsorolás"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:52 lib/layouts/aapaper.layout:54
+#: lib/layouts/aastex.layout:82 lib/layouts/beamer.layout:77
+#: lib/layouts/egs.layout:180 lib/layouts/hollywood.layout:134
+#: lib/layouts/manpage.layout:100 lib/layouts/paper.layout:103
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:17 lib/layouts/scrlttr2.layout:18
+#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:29 lib/layouts/db_stdlists.inc:26
+#: lib/layouts/scrclass.inc:26 lib/layouts/stdlists.inc:47
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:69
+msgid "Description"
+msgstr "Leírás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1062
-#, fuzzy
-msgid "Su&bfigure"
-msgstr "Részábra|#R"
+#: lib/layouts/aa.layout:55 lib/layouts/aapaper.layout:57
+#: lib/layouts/aastex.layout:85 lib/layouts/egs.layout:127
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:32 lib/layouts/scrlttr2.layout:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:40 lib/layouts/stdlists.inc:69
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
+msgid "List"
+msgstr "Lista"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1066
-msgid "Is this just one part of a figure float ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:61 lib/layouts/aa.layout:266
+#: lib/layouts/aapaper.layout:75 lib/layouts/aapaper.layout:161
+#: lib/layouts/aastex.layout:88 lib/layouts/aastex.layout:208
+#: lib/layouts/apa.layout:39 lib/layouts/beamer.layout:977
+#: lib/layouts/broadway.layout:190 lib/layouts/cl2emult.layout:39
+#: lib/layouts/cv.layout:122 lib/layouts/docbook-book.layout:11
+#: lib/layouts/docbook-chapter.layout:9 lib/layouts/docbook-section.layout:9
+#: lib/layouts/egs.layout:246 lib/layouts/elsart.layout:92
+#: lib/layouts/entcs.layout:37 lib/layouts/foils.layout:129
+#: lib/layouts/hollywood.layout:346 lib/layouts/ijmpc.layout:36
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:39 lib/layouts/isprs.layout:94
+#: lib/layouts/kluwer.layout:104 lib/layouts/latex8.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:99 lib/layouts/ltugboat.layout:134
+#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:90
+#: lib/layouts/revtex4.layout:107 lib/layouts/scrlettr.layout:194
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:272 lib/layouts/siamltex.layout:109
+#: lib/layouts/svprobth.layout:35 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:246
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:60 lib/layouts/db_stdtitle.inc:13
+#: lib/layouts/scrclass.inc:146 lib/layouts/stdtitle.inc:12
+#: lib/layouts/svjour.inc:129
+msgid "Title"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1077
-msgid "Don't un&zip on export"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aa.layout:64 lib/layouts/aa.layout:108
+#: lib/layouts/aapaper.layout:78 lib/layouts/beamer.layout:1030
+#: lib/layouts/kluwer.layout:122 lib/layouts/llncs.layout:122
+#: lib/layouts/svprobth.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:9
+#: lib/layouts/svjour.inc:152
+msgid "Subtitle"
+msgstr "Felirat"
+
+#: lib/layouts/aa.layout:67 lib/layouts/aa.layout:278
+#: lib/layouts/aapaper.layout:81 lib/layouts/aapaper.layout:172
+#: lib/layouts/aastex.layout:91 lib/layouts/aastex.layout:221
+#: lib/layouts/apa.layout:114 lib/layouts/beamer.layout:416
+#: lib/layouts/broadway.layout:203 lib/layouts/cl2emult.layout:56
+#: lib/layouts/egs.layout:289 lib/layouts/elsart.layout:112
+#: lib/layouts/entcs.layout:47 lib/layouts/foils.layout:137
+#: lib/layouts/hollywood.layout:333 lib/layouts/ijmpc.layout:44
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:47 lib/layouts/isprs.layout:76
+#: lib/layouts/kluwer.layout:160 lib/layouts/llncs.layout:176
+#: lib/layouts/ltugboat.layout:154 lib/layouts/paper.layout:123
+#: lib/layouts/revtex.layout:98 lib/layouts/revtex4.layout:115
+#: lib/layouts/siamltex.layout:126 lib/layouts/svprobth.layout:52
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:167 lib/layouts/amsdefs.inc:81
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:21 lib/layouts/scrclass.inc:154
+#: lib/layouts/stdtitle.inc:31 lib/layouts/svjour.inc:182
+msgid "Author"
+msgstr "Szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1081
-#, fuzzy
-msgid "Don't uncompress image before exporting to LaTeX"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell exportálni "
+#: lib/layouts/aa.layout:70 lib/layouts/aa.layout:129
+#: lib/layouts/aapaper.layout:84 lib/layouts/egs.layout:233
+#: lib/layouts/entcs.layout:57 lib/layouts/g-brief-en.layout:179
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:799 lib/layouts/ijmpc.layout:53
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:56 lib/layouts/isprs.layout:115
+#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:116
+#: lib/layouts/revtex4.layout:155 lib/layouts/scrlettr.layout:145
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:40 lib/layouts/aapaper.inc:30
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:152 lib/layouts/lyxmacros.inc:43
+msgid "Address"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1092
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX &options:"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: lib/layouts/aa.layout:73 lib/layouts/aa.layout:146
+#: lib/layouts/aapaper.layout:90 lib/layouts/aapaper.inc:65
+msgid "Offprint"
+msgstr "Offprint"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1100
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1111
-#, fuzzy
-msgid "Additional LaTeX options"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: lib/layouts/aa.layout:76 lib/layouts/aa.layout:169
+#: lib/layouts/svjour.inc:236
+msgid "Mail"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1122
-#, fuzzy
-msgid "&Draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/layouts/aa.layout:79 lib/layouts/aa.layout:290
+#: lib/layouts/aapaper.layout:96 lib/layouts/aapaper.layout:183
+#: lib/layouts/aastex.layout:103 lib/layouts/aastex.layout:234
+#: lib/layouts/beamer.layout:651 lib/layouts/egs.layout:475
+#: lib/layouts/foils.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:188
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:821 lib/layouts/kluwer.layout:143
+#: lib/layouts/revtex.layout:106 lib/layouts/revtex4.layout:123
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:166 lib/layouts/scrlttr2.layout:240
+#: lib/layouts/siamltex.layout:137 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:238
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:101 lib/layouts/db_stdtitle.inc:35
+#: lib/layouts/scrclass.inc:161 lib/layouts/stdtitle.inc:50
+#: lib/layouts/svjour.inc:230 lib/ui/stdmenus.ui:310
+msgid "Date"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1126
-#, fuzzy
-msgid "Draft mode"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/layouts/aa.layout:85 lib/layouts/aa.layout:192
+#: lib/layouts/aapaper.layout:102 lib/layouts/amsart-plain.layout:139
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:251 lib/layouts/egs.layout:537
+#: lib/layouts/elsart.layout:427 lib/layouts/aapaper.inc:83
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:223 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:184
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:473 lib/layouts/svjour.inc:319
+msgid "Acknowledgement"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1200
-#, fuzzy
-msgid "Ca&ption:"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/aa.layout:155 lib/layouts/aapaper.inc:74
+msgid "Offprint Requests to:"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1208
-#: src/frontends/qt2/ui/QGraphicsDialogBase.ui:1223
-msgid "The caption for the sub-figure"
+#: lib/layouts/aa.layout:178
+msgid "Correspondence to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Include File"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: lib/layouts/aa.layout:204 lib/layouts/egs.layout:526
+#: lib/layouts/svjour.inc:308
+msgid "Acknowledgements."
+msgstr "Köszönetnyilvánítások."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "File name to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:63 lib/layouts/egs.layout:637
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:302
+msgid "LaTeX"
+msgstr "LaTeX"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Select a file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:87 lib/layouts/aastex.layout:97
+#: lib/layouts/aastex.layout:309 lib/layouts/latex8.layout:57
+#: lib/layouts/llncs.layout:232 lib/layouts/aapaper.inc:47
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:178
+msgid "Email"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Include Type:"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: lib/layouts/aapaper.layout:93 lib/layouts/aapaper.inc:107
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 src/frontends/qt4/QThesaurus.C:29
+msgid "Thesaurus"
+msgstr "Szótár"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:73 lib/layouts/amsbook.layout:101
+#: lib/layouts/egs.layout:68 lib/layouts/kluwer.layout:84
+#: lib/layouts/llncs.layout:68 lib/layouts/ltugboat.layout:105
+#: lib/layouts/memoir.layout:66 lib/layouts/paper.layout:71
+#: lib/layouts/revtex.layout:65 lib/layouts/revtex4.layout:71
+#: lib/layouts/siamltex.layout:71 lib/layouts/agu_stdsections.inc:60
+#: lib/layouts/aguplus.inc:55 lib/layouts/db_stdsections.inc:52
+#: lib/layouts/numarticle.inc:40 lib/layouts/numrevtex.inc:33
+#: lib/layouts/scrclass.inc:82 lib/layouts/stdsections.inc:97
+#: lib/layouts/svjour.inc:79
+msgid "Paragraph"
+msgstr "Bekezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:134
-#: src/insets/insetinclude.C:265
-msgid "Input"
-msgstr "Fájl beillesztése folytatólagosan"
+#: lib/layouts/aastex.layout:94 lib/layouts/aastex.layout:265
+#: lib/layouts/apa.layout:150 lib/layouts/latex8.layout:81
+#: lib/layouts/revtex4.layout:133 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:128
+#: lib/layouts/aguplus.inc:60
+msgid "Affiliation"
+msgstr "Kapcsolat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:140
-#: src/insets/insetinclude.C:268
-msgid "Include"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: lib/layouts/aastex.layout:100 lib/layouts/aastex.layout:348
+msgid "And"
+msgstr "És"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:146
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:214 lib/layouts/manpage.layout:121
-msgid "Verbatim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:112 lib/layouts/aastex.layout:327
+#: lib/layouts/apa.layout:222 lib/layouts/egs.layout:512
+#: lib/layouts/isprs.layout:238 lib/layouts/kluwer.layout:302
+#: lib/layouts/kluwer.layout:314 lib/layouts/aapaper.inc:95
+#: lib/layouts/svjour.inc:294
+msgid "Acknowledgements"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "&Load"
-msgstr "Betöltés|#e"
+#: lib/layouts/aastex.layout:118 lib/layouts/aastex.layout:443
+#: lib/layouts/aastex.layout:455 lib/layouts/beamer.layout:454
+#: lib/layouts/cl2emult.layout:116 lib/layouts/egs.layout:576
+#: lib/layouts/kluwer.layout:344 lib/layouts/kluwer.layout:356
+#: lib/layouts/llncs.layout:275 lib/layouts/siamltex.layout:194
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:243 lib/layouts/stdstruct.inc:53
+#: lib/layouts/svjour.inc:340 src/output_plaintext.C:165
+msgid "References"
+msgstr "Hivatkozások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "Load the file"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+#: lib/layouts/aastex.layout:121 lib/layouts/aastex.layout:368
+msgid "PlaceFigure"
+msgstr "Ábra elhelyezése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:237
-msgid "&Mark spaces in output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:124 lib/layouts/aastex.layout:389
+msgid "PlaceTable"
+msgstr "Táblázat elhelyezése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:241
-msgid "Underline spaces in generated output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:127 lib/layouts/aastex.layout:510
+msgid "TableComments"
+msgstr "Táblázat megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:259
-#, fuzzy
-msgid "&Show preview"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/layouts/aastex.layout:130 lib/layouts/aastex.layout:490
+msgid "TableRefs"
+msgstr "Táblázat hivatkozás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIncludeDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: lib/layouts/aastex.layout:136 lib/layouts/aastex.layout:431
+msgid "MathLetters"
+msgstr "MathLetters"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:60 src/frontends/qt2/Dialogs.C:232
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: lib/layouts/aastex.layout:139 lib/layouts/aastex.layout:469
+msgid "NoteToEditor"
+msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QIndexDialogBase.ui:79
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Index entry"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: lib/layouts/aastex.layout:142 lib/layouts/aastex.layout:563
+msgid "Facility"
+msgstr "Facility"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:22
-msgid "Log"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:145 lib/layouts/aastex.layout:589
+msgid "Objectname"
+msgstr "Objektumnév"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:88
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:67
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:171
-msgid "&Update"
-msgstr "&Frissít"
+#: lib/layouts/aastex.layout:148 lib/layouts/aastex.layout:616
+msgid "Dataset"
+msgstr "Adatkészlet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QLogDialogBase.ui:96
-msgid "Update the display"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:295
+msgid "Subject headings:"
+msgstr "Tárgy címsor:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:22 src/frontends/qt2/QMath.C:27
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Math Panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: lib/layouts/aastex.layout:338
+msgid "[Acknowledgements]"
+msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "Insert root"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+#: lib/layouts/aastex.layout:359
+msgid "and"
+msgstr "és"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:117
-#, fuzzy
-msgid "Insert spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:380
+msgid "Place Figure here:"
+msgstr "Ide rakd az ábrát:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:136
-msgid "Set limits style"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:401
+msgid "Place Table here:"
+msgstr "Ide rakd a táblázatot:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Set math font"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+#: lib/layouts/aastex.layout:421
+msgid "[Appendix]"
+msgstr "[Függelék]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:213 lib/ui/stdtoolbars.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Insert fraction"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/layouts/aastex.layout:481
+msgid "Note to Editor:"
+msgstr "Megjegyzés a szerkesztõnek:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:239
-msgid "Toggle between display and inline mode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aastex.layout:502
+msgid "References. ---"
+msgstr "Hivatkozások. ---"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:258
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Insert matrix"
-msgstr "Függelék beillesztése"
+#: lib/layouts/aastex.layout:522
+msgid "Note. ---"
+msgstr "Megjegyzés. ---"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:277 lib/ui/stdtoolbars.ui:120
-#, fuzzy
-msgid "Subscript"
-msgstr "Alsó index|A"
+#: lib/layouts/aastex.layout:548
+msgid "FigCaption"
+msgstr "Ábra címe"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:558
+msgid "Fig. ---"
+msgstr "Kép ---"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:575
+msgid "Facility:"
+msgstr "Facility:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:601
+msgid "Obj:"
+msgstr "Obj:"
+
+#: lib/layouts/aastex.layout:628
+msgid "Dataset:"
+msgstr "Adatkészlet"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:27 lib/layouts/foils.layout:300
+#: lib/layouts/siamltex.layout:270 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:35
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:95
+msgid "Theorem."
+msgstr "Tétel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:33 lib/layouts/foils.layout:314
+#: lib/layouts/siamltex.layout:284 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:45
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:117
+msgid "Corollary."
+msgstr "Következmény."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:39 lib/layouts/foils.layout:307
+#: lib/layouts/siamltex.layout:277 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:55
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:139
+msgid "Lemma."
+msgstr "Segédtétel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:45 lib/layouts/foils.layout:321
+#: lib/layouts/siamltex.layout:291 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:65
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:161
+msgid "Proposition."
+msgstr "Javaslat."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:51 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:75
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:183
+msgid "Conjecture."
+msgstr "Feltevés."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:57 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:85
+msgid "Criterion."
+msgstr "Kritérium."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:61 lib/layouts/amsart-seq.layout:173
+#: lib/layouts/elsart.layout:346 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:93
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:80 lib/layouts/amsmaths.inc:202
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:34
+msgid "Algorithm"
+msgstr "Algoritmus"
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:63
+msgid "Algorithm."
+msgstr "Algoritmus."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:69 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:105
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:227
+msgid "Fact."
+msgstr "Tény."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:75 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:115
+msgid "Axiom."
+msgstr "Axióma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:81 lib/layouts/foils.layout:328
+#: lib/layouts/siamltex.layout:297 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:125
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:268
+msgid "Definition."
+msgstr "Definíció."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:87 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:135
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:290
+msgid "Example."
+msgstr "Példa."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:93 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:145
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:312
+msgid "Condition."
+msgstr "Feltétel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:99 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:155
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:334
+msgid "Problem."
+msgstr "Probléma."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:105 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:165
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:357
+msgid "Exercise."
+msgstr "Feladat."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:111 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:175
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:388
+msgid "Remark."
+msgstr "Észrevétel."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:117 lib/layouts/llncs.layout:308
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:185 lib/layouts/amsmaths.inc:410
+#: lib/layouts/svjour.inc:362
+msgid "Claim."
+msgstr "Követelés."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:123 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:195
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:432
+msgid "Note."
+msgstr "Megjegyzés."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:129 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:205
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:454
+msgid "Notation."
+msgstr "Jelölés."
+
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:133 lib/layouts/amsart-seq.layout:245
+#: lib/layouts/elsart.layout:409 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:213
+#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:176 lib/layouts/amsmaths.inc:462
+msgid "Summary"
+msgstr "Összegzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:296 lib/ui/stdtoolbars.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Superscript"
-msgstr "Felsõ index|F"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:135 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:215
+msgid "Summary."
+msgstr "Összegzés."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:315
-msgid "Show delimiter and bracket dialog"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:141 lib/layouts/egs.layout:551
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:225 lib/layouts/amsmaths.inc:487
+#: lib/layouts/svjour.inc:322
+msgid "Acknowledgement."
+msgstr "Köszönetnyilvánítás."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:381
-#, fuzzy
-msgid "&Functions"
-msgstr "Függvények"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:147 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:235
+msgid "Case."
+msgstr "Eset."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:410
-#, fuzzy
-msgid "Select a function or operator to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:151 lib/layouts/amsart-seq.layout:263
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:243 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:200
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:506
+msgid "Conclusion"
+msgstr "Következtetés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:462
-msgid "Symbols"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-plain.layout:153 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:245
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:520
+msgid "Conclusion."
+msgstr "Következtetés."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Operators"
-msgstr "Eszperantó"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:139 lib/layouts/ijmpc.layout:219
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}."
+msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:499
-msgid "Big operators"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:145 lib/layouts/ijmpc.layout:254
+msgid "Corollary \\arabic{corollary}."
+msgstr "\\arabic{corollary}. következmény"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:505
-#, fuzzy
-msgid "Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:151 lib/layouts/ijmpc.layout:264
+msgid "Lemma \\arabic{lemma}."
+msgstr "\\arabic{lemma}. segédtétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:511 lib/languages:32
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:319 src/frontends/xforms/Dialogs.C:314
-msgid "Greek"
-msgstr "Greek"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:157 lib/layouts/ijmpc.layout:274
+msgid "Proposition \\arabic{proposition}."
+msgstr "\\arabic{proposition}. javaslat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:517 src/frontends/gtk/Dialogs.C:283
-#: src/frontends/xforms/Dialogs.C:278
-#, fuzzy
-msgid "Arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:163 lib/layouts/ijmpc.layout:314
+msgid "Conjecture \\arabic{conjecture}."
+msgstr "\\arabic{conjecture}. feltevés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:529
-msgid "Frame decorations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:169
+msgid "Criterion \\arabic{criterion}."
+msgstr "\\arabic{criterion}. kritérium"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:535
-msgid "Miscellaneous"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:175
+msgid "Algorithm \\arabic{algorithm}."
+msgstr "\\arabic{algorithm}. algoritmus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:541
-#, fuzzy
-msgid "AMS operators"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:181
+msgid "Fact \\arabic{fact}."
+msgstr "\\arabic{fact}. tény"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:547
-#, fuzzy
-msgid "AMS relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:187
+msgid "Axiom \\arabic{axiom}."
+msgstr "\\arabic{axiom}. axióma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:553
-#, fuzzy
-msgid "AMS negated relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:193 lib/layouts/ijmpc.layout:153
+msgid "Definition \\arabic{definition}."
+msgstr "\\arabic{definition}. definíció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:559
-#, fuzzy
-msgid "AMS arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:199 lib/layouts/ijmpc.layout:182
+msgid "Example \\arabic{example}."
+msgstr "\\arabic{example}. példa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:565
-#, fuzzy
-msgid "AMS Miscellaneous"
-msgstr "Egyéb"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:205
+msgid "Condition \\arabic{condition}."
+msgstr "\\arabic{condition}. feltétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:581
-#, fuzzy
-msgid "Select a page of symbols"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:211
+msgid "Problem \\arabic{problem}."
+msgstr "\\arabic{problem}. probléma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:655
-msgid "&Detach panel"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:217
+msgid "Exercise \\arabic{exercise}."
+msgstr "\\arabic{exercise}. feladat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathDialogBase.ui:659
-msgid "Open this panel as a separate window"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:223 lib/layouts/ijmpc.layout:192
+msgid "Remark \\arabic{remark}."
+msgstr "\\arabic{remark}. észrevétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Rows:"
-msgstr "Sorok"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:229 lib/layouts/ijmpc.layout:304
+msgid "Claim \\arabic{claim}."
+msgstr "\\arabic{claim}. észrevétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:99
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:68
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows"
-msgstr "  Szám "
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:235
+msgid "Note \\arabic{note}."
+msgstr "\\arabic{note}. megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:102
-#, fuzzy
-msgid "&Columns:"
-msgstr "Oszlopok"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:241 lib/layouts/ijmpc.layout:202
+msgid "Notation \\arabic{notation}."
+msgstr "\\arabic{notation}. jelölés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:118
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:141
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:110
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns"
-msgstr "% az oszlopnak"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:247
+msgid "Summary \\arabic{summary}."
+msgstr "\\arabic{summary}. összegzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:203
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:263
-msgid "Resize this to the correct table dimensions"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:253
+msgid "Acknowledgement \\arabic{acknowledgement}."
+msgstr "\\arabic{acknowledgement}. köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:332
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Vertical alignment"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:259
+msgid "Case \\arabic{case}."
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:351
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical:"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: lib/layouts/amsart-seq.layout:265
+msgid "Conclusion \\arabic{conclusion}."
+msgstr "\\arabic{conclusion}. következtetés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:380
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment per column (l,c,r)"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:96 lib/layouts/amsbook.layout:97
+#: lib/layouts/numarticle.inc:16
+msgid "\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{section}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QMathMatrixDialogBase.ui:399
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: lib/layouts/amsbook.layout:109
+msgid "Chapter Exercises"
+msgstr "Fejezet feladatok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Note Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/apa.layout:50
+msgid "RightHeader"
+msgstr "Jobb fejléc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "LyX &Note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/apa.layout:59
+msgid "Right header:"
+msgstr "Jobb fejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:98
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:42
-msgid "LyX internal only"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:83
+msgid "Abstract:"
+msgstr "Kivonat: "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "C&omment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/apa.layout:92
+msgid "ShortTitle"
+msgstr "Rövid cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:113
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:44
-msgid "Export to LaTeX/Docbook but don't print"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:100
+msgid "Short title:"
+msgstr "Rövid cím:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:124
-msgid "&Greyed out"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:129
+msgid "TwoAuthors"
+msgstr "Két-szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QNoteDialogBase.ui:128
-#: src/frontends/xforms/FormNote.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Print as grey text"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: lib/layouts/apa.layout:136
+msgid "ThreeAuthors"
+msgstr "Három-szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:48
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:161 src/text.C:2033
-msgid "Single"
-msgstr "Szimpla"
+#: lib/layouts/apa.layout:143
+msgid "FourAuthors"
+msgstr "Négy-szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:54
-msgid "1.5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:162 lib/layouts/revtex4.layout:145
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:131
+msgid "Affiliation:"
+msgstr "Kapcsolat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:66
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:151
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:111 src/frontends/qt2/QDocument.C:167
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Custom"
-msgstr "Ügyfél"
+#: lib/layouts/apa.layout:171
+msgid "TwoAffiliations"
+msgstr "Két kapcsolat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "L&ine spacing:"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/layouts/apa.layout:178
+msgid "ThreeAffiliations"
+msgstr "Három kapcsolat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Justified"
-msgstr "Testreszabás|s"
+#: lib/layouts/apa.layout:185
+msgid "FourAffiliations"
+msgstr "Négy kapcsolat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Alig&nment:"
-msgstr "Igazítás"
+#: lib/layouts/apa.layout:192 lib/layouts/egs.layout:335
+msgid "Journal"
+msgstr "Folyóirat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "In&dent paragraph"
-msgstr "Ugrás egy bekezdéssel feljebb"
+#: lib/layouts/apa.layout:206
+msgid "CopNum"
+msgstr "CopNum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:245
-#, fuzzy
-msgid "Label Width"
-msgstr "Címke széless.:|#s"
+#: lib/layouts/apa.layout:234
+msgid "Acknowledgements:"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:264
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:283
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:243 lib/layouts/revtex4.layout:201
+#: lib/layouts/spie.layout:88
+msgid "Acknowledgments"
+msgstr "Köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QParagraphDialogBase.ui:275
-#, fuzzy
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: lib/layouts/apa.layout:248
+msgid "ThickLine"
+msgstr "Vastagvonal"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: lib/layouts/apa.layout:258
+msgid "CenteredCaption"
+msgstr "Felirat középen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX pre-amble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: lib/layouts/apa.layout:266
+msgid "FitFigure"
+msgstr "FitFigure"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:71
-msgid "&Edit..."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:272
+msgid "FitBitmap"
+msgstr "FitBitmap"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPreambleDialogBase.ui:79
-msgid "Edit the pre-amble in an external editor"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:308 lib/layouts/beamer.layout:55
+#: lib/layouts/cv.layout:94 lib/layouts/egs.layout:176
+#: lib/layouts/manpage.layout:96 lib/layouts/stdlists.inc:25
+msgid "*"
+msgstr "*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:22
-msgid "ASCII settings"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/apa.layout:330
+msgid "Seriate"
+msgstr "Seriate"
+
+#: lib/layouts/apa.layout:346 lib/layouts/apa.layout:347
+#: src/buffer_funcs.C:452
+msgid "(\\alph{enumii})"
+msgstr "(\\alph{enumii})"
+
+#: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:918
+#: lib/layouts/mwart.layout:23 lib/layouts/paper.layout:31
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:20 lib/layouts/seminar.layout:24
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:12 lib/layouts/db_stdsections.inc:12
+#: lib/layouts/numarticle.inc:5 lib/layouts/numreport.inc:7
+#: lib/layouts/scrclass.inc:46 lib/layouts/stdsections.inc:11
+msgid "Part"
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&roff command:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
+#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:13 lib/layouts/stdstarsections.inc:13
+msgid "Part*"
+msgstr "Rész*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "Max. line length of exported ASCII/LaTeX/ SGML files"
-msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
+#: lib/layouts/beamer.layout:92 lib/layouts/egs.layout:195
+#: lib/layouts/manpage.layout:115 lib/layouts/stdlists.inc:62
+msgid "MM"
+msgstr "MM"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:124
-msgid "Output &line length:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:100
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Keret kezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefAsciiModule.ui:139
-msgid "External app for formating tables in ASCII output"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:115
+msgid "Frame   "
+msgstr "Keret"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:87
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:231
-msgid "Colors"
-msgstr "Színek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:141
+msgid "BeginPlainFrame"
+msgstr "Síma keret kezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Colors"
-msgstr "Színek"
+#: lib/layouts/beamer.layout:156
+msgid "Frame (no head/foot/sidebars)  "
+msgstr "Keret (nincs fej/láb/oldal szöveg)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefColorsModule.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "&Alter..."
-msgstr "egyéb..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:179
+msgid "EndFrame"
+msgstr "Záró-keret"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+#: lib/layouts/beamer.layout:193
+msgid "________________________________ "
+msgstr "________________________________ "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+#: lib/layouts/beamer.layout:207
+msgid "Pause"
+msgstr "Pause"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:114
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "&New"
-msgstr "szöveg"
+#: lib/layouts/beamer.layout:222
+msgid "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
+msgstr "_ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "C&onverter:"
-msgstr "Átalakítók"
+#: lib/layouts/beamer.layout:280
+msgid "Section \\arabic{section}"
+msgstr "Section \\arabic{section}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "&To:"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:292 lib/layouts/numarticle.inc:17
+msgid "\\Alph{section}"
+msgstr "\\Alph{section}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:235
-#, fuzzy
-msgid "F&rom:"
-msgstr "Forrás|#F"
+#: lib/layouts/beamer.layout:321
+msgid "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "Subsection \\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra flag:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:334
+msgid "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
+msgstr "\\arabic{section}.\\arabic{subsection}"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefConvertersModule.ui:289
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:312
-#, fuzzy
-msgid "&Modify"
-msgstr "Módosít|#M"
+#: lib/layouts/beamer.layout:347
+msgid "AgainFrame"
+msgstr "Újra-keret"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Date Format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+#: lib/layouts/beamer.layout:362
+msgid "Again frame with label   "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&Date format:"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+#: lib/layouts/beamer.layout:386
+msgid "AlertBlock"
+msgstr "Figyelem blokk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDateModule.ui:71
-msgid "Date format for strftime output"
+#: lib/layouts/beamer.layout:396
+msgid "block with alerted text "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Display insets"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:474
+msgid "block "
+msgstr "blokk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Display &Graphics:"
-msgstr "Grafika"
+#: lib/layouts/beamer.layout:520
+msgid "Corollary.  "
+msgstr "Következmény."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:68 src/lyxfont.C:69
-msgid "Off"
-msgstr "Ki"
+#: lib/layouts/beamer.layout:537
+msgid "Column"
+msgstr "oszlop"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "No math"
-msgstr "képlet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:548
+msgid "start column of width:  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Do not display"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+#: lib/layouts/beamer.layout:560
+msgid "Columns"
+msgstr "Hasábok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefDisplayModule.ui:127
-msgid "Instant &Preview:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:572
+msgid "columns "
+msgstr "hasábok(?)"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:589
+msgid "ColumnsCenterAligned"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File Formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:600
+msgid "columns (center aligned) "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&File formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:619
+msgid "ColumnsTopAligned"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "&GUI name:"
-msgstr "GUI név|#G"
+#: lib/layouts/beamer.layout:630
+msgid "columns (top aligned) "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "F&ormat:"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/layouts/beamer.layout:676
+msgid "Definition.  "
+msgstr "Definíció."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "&Viewer:"
-msgstr "Nézet"
+#: lib/layouts/beamer.layout:679
+msgid "Definitions"
+msgstr "Definíciók"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:236
-#, fuzzy
-msgid "Ed&itor:"
-msgstr "Szerkesztés|e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:682
+msgid "Definitions.  "
+msgstr "Definíciók."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:258
-#, fuzzy
-msgid "S&hortcut:"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: lib/layouts/beamer.layout:688
+msgid "Example.  "
+msgstr "Példa."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefFileformatsModule.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "E&xtension:"
-msgstr "Kiterjesztés|#e"
+#: lib/layouts/beamer.layout:696
+msgid "Examples"
+msgstr "Példák"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:103
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:237
-#, fuzzy
-msgid "Identity"
-msgstr "Behúzás"
+#: lib/layouts/beamer.layout:699
+msgid "Examples.  "
+msgstr "Példák."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "&E-mail:"
-msgstr "Email"
+#: lib/layouts/beamer.layout:702
+msgid "ExampleBlock"
+msgstr "Példa-blokk"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Your name"
-msgstr "Családi név"
+#: lib/layouts/beamer.layout:712
+msgid "block showing an example "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:82
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:230
-#, fuzzy
-msgid "&Name:"
-msgstr "Név:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:734
+msgid "Fact.  "
+msgstr "Tény."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefIdentityModule.ui:97
-msgid "Your E-mail address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:737
+msgid "FrameSubtitle"
+msgstr "Keret-AlFelirat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Keyboard"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: lib/layouts/beamer.layout:760 lib/layouts/cl2emult.layout:68
+#: lib/layouts/llncs.layout:213 lib/layouts/svjour.inc:211
+msgid "Institute"
+msgstr "Intézet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:76
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:111
-#, fuzzy
-msgid "Bro&wse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:782 lib/layouts/egs.layout:655
+#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18 lib/layouts/lyxmacros.inc:12
+msgid "LyX-Code"
+msgstr "LyX-kód"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:91
-#, fuzzy
-msgid "S&econd:"
-msgstr "Rész"
+#: lib/layouts/beamer.layout:819
+msgid "NoteItem"
+msgstr "Megjegyzés elem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&First:"
-msgstr "Keresztnév"
+#: lib/layouts/beamer.layout:830
+msgid "note:  "
+msgstr "megjegyzés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:121
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "Br&owse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/beamer.layout:842
+msgid "Only"
+msgstr "Csak"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefKeyboardModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Use &keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
+#: lib/layouts/beamer.layout:851
+msgid "only on slides  "
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:22
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:91
-#, fuzzy
-msgid "Language settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: lib/layouts/beamer.layout:866
+msgid "Overprint"
+msgstr "Felülnyomás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:41
-#, fuzzy
-msgid "Command s&tart:"
-msgstr "parancs"
+#: lib/layouts/beamer.layout:876
+msgid "overprint "
+msgstr "felülnyomás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:84
-#, fuzzy
-msgid "&Default language:"
-msgstr "Alapértelmezett nyelv|#l"
+#: lib/layouts/beamer.layout:892
+msgid "OverlayArea"
+msgstr "ÁÁtfedési terület"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:99
-#, fuzzy
-msgid "Command e&nd:"
-msgstr "parancs"
+#: lib/layouts/beamer.layout:902
+msgid "overlayarea "
+msgstr "átfedési terület"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:114
-#, fuzzy
-msgid "Language pac&kage:"
-msgstr "Nyelv:"
+#: lib/layouts/beamer.layout:932
+msgid "Part "
+msgstr "Rész"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:129
-msgid "Auto &begin"
+#: lib/layouts/beamer.layout:949
+msgid "Proof.  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:140
-#, fuzzy
-msgid "Use &babel"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+#: lib/layouts/beamer.layout:953
+msgid "Separator"
+msgstr "Elválasztó"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Global"
-msgstr "G|#G"
+#: lib/layouts/beamer.layout:966
+msgid "___"
+msgstr "___"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:183
-msgid "&Right-to-left language support"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1001
+msgid "TitleGraphic"
+msgstr "Cím grafika"
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1027
+msgid "Theorem.  "
+msgstr "Tétel."
+
+#: lib/layouts/beamer.layout:1055
+msgid "Uncover"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:194
-msgid "Auto &end"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1064
+msgid "uncovered on slides  "
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLanguageModule.ui:205
-#, fuzzy
-msgid "Mark &foreign languages"
-msgstr "Idegen jelölése|#j"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1086 lib/layouts/stdfloats.inc:10
+msgid "Table"
+msgstr "Táblázat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX settings"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1091 lib/layouts/stdfloats.inc:15
+msgid "List of Tables"
+msgstr "Táblázatok listája"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "US Letter"
-msgstr "Levél"
+#: lib/layouts/beamer.layout:1097 lib/layouts/stdfloats.inc:22
+msgid "Figure"
+msgstr "Ábra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:80
-msgid "Legal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/beamer.layout:1102 lib/layouts/stdfloats.inc:27
+msgid "List of Figures"
+msgstr "Ábrák listája"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:86
-#, fuzzy
-msgid "Executive"
-msgstr "Feladat"
+#: lib/layouts/broadway.layout:27 lib/layouts/hollywood.layout:40
+msgid "Dialogue"
+msgstr "Párbeszéd"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:92
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:115
-msgid "A3"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:39 lib/layouts/hollywood.layout:217
+msgid "Narrative"
+msgstr "Elbeszélés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:98
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:116
-msgid "A4"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:56
+msgid "ACT"
+msgstr "Cselekvés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:104
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:117
-msgid "A5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:69
+msgid "ACT \\arabic{act}"
+msgstr "\\arabic{act}. cselekvés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:110
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:120
-msgid "B5"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:73 lib/layouts/broadway.layout:102
+msgid "SCENE"
+msgstr "SZÍNHELY"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Te&X encoding:"
-msgstr "TeX kódolás|#T"
+#: lib/layouts/broadway.layout:86
+msgid "SCENE \\arabic{scene}"
+msgstr "\\arabic{scene}. SZÍNHELY "
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:148
-#, fuzzy
-msgid "Default paper si&ze:"
-msgstr "Alap papírméret|#p"
+#: lib/layouts/broadway.layout:90
+msgid "SCENE*"
+msgstr "SZÍNHELY*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:188
-msgid "&Reset class options when document class changes"
+#: lib/layouts/broadway.layout:106 lib/layouts/broadway.layout:118
+msgid "AT RISE:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Set class options to default on class change"
-msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+#: lib/layouts/broadway.layout:123 lib/layouts/hollywood.layout:150
+msgid "Speaker"
+msgstr "Beszélõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:224
-#, fuzzy
-msgid "External Applications"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: lib/layouts/broadway.layout:137 lib/layouts/hollywood.layout:166
+msgid "Parenthetical"
+msgstr "Közbevetett"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "DVI viewer paper size options:"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: lib/layouts/broadway.layout:149 lib/layouts/hollywood.layout:178
+msgid "("
+msgstr "("
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:258
-msgid "Optional paper size flag (-paper) for some DVI viewers"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:151 lib/layouts/hollywood.layout:180
+msgid "\tEnd)"
+msgstr "\tVége)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:269
-msgid "CheckTeX start options and flags"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/broadway.layout:162 lib/layouts/broadway.layout:173
+msgid "CURTAIN"
+msgstr "FÜGGÖNY"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:280
-#, fuzzy
-msgid "Chec&kTeX command:"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: lib/layouts/broadway.layout:216 lib/layouts/egs.layout:221
+#: lib/layouts/hollywood.layout:320 lib/layouts/lyxmacros.inc:63
+msgid "Right Address"
+msgstr "Jobb cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:295
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX command and options"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: lib/layouts/chess.layout:33
+msgid "Mainline"
+msgstr "Fõjáték"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefLatexModule.ui:306
-#, fuzzy
-msgid "&BibTeX command:"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: lib/layouts/chess.layout:40
+msgid "Mainline:"
+msgstr "Fõjáték:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:107
-#, fuzzy
-msgid "&Backup directory:"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: lib/layouts/chess.layout:58
+msgid "Variation"
+msgstr "Variáció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:122
-#, fuzzy
-msgid "&Document templates:"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+#: lib/layouts/chess.layout:62
+msgid "Variation:"
+msgstr "Variáció:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:137
-msgid "Ly&XServer pipe:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:68
+msgid "SubVariation"
+msgstr "Alvariáció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "&Temporary directory:"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: lib/layouts/chess.layout:71
+msgid "Subvariation:"
+msgstr "Alvariáció:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPathsModule.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Working directory:"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+#: lib/layouts/chess.layout:77
+msgid "SubVariation2"
+msgstr "Alvariáció2"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Printer settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: lib/layouts/chess.layout:80
+msgid "Subvariation(2):"
+msgstr "Alvariáció(2):"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Printer &name:"
-msgstr "Nyomtató"
+#: lib/layouts/chess.layout:86
+msgid "SubVariation3"
+msgstr "Alvariáció3"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Printer co&mmand:"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: lib/layouts/chess.layout:89
+msgid "Subvariation(3):"
+msgstr "Alvariáció(3):"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Name of the default printer"
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
+#: lib/layouts/chess.layout:95
+msgid "SubVariation4"
+msgstr "Alvariáció4"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:119
-msgid "Adapt outp&ut"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:98
+msgid "Subvariation(4):"
+msgstr "Alvariáció(4):"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:123
-msgid "Use printer name explicitely"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:104
+msgid "SubVariation5"
+msgstr "Alvariáció5"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:159
-#, fuzzy
-msgid "Command Options"
-msgstr "parancs"
+#: lib/layouts/chess.layout:107
+msgid "Subvariation(5):"
+msgstr "Alvariáció(5):"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:178
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse:"
-msgstr "fordított sorrend"
+#: lib/layouts/chess.layout:114
+msgid "HideMoves"
+msgstr "LépésRejtés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:207
-#, fuzzy
-msgid "To p&rinter:"
-msgstr "nyomtató"
+#: lib/layouts/chess.layout:119
+msgid "HideMoves:"
+msgstr "LépésRejtés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:222
-#, fuzzy
-msgid "Paper si&ze:"
-msgstr "papírméret"
+#: lib/layouts/chess.layout:124
+msgid "ChessBoard"
+msgstr "Sakktábla"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:251
-#, fuzzy
-msgid "To &file:"
-msgstr "fájlba"
+#: lib/layouts/chess.layout:128
+msgid "[chessboard]"
+msgstr "[Sakktábla]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:287
-#, fuzzy
-msgid "Spool &command:"
-msgstr "spool parancs"
+#: lib/layouts/chess.layout:137
+msgid "BoardCentered"
+msgstr "Tábla középen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:316
-#, fuzzy
-msgid "&Odd pages:"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: lib/layouts/chess.layout:142
+msgid "[centered board]"
+msgstr "[tábla középen]"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:338
-#, fuzzy
-msgid "Paper t&ype:"
-msgstr "papír típus"
+#: lib/layouts/chess.layout:152
+msgid "HighLight"
+msgstr "Kiemel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:360
-#, fuzzy
-msgid "E&xtra options:"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: lib/layouts/chess.layout:157
+msgid "Highlights:"
+msgstr "Kijelölés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:375
-msgid "Spool pref&ix:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/chess.layout:172
+msgid "Arrow"
+msgstr "Nyíl"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:397
-#, fuzzy
-msgid "Co&llated:"
-msgstr "rendezve"
+#: lib/layouts/chess.layout:177
+msgid "Arrow:"
+msgstr "Nyíl:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:419
-#, fuzzy
-msgid "&Even pages:"
-msgstr "páros oldalak"
+#: lib/layouts/chess.layout:183
+msgid "KnightMove"
+msgstr "Király lépése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:434
-#, fuzzy
-msgid "File ex&tension:"
-msgstr "kiterjesztés"
+#: lib/layouts/chess.layout:188
+msgid "KnightMove:"
+msgstr "Király lépése:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:456
-#, fuzzy
-msgid "Lan&dscape:"
-msgstr "Fekvõ|#F"
+#: lib/layouts/cv.layout:58
+msgid "Topic"
+msgstr "Téma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:478
-#, fuzzy
-msgid "Co&pies:"
-msgstr "Másolatok"
+#: lib/layouts/cv.layout:72
+msgid "MMMMM"
+msgstr "MMMMM"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:493
-#, fuzzy
-msgid "Pa&ge range:"
-msgstr "hatáskör"
+#: lib/layouts/cv.layout:98 lib/layouts/foils.layout:190
+#: lib/layouts/aguplus.inc:75
+msgid "Left Header"
+msgstr "Bal fejléc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefPrinterModule.ui:508
-msgid "Specify the command option names for your printer command"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/cv.layout:115 lib/layouts/foils.layout:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:99
+msgid "Right Header"
+msgstr "Jobb fejléc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:225
-msgid "Screen Fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:13 lib/layouts/heb-letter.layout:10
+#: lib/layouts/stdletter.inc:24
+msgid "My Address"
+msgstr "Címem"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Sa&ns Serif:"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:17
+msgid "Briefkopf:"
+msgstr "Levélfejléc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "T&ypewriter:"
-msgstr "Típus"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:29 lib/layouts/heb-letter.layout:15
+#: lib/layouts/stdletter.inc:36
+msgid "Send To Address"
+msgstr "Címzett"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "&Roman:"
-msgstr "Román"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:34 lib/layouts/g-brief-de.layout:184
+msgid "Adresse:"
+msgstr "Cím:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:246
-#, fuzzy
-msgid "Screen &DPI:"
-msgstr "Képernyõ DPI|#D"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:46 lib/layouts/g-brief-en.layout:204
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:864 lib/layouts/scrlettr.layout:62
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:92 lib/layouts/stdletter.inc:50
+msgid "Opening"
+msgstr "Megnyitás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:272
-#, fuzzy
-msgid "&Zoom %:"
-msgstr "Méret %"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:48 lib/layouts/g-brief-de.layout:209
+msgid "Anrede:"
+msgstr "Megszólítás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:323
-#, fuzzy
-msgid "Font Sizes"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:59 lib/layouts/g-brief-en.layout:53
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:212 lib/layouts/scrlettr.layout:138
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:168 lib/layouts/stdletter.inc:72
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefScreenFontsModule.ui:457
-#, fuzzy
-msgid "Hugest:"
-msgstr "Óriás"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:61 lib/layouts/g-brief-de.layout:56
+msgid "Unterschrift:"
+msgstr "Aláírás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:267
-msgid "Spell checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:72 lib/layouts/g-brief-en.layout:230
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:934 lib/layouts/scrlettr.layout:72
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:114 lib/layouts/stdletter.inc:93
+msgid "Closing"
+msgstr "Zárszó"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Spell chec&ker:"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:74 lib/layouts/g-brief-de.layout:235
+msgid "Gruss:"
+msgstr "Köszöntés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:99
-msgid "Override the language used for the spellchecker"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:85 lib/layouts/stdletter.inc:118
+msgid "encl"
+msgstr "csatolva"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:110
-#, fuzzy
-msgid "Al&ternative language:"
-msgstr "Más nyelv használata|#a"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:86 lib/layouts/g-brief-de.layout:217
+msgid "Anlagen:"
+msgstr "Megérkezik(?)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:136
-#, fuzzy
-msgid "Escape cha&racters:"
-msgstr "Escape karakterek használata|#e"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:98
+msgid "ps"
+msgstr "ui"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:172
-#, fuzzy
-msgid "Specify a personal dictionary file other than the default"
-msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:110
+msgid "PS:"
+msgstr "UI:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:183
-#, fuzzy
-msgid "Personal &dictionary:"
-msgstr "Saját szótár"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:120 lib/layouts/g-brief-en.layout:221
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:912 lib/layouts/stdletter.inc:101
+#: src/lengthcommon.C:38
+msgid "cc"
+msgstr "cc"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:228
-msgid "Accept compound &words"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:121 lib/layouts/g-brief-de.layout:226
+msgid "Verteiler:"
+msgstr "Elosztás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:232
-msgid "Accept words such as \"diskdrive\""
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:133 lib/layouts/g-brief-de.layout:195
+msgid "Betreff"
+msgstr "Tárgy"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefSpellcheckerModule.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Use input encod&ing"
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:146 lib/layouts/g-brief-de.layout:200
+msgid "Betreff:"
+msgstr "Tárgy:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:29
-msgid "UI"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:158
+msgid "Stadt"
+msgstr "Város"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "B&rowse..."
-msgstr "Tallóz..."
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:169
+msgid "Stadt:"
+msgstr "Város:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:74
-#, fuzzy
-msgid "&User interface file:"
-msgstr "UI fájl|#U"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:178 lib/layouts/g-brief-de.layout:188
+msgid "Datum"
+msgstr "Dátum"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:89
-#, fuzzy
-msgid "&Bind file:"
-msgstr "Bind fájl"
+#: lib/layouts/dinbrief.layout:189 lib/layouts/g-brief-de.layout:191
+msgid "Datum:"
+msgstr "Dátum:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:161
-#, fuzzy
-msgid "Documents"
-msgstr "Dokumentum"
+#: lib/layouts/egs.layout:85 lib/layouts/kluwer.layout:93
+#: lib/layouts/llncs.layout:77 lib/layouts/memoir.layout:71
+#: lib/layouts/paper.layout:80 lib/layouts/agu_stdsections.inc:70
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:60 lib/layouts/numarticle.inc:49
+#: lib/layouts/scrclass.inc:89 lib/layouts/stdsections.inc:105
+#: lib/layouts/svjour.inc:88
+msgid "Subparagraph"
+msgstr "Albekezdés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "B&ackup documents "
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+#: lib/layouts/egs.layout:93 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:18
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:11
+msgid "Quotation"
+msgstr "Idézés(hosszú)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:227
-#, fuzzy
-msgid " every"
-msgstr "fordított sorrend"
+#: lib/layouts/egs.layout:111 lib/layouts/manpage.layout:29
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:29
+msgid "Quote"
+msgstr "Idézet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:257
-#, fuzzy
-msgid "minutes"
-msgstr "Vonal"
+#: lib/layouts/egs.layout:140 lib/layouts/stdlists.inc:82
+msgid "00.00.0000"
+msgstr "00.00.0000"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:285
-msgid "&Maximum last files:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:202 lib/layouts/stdlayouts.inc:45
+msgid "Verse"
+msgstr "Vers"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:315
-#, fuzzy
-msgid "Scrolling"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+#: lib/layouts/egs.layout:268
+msgid "LaTeX Title"
+msgstr "LaTeX fõcím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:349
-#, fuzzy
-msgid "W&heel mouse scroll:"
-msgstr "Görgös egér lapozása"
+#: lib/layouts/egs.layout:303
+msgid "Author:"
+msgstr "Szerzõ:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefUIModule.ui:377
-#, fuzzy
-msgid "Cursor follo&ws scrollbar"
-msgstr "A kurzor követi a gördítõsávot|#k"
+#: lib/layouts/egs.layout:312
+msgid "Affil"
+msgstr "Eggyesít"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:29
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:94
-msgid "Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/egs.layout:326
+msgid "Affilation:"
+msgstr "Kapcsolat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrefsDialogBase.ui:110 src/bufferlist.C:75
-#: src/bufferlist.C:171 src/lyxfunc.C:545
-#, fuzzy
-msgid "&Save"
-msgstr "Ment"
+#: lib/layouts/egs.layout:349
+msgid "Journal:"
+msgstr "Folyóirat:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:22
-msgid "Print"
-msgstr "Nyomtat"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:101
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print from"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:112
-#, fuzzy
-msgid "&to"
-msgstr "-"
+#: lib/layouts/egs.layout:358
+msgid "msnumber"
+msgstr "ms szám"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Page number to print to"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+#: lib/layouts/egs.layout:373
+msgid "MS_number:"
+msgstr "MS_number:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:144
-#, fuzzy
-msgid "Fro&m"
-msgstr "Forrás|#F"
+#: lib/layouts/egs.layout:383
+msgid "FirstAuthor"
+msgstr "Elsõ szerzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:152
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Print all pages"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: lib/layouts/egs.layout:397
+msgid "1st_author_surname:"
+msgstr "Elsõ szerzõ családneve:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "&All"
-msgstr "&Alkalmaz"
+#: lib/layouts/egs.layout:406 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:198
+#: lib/layouts/aguplus.inc:107
+msgid "Received"
+msgstr "Beérkezett"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Print &odd-numbered pages"
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: lib/layouts/egs.layout:420 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:201
+#: lib/layouts/aguplus.inc:111
+msgid "Received:"
+msgstr "Beérkezett:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "Print &even-numbered pages"
-msgstr "páros oldalak"
+#: lib/layouts/egs.layout:429 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:214
+#: lib/layouts/aguplus.inc:123
+msgid "Accepted"
+msgstr "Elfogadott"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:214
-#, fuzzy
-msgid "Re&verse order"
-msgstr "Fordított sorrend|#O"
+#: lib/layouts/egs.layout:443 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:217
+#: lib/layouts/aguplus.inc:127
+msgid "Accepted:"
+msgstr "Elfogadott:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:218
-msgid "Print in reverse order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/egs.layout:452
+msgid "Offsets"
+msgstr "Eltolások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:258
-msgid "Number of copies"
+#: lib/layouts/egs.layout:466
+msgid "reprint_reqs_to:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:273
-#, fuzzy
-msgid "&Collate"
-msgstr "rendezve"
+#: lib/layouts/egs.layout:505 lib/layouts/kluwer.layout:271
+#: lib/layouts/llncs.layout:254 lib/layouts/siamltex.layout:156
+#: lib/layouts/svglobal.layout:44 lib/layouts/svjog.layout:49
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:139 lib/layouts/svjour.inc:266
+msgid "Abstract."
+msgstr "Kivonat."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:277
-#, fuzzy
-msgid "Collate copies"
-msgstr "Másolatok"
+#: lib/layouts/elsart.layout:132
+msgid "Author Address"
+msgstr "Szerzõ cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:347
-#, fuzzy
-msgid "&Print"
-msgstr "Nyomtat"
+#: lib/layouts/elsart.layout:141 lib/layouts/g-brief-en.layout:184
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:810 lib/layouts/revtex.layout:128
+#: lib/layouts/revtex4.layout:158 lib/layouts/scrlettr.layout:148
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:57 lib/layouts/amsdefs.inc:163
+msgid "Address:"
+msgstr "Cím:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:387
-#, fuzzy
-msgid "Print Destination"
-msgstr "Oldaltípus"
+#: lib/layouts/elsart.layout:149 lib/layouts/revtex4.layout:169
+msgid "Author Email"
+msgstr "Szerzõ e-mail"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:409
-#, fuzzy
-msgid "P&rinter"
-msgstr "Nyomtató"
+#: lib/layouts/elsart.layout:159 lib/layouts/llncs.layout:236
+msgid "Email:"
+msgstr "Email:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:417
-msgid "Send output to the printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:170 lib/layouts/revtex4.layout:183
+msgid "Author URL"
+msgstr "Szerzõ URL"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:428
-msgid "Send output to the given printer"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:181 lib/layouts/revtex4.layout:187
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
+msgid "URL:"
+msgstr "URL:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:439
-msgid "&File"
-msgstr "&Fájl"
+#: lib/layouts/elsart.layout:193 lib/layouts/revtex4.layout:162
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:201
+msgid "Thanks"
+msgstr "Köszönet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:443
-#: src/frontends/qt2/ui/QPrintDialogBase.ui:458
-msgid "Send output to a file"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:278
+msgid "Theorem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:22 lib/layouts/g-brief-en.layout:194
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:840
-msgid "Reference"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: lib/layouts/elsart.layout:307
+msgid "PROOF."
+msgstr "PROOF."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:71
-#, fuzzy
-msgid "Update the reference list"
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: lib/layouts/elsart.layout:321
+msgid "Lemma \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:89 src/frontends/qt2/QRef.C:143
-#, fuzzy
-msgid "&Go to Reference"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: lib/layouts/elsart.layout:328
+msgid "Corollary \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. következmény"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:93
-#, fuzzy
-msgid "Jump to the reference"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: lib/layouts/elsart.layout:335
+msgid "Proposition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. javaslat"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:106
-#, fuzzy
-msgid "&Sort"
-msgstr "Rendezés"
+#: lib/layouts/elsart.layout:342
+msgid "Criterion \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. kritérium"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:110
-msgid "Sort references in alphabetical order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:349
+msgid "Algorithm \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. algoritmus"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "<reference>"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/elsart.layout:356
+msgid "Definition \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. definíció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "(<reference>)"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/elsart.layout:370
+msgid "Conjecture \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "<page>"
-msgstr "Minilap|#n"
+#: lib/layouts/elsart.layout:377
+msgid "Example \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. példa"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:143
-msgid "on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:384
+msgid "Problem \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. probléma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:149
-msgid "<reference> on page <page>"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/elsart.layout:391
+msgid "Remark \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:155
-#, fuzzy
-msgid "Formatted reference"
-msgstr "Beállítások"
+#: lib/layouts/elsart.layout:398
+msgid "Note \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "Reference as it appears in output"
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+#: lib/layouts/elsart.layout:405
+msgid "Claim \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. követelés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:182
-#, fuzzy
-msgid "&Reference:"
-msgstr "Hivatkozás"
+#: lib/layouts/elsart.layout:413
+msgid "Summary \\arabic{summ}"
+msgstr "\\arabic{summ}. összegzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:204
-#, fuzzy
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formátumok"
+#: lib/layouts/elsart.layout:421
+msgid "Case \\arabic{case}"
+msgstr "\\arabic{case}. eset"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "Available references"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: lib/layouts/elsart.layout:433
+msgid "Acknowledgement \\arabic{theorem}"
+msgstr "\\arabic{theorem}. köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QRefDialogBase.ui:364
-#, fuzzy
-msgid "R&eferences in:"
-msgstr " Hivatkozás:"
+#: lib/layouts/entcs.layout:72
+msgid "FrontMatter"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Search and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: lib/layouts/entcs.layout:98
+msgid "Keyword"
+msgstr "Kulcsszó"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:108
-#, fuzzy
-msgid "Replace &with:"
-msgstr "Új szöveg:|#j"
+#: lib/layouts/entcs.layout:109 lib/layouts/svjour.inc:287
+msgid "Key words:"
+msgstr "Kulcsszavak:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:172
-msgid "Match whole words onl&y"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:42
+msgid "Foilhead"
+msgstr "Fólia fej"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:250
-msgid "Find &Next"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:61
+msgid "ShortFoilhead"
+msgstr "Fólia rövid fej"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:269
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:60
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:187
-#, fuzzy
-msgid "&Replace"
-msgstr "Cserél"
+#: lib/layouts/foils.layout:67
+msgid "Rotatefoilhead"
+msgstr "Fólia fej elforgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:284
-#, fuzzy
-msgid "Replace &All"
-msgstr "Mindet|#M"
+#: lib/layouts/foils.layout:73
+msgid "ShortRotatefoilhead"
+msgstr "Fólia rövid fej elforgatása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSearchDialogBase.ui:295
-msgid "Search &backwards"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:82
+msgid "TickList"
+msgstr "Felsorolás (fólia)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Custom Export"
-msgstr "Ügyfél"
+#: lib/layouts/foils.layout:97
+msgid "_/"
+msgstr "_/"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Command:"
-msgstr "parancs"
+#: lib/layouts/foils.layout:103
+msgid "CrossList"
+msgstr "Kereszt lista (fólia)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Export formats:"
-msgstr "Kilépéskor rákérdezés|#e"
+#: lib/layouts/foils.layout:118
+msgid "><"
+msgstr "><"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:168
-msgid "Process the converted file with this command ($$FName = file name)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/foils.layout:164
+msgid "My Logo"
+msgstr "Saját embléma"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSendtoDialogBase.ui:192
-#, fuzzy
-msgid "Available export converters"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: lib/layouts/foils.layout:173
+msgid "My Logo:"
+msgstr "Saját embléma:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QShowFileDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "File:"
-msgstr "A(z) `"
+#: lib/layouts/foils.layout:182
+msgid "Restriction"
+msgstr "Korlátozás"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:186
+msgid "Restriction:"
+msgstr "Korlátozás:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:194 lib/layouts/aguplus.inc:89
+msgid "Left Header:"
+msgstr "Bal fejléc:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:202 lib/layouts/aguplus.inc:103
+msgid "Right Header:"
+msgstr "Jobb fejléc:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:206
+msgid "Right Footer"
+msgstr "Jobb lábjegyzet"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:210
+msgid "Right Footer:"
+msgstr "Jobb lábjegyzet:"
+
+#: lib/layouts/foils.layout:237 lib/layouts/heb-article.layout:33
+#: lib/layouts/llncs.layout:418 lib/layouts/siamltex.layout:206
+#: lib/layouts/svjour.inc:481
+msgid "Theorem #."
+msgstr "Tétel #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:251 lib/layouts/heb-article.layout:48
+#: lib/layouts/llncs.layout:357 lib/layouts/siamltex.layout:220
+#: lib/layouts/svjour.inc:418
+msgid "Lemma #."
+msgstr "Segédtétel #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:258 lib/layouts/heb-article.layout:58
+#: lib/layouts/llncs.layout:322 lib/layouts/siamltex.layout:227
+#: lib/layouts/svjour.inc:379
+msgid "Corollary #."
+msgstr "Következmény #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:265 lib/layouts/llncs.layout:391
+#: lib/layouts/siamltex.layout:234 lib/layouts/svjour.inc:453
+msgid "Proposition #."
+msgstr "Javaslat #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:272 lib/layouts/heb-article.layout:78
+#: lib/layouts/llncs.layout:336 lib/layouts/siamltex.layout:241
+#: lib/layouts/svjour.inc:393
+msgid "Definition #."
+msgstr "Definíció #."
+
+#: lib/layouts/foils.layout:286 lib/layouts/ijmpc.layout:239
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:239 lib/layouts/llncs.layout:377
+#: lib/layouts/siamltex.layout:255 lib/layouts/amsdefs.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:439
+msgid "Proof."
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/foils.layout:297 lib/layouts/siamltex.layout:267
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:91
+msgid "Theorem*"
+msgstr "Tétel*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Spellchecker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: lib/layouts/foils.layout:304 lib/layouts/siamltex.layout:274
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:136
+msgid "Lemma*"
+msgstr "Segédtétel*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions:"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/foils.layout:311 lib/layouts/siamltex.layout:281
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:114
+msgid "Corollary*"
+msgstr "Következmény*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "Replace word with current choice"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: lib/layouts/foils.layout:318 lib/layouts/siamltex.layout:288
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:158
+msgid "Proposition*"
+msgstr "Javaslat*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "A&dd"
-msgstr "Hozzáad"
+#: lib/layouts/foils.layout:325 lib/layouts/siamltex.layout:294
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:264
+msgid "Definition*"
+msgstr "Definíció*"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Add the word to your personal dictionary"
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:16
+msgid "Brieftext"
+msgstr "Levélszövege"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:90
-#, fuzzy
-msgid "&Ignore"
-msgstr "Kihagy"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:25
+msgid "Text:"
+msgstr "Szöveg:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:94
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word"
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:34 lib/layouts/g-brief-en.layout:34
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:56 lib/layouts/scrlettr.layout:117
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:145 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:184
+msgid "Name"
+msgstr "Név"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "I&gnore All"
-msgstr "Kihagy"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:44 lib/layouts/g-brief-en.layout:44
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:66 lib/layouts/scrlettr.layout:129
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:188
+msgid "Name:"
+msgstr "Nyomtató neve:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:109
-#, fuzzy
-msgid "Ignore this word throughout this session"
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:53
+msgid "Unterschrift"
+msgstr "Aláírás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:152
-#, fuzzy
-msgid "How far spellchecking has got"
-msgstr "Indítás|#I"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:60
+msgid "Strasse"
+msgstr "Utca"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:163
-#, fuzzy
-msgid "Suggestions"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:63
+msgid "Strasse:"
+msgstr "Utca:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:210
-#, fuzzy
-msgid "Current word"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:67
+msgid "Zusatz"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:221
-#, fuzzy
-msgid "Unknown word:"
-msgstr "ismeretlen"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:70
+msgid "Zusatz:"
+msgstr "Kiegészítés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QSpellcheckerDialogBase.ui:263
-#, fuzzy
-msgid "Replace with selected word"
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:74
+msgid "Ort"
+msgstr "Hely"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularCreateDialogBase.ui:22
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:59
-#, fuzzy
-msgid "Insert table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:77
+msgid "Ort:"
+msgstr "Hely:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:22
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:56
-#, fuzzy
-msgid "Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:81
+msgid "Land"
+msgstr "Ország"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "&Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:84
+msgid "Land:"
+msgstr "Ország:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:82
-#, fuzzy
-msgid "&Horizontal alignment:"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:88
+msgid "RetourAdresse"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:94
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:183 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:196
-#, fuzzy
-msgid "Block"
-msgstr "fekete"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:91
+msgid "RetourAdresse:"
+msgstr "Feladó címe:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "Horizontal alignment in column"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:95
+msgid "MeinZeichen"
+msgstr "Sajátjel"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:136
-msgid "&Rotate table 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:98
+msgid "MeinZeichen:"
+msgstr "Sajátjel:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:140
-msgid "Rotate the table by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:102
+msgid "IhrZeichen"
+msgstr "Önjele"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:151
-msgid "Rotate &cell 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:105
+msgid "IhrZeichen:"
+msgstr "Önjele:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:155
-msgid "Rotate this cell by 90 degrees"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:109
+msgid "IhrSchreiben"
+msgstr "Önírása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:166
-#, fuzzy
-msgid "LaTe&X argument:"
-msgstr "Igazítás|#I"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:112
+msgid "IhrSchreiben:"
+msgstr "Önírása:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:181
-msgid "Custom column format (LaTeX)"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:116
+msgid "Telefon"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:234
-#, fuzzy
-msgid "&Multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:119
+msgid "Telefon:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:238
-msgid "Merge cells"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:123 lib/layouts/g-brief-en.layout:123
+msgid "Telefax"
+msgstr "Telefax"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "Column Width"
-msgstr "Oszlopok"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:126 lib/layouts/g-brief-en.layout:126
+msgid "Telefax:"
+msgstr "Telefax:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:268
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical alignment:"
-msgstr "Függõleges igazítás|#F"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:130 lib/layouts/g-brief-en.layout:130
+msgid "Telex"
+msgstr "Telex"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:298
-#, fuzzy
-msgid "Width unit"
-msgstr "Szélesség"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:133 lib/layouts/g-brief-en.layout:133
+msgid "Telex:"
+msgstr "Telex:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:317
-msgid "Fixed width of the column"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:137 lib/layouts/g-brief-en.layout:137
+msgid "EMail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:361
-msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:140 lib/layouts/g-brief-en.layout:140
+msgid "EMail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:376
-#, fuzzy
-msgid "&Borders"
-msgstr "Keret"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:144 lib/layouts/g-brief-en.layout:144
+msgid "HTTP"
+msgstr "HTTP"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:395
-#, fuzzy
-msgid "Set Borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:147 lib/layouts/g-brief-en.layout:147
+msgid "HTTP:"
+msgstr "HTTP:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:686
-#, fuzzy
-msgid "All Borders"
-msgstr "Keret"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:151 lib/layouts/g-brief-en.layout:151
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:216
+msgid "Bank"
+msgstr "Bank"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:705
-#, fuzzy
-msgid "&Default"
-msgstr "Alapérték"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:154 lib/layouts/g-brief-en.layout:154
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
+msgid "Bank:"
+msgstr "Bank:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:709
-#, fuzzy
-msgid "Set all borders"
-msgstr "Keret be|#e"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:158
+msgid "BLZ"
+msgstr "Banki azonosító"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:720
-#, fuzzy
-msgid "C&lear"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:161
+msgid "BLZ:"
+msgstr "Banki azonosító:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:724
-#, fuzzy
-msgid "Unset all borders"
-msgstr "Keret ki|#i"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:165
+msgid "Konto"
+msgstr "Számla"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:781
-#, fuzzy
-msgid "&Longtable"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:168
+msgid "Konto:"
+msgstr "Számla:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:800
-msgid "&Use long table"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:172
+msgid "Postvermerk"
+msgstr "Postai megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:804
-msgid "Select for tables that span multiple pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:175
+msgid "Postvermerk:"
+msgstr "Postai megjegyzés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:819
-#, fuzzy
-msgid "Settings"
-msgstr "Rész"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:179
+msgid "Adresse"
+msgstr "Cím"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:849
-#, fuzzy
-msgid "Header:"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:204
+msgid "Anrede"
+msgstr "Megszólítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:860
-#, fuzzy
-msgid "Footer:"
-msgstr "Lábléc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:213
+msgid "Anlagen"
+msgstr "Megérkezik(?)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:871
-#, fuzzy
-msgid "First header:"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:221
+msgid "Verteiler"
+msgstr "Elosztás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:882
-#, fuzzy
-msgid "Last footer:"
-msgstr "Utolsó lábléc|#U"
+#: lib/layouts/g-brief-de.layout:230
+msgid "Gruss"
+msgstr "Köszöntés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:904
-#, fuzzy
-msgid "Border above"
-msgstr "Keret"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:16 lib/layouts/g-brief2.layout:34
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:41
+msgid "Letter"
+msgstr "Levél"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:915
-#, fuzzy
-msgid "Border below"
-msgstr "Keret"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:25 lib/layouts/g-brief2.layout:43
+msgid "Letter:"
+msgstr "Levél:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:926
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:937
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:948
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:959
-#, fuzzy
-msgid "on"
-msgstr "Város"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:56 lib/layouts/g-brief2.layout:222
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:141 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
+#: lib/layouts/stdletter.inc:84
+msgid "Signature:"
+msgstr "Aláírás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:970
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:981
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:992
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1003
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1014
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1025
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1036
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1047
-#, fuzzy
-msgid "double"
-msgstr "Dupla"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:60
+msgid "Street"
+msgstr "Utca"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1058
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1069
-msgid "is empty"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:63
+msgid "Street:"
+msgstr "Utca:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1086
-#, fuzzy
-msgid "Page &break on current row"
-msgstr "Nem tudom kinyomtatni"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:67
+msgid "Addition"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1090
-msgid "Set a page break on the current row"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:70
+msgid "Addition:"
+msgstr "Továbbá:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1119
-#, fuzzy
-msgid "Current cell:"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:74
+msgid "Town"
+msgstr "Város"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1148
-#, fuzzy
-msgid "Current row position"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:77
+msgid "Town:"
+msgstr "Város:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTabularDialogBase.ui:1177
-msgid "Current column position"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:81
+msgid "State"
+msgstr "Állam"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:57
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX classes"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:84
+msgid "State:"
+msgstr "Állam:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:63
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:88 lib/layouts/g-brief2.layout:694
+msgid "ReturnAddress"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:69
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX styles"
-msgstr "TeX|X"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:91 lib/layouts/g-brief2.layout:704
+msgid "ReturnAddress:"
+msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:78
-msgid "Selected classes or styles"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:95 lib/layouts/g-brief2.layout:715
+msgid "MyRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:110
-msgid "Show &path"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:98 lib/layouts/g-brief2.layout:725
+msgid "MyRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:114
-msgid "Toggles view of the file list"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:102 lib/layouts/g-brief2.layout:735
+msgid "YourRef"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:133
-#, fuzzy
-msgid "Installed files"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:180
-#, fuzzy
-msgid "&Rescan"
-msgstr "Frissít|#F"
-
-#
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:184
-#, fuzzy
-msgid "Built new file list"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:199
-#, fuzzy
-msgid "&View"
-msgstr "Nézet"
-
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:203
-msgid ""
-"Show contents of marked file. Only possible when files are shown with path"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:105 lib/layouts/g-brief2.layout:746
+msgid "YourRef:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTexinfoDialogBase.ui:256
-msgid "Close this dialog"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:109 lib/layouts/g-brief2.layout:757
+msgid "YourMail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:22
-#: lib/layouts/aapaper.layout:92 lib/layouts/aapaper.inc:106
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88 src/frontends/xforms/FormThesaurus.C:44
-msgid "Thesaurus"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:112 lib/layouts/g-brief2.layout:767
+msgid "YourMail:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Keyword:"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:116
+msgid "Phone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:79
-#, fuzzy
-msgid "Entry"
-msgstr "Extra"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:119
+msgid "Phone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:131
-#, fuzzy
-msgid "Select a related word"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:158
+msgid "BankCode"
+msgstr "Bankkód"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:157
-#, fuzzy
-msgid "&Selection:"
-msgstr "kijelölés"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:161
+msgid "BankCode:"
+msgstr "Bankkód:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:165
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:176
-msgid "The selected entry"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:165
+msgid "BankAccount"
+msgstr "Bankszámlaszám"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QThesaurusDialogBase.ui:191
-msgid "Replace the entry with the selection"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:168
+msgid "BankAccount:"
+msgstr "Bankszámlaszám:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:22
-#, fuzzy
-msgid "Table Of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:172 lib/layouts/g-brief2.layout:778
+msgid "PostalComment"
+msgstr "Postai megjegyzés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Type"
-msgstr "Típus"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:175 lib/layouts/g-brief2.layout:788
+msgid "PostalComment:"
+msgstr "Postai Megjegyzés:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QTocDialogBase.ui:109
-msgid "Contents list"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:191 lib/layouts/g-brief2.layout:831
+#: lib/layouts/revtex.layout:108 lib/layouts/revtex4.layout:125
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:169 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:114
+msgid "Date:"
+msgstr "Dátum:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:22 lib/ui/stdtoolbars.ui:80
-#, fuzzy
-msgid "Insert URL"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:195 lib/layouts/g-brief2.layout:841
+msgid "Reference"
+msgstr "Hivatkozások"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:200 lib/layouts/g-brief2.layout:853
+msgid "Reference:"
+msgstr "Hivatkozás:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:53
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:94 lib/layouts/scrlttr2.layout:212
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:182 src/frontends/gtk/GUrl.C:28
-#: src/frontends/xforms/FormUrl.C:27
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:209 lib/layouts/g-brief2.layout:876
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:104 lib/layouts/stdletter.inc:63
+msgid "Opening:"
+msgstr "Nyitószó:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:64
-#, fuzzy
-msgid "&Name"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:213 lib/layouts/g-brief2.layout:889
+msgid "Encl."
+msgstr "Csatolva."
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:72
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:83
-msgid "Name associated with the URL"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:217 lib/layouts/g-brief2.layout:900
+msgid "Encl.:"
+msgstr "Csatolva:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:120
-msgid "&Generate hyperlink"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:226 lib/layouts/g-brief2.layout:923
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:106 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
+#: lib/layouts/stdletter.inc:114
+msgid "cc:"
+msgstr "cc:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QURLDialogBase.ui:124
-msgid "Output as a hyperlink ?"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief-en.layout:235 lib/layouts/g-brief2.layout:946
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:118 lib/layouts/stdletter.inc:97
+msgid "Closing:"
+msgstr "Zárszó:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:45
-#, fuzzy
-msgid "&Spacing:"
-msgstr "Sortávolság:|#z"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:76
+msgid "NameRowA"
+msgstr "NévsorA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:60
-#, fuzzy
-msgid "&Value:"
-msgstr "Érték"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:87
+msgid "NameRowA:"
+msgstr "NévSorA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Protect:"
-msgstr "Gyorsbillentyû|#b"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:96
+msgid "NameRowB"
+msgstr "NévsorB"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:98
-#, fuzzy
-msgid "Insert the spacing even after a page break"
-msgstr "Ábra beillesztése"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:106
+msgid "NameRowB:"
+msgstr "NévSorB"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:113
-msgid "Custom value. Needs spacing type \"Custom\"."
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:115
+msgid "NameRowC"
+msgstr "NévsorC"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:121
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip"
-msgstr "Kihagyás:|h"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:125
+msgid "NameRowC:"
+msgstr "NévSorC"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:127
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:147
-#, fuzzy
-msgid "SmallSkip"
-msgstr "Kicsi"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:134
+msgid "NameRowD"
+msgstr "NévsorD"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:133
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:148
-#, fuzzy
-msgid "MedSkip"
-msgstr "Közepes"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:144
+msgid "NameRowD:"
+msgstr "NévSorD"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:139
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:149
-msgid "BigSkip"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:153
+msgid "NameRowE"
+msgstr "NévsorE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:145
-#, fuzzy
-msgid "VFill"
-msgstr "Kitöltés|K"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:163
+msgid "NameRowE:"
+msgstr "NévSorE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QVSpaceDialogBase.ui:160
-msgid "Supported spacing types"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:172
+msgid "NameRowF"
+msgstr "NévsorF"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:23
-#, fuzzy
-msgid "Wrap Options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:182
+msgid "NameRowF:"
+msgstr "NévSorF"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:87
-#, fuzzy
-msgid "Default (outer)"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:191
+msgid "NameRowG"
+msgstr "NévsorG"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:105
-#, fuzzy
-msgid "Outer"
-msgstr "Adott ("
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:201
+msgid "NameRowG:"
+msgstr "NévSorG"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:125
-#, fuzzy
-msgid "&Placement:"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:231
+msgid "AddressRowA"
+msgstr "CímsorA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/QWrapDialogBase.ui:187
-msgid "&Units:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:242
+msgid "AddressRowA:"
+msgstr "CímsorA"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:56
-#, fuzzy
-msgid "Document Font"
-msgstr "Dokumentum"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:251
+msgid "AddressRowB"
+msgstr "CímsorB"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:75
-#, fuzzy
-msgid "&Font:"
-msgstr "Betûkészlet: "
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:261
+msgid "AddressRowB:"
+msgstr "CímsorB"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:118
-#, fuzzy
-msgid "&Size:"
-msgstr "Méret:|#M"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:270
+msgid "AddressRowC"
+msgstr "CímsorC"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:137
-#, fuzzy
-msgid "Separate Paragraphs With"
-msgstr "Bekezdéseknek|B"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:280
+msgid "AddressRowC:"
+msgstr "CímsorC"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:156
-#, fuzzy
-msgid "&Indentation"
-msgstr "Behúzás"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:289
+msgid "AddressRowD"
+msgstr "CímsorD"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:160
-#, fuzzy
-msgid "Indent consecutive paragraphs"
-msgstr "Következõ bekezdés kiválasztása"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:299
+msgid "AddressRowD:"
+msgstr "CímsorD"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:171
-#, fuzzy
-msgid "&Vertical space"
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:308
+msgid "AddressRowE"
+msgstr "CímsorE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:353
-#, fuzzy
-msgid "&Line spacing:"
-msgstr "Kihagyás"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:318
+msgid "AddressRowE:"
+msgstr "CímsorE"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:423
-#, fuzzy
-msgid "Two-&column document"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:327
+msgid "AddressRowF"
+msgstr "CímsorF"
 
 
-#: src/frontends/qt2/ui/TextLayoutModuleBase.ui:427
-#, fuzzy
-msgid "Format text into two columns"
-msgstr "Dokumentum formázása..."
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:17 lib/layouts/aa.layout:21
-#: lib/layouts/aapaper.layout:33 lib/layouts/aastex.layout:47
-#: lib/layouts/amsart.layout:20 lib/layouts/amsbook.layout:21
-#: lib/layouts/apa.layout:23 lib/layouts/broadway.layout:173
-#: lib/layouts/chess.layout:26 lib/layouts/cl2emult.layout:124
-#: lib/layouts/cv.layout:13 lib/layouts/dtk.layout:30
-#: lib/layouts/egs.layout:16 lib/layouts/elsart.layout:48
-#: lib/layouts/foils.layout:29 lib/layouts/hollywood.layout:353
-#: lib/layouts/kluwer.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:23
-#: lib/layouts/llncs.layout:22 lib/layouts/ltugboat.layout:29
-#: lib/layouts/manpage.layout:16 lib/layouts/memoir.layout:24
-#: lib/layouts/paper.layout:13 lib/layouts/revtex.layout:21
-#: lib/layouts/revtex4.layout:24 lib/layouts/scrlettr.layout:6
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:6 lib/layouts/siamltex.layout:18
-#: lib/layouts/slides.layout:59 lib/layouts/agu_stdclass.inc:21
-#: lib/layouts/db_stdclass.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:12
-#: lib/layouts/stdclass.inc:27 lib/layouts/stdletter.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:26 src/insets/insetref.C:141
-#: src/mathed/ref_inset.C:155
-msgid "Standard"
-msgstr "Normál"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:337
+msgid "AddressRowF:"
+msgstr "CímsorF"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:47
-msgid "TheoremTemplate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:346
+msgid "TelephoneRowA"
+msgstr "TelefonsorA"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:62 lib/layouts/elsart.layout:288
-#: lib/layouts/foils.layout:282 lib/layouts/heb-article.layout:99
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:137 lib/layouts/llncs.layout:379
-#: lib/layouts/siamltex.layout:251 lib/layouts/amsdefs.inc:27
-#: lib/layouts/svjour.inc:436
-msgid "Proof"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:357
+msgid "TelephoneRowA:"
+msgstr "TelefonsorA"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:70 lib/layouts/amsart-plain.layout:25
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:136 lib/layouts/elsart.layout:259
-#: lib/layouts/foils.layout:222 lib/layouts/heb-article.layout:22
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:121 lib/layouts/llncs.layout:420
-#: lib/layouts/siamltex.layout:201 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:32
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:31 lib/layouts/amsmaths.inc:61
-#: lib/layouts/svjour.inc:478
-msgid "Theorem"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:366
+msgid "TelephoneRowB"
+msgstr "TelefonsorB"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:80 lib/layouts/amsart-plain.layout:36
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:148 lib/layouts/elsart.layout:315
-#: lib/layouts/foils.layout:247 lib/layouts/heb-article.layout:49
-#: lib/layouts/llncs.layout:359 lib/layouts/siamltex.layout:216
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:52 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:47
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:124 lib/layouts/svjour.inc:415
-msgid "Lemma"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:376
+msgid "TelephoneRowB:"
+msgstr "TelefonSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:90 lib/layouts/amsart-plain.layout:30
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:142 lib/layouts/elsart.layout:322
-#: lib/layouts/foils.layout:254 lib/layouts/heb-article.layout:59
-#: lib/layouts/llncs.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:223
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:42 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:39
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:102 lib/layouts/svjour.inc:376
-msgid "Corollary"
-msgstr "Következmény"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:385
+msgid "TelephoneRowC"
+msgstr "TelefonsorC"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:100 lib/layouts/amsart-plain.layout:42
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:154 lib/layouts/elsart.layout:329
-#: lib/layouts/foils.layout:261 lib/layouts/llncs.layout:393
-#: lib/layouts/siamltex.layout:230 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:62
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:55 lib/layouts/amsmaths.inc:146
-#: lib/layouts/svjour.inc:450
-msgid "Proposition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:395
+msgid "TelephoneRowC:"
+msgstr "TelefonSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:110 lib/layouts/amsart-plain.layout:48
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:160 lib/layouts/elsart.layout:364
-#: lib/layouts/llncs.layout:317 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:72
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:63 lib/layouts/amsmaths.inc:168
-#: lib/layouts/svjour.inc:369
-msgid "Conjecture"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:404
+msgid "TelephoneRowD"
+msgstr "TelefonsorD"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:120 lib/layouts/amsart-plain.layout:54
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:166 lib/layouts/elsart.layout:336
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:82 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:71
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:190
-msgid "Criterion"
-msgstr "Kritérium"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:414
+msgid "TelephoneRowD:"
+msgstr "TelefonSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:130 lib/layouts/amsart-plain.layout:66
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:178 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:102
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:87 lib/layouts/amsmaths.inc:212
-msgid "Fact"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:423
+msgid "TelephoneRowE"
+msgstr "TelefonsorE"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:140 lib/layouts/amsart-plain.layout:72
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:184 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:112
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:95 lib/layouts/amsmaths.inc:234
-msgid "Axiom"
-msgstr "Axióma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:433
+msgid "TelephoneRowE:"
+msgstr "TelefonSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:150 lib/layouts/amsart-plain.layout:78
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:190 lib/layouts/elsart.layout:350
-#: lib/layouts/foils.layout:268 lib/layouts/heb-article.layout:79
-#: lib/layouts/llncs.layout:338 lib/layouts/siamltex.layout:237
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:122 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:103
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:245 lib/layouts/svjour.inc:390
-msgid "Definition"
-msgstr "Meghatározás"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:442
+msgid "TelephoneRowF"
+msgstr "TelefonsorF"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:170 lib/layouts/amsart-plain.layout:90
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:202 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:142
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:119 lib/layouts/amsmaths.inc:297
-msgid "Condition"
-msgstr "Feltétel"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:452
+msgid "TelephoneRowF:"
+msgstr "TelefonSorF:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:180 lib/layouts/amsart-plain.layout:96
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:208 lib/layouts/elsart.layout:378
-#: lib/layouts/llncs.layout:372 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:152
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:127 lib/layouts/amsmaths.inc:319
-#: lib/layouts/svjour.inc:429
-msgid "Problem"
-msgstr "Probléma"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:461
+msgid "InternetRowA"
+msgstr "InternetSorA"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:190 lib/layouts/amsart-plain.layout:102
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:214 lib/layouts/llncs.layout:352
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:162 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:135
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:341 lib/layouts/svjour.inc:404
-msgid "Exercise"
-msgstr "Feladat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:472
+msgid "InternetRowA:"
+msgstr "InternetSorA:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:200 lib/layouts/amsart-plain.layout:108
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:220 lib/layouts/elsart.layout:385
-#: lib/layouts/llncs.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:172
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:143 lib/layouts/amsmaths.inc:364
-#: lib/layouts/svjour.inc:464
-msgid "Remark"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:481
+msgid "InternetRowB"
+msgstr "InternetSorB"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:210 lib/layouts/amsart-plain.layout:114
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:226 lib/layouts/elsart.layout:399
-#: lib/layouts/heb-article.layout:69 lib/layouts/llncs.layout:310
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:182 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:151
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:395 lib/layouts/svjour.inc:348
-msgid "Claim"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:491
+msgid "InternetRowB:"
+msgstr "InternetSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:220 lib/layouts/amsart-plain.layout:120
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:232 lib/layouts/apa.layout:212
-#: lib/layouts/elsart.layout:392 lib/layouts/llncs.layout:365
-#: lib/layouts/slides.layout:164 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:192
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:159 lib/layouts/amsmaths.inc:417
-#: lib/layouts/svjour.inc:422 src/insets/insetnote.C:54
-msgid "Note"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:500
+msgid "InternetRowC"
+msgstr "InternetSorC"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:230 lib/layouts/amsart-plain.layout:126
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:238 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:202
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:167 lib/layouts/amsmaths.inc:439
-msgid "Notation"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:510
+msgid "InternetRowC:"
+msgstr "InternetSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:240 lib/layouts/amsart-plain.layout:144
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:256 lib/layouts/elsart.layout:414
-#: lib/layouts/llncs.layout:289 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:232
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:191 lib/layouts/amsmaths.inc:494
-msgid "Case"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:519
+msgid "InternetRowD"
+msgstr "InternetSorD"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:294 lib/layouts/egs.layout:600
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:91 lib/layouts/siamltex.layout:80
-#: lib/layouts/spie.layout:29 lib/layouts/aguplus.inc:34
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:29
-msgid "Section*"
-msgstr "Rész*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:529
+msgid "InternetRowD:"
+msgstr "InternetSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:304 lib/layouts/egs.layout:620
-#: lib/layouts/siamltex.layout:87 lib/layouts/aguplus.inc:48
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:38
-msgid "Subsection*"
-msgstr "Alrész*"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:538
+msgid "InternetRowE"
+msgstr "InternetSorE"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:312 lib/layouts/siamltex.layout:94
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:47
-msgid "Subsubsection*"
-msgstr "Al-alrész*"
-
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:327 lib/layouts/aa.layout:81
-#: lib/layouts/aa.layout:302 lib/layouts/aapaper.layout:98
-#: lib/layouts/aapaper.layout:194 lib/layouts/aastex.layout:104
-#: lib/layouts/aastex.layout:237 lib/layouts/apa.layout:69
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:79 lib/layouts/egs.layout:490
-#: lib/layouts/elsart.layout:203 lib/layouts/entcs.layout:82
-#: lib/layouts/foils.layout:150 lib/layouts/heb-article.layout:17
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:71 lib/layouts/kluwer.layout:258
-#: lib/layouts/latex8.layout:99 lib/layouts/linuxdoc.layout:297
-#: lib/layouts/llncs.layout:245 lib/layouts/ltugboat.layout:170
-#: lib/layouts/paper.layout:135 lib/layouts/revtex.layout:133
-#: lib/layouts/revtex4.layout:188 lib/layouts/siamltex.layout:142
-#: lib/layouts/spie.layout:71 lib/layouts/svjog.layout:33
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:191 lib/layouts/amsdefs.inc:124
-#: lib/layouts/db_stdstruct.inc:10 lib/layouts/scrclass.inc:223
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:11 lib/layouts/svjour.inc:252
-#: src/output_plaintext.C:154
-msgid "Abstract"
-msgstr "Kivonat"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:548
+msgid "InternetRowE:"
+msgstr "InternetSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:348 lib/layouts/aastex.layout:107
-#: lib/layouts/aastex.layout:274 lib/layouts/elsart.layout:63
-#: lib/layouts/kluwer.layout:282 lib/layouts/paper.layout:168
-#: lib/layouts/revtex4.layout:226 lib/layouts/siamltex.layout:168
-#: lib/layouts/spie.layout:39 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:118
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:190
-msgid "Keywords"
-msgstr "Kulcsszavak"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:557
+msgid "InternetRowF"
+msgstr "InternetSorF"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:371 lib/layouts/aa.layout:87
-#: lib/layouts/aa.layout:332 lib/layouts/aapaper.layout:104
-#: lib/layouts/aapaper.layout:211 lib/layouts/book.layout:20
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:101 lib/layouts/cv.layout:142
-#: lib/layouts/egs.layout:561 lib/layouts/foils.layout:214
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:153 lib/layouts/latex8.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:266 lib/layouts/memoir.layout:106
-#: lib/layouts/mwbk.layout:20 lib/layouts/mwrep.layout:11
-#: lib/layouts/report.layout:17 lib/layouts/scrbook.layout:21
-#: lib/layouts/scrreprt.layout:10 lib/layouts/siamltex.layout:182
-#: lib/layouts/aguplus.inc:168 lib/layouts/amsdefs.inc:225
-#: lib/layouts/scrclass.inc:230 lib/layouts/stdlists.inc:96
-#: lib/layouts/stdstruct.inc:38 lib/layouts/svjour.inc:326
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:79
-msgid "Bibliography"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:567
+msgid "InternetRowF:"
+msgstr "InternetSorF:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:380 lib/layouts/aastex.layout:113
-#: lib/layouts/aastex.layout:399 lib/layouts/ijmpd.layout:162
-#: lib/layouts/kluwer.layout:323 src/rowpainter.C:572
-msgid "Appendix"
-msgstr "Tárgymutató"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:576
+msgid "BankRowA"
+msgstr "BankSorA"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:403
-msgid "Appendices"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:587
+msgid "BankRowA:"
+msgstr "BankSorA:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:410
-msgid "Biography"
-msgstr "Életrajz"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:596
+msgid "BankRowB"
+msgstr "BankSorB"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:428 lib/layouts/aa.layout:57
-#: lib/layouts/aa.layout:216 lib/layouts/aapaper.layout:59
-#: lib/layouts/aastex.layout:131 lib/layouts/aastex.layout:516
-#: lib/layouts/egs.layout:583 lib/layouts/latex8.layout:115
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:335 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:45
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:63
-msgid "Caption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:606
+msgid "BankRowB:"
+msgstr "BankSorB:"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:435
-msgid "Footernote"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:615
+msgid "BankRowC"
+msgstr "BankSorC"
 
 
-#: lib/layouts/IEEEtran.layout:458
-msgid "MarkBoth"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:625
+msgid "BankRowC:"
+msgstr "BankSorC:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:45 lib/layouts/aapaper.layout:47
-#: lib/layouts/aastex.layout:74 lib/layouts/apa.layout:293
-#: lib/layouts/cv.layout:79 lib/layouts/egs.layout:161
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:176 lib/layouts/manpage.layout:81
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:12 lib/layouts/db_stdlists.inc:11
-#: lib/layouts/stdlists.inc:10
-msgid "Itemize"
-msgstr "Lista"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:634
+msgid "BankRowD"
+msgstr "BankSorD"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:48 lib/layouts/aapaper.layout:50
-#: lib/layouts/aastex.layout:77 lib/layouts/apa.layout:311
-#: lib/layouts/egs.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:160
-#: lib/layouts/manpage.layout:64 lib/layouts/agu_stdlists.inc:20
-#: lib/layouts/db_stdlists.inc:18 lib/layouts/stdlists.inc:28
-msgid "Enumerate"
-msgstr "Számozott lista"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:644
+msgid "BankRowD:"
+msgstr "BankSorD:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:51 lib/layouts/aapaper.layout:53
-#: lib/layouts/aastex.layout:80 lib/layouts/egs.layout:179
-#: lib/layouts/hollywood.layout:130 lib/layouts/linuxdoc.layout:193
-#: lib/layouts/manpage.layout:99 lib/layouts/paper.layout:103
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:18 lib/layouts/scrlttr2.layout:17
-#: lib/layouts/agu_stdlists.inc:28 lib/layouts/db_stdlists.inc:25
-#: lib/layouts/scrclass.inc:25 lib/layouts/stdlists.inc:46
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
-msgid "Description"
-msgstr "Leírás"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:54 lib/layouts/aapaper.layout:56
-#: lib/layouts/aastex.layout:83 lib/layouts/egs.layout:126
-#: lib/layouts/scrmacros.inc:6 lib/layouts/stdlists.inc:68
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
-msgid "List"
-msgstr "Leírás*"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:60 lib/layouts/aa.layout:266
-#: lib/layouts/aapaper.layout:74 lib/layouts/aapaper.layout:161
-#: lib/layouts/aastex.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:199
-#: lib/layouts/apa.layout:38 lib/layouts/broadway.layout:185
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:39 lib/layouts/cv.layout:121
-#: lib/layouts/docbook-book.layout:10 lib/layouts/docbook-chapter.layout:9
-#: lib/layouts/docbook-section.layout:9 lib/layouts/egs.layout:245
-#: lib/layouts/elsart.layout:92 lib/layouts/entcs.layout:36
-#: lib/layouts/foils.layout:128 lib/layouts/hollywood.layout:339
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:35 lib/layouts/kluwer.layout:104
-#: lib/layouts/latex8.layout:32 lib/layouts/linuxdoc.layout:46
-#: lib/layouts/llncs.layout:104 lib/layouts/ltugboat.layout:133
-#: lib/layouts/paper.layout:112 lib/layouts/revtex.layout:89
-#: lib/layouts/revtex4.layout:105 lib/layouts/scrlettr.layout:200
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:276 lib/layouts/siamltex.layout:108
-#: lib/layouts/svprobth.layout:34 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:244
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:59 lib/layouts/db_stdtitle.inc:12
-#: lib/layouts/scrclass.inc:153 lib/layouts/stdtitle.inc:11
-#: lib/layouts/svjour.inc:129
-msgid "Title"
-msgstr "Cím"
-
-#: lib/layouts/aa.layout:63 lib/layouts/aa.layout:108
-#: lib/layouts/aapaper.layout:77 lib/layouts/kluwer.layout:122
-#: lib/layouts/llncs.layout:127 lib/layouts/svprobth.layout:43
-#: lib/layouts/aapaper.inc:8 lib/layouts/svjour.inc:152
-msgid "Subtitle"
-msgstr "Alcím"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:653
+msgid "BankRowE"
+msgstr "BankSorE"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:66 lib/layouts/aa.layout:278
-#: lib/layouts/aapaper.layout:80 lib/layouts/aapaper.layout:172
-#: lib/layouts/aastex.layout:89 lib/layouts/aastex.layout:212
-#: lib/layouts/apa.layout:113 lib/layouts/broadway.layout:198
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:56 lib/layouts/egs.layout:288
-#: lib/layouts/elsart.layout:112 lib/layouts/entcs.layout:46
-#: lib/layouts/foils.layout:136 lib/layouts/hollywood.layout:326
-#: lib/layouts/ijmpd.layout:44 lib/layouts/kluwer.layout:160
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:255 lib/layouts/llncs.layout:181
-#: lib/layouts/ltugboat.layout:153 lib/layouts/paper.layout:123
-#: lib/layouts/revtex.layout:97 lib/layouts/revtex4.layout:113
-#: lib/layouts/siamltex.layout:125 lib/layouts/svprobth.layout:51
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:165 lib/layouts/amsdefs.inc:80
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:20 lib/layouts/scrclass.inc:161
-#: lib/layouts/stdtitle.inc:30 lib/layouts/svjour.inc:182
-msgid "Author"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:663
+msgid "BankRowE:"
+msgstr "BankSorE:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:69 lib/layouts/aa.layout:129
-#: lib/layouts/aapaper.layout:83 lib/layouts/egs.layout:232
-#: lib/layouts/entcs.layout:56 lib/layouts/g-brief-en.layout:178
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:798 lib/layouts/ijmpd.layout:54
-#: lib/layouts/kluwer.layout:178 lib/layouts/revtex.layout:115
-#: lib/layouts/revtex4.layout:152 lib/layouts/scrlettr.layout:151
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:44 lib/layouts/aapaper.inc:29
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:149 lib/layouts/lyxmacros.inc:42
-msgid "Address"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:672
+msgid "BankRowF"
+msgstr "BankSorF"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:72 lib/layouts/aa.layout:146
-#: lib/layouts/aapaper.layout:89 lib/layouts/aapaper.inc:64
-msgid "Offprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/g-brief2.layout:682
+msgid "BankRowF:"
+msgstr "BankSorF:"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:75 lib/layouts/aa.layout:169
-#: lib/layouts/svjour.inc:236
-msgid "Mail"
-msgstr "Levél"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:68
+msgid "Claim #."
+msgstr "Követelés #."
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:78 lib/layouts/aa.layout:290
-#: lib/layouts/aapaper.layout:95 lib/layouts/aapaper.layout:183
-#: lib/layouts/aastex.layout:101 lib/layouts/aastex.layout:225
-#: lib/layouts/egs.layout:474 lib/layouts/foils.layout:143
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:187 lib/layouts/g-brief2.layout:820
-#: lib/layouts/kluwer.layout:143 lib/layouts/linuxdoc.layout:276
-#: lib/layouts/revtex.layout:105 lib/layouts/revtex4.layout:121
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:172 lib/layouts/scrlttr2.layout:244
-#: lib/layouts/siamltex.layout:136 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:236
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:100 lib/layouts/db_stdtitle.inc:34
-#: lib/layouts/scrclass.inc:168 lib/layouts/stdtitle.inc:49
-#: lib/layouts/svjour.inc:230
-msgid "Date"
-msgstr "Dátum"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:85
+msgid "Remarks"
+msgstr "Megjegyzések"
 
 
-#: lib/layouts/aa.layout:84 lib/layouts/aa.layout:192
-#: lib/layouts/aapaper.layout:101 lib/layouts/amsart-plain.layout:138
-#: lib/layouts/amsart-seq.layout:250 lib/layouts/egs.layout:536
-#: lib/layouts/elsart.layout:424 lib/layouts/aapaper.inc:82
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:222 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:183
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:472 lib/layouts/svjour.inc:319
-msgid "Acknowledgement"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás"
+#: lib/layouts/heb-article.layout:88
+msgid "Remarks #."
+msgstr "Észrevételek #."
 
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:62 lib/layouts/egs.layout:636
-#: lib/layouts/obsolete.inc:14 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:100
-msgid "LaTeX"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:56
+msgid "More"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aapaper.layout:86 lib/layouts/aastex.layout:95
-#: lib/layouts/aastex.layout:300 lib/layouts/latex8.layout:56
-#: lib/layouts/llncs.layout:237 lib/layouts/aapaper.inc:46
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
-msgid "Email"
-msgstr "Email"
-
-#: lib/layouts/aastex.layout:92 lib/layouts/aastex.layout:256
-#: lib/layouts/apa.layout:149 lib/layouts/latex8.layout:80
-#: lib/layouts/revtex4.layout:131 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:126
-#: lib/layouts/aguplus.inc:60
-msgid "Affiliation"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:68
+msgid "(MORE)"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:98 lib/layouts/aastex.layout:339
-msgid "And"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:81 lib/layouts/hollywood.layout:93
+msgid "FADE IN:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:110 lib/layouts/aastex.layout:318
-#: lib/layouts/apa.layout:221 lib/layouts/egs.layout:511
-#: lib/layouts/kluwer.layout:302 lib/layouts/svjour.inc:294
-msgid "Acknowledgements"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:102 lib/layouts/hollywood.layout:113
+msgid "INT."
+msgstr "Belsõ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:116 lib/layouts/aastex.layout:432
-#: lib/layouts/kluwer.layout:344 src/output_plaintext.C:166
-msgid "References"
-msgstr "Hivatkozások"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:117 lib/layouts/hollywood.layout:128
+msgid "EXT."
+msgstr "Külsõ"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:119 lib/layouts/aastex.layout:359
-msgid "PlaceFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:193
+msgid "Continuing"
+msgstr "Folytatás"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:122 lib/layouts/aastex.layout:379
-msgid "PlaceTable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:205
+msgid "(continuing)"
+msgstr "(folytatás)"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:125 lib/layouts/aastex.layout:497
-msgid "TableComments"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:232
+msgid "Transition"
+msgstr "Átmenet"
 
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:128 lib/layouts/aastex.layout:478
-msgid "TableRefs"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:245 lib/layouts/hollywood.layout:257
+msgid "TITLE OVER:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:134 lib/layouts/aastex.layout:420
-msgid "MathLetters"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:261
+msgid "INTERCUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:137 lib/layouts/aastex.layout:458
-msgid "NoteToEditor"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:273
+msgid "INTERCUT WITH:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:534
-msgid "FigCaption"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:277 lib/layouts/hollywood.layout:289
+msgid "FADE OUT"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:60 lib/layouts/amsart-seq.layout:172
-#: lib/layouts/elsart.layout:343 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:92
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:79 lib/layouts/amsmaths.inc:201
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:33
-msgid "Algorithm"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/hollywood.layout:294
+msgid "General"
+msgstr "Általános"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:132 lib/layouts/amsart-seq.layout:244
-#: lib/layouts/elsart.layout:406 lib/layouts/amsmaths-plain.inc:212
-#: lib/layouts/amsmaths-seq.inc:175 lib/layouts/amsmaths.inc:461
-msgid "Summary"
-msgstr "Összegzés"
+#: lib/layouts/hollywood.layout:307
+msgid "Scene"
+msgstr "Helyszín"
 
 
-#: lib/layouts/amsart-plain.layout:150 lib/layouts/amsart-seq.layout:262
-#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:242 lib/layouts/amsmaths-seq.inc:199
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:505
-msgid "Conclusion"
-msgstr "Következtetés"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:86 lib/layouts/ijmpd.layout:89
+#: lib/layouts/kluwer.layout:290 lib/layouts/paper.layout:177
+#: lib/layouts/revtex4.layout:235 lib/layouts/spie.layout:46
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:123
+msgid "Keywords:"
+msgstr "Kulcsszavak:"
 
 
-#: lib/layouts/amsbook.layout:110
-msgid "Chapter_Exercises"
-msgstr "Fejezet_Exercises"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:95
+msgid "Classification Codes"
+msgstr "Osztályozási kódok"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:49
-msgid "RightHeader"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:164 lib/layouts/ijmpd.layout:161
+msgid "Step"
+msgstr "Lépés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:91
-msgid "ShortTitle"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:168 lib/layouts/ijmpd.layout:165
+msgid "Step \\arabic{step}."
+msgstr "\\arabic{step}. lépés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:128
-msgid "TwoAuthors"
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:280 lib/layouts/ijmpd.layout:287
+msgid "Prop"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/apa.layout:135
-msgid "ThreeAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:284
+msgid "Prop \\arabic{prop}."
+msgstr "Prop \\arabic{prop}."
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:142
-msgid "FourAuthors"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:290 lib/layouts/ijmpd.layout:298
+#: lib/layouts/llncs.layout:394 lib/layouts/svjour.inc:457
+msgid "Question"
+msgstr "Kérdés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:170
-msgid "TwoAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:294
+msgid "Question \\arabic{question}."
+msgstr "\\arabic{question}. kérdés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:177
-msgid "ThreeAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:310 lib/layouts/ijmpd.layout:320
+msgid "Conjecture "
+msgstr "Feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:184
-msgid "FourAffiliations"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:317 lib/layouts/ijmpd.layout:327
+msgid "Appendices Section"
+msgstr "Függelék szakasz"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:191 lib/layouts/egs.layout:334
-msgid "Journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:327 lib/layouts/ijmpd.layout:337
+msgid "--- Appendices ---"
+msgstr "--- Függelékek ---"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:205
-msgid "CopNum"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpc.layout:349 lib/layouts/ijmpd.layout:360
+msgid "Appendix \\Alph{appendix}."
+msgstr "\\Alph{appendix}. melléklet"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:242 lib/layouts/revtex4.layout:198
-#: lib/layouts/spie.layout:86
-msgid "Acknowledgments"
-msgstr "Köszönetnyilvánítások"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:150
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{definition}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{definition}. definíció"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:247
-msgid "ThickLine"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:179
+msgid "Example @Section@.\\arabic{example}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{example}. példa"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:257
-msgid "CenteredCaption"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:190
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{remark}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{remark}. észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:265
-msgid "FitFigure"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:201
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{notation}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{notation}. jelölés"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:271
-msgid "FitBitmap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:222 lib/layouts/amsmaths.inc:79
+msgid "Theorem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. tétel"
 
 
-#: lib/layouts/apa.layout:329
-msgid "Seriate"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:255
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{corollary}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{corollary}. következmény"
 
 
-#: lib/layouts/article.layout:29 lib/layouts/mwart.layout:34
-#: lib/layouts/scrartcl.layout:30 lib/layouts/seminar.layout:35
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:12
-msgid "Part*"
-msgstr "Rész* (part*)"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:269
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{lemma}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{lemma}. segédtétel"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:26 lib/layouts/hollywood.layout:39
-msgid "Dialogue"
-msgstr "Párbeszéd"
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:280
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{proposition}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{proposition}. javaslat"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:38 lib/layouts/hollywood.layout:213
-msgid "Narrative"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:291
+msgid "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
+msgstr "Prop @Section@.\\arabic{prop}."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:55
-msgid "ACT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:302
+msgid "Question @Section@.\\arabic{question}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{question}. kérdés"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:71
-msgid "SCENE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:313
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{claim}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{claim}. követelés"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:87
-msgid "SCENE*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/ijmpd.layout:324
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{conjecture}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{conjecture}. feltevés"
+
+#: lib/layouts/isprs.layout:38
+msgid "ABSTRACT:"
+msgstr "KIVONAT:"
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:102
-msgid "AT_RISE:"
+#: lib/layouts/isprs.layout:66
+msgid "KEY WORDS:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:118 lib/layouts/hollywood.layout:146
-msgid "Speaker"
+#: lib/layouts/isprs.layout:135
+msgid "Commission"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:132 lib/layouts/hollywood.layout:162
-#, fuzzy
-msgid "Parenthetical"
-msgstr "Mátrix"
+#: lib/layouts/isprs.layout:225
+msgid "Caption."
+msgstr "Felirat."
 
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:157
-msgid "CURTAIN"
+#: lib/layouts/isprs.layout:248
+msgid "ACKNOWLEDGEMENTS"
+msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
+
+#: lib/layouts/kluwer.layout:194
+msgid "AddressForOffprints"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/broadway.layout:211 lib/layouts/egs.layout:220
-#: lib/layouts/hollywood.layout:313 lib/layouts/lyxmacros.inc:62
-msgid "Right_Address"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:203
+msgid "Address for Offprints:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:32
-#, fuzzy
-msgid "Mainline"
-msgstr "Levél"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:213
+msgid "RunningTitle"
+msgstr "Futó cím"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:56
-#, fuzzy
-msgid "Variation"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:222 lib/layouts/llncs.layout:159
+#: lib/layouts/svjour.inc:178
+msgid "Running title:"
+msgstr "Futó cím:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:66
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:236
+msgid "RunningAuthor"
+msgstr "Futó szerzõ"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation2"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/kluwer.layout:244
+msgid "Running author:"
+msgstr "Futó szerzõ:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:84
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation3"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/latex8.layout:70
+msgid "E-mail:"
+msgstr "E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:93
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation4"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/llncs.layout:38 lib/layouts/memoir.layout:46
+#: lib/layouts/scrbook.layout:16 lib/layouts/agu_stdsections.inc:21
+#: lib/layouts/db_stdsections.inc:20 lib/layouts/numreport.inc:12
+#: lib/layouts/scrclass.inc:53 lib/layouts/stdsections.inc:31
+msgid "Chapter"
+msgstr "Fejezet"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:102
-#, fuzzy
-msgid "SubVariation5"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: lib/layouts/llncs.layout:144 lib/layouts/svjour.inc:174
+msgid "Running LaTeX Title"
+msgstr "Futó LaTeX cím"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:112
-msgid "HideMoves"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:168
+msgid "TOC Title"
+msgstr "Tartalomjegyzék cím"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:120
-msgid "ChessBoard"
+#: lib/layouts/llncs.layout:172
+msgid "TOC title:"
+msgstr "Tartalomjegyzék cím:"
+
+#: lib/layouts/llncs.layout:197 lib/layouts/svjour.inc:203
+msgid "Author Running"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/chess.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "BoardCentered"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/llncs.layout:201 lib/layouts/svjour.inc:207
+msgid "Author Running:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:148
-#, fuzzy
-msgid "HighLight"
-msgstr "Magasság"
+#: lib/layouts/llncs.layout:205
+msgid "TOC Author"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerzõ"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:168
-#, fuzzy
-msgid "Arrow"
-msgstr "hiba"
+#: lib/layouts/llncs.layout:209
+msgid "TOC Author:"
+msgstr "Tartalomjegyzék szerzõ:"
 
 
-#: lib/layouts/chess.layout:179
-msgid "KnightMove"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:298
+msgid "Case #."
+msgstr "Eset #."
 
 
-#: lib/layouts/cl2emult.layout:68 lib/layouts/llncs.layout:218
-#: lib/layouts/svjour.inc:211
-msgid "Institute"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:315 lib/layouts/svjour.inc:372
+msgid "Conjecture #."
+msgstr "Feltevés #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:57
-msgid "Topic"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:343 lib/layouts/svjour.inc:400
+msgid "Example #."
+msgstr "Példa #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:97 lib/layouts/foils.layout:189
-#: lib/layouts/aguplus.inc:75
-#, fuzzy
-msgid "Left_Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/llncs.layout:350 lib/layouts/svjour.inc:407
+msgid "Exercise #."
+msgstr "Feladat #."
 
 
-#: lib/layouts/cv.layout:114 lib/layouts/foils.layout:197
-#: lib/layouts/aguplus.inc:99
-#, fuzzy
-msgid "Right_Header"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/llncs.layout:363 lib/layouts/svjour.inc:425
+msgid "Note #."
+msgstr "Megjegyzés #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:12 lib/layouts/heb-letter.layout:9
-#: lib/layouts/stdletter.inc:23
-msgid "My_Address"
-msgstr "Feladó"
+#: lib/layouts/llncs.layout:370 lib/layouts/svjour.inc:432
+msgid "Problem #."
+msgstr "Probléma #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:28 lib/layouts/heb-letter.layout:14
-#: lib/layouts/stdletter.inc:35
-msgid "Send_To_Address"
-msgstr "Címzett"
+#: lib/layouts/llncs.layout:381 lib/layouts/svjour.inc:443
+msgid "Property"
+msgstr "Tulajdonság"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:45 lib/layouts/g-brief-en.layout:203
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:863 lib/layouts/heb-letter.layout:19
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:68 lib/layouts/scrlttr2.layout:96
-#: lib/layouts/stdletter.inc:49
-msgid "Opening"
-msgstr "Megszólítás"
+#: lib/layouts/llncs.layout:384 lib/layouts/svjour.inc:446
+msgid "Property #."
+msgstr "Tulajdonság #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:58 lib/layouts/g-brief-en.layout:52
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:211 lib/layouts/heb-letter.layout:29
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:144 lib/layouts/scrlttr2.layout:172
-#: lib/layouts/stdletter.inc:71
-msgid "Signature"
-msgstr "Aláírás"
+#: lib/layouts/llncs.layout:397 lib/layouts/svjour.inc:460
+msgid "Question #."
+msgstr "Kérdés #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:71 lib/layouts/g-brief-en.layout:229
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:933 lib/layouts/heb-letter.layout:24
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:78 lib/layouts/scrlttr2.layout:118
-#: lib/layouts/stdletter.inc:92
-msgid "Closing"
-msgstr "Befejezés"
+#: lib/layouts/llncs.layout:404 lib/layouts/svjour.inc:467
+msgid "Remark #."
+msgstr "Észrevétel #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:84 lib/layouts/stdletter.inc:116
-msgid "encl"
-msgstr "mellékletek"
+#: lib/layouts/llncs.layout:408 lib/layouts/svjour.inc:471
+msgid "Solution"
+msgstr "Megoldás"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:97
-msgid "ps"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/llncs.layout:411 lib/layouts/svjour.inc:474
+msgid "Solution #."
+msgstr "Megoldás #."
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:119 lib/layouts/g-brief-en.layout:220
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:911 lib/layouts/stdletter.inc:100
-#: src/lengthcommon.C:48
-msgid "cc"
-msgstr "kapják még"
+#: lib/layouts/manpage.layout:145 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:11
+msgid "Code"
+msgstr "Kód"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:132 lib/layouts/g-brief-de.layout:194
-msgid "Betreff"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/manpage.layout:163 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
+msgid "SGML"
+msgstr "SGML"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:157
-msgid "Stadt"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/memoir.layout:76
+msgid "Chapterprecis"
+msgstr "Fejezetpontos(?)"
 
 
-#: lib/layouts/dinbrief.layout:177 lib/layouts/g-brief-de.layout:187
-msgid "Datum"
+#: lib/layouts/memoir.layout:97
+msgid "Epigraph"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:92 lib/layouts/db_stdlayouts.inc:34
-#: lib/layouts/stdlayouts.inc:10
-msgid "Quotation"
-msgstr "Idézet*"
+#: lib/layouts/memoir.layout:109
+msgid "Poemtitle"
+msgstr "Verscím"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:110 lib/layouts/linuxdoc.layout:34
-#: lib/layouts/manpage.layout:28 lib/layouts/stdlayouts.inc:28
-msgid "Quote"
-msgstr "Idézet"
+#: lib/layouts/memoir.layout:127
+msgid "Poemtitle*"
+msgstr "Verscím*"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:201 lib/layouts/stdlayouts.inc:44
-msgid "Verse"
-msgstr "Költemény"
+#: lib/layouts/memoir.layout:151
+msgid "Legend"
+msgstr "Jelölés"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:267 lib/layouts/obsolete.inc:10
-msgid "LaTeX_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:152
+msgid "SubTitle"
+msgstr "Alcím"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:311
-msgid "Affil"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/paper.layout:163
+msgid "Institution"
+msgstr "Intézet"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:357
-msgid "msnumber"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:94
+msgid "Preprint"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/egs.layout:382
-msgid "FirstAuthor"
-msgstr "Eredeti szerzõ"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:165 lib/layouts/amsdefs.inc:204
+msgid "Thanks:"
+msgstr "Köszönet:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:405 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:196
-#: lib/layouts/aguplus.inc:107
-msgid "Received"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:173
+msgid "Electronic Address:"
+msgstr "Elektronikus cím:"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:428 lib/layouts/agu_stdtitle.inc:212
-#: lib/layouts/aguplus.inc:123
-msgid "Accepted"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:209
+msgid "acknowledgments"
+msgstr "köszönetnyilvánítások"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:451
-msgid "Offsets"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/revtex4.layout:219
+msgid "PACS"
+msgstr "PACS"
 
 
-#: lib/layouts/egs.layout:654 lib/layouts/db_lyxmacros.inc:18
-#: lib/layouts/lyxmacros.inc:11
-msgid "LyX-Code"
-msgstr "Programkód"
+#: lib/layouts/revtex4.layout:226
+msgid "PACS number:"
+msgstr "PACS szám:"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:132
-#, fuzzy
-msgid "Author_Address"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:17
+msgid "\\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:148 lib/layouts/revtex4.layout:166
-msgid "Author_Email"
-msgstr "Szerzõ_Email"
+#: lib/layouts/scrbook.layout:18
+msgid "\\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}."
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:168 lib/layouts/revtex4.layout:180
-msgid "Author_URL"
-msgstr "Szerzõ_URL"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:24 lib/layouts/scrlttr2.layout:25
+#: lib/layouts/scrclass.inc:32
+msgid "Labeling"
+msgstr "Címkézés"
 
 
-#: lib/layouts/elsart.layout:190 lib/layouts/revtex4.layout:159
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
-msgid "Thanks"
-msgstr "Köszönet"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:52
+msgid "L"
+msgstr "L"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:71
-msgid "FrontMatter"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:65
+msgid "O"
+msgstr "O"
 
 
-#: lib/layouts/entcs.layout:97
-msgid "Keyword"
-msgstr "Kulcsszó"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:84 lib/layouts/scrlttr2.layout:122
+msgid "PS"
+msgstr "UI"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:41
-msgid "Foilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:95 lib/layouts/scrlttr2.layout:130
+msgid "CC"
+msgstr "CC"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:60
-msgid "ShortFoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:110 lib/layouts/scrlttr2.layout:138
+msgid "Encl"
+msgstr "Csatolva"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:66
-msgid "Rotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:113 lib/layouts/scrlttr2.layout:141
+#: lib/layouts/stdletter.inc:122
+msgid "encl:"
+msgstr "csatolva:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:72
-msgid "ShortRotatefoilhead"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:152 lib/layouts/scrlttr2.layout:184
+#: lib/layouts/stdletter.inc:135
+msgid "Telephone"
+msgstr "Telefon"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:81
-msgid "TickList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:155 lib/layouts/stdletter.inc:139
+msgid "Telephone:"
+msgstr "Telefon:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:102
-msgid "CrossList"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:159 lib/layouts/scrlttr2.layout:232
+msgid "Place"
+msgstr "Hely"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:163
-msgid "My_Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:162 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
+msgid "Place:"
+msgstr "Hely:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:181
-#, fuzzy
-msgid "Restriction"
-msgstr "Leírás"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:173 lib/layouts/scrlttr2.layout:248
+msgid "Backaddress"
+msgstr "Feladó címe"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:205
-#, fuzzy
-msgid "Right_Footer"
-msgstr "Fejléc"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:176 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
+msgid "Backaddress:"
+msgstr "Visszaküldési cím:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:296 lib/layouts/siamltex.layout:266
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:90
-msgid "Theorem*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:180 lib/layouts/scrlttr2.layout:256
+msgid "Specialmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/foils.layout:303 lib/layouts/siamltex.layout:273
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:135
-msgid "Lemma*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:183 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
+msgid "Specialmail:"
+msgstr "Különleges levél:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:310 lib/layouts/siamltex.layout:280
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:113
-msgid "Corollary*"
-msgstr "Következmény*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:187 lib/layouts/scrlttr2.layout:264
+#: lib/layouts/stdletter.inc:127
+msgid "Location"
+msgstr "Hely"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:317 lib/layouts/siamltex.layout:287
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:157
-msgid "Proposition*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:190 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
+#: lib/layouts/stdletter.inc:131
+msgid "Location:"
+msgstr "Hely:"
 
 
-#: lib/layouts/foils.layout:324 lib/layouts/siamltex.layout:293
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:263
-msgid "Definition*"
-msgstr "Meghatározás*"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:197 lib/layouts/scrlttr2.layout:276
+msgid "Title:"
+msgstr "Cím:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:15
-msgid "Brieftext"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:52
-msgid "Unterschrift"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:59
-msgid "Strasse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:201 lib/layouts/scrlttr2.layout:280
+#: lib/layouts/scrclass.inc:168
+msgid "Subject"
+msgstr "Tárgy"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:66
-msgid "Zusatz"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:204 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
+msgid "Subject:"
+msgstr "Tárgy:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:73
-msgid "Ort"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:208 lib/layouts/scrlttr2.layout:288
+msgid "Yourref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:80
-msgid "Land"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:211 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
+msgid "Your ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:87
-msgid "RetourAdresse"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:222 lib/layouts/scrlttr2.layout:304
+msgid "Yourmail"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:94
-msgid "MeinZeichen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:225 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
+msgid "Your letter of:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:101
-msgid "IhrZeichen"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:229 lib/layouts/scrlttr2.layout:312
+msgid "Myref"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:108
-msgid "IhrSchreiben"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:232 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
+msgid "Our ref.:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:115
-msgid "Telefon"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:236 lib/layouts/scrlttr2.layout:320
+msgid "Customer"
+msgstr "Vásárló"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:122 lib/layouts/g-brief-en.layout:122
-msgid "Telefax"
-msgstr "Telefax"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:239 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
+msgid "Customer no.:"
+msgstr "Vásárló szám:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:129 lib/layouts/g-brief-en.layout:129
-msgid "Telex"
-msgstr "Telex"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:243 lib/layouts/scrlttr2.layout:328
+msgid "Invoice"
+msgstr "Számla"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:136 lib/layouts/g-brief-en.layout:136
-msgid "EMail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/scrlettr.layout:246 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
+msgid "Invoice no.:"
+msgstr "Számla száma:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:143 lib/layouts/g-brief-en.layout:143
-msgid "HTTP"
-msgstr "HTTP"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:69
+msgid "NextAddress"
+msgstr "Következõ cím"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:150 lib/layouts/g-brief-en.layout:150
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:220
-msgid "Bank"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:81
+msgid "Next Address:"
+msgstr "Következõ cím:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:157
-msgid "BLZ"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:126
+msgid "Post Scriptum:"
+msgstr "Utóirat:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:164
-msgid "Konto"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:158
+msgid "Sender Name:"
+msgstr "Küldõ neve:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:171
-msgid "Postvermerk"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:176
+msgid "SenderAddress"
+msgstr "Küldõ címe"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:178
-msgid "Adresse"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
+msgid "Sender Address:"
+msgstr "Küldõ címe:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:203
-msgid "Anrede"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:188
+msgid "Sender Phone:"
+msgstr "Küldõ telefonszáma:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:212
-msgid "Anlagen"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:192
+msgid "Fax"
+msgstr "Fax"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:220
-msgid "Verteiler"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
+msgid "Sender Fax:"
+msgstr "Küldõ faxszáma:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-de.layout:229
-msgid "Gruss"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:200
+msgid "E-Mail"
+msgstr "E-mail"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:15 lib/layouts/g-brief2.layout:33
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:47
-msgid "Letter"
-msgstr "Levél"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
+msgid "Sender E-Mail:"
+msgstr "küldõ E-mail:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:59
-msgid "Street"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:212
+msgid "Sender URL:"
+msgstr "Küldõ URL:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:66
-msgid "Addition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:224
+msgid "Logo"
+msgstr "Logó"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:73
-msgid "Town"
-msgstr "Város"
+#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
+msgid "Logo:"
+msgstr "Logó:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:80
-msgid "State"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:46
+msgid "LandscapeSlide"
+msgstr "Fekvõfólia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:87 lib/layouts/g-brief2.layout:693
-msgid "ReturnAddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:52
+msgid "Landscape Slide"
+msgstr "Fekvõfólia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:94 lib/layouts/g-brief2.layout:714
-msgid "MyRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:57
+msgid "PortraitSlide"
+msgstr "Állófólia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:101 lib/layouts/g-brief2.layout:734
-msgid "YourRef"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:63
+msgid "Portrait Slide"
+msgstr "Állófólia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:108 lib/layouts/g-brief2.layout:756
-msgid "YourMail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:88
+msgid "Slide"
+msgstr "Fólia"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:115
-msgid "Phone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/seminar.layout:72
+msgid "Slide*"
+msgstr "Fólia*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:157
-msgid "BankCode"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/seminar.layout:77
+msgid "SlideHeading"
+msgstr "Fólia fõcím"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:164
-msgid "BankAccount"
-msgstr "Bankszámla"
+#: lib/layouts/seminar.layout:83
+msgid "SlideSubHeading"
+msgstr "Fólia alcím"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:171 lib/layouts/g-brief2.layout:777
-#, fuzzy
-msgid "PostalComment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/seminar.layout:89
+msgid "ListOfSlides"
+msgstr "Fólialista"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief-en.layout:212 lib/layouts/g-brief2.layout:888
-msgid "Encl."
-msgstr "Mellékletek"
+#: lib/layouts/seminar.layout:95
+msgid "List Of Slides"
+msgstr "Fólialista"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:75
-#, fuzzy
-msgid "NameRowA"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/seminar.layout:99
+msgid "SlideContents"
+msgstr "Fólia tartalma"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:95
-#, fuzzy
-msgid "NameRowB"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/seminar.layout:105
+msgid "Slidecontents"
+msgstr "Fólia tartalma"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:114
-#, fuzzy
-msgid "NameRowC"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/seminar.layout:109
+msgid "ProgressContents"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:133
-#, fuzzy
-msgid "NameRowD"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/seminar.layout:115
+msgid "Progress Contents"
+msgstr "Menetrend"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:152
-#, fuzzy
-msgid "NameRowE"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:52
+msgid "\tEnd."
+msgstr "\tVége."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:171
-#, fuzzy
-msgid "NameRowF"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:102 lib/layouts/aguplus.inc:66
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:72 lib/layouts/stdstarsections.inc:57
+msgid "Paragraph*"
+msgstr "Bekezdés*"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:190
-#, fuzzy
-msgid "NameRowG"
-msgstr "Név"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:172
+msgid "Key words."
+msgstr "Kulcsszavak."
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:230
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowA"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:176
+msgid "AMS"
+msgstr "AMS"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:250
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowB"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/siamltex.layout:179
+msgid "AMS subject classifications."
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:269
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowC"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/slides.layout:104
+msgid "New Slide:"
+msgstr "Új fólia:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:288
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowD"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/slides.layout:126
+msgid "Overlay"
+msgstr "Átfedés"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:307
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowE"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/slides.layout:142
+msgid "New Overlay:"
+msgstr "Új átfedés:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:326
-#, fuzzy
-msgid "AddressRowF"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/slides.layout:183
+msgid "New Note:"
+msgstr "Új megjegyzés:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:345
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowA"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/slides.layout:208
+msgid "InvisibleText"
+msgstr "Láthatatlan szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:365
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowB"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/slides.layout:216
+msgid "<Invisible Text Follows>"
+msgstr "<Láthatatlan szöveg>"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:384
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowC"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/slides.layout:233
+msgid "VisibleText"
+msgstr "Látható szöveg"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:403
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowD"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/slides.layout:241
+msgid "<Visible Text Follows>"
+msgstr "<Látható szöveg>"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:422
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowE"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/spie.layout:53
+msgid "Authorinfo"
+msgstr "Szerzõ infó"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:441
-#, fuzzy
-msgid "TelephoneRowF"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/spie.layout:65
+msgid "Authorinfo:"
+msgstr "Szerzõ infó:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:460
-msgid "InternetRowA"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:78
+msgid "ABSTRACT"
+msgstr "KIVONAT"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:480
-msgid "InternetRowB"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/spie.layout:93
+msgid "ACKNOWLEDGMENTS"
+msgstr "KÖSZÖNETNYILVÁNÍTÁSOK"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:499
-msgid "InternetRowC"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:56
+msgid "email:"
+msgstr "email:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:518
-msgid "InternetRowD"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aapaper.inc:118
+msgid "Thesaurus not supported in recent A&A:"
+msgstr "Fogalomtár nincs támogatva az újkeletû A&A-ban:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:537
-msgid "InternetRowE"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:79
+msgid "Subsubparagraph"
+msgstr "Alalbekezdés"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:556
-msgid "InternetRowF"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:13
+msgid "Header"
+msgstr "Fejléc"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:575
-#, fuzzy
-msgid "BankRowA"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:19
+msgid "-- Header --"
+msgstr "-- Fejléc --"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:595
-#, fuzzy
-msgid "BankRowB"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:31
+msgid "Special-section"
+msgstr "Speciális-szakasz"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:614
-#, fuzzy
-msgid "BankRowC"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:37
+msgid "Special-section:"
+msgstr "Speciális-szakasz:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:633
-#, fuzzy
-msgid "BankRowD"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:47
+msgid "AGU-journal"
+msgstr "AGU-folyóirat"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:652
-#, fuzzy
-msgid "BankRowE"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:51
+msgid "AGU-journal:"
+msgstr "AGU-folyóirat:"
 
 
-#: lib/layouts/g-brief2.layout:671
-#, fuzzy
-msgid "BankRowF"
-msgstr "Bank"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:56
+msgid "Citation-number"
+msgstr "Idézet szám"
 
 
-#: lib/layouts/heb-article.layout:89
-msgid "Remarks"
-msgstr "Megjegyzések"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:59
+msgid "Citation-number:"
+msgstr "Idézet szám:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:55 src/frontends/xforms/XFormsMenubar.C:255
-msgid "More"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:65
+msgid "AGU-volume"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:80
-msgid "FADE_IN:"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:68
+msgid "AGU-volume:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:100
-msgid "INT."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:73
+msgid "AGU-issue"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:114
-msgid "EXT."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:76
+msgid "AGU-issue:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:189
-#, fuzzy
-msgid "Continuing"
-msgstr "Feltétel"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:84
+msgid "Copyright:"
+msgstr "Copyright:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:228
-msgid "Transition"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:89
+msgid "Index-terms"
+msgstr "Tárgyszó-elemek"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:241
-msgid "TITLE_OVER:"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:93
+msgid "Index-terms..."
+msgstr "Tárgyszó-elemek ..."
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:256
-msgid "INTERCUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:102
+msgid "Index-term"
+msgstr "Tárgyszó-elem"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:271
-msgid "FADE_OUT"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:106
+msgid "Index-term:"
+msgstr "Tárgyszó-elem:"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:287
-msgid "General"
-msgstr "Általános"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:111
+msgid "Cross-term"
+msgstr "Kereszt kifejezés"
 
 
-#: lib/layouts/hollywood.layout:300
-#, fuzzy
-msgid "Scene"
-msgstr "Szlovén"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:115
+msgid "Cross-term:"
+msgstr "Kereszt kifejezés:"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:194
-msgid "AddressForOffprints"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:136
+msgid "Supplementary"
+msgstr "Kiegészítés"
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:213
-#, fuzzy
-msgid "RunningTitle"
-msgstr "BibTeX futtatása."
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:140
+msgid "Supplementary..."
+msgstr "Kiegészítõ..."
 
 
-#: lib/layouts/kluwer.layout:236
-#, fuzzy
-msgid "RunningAuthor"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:149
+msgid "Supp-note"
+msgstr "Kiegészítõ-megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:237 lib/layouts/manpage.layout:144
-#: lib/layouts/db_lyxmacros.inc:10
-msgid "Code"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:153
+msgid "Sup-mat-note:"
+msgstr "Kiegészítõ-mat-megjegyzés:"
 
 
-#: lib/layouts/linuxdoc.layout:319 lib/layouts/manpage.layout:162
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
-msgid "SGML"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:158
+msgid "Cite-other"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:149 lib/layouts/svjour.inc:174
-msgid "Running_LaTeX_Title"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:162
+msgid "Cite-other:"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:173
-msgid "TOC_Title"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:206 lib/layouts/aguplus.inc:115
+msgid "Revised"
+msgstr "Javított"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:202 lib/layouts/svjour.inc:203
-msgid "Author_Running"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:209 lib/layouts/aguplus.inc:119
+msgid "Revised:"
+msgstr "Javított:"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:210
-msgid "TOC_Author"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:222
+msgid "Ident-line"
+msgstr "Behúzott sor"
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:386 lib/layouts/svjour.inc:443
-msgid "Property"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:225
+msgid "Ident-line:"
+msgstr "Behúzott sor"
+
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:230
+msgid "Runhead"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:399 lib/layouts/svjour.inc:457
-msgid "Question"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:233
+msgid "Runhead:"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:413 lib/layouts/svjour.inc:471
-msgid "Solution"
-msgstr "Megoldás"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:241
+msgid "Published-online:"
+msgstr "Online kiadás:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:44
-#, fuzzy
-msgid "Chapterprecis"
-msgstr "Fejezet_Exercises"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:263 src/frontends/qt4/QCitationDialog.C:41
+msgid "Citation"
+msgstr "Idézet"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:65
-#, fuzzy
-msgid "Epigraph"
-msgstr "Életrajz"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:266
+msgid "Citation:"
+msgstr "Idézet:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:77
-#, fuzzy
-msgid "Poemtitle"
-msgstr "Alcím"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:271
+msgid "Posting-order"
+msgstr "Postázási sorrend"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:95
-msgid "Poemtitle*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:274
+msgid "Posting-order:"
+msgstr "Postázási sorrend:"
 
 
-#: lib/layouts/memoir.layout:119
-msgid "Legend"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:279
+msgid "AGU-pages"
+msgstr "AGU-oldalak"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:146
-msgid "SubTitle"
-msgstr "AlCím"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:282
+msgid "AGU-pages:"
+msgstr "AGU-oldalak:"
 
 
-#: lib/layouts/paper.layout:157
-msgid "Institution"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:287
+msgid "Words"
+msgstr "Szavak"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:92
-msgid "Preprint"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:290
+msgid "Words:"
+msgstr "Szavak:"
 
 
-#: lib/layouts/revtex4.layout:216
-msgid "PACS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:295
+msgid "Figures"
+msgstr "Ábrák"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:25 lib/layouts/scrlttr2.layout:24
-#: lib/layouts/scrclass.inc:31
-msgid "Labeling"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:298
+msgid "Figures:"
+msgstr "Ábrák:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:90 lib/layouts/scrlttr2.layout:126
-msgid "PS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:303
+msgid "Tables"
+msgstr "Táblázatok"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:101 lib/layouts/scrlttr2.layout:134
-msgid "CC"
-msgstr "Kapják még"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:306
+msgid "Tables:"
+msgstr "Táblázat:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:116 lib/layouts/scrlttr2.layout:142
-msgid "Encl"
-msgstr "Mellékletek"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:311
+msgid "Datasets"
+msgstr "Adatkészletek"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:158 lib/layouts/scrlttr2.layout:188
-#: lib/layouts/stdletter.inc:133
-msgid "Telephone"
-msgstr "Telefon"
+#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:314
+msgid "Datasets:"
+msgstr "Adatkészletek:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:165 lib/layouts/scrlttr2.layout:236
-msgid "Place"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:131
+msgid "CCC"
+msgstr "CCC"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:179 lib/layouts/scrlttr2.layout:252
-msgid "Backaddress"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:135
+msgid "CCC code:"
+msgstr "CCC kód:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:186 lib/layouts/scrlttr2.layout:260
-msgid "Specialmail"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/aguplus.inc:144
+msgid "PaperId"
+msgstr "Papír azonosító"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:193 lib/layouts/scrlttr2.layout:268
-#: lib/layouts/stdletter.inc:125
-msgid "Location"
-msgstr "Elhelyezkedés"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:148
+msgid "Paper Id:"
+msgstr "Papír azonosító:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:207 lib/layouts/scrlttr2.layout:284
-#: lib/layouts/scrclass.inc:175
-msgid "Subject"
-msgstr "Tárgy"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:152
+msgid "AuthorAddr"
+msgstr "Szerzõcíme"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:214 lib/layouts/scrlttr2.layout:292
-msgid "Yourref"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:156
+msgid "Author Address:"
+msgstr "Szerzõ címe:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:160
+msgid "SlugComment"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:228 lib/layouts/scrlttr2.layout:308
-msgid "Yourmail"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:164
+msgid "Slug Comment:"
+msgstr "Köztes megjegyzés:"
+
+#: lib/layouts/aguplus.inc:180
+msgid "Plate"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:235 lib/layouts/scrlttr2.layout:316
-msgid "Myref"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:190
+msgid "Planotable"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:242 lib/layouts/scrlttr2.layout:324
-msgid "Customer"
-msgstr "Ügyfél"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:201
+msgid "Table Caption"
+msgstr "Táblázat címe"
 
 
-#: lib/layouts/scrlettr.layout:249 lib/layouts/scrlttr2.layout:332
-msgid "Invoice"
-msgstr "Számla"
+#: lib/layouts/aguplus.inc:212
+msgid "TableCaption"
+msgstr "Táblázat címe"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:73
-#, fuzzy
-msgid "NextAddress"
-msgstr "Lakcím"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:171
+msgid "Current Address"
+msgstr "Jelenlegi cím"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:180
-#, fuzzy
-msgid "SenderAddress"
-msgstr "Címzett"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:174
+msgid "Current address:"
+msgstr "Jelenlegi cím:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:196
-msgid "Fax"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:182
+msgid "E-mail address:"
+msgstr "E-mail cím:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:204
-#, fuzzy
-msgid "E-Mail"
-msgstr "EMail"
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:197
+msgid "Key words and phrases:"
+msgstr "Kulcsszavak és frázisok:"
 
 
-#: lib/layouts/scrlttr2.layout:228
-msgid "Logo"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:208
+msgid "Dedicatory"
+msgstr "Ajánló"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:46
-msgid "LandscapeSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:211 lib/layouts/svjour.inc:125
+msgid "Dedication:"
+msgstr "Dedikálás:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:57
-msgid "PortraitSlide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:215
+msgid "Translator"
+msgstr "Fordító"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:67 lib/layouts/slides.layout:87
-msgid "Slide"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
+msgid "Translator:"
+msgstr "Fordító:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:72
-msgid "Slide*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:222
+msgid "Subjectclass"
+msgstr "Tárgyosztály"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:77
-msgid "SlideHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsdefs.inc:225
+msgid "1991 Mathematics Subject Classification:"
+msgstr "1991 Mathematikai Tárgy Osztályozás:"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:83
-msgid "SlideSubHeading"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths-plain.inc:95
+msgid "Algorithm #."
+msgstr "Algoritmus #."
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:89
-msgid "ListOfSlides"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:106
+msgid "Corollary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. következmény"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:99
-msgid "SlideContents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:128
+msgid "Lemma @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. segédtétel"
 
 
-#: lib/layouts/seminar.layout:109
-msgid "ProgressContents"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:150
+msgid "Proposition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:101 lib/layouts/aguplus.inc:66
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:56
-msgid "Paragraph*"
-msgstr "Bekezdés*"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:172
+msgid "Conjecture @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. feltevés"
 
 
-#: lib/layouts/siamltex.layout:175
-msgid "AMS"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:180
+msgid "Conjecture*"
+msgstr "Feltevés*"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:124
-msgid "Overlay"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:194
+msgid "Criterion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. kritérium"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:204
-msgid "InvisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:205
+msgid "Algorithm @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. algoritmus"
 
 
-#: lib/layouts/slides.layout:229
-msgid "VisibleText"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:216
+msgid "Fact @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. tény"
 
 
-#: lib/layouts/spie.layout:52
-#, fuzzy
-msgid "Authorinfo"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:224
+msgid "Fact*"
+msgstr "Tény*"
 
 
-#: lib/layouts/svglobal.layout:28
-#, fuzzy
-msgid "Abstract "
-msgstr "Kivonat"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:238
+msgid "Axiom @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. axióma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdsections.inc:78
-#, fuzzy
-msgid "Subsubparagraph"
-msgstr "Albekezdés"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:249
+msgid "Definition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. definíció"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:30
-#, fuzzy
-msgid "Special-section"
-msgstr "kijelölés"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:279
+msgid "Example @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. példa"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:45
-msgid "AGU-journal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:287
+msgid "Example*"
+msgstr "Példa*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:54
-#, fuzzy
-msgid "Citation-number"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:301
+msgid "Condition @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. feltétel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:63
-msgid "AGU-volume"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:309
+msgid "Condition*"
+msgstr "Feltétel*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:71
-msgid "AGU-issue"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:323
+msgid "Problem @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. probléma"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:87
-#, fuzzy
-msgid "Index-terms"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:331
+msgid "Problem*"
+msgstr "Probléma*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:100
-#, fuzzy
-msgid "Index-term"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:345
+msgid "Exercise @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:109
-#, fuzzy
-msgid "Cross-term"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:354
+msgid "Exercise*"
+msgstr "Feladat*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:134
-#, fuzzy
-msgid "Supplementary"
-msgstr "Összegzés"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:368
+msgid "Remark @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:147
-#, fuzzy
-msgid "Supp-note"
-msgstr "megjegyzés"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:384
+msgid "Remark*"
+msgstr "Észrevétel*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:156
-#, fuzzy
-msgid "Cite-other"
-msgstr "Középre"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:399
+msgid "Claim @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. követelés"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:204 lib/layouts/aguplus.inc:115
-#, fuzzy
-msgid "Revised"
-msgstr "Alapállapot"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:407
+msgid "Claim*"
+msgstr "Követelés*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:220
-#, fuzzy
-msgid "Ident-line"
-msgstr "Beszúrás|B"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:421
+msgid "Note @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:228
-#, fuzzy
-msgid "Runhead"
-msgstr "Újra"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:429
+msgid "Note*"
+msgstr "Megjegyzés*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:269
-msgid "Posting-order"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:443
+msgid "Notation @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. jelölés"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:277
-msgid "AGU-pages"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:451
+msgid "Notation*"
+msgstr "Jelölés*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:285
-#, fuzzy
-msgid "Words"
-msgstr "Keret"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:465
+msgid "Summary @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. összegzés"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:293
-#, fuzzy
-msgid "Figures"
-msgstr "Aláírás"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:476
+msgid "Acknowledgement @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. köszönetnyilvánítás"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:301
-#, fuzzy
-msgid "Tables"
-msgstr "Táblázat"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:484
+msgid "Acknowledgement*"
+msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
 
 
-#: lib/layouts/agu_stdtitle.inc:309
-#, fuzzy
-msgid "Datasets"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:498
+msgid "Case @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. eset"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:131
-#, fuzzy
-msgid "CCC"
-msgstr "Kapják még"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:509
+msgid "Conclusion @Section@.\\arabic{theorem}."
+msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. következtetés"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:144
-#, fuzzy
-msgid "PaperId"
-msgstr "Papír"
+#: lib/layouts/amsmaths.inc:517
+msgid "Conclusion*"
+msgstr "Következtetés*"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:152
-#, fuzzy
-msgid "AuthorAddr"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:11
+msgid "Literal"
+msgstr "Betûszerinti"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:160
-#, fuzzy
-msgid "SlugComment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:24 lib/layouts/stdstarsections.inc:21
+msgid "Chapter*"
+msgstr "Fejezet*"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:180
-#, fuzzy
-msgid "Plate"
-msgstr "Beilleszt"
+#: lib/layouts/db_stdstarsections.inc:84 lib/layouts/stdstarsections.inc:66
+msgid "Subparagraph*"
+msgstr "Albekezdés*"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:190
-msgid "Planotable"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:27
+msgid "Authorgroup"
+msgstr "Szerzõcsoport"
 
 
-#: lib/layouts/aguplus.inc:201
-#, fuzzy
-msgid "Table_Caption"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:43
+msgid "RevisionHistory"
+msgstr "Revízió elõélete"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:167
-msgid "Current_Address"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:59
+msgid "Revision History"
+msgstr "Revízió elõélete"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:204
-msgid "Dedicatory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:64
+msgid "Revision"
+msgstr "Revízió"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:211
-msgid "Translator"
-msgstr "Fordító"
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:80
+msgid "RevisionRemark"
+msgstr "Revíziós megjegyzés"
 
 
-#: lib/layouts/amsdefs.inc:218
-msgid "Subjectclass"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:97
+msgid "FirstName"
+msgstr "Keresztnév"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:179
-msgid "Conjecture*"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:101
+msgid "Surname"
+msgstr "Családnév"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:223
-msgid "Fact*"
+#: lib/layouts/literate-scrap.inc:12
+msgid "Scrap"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:286
-msgid "Example*"
-msgstr "Példa*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:8
+msgid "Part \\Roman{part}"
+msgstr "\\Roman{part}. rész"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:308
-#, fuzzy
-msgid "Condition*"
-msgstr "Feltétel"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:25 lib/layouts/numarticle.inc:26
+msgid "@Section@.\\arabic{subsection}"
+msgstr "@Section@\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:330
-#, fuzzy
-msgid "Problem*"
-msgstr "Probléma"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:34 lib/layouts/numarticle.inc:35
+msgid "@Subsection@.\\arabic{subsubsection}"
+msgstr "@Subsection@\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:353
-#, fuzzy
-msgid "Exercise*"
-msgstr "Feladat"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:43 lib/layouts/numarticle.inc:44
+msgid "@Subsubsection@.\\arabic{paragraph}"
+msgstr "@Subsubsection@\\arabic{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:383
-msgid "Remark*"
-msgstr "Megjegyzés*"
+#: lib/layouts/numarticle.inc:52 lib/layouts/numarticle.inc:53
+msgid "@Paragraph@.\\arabic{subparagraph}"
+msgstr "@Paragraph@\\arabic{subparagraph}."
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:406
-msgid "Claim*"
-msgstr ""
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:428
-msgid "Note*"
-msgstr "Megjegyzés*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:450
-#, fuzzy
-msgid "Notation*"
-msgstr "Elforgatás"
+#: lib/layouts/numreport.inc:15
+msgid "Chapter \\arabic{chapter}"
+msgstr "\\arabic{chapter}. fejezet"
 
 
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:483
-msgid "Acknowledgement*"
-msgstr "Köszönetnyilvánítás*"
-
-#: lib/layouts/amsmaths.inc:516
-msgid "Conclusion*"
-msgstr "Következtetés*"
+#: lib/layouts/numreport.inc:16
+msgid "Appendix \\Alph{chapter}"
+msgstr "\\Alph{chapter}. melléklet"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdlayouts.inc:27
-msgid "Literal"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numreport.inc:22
+msgid "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\arabic{chapter}.\\arabic{section}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "Authorgroup"
-msgstr "Szerzõ"
+#: lib/layouts/numreport.inc:23
+msgid "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}"
+msgstr "\\Alph{chapter}.\\arabic{section}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:42
-msgid "RevisionHistory"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:9
+msgid "\\Roman{section}."
+msgstr "\\Roman{section}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:63
-#, fuzzy
-msgid "Revision"
-msgstr "Kérdés"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:10
+msgid "Appendix \\Alph{section}:"
+msgstr "\\Alph{section}. melléklet:"
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:79
-#, fuzzy
-msgid "RevisionRemark"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:18
+msgid "\\Alph{subsection}."
+msgstr "\\Alph{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:96
-msgid "FirstName"
-msgstr "Keresztnév"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:19
+msgid "\\arabic{subsection}."
+msgstr "\\arabic{subsection}."
 
 
-#: lib/layouts/db_stdtitle.inc:100
-msgid "Surname"
-msgstr "Családi név"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:27
+msgid "\\arabic{subsubsection}."
+msgstr "\\arabic{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/literate-scrap.inc:11
-msgid "Scrap"
-msgstr ""
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:28
+msgid "\\alph{subsubsection}."
+msgstr "\\alph{subsubsection}."
 
 
-#: lib/layouts/obsolete.inc:18 src/insets/insetnote.C:55
-msgid "Comment"
-msgstr "Megjegyzés"
+#: lib/layouts/numrevtex.inc:36 lib/layouts/numrevtex.inc:37
+msgid "\\alph{paragraph}."
+msgstr "\\alph{paragraph}."
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:103
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:98
 msgid "Addpart"
 msgid "Addpart"
-msgstr "Hozzáad"
+msgstr "Rész hozzáadása"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:109
+#: lib/layouts/scrclass.inc:104
 msgid "Addchap"
 msgid "Addchap"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezet hozzáadása"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:116
+#: lib/layouts/scrclass.inc:110
 msgid "Addsec"
 msgid "Addsec"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:123
+#: lib/layouts/scrclass.inc:116
 msgid "Addchap*"
 msgid "Addchap*"
-msgstr ""
+msgstr "Fejezet hozzáadása*"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:129
+#: lib/layouts/scrclass.inc:122
 msgid "Addsec*"
 msgid "Addsec*"
-msgstr ""
+msgstr "Szakasz hozzáadása"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:135
+#: lib/layouts/scrclass.inc:128
 msgid "Minisec"
 msgid "Minisec"
-msgstr ""
+msgstr "Miniszakasz"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:181
+#: lib/layouts/scrclass.inc:174
 msgid "Publishers"
 msgstr "Kiadók"
 
 msgid "Publishers"
 msgstr "Kiadók"
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:187 lib/layouts/svjour.inc:121
+#: lib/layouts/scrclass.inc:180 lib/layouts/svjour.inc:121
 msgid "Dedication"
 msgid "Dedication"
-msgstr ""
+msgstr "Ajánlás"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:193
+#: lib/layouts/scrclass.inc:186
 msgid "Titlehead"
 msgid "Titlehead"
-msgstr ""
+msgstr "Címfej"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:204
+#: lib/layouts/scrclass.inc:197
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Uppertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:210
+#: lib/layouts/scrclass.inc:203
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
 msgid "Lowertitleback"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:216
+#: lib/layouts/scrclass.inc:209
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
 msgid "Extratitle"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:238
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:231
 msgid "Captionabove"
 msgid "Captionabove"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgstr "Felirat felette"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:244
-#, fuzzy
+#: lib/layouts/scrclass.inc:237
 msgid "Captionbelow"
 msgid "Captionbelow"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás"
+msgstr "Felirat alatta"
 
 
-#: lib/layouts/scrclass.inc:250
+#: lib/layouts/scrclass.inc:243
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
 msgid "Dictum"
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:9 src/frontends/xforms/FormTabular.C:134
-#, fuzzy
-msgid "Table"
-msgstr "Táblázat"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:14
-#, fuzzy
-msgid "List of Tables"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:21
-#, fuzzy
-msgid "Figure"
-msgstr "Aláírás"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:26
-#, fuzzy
-msgid "List of Figures"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
-
-#: lib/layouts/stdfloats.inc:38
+#: lib/layouts/stdfloats.inc:39
 msgid "List of Algorithms"
 msgid "List of Algorithms"
-msgstr ""
+msgstr "Algoritmusok listája"
 
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:20
-msgid "Chapter*"
-msgstr "Fejezet*"
+#: lib/layouts/stdlayouts.inc:75
+msgid "Senseless!"
+msgstr "Értelmetlen!"
 
 
-#: lib/layouts/stdstarsections.inc:65
-msgid "Subparagraph*"
-msgstr "Albekezdés*"
+#: lib/layouts/stdlists.inc:103
+msgid "#*"
+msgstr "#*"
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
 
 #: lib/layouts/svjour.inc:97
 msgid "Headnote"
 msgstr ""
 
+#: lib/layouts/svjour.inc:112
+msgid "Headnote (optional):"
+msgstr ""
+
+#: lib/layouts/svjour.inc:240
+msgid "Corr Author:"
+msgstr ""
+
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
 #: lib/layouts/svjour.inc:244
 msgid "Offprints"
-msgstr ""
+msgstr "Offprints"
 
 
-#: lib/layouts/svjour.inc:273
-#, fuzzy
-msgid " Keywords"
-msgstr "Kulcsszavak"
+#: lib/layouts/svjour.inc:248
+msgid "Offprints:"
+msgstr "Offprints:"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
 
 #: lib/languages:2
 msgid "Afrikaans"
@@ -7707,1904 +6790,2028 @@ msgid "Austrian"
 msgstr "Osztrák"
 
 #: lib/languages:6
 msgstr "Osztrák"
 
 #: lib/languages:6
-msgid "Bahasa"
-msgstr ""
+msgid "Austrian (new spelling)"
+msgstr "Osztrák (Új írásmód)"
 
 #: lib/languages:7
 
 #: lib/languages:7
-#, fuzzy
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Magyar"
+msgid "Bahasa"
+msgstr "Bahasa"
 
 #: lib/languages:8
 
 #: lib/languages:8
-#, fuzzy
-msgid "Basque"
-msgstr "kék"
+msgid "Belarusian"
+msgstr "Belarusian"
 
 #: lib/languages:9
 
 #: lib/languages:9
-#, fuzzy
-msgid "Portuguese (Brazil)"
-msgstr "Portugál"
+msgid "Basque"
+msgstr "Baszk"
 
 #: lib/languages:10
 
 #: lib/languages:10
-msgid "Breton"
-msgstr ""
+msgid "Portuguese (Brazil)"
+msgstr "Portugál (Brazil)"
 
 #: lib/languages:11
 
 #: lib/languages:11
-msgid "British"
-msgstr "Angol"
+msgid "Breton"
+msgstr "Bretoni"
 
 #: lib/languages:12
 
 #: lib/languages:12
-#, fuzzy
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "Magyar"
+msgid "British"
+msgstr "Angol (UK)"
 
 #: lib/languages:13
 
 #: lib/languages:13
-msgid "Canadian"
-msgstr "Kanadai"
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "Bolgár"
 
 #: lib/languages:14
 
 #: lib/languages:14
-#, fuzzy
-msgid "French Canadian"
+msgid "Canadian"
 msgstr "Kanadai"
 
 #: lib/languages:15
 msgstr "Kanadai"
 
 #: lib/languages:15
+msgid "French Canadian"
+msgstr "Francia-kanadai"
+
+#: lib/languages:16
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
 msgid "Catalan"
 msgstr "Katalán"
 
-#: lib/languages:16
+#: lib/languages:17
 msgid "Croatian"
 msgid "Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Horvát"
 
 
-#: lib/languages:17
+#: lib/languages:18
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
 msgid "Czech"
 msgstr "Cseh"
 
-#: lib/languages:18
+#: lib/languages:19
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
 msgid "Danish"
 msgstr "Dán"
 
-#: lib/languages:19
+#: lib/languages:20
 msgid "Dutch"
 msgid "Dutch"
-msgstr ""
+msgstr "Holland"
 
 
-#: lib/languages:20
+#: lib/languages:21
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
 msgid "English"
 msgstr "Angol"
 
-#: lib/languages:21
+#: lib/languages:22
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
 msgid "Esperanto"
 msgstr "Eszperantó"
 
-#: lib/languages:23
+#: lib/languages:24
 msgid "Estonian"
 msgid "Estonian"
-msgstr ""
+msgstr "Észt"
 
 
-#: lib/languages:24
+#: lib/languages:25
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
 msgid "Finnish"
 msgstr "Finn"
 
-#: lib/languages:25
+#: lib/languages:27
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
 msgid "French"
 msgstr "Francia"
 
-#: lib/languages:26
-msgid "French (GUTenberg)"
-msgstr ""
-
-#: lib/languages:27
+#: lib/languages:28
 msgid "Galician"
 msgid "Galician"
-msgstr ""
+msgstr "Galician"
 
 
-#: lib/languages:30
+#: lib/languages:31
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
 msgid "German"
 msgstr "Német"
 
-#: lib/languages:31
+#: lib/languages:32
 msgid "German (new spelling)"
 msgid "German (new spelling)"
-msgstr ""
+msgstr "Német (Új írásmód)"
 
 
-#: lib/languages:33
+#: lib/languages:34
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
 msgid "Hebrew"
 msgstr "Héber"
 
-#: lib/languages:35
+#: lib/languages:36
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
 msgid "Irish"
 msgstr "Ír"
 
-#: lib/languages:36
+#: lib/languages:37
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
 msgid "Italian"
 msgstr "Olasz"
 
-#: lib/languages:37
+#: lib/languages:38
 msgid "Kazakh"
 msgid "Kazakh"
-msgstr ""
+msgstr "Kazah"
 
 
-#: lib/languages:40
-#, fuzzy
+#: lib/languages:41
 msgid "Lithuanian"
 msgid "Lithuanian"
-msgstr "Szélesség"
+msgstr "Litván"
 
 
-#: lib/languages:41
-#, fuzzy
+#: lib/languages:42
 msgid "Latvian"
 msgid "Latvian"
-msgstr "Elhelyezkedés"
+msgstr "Lett"
 
 
-#: lib/languages:42
+#: lib/languages:43
 msgid "Icelandic"
 msgid "Icelandic"
-msgstr ""
+msgstr "Izlandi"
 
 
-#: lib/languages:43
+#: lib/languages:44
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
 msgid "Magyar"
 msgstr "Magyar"
 
-#: lib/languages:44
+#: lib/languages:45
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvég"
 
 msgid "Norsk"
 msgstr "Norvég"
 
-#: lib/languages:45
-#, fuzzy
+#: lib/languages:46
 msgid "Nynorsk"
 msgid "Nynorsk"
-msgstr "Norvég"
+msgstr "Nynorsk"
 
 
-#: lib/languages:46
+#: lib/languages:47
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
 msgid "Polish"
 msgstr "Lengyel"
 
-#: lib/languages:47
-#, fuzzy
+#: lib/languages:48
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugál"
 
 msgid "Portugese"
 msgstr "Portugál"
 
-#: lib/languages:48
+#: lib/languages:49
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
 msgid "Romanian"
 msgstr "Román"
 
-#: lib/languages:49
+#: lib/languages:50
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
 msgid "Russian"
 msgstr "Orosz"
 
-#: lib/languages:50
+#: lib/languages:51
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
 msgid "Scottish"
 msgstr "Skót"
 
-#: lib/languages:51
-#, fuzzy
+#: lib/languages:52
 msgid "Serbian"
 msgid "Serbian"
-msgstr "Amerikai"
+msgstr "Szerb"
 
 
-#: lib/languages:52
+#: lib/languages:53
 msgid "Serbo-Croatian"
 msgid "Serbo-Croatian"
-msgstr ""
+msgstr "Szerb-horvát"
 
 
-#: lib/languages:53
+#: lib/languages:54
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
 msgid "Spanish"
 msgstr "Spanyol"
 
-#: lib/languages:54
+#: lib/languages:55
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
 msgid "Slovak"
 msgstr "Szlovák"
 
-#: lib/languages:55
+#: lib/languages:56
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
 msgid "Slovene"
 msgstr "Szlovén"
 
-#: lib/languages:56
+#: lib/languages:57
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
 msgid "Swedish"
 msgstr "Svéd"
 
-#: lib/languages:57
+#: lib/languages:58
 msgid "Thai"
 msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Thaiföldi"
 
 
-#: lib/languages:58
+#: lib/languages:59
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
 msgid "Turkish"
 msgstr "Török"
 
-#: lib/languages:59
+#: lib/languages:60
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
 msgid "Ukrainian"
 msgstr "Ukrán"
 
-#: lib/languages:62
+#: lib/languages:63
 msgid "Welsh"
 msgid "Welsh"
-msgstr ""
+msgstr "Walesi"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:29 lib/ui/stdmenus.ui:16
+#: lib/ui/classic.ui:32 lib/ui/stdmenus.ui:20
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
 msgid "File|F"
 msgstr "Fájl|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:30 lib/ui/stdmenus.ui:17
+#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:21
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Szerkesztés|e"
 
 msgid "Edit|E"
 msgstr "Szerkesztés|e"
 
-#: lib/ui/classic.ui:31 lib/ui/stdmenus.ui:19
+#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:23
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
 msgid "Insert|I"
 msgstr "Beszúrás|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:32
+#: lib/ui/classic.ui:35
 msgid "Layout|L"
 msgid "Layout|L"
-msgstr "Formátum|m"
+msgstr "Formátum|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:33 lib/ui/stdmenus.ui:18
+#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:22
 msgid "View|V"
 msgid "View|V"
-msgstr "Nézet|N"
+msgstr "Nézet|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:34 lib/ui/stdmenus.ui:20
+#: lib/ui/classic.ui:37 lib/ui/stdmenus.ui:24
 msgid "Navigate|N"
 msgid "Navigate|N"
-msgstr "Felépítés|p"
+msgstr "Navigáció|N"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:35
+#: lib/ui/classic.ui:38
 msgid "Documents|D"
 msgid "Documents|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgstr "Dokumentumok|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:36 lib/ui/stdmenus.ui:23
+#: lib/ui/classic.ui:39 lib/ui/stdmenus.ui:27
 msgid "Help|H"
 msgid "Help|H"
-msgstr "Súgó|S"
+msgstr "Segítség|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:44 lib/ui/stdmenus.ui:31
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:47 lib/ui/stdmenus.ui:35
 msgid "New|N"
 msgid "New|N"
-msgstr "Új...|j"
+msgstr "Új|j"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:48
 msgid "New from Template...|T"
 msgid "New from Template...|T"
-msgstr "Új, sablon alapján...|a"
+msgstr "Új, sablon alapján ...|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:46 lib/ui/stdmenus.ui:33
+#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:37
 msgid "Open...|O"
 msgid "Open...|O"
-msgstr "Megnyit|n"
+msgstr "Megnyitás ...|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:48 lib/ui/stdmenus.ui:37
+#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
 msgid "Close|C"
 msgid "Close|C"
-msgstr "Bezár|B"
+msgstr "Bezárás|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:49 lib/ui/stdmenus.ui:38
+#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
 msgid "Save|S"
 msgid "Save|S"
-msgstr "Ment|M"
+msgstr "Mentés|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:50 lib/ui/stdmenus.ui:39
+#: lib/ui/classic.ui:53 lib/ui/stdmenus.ui:42
 msgid "Save As...|A"
 msgid "Save As...|A"
-msgstr "Ment új néven|t"
+msgstr "Mentés másként ...|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:51 lib/ui/stdmenus.ui:40
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
 msgid "Revert|R"
 msgid "Revert|R"
-msgstr "Regisztrál|R"
+msgstr "Visszatér|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:52 lib/ui/stdmenus.ui:41
+#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
 msgid "Version Control|V"
 msgid "Version Control|V"
-msgstr ""
+msgstr "Verziókövetés|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:54 lib/ui/stdmenus.ui:43
+#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
 msgid "Import|I"
 msgid "Import|I"
-msgstr "Importál|I"
+msgstr "Importálás|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:55 lib/ui/stdmenus.ui:44
+#: lib/ui/classic.ui:58 lib/ui/stdmenus.ui:47
 msgid "Export|E"
 msgid "Export|E"
-msgstr "Exportál|E"
+msgstr "Exportálás|x"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:56 lib/ui/stdmenus.ui:45
+#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
 msgid "Print...|P"
 msgid "Print...|P"
-msgstr "Nyomtat...|y"
+msgstr "Nyomtatás ...|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:57 lib/ui/stdmenus.ui:46
+#: lib/ui/classic.ui:60 lib/ui/stdmenus.ui:49
 msgid "Fax...|F"
 msgid "Fax...|F"
-msgstr "Fax...|F"
+msgstr "Fax ...|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:59 lib/ui/stdmenus.ui:48
+#: lib/ui/classic.ui:62 lib/ui/stdmenus.ui:54
 msgid "Exit|x"
 msgid "Exit|x"
-msgstr "Kilép|K"
+msgstr "Kilépés|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:65 lib/ui/stdmenus.ui:56
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:62
 msgid "Register...|R"
 msgid "Register...|R"
-msgstr "Regisztrál|R"
+msgstr "Regisztrálás ...|R"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:66 lib/ui/stdmenus.ui:57
+#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:63
 msgid "Check In Changes...|I"
 msgid "Check In Changes...|I"
-msgstr ""
+msgstr "Változások bejegyzése ...|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:67 lib/ui/stdmenus.ui:58
+#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:64
 msgid "Check Out for Edit|O"
 msgid "Check Out for Edit|O"
-msgstr ""
+msgstr "Szerkesztésre kihoz|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:68 lib/ui/stdmenus.ui:59
+#: lib/ui/classic.ui:71 lib/ui/stdmenus.ui:65
 msgid "Revert to Last Version|L"
 msgid "Revert to Last Version|L"
-msgstr ""
+msgstr "Visszatérés az elõzõ verzióhoz|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:69 lib/ui/stdmenus.ui:60
+#: lib/ui/classic.ui:72 lib/ui/stdmenus.ui:66
 msgid "Undo Last Check In|U"
 msgid "Undo Last Check In|U"
-msgstr ""
+msgstr "Utolsó módosítások bevitelének törlése|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:70 lib/ui/stdmenus.ui:61
+#: lib/ui/classic.ui:73 lib/ui/stdmenus.ui:67
 msgid "Show History|H"
 msgid "Show History|H"
-msgstr ""
+msgstr "Elõzmények|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:79 lib/ui/stdmenus.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:82 lib/ui/stdmenus.ui:76
 msgid "Custom...|C"
 msgid "Custom...|C"
-msgstr "Ügyfél"
+msgstr "Egyéb ...|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:87 lib/ui/stdmenus.ui:78
+#: lib/ui/classic.ui:90 lib/ui/stdmenus.ui:84
 msgid "Undo|U"
 msgid "Undo|U"
-msgstr "Visszavon|V"
+msgstr "Visszavonás|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:88
+#: lib/ui/classic.ui:91
 msgid "Redo|d"
 msgid "Redo|d"
-msgstr "Újra|r"
+msgstr "Mégis alkalmaz|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:90
+#: lib/ui/classic.ui:93
 msgid "Cut|C"
 msgid "Cut|C"
-msgstr "Kivág|g"
+msgstr "Kivágás|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:91
+#: lib/ui/classic.ui:94
 msgid "Copy|o"
 msgid "Copy|o"
-msgstr "Másol|M"
+msgstr "Másolás|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:92
+#: lib/ui/classic.ui:95
 msgid "Paste|a"
 msgid "Paste|a"
-msgstr "Beilleszt|B"
+msgstr "Beillesztés|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:93
+#: lib/ui/classic.ui:96
 msgid "Paste External Selection|x"
 msgid "Paste External Selection|x"
-msgstr "Beilleszt a vágólapról|p"
+msgstr "Beillesztés vágólapról|v"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:95 lib/ui/stdmenus.ui:85
+#: lib/ui/classic.ui:98 lib/ui/stdmenus.ui:93
 msgid "Find & Replace...|F"
 msgid "Find & Replace...|F"
-msgstr "Keres és Cserél|C"
+msgstr "Keresés és csere ...|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:96
+#: lib/ui/classic.ui:100
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Táblázat|T"
 
 msgid "Tabular|T"
 msgstr "Táblázat|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:97 lib/ui/stdmenus.ui:92
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:101 lib/ui/stdmenus.ui:103
 msgid "Math|M"
 msgid "Math|M"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+msgstr "Képlet|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:100 lib/ui/stdmenus.ui:403
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:104 lib/ui/stdmenus.ui:443
 msgid "Spellchecker...|S"
 msgid "Spellchecker...|S"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ ...|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:101
+#: lib/ui/classic.ui:105
 msgid "Thesaurus..."
 msgid "Thesaurus..."
-msgstr ""
+msgstr "Szinonímák ..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:102 lib/ui/stdmenus.ui:405
-msgid "Check TeX|h"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:445
+msgid "Count Words|W"
+msgstr "Szavak megszámolása|S"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:103
-#, fuzzy
-msgid "Open/Close Float|l"
-msgstr "Zárt lebegõ objektum"
+#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:446
+msgid "Check TeX|h"
+msgstr "TeX ellenõrzés|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:108
 msgid "Change Tracking|g"
 msgid "Change Tracking|g"
-msgstr "Nyelv váltása"
+msgstr "Változások követése|k"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:106 lib/ui/stdmenus.ui:412
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:110 lib/ui/stdmenus.ui:453
 msgid "Preferences...|P"
 msgid "Preferences...|P"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Beállítások ...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:107 lib/ui/stdmenus.ui:411
+#: lib/ui/classic.ui:111 lib/ui/stdmenus.ui:452
 msgid "Reconfigure|R"
 msgid "Reconfigure|R"
-msgstr "Konfigurálás|K"
+msgstr "Újrakonfigurálás|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:111
-msgid "as Lines|L"
-msgstr "Soroknak|S"
+#: lib/ui/classic.ui:115 lib/ui/stdmenus.ui:130
+msgid "Selection as Lines|L"
+msgstr "Kijelölés sorokként|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:112
-msgid "as Paragraphs|P"
-msgstr "Bekezdéseknek|B"
+#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:131
+msgid "Selection as Paragraphs|P"
+msgstr "Kijelölés bekezdésekként|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:116 lib/ui/stdmenus.ui:126
+#: lib/ui/classic.ui:120 lib/ui/stdmenus.ui:150
 msgid "Multicolumn|M"
 msgid "Multicolumn|M"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+msgstr "Cellaegyesítés|C"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:118
+#: lib/ui/classic.ui:122
 msgid "Line Top|T"
 msgid "Line Top|T"
-msgstr "vonal Fent|F"
+msgstr "Felsõ vonal|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:119
+#: lib/ui/classic.ui:123
 msgid "Line Bottom|B"
 msgid "Line Bottom|B"
-msgstr "vonal Lent|L"
+msgstr "Alsó vonal|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:120
+#: lib/ui/classic.ui:124
 msgid "Line Left|L"
 msgid "Line Left|L"
-msgstr "vonal Bal|B"
+msgstr "Bal oldali vonal|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:125
 msgid "Line Right|R"
 msgid "Line Right|R"
-msgstr "vonal Jobb|J"
+msgstr "Jobb oldali vonal|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:123 lib/ui/stdmenus.ui:133
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:127
 msgid "Alignment|i"
 msgid "Alignment|i"
-msgstr "Igazítás"
+msgstr "Igazítás|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:125 lib/ui/stdmenus.ui:120
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:129 lib/ui/stdmenus.ui:168
 msgid "Add Row|A"
 msgid "Add Row|A"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+msgstr "Sor hozzáadása|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:126 lib/ui/stdmenus.ui:121
+#: lib/ui/classic.ui:130
 msgid "Delete Row|w"
 msgid "Delete Row|w"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgstr "Sor törlése|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:127 lib/ui/classic.ui:168 lib/ui/stdmenus.ui:159
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/classic.ui:172
 msgid "Copy Row"
 msgid "Copy Row"
-msgstr "Másol|M"
+msgstr "Sor másolása"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:128 lib/ui/classic.ui:169 lib/ui/stdmenus.ui:160
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173
 msgid "Swap Rows"
 msgid "Swap Rows"
-msgstr "Sorok"
+msgstr "Sorok cseréje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:130 lib/ui/stdmenus.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:134 lib/ui/stdmenus.ui:173
 msgid "Add Column|u"
 msgid "Add Column|u"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:131 lib/ui/stdmenus.ui:124
+#: lib/ui/classic.ui:135
 msgid "Delete Column|D"
 msgid "Delete Column|D"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+msgstr "Oszlop törlése|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:132 lib/ui/classic.ui:173 lib/ui/stdmenus.ui:164
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:136 lib/ui/classic.ui:177
 msgid "Copy Column"
 msgid "Copy Column"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgstr "Oszlop másolása"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:133 lib/ui/classic.ui:174 lib/ui/stdmenus.ui:165
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/classic.ui:178
 msgid "Swap Columns"
 msgid "Swap Columns"
-msgstr "Oszlopok"
+msgstr "Oszlopok cseréje"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:137 lib/ui/stdmenus.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:160
 msgid "Left|L"
 msgid "Left|L"
-msgstr "Balra"
+msgstr "Balra|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:138 lib/ui/stdmenus.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:161
 msgid "Center|C"
 msgid "Center|C"
-msgstr "Középre"
+msgstr "Középre|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:139 lib/ui/stdmenus.ui:139
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:162
 msgid "Right|R"
 msgid "Right|R"
-msgstr "Jobbra"
+msgstr "Jobbra|J"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:141 lib/ui/stdmenus.ui:141
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:145 lib/ui/stdmenus.ui:164
 msgid "Top|T"
 msgid "Top|T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgstr "Fent|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:142 lib/ui/stdmenus.ui:142
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:146 lib/ui/stdmenus.ui:165
 msgid "Middle|M"
 msgid "Middle|M"
-msgstr "Közép|#z"
+msgstr "Középen|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:143 lib/ui/stdmenus.ui:143
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:147 lib/ui/stdmenus.ui:166
 msgid "Bottom|B"
 msgid "Bottom|B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgstr "Lent|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:155 lib/ui/stdmenus.ui:147
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:159 lib/ui/stdmenus.ui:180
 msgid "Toggle Numbering|N"
 msgid "Toggle Numbering|N"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+msgstr "Számozás váltása|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:156 lib/ui/stdmenus.ui:148
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:181
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
 msgid "Toggle Numbering of Line|u"
-msgstr "Aláhúzás (be/ki)"
+msgstr "Sorszámozás váltása|v"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:158 lib/ui/stdmenus.ui:149
+#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:182
 msgid "Change Limits Type|L"
 msgid "Change Limits Type|L"
-msgstr ""
+msgstr "Határok típusának váltása|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:160 lib/ui/stdmenus.ui:151
+#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:184
 msgid "Change Formula Type|F"
 msgid "Change Formula Type|F"
-msgstr ""
+msgstr "Képlet típus váltás|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:162 lib/ui/stdmenus.ui:153
+#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:188
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
 msgid "Use Computer Algebra System|S"
-msgstr ""
+msgstr "Számítógépes algebrai rendszer használata|h"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:164 lib/ui/stdmenus.ui:155
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:168
 msgid "Alignment|A"
 msgid "Alignment|A"
-msgstr "Igazítás"
+msgstr "Igazítás|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:166 lib/ui/stdmenus.ui:157
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:170
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
 msgid "Add Row|R"
 msgstr "Sor hozzáadása|S"
 
-#: lib/ui/classic.ui:167 lib/ui/stdmenus.ui:158
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:169
 msgid "Delete Row|D"
 msgid "Delete Row|D"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgstr "Sor törlése|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:171 lib/ui/stdmenus.ui:162
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:175
 msgid "Add Column|C"
 msgid "Add Column|C"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgstr "Oszlop hozzáadása|O"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:172 lib/ui/stdmenus.ui:163
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:176 lib/ui/stdmenus.ui:174
 msgid "Delete Column|e"
 msgid "Delete Column|e"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+msgstr "Oszlop törlése|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:178 lib/ui/stdmenus.ui:169
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:182 lib/ui/stdmenus.ui:204
 msgid "Default|t"
 msgid "Default|t"
-msgstr "Alapérték"
+msgstr "Alapérték|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:179 lib/ui/stdmenus.ui:170
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:183 lib/ui/stdmenus.ui:205
 msgid "Display|D"
 msgid "Display|D"
-msgstr "Ne jelenítse meg|#t"
+msgstr "Megjelenített"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:180 lib/ui/stdmenus.ui:171
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:206
 msgid "Inline|I"
 msgid "Inline|I"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgstr "Beszúrt"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:184 lib/ui/stdmenus.ui:175
+#: lib/ui/classic.ui:188
 msgid "Octave"
 msgid "Octave"
-msgstr ""
+msgstr "Oktális"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:185 lib/ui/stdmenus.ui:176
+#: lib/ui/classic.ui:189
 msgid "Maxima"
 msgid "Maxima"
-msgstr ""
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:186 lib/ui/stdmenus.ui:177
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:190
 msgid "Mathematica"
 msgid "Mathematica"
-msgstr "Mátrix"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:188 lib/ui/stdmenus.ui:179
+#: lib/ui/classic.ui:192
 msgid "Maple, simplify"
 msgid "Maple, simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, egyszerüsítés"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:189 lib/ui/stdmenus.ui:180
+#: lib/ui/classic.ui:193
 msgid "Maple, factor"
 msgid "Maple, factor"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:181
+#: lib/ui/classic.ui:194
 msgid "Maple, evalm"
 msgid "Maple, evalm"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:182
+#: lib/ui/classic.ui:195
 msgid "Maple, evalf"
 msgid "Maple, evalf"
-msgstr ""
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:195 lib/ui/classic.ui:256 lib/ui/stdmenus.ui:186
-#: lib/ui/stdmenus.ui:278
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:199 lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/stdmenus.ui:340
 msgid "Inline Formula|I"
 msgid "Inline Formula|I"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgstr "Beszúrt képlet|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:196 lib/ui/stdmenus.ui:187
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:200 lib/ui/stdmenus.ui:247
 msgid "Displayed Formula|D"
 msgid "Displayed Formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgstr "Megjelenített képlet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:197 lib/ui/stdmenus.ui:188
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:201 lib/ui/stdmenus.ui:248
 msgid "Eqnarray Environment|q"
 msgid "Eqnarray Environment|q"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgstr "Egyenletrendszer környezet|g"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:198
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:202
 msgid "Align Environment|A"
 msgid "Align Environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "Igazítás környezet|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:199
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:203
 msgid "AlignAt Environment"
 msgid "AlignAt Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "AlignAt környezet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:200
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:204
 msgid "Flalign Environment|F"
 msgid "Flalign Environment|F"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "Flalign környezet|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:203
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:207
 msgid "Gather Environment"
 msgid "Gather Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "Gather környezet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:204
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:208
 msgid "Multline Environment"
 msgid "Multline Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "Többsoros környezet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:210 lib/ui/stdmenus.ui:225
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:287
 msgid "Math|h"
 msgid "Math|h"
-msgstr "Beolvaszt|B"
+msgstr "Képlet|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:212 lib/ui/stdmenus.ui:226
+#: lib/ui/classic.ui:216
 msgid "Special Character|S"
 msgid "Special Character|S"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+msgstr "Speciális jel|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:213 lib/ui/stdmenus.ui:237
-msgid "Citation Reference...|C"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
+#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:297
+msgid "Citation...|C"
+msgstr "Idézet ...|I"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:214 lib/ui/stdmenus.ui:238
-msgid "Cross Reference...|R"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+#: lib/ui/classic.ui:218
+msgid "Cross-reference...|r"
+msgstr "Kereszthivatkozás ...|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:215 lib/ui/stdmenus.ui:239
+#: lib/ui/classic.ui:219 lib/ui/stdmenus.ui:299
 msgid "Label...|L"
 msgid "Label...|L"
-msgstr "Címke...|C"
+msgstr "Címke ...|m"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:216 lib/ui/stdmenus.ui:246
+#: lib/ui/classic.ui:220 lib/ui/stdmenus.ui:306
 msgid "Footnote|F"
 msgid "Footnote|F"
-msgstr "Lábjegyzet|L"
+msgstr "Lábjegyzet|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:217 lib/ui/stdmenus.ui:247
+#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:307
 msgid "Marginal Note|M"
 msgid "Marginal Note|M"
-msgstr "Széljegyzet|z"
+msgstr "Széljegyzet|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:218 lib/ui/stdmenus.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:222
 msgid "Short Title"
 msgid "Short Title"
-msgstr "Alcím"
+msgstr "Rövid cím"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:219
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Key"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: lib/ui/classic.ui:223
+msgid "Index Entry|I"
+msgstr "Tárgymutató-bejegyzés|y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:220
-#, fuzzy
-msgid "Index Entry...|I"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: lib/ui/classic.ui:224 src/frontends/qt4/Dialogs.C:225
+msgid "Glossary Entry"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:221 lib/ui/stdmenus.ui:245
+#: lib/ui/classic.ui:225 lib/ui/stdmenus.ui:305
 msgid "URL...|U"
 msgid "URL...|U"
-msgstr "URL...|U"
+msgstr "URL ...|U"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:222 lib/ui/classic.ui:368 lib/ui/stdmenus.ui:231
-#: lib/ui/stdmenus.ui:382
+#: lib/ui/classic.ui:226 lib/ui/stdmenus.ui:292
 msgid "Note|N"
 msgid "Note|N"
-msgstr "Megjegyzés|M"
+msgstr "Megjegyzés|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:223
+#: lib/ui/classic.ui:227
 msgid "Lists & TOC|O"
 msgid "Lists & TOC|O"
-msgstr "Listák|i"
+msgstr "Listák és tartalomjegyzék|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:225
-#, fuzzy
-msgid "TeX|T"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/ui/classic.ui:229
+msgid "TeX Code|T"
+msgstr "TeX kód|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:226
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:230
 msgid "Minipage|p"
 msgid "Minipage|p"
-msgstr "Minilap|#n"
+msgstr "Minilap|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:227 lib/ui/stdmenus.ui:244
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:231 lib/ui/stdmenus.ui:304
 msgid "Graphics...|G"
 msgid "Graphics...|G"
-msgstr "Grafika"
+msgstr "Grafika ...|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:228
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:232
 msgid "Tabular Material...|b"
 msgid "Tabular Material...|b"
-msgstr "Táblázat...|a"
+msgstr "Táblázat ...|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:229
+#: lib/ui/classic.ui:233
 msgid "Floats|a"
 msgid "Floats|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgstr "Úsztatások|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:231
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:235
 msgid "Include File...|d"
 msgid "Include File...|d"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgstr "Fájl csatolása ...|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:232
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:236
 msgid "Insert File|e"
 msgid "Insert File|e"
-msgstr "Fájl|F"
+msgstr "Fájl beszúrása|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:233
+#: lib/ui/classic.ui:237
 msgid "External Material...|x"
 msgid "External Material...|x"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+msgstr "Külsõ anyag ...|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:237 lib/ui/stdmenus.ui:261
+#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:323
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
 msgid "Superscript|S"
 msgstr "Felsõ index|F"
 
-#: lib/ui/classic.ui:238 lib/ui/stdmenus.ui:262
+#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:324
 msgid "Subscript|u"
 msgid "Subscript|u"
-msgstr "Alsó index|A"
+msgstr "Alsó index|x"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:239
-msgid "HFill|H"
-msgstr "Kitöltés|K"
+#: lib/ui/classic.ui:243
+msgid "Horizontal Fill|H"
+msgstr "Vízszintes kitöltés|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:240 lib/ui/stdmenus.ui:271
+#: lib/ui/classic.ui:244
 msgid "Hyphenation Point|P"
 msgid "Hyphenation Point|P"
-msgstr "Elválasztási hely|E"
+msgstr "Szóelválasztási pont|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:241 lib/ui/stdmenus.ui:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:245 lib/ui/stdmenus.ui:334
 msgid "Ligature Break|k"
 msgid "Ligature Break|k"
-msgstr "Sortörés|S"
+msgstr "Ligatúratörés|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:242 lib/ui/stdmenus.ui:264
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:246
 msgid "Protected Space|r"
 msgid "Protected Space|r"
-msgstr "Védett szóköz|V"
+msgstr "Védett szóköz|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:243 lib/ui/stdmenus.ui:265
+#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:327
 msgid "Inter-word Space|w"
 msgid "Inter-word Space|w"
-msgstr ""
+msgstr "Betûköz|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:244 lib/ui/stdmenus.ui:266
+#: lib/ui/classic.ui:248 lib/ui/stdmenus.ui:328
 msgid "Thin Space|T"
 msgid "Thin Space|T"
-msgstr ""
+msgstr "Keskeny köz|K"
+
+#: lib/ui/classic.ui:249
+msgid "Vertical Space..."
+msgstr "Függõleges kitöltés ..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:245
-msgid "Linebreak|L"
-msgstr "Sortörés|S"
+#: lib/ui/classic.ui:250
+msgid "Line Break|L"
+msgstr "Sortörés|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:246 lib/ui/stdmenus.ui:253
+#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:314
 msgid "Ellipsis|i"
 msgid "Ellipsis|i"
-msgstr "Pontok (...)|P"
+msgstr "Hármaspont|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:247 lib/ui/stdmenus.ui:254
+#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:315
 msgid "End of Sentence|E"
 msgid "End of Sentence|E"
-msgstr "Mondat végét jelzõ pont|M"
+msgstr "Mondat vége|v"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:248
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:253
 msgid "Single Quote|Q"
 msgid "Single Quote|Q"
-msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+msgstr "Aposztrof|p"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:249
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:254
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
 msgid "Ordinary Quote|O"
 msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
 
-#: lib/ui/classic.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:257
+#: lib/ui/classic.ui:255 lib/ui/stdmenus.ui:318
 msgid "Menu Separator|M"
 msgid "Menu Separator|M"
-msgstr "Menü elválasztó|n"
+msgstr "Menü elválasztó|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:268
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:256
 msgid "Horizontal Line"
 msgid "Horizontal Line"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgstr "Vízszintes vonal"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:274 src/insets/insetpagebreak.C:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:257 src/insets/insetpagebreak.C:56
 msgid "Page Break"
 msgid "Page Break"
-msgstr "Új oldal"
+msgstr "Oldaltörés"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:257 lib/ui/stdmenus.ui:279
+#: lib/ui/classic.ui:262 lib/ui/stdmenus.ui:341
 msgid "Display Formula|D"
 msgid "Display Formula|D"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgstr "Képlet megjelenítése|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:258 lib/ui/stdmenus.ui:280
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:263 lib/ui/stdmenus.ui:343
 msgid "Eqnarray Environment|E"
 msgid "Eqnarray Environment|E"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgstr "Egyenletrendszer környezet|E"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:259 lib/ui/stdmenus.ui:281
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:264 lib/ui/stdmenus.ui:249 lib/ui/stdmenus.ui:344
 msgid "AMS align Environment|a"
 msgid "AMS align Environment|a"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "AMS igazítási környezet|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:260 lib/ui/stdmenus.ui:190 lib/ui/stdmenus.ui:282
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:265 lib/ui/stdmenus.ui:250 lib/ui/stdmenus.ui:345
 msgid "AMS alignat Environment|t"
 msgid "AMS alignat Environment|t"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "AMS alignat környezet|t"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:261 lib/ui/stdmenus.ui:191 lib/ui/stdmenus.ui:283
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:266 lib/ui/stdmenus.ui:251 lib/ui/stdmenus.ui:346
 msgid "AMS flalign Environment|f"
 msgid "AMS flalign Environment|f"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "AMS flalign környezet|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:264
-#, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+#: lib/ui/classic.ui:269 lib/ui/stdmenus.ui:252 lib/ui/stdmenus.ui:347
+msgid "AMS gather Environment|g"
+msgstr "AMS gather környezet|A"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:265
-#, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment"
-msgstr "Igazítás|#I"
+#: lib/ui/classic.ui:270 lib/ui/stdmenus.ui:253 lib/ui/stdmenus.ui:348
+msgid "AMS multline Environment|m"
+msgstr "AMS többsoros környezet|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:267 lib/ui/stdmenus.ui:287
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:272 lib/ui/stdmenus.ui:350
 msgid "Array Environment|y"
 msgid "Array Environment|y"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
+msgstr "Tömbös környezet|y"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:268 lib/ui/stdmenus.ui:288
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:273 lib/ui/stdmenus.ui:351
 msgid "Cases Environment|C"
 msgid "Cases Environment|C"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása"
+msgstr "Esetek környezet|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:269
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:274 lib/ui/stdmenus.ui:355
 msgid "Split Environment|S"
 msgid "Split Environment|S"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgstr "Környezet felosztása|o"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:271 lib/ui/stdmenus.ui:290
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:276
 msgid "Font Change|o"
 msgid "Font Change|o"
-msgstr "Betûméret:|#r"
+msgstr "Betûkészlet váltása|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:272
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:277
 msgid "Math Panel|l"
 msgid "Math Panel|l"
-msgstr "Képletszerkesztõ|s"
+msgstr "Képletszerkesztõ|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:276 lib/ui/stdmenus.ui:295
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:281
 msgid "Math Normal Font"
 msgid "Math Normal Font"
-msgstr "Félkövér|F"
+msgstr "Képlet alap betûkészlet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:278 lib/ui/stdmenus.ui:297
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:283
 msgid "Math Calligraphic Family"
 msgid "Math Calligraphic Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Képlet kalligrafikus család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:279 lib/ui/stdmenus.ui:298
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:284
 msgid "Math Fraktur Family"
 msgid "Math Fraktur Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Képlet fraktúr család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:280 lib/ui/stdmenus.ui:299
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:285
 msgid "Math Roman Family"
 msgid "Math Roman Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Képlet Roman család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:281 lib/ui/stdmenus.ui:300
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:286
 msgid "Math Sans Serif Family"
 msgid "Math Sans Serif Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Képlet Sans Serif család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:283 lib/ui/stdmenus.ui:302
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:288
 msgid "Math Bold Series"
 msgid "Math Bold Series"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgstr "Képlet félkövér típus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:285 lib/ui/stdmenus.ui:304
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:290
 msgid "Text Normal Font"
 msgid "Text Normal Font"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgstr "Szöveg alap betûkészlet"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:287 lib/ui/stdmenus.ui:306
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:221
 msgid "Text Roman Family"
 msgid "Text Roman Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Szöveg Roman család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:288 lib/ui/stdmenus.ui:307
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:293 lib/ui/stdmenus.ui:222
 msgid "Text Sans Serif Family"
 msgid "Text Sans Serif Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Szöveg Sans Serif család"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:289 lib/ui/stdmenus.ui:308
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:223
 msgid "Text Typewriter Family"
 msgid "Text Typewriter Family"
-msgstr "Család:|#C"
+msgstr "Szöveg írógép betûcsalád"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:291 lib/ui/stdmenus.ui:310
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:225
 msgid "Text Bold Series"
 msgid "Text Bold Series"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+msgstr "Szöveg félkövér típus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:292 lib/ui/stdmenus.ui:311
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:226
 msgid "Text Medium Series"
 msgid "Text Medium Series"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
+msgstr "Szöveg normál típus"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:294 lib/ui/stdmenus.ui:313
+#: lib/ui/classic.ui:299 lib/ui/stdmenus.ui:228
 msgid "Text Italic Shape"
 msgid "Text Italic Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg dõlt alak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:295 lib/ui/stdmenus.ui:314
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:300 lib/ui/stdmenus.ui:229
 msgid "Text Small Caps Shape"
 msgid "Text Small Caps Shape"
-msgstr "Kiskapitális"
+msgstr "Szöveg kiskapitális alak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:296 lib/ui/stdmenus.ui:315
+#: lib/ui/classic.ui:301 lib/ui/stdmenus.ui:230
 msgid "Text Slanted Shape"
 msgid "Text Slanted Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg döntött alak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:297 lib/ui/stdmenus.ui:316
+#: lib/ui/classic.ui:302 lib/ui/stdmenus.ui:231
 msgid "Text Upright Shape"
 msgid "Text Upright Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Szöveg álló alak"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:302
+#: lib/ui/classic.ui:307
 msgid "Floatflt Figure"
 msgid "Floatflt Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Floatflt ábra"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:306 lib/ui/classic.ui:354 lib/ui/stdmenus.ui:326
+#: lib/ui/classic.ui:311 lib/ui/classic.ui:361 lib/ui/stdmenus.ui:367
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
 msgid "Table of Contents|C"
 msgstr "Tartalomjegyzék|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:308 lib/ui/stdmenus.ui:328
+#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:369
 msgid "Index List|I"
 msgid "Index List|I"
-msgstr "Tárgymutató|m"
+msgstr "Tárgymutatólista|l"
+
+#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:370
+msgid "Glossary|G"
+msgstr ""
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:309 lib/ui/stdmenus.ui:329
-msgid "BibTeX Reference...|B"
-msgstr "BibTeX hivatkozás...|B"
+#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:371
+msgid "BibTeX Bibliography...|B"
+msgstr "BibTeX irodalomjegyzék ...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:313 lib/ui/stdmenus.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:375
 msgid "LyX Document...|X"
 msgid "LyX Document...|X"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+msgstr "LyX dokumentum ...|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:314 lib/ui/stdmenus.ui:334
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Lines...|L"
-msgstr "Ascii  soronként|s"
+#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:376
+msgid "Plain Text as Lines...|L"
+msgstr "Sima szöveg sorokként ...|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:315 lib/ui/stdmenus.ui:335
-#, fuzzy
-msgid "ASCII as Paragraphs...|P"
-msgstr "Ascii bekezdésenként|b"
+#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:377
+msgid "Plain Text as Paragraphs...|P"
+msgstr "Sima szöveg bekezdésekként ...|b"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:319 lib/ui/stdmenus.ui:371
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:325 lib/ui/stdmenus.ui:409
 msgid "Track Changes|T"
 msgid "Track Changes|T"
-msgstr "Csomag|#g"
+msgstr "Változások követése|V"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:320 lib/ui/stdmenus.ui:372
+#: lib/ui/classic.ui:326 lib/ui/stdmenus.ui:410
 msgid "Merge Changes...|M"
 msgid "Merge Changes...|M"
-msgstr ""
+msgstr "Változások elfogadása ...|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:321 lib/ui/stdmenus.ui:373
+#: lib/ui/classic.ui:327
 msgid "Accept All Changes|A"
 msgid "Accept All Changes|A"
-msgstr ""
+msgstr "Minden változás elfogadása|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:322 lib/ui/stdmenus.ui:374
+#: lib/ui/classic.ui:328
 msgid "Reject All Changes|R"
 msgid "Reject All Changes|R"
-msgstr ""
+msgstr "Minden változás elvetése|M"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:328
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:329 lib/ui/stdmenus.ui:415
+msgid "Show Changes in Output|S"
+msgstr "Változások mutatása a kimenetben|k"
+
+#: lib/ui/classic.ui:336
 msgid "Character...|C"
 msgid "Character...|C"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgstr "Betû ...|B"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:329
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:337
 msgid "Paragraph...|P"
 msgid "Paragraph...|P"
-msgstr "Bekezdés"
+msgstr "Bekezdés ...|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:330
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:338
 msgid "Document...|D"
 msgid "Document...|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgstr "Dokumentum ...|D"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:331
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:339
 msgid "Tabular...|T"
 msgid "Tabular...|T"
-msgstr "Táblázat|T"
+msgstr "Táblázat ...|T"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:333
+#: lib/ui/classic.ui:341
 msgid "Emphasize Style|E"
 msgid "Emphasize Style|E"
-msgstr "Dõlt|D"
+msgstr "Kiemelt stílus|l"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:334
+#: lib/ui/classic.ui:342
 msgid "Noun Style|N"
 msgid "Noun Style|N"
-msgstr "Kapitális|p"
+msgstr "Kiskapitális stílus|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:335
+#: lib/ui/classic.ui:343
 msgid "Bold Style|B"
 msgid "Bold Style|B"
-msgstr "Félkövér|F"
+msgstr "Félkövér stílus|v"
 
 
-# ez vajon mi lehet??
-#: lib/ui/classic.ui:338
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:346
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
 msgid "Decrease Environment Depth|v"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
+msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:339
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:347
 msgid "Increase Environment Depth|i"
 msgid "Increase Environment Depth|i"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
-
-#: lib/ui/classic.ui:340
-#, fuzzy
-msgid "Preamble...|r"
-msgstr "LaTeX elõtag...|L"
+msgstr "Környezeti mélység növelése|n"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:341
+#: lib/ui/classic.ui:348
 msgid "Start Appendix Here|S"
 msgid "Start Appendix Here|S"
-msgstr ""
+msgstr "Innentõl függelék|f"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:350 lib/ui/stdmenus.ui:361
+#: lib/ui/classic.ui:357 lib/ui/stdmenus.ui:399
 msgid "Build Program|B"
 msgid "Build Program|B"
-msgstr ""
+msgstr "Program fordítása|r"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:351 lib/ui/stdmenus.ui:208
+#: lib/ui/classic.ui:358 lib/ui/stdmenus.ui:265
 msgid "Update|U"
 msgid "Update|U"
-msgstr "Frissít|F"
+msgstr "Frissítés|i"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:353
-msgid "LaTeX Logfile|L"
-msgstr "LaTeX Log fájl|L"
+#: lib/ui/classic.ui:360 lib/ui/stdmenus.ui:400
+msgid "LaTeX Log|L"
+msgstr "LaTeX napló|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:355
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:362
 msgid "TeX Information|X"
 msgid "TeX Information|X"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgstr "TeX információ|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:369 lib/ui/stdmenus.ui:383
-#, fuzzy
-msgid "Refs|R"
-msgstr "Hiv"
+#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:423
+msgid "Next Note|N"
+msgstr "Következõ megjegyzés|z"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:370 lib/ui/stdmenus.ui:381
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:426
+msgid "Go to Label|L"
+msgstr "Címkére ugrás|C"
+
+#: lib/ui/classic.ui:377 lib/ui/stdmenus.ui:422
 msgid "Bookmarks|B"
 msgid "Bookmarks|B"
-msgstr "Le|#L"
+msgstr "Könyvjelzõk|K"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:374 lib/ui/stdmenus.ui:389
+#: lib/ui/classic.ui:381
 msgid "Save Bookmark 1|S"
 msgid "Save Bookmark 1|S"
-msgstr ""
+msgstr "1. könyvjelzõ mentése|s"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:375 lib/ui/stdmenus.ui:390
+#: lib/ui/classic.ui:382
 msgid "Save Bookmark 2"
 msgid "Save Bookmark 2"
-msgstr ""
+msgstr "2. könyvjelzõ mentése"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:376 lib/ui/stdmenus.ui:391
+#: lib/ui/classic.ui:383
 msgid "Save Bookmark 3"
 msgid "Save Bookmark 3"
-msgstr ""
+msgstr "3. könyvjelzõ mentése"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:378
-msgid "Goto Bookmark 1|1"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:384
+msgid "Save Bookmark 4"
+msgstr "4. könyvjelzõ mentése"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:379
-msgid "Goto Bookmark 2|2"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:385
+msgid "Save Bookmark 5"
+msgstr "5. könyvjelzõ mentése"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:380
-msgid "Goto Bookmark 3|3"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:387
+msgid "Go to Bookmark 1|1"
+msgstr "Ugrás 1. könyvjelzõre|1"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:395
-msgid "Tooltips|o"
-msgstr ""
+#: lib/ui/classic.ui:388
+msgid "Go to Bookmark 2|2"
+msgstr "Ugrás 2. könyvjelzõre|2"
+
+#: lib/ui/classic.ui:389
+msgid "Go to Bookmark 3|3"
+msgstr "Ugrás 3. könyvjelzõre|3"
+
+#: lib/ui/classic.ui:390
+msgid "Go to Bookmark 4|4"
+msgstr "Ugrás 4. könyvjelzõre|4"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:397 lib/ui/stdmenus.ui:419
+#: lib/ui/classic.ui:391
+msgid "Go to Bookmark 5|5"
+msgstr "Ugrás 5. könyvjelzõre|5"
+
+#: lib/ui/classic.ui:406 lib/ui/stdmenus.ui:460
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
 msgid "Introduction|I"
 msgstr "Bevezetés|B"
 
-#: lib/ui/classic.ui:398 lib/ui/stdmenus.ui:420
+#: lib/ui/classic.ui:407 lib/ui/stdmenus.ui:461
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
 msgid "Tutorial|T"
 msgstr "Tankönyv|T"
 
-#: lib/ui/classic.ui:399 lib/ui/stdmenus.ui:421
+#: lib/ui/classic.ui:408 lib/ui/stdmenus.ui:462
 msgid "User's Guide|U"
 msgid "User's Guide|U"
-msgstr "Felhasználói Kézikönyv|F"
+msgstr "Felhasználói kézikönyv|F"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:400 lib/ui/stdmenus.ui:422
+#: lib/ui/classic.ui:409 lib/ui/stdmenus.ui:463
 msgid "Extended Features|E"
 msgid "Extended Features|E"
-msgstr "Haladó Szolgáltatások|H"
+msgstr "Haladó szolgáltatások|H"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:401 lib/ui/stdmenus.ui:423
+#: lib/ui/classic.ui:410 lib/ui/stdmenus.ui:464
 msgid "Customization|C"
 msgid "Customization|C"
-msgstr "Testreszabás|s"
+msgstr "Testreszabás|e"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:403 lib/ui/stdmenus.ui:424
+#: lib/ui/classic.ui:412 lib/ui/stdmenus.ui:465
 msgid "FAQ|F"
 msgid "FAQ|F"
-msgstr "GyIK|G"
+msgstr "GYIK|G"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:404 lib/ui/stdmenus.ui:425
+#: lib/ui/classic.ui:413 lib/ui/stdmenus.ui:466
 msgid "Table of Contents|a"
 msgid "Table of Contents|a"
-msgstr "Tartalomjegyzék|j"
+msgstr "Tartalomjegyzék|a"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:405 lib/ui/stdmenus.ui:426
+#: lib/ui/classic.ui:414 lib/ui/stdmenus.ui:467
 msgid "LaTeX Configuration|L"
 msgid "LaTeX Configuration|L"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgstr "LaTeX információ|L"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:407
+#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:469
 msgid "About LyX|X"
 msgid "About LyX|X"
-msgstr ""
+msgstr "LyX névjegy|X"
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:416 lib/ui/stdmenus.ui:437
-#, fuzzy
+#: lib/ui/classic.ui:424 lib/ui/stdmenus.ui:477 src/frontends/qt4/QAbout.C:44
+msgid "About LyX"
+msgstr "LyX névjegy"
+
+#: lib/ui/classic.ui:425 lib/ui/stdmenus.ui:478
 msgid "Preferences..."
 msgid "Preferences..."
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Beállítások ..."
 
 
-#: lib/ui/classic.ui:417 lib/ui/stdmenus.ui:438
+#: lib/ui/classic.ui:426 lib/ui/stdmenus.ui:479
 msgid "Quit LyX"
 msgid "Quit LyX"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/classic.ui:437 lib/ui/default.ui:31
-msgid "Toolbars"
-msgstr ""
+msgstr "Kilépés LyX-bõl"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:21
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:25
 msgid "Document|D"
 msgid "Document|D"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgstr "Dokumentumok|D"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:22
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:26
 msgid "Tools|T"
 msgid "Tools|T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgstr "Eszközök|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:32
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:36
 msgid "New from Template...|m"
 msgid "New from Template...|m"
-msgstr "Új, sablon alapján...|a"
+msgstr "Új, sablon alapján ...|l"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:35
+#: lib/ui/stdmenus.ui:38
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Open recent|t"
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+msgid "Open Recent|t"
+msgstr "Legutóbbi dokumentum megnyitása|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:51
+msgid "New Window|W"
+msgstr "Új ablak|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:52
+msgid "Close Window|d"
+msgstr "Ablak bezárása|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:85
 msgid "Redo|R"
 msgid "Redo|R"
-msgstr "Újra|r"
+msgstr "Mégis alkalmaz|M"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:81 lib/ui/stdtoolbars.ui:48
-#: src/mathed/math_nestinset.C:406 src/text3.C:862
+#: lib/ui/stdmenus.ui:87 lib/ui/stdtoolbars.ui:51
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:453 src/text3.C:771
 msgid "Cut"
 msgid "Cut"
-msgstr "Kivág"
+msgstr "Kivágás"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:82 lib/ui/stdtoolbars.ui:49
-#: src/mathed/math_nestinset.C:411 src/text3.C:867
+#: lib/ui/stdmenus.ui:88 lib/ui/stdtoolbars.ui:52
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:462 src/text3.C:776
 msgid "Copy"
 msgid "Copy"
-msgstr "Másol"
+msgstr "Másolás"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/CutAndPaste.C:565
-#: src/mathed/math_nestinset.C:392 src/text3.C:846
+#: lib/ui/stdmenus.ui:89 lib/ui/stdtoolbars.ui:53
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1208 src/mathed/InsetMathNest.C:437
+#: src/text3.C:755
 msgid "Paste"
 msgid "Paste"
-msgstr "Beilleszt"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:84
-msgid "Paste Recent"
-msgstr ""
+msgstr "Beillesztés"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:87
+#: lib/ui/stdmenus.ui:90
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Style...|S"
-msgstr "TeX|X"
+msgid "Paste Recent|e"
+msgstr "Utolsó beillesztések"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:88
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:91
+msgid "Paste External Clipboard/Selection"
+msgstr "Külsõ vágólap/kijelölés beillesztése"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:95
+msgid "Move Paragraph Up|o"
+msgstr "Bekezdés mozgatása fel|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:96
+msgid "Move Paragraph Down|v"
+msgstr "Bekezdés mozgatása le|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:98
+msgid "Text Style|S"
+msgstr "Szöveg stílus|S"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:99
 msgid "Paragraph Settings...|P"
 msgid "Paragraph Settings...|P"
-msgstr "Bekezdés"
+msgstr "Bekezdés beállításai ...|e"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:102
 msgid "Table|T"
 msgid "Table|T"
-msgstr "Táblázat"
+msgstr "Táblázat|T"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:94
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+msgid "Rows & Columns|C"
+msgstr "Sorok és Oszlopok|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:111
 msgid "Increase List Depth|I"
 msgid "Increase List Depth|I"
-msgstr "Környezet mélységének növelése"
+msgstr "Környezeti mélység növelése|n"
 
 
-# ez vajon mi lehet??
-#: lib/ui/stdmenus.ui:95
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:112
 msgid "Decrease List Depth|D"
 msgid "Decrease List Depth|D"
-msgstr "Környezet mélységének megváltoztatása|s"
+msgstr "Környezeti mélység csökkentése|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:101
+#: lib/ui/stdmenus.ui:113
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Dissolve Inset|l"
+msgstr "Betét megszüntetése|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:114
 msgid "TeX Code Settings...|C"
 msgid "TeX Code Settings...|C"
-msgstr "egyéb opciók"
+msgstr "TeX kód beállítások ...|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:103
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:116
 msgid "Float Settings...|a"
 msgid "Float Settings...|a"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Úsztatási beállítások ...|i"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:104
+#: lib/ui/stdmenus.ui:117
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
 msgid "Text Wrap Settings...|W"
-msgstr ""
+msgstr "Körbefuttatás beállításai ...|f"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:118
 msgid "Note Settings...|N"
 msgid "Note Settings...|N"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Megjegyzés beállítások ...|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:119
 msgid "Branch Settings...|B"
 msgid "Branch Settings...|B"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+msgstr "Változat beállítások...|V"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:107
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:120
 msgid "Box Settings...|x"
 msgid "Box Settings...|x"
-msgstr "Beállítások"
+msgstr "Doboz beállítások ...|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:111
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:124
 msgid "Table Settings...|a"
 msgid "Table Settings...|a"
-msgstr "minilap vonal"
+msgstr "Táblázat beállításai ...|a"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Top Line|T"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgid "Clipboard as Lines|C"
+msgstr "Vágólap sorokként|s"
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
 
 #: lib/ui/stdmenus.ui:129
-#, fuzzy
+msgid "Clipboard as Paragraphs|a"
+msgstr "Vágólap bekezdésekként|b"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:141
+msgid "Customized...|C"
+msgstr "Egyéb...|E"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:143
+msgid "Capitalize|a"
+msgstr "Nagybetûsít|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:144
+msgid "Uppercase|U"
+msgstr "Nagybetû|N"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:145
+msgid "Lowercase|L"
+msgstr "Kisbetû|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:152
+msgid "Top Line|T"
+msgstr "Felsõ volan|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:153
 msgid "Bottom Line|B"
 msgid "Bottom Line|B"
-msgstr "Alsó:|#s"
+msgstr "Alsó vonal|A"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:154
 msgid "Left Line|L"
 msgid "Left Line|L"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgstr "Bal vonal|B"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdmenus.ui:155
 msgid "Right Line|R"
 msgid "Right Line|R"
-msgstr "Jobbra"
+msgstr "Jobb vonal|J"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:189
+#: lib/ui/stdmenus.ui:170
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS align Environment|A"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Copy Row|o"
+msgstr "Sor másolása"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:192 lib/ui/stdmenus.ui:284
+#: lib/ui/stdmenus.ui:171
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS gather Environment|g"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Swap Rows|S"
+msgstr "Sorok cseréje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:193 lib/ui/stdmenus.ui:285
+#: lib/ui/stdmenus.ui:175
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "AMS multline Environment|m"
-msgstr "Igazítás|#I"
+msgid "Copy Column|p"
+msgstr "Oszlop másolása"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:206
+#: lib/ui/stdmenus.ui:176
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Display Tooltips|i"
-msgstr "Képlet nézet|n"
+msgid "Swap Columns|w"
+msgstr "Oszlopok cseréje"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "Special Formatting|o"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:186
+msgid "Text Style|T"
+msgstr "Szöveg stílus|t"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:228
-#, fuzzy
-msgid "List / TOC|i"
-msgstr "Listák|i"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:190
+msgid "Split Cell|C"
+msgstr "Cella felosztása|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:229
+#: lib/ui/stdmenus.ui:192
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Float|a"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgid "Add Line Above|A"
+msgstr "Szegély fent"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:232
-msgid "Branch|B"
-msgstr ""
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:233
+#: lib/ui/stdmenus.ui:193
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Character Style|y"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgid "Add Line Below|B"
+msgstr "Szegély lent"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:234
+#: lib/ui/stdmenus.ui:194
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "File|e"
-msgstr "Fájl|F"
-
-#: lib/ui/stdmenus.ui:235 src/frontends/xforms/FormBox.C:47
-#: src/insets/insetbox.C:143 src/insets/insetbox.C:145
-#: src/insets/insetbox.C:147
-msgid "Box"
-msgstr ""
+msgid "Delete Line Above|D"
+msgstr "Fenti szegély törlése"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:240
+#: lib/ui/stdmenus.ui:195
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Index Entry|d"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+msgid "Delete Line Below|e"
+msgstr "Lenti szegély törlése"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:243
-#, fuzzy
-msgid "Table...|T"
-msgstr "Táblázat|T"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:197
+msgid "Add Line to Left"
+msgstr "Bal oldali vonal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:249
-#, fuzzy
-msgid "TeX|X"
-msgstr "LaTeX|#T"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:198
+msgid "Add Line to Right"
+msgstr "Jobb oldali vonal"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:255
-msgid "Ordinary Quote|Q"
-msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:199
+msgid "Delete Line to Left"
+msgstr "Sor törlése balra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:256
-#, fuzzy
-msgid "Single Quote|S"
-msgstr "Szimpla"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:200
+msgid "Delete Line to Right"
+msgstr "Sor törlése jobbra"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:267
+#: lib/ui/stdmenus.ui:210
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Horizontal Fill|H"
-msgstr "Vízszintes igazítás|#V"
+msgid "Math Normal Font|N"
+msgstr "Képlet alap betûkészlet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:269 src/insets/insetvspace.C:130
+#: lib/ui/stdmenus.ui:212
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Vertical Space"
-msgstr "Függõleges térköz"
+msgid "Math Calligraphic Family|C"
+msgstr "Képlet kalligrafikus család"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:273
+#: lib/ui/stdmenus.ui:213
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Line Break|L"
-msgstr "Sortörés|S"
+msgid "Math Fraktur Family|F"
+msgstr "Képlet fraktúr család"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+#: lib/ui/stdmenus.ui:214
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Math Panel|P"
-msgstr "Képletszerkesztõ|s"
+msgid "Math Roman Family|R"
+msgstr "Képlet Roman család"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:322
+#: lib/ui/stdmenus.ui:215
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Text Wrap Float|W"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgid "Math Sans Serif Family|S"
+msgstr "Képlet Sans Serif család"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:337
+#: lib/ui/stdmenus.ui:217
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "External Material..."
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+msgid "Math Bold Series|B"
+msgstr "Képlet félkövér típus"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:338
+#: lib/ui/stdmenus.ui:219
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Child Document...|d"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgid "Text Normal Font|T"
+msgstr "Szöveg alap betûkészlet"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+#: lib/ui/stdmenus.ui:235
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LyX Note|N"
-msgstr "Megjegyzés|M"
+msgid "Octave|O"
+msgstr "Oktális"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:343
+#: lib/ui/stdmenus.ui:236
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Comment|C"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgid "Maxima|M"
+msgstr "Maxima"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:344
-msgid "Greyed Out|G"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:237
+#, fuzzy
+msgid "Mathematica|a"
+msgstr "Matematika"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:360
+#: lib/ui/stdmenus.ui:239
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Change Tracking|C"
-msgstr "Nyelv váltása"
+msgid "Maple, simplify|s"
+msgstr "Maple, egyszerüsítés"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:362
+#: lib/ui/stdmenus.ui:240
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Log File...|L"
-msgstr "LaTeX Log fájl|L"
+msgid "Maple, factor|f"
+msgstr "Maple, factor"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+#: lib/ui/stdmenus.ui:241
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Table of Contents...|T"
-msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+msgid "Maple, evalm|e"
+msgstr "Maple, evalm"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:364
+#: lib/ui/stdmenus.ui:242
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble...|P"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+msgid "Maple, evalf|v"
+msgstr "Maple, evalf"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:365
-msgid "Start Appendix Here|A"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdmenus.ui:261
+msgid "Open All Insets|O"
+msgstr "Minden betét kinyitása|b"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:367
-#, fuzzy
-msgid "Settings...|S"
-msgstr "Rész"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:262
+msgid "Close All Insets|C"
+msgstr "Minden betét becsukása|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:393
+#: lib/ui/stdmenus.ui:264
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 1|1"
-msgstr "Le|#L"
+msgid "View Source|S"
+msgstr "Mutassa a dokumentum forrását|u"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:394
-#, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 2|2"
-msgstr "Le|#L"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:268
+msgid "Toolbars|b"
+msgstr "Eszköztárak|k"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:395
+#: lib/ui/stdmenus.ui:288
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "Go to Bookmark 3|3"
-msgstr "Le|#L"
+msgid "Special Character|p"
+msgstr "Speciális jel|c"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:404
-#, fuzzy
-msgid "Thesaurus...|T"
-msgstr "Táblázat|T"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:289
+msgid "Special Formatting|o"
+msgstr "Különleges formázások|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:290
+msgid "List / TOC|i"
+msgstr "Listák és tartalomjegyzék|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:291
+msgid "Float|a"
+msgstr "Úsztatás|a"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:406
+#: lib/ui/stdmenus.ui:293
+msgid "Branch|B"
+msgstr "Változat|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:294
+msgid "File|e"
+msgstr "Fájl|F"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:295 src/insets/insetbox.C:153
+msgid "Box"
+msgstr "Doboz"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:298
 #, fuzzy
 #, fuzzy
-msgid "TeX Information...|I"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+msgid "Cross-Reference...|R"
+msgstr "Kereszthivatkozás ...|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:300
+msgid "Index Entry|d"
+msgstr "Tárgyszó|s"
 
 
-#: lib/ui/stdmenus.ui:428
-msgid "About LyX...|X"
+#: lib/ui/stdmenus.ui:301
+msgid "Glossary Entry|y"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:39
+#: lib/ui/stdmenus.ui:303
+msgid "Table...|T"
+msgstr "Táblázat ...|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:308
+#, fuzzy
+msgid "Short Title|S"
+msgstr "Rövid cím"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:309
+msgid "TeX Code|X"
+msgstr "TeX kód|X"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:316
+msgid "Ordinary Quote|Q"
+msgstr "Hagyományos idézõjel|H"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:317
+msgid "Single Quote|S"
+msgstr "Aposztrof|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:319
+msgid "Phonetic Symbols|y"
+msgstr "Fonetikus szimbólum|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:326
+#, fuzzy
+msgid "Protected Space|P"
+msgstr "Védett szóköz|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:329
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Fill|F"
+msgstr "Vízszintes kitöltés|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:330
+#, fuzzy
+msgid "Horizontal Line|L"
+msgstr "Vízszintes vonal"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:331
+#, fuzzy
+msgid "Vertical Space...|V"
+msgstr "Függõleges kitöltés ..."
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:333
+#, fuzzy
+msgid "Hyphenation Point|H"
+msgstr "Szóelválasztási pont|p"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:335
+#, fuzzy
+msgid "Line Break|B"
+msgstr "Sortörés|r"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:336
+#, fuzzy
+msgid "Page Break|a"
+msgstr "Oldaltörés"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:342
+msgid "Numbered Formula|N"
+msgstr "Számozott képlet|k"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:352
+#, fuzzy
+msgid "Aligned Environment|l"
+msgstr "Igazítás környezet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:353
+#, fuzzy
+msgid "AlignedAt Environment|v"
+msgstr "AlignedAt környezet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:354
+#, fuzzy
+msgid "Gathered Environment|h"
+msgstr "Gathered környezet"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:357
+msgid "Math Panel|P"
+msgstr "Képletszerkesztõ|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:363
+msgid "Text Wrap Float|W"
+msgstr "Körbefuttatás úsztatása|u"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:379
+msgid "External Material...|M"
+msgstr "Külsõ anyag ...|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:380
+msgid "Child Document...|d"
+msgstr "Aldokumentum ...|d"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:384
+msgid "LyX Note|N"
+msgstr "LyX megjegyzés|z"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:385
+msgid "Comment|C"
+msgstr "Megjegyzés|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:386
+msgid "Greyed Out|G"
+msgstr "Kiszürkített|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:398
+msgid "Change Tracking|C"
+msgstr "Változások követése|l"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:401
+msgid "Table of Contents|T"
+msgstr "Tartalomjegyzék|T"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:402
+msgid "Start Appendix Here|A"
+msgstr "Kezd itt a függeléket|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:404
+msgid "Compressed|o"
+msgstr "Tömörített|m"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:405
+msgid "Settings...|S"
+msgstr "Beállítások ...|B"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:411
+msgid "Accept Change|A"
+msgstr "Elfogadás|a"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:412
+msgid "Reject Change|R"
+msgstr "Visszautasítás|V"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:413
+msgid "Accept All Changes|c"
+msgstr "Minden változás elfogadása|f"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:414
+msgid "Reject All Changes|e"
+msgstr "Minden változás elvetése|M"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:424
+msgid "Next Change|C"
+msgstr "Következõ változás|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:425
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Next Cross-Reference|R"
+msgstr "Következõ hivatkozás|v"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:432
+msgid "Save Bookmark|S"
+msgstr "Könyvjelzõ mentése|s"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:433
+msgid "Clear Bookmarks|C"
+msgstr "Könyvjelzõk törlése|K"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:444
+msgid "Thesaurus...|T"
+msgstr "Szinonímák ...|o"
+
+#: lib/ui/stdmenus.ui:447
+msgid "TeX Information|I"
+msgstr "TeX információ|X"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
 msgid "standard"
 msgid "standard"
-msgstr "Normál"
+msgstr "Normál szöveg"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:41
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
 msgid "New document"
 msgstr "Új dokumentum"
 
 msgid "New document"
 msgstr "Új dokumentum"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:42
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:45
 msgid "Open document"
 msgid "Open document"
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:43
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46
 msgid "Save document"
 msgid "Save document"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+msgstr "Dokumentum mentése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:44
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47
 msgid "Print document"
 msgid "Print document"
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+msgstr "Dokumentum nyomtatása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:46 src/BufferView_pimpl.C:1005
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:49 src/BufferView.C:667
 msgid "Undo"
 msgid "Undo"
-msgstr "Visszavon"
+msgstr "Visszavonás"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:47 src/BufferView_pimpl.C:1016
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:50 src/BufferView.C:678
 msgid "Redo"
 msgid "Redo"
-msgstr "Újra"
+msgstr "Mégis"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:51
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
 msgid "Find and replace"
 msgid "Find and replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+msgstr "Keres és cserél"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:53
-#, fuzzy
-msgid "Toggle emphasis style"
-msgstr "Dõlt stílus (be/ki)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:56
+msgid "Toggle emphasis"
+msgstr "Kiemelés váltása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:54
-msgid "Toggle noun style"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
+msgid "Toggle noun"
+msgstr "Kiskapitális stílus váltása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:55
-#, fuzzy
-msgid "Toggle user style"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
+msgid "Apply last"
+msgstr "Utolsó alkalmazása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:57
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:60
 msgid "Insert math"
 msgid "Insert math"
-msgstr "Függelék beillesztése"
+msgstr "Képlet beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:58
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:61
 msgid "Insert graphics"
 msgid "Insert graphics"
-msgstr "Grafika beillesztése"
+msgstr "Grafika beszúrása"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.ui:62
-#, fuzzy
+msgid "Insert table"
+msgstr "Táblázat beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:65
 msgid "extra"
 msgid "extra"
-msgstr "Extra"
+msgstr "extra"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:63
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:66
 msgid "Numbered list"
 msgid "Numbered list"
-msgstr "  Szám "
+msgstr "Számozott lista"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:64
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
 msgid "Itemized list"
 msgid "Itemized list"
-msgstr "Lista"
+msgstr "Felsorolás"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:67
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
 msgid "Increase depth"
 msgid "Increase depth"
-msgstr "Növel"
+msgstr "Környezeti mélység növelése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:68
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
 msgid "Decrease depth"
 msgid "Decrease depth"
-msgstr "Csökkent"
+msgstr "Környezeti mélység csökkentése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:70
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
 msgid "Insert figure float"
 msgid "Insert figure float"
-msgstr "Tárgymutató beillesztése"
+msgstr "Úsztatott ábra beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:71
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
 msgid "Insert table float"
 msgid "Insert table float"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgstr "Úsztatott táblázat beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:72
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
 msgid "Insert label"
 msgid "Insert label"
-msgstr "Címke beillesztése"
+msgstr "Címke beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:73
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:76
 msgid "Insert cross-reference"
 msgid "Insert cross-reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás beillesztése"
+msgstr "Kereszthivatkozás beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:74
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
 msgid "Insert citation"
 msgid "Insert citation"
-msgstr ""
+msgstr "Idézet beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:75
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
 msgid "Insert index entry"
 msgid "Insert index entry"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+msgstr "Tárgymutató-bejegyzés beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:77
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert glossary entry"
+msgstr "Jelölõ-elem beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
 msgid "Insert footnote"
 msgid "Insert footnote"
-msgstr "Lábjegyzet beillesztése"
+msgstr "Lábjegyzet beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:78
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
 msgid "Insert margin note"
 msgid "Insert margin note"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés beszúrása"
+msgstr "Széljegyzet beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:79
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:83 lib/ui/stdtoolbars.ui:161
 msgid "Insert note"
 msgid "Insert note"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+msgstr "Megjegyzés beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:81
-#, fuzzy
-msgid "Insert TeX"
-msgstr "BibTeX beillesztése"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
+msgid "Insert URL"
+msgstr "URL beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:82
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Insert TeX code"
+msgstr "TeX kód beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
 msgid "Include file"
 msgid "Include file"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+msgstr "Fájl csatolása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:84
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:88
 msgid "Text style"
 msgid "Text style"
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "Szöveg stílus"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:85
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:89
 msgid "Paragraph settings"
 msgid "Paragraph settings"
-msgstr "minilap vonal"
+msgstr "Bekezdés beállításai"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:86
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:90
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 msgid "Table of contents"
 msgstr "Tartalomjegyzék"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:87
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
 msgid "Check spelling"
 msgid "Check spelling"
-msgstr "TeX ellenõrzés"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzés"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:91
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95
 msgid "table"
 msgid "table"
-msgstr "Táblázat"
+msgstr "táblázat"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:92 lib/ui/stdtoolbars.ui:135
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:96 lib/ui/stdtoolbars.ui:139
 msgid "Add row"
 msgid "Add row"
-msgstr "Sor hozzáadása|S"
+msgstr "Sor hozzáadása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:93 lib/ui/stdtoolbars.ui:136
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97 lib/ui/stdtoolbars.ui:140
 msgid "Add column"
 msgid "Add column"
-msgstr "Oszlop hozzáadása|z"
+msgstr "Oszlop hozzáadása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:94 lib/ui/stdtoolbars.ui:137
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98 lib/ui/stdtoolbars.ui:141
 msgid "Delete row"
 msgid "Delete row"
-msgstr "Sor törlése|r"
+msgstr "Sor törlése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:95 lib/ui/stdtoolbars.ui:138
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99 lib/ui/stdtoolbars.ui:142
 msgid "Delete column"
 msgid "Delete column"
-msgstr "Oszlop törlése|o"
+msgstr "Oszlop törlése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:97
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
 msgid "Set top line"
 msgid "Set top line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgstr "Felsõ szegély be"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:98
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
 msgid "Set bottom line"
 msgid "Set bottom line"
-msgstr "felsõ/alsó vonal"
+msgstr "Alsó szegély be"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:99
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:103
 msgid "Set left line"
 msgid "Set left line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgstr "Bal szegély be"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:100
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
 msgid "Set right line"
 msgid "Set right line"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgstr "Jobb szegély be"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:101
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
 msgid "Set all lines"
 msgid "Set all lines"
-msgstr "Keret be|#e"
+msgstr "Minden szegély megjelenik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:102
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
 msgid "Unset all lines"
 msgid "Unset all lines"
-msgstr "Keret ki|#i"
+msgstr "Minden szegély eltûnik"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:104
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
 msgid "Align left"
 msgid "Align left"
-msgstr "Balra ig.|a"
+msgstr "Balra igazít"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:105
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
 msgid "Align center"
 msgid "Align center"
-msgstr "Középre ig.|K"
+msgstr "Középre igazít"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:106
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
 msgid "Align right"
 msgid "Align right"
-msgstr "Jobbra ig.|i"
+msgstr "Jobbra igazít"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:108
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
 msgid "Align top"
 msgid "Align top"
-msgstr "függ. Fel|e"
+msgstr "Igazítás fel"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:109
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
 msgid "Align middle"
 msgid "Align middle"
-msgstr "Igazítás"
+msgstr "Igazítás középre"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:110
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
 msgid "Align bottom"
 msgid "Align bottom"
-msgstr "függ. Középre|p"
+msgstr "Igazítás le"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:112
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:116
 msgid "Rotate cell"
 msgid "Rotate cell"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+msgstr "Cella forgatása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:113
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117
 msgid "Rotate table"
 msgid "Rotate table"
-msgstr "Idézõjel stílus"
+msgstr "Táblázat forgatása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:114
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
 msgid "Set multi-column"
 msgid "Set multi-column"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+msgstr "Cellák egyesítése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:117 src/LColor.C:114
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:121 src/LColor.C:123
 msgid "math"
 msgstr "képlet"
 
 msgid "math"
 msgstr "képlet"
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:118
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:122
 msgid "Show math panel"
 msgid "Show math panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+msgstr "Képletszerkesztõ megjelenítése"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:119
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
 msgid "Set display mode"
 msgid "Set display mode"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgstr "Megjelenítés módjának váltása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:123
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:127
 msgid "Insert square root"
 msgid "Insert square root"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+msgstr "Négyzetgyök-jel beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:124
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:128
 msgid "Insert sum"
 msgid "Insert sum"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+msgstr "Szumma beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:125
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
 msgid "Insert integral"
 msgid "Insert integral"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+msgstr "Integrál beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:126
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
 msgid "Insert product"
 msgid "Insert product"
-msgstr "Idézet beillesztése"
+msgstr "Szorzat beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:129
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:132
+msgid "Insert fraction"
+msgstr "Törtjel beszúrása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:133
 msgid "Insert ( )"
 msgid "Insert ( )"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgstr "() beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:130
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
 msgid "Insert [ ]"
 msgid "Insert [ ]"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgstr "[] beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:131
-#, fuzzy
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:135
 msgid "Insert { }"
 msgid "Insert { }"
-msgstr "Beszúrás|B"
+msgstr "{} beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:134
-#, fuzzy
-msgid "Insert cases"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:138
+msgid "Insert cases environment"
+msgstr "Esetek környezet beszúrása"
 
 
-#: lib/ui/stdtoolbars.ui:141
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:145
 msgid "minibuffer"
 msgid "minibuffer"
-msgstr ""
+msgstr "minibuffer"
 
 
-#: src/BufferView.C:261
-#, c-format
-msgid "LyX: %1$s errors (%2$s)"
-msgstr ""
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:149
+msgid "review"
+msgstr "Korrektúra"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:150
+msgid "Track changes"
+msgstr "Változások követése"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:151
+msgid "Show changes in output"
+msgstr "Változások mutatása a kimenetben"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:153
+msgid "Next change"
+msgstr "Következõ változás"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:154
+msgid "Accept change"
+msgstr "Elfogadás"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:155
+msgid "Reject change"
+msgstr "Visszautasítás"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:157
+msgid "Merge changes"
+msgstr "Változások elfogadása"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:158
+msgid "Accept all changes"
+msgstr "Minden változás elfogadása"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:245
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:159
+msgid "Reject all changes"
+msgstr "Minden változás elvetése"
+
+#: lib/ui/stdtoolbars.ui:162
+msgid "Next note"
+msgstr "Következõ megjegyzés"
+
+#: src/BufferView.C:221
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s is already loaded.\n"
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
+"A %1$s dokumentum már be van töltve.\n"
+"\n"
+"Vissza akar térni egy mentett változathoz?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:248 src/lyxfunc.C:704
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:224 src/lyxfunc.C:861
 msgid "Revert to saved document?"
 msgid "Revert to saved document?"
-msgstr "Visszatér a mentetthez"
+msgstr "Mentett dokumentum visszaállítása?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:249 src/lyxfunc.C:705 src/lyxvc.C:168
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:225 src/lyxfunc.C:862 src/lyxvc.C:173
 msgid "&Revert"
 msgid "&Revert"
-msgstr "Regisztrál|R"
+msgstr "&Visszatér"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:249
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:225
 msgid "&Switch to document"
 msgid "&Switch to document"
-msgstr "Átváltás egy nyitott dokumentumra"
+msgstr "&Átváltás dokumentumra"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:271
+#: src/BufferView.C:247
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s does not yet exist.\n"
 "\n"
 "Do you want to create a new document?"
 msgstr ""
+"A %1$s dokumentum még nem létezik.\n"
+"\n"
+"Létre akarja hozni az új dokumentumot?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:274
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:250
 msgid "Create new document?"
 msgid "Create new document?"
-msgstr "Készít új dokumentumot ezzel a névvel?"
+msgstr "Létrehozzam az új dokumentumot?"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:275
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:251
 msgid "&Create"
 msgid "&Create"
-msgstr "rendezve"
+msgstr "&Létrehozás"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:284
-#, fuzzy
-msgid "Parse"
-msgstr "Beilleszt"
+#: src/BufferView.C:517
+msgid "Save bookmark"
+msgstr "Könyvjelzõ mentése"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:411
-msgid "Formatting document..."
-msgstr "Dokumentum formázása..."
+#: src/BufferView.C:670
+msgid "No further undo information"
+msgstr "Nincs több visszavonás"
+
+#: src/BufferView.C:681
+msgid "No further redo information"
+msgstr "Minden visszavonás semlegesítve"
+
+#: src/BufferView.C:829
+msgid "Mark off"
+msgstr "Jel ki"
+
+#: src/BufferView.C:836
+msgid "Mark on"
+msgstr "Jel be"
+
+#: src/BufferView.C:843
+msgid "Mark removed"
+msgstr "Jel eltávolítva"
+
+#: src/BufferView.C:846
+msgid "Mark set"
+msgstr "Jel beállítva"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:667
+#: src/BufferView.C:892
 #, c-format
 #, c-format
-msgid "Saved bookmark %1$s"
-msgstr ""
+msgid "%1$d words in selection."
+msgstr "%1$d szó van a kijelölésben."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:700
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Moved to bookmark %1$s"
-msgstr "Le|#L"
+#: src/BufferView.C:895
+#, c-format
+msgid "%1$d words in document."
+msgstr "%1$d szó van a dokumentumban."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:770
-#, fuzzy
-msgid "Select LyX document to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/BufferView.C:900
+msgid "One word in selection."
+msgstr "Egy szó van a kijelölésben."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:772 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:48
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:59
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:160
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:130
-#: src/lyxfunc.C:1550 src/lyxfunc.C:1587 src/lyxfunc.C:1663
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:902
+msgid "One word in document."
+msgstr "Egy szó van a dokumentumban."
+
+#: src/BufferView.C:905
+msgid "Count words"
+msgstr "Szavak megszámolása"
+
+#: src/BufferView.C:1334
+msgid "Select LyX document to insert"
+msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
+
+#: src/BufferView.C:1336 src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:54
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:66
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:168
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:95
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:90 src/lyx_cb.C:135
+#: src/lyxfunc.C:1833 src/lyxfunc.C:1870 src/lyxfunc.C:1945
 msgid "Documents|#o#O"
 msgid "Documents|#o#O"
-msgstr "Dokumentum|D"
+msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:774 src/lyxfunc.C:1589 src/lyxfunc.C:1665
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1337 src/lyxfunc.C:1871 src/lyxfunc.C:1946
 msgid "Examples|#E#e"
 msgid "Examples|#E#e"
-msgstr "Példák"
+msgstr "Példák|#P#p"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:779 src/lyx_cb.C:138 src/lyxfunc.C:1557
-#: src/lyxfunc.C:1594
-#, fuzzy
+#: src/BufferView.C:1341 src/lyx_cb.C:141 src/lyxfunc.C:1838
+#: src/lyxfunc.C:1875
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:789 src/lyxfunc.C:1604 src/lyxfunc.C:1683
-#: src/lyxfunc.C:1697 src/lyxfunc.C:1713
+#: src/BufferView.C:1353 src/lyxfunc.C:1885 src/lyxfunc.C:1967
+#: src/lyxfunc.C:1981 src/lyxfunc.C:1997
 msgid "Canceled."
 msgid "Canceled."
-msgstr "Megszakítva."
+msgstr "Törölve."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:799
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1364
+#, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgid "Inserting document %1$s..."
-msgstr "Dokumentum beillesztése"
+msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s ..."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:810
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1374
+#, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgid "Document %1$s inserted."
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
 
-#: src/BufferView_pimpl.C:811
-#, fuzzy, c-format
+#: src/BufferView.C:1376
+#, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgid "Could not insert document %1$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom beilleszteni"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1008
-#, fuzzy
-msgid "No further undo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'visszavonni'"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1019
-msgid "No further redo information"
-msgstr "Nem lehet tovább 'újra' csinálni"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1106
-msgid "Mark off"
-msgstr "Jel ki"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1113
-msgid "Mark on"
-msgstr "Jel be"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1120
-msgid "Mark removed"
-msgstr "Jel eltávolítva"
-
-#: src/BufferView_pimpl.C:1123
-msgid "Mark set"
-msgstr "Jel beállítva"
+msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
 
-#: src/Chktex.C:68
-#, fuzzy, c-format
+#: src/Chktex.C:70
+#, c-format
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
 msgid "ChkTeX warning id # %1$d"
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # %1$d"
 
 
-#: src/Chktex.C:70
-#, fuzzy
+#: src/Chktex.C:72
 msgid "ChkTeX warning id # "
 msgid "ChkTeX warning id # "
-msgstr "ChkTeX figyelmeztetés azonosító #"
+msgstr "ChkTeX figyelmeztetési azonosító # "
 
 
-#: src/CutAndPaste.C:373
+#: src/CutAndPaste.C:407
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Layout had to be changed from\n"
@@ -9612,3646 +8819,2333 @@ msgid ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
 "because of class conversion from\n"
 "%3$s to %4$s"
 msgstr ""
+"A formátum meg fog változni errõl:\n"
+"%1$s, erre: %2$s\n"
+"mert osztálykonverzió történt errõl\n"
+"%3$s, erre %4$s"
+
+#: src/CutAndPaste.C:412
+msgid "Changed Layout"
+msgstr "Kinézet megváltozott"
+
+#: src/CutAndPaste.C:431
+#, c-format
+msgid ""
+"Character style %1$s is undefined because of class conversion from\n"
+"%2$s to %3$s"
+msgstr ""
+"A %1$s betûstílus ismeretlen, mert osztálykonverzió történt\n"
+"%2$s-ról, %3$s-ra"
+
+#: src/CutAndPaste.C:438
+msgid "Undefined character style"
+msgstr "Definiálatlan betûstílus"
 
 
-#: src/LColor.C:87
+#: src/LColor.C:95
 msgid "none"
 msgid "none"
-msgstr "nincs"
+msgstr "színtelen"
 
 
-#: src/LColor.C:88
+#: src/LColor.C:96
 msgid "black"
 msgstr "fekete"
 
 msgid "black"
 msgstr "fekete"
 
-#: src/LColor.C:89
+#: src/LColor.C:97
 msgid "white"
 msgstr "fehér"
 
 msgid "white"
 msgstr "fehér"
 
-#: src/LColor.C:90
+#: src/LColor.C:98
 msgid "red"
 msgid "red"
-msgstr "piros"
+msgstr "vörös"
 
 
-#: src/LColor.C:91
+#: src/LColor.C:99
 msgid "green"
 msgstr "zöld"
 
 msgid "green"
 msgstr "zöld"
 
-#: src/LColor.C:92
+#: src/LColor.C:100
 msgid "blue"
 msgstr "kék"
 
 msgid "blue"
 msgstr "kék"
 
-#: src/LColor.C:93
+#: src/LColor.C:101
 msgid "cyan"
 msgid "cyan"
-msgstr "türkiz"
+msgstr "ciánkék"
 
 
-#: src/LColor.C:94
+#: src/LColor.C:102
 msgid "magenta"
 msgid "magenta"
-msgstr "ciklámen"
+msgstr "bíbor"
 
 
-#: src/LColor.C:95
+#: src/LColor.C:103
 msgid "yellow"
 msgstr "sárga"
 
 msgid "yellow"
 msgstr "sárga"
 
-#: src/LColor.C:96
+#: src/LColor.C:104
 msgid "cursor"
 msgstr "kurzor"
 
 msgid "cursor"
 msgstr "kurzor"
 
-#: src/LColor.C:97
+#: src/LColor.C:105
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
 msgid "background"
 msgstr "háttér"
 
-#: src/LColor.C:98
+#: src/LColor.C:106
 msgid "text"
 msgstr "szöveg"
 
 msgid "text"
 msgstr "szöveg"
 
-#: src/LColor.C:99
+#: src/LColor.C:107
 msgid "selection"
 msgstr "kijelölés"
 
 msgid "selection"
 msgstr "kijelölés"
 
-#: src/LColor.C:100
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:108
 msgid "LaTeX text"
 msgid "LaTeX text"
-msgstr "TeX|X"
+msgstr "LaTeX szöveg"
 
 
-#: src/LColor.C:101
+#: src/LColor.C:109
 msgid "previewed snippet"
 msgid "previewed snippet"
-msgstr ""
+msgstr "elõnézet rész"
 
 
-#: src/LColor.C:102
+#: src/LColor.C:110
 msgid "note"
 msgstr "megjegyzés"
 
 msgid "note"
 msgstr "megjegyzés"
 
-#: src/LColor.C:103
+#: src/LColor.C:111
 msgid "note background"
 msgid "note background"
-msgstr "megjegyzés háttér"
+msgstr "megjegyzés háttere"
 
 
-#: src/LColor.C:104
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:112
 msgid "comment"
 msgid "comment"
-msgstr "Megjegyzés"
+msgstr "megjegyzés"
 
 
-#: src/LColor.C:105
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:113
 msgid "comment background"
 msgid "comment background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgstr "megjegyzés háttere"
 
 
-#: src/LColor.C:106
-#, fuzzy
+#: src/LColor.C:114
 msgid "greyedout inset"
 msgid "greyedout inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
-
-#: src/LColor.C:107
-#, fuzzy
-msgid "greyedout inset background"
-msgstr "képlet háttér"
-
-#: src/LColor.C:108
-msgid "depth bar"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:109
-msgid "language"
-msgstr "nyelv"
-
-#: src/LColor.C:110
-#, fuzzy
-msgid "command inset"
-msgstr "parancs"
-
-#: src/LColor.C:111
-#, fuzzy
-msgid "command inset background"
-msgstr "képlet háttér"
-
-#: src/LColor.C:112
-#, fuzzy
-msgid "command inset frame"
-msgstr "képlet keret"
-
-#: src/LColor.C:113
-#, fuzzy
-msgid "special character"
-msgstr "Speciális karakter|S"
+msgstr "kiszürkített betét"
 
 #: src/LColor.C:115
 
 #: src/LColor.C:115
-msgid "math background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "greyedout inset background"
+msgstr "kiszürkített betét háttér"
 
 #: src/LColor.C:116
 
 #: src/LColor.C:116
-#, fuzzy
-msgid "graphics background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "shaded box"
+msgstr "árnyékolt keret"
 
 #: src/LColor.C:117
 
 #: src/LColor.C:117
-#, fuzzy
-msgid "Math macro background"
-msgstr "képlet háttér"
+msgid "depth bar"
+msgstr "mélységjelölõ"
 
 #: src/LColor.C:118
 
 #: src/LColor.C:118
-msgid "math frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "language"
+msgstr "nyelv"
 
 #: src/LColor.C:119
 
 #: src/LColor.C:119
-msgid "math line"
-msgstr "képlet vonal"
+msgid "command inset"
+msgstr "parancsbetét"
 
 #: src/LColor.C:120
 
 #: src/LColor.C:120
-#, fuzzy
-msgid "caption frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "command inset background"
+msgstr "parancsbetét háttere"
 
 #: src/LColor.C:121
 
 #: src/LColor.C:121
-msgid "collapsable inset text"
-msgstr ""
+msgid "command inset frame"
+msgstr "parancsbetét kerete"
 
 #: src/LColor.C:122
 
 #: src/LColor.C:122
-#, fuzzy
-msgid "collapsable inset frame"
-msgstr "képlet keret"
-
-#: src/LColor.C:123
-#, fuzzy
-msgid "inset background"
-msgstr "megjegyzés háttér"
+msgid "special character"
+msgstr "speciális jel"
 
 #: src/LColor.C:124
 
 #: src/LColor.C:124
-#, fuzzy
-msgid "inset frame"
-msgstr "képlet keret"
+msgid "math background"
+msgstr "képlet háttere"
 
 #: src/LColor.C:125
 
 #: src/LColor.C:125
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
+msgid "graphics background"
+msgstr "grafika háttere"
 
 #: src/LColor.C:126
 
 #: src/LColor.C:126
-msgid "end-of-line marker"
-msgstr "sortörés jel"
+msgid "Math macro background"
+msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/LColor.C:127
 
 #: src/LColor.C:127
-#, fuzzy
-msgid "appendix marker"
-msgstr "tárgymutató bejegyzés"
+msgid "math frame"
+msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/LColor.C:128
 
 #: src/LColor.C:128
-#, fuzzy
-msgid "change bar"
-msgstr "Változatlan"
+msgid "math line"
+msgstr "képlet vonal"
 
 #: src/LColor.C:129
 
 #: src/LColor.C:129
-#, fuzzy
-msgid "Deleted text"
-msgstr "latex"
+msgid "caption frame"
+msgstr "cím kerete"
 
 #: src/LColor.C:130
 
 #: src/LColor.C:130
-#, fuzzy
-msgid "Added text"
-msgstr "latex"
-
-#: src/LColor.C:131
-msgid "added space markers"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:132
-msgid "top/bottom line"
-msgstr "felsõ/alsó vonal"
-
-#: src/LColor.C:133
-#, fuzzy
-msgid "table line"
-msgstr "Kapitális stílus(be/ki)"
-
-#: src/LColor.C:135
-#, fuzzy
-msgid "table on/off line"
-msgstr "Kijelölés a sor végéig"
-
-#: src/LColor.C:137
-#, fuzzy
-msgid "bottom area"
-msgstr "Le|#L"
-
-#: src/LColor.C:138
-msgid "page break"
-msgstr "oldaltörés"
-
-#: src/LColor.C:139
-msgid "top of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:140
-msgid "bottom of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:141
-msgid "left of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:142
-msgid "right of button"
-msgstr ""
-
-#: src/LColor.C:143
-#, fuzzy
-msgid "button background"
-msgstr "megjegyzés háttér"
-
-#: src/LColor.C:144
-msgid "inherit"
-msgstr "örököl"
-
-#: src/LColor.C:145
-msgid "ignore"
-msgstr "figyelmen kívül hagy"
-
-#: src/LaTeX.C:86
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Waiting for LaTeX run number %1$s"
-msgstr "LaTeX futtatás száma "
-
-#: src/LaTeX.C:276 src/LaTeX.C:344
-msgid "Running MakeIndex."
-msgstr "MakeIndex futtatása."
-
-#: src/LaTeX.C:288
-msgid "Running BibTeX."
-msgstr "BibTeX futtatása."
-
-#: src/MenuBackend.C:449 src/MenuBackend.C:470 src/MenuBackend.C:532
-#: src/MenuBackend.C:556 src/MenuBackend.C:581 src/MenuBackend.C:659
-msgid "No Documents Open!"
-msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
-
-#: src/MenuBackend.C:513
-#, fuzzy
-msgid "ASCII text as lines"
-msgstr "Ascii szöveg soronként"
-
-#: src/MenuBackend.C:515
-#, fuzzy
-msgid "ASCII text as paragraphs"
-msgstr "Ascii szöveg bekezdésenként"
-
-#: src/MenuBackend.C:694
-#, fuzzy
-msgid "No Table of contents"
-msgstr "Nincs tartalomjegyzék%i"
-
-#: src/buffer.C:224 src/lyx_cb.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Could not remove temporary directory"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-
-#: src/buffer.C:225 src/lyx_cb.C:211
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-
-#: src/buffer.C:385
-#, fuzzy
-msgid "Unknown document class"
-msgstr "a választott dokumentum osztályba"
-
-#: src/buffer.C:386
-#, c-format
-msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:424 src/text.C:343
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
-
-#: src/buffer.C:428 src/buffer.C:435 src/buffer.C:450
-#, fuzzy
-msgid "Header error"
-msgstr "LaTeX Hiba"
-
-#: src/buffer.C:434
-msgid "\\begin_header is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:449
-msgid "\\begin_document is missing"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:457
-#, fuzzy
-msgid "Can't load document class"
-msgstr "Nem sikerült betölteni a szövegosztályt "
-
-#: src/buffer.C:578 src/buffer.C:587
-#, fuzzy
-msgid "Document could not be read"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-
-#: src/buffer.C:579 src/buffer.C:588
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s could not be read."
-msgstr " bekezdést nem tudok átalakítani"
-
-#: src/buffer.C:596 src/buffer.C:658
-#, fuzzy
-msgid "Document format failure"
-msgstr "Dokumentum"
-
-#: src/buffer.C:597
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s is not a LyX document."
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-
-#: src/buffer.C:616
-#, fuzzy
-msgid "Conversion failed"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
-
-#: src/buffer.C:617
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
-"it could not be created."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:626
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script not found"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/buffer.C:627
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
-"could not be found."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:643
-#, fuzzy
-msgid "Conversion script failed"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
-
-#: src/buffer.C:644
-#, c-format
-msgid ""
-"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
-"convert it."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:659
-#, c-format
-msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1145
-msgid "Running chktex..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
-
-#: src/buffer.C:1158
-msgid "chktex failure"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer.C:1159
-#, fuzzy
-msgid "Could not run chktex successfully."
-msgstr "Chktex lefutott hibátlanul."
-
-#: src/buffer_funcs.C:56
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Could not read document"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
-
-#: src/buffer_funcs.C:70
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
-"\n"
-"Recover emergency save?"
-msgstr "A dokumentumról létezik egy biztonsági mentés!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:73
-msgid "Load emergency save?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:74
-#, fuzzy
-msgid "&Recover"
-msgstr "&Visszaállít"
-
-#: src/buffer_funcs.C:74
-msgid "&Load Original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:96
-#, c-format
-msgid ""
-"The backup of the document %1$s is newer.\n"
-"\n"
-"Load the backup instead?"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Load backup?"
-msgstr "Visszaugrás"
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-#, fuzzy
-msgid "&Load backup"
-msgstr "Visszaugrás"
-
-#: src/buffer_funcs.C:100
-msgid "Load &original"
-msgstr ""
-
-#: src/buffer_funcs.C:139
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
-msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
-
-#: src/buffer_funcs.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Retrieve from version control?"
-msgstr "Akarja, hogy a jelenlegi karakterekre, dokumentumra"
-
-#: src/buffer_funcs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "&Retrieve"
-msgstr "&Visszaállít"
-
-#: src/buffer_funcs.C:174
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"The specified document template\n"
-"%1$s\n"
-"could not be read."
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-
-#: src/buffer_funcs.C:175
-#, fuzzy
-msgid "Could not read template"
-msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
-
-#: src/bufferlist.C:72 src/bufferlist.C:168
-#, c-format
-msgid ""
-"The document %1$s has unsaved changes.\n"
-"\n"
-"Do you want to save the document or discard the changes?"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:74 src/bufferlist.C:170 src/lyxfunc.C:544
-#, fuzzy
-msgid "Save changed document?"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
-
-#: src/bufferlist.C:75 src/bufferlist.C:171
-msgid "&Discard"
-msgstr ""
-
-#: src/bufferlist.C:259
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
-msgstr "lyx: Megpróbálom elmenteni a dokumentumot %s néven..."
-
-#: src/bufferlist.C:269 src/bufferlist.C:282 src/bufferlist.C:296
-msgid "  Save seems successful. Phew."
-msgstr "  A mentés sikeresnek tûnik. :-)"
-
-#: src/bufferlist.C:272 src/bufferlist.C:286
-msgid "  Save failed! Trying..."
-msgstr "  A mentés sikertelen! Újra próbálom..."
-
-#: src/bufferlist.C:299
-msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
-msgstr "  A mentés sikertelen! A dokumentum elveszett. Hogy az a @$%^@$!"
-
-#: src/bufferparams.C:255
-#, fuzzy, c-format
-msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
-
-#: src/bufferparams.C:257
-#, fuzzy
-msgid "Document class not available"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
-
-#: src/bufferparams.C:258
-#, fuzzy
-msgid "LyX will not be able to produce output."
-msgstr "így nem lehet pontos végeredményt létrehozni"
-
-#: src/client/debug.C:41 src/debug.C:41
-msgid "No debugging message"
-msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
-
-#: src/client/debug.C:42 src/debug.C:42
-msgid "General information"
-msgstr "Általános információk"
-
-#: src/client/debug.C:43 src/debug.C:66
-#, fuzzy
-msgid "Developers general debug messages"
-msgstr "Összes hibakeresõ információ"
-
-#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:67
-msgid "All debugging messages"
-msgstr "Összes hibakeresõ információ"
-
-#: src/client/debug.C:88 src/debug.C:111
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
-msgstr "Hibakeresés `"
-
-#: src/converter.C:363 src/format.C:214 src/format.C:259
-#, fuzzy
-msgid "Executing command: "
-msgstr "Parancs végrehajtása:"
-
-#: src/converter.C:399
-msgid "Build errors"
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:400
-#, fuzzy
-msgid "There were errors during the build process."
-msgstr "Hibák voltak a Build folyamat során."
-
-#: src/converter.C:404 src/converter.C:428 src/converter.C:466
-#, fuzzy
-msgid "Cannot convert file"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-
-#: src/converter.C:405 src/format.C:222 src/format.C:267
-#, fuzzy, c-format
-msgid "An error occurred whilst running %1$s"
-msgstr "Hiba beolvasás közben "
-
-#: src/converter.C:429 src/converter.C:467
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
-
-#: src/converter.C:533
-msgid "Running LaTeX..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
-
-#: src/converter.C:548
-#, c-format
-msgid ""
-"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
-"log %1$s."
-msgstr ""
-
-#: src/converter.C:551
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX failed"
-msgstr "LaTeX Log fájl|L"
-
-#: src/converter.C:553
-#, fuzzy
-msgid "Output is empty"
-msgstr "Kimenetek"
-
-#: src/converter.C:554
-msgid "An empty output file was generated."
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:43
-msgid "Program initialisation"
-msgstr "Program telepítés"
-
-#: src/debug.C:44
-msgid "Keyboard events handling"
-msgstr "Billentyûzet kezelés"
-
-#: src/debug.C:45
-msgid "GUI handling"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
-
-#: src/debug.C:46
-#, fuzzy
-msgid "Lyxlex grammar parser"
-msgstr "Lyxlex nyelvtani ellenõrzõ"
-
-#: src/debug.C:47
-msgid "Configuration files reading"
-msgstr "Konfigurációs fájl olvasás"
-
-#: src/debug.C:48
-msgid "Custom keyboard definition"
-msgstr "Egyéni billentyûzet kiosztás"
-
-#: src/debug.C:49
-msgid "LaTeX generation/execution"
-msgstr "LaTeX végrehajtás/létrehozás"
-
-#: src/debug.C:50
-msgid "Math editor"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
-
-#: src/debug.C:51
-msgid "Font handling"
-msgstr "Betûkészlet kezelés"
-
-#: src/debug.C:52
-msgid "Textclass files reading"
-msgstr "Szövegosztály-fájl olvasás"
-
-#: src/debug.C:53
-#, fuzzy
-msgid "Version control"
-msgstr "Verzió...|V"
-
-#: src/debug.C:54
-msgid "External control interface"
-msgstr "Külsõ kezelõfelület"
-
-#: src/debug.C:55
-msgid "Keep *roff temporary files"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:56
-msgid "User commands"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
-
-#
-#: src/debug.C:57
-msgid "The LyX Lexxer"
-msgstr "A LyX lexxer"
-
-#: src/debug.C:58
-msgid "Dependency information"
-msgstr "Függõségi információk"
-
-#: src/debug.C:59
-#, fuzzy
-msgid "LyX Insets"
-msgstr "LyX beillesztések"
-
-#: src/debug.C:60
-msgid "Files used by LyX"
-msgstr "LyX által használt fájlok"
-
-#: src/debug.C:61
-msgid "Workarea events"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:62
-msgid "Insettext/tabular messages"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:63
-msgid "Graphics conversion and loading"
-msgstr ""
-
-#: src/debug.C:64
-#, fuzzy
-msgid "Change tracking"
-msgstr "Nyelv váltása"
-
-#: src/debug.C:65
-#, fuzzy
-msgid "External template/inset messages"
-msgstr "Egyéb beállítások"
-
-#: src/exporter.C:68
-#, c-format
-msgid ""
-"The file %1$s already exists.\n"
-"\n"
-"Do you want to over-write that file?"
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:71
-#, fuzzy
-msgid "Over-write file?"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/exporter.C:73 src/lyx_cb.C:166 src/lyxfunc.C:1710
-#, fuzzy
-msgid "&Over-write"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/exporter.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Over-write &all"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/exporter.C:74
-#, fuzzy
-msgid "&Cancel export"
-msgstr "&Mégsem"
-
-#: src/exporter.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't copy file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
-
-#: src/exporter.C:122
-#, c-format
-msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:152
-#, fuzzy
-msgid "Couldn't export file"
-msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
-
-#: src/exporter.C:153
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for exporting the format %1$s."
-msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
-
-#: src/exporter.C:183
-#, fuzzy
-msgid "File name error"
-msgstr "Fájlnév:|#j"
-
-#: src/exporter.C:184
-msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
-msgstr ""
-
-#: src/exporter.C:211
-#, fuzzy
-msgid "Document export cancelled."
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
-
-#: src/exporter.C:216
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Document exported as %1$sto file `%2$s'"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
-
-#: src/format.C:187 src/format.C:221
-#, fuzzy
-msgid "Cannot view file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
-
-#: src/format.C:188
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for viewing %1$s"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
-
-#: src/format.C:243 src/format.C:266
-#, fuzzy
-msgid "Cannot edit file"
-msgstr "Nem sikerült a fájlba írni"
-
-#: src/format.C:244
-#, fuzzy, c-format
-msgid "No information for editing %1$s"
-msgstr "Nem tudom hogyan kell megtekinteni"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:177
-#, fuzzy
-msgid " (changed)"
-msgstr " (Változott)"
-
-#: src/frontends/LyXView.C:181
-msgid " (read only)"
-msgstr " (csak olvasható)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
-#, fuzzy
-msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
-msgstr "HIBA: A Lyx men tudja megnyitni a CREDITS fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
-msgstr "Kérem telepítse megfelelõen, hogy felbecsülhesse azt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:60
-msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
-msgstr "a rengeteg munkát, amit mások tettek a LyX -ért."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:67
-msgid ""
-"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
-"1995-2001 LyX Team"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:73
-msgid ""
-"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
-"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
-"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
-"any later version."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:79
-msgid ""
-"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
-"See the GNU General Public License for more details.\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
-"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:87
-msgid "LyX Version "
-msgstr "LyX verziószám: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:89
-#, fuzzy
-msgid " of "
-msgstr " "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:92
-#, fuzzy
-msgid "Library directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:95
-msgid "User directory: "
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:50
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX database to add"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:61
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
-msgstr "Adatbázis:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Select a BibTeX style"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:62
-msgid "No frame drawn"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
-msgid "Rectangular box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
-msgid "Oval box, thin"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
-msgid "Oval box, thick"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
-msgid "Shadow box"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
-#, fuzzy
-msgid "Double box"
-msgstr "Dupla"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:81 src/frontends/qt2/QBox.C:185
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Depth"
-msgstr ", Mélység: "
-
-#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:82 src/frontends/qt2/QBox.C:188
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:216 src/frontends/qt2/QBox.C:244
-#: src/frontends/qt2/QBoxDialog.C:89
-#, fuzzy
-msgid "Total Height"
-msgstr "Egyenes"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:146
-#, fuzzy
-msgid "Select external file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Top left"
-msgstr "Középre"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Bottom left"
-msgstr "Le|#L"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:227
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:170
-#, fuzzy
-msgid "Baseline left"
-msgstr "Középre ig.|K"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Top center"
-msgstr "Középre"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Bottom center"
-msgstr "Középre"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:228
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
-#, fuzzy
-msgid "Baseline center"
-msgstr "Középre ig.|K"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Top right"
-msgstr "Egyenes"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Bottom right"
-msgstr "Alsó:|#s"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:229
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
-#, fuzzy
-msgid "Baseline right"
-msgstr "vonal Jobb|J"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Select graphics file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Clipart|#C#c"
-msgstr "Képek"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Select document to include"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Log"
-msgstr "LaTeX napló"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:77
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Literate Programming Build Log"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: lyx2lyx error Log"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Version Control Log"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:106 src/frontends/gnome/GLog.C:63
-#, fuzzy
-msgid "No LaTeX log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:109
-#, fuzzy
-msgid "No literate programming build log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
-#, fuzzy
-msgid "No lyx2lyx error log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
-#, fuzzy
-msgid "No version control log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:121
-#, fuzzy
-msgid "Choose bind file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
-#, fuzzy
-msgid "Choose UI file"
-msgstr "Válassza ki a sablont"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
-#, fuzzy
-msgid "Choose keyboard map"
-msgstr "Billentyûzet kiosztás"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Choose personal dictionary"
-msgstr "Személyes szótár használata|#h"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
-#, fuzzy
-msgid "Print to file"
-msgstr "Hová:"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:101
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker could not be started"
-msgstr ""
-"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
-"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:234
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The spell-checker has died for some reason.\n"
-"Maybe it has been killed."
-msgstr ""
-"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
-"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:239
-#, fuzzy
-msgid "The spell-checker has failed"
-msgstr ""
-"A helyesírás-ellenõrzõ folyamat megszakadt valamilyen oknál fogva.\n"
-"Lehet, hogy le lett állítva manuálisan."
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:253
-#, fuzzy, c-format
-msgid "%1$s words checked."
-msgstr "Egy hibát észleltem"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:255
-#, fuzzy
-msgid "One word checked."
-msgstr "Egy hibát észleltem"
-
-#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:258
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checking is complete"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:222
-#, c-format
-msgid "%1$s and %2$s"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:226
-#, c-format
-msgid "%1$s et al."
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:263
-#, fuzzy
-msgid "No year"
-msgstr "Nem szám"
-
-#: src/frontends/controllers/biblio.C:788
-#, fuzzy
-msgid "before"
-msgstr "Szövegosztály hiba"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:29
-#: src/frontends/controllers/character.C:59
-#: src/frontends/controllers/character.C:85
-#: src/frontends/controllers/character.C:119
-#: src/frontends/controllers/character.C:185
-#: src/frontends/controllers/character.C:215
-#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:51
-msgid "No change"
-msgstr "Változatlan"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Roman"
-msgstr "Román"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Sans Serif"
-msgstr "Vastagság:|#V"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter"
-msgstr "Típus"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:57
-msgid "Medium"
-msgstr "Közepes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:57
-msgid "Bold"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:60
-msgid "Upright"
-msgstr "Egyenes"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:60
-msgid "Italic"
-msgstr "Dõlt"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:60
-msgid "Slanted"
-msgstr "Döntött"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:101
-#, fuzzy
-msgid "Small Caps"
-msgstr "Kiskapitális"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:65
-msgid "Increase"
-msgstr "Növel"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:65
-msgid "Decrease"
-msgstr "Csökkent"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:189
-#, fuzzy
-msgid "Emph"
-msgstr "Kiemel"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:193
-msgid "Underbar"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:197
-#, fuzzy
-msgid "Noun"
-msgstr "Kapitális"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:219
-#, fuzzy
-msgid "No color"
-msgstr "Színek"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:223
-#, fuzzy
-msgid "Black"
-msgstr "fekete"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:227
-#, fuzzy
-msgid "White"
-msgstr "fehér"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:231
-#, fuzzy
-msgid "Red"
-msgstr "Újra"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:235
-#, fuzzy
-msgid "Green"
-msgstr "Greek"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:239
-#, fuzzy
-msgid "Blue"
-msgstr "kék"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:243
-#, fuzzy
-msgid "Cyan"
-msgstr "türkiz"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:247
-#, fuzzy
-msgid "Magenta"
-msgstr "ciklámen"
-
-#: src/frontends/controllers/character.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Yellow"
-msgstr "sárga"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:82
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:169
-#, fuzzy
-msgid "Invalid filename"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:83
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:170
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Filename can't contain any of these characters:\n"
-"space, '#', '~', '$' or '%'."
-msgstr "A fájlnév nem tartalmazhatja az alábbi karakterek egyikét sem:"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:119
-#, fuzzy
-msgid "System files|#S#s"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "User files|#U#u"
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:52
-#, fuzzy
-msgid "Build log"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:54
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX log"
-msgstr "LaTeX napló"
+msgid "collapsable inset text"
+msgstr "becsukható betét szövege"
 
 
-#: src/frontends/gnome/GLog.C:61
-#, fuzzy
-msgid "No build log file found."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: src/LColor.C:131
+msgid "collapsable inset frame"
+msgstr "becsukható betét kerete"
 
 
-#: src/frontends/gnome/support.c:100 src/frontends/gnome/support.c:138
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
-msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
+#: src/LColor.C:132
+msgid "inset background"
+msgstr "betét háttér"
 
 
-#: src/frontends/gnome/support.c:116
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't create pixmap from file: %s"
-msgstr "Nem lehet exportálni a fájlt"
+#: src/LColor.C:133
+msgid "inset frame"
+msgstr "betét kerete"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:255 src/frontends/xforms/Dialogs.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Label"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/LColor.C:134
+msgid "LaTeX error"
+msgstr "LaTeX hiba"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:270 src/frontends/xforms/Dialogs.C:265
-msgid "Maths Decorations & Accents"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:135
+msgid "end-of-line marker"
+msgstr "sorvégejelölõ"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:297 src/frontends/xforms/Dialogs.C:292
-#, fuzzy
-msgid "Binary Ops"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:136
+msgid "appendix marker"
+msgstr "függelék jelölõ"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:308 src/frontends/xforms/Dialogs.C:303
-#, fuzzy
-msgid "Binary Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:137
+msgid "change bar"
+msgstr "change bar"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:360 src/frontends/xforms/Dialogs.C:355
-#, fuzzy
-msgid "Big Operators"
-msgstr "Eszperantó"
+#: src/LColor.C:138
+msgid "Deleted text"
+msgstr "Törölt szöveg"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:371 src/frontends/xforms/Dialogs.C:366
-#, fuzzy
-msgid "AMS Misc"
-msgstr "Egyéb"
+#: src/LColor.C:139
+msgid "Added text"
+msgstr "Hozzáadott szöveg"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:384 src/frontends/xforms/Dialogs.C:379
-#, fuzzy
-msgid "AMS Arrows"
-msgstr "Tallóz..."
+#: src/LColor.C:140
+msgid "added space markers"
+msgstr "további helyjelölõk"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:397 src/frontends/xforms/Dialogs.C:392
-#, fuzzy
-msgid "AMS Relations"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:141
+msgid "top/bottom line"
+msgstr "felsõ/alsó vonal"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:408 src/frontends/xforms/Dialogs.C:403
-#, fuzzy
-msgid "AMS Negated Rel"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:142
+msgid "table line"
+msgstr "táblázat vonal"
 
 
-#: src/frontends/gtk/Dialogs.C:419 src/frontends/xforms/Dialogs.C:414
-#, fuzzy
-msgid "AMS Operators"
-msgstr "Szétválasztás"
+#: src/LColor.C:144
+msgid "table on/off line"
+msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathDelim.C:96 src/frontends/xforms/FormMathsDelim.C:59
-#, fuzzy
-msgid "Math Delimiters"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/LColor.C:146
+msgid "bottom area"
+msgstr "alsó terület"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GMathPanel.C:100 src/frontends/xforms/FormMathsPanel.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Math Panel"
-msgstr "Képletszerkesztõ"
+#: src/LColor.C:147
+msgid "page break"
+msgstr "oldaltörés"
 
 
-#: src/frontends/gtk/GTableCreate.C:27
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:31
-msgid "Insert Table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/LColor.C:148
+msgid "top of button"
+msgstr "gomb teteje"
 
 
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:38 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:53
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:60 src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:67
-#: src/frontends/qt2/Alert_pimpl.C:75
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: %1$s"
-msgstr "Betûkészlet: "
+#: src/LColor.C:149
+msgid "bottom of button"
+msgstr "gomb alja"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:62
-#, fuzzy
-msgid "&Standard"
-msgstr "Normál"
+#: src/LColor.C:150
+msgid "left of button"
+msgstr "gomb bal oldala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:63
-#, fuzzy
-msgid "&Maths"
-msgstr "Útvonalak"
+#: src/LColor.C:151
+msgid "right of button"
+msgstr "gomb jobb oldala"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:64
-msgid "Dings &1"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:152
+msgid "button background"
+msgstr "gomb háttere"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:65
-msgid "Dings &2"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:153
+msgid "inherit"
+msgstr "örökölt"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:66
-msgid "Dings &3"
-msgstr ""
+#: src/LColor.C:154
+msgid "ignore"
+msgstr "mellõz"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:67
-msgid "Dings &4"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:89
+#, c-format
+msgid "Waiting for LaTeX run number %1$d"
+msgstr "Várakozás a %1$d. LaTeX futtatásra"
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:70
-#, fuzzy
-msgid "&Custom..."
-msgstr "Ügyfél"
+#: src/LaTeX.C:287 src/LaTeX.C:361
+msgid "Running MakeIndex."
+msgstr "MakeIndex futtatása."
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:304
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:82
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:431
-msgid "Bullets"
-msgstr "Jelek"
+#: src/LaTeX.C:292
+msgid "Running Makeindex for nomencl."
+msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 
 
-#: src/frontends/qt2/BulletsModule.C:305
-msgid "Enter a custom bullet"
-msgstr ""
+#: src/LaTeX.C:305
+msgid "Running BibTeX."
+msgstr "BibTeX futtatása."
 
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:231
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Index Entry"
-msgstr "Tárgymutató bejegyzés...|T"
+#: src/LaTeX.C:368
+msgid "Running Makeindex for nomencl. "
+msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 
 
-#: src/frontends/qt2/Dialogs.C:237
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Label"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/MenuBackend.C:464 src/MenuBackend.C:501 src/MenuBackend.C:571
+#: src/MenuBackend.C:593 src/MenuBackend.C:616 src/MenuBackend.C:702
+msgid "No Documents Open!"
+msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/FileDialog.C:154
-#, fuzzy
-msgid "Directories"
-msgstr "A felhasználó könyvtára: "
+#: src/MenuBackend.C:539
+msgid "Plain Text as Lines"
+msgstr "Sima szöveg sorokként"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBibitem.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Bibliography Item Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/MenuBackend.C:541
+msgid "Plain Text as Paragraphs"
+msgstr "Sima szöveg bekezdésekként"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBox.C:51
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Box Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/MenuBackend.C:736
+msgid "No Table of contents"
+msgstr "Nincs tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QBranch.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Branch Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/MenuBackend.C:783
+msgid " (auto)"
+msgstr " (automatikus)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QChanges.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Merge Changes"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/SpellBase.C:51
+msgid "Native OS API not yet supported."
+msgstr "Az eredeti OS API nincs támogatva."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCharacter.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Change Text Style"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/buffer.C:229
+msgid "Could not remove temporary directory"
+msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCitation.C:50
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Citation Reference"
-msgstr "Irodalomra hivatkozás...|I"
+#: src/buffer.C:230
+#, c-format
+msgid "Could not remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Ideiglenes könyvtár '%1$s' nem törölhetõ "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:79
-#, fuzzy
-msgid "Previous command"
-msgstr "Felhasználói parancsok"
+#: src/buffer.C:388
+msgid "Unknown document class"
+msgstr "Ismeretlen dokumentum osztály"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QCommandBuffer.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Next command"
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: src/buffer.C:389
+#, c-format
+msgid "Using the default document class, because the class %1$s is unknown."
+msgstr ""
+"Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s oszály "
+"ismeretlen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDelimiterDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Delimiters"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/buffer.C:444 src/text.C:350
+#, c-format
+msgid "Unknown token: %1$s %2$s\n"
+msgstr "Ismeretlen szimbólum: %1$s %2$s\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:67
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Document Settings"
-msgstr "Dokumentumok"
+#: src/buffer.C:448 src/buffer.C:455 src/buffer.C:475
+msgid "Document header error"
+msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Author-year"
-msgstr "Szerzõ"
+#: src/buffer.C:454
+msgid "\\begin_header is missing"
+msgstr "\\begin_header hiányzik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numerical"
-msgstr "Amerikai"
+#: src/buffer.C:474
+msgid "\\begin_document is missing"
+msgstr "\\begin_document hiányzik"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:95
-#, fuzzy
-msgid "``text''"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:485
+msgid "Can't load document class"
+msgstr "Dokumentumosztály nem tölthetõ be"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:96
-#, fuzzy
-msgid "''text''"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:486
+#, c-format
+msgid ""
+"Using the default document class, because the  class %1$s could not be "
+"loaded."
+msgstr ""
+"Alapértelmezett dokumentum osztály használata, mivel a %1$s osztály nem "
+"tölthetõ be."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:97
-#, fuzzy
-msgid ",,text``"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:598 src/buffer.C:607
+msgid "Document could not be read"
+msgstr "A dokumentumot nem lehet olvasni"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:98
-#, fuzzy
-msgid ",,text''"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:599 src/buffer.C:608
+#, c-format
+msgid "%1$s could not be read."
+msgstr "%1$s nem olvasható."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:99
-#, fuzzy
-msgid "<<text>>"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:616 src/buffer.C:682
+msgid "Document format failure"
+msgstr "Dokumentum formátumhiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:100
-#, fuzzy
-msgid ">>text<<"
-msgstr "szöveg"
+#: src/buffer.C:617
+#, c-format
+msgid "%1$s is not a LyX document."
+msgstr "%1$s nem LyX dokumentum."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:112
-#, fuzzy
-msgid "US letter"
-msgstr "Levél"
+#: src/buffer.C:636
+msgid "Conversion failed"
+msgstr "Átalakítás nem sikerült"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:113
-msgid "US legal"
+#: src/buffer.C:637
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but a temporary file for converting "
+"it could not be created."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos az ideiglenes fájl az "
+"átalakításához nem olvasható."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:114
-#, fuzzy
-msgid "US executive"
-msgstr "Feladat"
-
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:118
-msgid "B3"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:646
+msgid "Conversion script not found"
+msgstr "Átalakító parancsfájl nincs meg"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:119
-msgid "B4"
+#: src/buffer.C:647
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the conversion script lyx2lyx "
+"could not be found."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%1$s egy korábbi LyX verzióval készült, sajnos a lyx2lyx átalakító nem "
+"található."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:132 src/frontends/xforms/FormDocument.C:169
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unavailable: %1$s"
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/buffer.C:667
+msgid "Conversion script failed"
+msgstr "Az átalakító parancs sikertelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:143
-msgid "10"
+#: src/buffer.C:668
+#, c-format
+msgid ""
+"%1$s is from an earlier version of LyX, but the lyx2lyx script failed to "
+"convert it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A %1$s fájl korábbi LyX verzióval készült, és a lyx2lyx program nem tudja "
+"átalakítani."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:144
-msgid "11"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:683
+#, c-format
+msgid "%1$s ended unexpectedly, which means that it is probably corrupted."
+msgstr "%1$s váratlanul véget ért, ami azt jelenti hogy valószinûleg hibás."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:145
-msgid "12"
-msgstr ""
+#: src/buffer.C:719
+msgid "Backup failure"
+msgstr "Biztonsági mentés hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:150
-#, fuzzy
-msgid "Length"
-msgstr "Balra"
+#: src/buffer.C:720
+#, c-format
+msgid ""
+"LyX was not able to make a backup copy in %1$s.\n"
+"Please check if the directory exists and is writeable."
+msgstr ""
+"A LyX nem tudott biztonsági másolatot készíteni a %1$s könyvtárba.\n"
+"Kérem ellenõrizze a könyvtár meglétét és írhatóságát."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:155
-#, fuzzy
-msgid "empty"
-msgstr "Sablonok"
+#: src/buffer.C:846
+msgid "Encoding error"
+msgstr "Kódolási hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:156
-#, fuzzy
-msgid "plain"
-msgstr "Kihagyás"
+#: src/buffer.C:847
+msgid ""
+"Some characters of your document are not representable in the chosen "
+"encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
+msgstr ""
+"A dokumentumban néhány karakter nem ábrázolható az aktuális kódkiosztásban.\n"
+"A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:157
-#, fuzzy
-msgid "headings"
-msgstr "Grafikus felület (GUI) kezelés"
+#: src/buffer.C:856
+msgid "Error closing file"
+msgstr "Hiba fájl lezárás közben !"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:158
-msgid "fancy"
+#: src/buffer.C:857
+msgid ""
+"The output file could not be closed properly.\n"
+" Probably some characters of your document are not representable in the "
+"chosen encoding.\n"
+"Changing the document encoding to utf8 could help."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A kimeneti fájl nem menthetõ megfelelõen.\n"
+" Valószínûleg a dokumentum néhány karaktere nem ábrázolható a jelenegi "
+"kódolásban.\n"
+"A dokumentum kódolásának utf8-ra módosítása segíthet."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocument.C:163 src/text.C:2036
-#, fuzzy
-msgid "OneHalf"
-msgstr "Másfeles"
+#: src/buffer.C:1115
+msgid "Running chktex..."
+msgstr "Chktex futtatása ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:73
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:85
-#, fuzzy
-msgid "Document Class"
-msgstr "A dokumentum exportálva a"
+#: src/buffer.C:1128
+msgid "chktex failure"
+msgstr "chktex hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Text Layout"
-msgstr "Formátum:"
+#: src/buffer.C:1129
+msgid "Could not run chktex successfully."
+msgstr "A chktex futtatása sikertelen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Bekezdés formátuma"
+#: src/buffer_funcs.C:78
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
+msgstr ""
+"A megadott dokumentumot\n"
+"%1$s\n"
+"nem lehet olvasni."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Page Margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/buffer_funcs.C:80
+msgid "Could not read document"
+msgstr "A dokumentum nem olvasható"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Numbering & TOC"
-msgstr "Szám"
+#: src/buffer_funcs.C:92
+#, c-format
+msgid ""
+"An emergency save of the document %1$s exists.\n"
+"\n"
+"Recover emergency save?"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum biztonsági másolata létezik!\n"
+"\n"
+"Helyreállítsam a mentett változatot?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Math options"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+#: src/buffer_funcs.C:95
+msgid "Load emergency save?"
+msgstr "Biztonsági másolat betöltése?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Float Placement"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+msgid "&Recover"
+msgstr "&Helyreállítás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:83
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:442
-#, fuzzy
-msgid "Branches"
-msgstr "Francia"
+#: src/buffer_funcs.C:96
+msgid "&Load Original"
+msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:84
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:185
-#: src/frontends/xforms/FormPreamble.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Preamble"
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
+#: src/buffer_funcs.C:118
+#, c-format
+msgid ""
+"The backup of the document %1$s is newer.\n"
+"\n"
+"Load the backup instead?"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum biztonsági másolata újabb.\n"
+"\n"
+"Inkább azt töltsem be?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:251
-#, fuzzy
-msgid "Small margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/buffer_funcs.C:121
+msgid "Load backup?"
+msgstr "Biztonsági mentés betöltése?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:252
-#, fuzzy
-msgid "Very small margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/buffer_funcs.C:122
+msgid "&Load backup"
+msgstr "&Biztonsági mentés betöltése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Very wide margins"
-msgstr "Margók"
+#: src/buffer_funcs.C:122
+msgid "Load &original"
+msgstr "&Eredeti betöltése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:384
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#, fuzzy
-msgid "No"
-msgstr "Kapitális"
+#: src/buffer_funcs.C:161
+#, c-format
+msgid "Do you want to retrieve the document %1$s from version control?"
+msgstr "Szeretné a %1$s fájlt verzkövetõvel használni?"
+
+#: src/buffer_funcs.C:163
+msgid "Retrieve from version control?"
+msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövetõ rendszertõl? (?)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:385
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:441
-#: src/frontends/qt2/QDocumentDialog.C:508
-msgid "Yes"
+#: src/buffer_funcs.C:164
+msgid "&Retrieve"
+msgstr "&Visszahozás"
+
+#: src/buffer_funcs.C:197
+#, c-format
+msgid ""
+"The specified document template\n"
+"%1$s\n"
+"could not be read."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A megadott sablon\n"
+"%1$s\n"
+"nem olvasható."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QERT.C:30
-#, fuzzy
-msgid "LyX: TeX Code Settings"
-msgstr "egyéb opciók"
+#: src/buffer_funcs.C:199
+msgid "Could not read template"
+msgstr "Sablon nem olvasható"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:281
-#, fuzzy
-msgid "LyX: External Material"
-msgstr "Egyéb dolgok...|d"
+#: src/buffer_funcs.C:449
+msgid "\\arabic{enumi}."
+msgstr "\\arabic{enumi}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QExternal.C:340 src/frontends/qt2/QGraphics.C:253
-#, fuzzy
-msgid "Scale%"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/buffer_funcs.C:455
+msgid "\\roman{enumiii}."
+msgstr "\\roman{enumiii}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QFloat.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Float Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/buffer_funcs.C:458
+msgid "\\Alph{enumiv}."
+msgstr "\\Alph{enumiv}."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QGraphics.C:60
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/buffer_funcs.C:495
+#, c-format
+msgid "%1$s #:"
+msgstr "%1$s #:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QInclude.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Child Document"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+#: src/bufferlist.C:86 src/bufferlist.C:194
+#, c-format
+msgid ""
+"The document %1$s has unsaved changes.\n"
+"\n"
+"Do you want to save the document or discard the changes?"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum megváltozott.\n"
+"\n"
+"Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:41 src/frontends/qt2/QMathMatrixDialog.C:46
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Matrix"
-msgstr "LyX beillesztések"
+#: src/bufferlist.C:89 src/bufferlist.C:197 src/lyxfunc.C:688
+msgid "Save changed document?"
+msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMath.C:55
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Delimiter"
-msgstr "Zárójel"
+#: src/bufferlist.C:90 src/bufferlist.C:198
+msgid "&Discard"
+msgstr "&Elvetés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert space"
-msgstr "LyX beillesztések"
+#: src/bufferlist.C:318
+#, c-format
+msgid "LyX: Attempting to save document %1$s"
+msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:107
-msgid "Thin space\t\\,"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:329 src/bufferlist.C:342 src/bufferlist.C:356
+msgid "  Save seems successful. Phew."
+msgstr "  A mentés úgy tûnik sikeres. Huh."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:108
-msgid "Medium space\t\\:"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:332 src/bufferlist.C:346
+msgid "  Save failed! Trying..."
+msgstr "  Sikertelen mentés! Próbálkozok ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:109
-msgid "Thick space\t\\;"
-msgstr ""
+#: src/bufferlist.C:359
+msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
+msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:110
-msgid "Quadratin space\t\\quad"
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:433
+#, c-format
+msgid "The document uses a missing TeX class \"%1$s\".\n"
+msgstr "A dokumentum egy hiányzó TeX osztályt használ: \"%1$s\".\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:111
-msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:435
+msgid "Document class not available"
+msgstr "A dokumentum-osztály nem érhetõ el"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:112
-msgid "Negative space\t\\!"
-msgstr ""
+#: src/bufferparams.C:436
+msgid "LyX will not be able to produce output."
+msgstr "LyX nem tudja  elkészíteni a kimenetet."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:117
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert root"
-msgstr "LyX beillesztések"
+#: src/bufferview_funcs.C:308
+msgid "No more insets"
+msgstr "Nincs több betét"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:119
-msgid "Square root\t\\sqrt"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:44 src/debug.C:44
+msgid "No debugging message"
+msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:120
-msgid "Cube root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:45 src/debug.C:45
+msgid "General information"
+msgstr "Általános információ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:121
-msgid "Other root\t\\root"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:46 src/debug.C:70
+msgid "Developers' general debug messages"
+msgstr "Developers' general debug messages"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:126
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math style"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+#: src/client/debug.C:47 src/debug.C:71
+msgid "All debugging messages"
+msgstr "Minden nyomkövetési üzenet"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:128
-msgid "Display style\t\\displaystyle"
-msgstr ""
+#: src/client/debug.C:92 src/debug.C:115
+#, c-format
+msgid "Debugging `%1$s' (%2$s)"
+msgstr "Nyomkövetés `%1$s' (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:129
-msgid "Normal text style\t\\textstyle"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:323 src/converter.C:455 src/converter.C:479
+#: src/converter.C:518
+msgid "Cannot convert file"
+msgstr "A fájl nem alakítható át"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:130
-msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+#: src/converter.C:324
+#, c-format
+msgid ""
+"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
+"Define a converter in the preferences."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nincs információ a %1$s formátumú fájl, %2$s-ra alakítására.\n"
+"Adjon meg átalakítót a beállításokban."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:131
-msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:410 src/format.C:319 src/format.C:378
+msgid "Executing command: "
+msgstr "Parancs végrehajtása:"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:136
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Set math font"
-msgstr "Betûméret beállítása"
+#: src/converter.C:450
+msgid "Build errors"
+msgstr "Fordítási hibák"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:138
-msgid "Roman\t\\mathrm"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:451
+msgid "There were errors during the build process."
+msgstr "Hibák léptek fel a dokumentum fordítása során."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:139
-msgid "Bold\t\\mathbf"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:456 src/format.C:326 src/format.C:385
+#, c-format
+msgid "An error occurred whilst running %1$s"
+msgstr "Hiba történt %1$s futása közben"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:140
-#, fuzzy
-msgid "Sans serif\t\\mathsf"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/converter.C:480 src/converter.C:521
+#, c-format
+msgid "Could not move a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Az ideiglenes fájl nem mozgatható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:141
-#, fuzzy
-msgid "Italic\t\\mathit"
-msgstr "Dõlt"
+#: src/converter.C:520
+#, c-format
+msgid "Could not copy a temporary file from %1$s to %2$s."
+msgstr "Az ideiglenes fájl nem másolható innen:%1$s ide: %2$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:142
-#, fuzzy
-msgid "Typewriter\t\\mathtt"
-msgstr "Típus"
+#: src/converter.C:589
+msgid "Running LaTeX..."
+msgstr "LaTeX futtatása ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:143
-msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+#: src/converter.C:607
+#, c-format
+msgid ""
+"LaTeX did not run successfully. Additionally, LyX could not locate the LaTeX "
+"log %1$s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LaTeX sikertelenül futott le. Továbbá, a LyX nem találja a LaTeX napló "
+"fájlt: %1$s."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:144
-msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:610
+msgid "LaTeX failed"
+msgstr "LaTeX sikertelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
-msgstr "Család:|#C"
+#: src/converter.C:612
+msgid "Output is empty"
+msgstr "A kimenet üres"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QMathDialog.C:146
-msgid "Normal text mode\t\\textrm"
-msgstr ""
+#: src/converter.C:613
+msgid "An empty output file was generated."
+msgstr "Az eredmény fájl üres!"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QNote.C:34 src/frontends/xforms/FormNote.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Note Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/debug.C:46
+msgid "Program initialisation"
+msgstr "Program inicializáció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:42
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Paragraph Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/debug.C:47
+msgid "Keyboard events handling"
+msgstr "Billentyûzet eseménykezelés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QParagraph.C:122 src/frontends/xforms/FormParagraph.C:188
-#: src/paragraph.C:635
-msgid "Senseless with this layout!"
-msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
+#: src/debug.C:48
+msgid "GUI handling"
+msgstr "GUI kezelés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:78
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Preferences"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/debug.C:49
+msgid "Lyxlex grammar parser"
+msgstr "Lyxlex nyelvtani elemzõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:120
-#, fuzzy
-msgid "ispell"
-msgstr "Cella"
+#: src/debug.C:50
+msgid "Configuration files reading"
+msgstr "Konfigurációs fájlok olvasása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:121
-#, fuzzy
-msgid "aspell"
-msgstr "Cella"
+#: src/debug.C:51
+msgid "Custom keyboard definition"
+msgstr "Egyedi billentyûzetdefiníció"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:122
-#, fuzzy
-msgid "hspell"
-msgstr "Cella"
+#: src/debug.C:52
+msgid "LaTeX generation/execution"
+msgstr "LaTeX generálás/végrehajtás"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:124
-msgid "pspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:53
+msgid "Math editor"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefs.C:127
-msgid "aspell (library)"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:54
+msgid "Font handling"
+msgstr "Betûkészlet-kezelés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Look and feel"
-msgstr "Megjelenés"
+#: src/debug.C:55
+msgid "Textclass files reading"
+msgstr "Szövegosztályfájlok olvasása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:85 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:108
-#, fuzzy
-msgid "User interface"
-msgstr "UI fájl|#U"
+#: src/debug.C:56
+msgid "Version control"
+msgstr "Verziókövetés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Screen fonts"
-msgstr "Képernyõ"
+#: src/debug.C:57
+msgid "External control interface"
+msgstr "Külsõ vezérlõfelület"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:88 src/frontends/xforms/FormGraphics.C:80
-msgid "Graphics"
-msgstr "Grafika"
+#: src/debug.C:58
+msgid "Keep *roff temporary files"
+msgstr "*roff ideiglenes fájlok megtartása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Spell-checker"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
+#: src/debug.C:59
+msgid "User commands"
+msgstr "Felhasználói parancsok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:96
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:219
-msgid "Outputs"
-msgstr "Kimenetek"
+#: src/debug.C:60
+msgid "The LyX Lexxer"
+msgstr "A LyX Lexx"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:98
-msgid "ASCII"
-msgstr ""
+#: src/debug.C:61
+msgid "Dependency information"
+msgstr "Függõségi információ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:99
-#, fuzzy
-msgid "Date format"
-msgstr "dátum formátum|#f"
+#: src/debug.C:62
+msgid "LyX Insets"
+msgstr "LyX betétek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:101
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:259
-msgid "Printer"
-msgstr "Nyomtató"
+#: src/debug.C:63
+msgid "Files used by LyX"
+msgstr "LyX által használt fájlok"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:104
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:251
-msgid "Paths"
-msgstr "Útvonalak"
+#: src/debug.C:64
+msgid "Workarea events"
+msgstr "Munkaterület eseményei"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:105
-#, fuzzy
-msgid "File formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/debug.C:65
+msgid "Insettext/tabular messages"
+msgstr "Betétszöveg/táblázat üzenetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:106
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:245
-msgid "Converters"
-msgstr "Átalakítók"
+#: src/debug.C:66
+msgid "Graphics conversion and loading"
+msgstr "Képkonverzió és betöltés"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:394 src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:397
-#, fuzzy
-msgid "New"
-msgstr "szöveg"
+#: src/debug.C:67
+msgid "Change tracking"
+msgstr "Változások követése"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:498
-#, fuzzy
-msgid "Select a document templates directory"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/debug.C:68
+msgid "External template/inset messages"
+msgstr "Külsõ sablon/betét üzenetek"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:506
-#, fuzzy
-msgid "Select a temporary directory"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+#: src/debug.C:69
+msgid "RowPainter profiling"
+msgstr "RowPainter profiling"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:514
-#, fuzzy
-msgid "Select a backups directory"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/exporter.C:81
+#, c-format
+msgid ""
+"The file %1$s already exists.\n"
+"\n"
+"Do you want to over-write that file?"
+msgstr ""
+"A %1$s fájl már létezik!\n"
+"\n"
+"Szeretné a tartalmát kicserélni?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:522
-#, fuzzy
-msgid "Select a document directory"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/exporter.C:84
+msgid "Over-write file?"
+msgstr "Felülírjam a fájlt?"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrefsDialog.C:530
-msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
-msgstr ""
+#: src/exporter.C:86 src/lyx_cb.C:168 src/lyxfunc.C:1994
+msgid "&Over-write"
+msgstr "&Kicserél"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QPrint.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Print Document"
-msgstr "LyX Dokumentum...|X"
+#: src/exporter.C:86
+msgid "Over-write &all"
+msgstr "&Mindet kicseréli"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Cross-reference"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/exporter.C:87
+msgid "&Cancel export"
+msgstr "&exportálás megszakítása"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:135
-#, fuzzy
-msgid "&Go Back"
-msgstr "Visszaugrás"
+#: src/exporter.C:136
+msgid "Couldn't copy file"
+msgstr "A fájl nem másolható"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:137
-#, fuzzy
-msgid "Jump back"
-msgstr "Visszaugrás"
+#: src/exporter.C:137
+#, c-format
+msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
+msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QRef.C:145
-#, fuzzy
-msgid "Jump to reference"
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: src/exporter.C:175
+msgid "Couldn't export file"
+msgstr "A fájl nem exportálható"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Find and Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: src/exporter.C:176
+#, c-format
+msgid "No information for exporting the format %1$s."
+msgstr "Nincs információ az %1$s-ba exportáláshoz."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSendto.C:36
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Send Document to Command"
-msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
+#: src/exporter.C:210
+msgid "File name error"
+msgstr "Fájlnév hiba"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QShowFile.C:32
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Show File"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/exporter.C:211
+msgid "The directory path to the document cannot contain spaces."
+msgstr "A lyx fájl elérési útja nem tartalmazhat szóközöket."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QSpellchecker.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Spell-check Document"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+#: src/exporter.C:247
+msgid "Document export cancelled."
+msgstr "A dokumentumot exportálás megszakítva."
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabular.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/exporter.C:253
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s to file `%2$s'"
+msgstr "A %1$s dokumentumot exportáltam, mint `%2$s'"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTabularCreate.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Insert Table"
-msgstr "Táblázat beillesztése"
+#: src/exporter.C:259
+#, c-format
+msgid "Document exported as %1$s"
+msgstr "A dokumentumot exportáltam, mint %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QTexinfo.C:34
-#, fuzzy
-msgid "LyX: LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+#: src/format.C:269 src/format.C:282 src/format.C:292 src/format.C:325
+msgid "Cannot view file"
+msgstr "A fájl nem nézhetõ meg"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QThesaurus.C:29
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Thesaurus"
-msgstr "Táblázat|T"
+#: src/format.C:270 src/format.C:340
+#, c-format
+msgid "File does not exist: %1$s"
+msgstr "A fájl nem létezik: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QToc.C:41
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/format.C:283
+#, c-format
+msgid "No information for viewing %1$s"
+msgstr "Nincs információ a %1$s nézetéhez "
 
 
-#: src/frontends/qt2/QURL.C:33
-#, fuzzy
-msgid "LyX: URL"
-msgstr "LaTeX napló"
+#: src/format.C:293
+#, c-format
+msgid "Auto-view file %1$s failed"
+msgstr "Automatikus nézet %1$s sikertelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QVSpace.C:133
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Vertical Space Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/format.C:339 src/format.C:352 src/format.C:362 src/format.C:384
+msgid "Cannot edit file"
+msgstr "A fájl nem szerkeszthetõ"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "LyX: Text Wrap Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/format.C:353
+#, c-format
+msgid "No information for editing %1$s"
+msgstr "Nincs információ a %1$s szerkesztéséhez"
 
 
-#: src/frontends/qt2/QtView.C:155
-msgid "LyX"
-msgstr ""
+#: src/format.C:363
+#, c-format
+msgid "Auto-edit file %1$s failed"
+msgstr "Automatikus fájl szerkesztés %1$s sikertelen"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:36
-#, fuzzy
-msgid "Advanced Placement Options"
-msgstr "Betûtípus"
+#: src/frontends/LyXView.C:387
+msgid " (changed)"
+msgstr " (megváltozott)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Use &default placement"
-msgstr "Lebegõ obj.|#j"
+#: src/frontends/LyXView.C:391
+msgid " (read only)"
+msgstr " (csak olvasható)"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:39
-#, fuzzy
-msgid "&Top of page"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/WorkArea.C:229
+msgid "Formatting document..."
+msgstr "Dokumentum formázása ..."
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:40
-#, fuzzy
-msgid "&Bottom of page"
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:57
+msgid "ERROR: LyX wasn't able to read CREDITS file\n"
+msgstr "HIBA: A LyX nem tudta olvasni a CREDITS fájlt\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:41
-#, fuzzy
-msgid "&Page of floats"
-msgstr "Hasábok"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:58
+msgid "Please install correctly to estimate the great\n"
+msgstr "Kérem, telepítse megfelelõen, és becsülje meg\n"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:42
-msgid "&Here if possible"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:59
+msgid "amount of work other people have done for the LyX project."
+msgstr "azt a sok munkát, amit rengetegen elvégeztek a LyX projektben."
+
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:66
+msgid ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"LyX is Copyright (C) 1995 by Matthias Ettrich,\n"
+"1995-2001 LyX Team"
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:43
-msgid "Here definitely"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:72
+msgid ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
+"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
+"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
+"any later version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ez egy szabad program; terjesztheti és/vagy módosíthatja a GNU General "
+"Public License 2. és az utáni verzió szabályainak megfelelõen."
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:44
-msgid "&Ignore LaTeX rules"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:78
+msgid ""
+"LyX is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE.\n"
+"See the GNU General Public License for more details.\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 675 Mass "
+"Ave, Cambridge, MA 02139, USA."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A LyX-et abban reményben terjesztjük, hogy valakinek hasznos lehet, de "
+"MINDEN JÓTÁLLÁS NÉLKÜL; illetve a SPECIÁLIS CÉLRA VONATKOZÓ ALKALMASSÁG "
+"nélkül.\n"
+"Lásd a GNU General Public License-et a további részletekért.\n"
+"Meg kellett kapnia a GNU General Public License-et ezzel a programmal; ha "
+"mégsem, írjon a Free Software Foundation-nek, 675 Mass Ave, Cambridge, MA "
+"02139, USA."
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:84
-#, fuzzy
-msgid "&Span columns"
-msgstr "Speciális oszlop"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:86
+msgid "LyX Version "
+msgstr "LyX verzió "
 
 
-#: src/frontends/qt2/floatplacement.C:94
-#, fuzzy
-msgid "&Rotate sideways"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:91
+msgid "Library directory: "
+msgstr "Library könyvtár: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:79
-#, fuzzy
-msgid "OK|^M"
-msgstr "OK|#O"
+#: src/frontends/controllers/ControlAboutlyx.C:94
+msgid "User directory: "
+msgstr "Felhasználói könyvtár: "
 
 
-#: src/frontends/xforms/Alert_pimpl.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Clear|#C"
-msgstr "Töröl|#T"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:56
+msgid "BibTeX Databases (*.bib)"
+msgstr "BibTeX adatbázisok (*.bib)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:106
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"LyX: Unknown X11 color %1$s\n"
-"     Using black instead, sorry!"
-msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:58
+msgid "Select a BibTeX database to add"
+msgstr "Válassza ki a hozzáadandó BibTeX adatbázist"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:115
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: X11 color %1$s allocated"
-msgstr "LyX: Használok hasonló X11 színt "
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:68
+msgid "BibTeX Styles (*.bst)"
+msgstr "BibTeX stílusok (*.bst)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:158
-msgid "LyX: Couldn't allocate '%1$s' with (r,g,b)=%3$s.\n"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBibtex.C:70
+msgid "Select a BibTeX style"
+msgstr "Válassza ki a BibTeX stílust"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:162
-#, c-format
-msgid ""
-"     Using closest allocated color with (r,g,b)=%1$s instead.\n"
-"Pixel [%2$s] is used."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:63
+msgid "No frame drawn"
+msgstr "Nincs keret rajzolva"
 
 
-#: src/frontends/xforms/ColorHandler.C:191
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Unknown X11 color %1$s for %2$s\n"
-msgstr "    Feketét használok helyette, sajnálom!"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:64
+msgid "Rectangular box"
+msgstr "Négyszögû keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormAboutlyx.C:91
-#, fuzzy
-msgid "License"
-msgstr "Vonal"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:65
+msgid "Oval box, thin"
+msgstr "Vékony, ovális keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Bibliography Entry"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:66
+msgid "Oval box, thick"
+msgstr "vastag, ovális keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:60
-msgid "Key used within LyX document."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:67
+msgid "Shadow box"
+msgstr "Árnyékolt keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibitem.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Label used for final output."
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:68
+msgid "Double box"
+msgstr "Dupla keret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:52
-#, fuzzy
-msgid "BibTeX Database"
-msgstr "Adatbázis:"
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:83 src/frontends/qt4/QBox.C:188
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:222
+msgid "Depth"
+msgstr "Mélység"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:87
-msgid " all cited references | all uncited references | all references "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlBox.C:84 src/frontends/qt4/QBox.C:191
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:225 src/frontends/qt4/QBox.C:258
+#: src/frontends/qt4/QBoxDialog.C:107
+msgid "Total Height"
+msgstr "Teljes magasság"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:92
-msgid ""
-"The database you want to cite from. Insert it without the default extension "
-"\".bib\". Use comma to separate databases."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:33 src/lyxfont.C:53
+msgid "Roman"
+msgstr "Roman"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:97
-#, fuzzy
-msgid "Browse directory for BibTeX stylefiles"
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:37 src/lyxfont.C:53
+msgid "Sans Serif"
+msgstr "Sans Serif"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:100
-msgid ""
-"The BibTeX style to use (only one allowed). Insert it without the default "
-"extension \".bst\" and without path."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlDocument.C:44
+#: src/frontends/controllers/character.C:41 src/lyxfont.C:53
+msgid "Typewriter"
+msgstr "Írógép"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Select if the bibliography should appear in the Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/frontends/controllers/ControlErrorList.C:51
+#, c-format
+msgid "%1$s Errors (%2$s)"
+msgstr "%1$s hibák (%2$s)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:108
-#, fuzzy
-msgid "Double click to choose a BibTeX style from the list."
-msgstr "Válassza ki a sablont"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:162
+msgid "Select external file"
+msgstr "Külsõ fájl kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:116
-msgid ""
-"Updates your TeX system for a new bibstyle list. Only the styles which are "
-"in directories where TeX finds them are listed!"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Top left"
+msgstr "Bal felsõ sarok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBibtex.C:121
-#, fuzzy
-msgid "The bibliography section contains..."
-msgstr "Tartalomjegyzék megtekintése"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Bottom left"
+msgstr "Bal alsó sarok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:61
-msgid ""
-"Frameless: No border\n"
-"Boxed: Rectangular\n"
-"ovalbox: Oval, thin border\n"
-"Ovalbox: Oval, thick border\n"
-"Shadowbox: Box casting shadow\n"
-"Doublebox: Double line border"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:235
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:171
+msgid "Baseline left"
+msgstr "Alapvonal bal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:71
-msgid ""
-"The inner box may be a parbox or a minipage,\n"
-"with appropriate arguments from this dialog."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Top center"
+msgstr "Felsõ közép"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBox.C:269 src/frontends/xforms/FormBox.C:277
-#, fuzzy
-msgid "Invalid length!"
-msgstr "Fájl beillesztése új oldalra"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Bottom center"
+msgstr "Alsó közép"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormBranch.C:35
-#, fuzzy
-msgid "Branch"
-msgstr "Francia"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:236
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:172
+msgid "Baseline center"
+msgstr "Alapvonal közép"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormChanges.C:32
-#, fuzzy
-msgid "Merge Changes"
-msgstr "hatáskör"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Top right"
+msgstr "Jobb felsõ sarok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCharacter.C:43
-#, fuzzy
-msgid "Text Style"
-msgstr "TeX|X"
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Bottom right"
+msgstr "Jobb alsó sarok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:175
-msgid "Add the selected entry to the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlExternal.C:237
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:173
+msgid "Baseline right"
+msgstr "Alapvonal jobb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:178
-msgid "Delete the selected entry from the current citation reference."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:87
+msgid "Select graphics file"
+msgstr "Kép fájl kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:181
-msgid "Move the selected entry upwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlGraphics.C:94
+msgid "Clipart|#C#c"
+msgstr "Clipart|#C#c"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:184
-msgid "Move the selected entry downwards (in the current list)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:77
+msgid "Select document to include"
+msgstr "Válassza ki a csatolandó dokumentumot"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:187
-msgid ""
-"The entries which will be cited. Select them with the arrow buttons from the "
-"right browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlInclude.C:84
+msgid "LaTeX/LyX Documents (*.tex *.lyx)"
+msgstr "LaTeX/LyX dokumentumok (*.tex *.lyx)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:194
-msgid ""
-"All entries in the database you have loaded (via \"Insert->Lists&TOC->BibTex "
-"Reference\"). Move the ones you want to cite with the arrow buttons into the "
-"left browser window."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:80
+msgid "LaTeX Log"
+msgstr "LaTeX napló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:201
-msgid "Information about the selected entry"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:83
+msgid "Literate Programming Build Log"
+msgstr "LyX: Literális programfordítási napló"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:208
-msgid ""
-"Here you may select how the citation label should look inside the text "
-"(Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:86
+msgid "lyx2lyx Error Log"
+msgstr "lyx2lyx hibajegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:211
-msgid ""
-"Activate if you want to print all authors in a reference with more than "
-"three authors, and not \"<First Author> et al.\" (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:89
+msgid "Version Control Log"
+msgstr "Verziókövetés naplója"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:214
-msgid ""
-"Activate if you want to print the first character of the author name as "
-"uppercase (\"Van Gogh\", not \"van Gogh\"). Useful at the beginning of "
-"sentences (Natbib)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:112
+msgid "No LaTeX log file found."
+msgstr "Nem találtam LaTeX naplófájlt."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:217
-msgid ""
-"Optional text which appears before the citation reference, e.g. \"see <Ref>\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:115
+msgid "No literate programming build log file found."
+msgstr "Nem találtam literális programfordítási naplótfájlt."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:220
-msgid ""
-"Optional text which appears after the citation reference, e.g. \"pp. 12\""
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:118
+msgid "No lyx2lyx error log file found."
+msgstr "Nem találtam lyx2lyx hiba naplót."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:223
-msgid "Search your database (all fields will be searched)."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlLog.C:121
+msgid "No version control log file found."
+msgstr "Nem találtam verziókövetési naplófájlt."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:226
-msgid ""
-"Activate if you want to have case sensitive search: \"bibtex\" finds \"bibtex"
-"\", but not \"BibTeX\"."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:111
+msgid "Choose bind file"
+msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormCitation.C:229
-msgid "Activate if you want to enter Regular Expressions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:112
+msgid "LyX bind files (*.bind)"
+msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:69
-#, fuzzy
-msgid "Select Color"
-msgstr "Döntött"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:119
+msgid "Choose UI file"
+msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:190
-msgid "RGB"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:120
+msgid "LyX UI files (*.ui)"
+msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormColorpicker.C:191
-msgid "HSV"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:127
+msgid "Choose keyboard map"
+msgstr "Válassza ki a billentyûzet kiosztást"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDialogView.C:328
-#, fuzzy, c-format
-msgid "WARNING! %1$s"
-msgstr "FIGYELEM!"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:128
+msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
+msgstr "LyX billentyûkiosztások (*.kmap)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:93
-#, fuzzy
-msgid "Document Settings"
-msgstr "Dokumentumok"
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:135
+msgid "Choose personal dictionary"
+msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:176
-#, fuzzy
-msgid " Single | OneHalf | Double | Custom "
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrefs.C:136
+msgid "*.ispell"
+msgstr "*.ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:196
-#, fuzzy
-msgid " SmallSkip | MedSkip | BigSkip | Length "
-msgstr " Kicsi | Közepes | Nagy | Adott: "
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:73
+msgid "Print to file"
+msgstr "Fájlba nyomtatás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:260
-#, fuzzy
+#: src/frontends/controllers/ControlPrint.C:74
+msgid "PostScript files (*.ps)"
+msgstr "PostScript fájlok (*.ps)"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:114
+msgid "Spellchecker error"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ hiba"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:115
+msgid "The spellchecker could not be started\n"
+msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem indítható el\n"
+
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:271
 msgid ""
 msgid ""
-" Default | Custom | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B3 "
-"| B4 | B5 "
+"The spellchecker has died for some reason.\n"
+"Maybe it has been killed."
 msgstr ""
 msgstr ""
-" Alapérték | Egyedi | USletter | USlegal | USexecutive | A3 | A4 | A5 | B3 | "
-"B4 | B5 "
+"A helyesírás-ellenõrzõ váratlanul leállt.\n"
+"Lehet, hogy ki lett lõve!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:264
-#, fuzzy
-msgid " None | Small Margins | Very small Margins | Very wide Margins "
-msgstr ""
-" Nincs | A4 kis margók (csak álló) | A4 nagyon kis margók (csak álló) | A4 "
-"nagyon széles margók (csak álló) "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:274
+msgid "The spellchecker has failed.\n"
+msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik.\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:304
-#, fuzzy
-msgid " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | <<text>> | >>text<< "
-msgstr " ``text'' | ''text'' | ,,text`` | ,,text'' | «text» | »text« "
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:278
+msgid "The spellchecker has failed"
+msgstr "A helyesírás-ellenõrzõ nem mûködik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:320
-msgid " Basic | Natbib author-year | Natbib numerical | Jurabib "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:293
+#, c-format
+msgid "%1$d words checked."
+msgstr "%1$d szó ellenõrizve."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:324
-msgid ""
-"Natbib is used often for natural sciences and arts\n"
-"Jurabib is more common in law and humanities"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:295
+msgid "One word checked."
+msgstr "Egy szó ellenõrizve."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:336
-msgid " Never | Automatically | Yes "
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/ControlSpellchecker.C:298
+msgid "Spelling check completed"
+msgstr "A helyesírás-ellenõrzés kész"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:367
-#, fuzzy
-msgid ""
-" Default | Tiny | Smallest | Smaller | Small | Normal | Large | Larger | "
-"Largest | Huge | Huger "
-msgstr ""
-" alapérték | apró | kézírás | lábjegyzet | kicsi | normál |nagy | Nagy | "
-"NAGY | óriási | Óriási"
+#: src/frontends/controllers/ControlToc.C:91 src/insets/insettoc.C:44
+msgid "Table of Contents"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:395
-msgid "Enter the name of a new branch."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:223
+#, c-format
+msgid "%1$s and %2$s"
+msgstr "%1$s és %2$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:397
-#, fuzzy
-msgid "Add a new branch to the document."
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:228
+#, c-format
+msgid "%1$s et al."
+msgstr "%1$s összesen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:399
-#, fuzzy
-msgid "Remove the selected branch from the document."
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:265
+msgid "No year"
+msgstr "Nincs év"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:401
-#, fuzzy
-msgid "Activate the selected branch for output."
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/frontends/controllers/biblio.C:802
+msgid "before"
+msgstr "elõtte"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:403
-#, fuzzy
-msgid "Deactivate the selected activated branch."
-msgstr "Lecseréli az aktuális dokumentummal?"
+#: src/frontends/controllers/character.C:29
+#: src/frontends/controllers/character.C:59
+#: src/frontends/controllers/character.C:85
+#: src/frontends/controllers/character.C:119
+#: src/frontends/controllers/character.C:185
+#: src/frontends/controllers/character.C:215
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:52
+msgid "No change"
+msgstr "Nincs változás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:405
-#, fuzzy
-msgid "Available branches for this document."
-msgstr "Beállítások mentése"
+#: src/frontends/controllers/character.C:45
+#: src/frontends/controllers/character.C:71
+#: src/frontends/controllers/character.C:105
+#: src/frontends/controllers/character.C:171
+#: src/frontends/controllers/character.C:201
+#: src/frontends/controllers/character.C:255
+#: src/frontends/controllers/frnt_lang.C:54
+msgid "Reset"
+msgstr "Alapértékre állít"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:407
-msgid "Activated branches. Content will occur in the document's output"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:63 src/lyxfont.C:58
+msgid "Medium"
+msgstr "Normál"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:409
-msgid "Modify background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:67 src/lyxfont.C:58
+msgid "Bold"
+msgstr "Félkövér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:411
-msgid "Background color of branch inset"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:89 src/lyxfont.C:61
+msgid "Upright"
+msgstr "Álló"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:93 src/lyxfont.C:61
+msgid "Italic"
+msgstr "Dõlt"
+
+#: src/frontends/controllers/character.C:97 src/lyxfont.C:61
+msgid "Slanted"
+msgstr "Döntött"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:423
-msgid "Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: src/frontends/controllers/character.C:101
+msgid "Small Caps"
+msgstr "Kiskapitális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:425
-msgid "Paper"
-msgstr "Papír"
+#: src/frontends/controllers/character.C:163 src/lyxfont.C:66
+msgid "Increase"
+msgstr "Növel"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:283
-msgid "Extra"
-msgstr "Extra"
+#: src/frontends/controllers/character.C:167 src/lyxfont.C:66
+msgid "Decrease"
+msgstr "Csökkent"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:435
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Your version of libXpm is older than 4.7.\n"
-"The `bullet' tab of the document dialog has been disabled"
-msgstr ""
-"Az ön libXpm verziója kisebb mint 4.7.\n"
-"Így a 'Jelek' rész ki lett kapcsolva"
+#: src/frontends/controllers/character.C:189
+msgid "Emph"
+msgstr "Kiemelés (dõlt)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormDocument.C:1391
-msgid "Document is read-only. No changes to layout permitted."
-msgstr "A dokumentum csak olvasható. A formátumán nem lehet változtatni."
+#: src/frontends/controllers/character.C:193
+msgid "Underbar"
+msgstr "Aláhúzás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormERT.C:27
-#, fuzzy
-msgid "TeX Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/frontends/controllers/character.C:197
+msgid "Noun"
+msgstr "Kapitális"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormErrorList.C:83 src/frontends/xforms/FormToc.C:103
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:121
-#, fuzzy
-msgid "*** No Lists ***"
-msgstr "*** Nincs Dokumentum ***"
+#: src/frontends/controllers/character.C:219
+msgid "No color"
+msgstr "Színtelen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:418
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Preview"
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:223
+msgid "Black"
+msgstr "Fekete"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:429
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:143
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Scale%%%%|%1$s"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/frontends/controllers/character.C:227
+msgid "White"
+msgstr "Fehér"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:435
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:149
-#, fuzzy
-msgid "The file you want to insert."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/frontends/controllers/character.C:231
+msgid "Red"
+msgstr "Vörös"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:437
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:151
-#, fuzzy
-msgid "Browse the directories."
-msgstr "Másolatok"
+#: src/frontends/controllers/character.C:235
+msgid "Green"
+msgstr "Zöld"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:440
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:154
-msgid "Scale the image to inserted percentage value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/character.C:239
+msgid "Blue"
+msgstr "Kék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormExternal.C:442
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:156
-#, fuzzy
-msgid "Select display mode for this image."
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+#: src/frontends/controllers/character.C:243
+msgid "Cyan"
+msgstr "Ciánkék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormFiledialog.C:389
-msgid "Warning! Couldn't open directory."
-msgstr "Figyelem! A könytárat nem sikerült megnyitni."
+#: src/frontends/controllers/character.C:247
+msgid "Magenta"
+msgstr "Bíbor"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:51
-#, fuzzy
-msgid "Float Settings"
-msgstr "Beállítások"
+#: src/frontends/controllers/character.C:251
+msgid "Yellow"
+msgstr "Sárga"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Use the document's default settings."
-msgstr "Dokumentum formátuma beállítva"
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:105
+msgid "System files|#S#s"
+msgstr "Rendszer fájlok|#R#r"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:84
-msgid "Enforce placement of float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/helper_funcs.C:108
+msgid "User files|#U#u"
+msgstr "Felhasználói fájlok|#F#f"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:86
-msgid "Alternative suggestions for placement of float."
-msgstr ""
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:64
+msgid "Could not update TeX information"
+msgstr "A TeX információ frissítése nem lehetséges"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Try top of page."
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/controllers/tex_helpers.C:65
+#, c-format
+msgid "The script `%s' failed."
+msgstr "A `%s' parancsfájl sikertelen."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Try bottom of page."
-msgstr "% az oldalnak"
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:58 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:80
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:91 src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:101
+#: src/frontends/qt4/Alert_pimpl.C:112
+#, c-format
+msgid "LyX: %1$s"
+msgstr "LyX: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:92
-msgid "Put float on a separate page of floats."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:47
+msgid "Maths"
+msgstr "Képlet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:94
-msgid "Try float here."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:48
+msgid "Dings 1"
+msgstr "1. csoport"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:96
-msgid "Ignore internal settings. This is the \"!\" in LaTeX."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:49
+msgid "Dings 2"
+msgstr "2. csoport"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:98
-msgid "Span float over the columns."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:50
+msgid "Dings 3"
+msgstr "3. csoport"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormFloat.C:100
-msgid "Rotate the float sideways by 90 degs."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.C:51
+msgid "Dings 4"
+msgstr "4. csoport"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:139
-msgid "Default|Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:220
+msgid "Index Entry"
+msgstr "Tárgyszó"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:159
-msgid "Set the image width to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/Dialogs.C:230
+msgid "Label"
+msgstr "Címke"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:162
-#, no-c-format
-msgid "Select unit for width; Scale% for scaling whole image."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/FileDialog.C:155
+msgid "Directories"
+msgstr "Könyvtárak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:164
-msgid "Set the image height to the inserted value."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/GuiView.C:460
+msgid "LyX"
+msgstr "LyX"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:166
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for height."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QBibitem.C:31
+msgid "Bibliography Entry Settings"
+msgstr "Irodalomjegyzék elem beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:168
-msgid ""
-"Do not distort the image. Keep image within \"width\" by \"height\" and obey "
-"aspect ratio."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBibtex.C:48
+msgid "BibTeX Bibliography"
+msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:172
-msgid ""
-"Pass a filename like \"file.eps.gz\" to the LaTeX output. Useful when LaTeX "
-"should unzip the file. Needs an additional file like \"file.eps.bb\" which "
-"holds the values for the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBox.C:49
+msgid "Box Settings"
+msgstr "Doboz beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:177
-msgid "Show image only as a rectangle of the original size."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranch.C:33
+msgid "Branch Settings"
+msgstr "Változat beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:210
-msgid "The lower left x-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:42
+msgid "Branch"
+msgstr "Változat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:212
-msgid "The lower left y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:43
+msgid "Activated"
+msgstr "Aktivált"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:214
-msgid ""
-"The upper right x-value of the bounding box; only this input field allows "
-"length + unit, e.g. 5cm and sets the unit for the other input fields."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QBranches.C:145
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:623
+msgid "Yes"
+msgstr "Igen"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:218
-msgid "The upper right y-value of the bounding box."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QBranches.C:73 src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:622
+msgid "No"
+msgstr "Nem"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:220
-#, fuzzy
-msgid "Select unit for the bounding box values."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:36
+msgid "Merge Changes"
+msgstr "Változások elfogadása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:223
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:66
+#, c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Read the image coordinates new from file. For (e)ps-file the bounding box is "
-"read, otherwise the imagesize in pixels. Default unit is \"bp\", the "
-"PostScript's b(ig) p(oint)."
+"Change by %1$s\n"
+"\n"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Megváltoztatta: %1$s\n"
+"\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:228
-msgid "Clip image to the bounding box values."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QChanges.C:68
+#, c-format
+msgid "Change made at %1$s\n"
+msgstr "Változtatás ideje: %1$s\n"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:260
-msgid ""
-"Insert the rotation angle in degrees. Positive value rotates anti-clockwise, "
-"negative value clockwise."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCharacter.C:34
+msgid "Text Style"
+msgstr "Szöveg stílus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:264
-msgid "Insert the point of origin for rotation."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:88
+msgid "Previous command"
+msgstr "Elõzõ parancs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:266
-msgid "Enables use of subfigure with its own caption."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QCommandBuffer.C:91
+msgid "Next command"
+msgstr "Következõ parancs"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:268
-msgid "Insert the optional subfigure caption."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:270
-msgid ""
-"Add any additional LaTeX option, which is defined in the graphicx-package "
-"and not mentioned in the gui's tabfolders."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:48
+msgid "Big[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormGraphics.C:281
-msgid "Bounding Box"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:38
-#, fuzzy
-msgid "Child Document"
-msgstr "Dokumentum"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:66
-#, fuzzy
-msgid "File name to include."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:68 src/frontends/xforms/FormPrint.C:90
-#, fuzzy
-msgid "Browse directories for file name."
-msgstr "TeX stílus (be/ki)"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\input."
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\include."
-msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Use LaTeX \\verbatiminput."
-msgstr "Folytatólagosan|#t"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:76
-msgid "Underline spaces in generated output."
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:49
+msgid "Bigg[[delimiter size]]"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:78
-#, fuzzy
-msgid "Show LaTeX preview."
-msgstr "Bevezetõ LaTeX parancsok"
-
-#: src/frontends/xforms/FormInclude.C:80
-#, fuzzy
-msgid "Load the file."
-msgstr "Utoljára megnyitott"
-
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:63
-#, fuzzy
-msgid "Math Matrix"
-msgstr "Mátrix"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:98
+msgid "LyX: Delimiters"
+msgstr "LyX: Határolójelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsMatrix.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Top | Middle | Bottom"
-msgstr "Fel | Középre | Le"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:107
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:108
+msgid "(None)"
+msgstr "(Nincs)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsSpace.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Math Spacing"
-msgstr "Kihagyás"
+#: src/frontends/qt4/QDelimiterDialog.C:110
+msgid "Variable size"
+msgstr "Változó méret"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormMathsStyle.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Math Styles & Fonts"
-msgstr "Félkövér|F"
+#: src/frontends/qt4/QDocument.C:48
+msgid "Document Settings"
+msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:62
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph Settings"
-msgstr "Irodalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:120
+msgid "Length"
+msgstr "Hossza"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Default|Single|OneHalf|Double|Custom"
-msgstr " Szimpla | Másfeles | Dupla | Egyéb "
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:126 src/text.C:2348
+msgid "OneHalf"
+msgstr "Másfél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:198
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:205
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:212
-#: src/frontends/xforms/FormParagraph.C:219
-#, fuzzy
-msgid " (default)"
-msgstr "Alapérték"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:156
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:162
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:168
+msgid " (not installed)"
+msgstr " (nincs telepítve)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:207
-msgid "Look & Feel"
-msgstr "Megjelenés"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:172
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:198
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:532
+msgid "default"
+msgstr "alapérték"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:210
-msgid "Lang Opts"
-msgstr "Nyelvi beállítások"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:173
+msgid "10"
+msgstr "10"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:213
-#, fuzzy
-msgid "Conversion"
-msgstr "Átalakítási hiba!"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:174
+msgid "11"
+msgstr "11"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:216
-msgid "Inputs"
-msgstr "Bemenetek"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:175
+msgid "12"
+msgstr "12"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:242
-msgid "Formats"
-msgstr "Formátumok"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:199
+msgid "empty"
+msgstr "Üres"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:498
-msgid "LyX objects that can be assigned a color."
-msgstr "LyX objektumok, amikhez színt lehet rendelni."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:200
+msgid "plain"
+msgstr "sima"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:501
-msgid ""
-"Modify the LyX object's color. Note: you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Módósítja a LyX objektum színét. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:201
+msgid "headings"
+msgstr "címek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:572
-msgid "GUI background"
-msgstr "GUI háttér"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:202
+msgid "fancy"
+msgstr "egyéb (fancy)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:579
-msgid "GUI text"
-msgstr "GUI szöveg"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:218
+msgid "B3"
+msgstr "B3"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:586
-msgid "GUI selection"
-msgstr "GUI kijelölés"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:219
+msgid "B4"
+msgstr "B4"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:593
-msgid "GUI pointer"
-msgstr "GUI mutató"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:306
+msgid "``text''"
+msgstr "``szöveg''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:748
-#, fuzzy
-msgid "All explicitly defined converters for LyX"
-msgstr "A LyX által definiált összes átalakító"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:307
+msgid "''text''"
+msgstr "''szöveg''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:751
-msgid "Convert \"from\" this format"
-msgstr "A forrás fájl formátuma"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:308
+msgid ",,text``"
+msgstr ",,szöveg``"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:754
-msgid "Convert \"to\" this format"
-msgstr "A kívánt formátum"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:309
+msgid ",,text''"
+msgstr ",,szöveg''"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:757
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The conversion command. $$i is the input file name, $$b is the file name "
-"without its extension and $$o is the name of the output file. $$s can be "
-"used as path to LyX's own collection of conversion scripts."
-msgstr ""
-"Az átalakító parancs. A $$i jelenti a forrás fájl nevét, a $$b a "
-"fájlnévkiterjesztés nélkül és a $$o jelenti a célfájl nevét"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:310
+msgid "<<text>>"
+msgstr "<<szöveg>>"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:763
-msgid ""
-"Extra information for the Converter class, whether and how to parse the "
-"result, and various other things."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:311
+msgid ">>text<<"
+msgstr ">>szöveg<<"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:767
-msgid ""
-"Remove the current converter from the list of available converters. Note: "
-"you must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális átalakítót. Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:323
+msgid "Numbered"
+msgstr "Számozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:771
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1052
-msgid "Add"
-msgstr "Hozzáad"
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:324
+msgid "Appears in TOC"
+msgstr "Megjelenik"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:772
-msgid ""
-"Add the current converter to the list of available converters. Note: you "
-"must then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:337
+msgid "Author-year"
+msgstr "Szerzõ-Év"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:775
-msgid ""
-"Modify the contents of the current converter. Note: you must then \"Apply\" "
-"the change."
-msgstr ""
-"Módosítja az aktuális átalakítót.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:338
+msgid "Numerical"
+msgstr "Numerikus"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1026
-msgid "All the currently defined formats known to LyX."
-msgstr "A LyX által definiált összes formátum."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:368
+#, c-format
+msgid "Unavailable: %1$s"
+msgstr "Elérhetetlen: %1$s"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1029
-msgid "The format identifier."
-msgstr "A formátum azonosítója."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:391
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:404
+msgid "Document Class"
+msgstr "Dokumentumosztály"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1032
-msgid "The format name as it will appear in the menus."
-msgstr "A formátum neve, ahogy megjelenik a menükben."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:392
+msgid "Fonts"
+msgstr "Betûkészletek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1035
-msgid "The keyboard accelerator. Use a letter in the GUI name. Case sensitive."
-msgstr "A gyorsbillentyû. Használjon egy betût a GUI névbõl."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:393
+msgid "Text Layout"
+msgstr "Szöveg formátum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1039
-msgid "Used to recognize the file. E.g., ps, pdf, tex."
-msgstr "A szokásos fájl kiterjesztés. Pl.: ps, pdf, tex."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:394
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Oldal formátum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1042
-msgid "The command used to launch the viewer application."
-msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:395
+msgid "Page Margins"
+msgstr "Oldal margók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1045
-#, fuzzy
-msgid "The command used to launch the editor application."
-msgstr "A nézegetõt elindító parancs."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:397
+msgid "Numbering & TOC"
+msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1048
-msgid ""
-"Remove the current format from the list of available formats. Note: you must "
-"then \"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Törli az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:399
+msgid "Math Options"
+msgstr "Képlet beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1053
-msgid ""
-"Add the current format to the list of available formats. Note: you must then "
-"\"Apply\" the change."
-msgstr ""
-"Hozzáadja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:400
+msgid "Float Placement"
+msgstr "Úsztatás elhelyezés"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1056
-msgid ""
-"Modify the contents of the current format. Note: you must then \"Apply\" the "
-"change."
-msgstr ""
-"Módosítja az aktuális formátumot.Figyelem! ne felejtse \"Alkalmazni\" a "
-"módosításokat."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:401
+msgid "Bullets"
+msgstr "Felsorolásjelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1172
-msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
-msgstr ""
-"Nem lehet olyan formátumaot eltávolítani, amit egy átalakító használ. "
-"Elõször törölje az átalakítót."
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:402
+msgid "Branches"
+msgstr "Változatok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1682
-msgid "Monochrome|Grayscale|Color|Do not display"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:403
+#: src/frontends/qt4/QDocumentDialog.C:419
+msgid "LaTeX Preamble"
+msgstr "LaTeX preambulum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1685
-#, fuzzy
-msgid "Off|No math|On"
-msgstr "képlet"
+#: src/frontends/qt4/QERT.C:30
+msgid "TeX Code Settings"
+msgstr "TeX kód beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:1796
-#, fuzzy
-msgid " default | US letter | US legal | US executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
-msgstr " alapérték | US letter | legal | executive | A3 | A4 | A5 | B5 "
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:279
+msgid "External Material"
+msgstr "Külsõ anyag"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2025
-msgid "Default path"
-msgstr "Alapértelmezett könyvtár"
+#: src/frontends/qt4/QExternal.C:339
+msgid "Scale%"
+msgstr "%Méretarány"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2030
-msgid "Template path"
-msgstr "Sablonok könyvtára"
+#: src/frontends/qt4/QFloat.C:31
+msgid "Float Settings"
+msgstr "Úsztatási beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2035
-#, fuzzy
-msgid "Temporary dir"
-msgstr "Temp könyvtár"
+#: src/frontends/qt4/QGraphics.C:59 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:591
+msgid "Graphics"
+msgstr "Grafika"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2040
-#, fuzzy
-msgid "Last files"
-msgstr "Utoljára megnyitott"
+#: src/frontends/qt4/QInclude.C:38
+msgid "Child Document"
+msgstr "Aldokumentum"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2045
-msgid "Backup path"
-msgstr "Biztonsági mentés"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:27
+msgid "Math Panel"
+msgstr "Képletszerkesztõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2050
-#, fuzzy
-msgid "LyX server pipes"
-msgstr "Vastagság:|#V"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:41
+msgid "Math Matrix"
+msgstr "Mátrix"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2503
-msgid "Fonts must be positive!"
-msgstr "A betûméretnek nagyobbnak kell lennie 0 -nál!"
+#: src/frontends/qt4/QMath.C:55
+msgid "Math Delimiter"
+msgstr "Képlet határolók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2526
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fonts must be input in the order Tiny > Smallest > Smaller > Small > Normal "
-"> Large > Larger > Largest > Huge > Huger."
-msgstr ""
-"A betûméreteknek a következõ sorrendben kell növekedniük:apró > kézírás > "
-"lábjegyzet > kicsi > normál > nagy > nagyobb > legnagyobb > óriás > hatalmas."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:109
+msgid "LyX: Math Spacing"
+msgstr "LyX: Képlet közök"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPreferences.C:2655
-#, fuzzy
-msgid " ispell | aspell "
-msgstr "nincs | ispell | aspell "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:111
+msgid "Thin space\t\\,"
+msgstr "Keskeny köz\t\\,"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:41
-#, fuzzy
-msgid "Print Document"
-msgstr "Dokumentum"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:112
+msgid "Medium space\t\\:"
+msgstr "Normál köz\t\\:"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:82
-#, fuzzy
-msgid "Select for printer output."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:113
+msgid "Thick space\t\\;"
+msgstr "Vastag köz\t\\;"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:84
-#, fuzzy
-msgid "Enter printer command."
-msgstr "Parancs végrehajtása"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:114
+msgid "Quadratin space\t\\quad"
+msgstr "Négyzetes köz\t\\quad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:86
-#, fuzzy
-msgid "Select for file output."
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:115
+msgid "Double quadratin space\t\\qquad"
+msgstr "Duplán négyzetes köz\t\\qquad"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:88
-#, fuzzy
-msgid "Enter file name as print destination."
-msgstr "Adja meg az új dokumentum nevét"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:116
+msgid "Negative space\t\\!"
+msgstr "Negatív köz\t\\!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:94
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing all pages."
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:120
+msgid "LyX: Math Roots"
+msgstr "LyX: Képlet gyökjelek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:96
-#, fuzzy
-msgid "Select for printing a specific page range."
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:122
+msgid "Square root\t\\sqrt"
+msgstr "Négyzetgyök\t\\sqrt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:98
-#, fuzzy
-msgid "First page."
-msgstr "Keresztnév"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:123
+msgid "Cube root\t\\root"
+msgstr "Köbgyök\t\\root"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:100
-#, fuzzy
-msgid "Last page."
-msgstr "Nyelv"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:126
+msgid "Other root\t\\root"
+msgstr "Egyéb gyök\t\\root"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:102
-#, fuzzy
-msgid "Print the odd numbered pages."
-msgstr "páratlan oldalak"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:130
+msgid "LyX: Math Styles"
+msgstr "LyX: Képlet stílus beállítása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:104
-#, fuzzy
-msgid "Print the even numbered pages."
-msgstr "páros oldalak"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:132
+msgid "Display style\t\\displaystyle"
+msgstr "Képernyõ stílus\t\\displaystyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:108
-msgid "Number of copies to be printed."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:133
+msgid "Normal text style\t\\textstyle"
+msgstr "Normál szöveg stílus\t\\textstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:110
-#, fuzzy
-msgid "Sort the copies."
-msgstr "Másolatok"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:134
+msgid "Script (small) style\t\\scriptstyle"
+msgstr "Kézírás stílus (kicsi)\t\\scriptstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormPrint.C:113
-#, fuzzy
-msgid "Reverse the order of the printed pages."
-msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:135
+msgid "Scriptscript (smaller) style\t\\scriptscriptstyle"
+msgstr "Kézírás stílus (kisebb) \t\\scriptscriptstyle"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:42
-#, fuzzy
-msgid "Cross-reference"
-msgstr "Kereszthivatkozás...|K"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:139
+msgid "LyX: Fractions"
+msgstr "LyX: Törtek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:75
-#, fuzzy
-msgid "Select a document for references."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:141
+msgid "Standard\t\\frac"
+msgstr "Normál\t\\frac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:77
-#, fuzzy
-msgid "Sort the references alphabetically."
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:142
+msgid "No hor. line\t\\atop"
+msgstr "Nincs vonal\t\\atop"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:79 src/frontends/xforms/FormRef.C:290
-#, fuzzy
-msgid "Go to selected reference."
-msgstr "Hivatkozásra ugrás"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:143
+msgid "Nice\t\\nicefrac"
+msgstr ""
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:81
-#, fuzzy
-msgid "Update the list of references."
-msgstr "Beállítások módosítása"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:144
+msgid "Text frac (amsmath)\t\\tfrac"
+msgstr "Szöveg tört (amsmath)\t\\tfrac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:83
-#, fuzzy
-msgid "Select format style of the reference."
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:145
+msgid "Display frac (amsmath)\t\\dfrac"
+msgstr "Megjelenített tört (amsmath)\t\\dfrac"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:186
-msgid "*** No labels found in document ***"
-msgstr "*** Nem találok egy címkéket sem a dokumentumban ***"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:146
+msgid "Binomial\t\\choose"
+msgstr "Binominális\t\\choose"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:286
-msgid "Go back"
-msgstr "Visszaugrás"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:150
+msgid "LyX: Math Fonts"
+msgstr "LyX: Képlet betûtípusok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:287
-msgid "Go back to original place."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:152
+msgid "Roman\t\\mathrm"
+msgstr "Roman\t\\mathrm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormRef.C:289
-#, fuzzy
-msgid "Go to"
-msgstr " "
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:153
+msgid "Bold\t\\mathbf"
+msgstr "Félkövér\t\\mathbf"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:31
-#, fuzzy
-msgid "Find and Replace"
-msgstr "Keres és Cserél"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:154
+msgid "Bold symbol\t\\boldsymbol"
+msgstr "Félkövér szimbólum\t\\boldsymbol"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:48
-#, fuzzy
-msgid "Enter the string you want to find."
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:155
+msgid "Sans serif\t\\mathsf"
+msgstr "Sans Serif\t\\mathsf"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:50
-msgid "Enter the replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:156
+msgid "Italic\t\\mathit"
+msgstr "Dõlt\t\\mathit"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:52
-msgid "Continue to next search result."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:157
+msgid "Typewriter\t\\mathtt"
+msgstr "Írógép\t\\mathtt"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:54
-msgid "Replace search result by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:158
+msgid "Blackboard\t\\mathbb"
+msgstr "Körvonalas nagybetû\t\\mathbb"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:56
-msgid "Replace all by replacement string."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:159
+msgid "Fraktur\t\\mathfrak"
+msgstr "Fraktúr\t\\mathfrak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:58
-#, fuzzy
-msgid "Do case sensitive search."
-msgstr "kisb./NAGYB.|#i"
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:160
+msgid "Calligraphic\t\\mathcal"
+msgstr "Kalligrafikus\t\\mathcal"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:60
-msgid "Search only matching words."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathDialog.C:161
+msgid "Normal text mode\t\\textrm"
+msgstr "Normál szöveg mód\t\\textrm"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSearch.C:62
-msgid "Search backwards."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QMathMatrixDialog.C:46
+msgid "LyX: Insert Matrix"
+msgstr "LyX: Mátrix beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:39
-#, fuzzy
-msgid "Send document to command"
-msgstr "Parancs kiadása a dokumentumra"
+#: src/frontends/qt4/QNote.C:34
+msgid "Note Settings"
+msgstr "Megjegyzés beállításai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:56
-msgid ""
-"Export the buffer to this format before running the command below on it."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:38
+msgid "Paragraph Settings"
+msgstr "Bekezdés beállításai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSendto.C:59
-msgid ""
-"Run this command on the buffer exported to the chosen format. $$FName will "
-"be replaced by the name of this file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QParagraph.C:118 src/paragraph.C:618
+msgid "Senseless with this layout!"
+msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormShowFile.C:27
-#, fuzzy
-msgid "Show File"
-msgstr "&Fájl"
+#: src/frontends/qt4/QPrefs.C:38
+msgid "Preferences"
+msgstr "Beállítások"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:34
-#, fuzzy
-msgid "Spell-check document"
-msgstr "Helyesírás-ellenõrzés kész."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:182
+msgid "Plain text"
+msgstr "Sima szöveg"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:61
-msgid "Type replacement for unknown word or select from suggestions."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:207
+msgid "Date format"
+msgstr "Dátumforma"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:64
-msgid "List of replacement suggestions from dictionary."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:228
+msgid "Keyboard"
+msgstr "Billentyûzet"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:68
-#, fuzzy
-msgid "Replace unknown word."
-msgstr "A szó javítása|#j"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:349
+msgid "Screen fonts"
+msgstr "Képernyõ betûkészletek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:70
-#, fuzzy
-msgid "Ignore unknown word."
-msgstr "Szó kihagyása|#k"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:501
+msgid "Colors"
+msgstr "Színek"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:72
-#, fuzzy
-msgid "Accept unknown word as known in this session."
-msgstr "A szó elfogadása|#A"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:570 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:658
+msgid "Paths"
+msgstr "Élérési útvonalak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:74
-#, fuzzy
-msgid "Add unknown word to personal dictionary."
-msgstr "Szó felvétele a saját szótárba|#B"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:708
+msgid "Select a document templates directory"
+msgstr "Adja meg a sablonok elérési helyét"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormSpellchecker.C:76
-msgid "Shows word count and progress on spell check."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:718
+msgid "Select a temporary directory"
+msgstr "Adja meg az ideiglenes könyvtárat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:136
-msgid "Column/Row"
-msgstr "Oszlop/Sor"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:728
+msgid "Select a backups directory"
+msgstr "Adja meg a biztonsági mentés könyvtárát"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:138
-msgid "Cell"
-msgstr "Cella"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:738
+msgid "Select a document directory"
+msgstr "Adja meg a dokumentumkönyvtárat"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:140
-#, fuzzy
-msgid "LongTable"
-msgstr "Címke:|#C"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:748
+msgid "Give a filename for the LyX server pipe"
+msgstr "Adja meg a fájlnevet a LyX szerver csõhöz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:538
-#, fuzzy
-msgid "Wrong Cursor position, updated window"
-msgstr "Figyelem: Rossz kurzorpozíció, az ablak frissítve"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:755 src/frontends/qt4/QSpellchecker.C:34
+msgid "Spellchecker"
+msgstr "Helyesírás-ellenõrzõ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:559
-#: src/frontends/xforms/FormTabular.C:577
-#, fuzzy
-msgid "Invalid Length (valid example: 10mm)"
-msgstr "Figyelem: Érvénytelen méret (helyes pl.: 10mm)"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:777
+msgid "ispell"
+msgstr "ispell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:45
-#, fuzzy
-msgid "Number of columns in the tabular."
-msgstr "% az oszlopnak"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:778
+msgid "aspell"
+msgstr "aspell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTabularCreate.C:47
-#, fuzzy
-msgid "Number of rows in the tabular."
-msgstr "  Szám "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:779
+msgid "hspell"
+msgstr "hspell"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:35
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX Information"
-msgstr "LaTeX beállítások|b"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:781
+msgid "pspell (library)"
+msgstr "pspell (library)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:47
-msgid "LaTeX classes|LaTeX styles|BibTeX styles"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:784
+msgid "aspell (library)"
+msgstr "aspell (library)"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:53
-msgid ""
-"Shows the installed classses and styles for LaTeX/BibTeX; available only if "
-"the corresponding LyX layout file exists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:856
+msgid "Converters"
+msgstr "Átalakítók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:57
-msgid "Show full path or only file name."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1051
+msgid "Copiers"
+msgstr "Másolók"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:60
-msgid "Runs the script \"TexFiles.sh\" to build new file lists."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1295
+msgid "File formats"
+msgstr "Fájlformátumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:63
-msgid "Double click to view contents of file."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1523
+msgid "Format in use"
+msgstr "Használt formátumok"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormTexinfo.C:70
-msgid ""
-"Runs the script \"texhash\" which builds a new LaTeX tree. Needed if you "
-"install a new TeX class or style. You need write permissions for the TeX-"
-"dirs, often /var/lib/texmf and others."
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1524
+msgid "Cannot remove a Format used by a Converter. Remove the converter first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A formátumot nem lehet eltávolítani, mert használja egy átalakító. Törölje "
+"elõször az átalakítót."
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormToc.C:36 src/insets/insettoc.C:42
-msgid "Table of Contents"
-msgstr "Tartalomjegyzék"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1616
+msgid "Printer"
+msgstr "Nyomtató"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:166
-#, fuzzy
-msgid "VSpace Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1708 src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1889
+msgid "User interface"
+msgstr "Felhasználói felület"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:198
-#, fuzzy
-msgid "DefSkip|SmallSkip|MedSkip|BigSkip|VFill|Length"
-msgstr " Nincs | Defskip | Smallskip | Medskip | Bigskip | VFill | Length "
+#: src/frontends/qt4/QPrefsDialog.C:1820
+msgid "Identity"
+msgstr "Felhasználó"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormVSpace.C:212
-#, fuzzy
-msgid "Additional vertical space."
-msgstr "Függõleges térköz"
+#: src/frontends/qt4/QPrint.C:36
+msgid "Print Document"
+msgstr "Dokumentum nyomtatása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:40
-#, fuzzy
-msgid "Text Wrap Settings"
-msgstr "minilap vonal"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:45
+msgid "Cross-reference"
+msgstr "Kereszthivatkozás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Enter width for the float."
-msgstr "Tárgymutató beillesztése"
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:139
+msgid "&Go Back"
+msgstr "Visszau&grás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:78
-msgid ""
-"Forces float to the right in a paragraph if the page number is odd, and to "
-"the left if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:141
+msgid "Jump back"
+msgstr "Kurzor vissza a kiindulópontra"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:81
-msgid ""
-"Forces float to the left in a paragraph if the pagenumber is odd, and to the "
-"right if page number is even."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QRef.C:149
+msgid "Jump to label"
+msgstr "Címkére ugrás"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:84
-msgid "Forces float to the left in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSearch.C:30
+msgid "Find and Replace"
+msgstr "Keres és cserél"
 
 
-#: src/frontends/xforms/FormWrap.C:86
-msgid "Forces float to the right in the paragraph."
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QSendto.C:35
+msgid "Send Document to Command"
+msgstr "Dokumentum elküldése parancsnak"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:139
-msgid "[End of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QShowFile.C:32
+msgid "Show File"
+msgstr "Fájl megjelenítése"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:153
-msgid "[Beginning of history]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTabular.C:42
+msgid "Table Settings"
+msgstr "Táblázat beállításai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:167
-#, fuzzy
-msgid "[no match]"
-msgstr "képlet"
+#: src/frontends/qt4/QTabularCreate.C:29
+msgid "Insert Table"
+msgstr "Táblázat beszúrása"
 
 
-#: src/frontends/xforms/XMiniBuffer.C:173
-msgid "[only completion]"
-msgstr ""
+#: src/frontends/qt4/QTexinfo.C:32
+msgid "TeX Information"
+msgstr "TeX információ"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:343
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:388
-#, fuzzy
-msgid "Failed to open file."
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:420
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:444
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:479
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:525
-msgid "The absolute path is required."
-msgstr "Abszolút elérési utat kell megadni."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:426
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:450
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:490
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:536
-msgid "Directory does not exist."
-msgstr "Nem létezõ könyvtár"
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:431
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:495
-msgid "Cannot write to this directory."
-msgstr "A könyvtárba nem lehet írni."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:455
-msgid "Cannot read this directory."
-msgstr "A könyvtár nem olvasható."
-
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:473
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:519
-#, fuzzy
-msgid "No file input."
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+#: src/frontends/qt4/QTocDialog.C:42
+msgid "Toc"
+msgstr "Tartalomjegyzék"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:501
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:547
-msgid "A file is required, not a directory."
-msgstr "Fájlra van szükség, nem könyvtárra."
+#: src/frontends/qt4/QVSpace.C:132
+msgid "Vertical Space Settings"
+msgstr "Függõleges kitöltés beállításai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:506
-msgid "Cannot write to this file."
-msgstr "Ebbe a fájlba nem lehet írni."
+#: src/frontends/qt4/QWrap.C:39
+msgid "Text Wrap Settings"
+msgstr "Körbefuttatás beállításai"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:541
-msgid "Cannot read from this directory."
-msgstr "Ebbõl a könyvtárból nem lehet olvasni."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:117
+msgid "space"
+msgstr "szóköz"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:552
-msgid "File does not exist."
-msgstr "A fájl nem létezik."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:146
+msgid "Invalid filename"
+msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 
-#: src/frontends/xforms/xforms_helpers.C:557
-msgid "Cannot read from this file."
-msgstr "Ebbõl a fájlból nem lehet olvasni."
+#: src/frontends/qt4/validators.C:147
+msgid ""
+"LyX does not provide LateX support for file names containing any of these "
+"characters:\n"
+msgstr ""
+"A LaTeX támogatás nem mûködik azokra a fájlnevekre amelyek tartalmazzák a "
+"következõ jelek valamelyikét:\n"
 
 
-#: src/importer.C:44
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:46
+#, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgid "Importing %1$s..."
-msgstr "Importálás"
+msgstr "Importálás %1$s ..."
 
 
-#: src/importer.C:62
-#, fuzzy
+#: src/importer.C:64
 msgid "Couldn't import file"
 msgid "Couldn't import file"
-msgstr "Nem tudom importálni a fájlt"
+msgstr "A fájl nem importálható"
 
 
-#: src/importer.C:63
-#, fuzzy, c-format
+#: src/importer.C:65
+#, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgid "No information for importing the format %1$s."
-msgstr "Nem tudom hogyan kell importálni ebbõl "
+msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
 
-#: src/importer.C:84
+#: src/importer.C:91
 msgid "imported."
 msgid "imported."
-msgstr "' importálása megtörtént."
+msgstr "importálva."
 
 
-#: src/insets/insetbase.C:218
+#: src/insets/insetbase.C:249
 msgid "Opened inset"
 msgid "Opened inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Betét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetbibtex.C:92
-msgid "BibTeX Generated References"
-msgstr "BibTeX által létrehozott hivatkozás"
+#: src/insets/insetbibtex.C:110
+msgid "BibTeX Generated Bibliography"
+msgstr "BibTeX által készített irodalomjegyzék"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbibtex.C:198 src/insets/insetbibtex.C:250
+msgid "Export Warning!"
+msgstr "Exportálási Figyelmeztetés!"
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:199
+msgid ""
+"There are spaces in the paths to your BibTeX databases.\n"
+"BibTeX will be unable to find them."
+msgstr ""
+"Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n"
+"A BibTeX nem fogja tudni megtalálni õket."
+
+#: src/insets/insetbibtex.C:251
+msgid ""
+"There are spaces in the path to your BibTeX style file.\n"
+"BibTeX will be unable to find it."
+msgstr ""
+"Szóközök vannak a BibTeX adatbázis elérési útjában.\n"
+"A BibTeX nem fogja tudni megtalálni a fájlt."
+
+#: src/insets/insetbox.C:63
 msgid "Boxed"
 msgid "Boxed"
-msgstr "Félkövér"
+msgstr "Négyszögletes keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:57
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:64
 msgid "Frameless"
 msgid "Frameless"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgstr "Nincs keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:58
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:65
 msgid "ovalbox"
 msgid "ovalbox"
-msgstr "Dupla"
+msgstr "ovális keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:59
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:66
 msgid "Ovalbox"
 msgid "Ovalbox"
-msgstr "Rész (part)"
+msgstr "Ovális keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:60
+#: src/insets/insetbox.C:67
 msgid "Shadowbox"
 msgid "Shadowbox"
-msgstr ""
+msgstr "Árnyékolt keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:61
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:68
 msgid "Doublebox"
 msgid "Doublebox"
-msgstr "Dupla"
+msgstr "Kétszeres keret"
 
 
-#: src/insets/insetbox.C:115
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbox.C:124
 msgid "Opened Box Inset"
 msgid "Opened Box Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Dobozbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetbranch.C:71
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetbranch.C:75
 msgid "Opened Branch Inset"
 msgid "Opened Branch Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Változat betét nyitva"
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:76
-#, fuzzy
-msgid "Opened Caption Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+#: src/insets/insetbranch.C:100
+msgid "Branch: "
+msgstr "Változat: "
 
 
-#: src/insets/insetcaption.C:106 src/insets/insetcaption.C:109
-#, fuzzy
-msgid "Float"
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+#: src/insets/insetbranch.C:107 src/insets/insetcharstyle.C:163
+#: src/insets/insetcharstyle.C:211
+msgid "Undef: "
+msgstr "Undef: "
 
 
-#: src/insets/insetcharstyle.C:77
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetcaption.C:81
+msgid "Opened Caption Inset"
+msgstr "Címbetét kinyitva"
+
+#: src/insets/insetcharstyle.C:123
 msgid "Opened CharStyle Inset"
 msgid "Opened CharStyle Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Betûstílus betét kinyitva: "
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
 
 #: src/insets/insetenv.C:65
-#, fuzzy
 msgid "Opened Environment Inset: "
 msgid "Opened Environment Inset: "
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Környezet betét kinyitva: "
 
 
-#: src/insets/insetert.C:112
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetert.C:143
 msgid "Opened ERT Inset"
 msgid "Opened ERT Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "ERT-betét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetert.C:250
-msgid "P-ERT"
-msgstr ""
+#: src/insets/insetert.C:388
+msgid "ERT"
+msgstr "ERT"
 
 
-#: src/insets/insetexternal.C:564
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetexternal.C:574
+#, c-format
 msgid "External template %1$s is not installed"
 msgid "External template %1$s is not installed"
-msgstr "Egyéb beállítások"
+msgstr "A %1$s külsõ sablon nincs telepítve"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:137 src/insets/insetfloat.C:403
-#: src/insets/insetfloat.C:413
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:123 src/insets/insetfloat.C:364
+#: src/insets/insetfloat.C:374
 msgid "float: "
 msgid "float: "
-msgstr "Lebegõ objektumok|o"
+msgstr "úsztatás:"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:282
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:280
 msgid "Opened Float Inset"
 msgid "Opened Float Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Úsztatóbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetfloat.C:415
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfloat.C:376
 msgid " (sideways)"
 msgid " (sideways)"
-msgstr "Elforgatás 90°|#9"
+msgstr " (oldalt)"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:56
+#: src/insets/insetfloatlist.C:59
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
 msgid "ERROR: Nonexistent float type!"
-msgstr ""
+msgstr "HIBA: nem létezõ úsztatott típus!"
 
 
-#: src/insets/insetfloatlist.C:120
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetfloatlist.C:124
+#, c-format
 msgid "List of %1$s"
 msgid "List of %1$s"
-msgstr "Táblázatok jegyzéke"
+msgstr "%1$s listája"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:35 src/insets/insetfoot.C:43
+#: src/insets/insetfoot.C:37 src/insets/insetfoot.C:45
 msgid "foot"
 msgid "foot"
-msgstr "láb"
+msgstr "lábjegyzet"
 
 
-#: src/insets/insetfoot.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetfoot.C:58
 msgid "Opened Footnote Inset"
 msgid "Opened Footnote Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:366 src/insets/insetinclude.C:379
-#, fuzzy, c-format
+#: src/insets/insetgraphics.C:474 src/insets/insetinclude.C:427
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 "%1$s\n"
 "into the temporary directory."
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat törölni:"
+msgstr ""
+"A %1$s fájl\n"
+"nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:554
+#: src/insets/insetgraphics.C:707
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
-msgstr ""
+msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
 
-#: src/insets/insetgraphics.C:588
+#: src/insets/insetgraphics.C:816
 #, c-format
 #, c-format
-msgid ""
-"No information for converting %1$s format files to %2$s.\n"
-"Try defining a convertor in the preferences."
-msgstr ""
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:591
-#, fuzzy
-msgid "Could not convert image"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
-
-#: src/insets/insetgraphics.C:676
-#, fuzzy, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgid "Graphics file: %1$s"
-msgstr "Kép fájl|#f"
+msgstr "Képfájl: %1$s"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:266
+#: src/insets/insethfill.C:46
+msgid "Horizontal Fill"
+msgstr "Vízszintes kitöltés"
+
+#: src/insets/insetinclude.C:289
 msgid "Verbatim Input"
 msgid "Verbatim Input"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+msgstr "Szó szerinti bevitel"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:267
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetinclude.C:292
 msgid "Verbatim Input*"
 msgid "Verbatim Input*"
-msgstr "Fájl beillesztése átszerkesztés nélkül"
+msgstr "Szó szerinti bevitel*"
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:348
+#: src/insets/insetinclude.C:394
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Included file `%1$s'\n"
 "has textclass `%2$s'\n"
 "while parent file has textclass `%3$s'."
 msgstr ""
+"A `%1$s' gyerek dokumentum\n"
+"a `%2$s' szövegosztályt használja,\n"
+"a szülõdokumentum viszont a `%3$s' szövegosztályt."
 
 
-#: src/insets/insetinclude.C:354
+#: src/insets/insetinclude.C:400
 msgid "Different textclasses"
 msgid "Different textclasses"
-msgstr ""
+msgstr "Különbözõ szövegosztályok"
 
 
-#: src/insets/insetindex.C:38
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetindex.C:42
 msgid "Idx"
 msgid "Idx"
+msgstr "Tárgyszó"
+
+#: src/insets/insetindex.C:75
+msgid "Index"
 msgstr "Tárgymutató"
 
 msgstr "Tárgymutató"
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:30 src/insets/insetmarginal.C:38
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetmarginal.C:32 src/insets/insetmarginal.C:40
 msgid "margin"
 msgid "margin"
-msgstr "Margók"
+msgstr "széljegyzet"
 
 
-#: src/insets/insetmarginal.C:51
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetmarginal.C:53
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
 msgid "Opened Marginal Note Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Széljegyzetbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:56
+#: src/insets/insetnomencl.C:35
 #, fuzzy
 #, fuzzy
+msgid "Glo"
+msgstr "&Globális"
+
+#: src/insets/insetnomencl.C:74
+msgid "Glossary"
+msgstr ""
+
+#: src/insets/insetnote.C:66
+msgid "Comment"
+msgstr "Megjegyzés"
+
+#: src/insets/insetnote.C:67
 msgid "Greyed out"
 msgid "Greyed out"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Kiszürkített"
 
 
-#: src/insets/insetnote.C:134
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetnote.C:68
+msgid "Framed"
+msgstr "Keretes"
+
+#: src/insets/insetnote.C:69
+msgid "Shaded"
+msgstr "Árnyékolt"
+
+#: src/insets/insetnote.C:149
 msgid "Opened Note Inset"
 msgid "Opened Note Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Megjegyzésbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:34 src/insets/insetoptarg.C:44
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:37 src/insets/insetoptarg.C:47
 msgid "opt"
 msgid "opt"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgstr "rövid cím"
 
 
-#: src/insets/insetoptarg.C:56
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetoptarg.C:59
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
 msgid "Opened Optional Argument Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Opcionális paraméter-betét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:141 src/mathed/ref_inset.C:155
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:150 src/mathed/InsetMathRef.C:183
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
 msgid "Ref: "
 msgstr "Hiv:"
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "Equation"
 msgid "Equation"
-msgstr "Idézet*"
+msgstr "Egyenlet"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:142 src/mathed/ref_inset.C:156
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:151 src/mathed/InsetMathRef.C:184
 msgid "EqRef: "
 msgid "EqRef: "
-msgstr "Hiv:"
+msgstr "Képl.Hiv:"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page Number"
 msgid "Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgstr "Oldalszám"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:143 src/mathed/ref_inset.C:157
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:152 src/mathed/InsetMathRef.C:185
 msgid "Page: "
 msgid "Page: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgstr "Oldal"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "Textual Page Number"
 msgid "Textual Page Number"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgstr "Szöveges oldalszám"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:144 src/mathed/ref_inset.C:158
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:153 src/mathed/InsetMathRef.C:186
 msgid "TextPage: "
 msgid "TextPage: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgstr "Szövegoldal:"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Standard+Textual Page"
 msgid "Standard+Textual Page"
-msgstr "Olldalszám beillesztése%m"
+msgstr "Szokásos+szöveges oldal"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:145 src/mathed/ref_inset.C:159
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:154 src/mathed/InsetMathRef.C:187
 msgid "Ref+Text: "
 msgid "Ref+Text: "
-msgstr "Hiv:"
+msgstr "Hiv+szöveg:"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef"
 msgid "PrettyRef"
-msgstr ""
+msgstr "PrettyRef"
 
 
-#: src/insets/insetref.C:146 src/mathed/ref_inset.C:160
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetref.C:155 src/mathed/InsetMathRef.C:188
 msgid "PrettyRef: "
 msgid "PrettyRef: "
-msgstr "Hiv:"
+msgstr "PrettyRef: "
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:370
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:453
 msgid "Opened table"
 msgid "Opened table"
-msgstr "Súgó fájl megnyitása"
+msgstr "Táblázat megnyitása"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1329
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettabular.C:1567
 msgid "Error setting multicolumn"
 msgid "Error setting multicolumn"
-msgstr "Összevont oszlop|v"
+msgstr "Hiba cellaegyesítés közben"
 
 
-#: src/insets/insettabular.C:1330
+#: src/insets/insettabular.C:1568
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
 msgid "You cannot set multicolumn vertically."
-msgstr ""
+msgstr "Függõlegesen nem lehet cellát egyesíteni!"
 
 
-#: src/insets/insettext.C:272
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettext.C:225
 msgid "Opened Text Inset"
 msgid "Opened Text Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Szövegbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:39
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:41
 msgid "theorem"
 msgid "theorem"
-msgstr "Szerzõ"
+msgstr "tétel"
 
 
-#: src/insets/insettheorem.C:87
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettheorem.C:89
 msgid "Opened Theorem Inset"
 msgid "Opened Theorem Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Tételbetét kinyitva"
 
 
-#: src/insets/insettoc.C:43
-#, fuzzy
+#: src/insets/insettoc.C:45
 msgid "Unknown toc list"
 msgid "Unknown toc list"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen toc lista"
 
 
-#: src/insets/inseturl.C:40
+#: src/insets/inseturl.C:42
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
 msgid "Url: "
 msgstr "Url: "
 
@@ -13259,368 +11153,391 @@ msgstr "Url: "
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
 msgid "HtmlUrl: "
 msgstr "HtmlUrl: "
 
-#: src/insets/insetwrap.C:62
+#: src/insets/insetvspace.C:110
+msgid "Vertical Space"
+msgstr "Függõleges kitöltés"
+
+#: src/insets/insetwrap.C:49
 msgid "wrap: "
 msgid "wrap: "
-msgstr ""
+msgstr "körbefuttatott: "
 
 
-#: src/insets/insetwrap.C:180
-#, fuzzy
+#: src/insets/insetwrap.C:178
 msgid "Opened Wrap Inset"
 msgid "Opened Wrap Inset"
-msgstr "Nyitott beillesztés"
+msgstr "Körbefuttatott-betét nyitva"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:89 src/insets/render_graphic.C:93
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:92 src/insets/render_graphic.C:96
 msgid "Not shown."
 msgid "Not shown."
-msgstr " nem ismert"
+msgstr "Nincs mutatva."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:95
+#: src/insets/render_graphic.C:99
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
-msgstr "Betöltés..."
+msgstr "Betöltés ..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:97
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:102
 msgid "Converting to loadable format..."
 msgid "Converting to loadable format..."
-msgstr "A kívánt formátum"
+msgstr "Átalakítás betölthetõ formátumra ..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:99
+#: src/insets/render_graphic.C:105
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
 msgid "Loaded into memory. Generating pixmap..."
-msgstr ""
+msgstr "Betöltöttem a memóirába. Most pixmapet készítek ..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:101
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:108
 msgid "Scaling etc..."
 msgid "Scaling etc..."
-msgstr "Betöltés..."
+msgstr "Méretarány, stb. ..."
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:103
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:111
 msgid "Ready to display"
 msgid "Ready to display"
-msgstr "[nincs megjelenítve]"
+msgstr "Megjelenítésre kész"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:105
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:114
 msgid "No file found!"
 msgid "No file found!"
-msgstr "Nem találtam LaTeX log fájlt"
+msgstr "A fájl nincs meg!"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:107
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:117
 msgid "Error converting to loadable format"
 msgid "Error converting to loadable format"
-msgstr "A kívánt formátum"
+msgstr "Hiba betölthetõ formába alakítás közben"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:109
+#: src/insets/render_graphic.C:120
 msgid "Error loading file into memory"
 msgid "Error loading file into memory"
-msgstr ""
+msgstr "Hiba fájlbetöltés közben"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:111
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:123
 msgid "Error generating the pixmap"
 msgid "Error generating the pixmap"
-msgstr "A kívánt formátum"
+msgstr "Hiba pixmap készítése közben"
 
 
-#: src/insets/render_graphic.C:113
-#, fuzzy
+#: src/insets/render_graphic.C:126
 msgid "No image"
 msgid "No image"
-msgstr "Változatlan"
+msgstr "Nincs kép"
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
 
 #: src/insets/render_preview.C:89
-#, fuzzy
 msgid "Preview loading"
 msgid "Preview loading"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgstr "Elõnézet betöltése"
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
 
 #: src/insets/render_preview.C:92
-#, fuzzy
 msgid "Preview ready"
 msgid "Preview ready"
-msgstr "fordított sorrend"
+msgstr "Elõnézet kész"
 
 #: src/insets/render_preview.C:95
 
 #: src/insets/render_preview.C:95
-#, fuzzy
 msgid "Preview failed"
 msgid "Preview failed"
-msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+msgstr "Elõnézet sikertelen!"
 
 
-#: src/ispell.C:204 src/ispell.C:211 src/ispell.C:220
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:209 src/ispell.C:216 src/ispell.C:225
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
 msgid "Can't create pipe for spellchecker."
-msgstr "Indítás|#I"
+msgstr "Nem tudok létrehozni csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz."
 
 
-#: src/ispell.C:225 src/ispell.C:230 src/ispell.C:235
-#, fuzzy
+#: src/ispell.C:230 src/ispell.C:235 src/ispell.C:240
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
 msgid "Can't open pipe for spellchecker."
-msgstr "Indítás|#I"
+msgstr "Nem tudom megnyitni a csövet a helyesírás-ellenõrzõhöz."
 
 
-#: src/ispell.C:244
+#: src/ispell.C:249
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Could not create an ispell process.\n"
 "You may not have the right languages installed."
 msgstr ""
+"Az ispell program nem indítható.\n"
+"Telepítette a megfelelõ nyelvet?"
 
 
-#: src/ispell.C:266
+#: src/ispell.C:271
 msgid ""
 msgid ""
-"The spell process returned an error.\n"
+"The ispell process returned an error.\n"
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
 "Perhaps it has been configured wrongly ?"
 msgstr ""
+"Az ispell helyesírás-ellenõrzõ program hibával állt le.\n"
+"Megfelelõen van beállítva?"
 
 
-#: src/ispell.C:375
-msgid "Could not communicate with the spell-checker program."
-msgstr ""
+#: src/ispell.C:380
+msgid "Could not communicate with the ispell spellchecker process."
+msgstr "Nincs kapcsolat az ispell helyesírás-ellenõrzõ programmal."
 
 
-#: src/kbsequence.C:160
+#: src/kbsequence.C:163
 msgid "   options: "
 msgstr "   opciók: "
 
 msgid "   options: "
 msgstr "   opciók: "
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "sp"
 msgid "sp"
-msgstr ""
+msgstr "sp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pt"
 msgid "pt"
-msgstr "Felsõ:|#e"
+msgstr "pt"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "bp"
 msgid "bp"
-msgstr ""
+msgstr "bp"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "dd"
 msgid "dd"
-msgstr "Hozzáad"
+msgstr "dd"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "mm"
 msgid "mm"
-msgstr ""
+msgstr "mm"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:47
+#: src/lengthcommon.C:37
 msgid "pc"
 msgid "pc"
-msgstr ""
+msgstr "pc"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
 msgid "cm"
 msgstr "cm"
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "in"
 msgid "in"
-msgstr "apró"
+msgstr "in"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
-#, fuzzy
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "ex"
 msgid "ex"
-msgstr "szöveg"
+msgstr "ex"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "em"
 msgid "em"
-msgstr ""
+msgstr "em"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:48
+#: src/lengthcommon.C:38
 msgid "mu"
 msgid "mu"
-msgstr ""
+msgstr "mu"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "text%"
-msgstr "szöveg"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Text Width %"
+msgstr "Szöveg szélesség %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "col%"
-msgstr "Kisebb"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Column Width %"
+msgstr "Oszlopszélesség %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "page%"
-msgstr "Minilap|#n"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Page Width %"
+msgstr "Oldal szélesség %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:49
-#, fuzzy
-msgid "line%"
-msgstr "Vonal"
+#: src/lengthcommon.C:39
+msgid "Line Width %"
+msgstr "Sorszélesség %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "theight%"
-msgstr "Magasság"
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Text Height %"
+msgstr "Szöveg magasság %"
 
 
-#: src/lengthcommon.C:50
-#, fuzzy
-msgid "pheight%"
-msgstr "Magasság"
+#: src/lengthcommon.C:40
+msgid "Page Height %"
+msgstr "Oldal magasság %"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:109
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:113
+#, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 "\n"
 "Do you want to rename the document and try again?"
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentumot nem lehet menteni!\n"
+"\n"
+"Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:111
+#: src/lyx_cb.C:115
 msgid "Rename and save?"
 msgid "Rename and save?"
-msgstr ""
+msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:112
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:116
 msgid "&Rename"
 msgid "&Rename"
-msgstr "Név"
+msgstr "&Átnevezés"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:128
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:133
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgid "Choose a filename to save document as"
-msgstr "Adja meg a dokumentum új nevét"
+msgstr "Mentés másként ..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:132 src/lyxfunc.C:1552
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:136 src/lyxfunc.C:1834
 msgid "Templates|#T#t"
 msgid "Templates|#T#t"
-msgstr "Sablon|#S"
+msgstr "Sablonok|#a#A"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:163 src/lyxfunc.C:1707
+#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1991
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 "\n"
 "Do you want to over-write that document?"
 msgstr ""
+"A %1$s dokumentum már létezik!\n"
+"\n"
+"Szeretné a tartalmát kicserélni?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:165 src/lyxfunc.C:1709
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:167 src/lyxfunc.C:1993
 msgid "Over-write document?"
 msgid "Over-write document?"
-msgstr "Menti a dokumentumot?"
+msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:245
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:216
+#, c-format
 msgid "Auto-saving %1$s"
 msgid "Auto-saving %1$s"
-msgstr "Automatikus mentés"
+msgstr "Automatikus mentése: %1$s"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:284
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:256
 msgid "Autosave failed!"
 msgid "Autosave failed!"
-msgstr "Az automatikus mentés sikertelen volt!"
+msgstr "Automatikus mentés sikertelen!"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:310
+#: src/lyx_cb.C:283
 msgid "Autosaving current document..."
 msgid "Autosaving current document..."
-msgstr "Az aktuális dokumentum automatikus elmentése..."
+msgstr "Aktuális dokumentum automatikus mentése ..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:382
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:350
 msgid "Select file to insert"
 msgid "Select file to insert"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:403
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:369
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum\n"
+"nem olvasható,\n"
+"%2$s hiba miatt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:405
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:371
 msgid "Could not read file"
 msgid "Could not read file"
-msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+msgstr "A fájl nem olvasható"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:413
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_cb.C:379
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s\n"
 "due to the error: %2$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum\n"
+"nem nyitható meg,\n"
+"%2$s hiba miatt"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:415 src/output.C:36
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:381 src/output.C:40
 msgid "Could not open file"
 msgid "Could not open file"
-msgstr "Nem lehet megtekinteni a fájlt"
+msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:444
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:411
 msgid "Running configure..."
 msgid "Running configure..."
-msgstr "LaTeX futtatása..."
+msgstr "Beállítás folyamatban ..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:452
+#: src/lyx_cb.C:420
 msgid "Reloading configuration..."
 msgid "Reloading configuration..."
-msgstr "Beállítások újratöltése..."
+msgstr "Beállítások újratöltése ..."
 
 
-#: src/lyx_cb.C:455
-#, fuzzy
+#: src/lyx_cb.C:425
 msgid "System reconfigured"
 msgid "System reconfigured"
-msgstr "A konfiguráció frissítése megtörtént."
+msgstr "A rendszer beállítása megtörtént"
 
 
-#: src/lyx_cb.C:456
+#: src/lyx_cb.C:426
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
 msgid ""
 "The system has been reconfigured.\n"
 "You need to restart LyX to make use of any\n"
 "updated document class specifications."
 msgstr ""
+"A rendszer beállítása megtörtént.\n"
+"Újra kell indítania a LyX-et az új beállítások\n"
+"használatba vételéhez."
 
 
-#: src/lyx_main.C:104
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:119
 msgid "Could not read configuration file"
 msgid "Could not read configuration file"
-msgstr "Nem lehet futtatni a fájlal:"
+msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
 
-#: src/lyx_main.C:105
+#: src/lyx_main.C:120
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 "%1$s.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"%1$s hiba történt,\n"
+"a konfigurációs fájl olvasása közben.\n"
+"Ellenõrizze a programot. (Please check your installation.)"
+
+#: src/lyx_main.C:129
+msgid "LyX: reconfiguring user directory"
+msgstr "LyX: felhasználói könyvtár újra beállítása"
+
+#: src/lyx_main.C:133
+msgid "Done!"
+msgstr "Kész!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:196
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:379
+#, c-format
+msgid "Unable to remove the temporary directory %1$s"
+msgstr "Az %1$s ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
+
+#: src/lyx_main.C:381
+msgid "Unable to remove temporary directory"
+msgstr "Ideiglenes könyvtár nem törölhetõ"
+
+#: src/lyx_main.C:419
+#, c-format
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
 msgid "Wrong command line option `%1$s'. Exiting."
-msgstr "Hibás parancssori opció"
+msgstr "Hibás parancssori kapcsoló `%1$s'. Kilépek."
 
 
-#: src/lyx_main.C:325
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:658
 msgid "LyX: "
 msgid "LyX: "
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgstr "LyX: "
 
 
-#: src/lyx_main.C:407
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:780
 msgid "Could not create temporary directory"
 msgid "Could not create temporary directory"
-msgstr "Hiba! Nem sikerült az ideiglenes könyvtárat létrehozni:"
+msgstr "Ideiglenes könyvtár nem hozható létre"
 
 
-#: src/lyx_main.C:408
+#: src/lyx_main.C:781
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create a temporary directory in\n"
 "%1$s. Make sure that this\n"
 "path exists and is writable and try again."
 msgstr ""
+"Az ideiglenes könyvtár itt nem hozható létre:\n"
+"%1$s. Ellenõrizze, hogy az elérési út létezik és\n"
+"írható, majd próbálja újra!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:537
-#, fuzzy
-msgid "LyX: reconfiguring user directory"
-msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása "
+#: src/lyx_main.C:933
+msgid "Missing user LyX directory"
+msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár"
 
 
-#: src/lyx_main.C:541 src/lyx_main.C:562
-msgid "Done!"
-msgstr "Kész!"
+#: src/lyx_main.C:934
+#, c-format
+msgid ""
+"You have specified a non-existent user LyX directory, %1$s.\n"
+"It is needed to keep your own configuration."
+msgstr ""
+"Nem létezõ LyX felhasználói könyvtárat adott meg, %1$s.\n"
+"Valahol tárolnia kell a saját beállításait."
+
+#: src/lyx_main.C:939
+msgid "&Create directory"
+msgstr "&Könyvtár létrehozása"
+
+#: src/lyx_main.C:940
+msgid "&Exit LyX"
+msgstr "&Kilépés LyX-bõl"
+
+#: src/lyx_main.C:941
+msgid "No user LyX directory. Exiting."
+msgstr "Nincs felhasználói LyX könyvtár. Kilépek."
 
 
-#: src/lyx_main.C:548
-#, fuzzy, c-format
-msgid "LyX: Creating directory %1$s and running configure..."
-msgstr " és a konfigurációs program futtatása..."
+#: src/lyx_main.C:945
+#, c-format
+msgid "LyX: Creating directory %1$s"
+msgstr "LyX: Könyvtár létrehozása %1$s"
 
 
-#: src/lyx_main.C:554
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Failed. Will use %1$s instead."
-msgstr "Nem sikerült. Helyette a "
+#: src/lyx_main.C:951
+msgid "Failed to create directory. Exiting."
+msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
 
-#: src/lyx_main.C:707
+#: src/lyx_main.C:1106
 msgid "List of supported debug flags:"
 msgid "List of supported debug flags:"
-msgstr "A támogatott ellenörzési lehetõségek:"
+msgstr "Támogatott nyomkövetési jelzõk listája:"
 
 
-#: src/lyx_main.C:711
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyx_main.C:1110
+#, c-format
 msgid "Setting debug level to %1$s"
 msgid "Setting debug level to %1$s"
-msgstr "Hibakeresési [debug] szint "
+msgstr "Nyomkövetési szint beállítása: %1$s"
 
 
-#: src/lyx_main.C:722
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1121
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
 msgid ""
 "Usage: lyx [ command line switches ] [ name.lyx ... ]\n"
 "Command line switches (case sensitive):\n"
 "\t-help              summarize LyX usage\n"
-"\t-userdir dir       try to set user directory to dir\n"
-"\t-sysdir dir        try to set system directory to dir\n"
+"\t-userdir dir       set user directory to dir\n"
+"\t-sysdir dir        set system directory to dir\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
 "\t-geometry WxH+X+Y  set geometry of the main window\n"
 "\t-dbg feature[,feature]...\n"
 "                  select the features to debug.\n"
@@ -13635,759 +11552,798 @@ msgid ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
 "\t-version        summarize version and build info\n"
 "Check the LyX man page for more details."
 msgstr ""
-"Használat: lyx [ kapcsolók ] [ fájlnév.lyx ... ]\n"
-"Kapcsolók (kisbetû/nagybetû érzékenyek):\n"
-"\t-help \t\t       összefoglalt LyX használat\n"
-"\t-userdir dir       a dir -re állítja a  felhasználó könyvtárát\n"
-"\t-sysdir dir        a dir -re állítja a rendszerkönyvtárat\n"
-"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méreteit állítja be\n"
-"\t-dbg lehetõség[,lehetõség]...\n"
-"                  az ellenõrzés lehetõségeit lehet megadni.\n"
-"                  Gépelje be: `lyx -dbg' hogy megkapja a rendelkezésre álló "
-"lehetõségek listáját\n"
+"Használat: lyx [ parancssori kapcsolók ] [ doksi.lyx ... ]\n"
+"Parancssori kapcsolók (kis- vagy nagybetû számít):\n"
+"\t-help              összefoglalja a LyX használatát\n"
+"\t-userdir dir       felhasználói könyvtár beállítása\n"
+"\t-sysdir dir        rendszerkönyvtár beállítása\n"
+"\t-geometry WxH+X+Y  a fõablak méretének beállítása\n"
+"\t-dbg jellemzõ[,jellemzõ]...\n"
+"                  válassza ki a nyomkövetési mód jellemzõit.\n"
+"                  Írja be a `lyx -dbg' parancsot a jellemzõk listájához\n"
 "\t-x [--execute] parancs\n"
 "                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
 "\t-x [--execute] parancs\n"
 "                  ahol a parancs egy lyx parancs.\n"
 "\t-e [--export] fmt\n"
-"                  ahol az fmt, a kívánt formátum.\n"
-"\t-i [--import] fmt fájl.xxx\n"
-"                  ahol az fmt, az importálandó formátum\n"
-"                  és a fájl.xxx az importálandó fájl.\n"
-"Olvassa el a LyX kézikönyv oldalt (man) további részletekért."
+"                  ahol fmt az exportálási formátum.\n"
+"\t-i [--import] fmt file.xxx\n"
+"                  ahol fmt az importálási formátum\n"
+"                  és a file.xxx az importálandó fájl.\n"
+"\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
+"Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
 
-#: src/lyx_main.C:758
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1157
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
 msgid "Missing directory for -sysdir switch"
-msgstr "Hiányzik a könyvtárnév a -sysdir kapcsolóhoz!"
+msgstr "Hiányzó könyvtár a -sysdir kapcsolóhoz"
 
 
-#: src/lyx_main.C:768
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1167
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
 msgid "Missing directory for -userdir switch"
-msgstr "Hiányzik a könyvtár a -userdir kapcsolóhoz!"
+msgstr "Hiányzó könyvtár a -userdir kapcsolóhoz"
 
 
-#: src/lyx_main.C:778
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1177
 msgid "Missing command string after --execute switch"
 msgid "Missing command string after --execute switch"
-msgstr "Hiányzik a paraméter az -x kapcsolóhoz!"
+msgstr "Hiányzó parancs az --execute kapcsoló után"
 
 
-#: src/lyx_main.C:791
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1187
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --export switch"
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps ...] az --export kapcsoló után"
 
 
-#: src/lyx_main.C:803
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1199
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
 msgid "Missing file type [eg latex, ps...] after --import switch"
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+msgstr "Hiányzó fájltípus [pl. latex, ps ...] az --import kapcsoló után"
 
 
-#: src/lyx_main.C:808
-#, fuzzy
+#: src/lyx_main.C:1204
 msgid "Missing filename for --import"
 msgid "Missing filename for --import"
-msgstr "Hiányzik a fájltípus [pl.: latex, ps...]  a "
+msgstr "Hiányzó fájlnév --import-hoz"
 
 
-#: src/lyxfind.C:142
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:138
 msgid "Search error"
 msgid "Search error"
-msgstr "Keres"
+msgstr "Keresési hiba"
 
 
-#
-#: src/lyxfind.C:142
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:139
 msgid "Search string is empty"
 msgid "Search string is empty"
-msgstr "A végeredmény egy üres fájl"
+msgstr "A keresendõ szöveg üres"
 
 
-#: src/lyxfind.C:294 src/lyxfind.C:324
+#: src/lyxfind.C:290 src/lyxfind.C:321
 msgid "String not found!"
 msgid "String not found!"
-msgstr "Nem találom a sztringet!"
+msgstr "Nem találtam meg a szöveget!"
 
 
-#: src/lyxfind.C:327
-#, fuzzy
+#: src/lyxfind.C:325
 msgid "String has been replaced."
 msgid "String has been replaced."
-msgstr "1 sztring lett kicserélve."
+msgstr "Szöveget kicseréltem."
 
 
-#: src/lyxfind.C:330
+#: src/lyxfind.C:328
 msgid " strings have been replaced."
 msgid " strings have been replaced."
-msgstr " szting lett kicserélve."
+msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
 
-#: src/lyxfont.C:52
+#: src/lyxfont.C:53
 msgid "Symbol"
 msgid "Symbol"
-msgstr ""
+msgstr "Szimbólum"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:60 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Inherit"
 msgid "Inherit"
-msgstr "Örököl"
+msgstr "Öröklés"
 
 
-#: src/lyxfont.C:54 src/lyxfont.C:57 src/lyxfont.C:61 src/lyxfont.C:66
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:55 src/lyxfont.C:58 src/lyxfont.C:62 src/lyxfont.C:67
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Ignore"
 msgid "Ignore"
-msgstr "Kihagy"
+msgstr "Mellõz"
 
 
-#: src/lyxfont.C:60
+#: src/lyxfont.C:61
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kiskapitális"
 
 msgid "Smallcaps"
 msgstr "Kiskapitális"
 
-#: src/lyxfont.C:69
+#: src/lyxfont.C:70
 msgid "Toggle"
 msgid "Toggle"
-msgstr "Vált"
+msgstr "Váltás"
 
 
-#: src/lyxfont.C:527
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:511
+#, c-format
 msgid "Emphasis %1$s, "
 msgid "Emphasis %1$s, "
-msgstr "Kiemel"
+msgstr "Kiemelés %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:529
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:514
+#, c-format
 msgid "Underline %1$s, "
 msgid "Underline %1$s, "
-msgstr "Aláhúz"
+msgstr "Aláhúzás %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:531
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:517
+#, c-format
 msgid "Noun %1$s, "
 msgid "Noun %1$s, "
-msgstr "Kapitális"
+msgstr "Kapitális %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:535
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:522
+#, c-format
 msgid "Language: %1$s, "
 msgid "Language: %1$s, "
-msgstr "Nyelv: "
+msgstr "Nyelv: %1$s, "
 
 
-#: src/lyxfont.C:537
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfont.C:525
+#, c-format
 msgid "  Number %1$s"
 msgid "  Number %1$s"
-msgstr "  Szám "
+msgstr "  Szám %1$s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:253
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:327
 msgid "Unknown function."
 msgid "Unknown function."
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen funkció."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:279
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:352
+msgid "Exiting"
+msgstr "Kilépés"
+
+#: src/lyxfunc.C:386
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
 msgid "Nothing to do"
 msgstr "Nincs mit tenni"
 
-#: src/lyxfunc.C:297
+#: src/lyxfunc.C:405
 msgid "Unknown action"
 msgid "Unknown action"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen mûvelet"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:302
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:411 src/lyxfunc.C:672
 msgid "Command disabled"
 msgid "Command disabled"
-msgstr "parancs"
+msgstr "Letiltott parancs"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:309
+#: src/lyxfunc.C:418
 msgid "Command not allowed without any document open"
 msgid "Command not allowed without any document open"
-msgstr "A parancs nem megengedett nyitott dokumentum nélkül"
+msgstr "A parancsot csak nyitott dokumentum mellett használhatja"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:523
+#: src/lyxfunc.C:658
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
 msgid "Document is read-only"
 msgstr "Csak olvasható dokumentum"
 
-#: src/lyxfunc.C:541
+#: src/lyxfunc.C:666
+msgid "This portion of the document is deleted."
+msgstr "A dokumentum ezen része törölve lett."
+
+#: src/lyxfunc.C:685
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 "\n"
 "Do you want to save the document?"
 msgstr ""
+"A %1$s dokumentum megváltozott.\n"
+"\n"
+"Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:557
+#: src/lyxfunc.C:703
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not print the document %1$s.\n"
 "Check that your printer is set up correctly."
 msgstr ""
+"A %1$s dokumentum nem nyomtatható.\n"
+"Kérem ellenõrizze a nyomtató beállításait."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:560
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:706
 msgid "Print document failed"
 msgid "Print document failed"
-msgstr "Hová:"
+msgstr "Nyomtatás sikertelen"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:579
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:725
+#, c-format
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
 msgid ""
 "The document could not be converted\n"
 "into the document class %1$s."
-msgstr "A dokumentum ismeretlen szövegosztályt használ, \""
+msgstr ""
+"A dokumentumot nem lehet\n"
+" %1$s osztály formátumba átalakítani."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:582
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:728
 msgid "Could not change class"
 msgid "Could not change class"
-msgstr "Nem lehet átalakítani a fájlt"
+msgstr "Osztály nem változtatható meg"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:687
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:840
+#, c-format
 msgid "Saving document %1$s..."
 msgid "Saving document %1$s..."
-msgstr "Dokumentum mentése"
+msgstr "Dokumentum mentése: %1$s ..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:691
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:844
 msgid " done."
 msgid " done."
-msgstr "Ugrás lefelé"
+msgstr " kész."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:702
+#: src/lyxfunc.C:859
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid ""
 "Any changes will be lost. Are you sure you want to revert to the saved "
 "version of the document %1$s?"
 msgstr ""
+"A változtatások el fognak veszni. Biztos benne, hogy visszatér a %1$s "
+"dokumentum mentett változatához?"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:724
-#, fuzzy
-msgid "Build"
-msgstr "Félkövér"
-
-#: src/lyxfunc.C:729
-#, fuzzy
-msgid "ChkTeX"
-msgstr "TeX ellenõrzés"
-
-#: src/lyxfunc.C:901 src/text3.C:1296
+#: src/lyxfunc.C:1077 src/text3.C:1216
 msgid "Missing argument"
 msgid "Missing argument"
-msgstr "Hiányzó kapcsoló"
+msgstr "Hiányzó paraméter"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:910
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1086
+#, c-format
 msgid "Opening help file %1$s..."
 msgid "Opening help file %1$s..."
-msgstr "Súgó megnyitása"
+msgstr "Súgófájl megnyitása %1$s ..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1158
+#: src/lyxfunc.C:1356
 msgid "Opening child document "
 msgid "Opening child document "
-msgstr "Gyerek dokumentum nyitása"
+msgstr "Aldokumentum megnyitása"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1235
+#: src/lyxfunc.C:1441
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
-msgstr ""
+msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1246
+#: src/lyxfunc.C:1452
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
+"Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
+"újradefiniálni"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1339
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1568
 msgid "Document defaults saved in "
 msgid "Document defaults saved in "
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+msgstr "Dokumentum alapértékek elmentve ide:"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1342
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1571
 msgid "Unable to save document defaults"
 msgid "Unable to save document defaults"
-msgstr "Formátum mentése alapértelmezettként|a"
+msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1396
+#: src/lyxfunc.C:1627
 msgid "Converting document to new document class..."
 msgid "Converting document to new document class..."
-msgstr "Dokumentum átalakítása új dokumentum osztályba..."
+msgstr "Dokumentum átalakítása másik dokumentumosztályra ..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1403
-msgid "Class switch"
-msgstr ""
-
-#: src/lyxfunc.C:1548
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1831
 msgid "Select template file"
 msgid "Select template file"
-msgstr "Következõ sor kiválasztása"
+msgstr "Sablon kiválasztása"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1585
-#, fuzzy
+#: src/lyxfunc.C:1868
 msgid "Select document to open"
 msgid "Select document to open"
-msgstr "Válassza ki a megnyitni kívánt dokumentumot"
+msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1627
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1909
+#, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgid "Opening document %1$s..."
-msgstr "Dokumentum megnyitása"
+msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s ..."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1631
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1913
+#, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgid "Document %1$s opened."
-msgstr "Nincs nyitva dokumentum!"
+msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1633
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1915
+#, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgid "Could not open document %1$s"
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1658
-#, fuzzy, c-format
+#: src/lyxfunc.C:1940
+#, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgid "Select %1$s file to import"
-msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
 
-#: src/lyxfunc.C:1774
+#: src/lyxfunc.C:2057
 msgid "Welcome to LyX!"
 msgid "Welcome to LyX!"
-msgstr "Üdvözljük a LyX -ben!"
+msgstr "Üdvözli a LyX!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1934
+#: src/lyxrc.C:2136
 msgid ""
 msgid ""
-"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
-"recommended for non-English languages."
+"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
+"legal words?"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A használatos karakterkódolás a LaTeX2e csomaghoz. A 'T1' javasolt a nem "
-"angol nyelvekhez."
+"Vegye figyelembe az összetett szavakat, mint pl. \"lemezmeghajtó\" ahelyett, "
+"hogy \"lemez meghajtó\", mint helyes szavak?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:1938
+#: src/lyxrc.C:2141
 msgid ""
 msgid ""
-"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
-"environment variable PRINTER."
+"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
+"document."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nem adja meg, a LyX a PRINTER "
-"környezetiváltozóból veszi ezt."
-
-#: src/lyxrc.C:1942
-msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
-msgstr "Az ön kedvenc nyomtató parancsa. pl.: \"dvips\", \"dvilj4\"."
-
-#: src/lyxrc.C:1946
-msgid "The option to print only even pages."
-msgstr "A kapcsoló a páros oldalak nyomtatásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1950
-msgid "The option to print only odd pages."
-msgstr "A kapcsoló a páratlan oldalak nyomtatásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1954
-msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
-msgstr "A kapcsoló a vesszõvel elválasztott oldalak listájának megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1958
-msgid "The option for specifying the number of copies to print."
-msgstr "A kapcsoló példányszám megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1962
-msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
-msgstr "A kapcsoló a példányok rendezéséhez."
-
-#: src/lyxrc.C:1966
-msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
-msgstr "A kapcsoló a fordított sorrendben való nyomtatáshoz."
-
-#: src/lyxrc.C:1970
-msgid "The option to print out in landscape."
-msgstr "A kapcsoló a fekvõ oldal nyomtatásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1974
-msgid "The option to specify paper type."
-msgstr "A kapcsoló a papír típus megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1978
-msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
-msgstr "A kapcsoló a papírméretek megadásához."
-
-#: src/lyxrc.C:1982
-msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
-msgstr "A kapcsoló a kívánt nyomtató megadásához."
+"Adjon meg egy alternatív nyelvet! Az alapértelmezett nyelv a dokumentum "
+"nyelve."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1986
+#: src/lyxrc.C:2145
 msgid ""
 msgid ""
-"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
-"command."
-msgstr "Bekapcsolva a LyX átadja a nyomtató nevét az ön nyomtatóprogramjának."
+"Use to define an external program to render tables in plain text output. E."
+"g. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"\" is "
+"specified, an internal routine is used."
+msgstr ""
+"Itt megadhatja azt a külsõ programot, amivel táblázatot formázhat ASCII "
+"kimenetûre. Pl. \"groff -t -Tlatin1 $$FName\" ahol $$FName a bemeneti fájl "
+"neve. Ha \"\"-t adja meg, a belsõ rutint fogja használni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1990
-msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
-msgstr "A kapcsoló a fájlba nyomtatás megadásához."
+#: src/lyxrc.C:2149
+msgid ""
+"This is the maximum line length of an exported text file (LaTeX, SGML or "
+"plain text)."
+msgstr ""
+"Ez a maximális sorhossza az exportált ASCII fájlnak (LaTeX, SGML vagy sima "
+"szöveg)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1994
-msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+#: src/lyxrc.C:2153
+msgid ""
+"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
+"automatically by what you type."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A nyomtatóprogram által létrehozott fájl kiterjesztése. Általában \".ps\"."
+"Törölje, ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés automatikusan cserélõdjön "
+"azzal, amit gépel."
 
 
-#: src/lyxrc.C:1998
+#: src/lyxrc.C:2157
 msgid ""
 msgid ""
-"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
-"the filename of the DVI file to be printed."
+"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
+"class change."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Egyéb kapcsolók, amit az összes többi kapcsoló után, de a DVI fájl neve "
-"elõtt kell megadni."
+"Törölje, ha nem akarja az osztálybeállításokat alapállapotba hozni "
+"osztályváltozás után."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2002
+#: src/lyxrc.C:2161
 msgid ""
 msgid ""
-"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
-"a separate print spooling program on that file with the given name and "
-"arguments."
+"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha ez be van állítva, a nyomtatóprogram automatikusan fájlba nyomtat, majd "
-"meghív egy különálló 'spooling' programot az adott paraméterekkel."
+"A biztonsági mentések között eltelt idõ (másodpercben). 0 esetén nincs "
+"biztonsági mentés."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2006
+#: src/lyxrc.C:2168
 msgid ""
 msgid ""
-"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
-"prepended along with the printer name after the spool command."
+"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
+"the backup file in the same directory as the original file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Elérési út biztonsági másolatok tárolásához. Ha nincs semmi megadva, a LyX "
+"az eredeti fájl mellé készít biztonsági mentést."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2010
+#: src/lyxrc.C:2172
 msgid ""
 msgid ""
-"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
-"wrong, override the setting here."
+"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select an alternative "
+"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A monitor felbontása - DPI (dots per inch) - ezt a LyX automatikusan "
-"beállítja. Ezt felülbírálhatja itt."
+"Kérem adja meg a bibtex kapscolóit (lásd. man bibtex) vagy válasszon egy "
+"másik fordítót (pl. mlbibtex vagy bibulus)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2015
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2176
 msgid ""
 msgid ""
-"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
-"roughly the same size as on paper."
+"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
+"its global and local bind/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A képernyõn megjelenõ betûméretek nagyítása. Ha 100% -ra állítja, körülbelül "
-"ugyan akkora betûket lát a képernyõn, mint a papíron."
+"Billentyûkiosztás-fájl. Megadhat teljes elérési utat is, vagy a LyX a "
+"globális és helyi bind/ könyvtárban keres."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2019
-msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk nagyításához használt betûméretek."
+#: src/lyxrc.C:2180
+msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+msgstr "Válassza ki, az utoljára használt fájlok tárolásához használt fájlt."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2025
-msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûtípusok a szöveg szerkesztése közben."
+#: src/lyxrc.C:2184
+msgid ""
+"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
+"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
+msgstr ""
+"Adja meg, hogyan futtassa a chktex-et. Pl. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
+"-n25 -n30 -n38\". Nézze meg a ChkTeX dokumentációját."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2029
-msgid "The bold font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2194
+msgid ""
+"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
+"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A LyX nem módosítja a kurzor pozícióját a görgetõsáv mozgatásakor. Állítsa "
+"igazra, ha azt szeretné, hogy a kurzor mindig a képernyõn legyen."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2033
-msgid "The normal font in the dialogs."
+#: src/lyxrc.C:2205
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
+"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Elfogadja a szokásos strftime formát; lásd az strftime kézikönyvet a "
+"részletekért. Pl. \"%A, %e. %B %Y\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2037
-msgid "The encoding for the screen fonts."
-msgstr "A képernyõn megjelenõ betûk kódolása."
+#: src/lyxrc.C:2209
+msgid "New documents will be assigned this language."
+msgstr "Az új dokumentumokat ezen a nyelven fogja létrehozni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2041
-msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
-msgstr "A kezelõfelületen megjelenõ betûk kódolása."
+#: src/lyxrc.C:2213
+msgid "Specify the default paper size."
+msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet!"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2048
+#: src/lyxrc.C:2217
 msgid ""
 msgid ""
-"The time interval between auto-saves (in seconds). 0 means no auto-save."
+"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
+"shown after the change has been made.)"
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az automatikus mentések közötti idõ (másodpercben). A 0 azt jelenti, hogy "
-"nincs automatikus mentés."
+"Ikonizálja a dialógusablakokat, amikor a fõablak is ikonizálva van. (Csak a "
+"változás után mutatott dialógusablakokra van hatása.)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2052
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2221
+msgid "Select how LyX will display any graphics."
+msgstr "Válassza ki, hogyan kezelje LyX a grafikákat."
+
+#: src/lyxrc.C:2225
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
 msgid ""
 "The default path for your documents. An empty value selects the directory "
 "LyX was started from."
-msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
+msgstr ""
+"A dokumentumainak alapértelmezett helye. Üres érték esetén, a LyX indítási "
+"könyvtára."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2056
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
-"value selects the directory LyX was started from."
-msgstr "Az alapértelmezett könyvtár, amit a LyX felajánl a sablonválasztáskor."
+#: src/lyxrc.C:2230
+msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
+msgstr ""
+"Adjon meg további karaktereket (betûk, jelek), amelyek egy szó részei "
+"lehetnek."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2060
+#: src/lyxrc.C:2234
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
-"when you quit LyX."
+"The font encoding used for the LaTeX2e fontenc package. T1 is highly "
+"recommended for non-English languages."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A LyX itt fogja elhalyezni az ideiglenes könyvtárait. Ezeket törölni fogja "
-"kilépéskor."
-
-#: src/lyxrc.C:2064
-msgid "The file where the last-files information should be stored."
-msgstr "A fájl, amiben az 'utoljára megnyitott' információkat tárolja a LyX."
+"A betûkészlet kódolása, amit a LaTeX2e csomaghoz használ. A T1 kódolás "
+"használata javasolt nem angol jellegû nyelvekhez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2068
+#: src/lyxrc.C:2241
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the current selection to be replaced "
-"automatically by what you type."
+"Define the options of makeindex (cf. man makeindex) or select an alternative "
+"compiler. E.g., using xindy/make-rules, the command string would be "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+"Kérem adja meg a makeindex kapcsolóit (lásd. man makeindex) vagy válasszon "
+"egy másik fordítót. Pl., használja a xindy/make-rules-t, a parancssor legyen "
+"\"makeindex.sh -m $$lang\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2072
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2250
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want the class options to be reset to defaults after "
-"class change."
+"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
+"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja ki ha nem akarja, hogy az aktuális kijelölés "
-"automatikusanfelülíródjon azzal amit gépel."
+"Használja a megfelelõ billentyûzetkiosztás beállításához. Szüksége lesz "
+"erre, ha például németül szeretne gépeli egy angol billentyûzeten."
+
+#: src/lyxrc.C:2254
+msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+msgstr "Egy új címke inicializációja során használható szavak maximális száma"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2076
+#: src/lyxrc.C:2258
 msgid ""
 msgid ""
-"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
-"\".out\". Only for advanced users."
-msgstr ""
+"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
+"document."
+msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum elején."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2080
+#: src/lyxrc.C:2262
 msgid ""
 msgid ""
-"Keybindings file. Can either specify an absolute path, or LyX will look in "
-"its global and local bind/ directories."
-msgstr ""
-"Billentyû kombinációk fájlja. Meg lehet adni abszolút elérési útvonalat is, "
-"vagy a LyX megkeresi a lokális és globális bind/ könyvtárakban."
+"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
+msgstr "Válassza ki, ha nyelvváltó parancs szükséges a dokumentum végén."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2084
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2266
 msgid ""
 msgid ""
-"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
-"will look in its global and local ui/ directories."
+"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
+"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
+"name of the second language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az UI fájl.  lehet adni abszolút elérési útvonalat is, vagy a LyX megkeresi "
-"a lokális és globális ui/ könyvtárakban."
+"A nyelvváltás LaTeX parancsa, hogy az aktuálisat másikra cserélje. Pl. "
+"\\selectlanguage{$$lang}, ahol a $$lang helyére kerül a második nyelv "
+"nevével."
+
+#: src/lyxrc.C:2270
+msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
+msgstr "A dokumentum nyelvére visszaváltó LaTeX parancs."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2090
+#: src/lyxrc.C:2274
+msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
+msgstr "A helyi nyelvváltó LaTeX parancs."
+
+#: src/lyxrc.C:2278
 msgid ""
 msgid ""
-"Use this to set the correct mapping file for your keyboard. You'll need this "
-"if you for instance want to type German documents on an American keyboard."
+"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
+"\\documentclass."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Használja ezt a helyes billentyûzetkiosztás beállításához. Erre akkor van "
-"szüksége, ha például Magyar dokumentumokat akar írni Amerikai billentyûzeten."
+"Törölje, ha nem akarja a nyelv(ek)et a \\documentclass paramétereként "
+"használni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2094
+#: src/lyxrc.C:2282
 msgid ""
 msgid ""
-"Use to define an external program to render tables in the ASCII output. E.g. "
-"\"groff -t -Tlatin1 $$FName\" where $$FName is the input file. If \"none\" "
-"is specified, an internal routine is used."
+"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A nyelvi csomagok betöltéséhez használt LaTeX parancs. Pl. \"\\usepackage"
+"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2098
+#: src/lyxrc.C:2286
 msgid ""
 msgid ""
-"This is the maximum line length of an exported ASCII file (LaTeX, SGML or "
-"plain text)."
+"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
+"document is the default language."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ez a maximum sorhossz egy exportált ASCII fájl esetén (LaTeX, SGML vagy "
-"egyszerû szöveg)."
+"Törölje, ha nem akarja használni a babel-t, amikor a dokumentum nyelve az "
+"alapértelmezett nyelv."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2102
-msgid "Maximal number of lastfiles. Up to 9 can appear in the file menu."
+#: src/lyxrc.C:2290
+msgid "De-select if you do not want LyX to scroll to saved position."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Az utoljára megnyitott fájlok maximális száma. Maximum 9 -et jeleníthet meg "
-"a fájl menüben."
+"Törölje, amennyiben nem szeretné ha a LyX a mentett pozícióba állítsa a "
+"kurzort."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2106
-msgid "Select to check whether the lastfiles still exist."
+#: src/lyxrc.C:2294
+msgid "De-select to prevent loading files opened from the last lyx session."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha ellenõrizni kívánja hogy az utoljára megnyitott fájlok "
-"léteznek -e."
+"Törölje, ha nem akarja betölteni a lyx elõzõ kilépéskori nyitott fájlokat."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2110
-msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
+#: src/lyxrc.C:2298
+msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
+msgstr "Törölje, amennyiben nem szeretne biztonsági mentés funkciót használni."
+
+#: src/lyxrc.C:2302
+msgid ""
+"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
+"of the document."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Válassza ki a dokumentumétól eltérõ nyelvi környezetek szavainak "
+"kiemeléséhez."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2114
-msgid "Specify the default paper size."
-msgstr "Adja meg az alapértelmezett papírméretet."
+#: src/lyxrc.C:2306
+#, c-format
+msgid "Maximal number of lastfiles. Up to %1$d can appear in the file menu."
+msgstr ""
+"Az utoljára használt fájlok max. száma. Legfeljebb %1$d jelenhet meg a fájl "
+"menüben."
+
+#: src/lyxrc.C:2311
+msgid ""
+"Specify those directories which should be prepended to the PATH environment "
+"variable. Use the OS native format."
+msgstr ""
+"Adja meg azokat a könyvtárakat, amiket a PATH környezeti változóba kell "
+"rakni. Használja rendszerének formátumát."
+
+#: src/lyxrc.C:2318
+msgid ""
+"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
+msgstr "Adjon meg egy alternatív személyes szótárfájlt. Pl. \"ispell_magyar\"."
+
+#: src/lyxrc.C:2322
+msgid "The bold font in the dialogs."
+msgstr "Félkövér betûk a párbeszédablakokban."
+
+#: src/lyxrc.C:2326
+msgid "The encoding for the menu/popups fonts."
+msgstr "A menük és felbukkanó ablakok betûkészletének kódolása."
+
+#: src/lyxrc.C:2330
+msgid "The normal font in the dialogs."
+msgstr "Normál betû a párbeszédablakokban."
+
+#: src/lyxrc.C:2334
+msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+msgstr "Szedés elõnézetének megjelenítése, mint képlet esetén."
+
+#: src/lyxrc.C:2338
+msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+msgstr "A képletek elõnézetének \"(#)\" címkéje lesz, számozás helyett"
+
+#: src/lyxrc.C:2342
+msgid "Scale the preview size to suit."
+msgstr "Állítsa be az elõnézet méretarányát megfelelõen."
+
+#: src/lyxrc.C:2346
+msgid "The option for specifying whether the copies should be collated."
+msgstr "Kapcsoló, a példányok leválogatásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2350
+msgid "The option for specifying the number of copies to print."
+msgstr "Kapcsoló, a nyomtatandó példányszám megadásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2118
+#: src/lyxrc.C:2354
 msgid ""
 msgid ""
-"Consider run-together words, such as \"diskdrive\" for \"disk drive\", as "
-"legal words?"
+"The default printer to print on. If none is specified, LyX will use the "
+"environment variable PRINTER."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az alapértelmezett nyomtató. Ha nincs ilyen megadva, a LyX a PRINTER "
+"környezeti változót használja."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2122
-msgid "What command runs the spell checker?"
-msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
+#: src/lyxrc.C:2358
+msgid "The option to print only even pages."
+msgstr "Kapcsoló, páros oldalak nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2126
+#: src/lyxrc.C:2362
 msgid ""
 msgid ""
-"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
-"if you can't spellcheck words with international letters in them. This may "
-"not work with all dictionaries."
+"Extra options to pass to printing program after everything else, but before "
+"the filename of the DVI file to be printed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Extra opciók, amiket meg kell adni a nyomtatóprogramnak, mielõtt megadjuk a "
+"DVI fájl nevét, amibe nyomtatunk."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2131
-msgid ""
-"Specify an alternate language. The default is to use the language of the "
-"document."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+#: src/lyxrc.C:2366
+msgid "Extension of printer program output file. Usually \".ps\"."
+msgstr "A fájlba nyomtatáshoz a fájl kiterjesztése. Rendszerint \".ps\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2136
-msgid ""
-"Specify an alternate personal dictionary file. E.g. \".ispell_english\"."
-msgstr "Adjon meg egy másik személyes szótár fájlt. Pl.: \".ispell_english\"."
+#: src/lyxrc.C:2370
+msgid "The option to print out in landscape."
+msgstr "Kapcsoló, fekvõ oldal nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2141
-msgid "Specify additional chars that can be part of a word."
-msgstr "Adjon meg egéb olyan karaktereket, amik szerepelhetnek egy szóban."
+#: src/lyxrc.C:2374
+msgid "The option to print only odd pages."
+msgstr "Kapcsoló, páratlan oldalak nyomtatásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2145
-msgid ""
-"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
-"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
-"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2378
+msgid "The option for specifying a comma-separated list of pages to print."
+msgstr "A nyomtatandó oldalak megadása egy vesszõvel tagolt listával."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2149
-msgid ""
-"Define how to run chktex. E.g. \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 -n25 -n30 -"
-"n38\" Refer to the ChkTeX documentation."
-msgstr ""
-"Adja meg hogy futtassam a chktex -et. Pl.: \"chktex -n11 -n1 -n3 -n6 -n9 -22 "
-"-n25 -n30 -n38\" Hivatkozva a ChkTeX dokumentációjára."
+#: src/lyxrc.C:2382
+msgid "Option to specify the dimensions of the print paper."
+msgstr "Opció, ahol meg tudja adni a nyomtatandó papírméretet."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2153
-msgid ""
-"Define the options of bibtex (cf. man bibtex) or select and alternative "
-"compiler (e.g. mlbibtex or bibulus)."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2386
+msgid "The option to specify paper type."
+msgstr "Kapcsoló, a papírtípus megadásához."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2157
+#: src/lyxrc.C:2390
+msgid "The option to reverse the order of the pages printed."
+msgstr "Kapcsoló, az oldalak fordított sorrendû nyomtatásához."
+
+#: src/lyxrc.C:2394
 msgid ""
 msgid ""
-"LyX normally doesn't update the cursor position if you move the scrollbar. "
-"Set to true if you'd prefer to always have the cursor on screen."
+"When set, this printer option automatically prints to a file and then calls "
+"a separate print spooling program on that file with the given name and "
+"arguments."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A LyX normálisan nem frissíti a kurzor pozícióját, ha a gördítõsávot "
-"mozgatja. Kapcsolja be, ha szeretné hogy a kurzor mindíg kövesse a "
-"gördítõsávot."
+"Amikor ez be van állítva, automatikusan fájlba nyomtat, azután meghív egy "
+"másik nyomtatóprogramot ezzel a fájllal, a megadott névvel és a beállított "
+"paraméterekkel."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2161
+#: src/lyxrc.C:2398
 msgid ""
 msgid ""
-"Iconify the dialogs when the main window is iconified. (Affects only dialogs "
-"shown after the change has been made.)"
+"If you specify a printer name in the print dialog, the following argument is "
+"prepended along with the printer name after the spool command."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ha megadja a nyomtató nevét az ablakban, a következõ paramétert "
+"hozzácsatolja a nyomtató nevével a nyomtatási parancs után."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2165
-msgid "Select how LyX will display any graphics."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2402
+msgid "Option to pass to the print program to print to a file."
+msgstr "A fájlba nyomtatás kapcsolója."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2169
-msgid "De-select if you don't want LyX to create backup files."
-msgstr ""
-"Kapcsolja ki, ha nem akarja hogy a LyX biztonsági mentéseket készítsen."
+#: src/lyxrc.C:2406
+msgid "Option to pass to the print program to print on a specific printer."
+msgstr "Adott nyomtatón való nyomtatás kapcsolója."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2173
+#: src/lyxrc.C:2410
 msgid ""
 msgid ""
-"The path for storing backup files. If it is an empty string, LyX will store "
-"the backup file in the same directory as the original file."
+"Select for LyX to pass the name of the destination printer to your print "
+"command."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"A biztonsági mentések könyvtára. Ha üresen hagyja, a LyX ugyanabba a "
-"könyvtárba teszi a biztonsági mentéseket, ahol az eredeti dokumentum "
-"található."
+"Válassza, hogy megadhassa a nyomtatási parancsban használandó nyomtató nevét."
+
+#: src/lyxrc.C:2414
+msgid "Your favorite print program, e.g. \"dvips\", \"dvilj4\"."
+msgstr "A kedvenc nyomtatóprogramja, pl. \"dvips\", \"dvilj4\"."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2177
+#: src/lyxrc.C:2418
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
 msgid ""
 "Select to enable support of right-to-left languages (e.g. Hebrew, Arabic)."
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha használni kívánja a jobbról-balra író nyelveket (pl.: "
-"Héber, Arab)."
+"Válassza ki a jobbról-balra író nyelvek támogatásához (pl. héber, arab)."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2181
+#: src/lyxrc.C:2422
 msgid ""
 msgid ""
-"Select to control the highlighting of words with a language foreign to that "
-"of the document."
+"DPI (dots per inch) of your monitor is auto-detected by LyX. If that goes "
+"wrong, override the setting here."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Kapcsolja be, ha ki szeretné emeltetni az idegen nyelvû reszleteket a "
-"dokumentumban. (a dokumentum nyelvéhez képest)"
+"A monitor felbontását (DPI = 2,54 cm-re esõ pontok száma) a LyX "
+"automatikusan felismeri. Hibás esetben itt felülírhatja ezt."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2185
-msgid ""
-"The LaTeX command for loading the language package. E.g. \"\\usepackage"
-"{babel}\", \"\\usepackage{omega}\"."
-msgstr ""
+#: src/lyxrc.C:2426
+msgid "The encoding for the screen fonts."
+msgstr "A képernyõ betûkészlet kódolása."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2189
-#, fuzzy
-msgid ""
-"De-select if you don't want the language(s) used as an argument to "
-"\\documentclass."
-msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+#: src/lyxrc.C:2432
+msgid "The screen fonts used to display the text while editing."
+msgstr "Szerkesztés közben a képernyõn megjelenõ betûkészlet."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2193
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2441
 msgid ""
 msgid ""
-"De-select if you don't want babel to be used when the language of the "
-"document is the default language."
-msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+"Allow bitmap fonts to be resized. If you are using a bitmap font, selecting "
+"this option may make some fonts look blocky in LyX. Deselecting this option "
+"makes LyX use the nearest bitmap font size available, instead of scaling."
+msgstr ""
+"Átméretezhetõ bitmap betûkészletek engedélyezése. Ha bitmap betûkészletet "
+"használ, ezt kiválasztva néhány betûkészlet csúnyán jelenhet meg a LyX-ben. "
+"Törölve ezt az opciót, a LyX ki fogja választani a legközelebbi bitmap "
+"betûkészletet az átméretezés helyett."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2197
-msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the beginning of the "
-"document."
+#: src/lyxrc.C:2445
+msgid "The font sizes used for calculating the scaling of the screen fonts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A képernyõn megjelenõ betûkészletek méretarányaihoz használt betûméretek."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2201
-#, fuzzy
+#: src/lyxrc.C:2450
+#, no-c-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Select if a language switching command is needed at the end of the document."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+"The zoom percentage for screen fonts. A setting of 100% will make the fonts "
+"roughly the same size as on paper."
+msgstr ""
+"A képernyõn megjelenõ betûkészletek nagyítása. 100% beállítása esetén "
+"nagyjából ugyanaz a méret jelenik meg a képernyõn, mint papíron."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2205
+#: src/lyxrc.C:2455
 msgid ""
 msgid ""
-"The LaTeX command for changing from the language of the document to another "
-"language. E.g. \\selectlanguage{$$lang} where $$lang is substituted by the "
-"name of the second language."
+"Specify geometry of the main view in width x height (values from last "
+"session will not be used if non-zero values are specified)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adja meg a fõablak méreteit, szél x mag formában (amennyiben nem nulla "
+"értéket ad meg, az elõzõ kilépéskori értékek elfelejtõdnek)"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2209
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for changing back to the language of the document."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
-
-#: src/lyxrc.C:2213
-#, fuzzy
-msgid "The LaTeX command for local changing of the language."
-msgstr "Adjon meg egy másik nyelvet. Egyébként a dokumentum nyelvét használom."
+#: src/lyxrc.C:2459
+msgid "Allow session manager to save and restore windows position."
+msgstr "A munkamenet-kezelõ menti és visszaállítja az ablak pozíciókat."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2218
-#, no-c-format
+#: src/lyxrc.C:2463
 msgid ""
 msgid ""
-"This accepts the normal strftime formats; see man strftime for full details. "
-"E.g.\"%A, %e. %B %Y\"."
+"This starts the lyxserver. The pipes get an additional extension \".in\" and "
+"\".out\". Only for advanced users."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Használja az strftime formátumot; részletes leírást a strftime kéziköny "
-"oldalain (man) talál. Pl.: \"%A, %e. %B %Y\"."
+"Ez elindítja a lyxservert. A csõ kap egy további kiterjesztést \".in\" és \"."
+"out\". Csak gyakorlott felhasználóknak."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2222
+#: src/lyxrc.C:2470
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
 msgid "De-select if you don't want the startup banner."
-msgstr "Kapcsolja ki, ha nem szeretné látni a indulásnál a logót."
+msgstr "Törölje, ha nem akarja látni a kezdõképet."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2226
-#, fuzzy
-msgid ""
-"The number of lines that are scrolled by mice with wheels or five button "
-"mice."
-msgstr "A görgõ mozgási sebessége (görgõs vagy 5 gombos egereknél)."
+#: src/lyxrc.C:2474
+msgid "What command runs the spellchecker?"
+msgstr "Melyik parancs indítja a helyesírás-ellenõrzõt?"
 
 
-#: src/lyxrc.C:2239
-msgid "New documents will be assigned this language."
-msgstr "Az új dokumentumoknak ez a nyelv lesz beállítva."
+#: src/lyxrc.C:2478
+msgid ""
+"LyX will place its temporary directories in this path. They will be deleted "
+"when you quit LyX."
+msgstr ""
+"A LyX által használt ideiglenes fájlok helye. A programból való kilépés után "
+"letörlõdnek."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2243
-msgid "Maximum number of words in the initialization string for a new label"
+#: src/lyxrc.C:2482
+msgid ""
+"The path that LyX will set when offering to choose a template. An empty "
+"value selects the directory LyX was started from."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A LyX által felajánlott elérési út sablonválasztáshoz. Az üres érték a LyX "
+"indítási könyvtárát jelenti."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2247
-msgid "Shows a typeset preview of things such as math"
+#: src/lyxrc.C:2492
+msgid ""
+"The UI (user interface) file. Can either specify an absolute path, or LyX "
+"will look in its global and local ui/ directories."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Az UI (felhasználói felület) fájl. Megadhat egy abszolút útvonalat, vagy a "
+"LyX a globális és lokális ui/ könyvtáraiban fog keresni."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2251
-msgid "Previewed equations will have \"(#)\" labels rather than numbered ones"
+#: src/lyxrc.C:2505
+msgid ""
+"Specify whether to pass the -T input encoding option to ispell. Enable this "
+"if you cannot check the spelling of words containing accented letters. This "
+"may not work with all dictionaries."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adja meg, hogy a -T kódolási opciót át akarja-e adni az ispell-nek. "
+"Engedélyezze, amennyiben nem tud helyesírást ellenõrizni bizonyos ékezetes "
+"betûkkel. Ez nem biztos, hogy minden szótárral együttmûködik."
 
 
-#: src/lyxrc.C:2255
-msgid "Scale the preview size to suit."
+#: src/lyxrc.C:2512
+msgid "Specify the paper command to DVI viewer (leave empty or use \"-paper\")"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Adja meg a papír parancsát a DVI-nézõhöz (hagyja üresen vagy használja a \"-"
+"paper\"-t)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:93
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:98
 msgid "Document not saved"
 msgid "Document not saved"
-msgstr "Nem sikerült elmenteni a fájlt!"
+msgstr "A dokumentum nincs mentve"
 
 
-#: src/lyxvc.C:94
+#: src/lyxvc.C:99
 msgid "You must save the document before it can be registered."
 msgid "You must save the document before it can be registered."
-msgstr ""
+msgstr "A dokumentumot regisztrálás elõtt menteni kell."
 
 
-#: src/lyxvc.C:123
+#: src/lyxvc.C:128
 msgid "LyX VC: Initial description"
 msgid "LyX VC: Initial description"
-msgstr ""
+msgstr "LyX VK: Kezdõ megjegyzés"
 
 
-#: src/lyxvc.C:124
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:129
 msgid "(no initial description)"
 msgid "(no initial description)"
-msgstr "Program telepítés"
+msgstr "(nincs kezdõ megjegyzés)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:139
+#: src/lyxvc.C:144
 msgid "LyX VC: Log Message"
 msgid "LyX VC: Log Message"
-msgstr ""
+msgstr "LyX VK: Napló üzenet"
 
 
-#: src/lyxvc.C:142
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:147
 msgid "(no log message)"
 msgid "(no log message)"
-msgstr "Nincs hibakeresési üzenet"
+msgstr "(nincs naplóbejegyzés)"
 
 
-#: src/lyxvc.C:164
+#: src/lyxvc.C:169
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
 #, c-format
 msgid ""
 "Reverting to the stored version of the document %1$s will lose all current "
@@ -14395,291 +12351,408 @@ msgid ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
 "\n"
 "Do you want to revert to the saved version?"
 msgstr ""
+"Amennyiben visszatér a %1$s dokumentum egy korábbi változatához, elveszti az "
+"aktuális változtatásokat.\n"
+"\n"
+"Biztosan vissza szeretne térni a mentett változathoz?"
 
 
-#: src/lyxvc.C:167
-#, fuzzy
+#: src/lyxvc.C:172
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgid "Revert to stored version of document?"
-msgstr "Kijelölés a dokumentum végéig"
+msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
 
-#: src/mathed/formulamacro.C:127 src/mathed/math_macrotemplate.C:100
-#, fuzzy, c-format
+#: src/mathed/InsetFormulaMacro.C:123 src/mathed/MathMacroTemplate.C:111
+#, c-format
 msgid " Macro: %1$s: "
 msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr "Makró: "
+msgstr " Makró: %1$s: "
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathAMSArray.C:110 src/mathed/InsetMathHull.C:1236
+#: src/mathed/InsetMathSplit.C:76 src/mathed/InsetMathSubstack.C:72
+#, c-format
+msgid "Can't add vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Nem tudok függõleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
+
+#: src/mathed/InsetMathCases.C:93
+#, c-format
+msgid "No vertical grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Nincs függõleges rácsvonal '%1$s'-ban"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1308
+msgid "Only one row"
+msgstr "Csak egy sor"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1314
+msgid "Only one column"
+msgstr "Csak egy oszlop"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1322
+msgid "No hline to delete"
+msgstr "Nincs törlendõ vízszintes vonal"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1331
+msgid "No vline to delete"
+msgstr "Nincs törlendõ függõleges vonal"
+
+#: src/mathed/InsetMathGrid.C:1349
+#, c-format
+msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
+msgstr "Ismeretlen táblázat jellemzõ '%1$s'"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 msgid "No number"
 msgid "No number"
-msgstr "Szám"
+msgstr "Nem szám"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:990 src/mathed/math_hullinset.C:999
-#, fuzzy
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1075 src/mathed/InsetMathHull.C:1084
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
 msgid "Number"
 msgstr "Szám"
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1014
-msgid "Enter new label to insert:"
-msgstr "A beszúrandó címke:"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1209
+#, c-format
+msgid "Can't change number of rows in '%1$s'"
+msgstr "A sorok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
+
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1219
+#, c-format
+msgid "Can't change number of columns in '%1$s'"
+msgstr "Az oszlopok száma itt: '%1$s' nem változtatható"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1015
-#, fuzzy
-msgid "Enter label:"
-msgstr "Címke beillesztése"
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1229
+#, c-format
+msgid "Can't add horizontal grid lines in '%1$s'"
+msgstr "Nem tudok vízszintes rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 
 
-#: src/mathed/math_hullinset.C:1185 src/text3.C:168
+#: src/mathed/InsetMathHull.C:1321 src/text3.C:182
 msgid "Math editor mode"
 msgid "Math editor mode"
-msgstr "Képlet szerkesztõ mód"
+msgstr "Képletszerkesztõ mód"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:695
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:832
 msgid "create new math text environment ($...$)"
 msgid "create new math text environment ($...$)"
-msgstr ""
+msgstr "Új képlet környezet létrehozása ($...$)"
 
 
-#: src/mathed/math_nestinset.C:698
+#: src/mathed/InsetMathNest.C:835
 msgid "entered math text mode (textrm)"
 msgid "entered math text mode (textrm)"
-msgstr ""
+msgstr "képlet módba lépés (textrm)"
 
 
-#: src/output.C:34
-#, fuzzy, c-format
+#: src/output.C:38
+#, c-format
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
 msgid ""
 "Could not open the specified document\n"
 "%1$s."
-msgstr "A dokumentumot nem tudom megnyitni"
+msgstr ""
+"A %1$s dokumentum\n"
+"nem nyitható meg ."
 
 
-#: src/output_plaintext.C:157
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:156
 msgid "Abstract: "
 msgid "Abstract: "
-msgstr "Kivonat"
+msgstr "Kivonat"
 
 
-#: src/output_plaintext.C:169
-#, fuzzy
+#: src/output_plaintext.C:168
 msgid "References: "
 msgid "References: "
-msgstr " Hivatkozás:"
+msgstr "Hivatkozások: "
 
 
-#: src/support/globbing.C:119
-#, fuzzy
+#: src/support/filefilterlist.C:109
 msgid "All files (*)"
 msgid "All files (*)"
-msgstr " következõ néven `"
+msgstr "Minden fájl (*)"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:139
-msgid "Warning: could not determine path of binary."
-msgstr "Figyelem: nem sikerült meghatározni a program elérési útvonalát."
+#: src/support/package.C.in:440
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
+"parancssorból: %1$s"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:141
-msgid "If you have problems, try starting LyX with an absolute path."
+#: src/support/package.C.in:562
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable "
+"LYX_DIR_14x to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Ha gondjai vannak, próbálja abszolút elérési útvonallal indítani a LyX -et."
+"Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
+"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
+"változót LYX_DIR_14x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
+"ltx' fájl van."
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:260
-#, fuzzy
-msgid "LYX_DIR_14x environment variable no good."
-msgstr "A LYX_DIR_11x környezeti változó nem jó."
+#: src/support/package.C.in:648
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
+"A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:262
-msgid "System directory set to: "
-msgstr "A rendszerkönyvtár a következõ:"
+#: src/support/package.C.in:676
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:270
-msgid "LyX Warning! Couldn't determine system directory. "
-msgstr "LyX Figyelmeztetés! Nem sikerült meghatározni a rendszerkönyvtárat."
+#: src/support/package.C.in:700
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s nem könyvtár."
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:271
-msgid "Try the '-sysdir' command line parameter or "
-msgstr "Próbálja '-sysdir' kapcsolót használni, vagy "
+#: src/support/userinfo.C:44
+msgid "Unknown user"
+msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:272
-#, fuzzy
-msgid "set the environment variable LYX_DIR_14x to the LyX system directory "
-msgstr ""
-"állítsa a LYX_DIR_11x környezeti változót arra a könyvtárra beállítani, "
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Computer Modern Roman"
+msgstr "Computer Modern Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:68
+msgid "Latin Modern Roman"
+msgstr "Latin Modern Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "AE (Almost European)"
+msgstr "AE (Almost European)"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Times Roman"
+msgstr "Times Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Palatino"
+msgstr "Palatino"
+
+#: src/tex-strings.C:69
+msgid "Bitstream Charter"
+msgstr "Bitstream Charter"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "New Century Schoolbook"
+msgstr "New Century Schoolbook"
+
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bookman"
+msgstr "Bookman"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:274
-msgid "containing the file `chkconfig.ltx'."
-msgstr "ami tartalmazza a `chkconfig.ltx' fájlt."
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Utopia"
+msgstr "Utopia"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:282
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Using built-in default %1$s but expect problems."
-msgstr "A beépített alapértékeket használom"
+#: src/tex-strings.C:70
+msgid "Bera Serif"
+msgstr "Bera Serif"
 
 
-#: src/support/path_defines.C.in:285
-msgid "Expect problems."
-msgstr "Problémák várhatóak."
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Concrete Roman"
+msgstr "Concrete Roman"
+
+#: src/tex-strings.C:71
+msgid "Zapf Chancery"
+msgstr "Zapf Chancery"
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Computer Modern Sans"
+msgstr "Computer Modern Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:79
+msgid "Latin Modern Sans"
+msgstr "Latin Modern Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Helvetica"
+msgstr "Helvetica"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Avant Garde"
+msgstr "Avant Garde"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "Bera Sans"
+msgstr "Bera Sans"
+
+#: src/tex-strings.C:80
+msgid "CM Bright"
+msgstr "CM Bright"
+
+#: src/tex-strings.C:89
+msgid "Computer Modern Typewriter"
+msgstr "Computer Modern Typewriter"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Latin Modern Typewriter"
+msgstr "Latin Modern Typewriter"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Courier"
+msgstr "Courier"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "Bera Mono"
+msgstr "Bera Mono"
+
+#: src/tex-strings.C:90
+msgid "LuxiMono"
+msgstr "LuxiMono"
+
+#: src/tex-strings.C:91
+msgid "CM Typewriter Light"
+msgstr "CM Typewriter Light"
 
 #: src/text.C:190
 
 #: src/text.C:190
-#, fuzzy
 msgid "Unknown layout"
 msgid "Unknown layout"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen formátum"
 
 #: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
 
 #: src/text.C:191
 #, c-format
 msgid ""
-"Layout '%1$s' does not exists in textclass '%2$s'\n"
+"Layout '%1$s' does not exist in textclass '%2$s'\n"
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
 "Trying to use the default instead.\n"
 msgstr ""
+"A '%1$s' formátum nem létezik a '%2$s' szövegosztályban,\n"
+"az alapértéket próbálom használni.\n"
 
 
-#: src/text.C:218
-#, fuzzy
+#: src/text.C:222
 msgid "Unknown Inset"
 msgid "Unknown Inset"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen betét"
+
+#: src/text.C:328 src/text.C:341
+msgid "Change tracking error"
+msgstr "Változás követési hiba"
+
+#: src/text.C:329
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for insertion: %1$d\n"
+msgstr "Ismeretlen szerzõlista beszúráshoz: %1$d\n"
 
 #: src/text.C:342
 
 #: src/text.C:342
-#, fuzzy
+#, c-format
+msgid "Unknown author index for deletion: %1$d\n"
+msgstr "Ismeretlen szerzõlista törléshez: %1$d\n"
+
+#: src/text.C:349
 msgid "Unknown token"
 msgid "Unknown token"
-msgstr "Ismeretlen tevékenység"
+msgstr "Ismeretlen szimbólum"
 
 
-#: src/text.C:1192
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1225
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
 msgid ""
 "You cannot insert a space at the beginning of a paragraph. Please read the "
 "Tutorial."
-msgstr ""
-"Nem Lehet szóközzel kezdeni a bekezdést. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
+msgstr "Bekezdés nem kezdõdhet szóközzel. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/text.C:1203
-#, fuzzy
+#: src/text.C:1236
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
 msgid "You cannot type two spaces this way. Please read the Tutorial."
-msgstr "Így nem lehet több szóközt beírni. Kérem olvassa el a Tankönyvet."
+msgstr ""
+"Két szóközt így nem üthet egymás mellé. Kérem, olvassa el a Tankönyvet."
 
 
-#: src/text.C:2002
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2314
 msgid "Change: "
 msgid "Change: "
-msgstr "Oldalak (tól-ig):"
+msgstr "Változás: "
 
 
-#: src/text.C:2006
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2317
 msgid " at "
 msgid " at "
-msgstr " "
+msgstr " itt "
 
 
-#: src/text.C:2017
-#, fuzzy, c-format
+#: src/text.C:2329
+#, c-format
 msgid "Font: %1$s"
 msgid "Font: %1$s"
-msgstr "Betûkészlet: "
+msgstr "Betûkészlet: %1$s"
 
 
-#: src/text.C:2024
-#, fuzzy, c-format
-msgid ", Depth: %1$s"
-msgstr ", Mélység: "
+#: src/text.C:2336
+#, c-format
+msgid ", Depth: %1$d"
+msgstr ", Mélység: %1$d"
 
 
-#: src/text.C:2030
+#: src/text.C:2342
 msgid ", Spacing: "
 msgid ", Spacing: "
-msgstr ", Sortávolság"
+msgstr ", sorköz: "
 
 
-#: src/text.C:2042
+#: src/text.C:2354
 msgid "Other ("
 msgid "Other ("
-msgstr "Adott ("
+msgstr "Egyéb ("
 
 
-#: src/text.C:2051
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2363
 msgid ", Inset: "
 msgid ", Inset: "
-msgstr ", Mélység: "
+msgstr ", Betét: "
 
 
-#: src/text.C:2052
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2364
 msgid ", Paragraph: "
 msgid ", Paragraph: "
-msgstr "Bekezdés"
+msgstr ", Bekezdés: "
 
 
-#: src/text.C:2053
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2365
 msgid ", Id: "
 msgid ", Id: "
-msgstr ", Mélység: "
+msgstr ", Azon.: "
 
 
-#: src/text.C:2054
-#, fuzzy
+#: src/text.C:2366
 msgid ", Position: "
 msgid ", Position: "
-msgstr "   opciók: "
+msgstr ", Pozíció: "
 
 
-#: src/text.C:2056
-#, c-format
-msgid ", Row b:%1$d e:%2$d"
-msgstr ""
+#: src/text.C:2367
+msgid ", Boundary: "
+msgstr ", Határ: "
 
 
-#: src/text2.C:519
+#: src/text2.C:552
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
 msgid ""
 "No font change defined. Use Character under the Layout menu to define font "
 "change."
 msgstr ""
+"Nincs betûváltás definiálva. Használja a Formátum menü Betû parancsát a "
+"betûkészletváltás definiálásához."
 
 
-#: src/text2.C:558
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:594
 msgid "Nothing to index!"
 msgid "Nothing to index!"
-msgstr "Nincs mit tenni"
+msgstr "Nincs mit a szójegyzékbe rakni!"
 
 
-#: src/text2.C:560
-#, fuzzy
+#: src/text2.C:596
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
 msgid "Cannot index more than one paragraph!"
-msgstr "Nem tartalmazhat egynél több bekezdést!"
-
-#: src/text2.C:861
-#, c-format
-msgid "%1$s #:"
-msgstr ""
-
-#: src/text2.C:865
-msgid "Senseless: "
-msgstr ""
-
-#: src/text3.C:242 src/text3.C:245
-#, fuzzy
-msgid "No more insets"
-msgstr "Nincs több megjegyzés"
+msgstr "Nem tudok szójegyzékbe rakni többet, mint egy bekezdés!"
 
 
-#: src/text3.C:746
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:682
 msgid "Unknown spacing argument: "
 msgid "Unknown spacing argument: "
-msgstr "a választott dokumentum osztályba"
+msgstr "Ismeretlen térköz paraméter: "
 
 
-#: src/text3.C:911
+#: src/text3.C:821
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
 msgid "LyX function 'layout' needs an argument."
-msgstr ""
+msgstr "A 'layout' LyX funkciónak szüksége van egy paraméterre."
 
 
-#: src/text3.C:929
+#: src/text3.C:839
 msgid "Layout "
 msgid "Layout "
-msgstr "Formátum:"
+msgstr "Elrendezés "
 
 
-#: src/text3.C:930
+#: src/text3.C:840
 msgid " not known"
 msgid " not known"
-msgstr " nem ismert"
+msgstr " ismeretlen"
 
 
-#: src/text3.C:1393 src/text3.C:1405
-#, fuzzy
+#: src/text3.C:1321 src/text3.C:1333
 msgid "Character set"
 msgid "Character set"
-msgstr "Betûkészlet|#e"
+msgstr "Betûkészlet"
 
 
-#: src/text3.C:1537
+#: src/text3.C:1465
 msgid "Paragraph layout set"
 msgid "Paragraph layout set"
-msgstr "Bekezdés stílusa beállítva"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Double Box|D"
-#~ msgstr "Dupla"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Sys UI|#S#s"
-#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
+msgstr "Bekezdés kinézetének beállítása"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "User UI|#U#u"
-#~ msgstr "Új oldalon kezdve|#o"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "Key maps|#K#k"
-#~ msgstr "Kiosztások"
+#: src/vspace.C:490
+msgid "Default skip"
+msgstr "Alap kihagyás"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX style files (*.bst)"
-#~ msgstr "Adatbázis:"
+#: src/vspace.C:493
+msgid "Small skip"
+msgstr "Kis kihagyás"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "BibTeX database files (*.bib)"
-#~ msgstr "Adatbázis:"
+#: src/vspace.C:496
+msgid "Medium skip"
+msgstr "Normál kihagyás"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select a file to print to"
-#~ msgstr "Válassza ki a beillesztendõ dokumentumot"
+#: src/vspace.C:499
+msgid "Big skip"
+msgstr "Nagy kihagyás"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select Database"
-#~ msgstr "Adatbázis:"
+#: src/vspace.C:502
+msgid "Vertical fill"
+msgstr "Függõleges kitöltés"
 
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Select BibTeX-Style"
-#~ msgstr "TeX stílus (be/ki)"
+#: src/vspace.C:509
+msgid "protected"
+msgstr "védett"