]> git.lyx.org Git - lyx.git/blobdiff - po/hu.po
de.po: correct shortcut
[lyx.git] / po / hu.po
index db6cf975580648e2b5b4f7a86c244c5f8a033956..6402d4e54e0b743b9a0fad51cc95960525d2a8b4 100644 (file)
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 1.5.4svn\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: lyx-devel@lists.lyx.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-09-16 14:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-09-23 21:23+0200\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-08-04 22:37+0100\n"
 "Last-Translator: Szõke Sándor <alex@lyx.hu>\n"
 "Language-Team: LyX-hu <alex@lyx.hu>\n"
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr "Copyright"
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:214
 #: src/frontends/qt4/ui/HyperlinkUi.ui:150
 #: src/frontends/qt4/ui/IncludeUi.ui:247 src/frontends/qt4/ui/InfoUi.ui:71
-#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:99
+#: src/frontends/qt4/ui/LogUi.ui:54 src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:102
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:93 src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:97
 #: src/frontends/qt4/ui/SearchUi.ui:207 src/frontends/qt4/ui/ShowFileUi.ui:55
 #: src/frontends/qt4/ui/SpellcheckerUi.ui:28
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "&OK"
 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
 #: src/Buffer.cpp:2526 src/Buffer.cpp:2550 src/Buffer.cpp:2585
 #: src/LyXFunc.cpp:666 src/LyXFunc.cpp:802 src/LyXFunc.cpp:980
 #: src/LyXVC.cpp:181 src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
 #: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:69
-#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
+#: src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776 src/insets/InsetBibtex.cpp:143
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
 msgid "&Cancel"
 msgstr "&Mégsem"
 
@@ -274,7 +274,7 @@ msgid "Allow &page breaks"
 msgstr "oldaltörés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
 msgstr "oldaltörés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BoxUi.ui:38 src/frontends/qt4/ui/MathMatrixUi.ui:199
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:108
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:114
 msgid "Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
 msgid "Alignment"
 msgstr "Igazítás"
 
@@ -359,11 +359,11 @@ msgstr "&Visszaállítás"
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
 #: src/frontends/qt4/ui/ExternalUi.ui:615 src/frontends/qt4/ui/FloatUi.ui:78
 #: src/frontends/qt4/ui/GraphicsUi.ui:90 src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:204
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:616
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:89 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:92 src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:83
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
 #: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:87 src/frontends/qt4/ui/SendtoUi.ui:85
 #: src/frontends/qt4/ui/SymbolsUi.ui:59 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:49
-#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/ui/WrapUi.ui:163 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
 msgid "&Apply"
 msgstr "&Alkalmaz"
 
@@ -403,7 +403,7 @@ msgstr "Inner box -- needed for fixed width & line breaks"
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:903 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:922
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:970 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:72
 #: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:159 src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:324
-#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiBox.cpp:452 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:82
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
 msgid "None"
 msgstr "Nincs"
 
@@ -477,17 +477,17 @@ msgid "Si&ze:"
 msgstr "&Méret:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
 msgstr "&Méret:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/BulletsUi.ui:66
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:235
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:241
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:122
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:908 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:927
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:975 lib/ui/stdtoolbars.inc:85
-#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:80
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:638
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:675 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:687
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1160
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1205
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
+#: src/Font.cpp:182 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:81
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:658
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:707
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1182
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1227
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213 src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:75
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
 msgid "Default"
 #: src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:69 src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:151
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1709
 msgid "Default"
@@ -606,7 +606,7 @@ msgstr "Betűtestesség"
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:114
 #: src/frontends/qt4/ui/CharacterUi.ui:160
 #: src/frontends/qt4/ui/ListingsUi.ui:370 lib/layouts/europecv.layout:118
-#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:984
+#: lib/layouts/moderncv.layout:114 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1005
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
 #: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1667
 msgid "Language"
 msgstr "Nyelv"
@@ -1361,11 +1361,11 @@ msgid "Horizontal Fill"
 msgstr "Vízszintes kitöltés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
 msgstr "Vízszintes kitöltés"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/HSpaceUi.ui:119
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:255
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:261
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:913 src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:932
 #: src/frontends/qt4/ui/TabularUi.ui:980 src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:156
-#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:585
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:688
+#: lib/layouts/stdcustom.inc:8 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:605
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:708
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéb"
 
 msgid "Custom"
 msgstr "Egyéb"
 
@@ -1960,6 +1960,122 @@ msgstr "Mutassa a &tartalomjegyzékben"
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Számozás"
 
 msgid "&Numbering"
 msgstr "&Számozás"
 
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1003
+msgid "Page Layout"
+msgstr "Oldal formátum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
+#, fuzzy
+msgid "Paper Format"
+msgstr "Dátumforma"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
+msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
+msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
+msgid "Style used for the page header and footer"
+msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
+#, fuzzy
+msgid "Headings &style:"
+msgstr "Ol&dalstílus:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
+msgid "&Landscape"
+msgstr "&Fekvő"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
+msgid "&Portrait"
+msgstr "Á&lló"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
+#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
+msgid "&Format:"
+msgstr "Formá&tum:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
+#, fuzzy
+msgid "&Orientation:"
+msgstr "Elrendezés"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
+msgid "Lay out the page for double-sided printing"
+msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
+msgid "&Two-sided document"
+msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
+msgid "I&mmediate Apply"
+msgstr ""
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:129
+msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
+msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az."
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:132
+#, fuzzy
+msgid "Paragraph's &Default"
+msgstr "&Használja a bekezdés igazításának alapértékét"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:139
+msgid "Ri&ght"
+msgstr "&Jobbra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:146
+msgid "C&enter"
+msgstr "&Középre"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:153
+msgid "&Left"
+msgstr "Bal&ra"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:160
+msgid "&Justified"
+msgstr "&Sorkizárt"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:170
+#, fuzzy
+msgid "&Indent Paragraph"
+msgstr "&Bekezdés behúzása"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:180
+msgid "Label Width"
+msgstr "Címke szélesség"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:195
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:202
+msgid "This text defines the width of the paragraph label"
+msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:205
+msgid "Lo&ngest label"
+msgstr "Leghosszabb cí&mke"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:218
+#, fuzzy
+msgid "Line &spacing"
+msgstr "Sor&köz:"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:246 src/Text.cpp:1377
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:599
+msgid "Single"
+msgstr "Egyszeres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:251
+msgid "1.5"
+msgstr "Másfélszeres"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:256 src/Text.cpp:1383
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:603
+msgid "Double"
+msgstr "Kétszeres"
+
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
 #: src/frontends/qt4/ui/PDFSupportUi.ui:28
 msgid "&Use hyperref support"
 msgstr ""
@@ -2084,122 +2200,6 @@ msgstr "További LaTeX opciók"
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
 msgid "e.g.: pdfstartview=XYZ, plainpages=false, pdfpagelabels"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:33
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:982
-msgid "Page Layout"
-msgstr "Oldal formátum"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:68
-#, fuzzy
-msgid "Paper Format"
-msgstr "Dátumforma"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:103
-msgid "Choose a particular paper size, or set your own with \"Custom\""
-msgstr "Válasszon papírméretet vagy adja megy az \"Egyedi\" méretét"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:121
-msgid "Style used for the page header and footer"
-msgstr "Az oldal fejlécéhez és láblécéhez használt stílus"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:128
-#, fuzzy
-msgid "Headings &style:"
-msgstr "Ol&dalstílus:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:138
-msgid "&Landscape"
-msgstr "&Fekvő"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:145
-msgid "&Portrait"
-msgstr "Á&lló"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:191
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefFileformatsUi.ui:92
-#: src/frontends/qt4/ui/RefUi.ui:129
-msgid "&Format:"
-msgstr "Formá&tum:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:227
-#, fuzzy
-msgid "&Orientation:"
-msgstr "Elrendezés"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:253
-msgid "Lay out the page for double-sided printing"
-msgstr "Az oldal kinézete kétoldalas nyomtatáshoz"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/PageLayoutUi.ui:256
-msgid "&Two-sided document"
-msgstr "&Kétoldalas dokumentum"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:44
-msgid "I&mmediate Apply"
-msgstr ""
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:123
-msgid "Use the default alignment for this paragraph, whatever it is."
-msgstr "Használja az igazítás alapértékét ehhez a bekezdéshez, bármi is az."
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:126
-#, fuzzy
-msgid "Paragraph's &Default"
-msgstr "&Használja a bekezdés igazításának alapértékét"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:133
-msgid "Ri&ght"
-msgstr "&Jobbra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:140
-msgid "C&enter"
-msgstr "&Középre"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:147
-msgid "&Left"
-msgstr "Bal&ra"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:154
-msgid "&Justified"
-msgstr "&Sorkizárt"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:164
-#, fuzzy
-msgid "&Indent Paragraph"
-msgstr "&Bekezdés behúzása"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:174
-msgid "Label Width"
-msgstr "Címke szélesség"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:189
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:196
-msgid "This text defines the width of the paragraph label"
-msgstr "Ez a szöveg adja meg a bekezdés címke szélességét"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:199
-msgid "Lo&ngest label"
-msgstr "Leghosszabb cí&mke"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:212
-#, fuzzy
-msgid "Line &spacing"
-msgstr "Sor&köz:"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:240 src/Text.cpp:1377
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:579
-msgid "Single"
-msgstr "Egyszeres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:245
-msgid "1.5"
-msgstr "Másfélszeres"
-
-#: src/frontends/qt4/ui/ParagraphUi.ui:250 src/Text.cpp:1383
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:583
-msgid "Double"
-msgstr "Kétszeres"
-
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Módosítása..."
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefColorsUi.ui:50
 msgid "&Alter..."
 msgstr "&Módosítása..."
@@ -2331,7 +2331,7 @@ msgstr "&Módosít"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefConvertersUi.ui:209
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefShortcutsUi.ui:61
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2259 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2322
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2268 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2332
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "E&ltávolít"
 
 msgid "Remo&ve"
 msgstr "E&ltávolít"
 
@@ -2697,37 +2697,37 @@ msgid "&Reset class options when document class changes"
 msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
 msgstr "Visszaállítás alapértelmezésre &osztályváltozás esetén"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:127
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:689
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:709
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
 msgid "US letter"
 msgstr "US letter"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:132
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:690
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:710
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
 msgid "US legal"
 msgstr "US legal"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:137
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:691
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:711
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
 msgid "US executive"
 msgstr "US executive"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:142
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:692
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:712
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
 msgid "A3"
 msgstr "A3"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:147
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:693
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:713
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
 msgid "A4"
 msgstr "A4"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:152
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:694
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:714
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
 msgid "A5"
 msgstr "A5"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefLatexUi.ui:157
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:717
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
 msgid "B5"
 msgstr "B5"
 
@@ -3075,73 +3075,78 @@ msgstr "Elfogadja az összetett szavakat, pl. \"fúrógép\""
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Összetett szavak &elfogadása"
 
 msgid "Accept compound &words"
 msgstr "Összetett szavak &elfogadása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:33
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:31
 msgid "Session"
 msgstr "Menet"
 
 msgid "Session"
 msgstr "Menet"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:51
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:49
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Fájl, bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása"
 
 msgid "Restore to cursor position when the file was last closed"
 msgstr "Fájl, bezáráskori kurzor pozíciójának visszaállítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:54
-msgid "Allow saving/restoring of windows geometry"
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:52
+msgid "Allow saving/restoring of window layouts and geometries"
 msgstr ""
 
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:61
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:59
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "kurzor pozíció visszaállítása"
 
 msgid "Restore cursor positions"
 msgstr "kurzor pozíció visszaállítása"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:68
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:66
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Az előző munkamenet fájljainak betöltése"
 
 msgid "Load opened files from last session"
 msgstr "Az előző munkamenet fájljainak betöltése"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:78
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:73
+#, fuzzy
+msgid "Clear All Session Information"
+msgstr "TeX információ"
+
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:83
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
 msgid "Documents"
 msgstr "Dokumentumok"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:101
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:106
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
 
 msgid "&Maximum last files:"
 msgstr "&Utoljára használt fájlok száma:"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:146
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:151
 msgid "minutes"
 msgstr "percben"
 
 msgid "minutes"
 msgstr "percben"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:163
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:168
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents, every"
 msgstr "Biztonsági &mentés"
 
 #, fuzzy
 msgid "B&ackup documents, every"
 msgstr "Biztonsági &mentés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:170
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:175
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
 #, fuzzy
 msgid "Open documents in &tabs"
 msgstr "Dokumentum megnyitása "
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:193
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:198
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Automatic help"
 msgstr "Automatikus frissítés"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:211
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:216
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
 msgid ""
 "Checking this allow the automatic display of helpful comments for insets in "
 "the main work area of an edited document"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:214
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:219
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
 msgid "Enable &tool tips in main work area"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:224
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:229
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Talló&zás..."
 
 msgid "Bro&wse..."
 msgstr "Talló&zás..."
 
-#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:234
+#: src/frontends/qt4/ui/PrefUi.ui:239
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
 msgid "&User interface file:"
 msgstr "&Felhasználóifelület-fájl:"
 
 #: src/frontends/qt4/ui/PrefsUi.ui:73 src/LyXFunc.cpp:665
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
 msgid "&Save"
 msgstr "Menté&s"
 
@@ -3847,15 +3852,15 @@ msgstr "Kihagyás beszúrása még laptörés után is"
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
 
 msgid "DefSkip"
 msgstr "Alap kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:572
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:136 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:592
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kis kihagyás"
 
 msgid "SmallSkip"
 msgstr "Kis kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:573
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:141 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:593
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Közepes kihagyás"
 
 msgid "MedSkip"
 msgstr "Közepes kihagyás"
 
-#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:574
+#: src/frontends/qt4/ui/VSpaceUi.ui:146 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:594
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Nagy kihagyás"
 
 msgid "BigSkip"
 msgstr "Nagy kihagyás"
 
@@ -3972,12 +3977,12 @@ msgstr "Bizonyítás:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
 #: lib/layouts/heb-article.layout:18 lib/layouts/ijmpc.layout:196
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:199 lib/layouts/llncs.layout:412
 #: lib/layouts/siamltex.layout:200 lib/layouts/svjour.inc:475
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:24 lib/layouts/theorems-ams.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:208 lib/layouts/theorems-order.inc:7
-#: lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:25
+#: lib/layouts/theorems.inc:202 lib/layouts/theorems-ams.inc:24
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:25 lib/layouts/theorems-ams.inc:208
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:7 lib/layouts/theorems-proof.inc:14
+#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:6
-#: lib/layouts/theorems-starred.inc:24 lib/layouts/theorems.inc:24
-#: lib/layouts/theorems.inc:25 lib/layouts/theorems.inc:202
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Tétel"
 #: lib/layouts/theorems-chap.module:17 lib/layouts/theorems-sec.module:16
 msgid "Theorem"
 msgstr "Tétel"
@@ -3990,9 +3995,9 @@ msgstr "Tétel #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
 #: lib/layouts/foils.layout:243 lib/layouts/heb-article.layout:45
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:246 lib/layouts/ijmpd.layout:251
 #: lib/layouts/llncs.layout:351 lib/layouts/siamltex.layout:215
-#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems-ams.inc:71
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:19
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/svjour.inc:412 lib/layouts/theorems.inc:69
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:71 lib/layouts/theorems-order.inc:19
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:20
 msgid "Lemma"
 msgstr "Segédtétel"
 
 msgid "Lemma"
 msgstr "Segédtétel"
 
@@ -4005,8 +4010,9 @@ msgstr "Segédtétel #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
 #: lib/layouts/heb-article.layout:55 lib/layouts/ijmpc.layout:236
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:237 lib/layouts/llncs.layout:316
 #: lib/layouts/siamltex.layout:222 lib/layouts/svjour.inc:373
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:59 lib/layouts/theorems-order.inc:13
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13 lib/layouts/theorems.inc:58
+#: lib/layouts/theorems.inc:58 lib/layouts/theorems-ams.inc:59
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:13
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:13
 msgid "Corollary"
 msgstr "Következmény"
 
 msgid "Corollary"
 msgstr "Következmény"
 
@@ -4018,8 +4024,9 @@ msgstr "Következmény #:"
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
 #: lib/layouts/foils.layout:257 lib/layouts/ijmpc.layout:256
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:262 lib/layouts/llncs.layout:385
 #: lib/layouts/siamltex.layout:229 lib/layouts/svjour.inc:447
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:83 lib/layouts/theorems-order.inc:25
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27 lib/layouts/theorems.inc:80
+#: lib/layouts/theorems.inc:80 lib/layouts/theorems-ams.inc:83
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:25
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:27
 msgid "Proposition"
 msgstr "Javaslat"
 
 msgid "Proposition"
 msgstr "Javaslat"
 
@@ -4030,8 +4037,9 @@ msgstr "Javaslat #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:113 lib/layouts/elsart.layout:363
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:296 lib/layouts/ijmpd.layout:306
 #: lib/layouts/llncs.layout:309 lib/layouts/svjour.inc:366
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:95 lib/layouts/theorems-order.inc:31
-#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34 lib/layouts/theorems.inc:91
+#: lib/layouts/theorems.inc:91 lib/layouts/theorems-ams.inc:95
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:31
+#: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:34
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
 msgid "Conjecture"
 msgstr "Feltevés"
 
@@ -4049,7 +4057,7 @@ msgid "Criterion #:"
 msgstr "Kritérium #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
 msgstr "Kritérium #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:133 lib/layouts/beamer.layout:977
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:107 lib/layouts/theorems.inc:102
+#: lib/layouts/theorems.inc:102 lib/layouts/theorems-ams.inc:107
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
 msgid "Fact"
 msgstr "Tény"
 
@@ -4070,9 +4078,9 @@ msgstr "Axióma #:"
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
 #: lib/layouts/heb-article.layout:75 lib/layouts/ijmpc.layout:132
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:129 lib/layouts/llncs.layout:330
 #: lib/layouts/siamltex.layout:236 lib/layouts/svjour.inc:387
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:119 lib/layouts/theorems-order.inc:37
+#: lib/layouts/theorems.inc:113 lib/layouts/theorems-ams.inc:119
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:37
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:41
-#: lib/layouts/theorems.inc:113
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
 msgid "Definition"
 msgstr "Definíció"
 
@@ -4083,10 +4091,10 @@ msgstr "Definíció #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:163 lib/layouts/beamer.layout:959
 #: lib/layouts/elsart.layout:370 lib/layouts/ijmpc.layout:166
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:163 lib/layouts/llncs.layout:337
-#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems-ams.inc:138
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:43
+#: lib/layouts/svjour.inc:394 lib/layouts/theorems.inc:132
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:138 lib/layouts/theorems-order.inc:43
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:48
-#: lib/layouts/theorems.inc:132 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:827
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:847
 msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
 msgid "Example"
 msgstr "Példa"
 
@@ -4105,9 +4113,9 @@ msgstr "Feltétel #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:183 lib/layouts/elsart.layout:377
 #: lib/layouts/llncs.layout:364 lib/layouts/svjour.inc:426
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:150 lib/layouts/theorems-order.inc:49
+#: lib/layouts/theorems.inc:144 lib/layouts/theorems-ams.inc:150
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:49
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:55
-#: lib/layouts/theorems.inc:144
 msgid "Problem"
 msgstr "Probléma"
 
 msgid "Problem"
 msgstr "Probléma"
 
@@ -4116,10 +4124,9 @@ msgid "Problem #:"
 msgstr "Probléma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
 msgstr "Probléma #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:193 lib/layouts/llncs.layout:344
-#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems-ams.inc:162
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:55
+#: lib/layouts/svjour.inc:401 lib/layouts/theorems.inc:156
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:162 lib/layouts/theorems-order.inc:55
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:62
-#: lib/layouts/theorems.inc:156
 msgid "Exercise"
 msgstr "Feladat"
 
 msgid "Exercise"
 msgstr "Feladat"
 
@@ -4130,9 +4137,9 @@ msgstr "Feladat #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:203 lib/layouts/elsart.layout:384
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:176 lib/layouts/ijmpd.layout:174
 #: lib/layouts/llncs.layout:398 lib/layouts/svjour.inc:461
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:174 lib/layouts/theorems-order.inc:61
+#: lib/layouts/theorems.inc:168 lib/layouts/theorems-ams.inc:174
+#: lib/layouts/theorems-order.inc:61
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:69
-#: lib/layouts/theorems.inc:168
 msgid "Remark"
 msgstr "Észrevétel"
 
 msgid "Remark"
 msgstr "Észrevétel"
 
@@ -4143,10 +4150,9 @@ msgstr "Észrevétel #:"
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:213 lib/layouts/elsart.layout:398
 #: lib/layouts/heb-article.layout:65 lib/layouts/ijmpc.layout:286
 #: lib/layouts/ijmpd.layout:295 lib/layouts/llncs.layout:302
-#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems-ams.inc:194
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:67
+#: lib/layouts/svjour.inc:345 lib/layouts/theorems.inc:188
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:194 lib/layouts/theorems-order.inc:67
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
 #: lib/layouts/theorems-starred-equivalents.inc:76
-#: lib/layouts/theorems.inc:188
 msgid "Claim"
 msgstr "Követelés"
 
 msgid "Claim"
 msgstr "Követelés"
 
@@ -4176,8 +4182,8 @@ msgid "Notation #:"
 msgstr "Jelölés #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
 msgstr "Jelölés #:"
 
 #: lib/layouts/IEEEtran.layout:243 lib/layouts/elsart.layout:413
-#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems-ams.inc:207
-#: lib/layouts/theorems-order.inc:73 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/llncs.layout:281 lib/layouts/theorems.inc:201
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:207 lib/layouts/theorems-order.inc:73
 msgid "Case"
 msgstr "Eset"
 
 msgid "Case"
 msgstr "Eset"
 
@@ -4331,7 +4337,7 @@ msgstr "Tárgyszavak---"
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
 #: lib/layouts/simplecv.layout:139 lib/layouts/aguplus.inc:167
 #: lib/layouts/aguplus.inc:169 lib/layouts/amsdefs.inc:201
 #: lib/layouts/scrclass.inc:223 lib/layouts/stdstruct.inc:39
-#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:986
+#: lib/layouts/svjour.inc:323 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1007
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
 msgid "Bibliography"
 msgstr "Irodalomjegyzék"
 
@@ -4635,10 +4641,10 @@ msgstr "Tárgy címsor:"
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
 
 msgid "[Acknowledgements]"
 msgstr "[Köszönetnyilvánítások]"
 
-#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1347
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1357
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1397
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1416
+#: lib/layouts/aastex.layout:350 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1367
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1378
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1418
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1437
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
 msgid "and"
 msgstr "és"
 
@@ -4834,11 +4840,6 @@ msgstr "LatinOff"
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
 msgid "Latin off"
 msgstr "Latin off"
 
-#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
-#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
-msgid "BeginFrame"
-msgstr "Fólia kezdés"
-
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
 #: lib/layouts/article.layout:18 lib/layouts/beamer.layout:117
 #: lib/layouts/beamer.layout:132 lib/layouts/mwart.layout:23
 #: lib/layouts/paper.layout:32 lib/layouts/scrartcl.layout:20
@@ -4854,6 +4855,11 @@ msgstr "Rész"
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész*"
 
 msgid "Part*"
 msgstr "Rész*"
 
+#: lib/layouts/article-beamer.layout:22 lib/layouts/beamer.layout:232
+#: lib/layouts/scrarticle-beamer.layout:22
+msgid "BeginFrame"
+msgstr "Fólia kezdés"
+
 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
 #: lib/layouts/beamer.layout:107 lib/layouts/egs.layout:196
 #: lib/layouts/manpage.layout:114 lib/layouts/stdlists.inc:65
 msgid "MM"
@@ -6559,7 +6565,7 @@ msgid "Notation \\thenotation."
 msgstr "\\arabic{notation}. jelölés"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
 msgstr "\\arabic{notation}. jelölés"
 
 #: lib/layouts/ijmpc.layout:206 lib/layouts/ijmpd.layout:209
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:42 lib/layouts/theorems.inc:42
+#: lib/layouts/theorems.inc:42 lib/layouts/theorems-ams.inc:42
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
 #, fuzzy
 msgid "Theorem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. tétel"
@@ -6756,8 +6762,8 @@ msgstr "Tartalomjegyzék szerző"
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
 msgid "TOC Author:"
 msgstr "Tartalomjegyzék szerző:"
 
-#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems-ams.inc:213
-#: lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/llncs.layout:295 lib/layouts/theorems.inc:207
+#: lib/layouts/theorems-ams.inc:213
 msgid "Case #."
 msgstr "Eset #."
 
 msgid "Case #."
 msgstr "Eset #."
 
@@ -8197,56 +8203,56 @@ msgstr "Offprints"
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints:"
 
 msgid "Offprints:"
 msgstr "Offprints:"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:63 lib/layouts/theorems.inc:62
+#: lib/layouts/theorems.inc:62 lib/layouts/theorems-ams.inc:63
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. következmény"
 
 #, fuzzy
 msgid "Corollary \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. következmény"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:75 lib/layouts/theorems.inc:73
+#: lib/layouts/theorems.inc:73 lib/layouts/theorems-ams.inc:75
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Lemma \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. segédtétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:87 lib/layouts/theorems.inc:84
+#: lib/layouts/theorems.inc:84 lib/layouts/theorems-ams.inc:87
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. javaslat"
 
 #, fuzzy
 msgid "Proposition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. javaslat"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:99 lib/layouts/theorems.inc:95
+#: lib/layouts/theorems.inc:95 lib/layouts/theorems-ams.inc:99
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Conjecture \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. feltevés"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:111 lib/layouts/theorems.inc:106
+#: lib/layouts/theorems.inc:106 lib/layouts/theorems-ams.inc:111
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
 msgid "Fact \\thetheorem."
 msgstr ""
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:123 lib/layouts/theorems.inc:117
+#: lib/layouts/theorems.inc:117 lib/layouts/theorems-ams.inc:123
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. definíció"
 
 #, fuzzy
 msgid "Definition \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. definíció"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:141 lib/layouts/theorems.inc:135
+#: lib/layouts/theorems.inc:135 lib/layouts/theorems-ams.inc:141
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. példa"
 
 #, fuzzy
 msgid "Example \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. példa"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:153 lib/layouts/theorems.inc:147
+#: lib/layouts/theorems.inc:147 lib/layouts/theorems-ams.inc:153
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. probléma"
 
 #, fuzzy
 msgid "Problem \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. probléma"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:165 lib/layouts/theorems.inc:159
+#: lib/layouts/theorems.inc:159 lib/layouts/theorems-ams.inc:165
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Exercise \\thetheorem."
 msgstr "@Section@.\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:178 lib/layouts/theorems.inc:172
+#: lib/layouts/theorems.inc:172 lib/layouts/theorems-ams.inc:178
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
 #, fuzzy
 msgid "Remark \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. észrevétel"
 
-#: lib/layouts/theorems-ams.inc:197 lib/layouts/theorems.inc:191
+#: lib/layouts/theorems.inc:191 lib/layouts/theorems-ams.inc:197
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. követelés"
 #, fuzzy
 msgid "Claim \\thetheorem."
 msgstr "\\arabic{theorem}. követelés"
@@ -10551,7 +10557,7 @@ msgstr "Másolás"
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
 
 #: lib/ui/stdcontext.inc:244 lib/ui/stdcontext.inc:290 lib/ui/stdmenus.inc:90
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:68 src/Text3.cpp:933
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1239 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1237 src/mathed/InsetMathNest.cpp:520
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
 msgid "Paste"
 msgstr "Beillesztés"
 
@@ -11572,7 +11578,7 @@ msgid "Fractions"
 msgstr "Törtek"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
 msgstr "Törtek"
 
 #: lib/ui/stdtoolbars.inc:225 lib/ui/stdtoolbars.inc:317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:980
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1001
 msgid "Fonts"
 msgstr "Betűkészletek"
 
 msgid "Fonts"
 msgstr "Betűkészletek"
 
@@ -14087,8 +14093,8 @@ msgstr "Következő parancs"
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Táblázat"
 
 msgid "Table (CSV)"
 msgstr "Táblázat"
 
-#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:821
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:822 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
+#: lib/configure.py:336 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:826
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:827 src/mathed/MathMacroTemplate.cpp:536
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
 msgid "LyX"
 msgstr "LyX"
 
@@ -14169,7 +14175,7 @@ msgstr "MS Word|W"
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
 msgid "HTML (MS Word)"
 msgstr "HTML (MS Word)"
 
-#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1346
+#: src/BiblioInfo.cpp:118 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1366
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 #, c-format
 msgid "%1$s and %2$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
@@ -14348,8 +14354,8 @@ msgid "Overwrite modified file?"
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
 msgstr "Módosított fájl felülírása?"
 
 #: src/Buffer.cpp:836 src/Exporter.cpp:49 src/LyXFunc.cpp:980
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1495
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:208 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1500
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
 msgid "&Overwrite"
 msgstr "&Felülírja"
 
@@ -14546,27 +14552,27 @@ msgstr "Fájl visszahozzása a verziókövető rendszertől? (?)"
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Visszahozás"
 
 msgid "&Retrieve"
 msgstr "&Visszahozás"
 
-#: src/BufferList.cpp:223
+#: src/BufferList.cpp:224
 #, fuzzy
 msgid "No file open!"
 msgstr "A fájl nincs meg!"
 
 #, fuzzy
 msgid "No file open!"
 msgstr "A fájl nincs meg!"
 
-#: src/BufferList.cpp:233
+#: src/BufferList.cpp:234
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "LyX: Attempting to save document %1$s\n"
 msgstr "LyX: Megpróbálja menteni a dokumentumot: %1$s"
 
-#: src/BufferList.cpp:243 src/BufferList.cpp:256 src/BufferList.cpp:270
+#: src/BufferList.cpp:244 src/BufferList.cpp:257 src/BufferList.cpp:271
 #, fuzzy
 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr "  A mentés úgy tűnik sikeres. Huh."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save seems successful. Phew.\n"
 msgstr "  A mentés úgy tűnik sikeres. Huh."
 
-#: src/BufferList.cpp:246 src/BufferList.cpp:260
+#: src/BufferList.cpp:247 src/BufferList.cpp:261
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying...\n"
 msgstr "  Sikertelen mentés! Próbálkozok..."
 
 #, fuzzy
 msgid "  Save failed! Trying...\n"
 msgstr "  Sikertelen mentés! Próbálkozok..."
 
-#: src/BufferList.cpp:274
+#: src/BufferList.cpp:275
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
 msgid "  Save failed! Bummer. Document is lost."
 msgstr "  Sikertelen mentés! A csudába, a dokumentum elvesztett."
 
@@ -14742,22 +14748,22 @@ msgstr "Egy karakter (szóközök nélkül)"
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statisztika"
 
-#: src/BufferView.cpp:2040
+#: src/BufferView.cpp:2063
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Inserting document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum beszúrása %1$s..."
 
-#: src/BufferView.cpp:2051
+#: src/BufferView.cpp:2074
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s inserted."
 msgstr "Dokumentum: %1$s beszúrása megtörtént."
 
-#: src/BufferView.cpp:2053
+#: src/BufferView.cpp:2076
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not insert document %1$s"
 msgstr "Nem tudom beszúrni a dokumentumot %1$s"
 
-#: src/BufferView.cpp:2281
+#: src/BufferView.cpp:2304
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not read the specified document\n"
@@ -14768,26 +14774,26 @@ msgstr ""
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
 "nem olvasható,\n"
 "%2$s hiba miatt"
 
-#: src/BufferView.cpp:2283
+#: src/BufferView.cpp:2306
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
 msgid "Could not read file"
 msgstr "A fájl nem olvasható"
 
-#: src/BufferView.cpp:2290
+#: src/BufferView.cpp:2313
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s nem olvasható."
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "%1$s\n"
 " is not readable."
 msgstr "%1$s nem olvasható."
 
-#: src/BufferView.cpp:2291 src/output.cpp:39
+#: src/BufferView.cpp:2314 src/output.cpp:39
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
 msgid "Could not open file"
 msgstr "A fájl nem nyitható meg"
 
-#: src/BufferView.cpp:2298
+#: src/BufferView.cpp:2321
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
 msgid "Reading not UTF-8 encoded file"
 msgstr "Nem UTF-8 kódolású fájl olvasása"
 
-#: src/BufferView.cpp:2299
+#: src/BufferView.cpp:2322
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
 msgid ""
 "The file is not UTF-8 encoded.\n"
 "It will be read as local 8Bit-encoded.\n"
@@ -14989,7 +14995,8 @@ msgid "graphics background"
 msgstr "grafika háttere"
 
 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
 msgstr "grafika háttere"
 
 #: src/Color.cpp:139 src/Color.cpp:143
-msgid "Math macro background"
+#, fuzzy
+msgid "math macro background"
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:140
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:140
@@ -15006,32 +15013,32 @@ msgstr "képlet vonal"
 
 #: src/Color.cpp:144
 #, fuzzy
 
 #: src/Color.cpp:144
 #, fuzzy
-msgid "Math macro hovered background"
+msgid "math macro hovered background"
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:145
 #, fuzzy
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:145
 #, fuzzy
-msgid "Math macro label"
+msgid "math macro label"
 msgstr "képlet makró"
 
 #: src/Color.cpp:146
 #, fuzzy
 msgstr "képlet makró"
 
 #: src/Color.cpp:146
 #, fuzzy
-msgid "Math macro frame"
+msgid "math macro frame"
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:147
 #, fuzzy
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:147
 #, fuzzy
-msgid "Math macro blended out"
+msgid "math macro blended out"
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
 msgstr "képletmakró háttere"
 
 #: src/Color.cpp:148
 #, fuzzy
-msgid "Math macro old parameter"
+msgid "math macro old parameter"
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:149
 #, fuzzy
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:149
 #, fuzzy
-msgid "Math macro new parameter"
+msgid "math macro new parameter"
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:150
 msgstr "képlet kerete"
 
 #: src/Color.cpp:150
@@ -15071,60 +15078,82 @@ msgid "change bar"
 msgstr "change bar"
 
 #: src/Color.cpp:159
 msgstr "change bar"
 
 #: src/Color.cpp:159
-msgid "Deleted text"
+#, fuzzy
+msgid "deleted text"
 msgstr "Törölt szöveg"
 
 #: src/Color.cpp:160
 msgstr "Törölt szöveg"
 
 #: src/Color.cpp:160
-msgid "Added text"
+#, fuzzy
+msgid "added text"
 msgstr "Hozzáadott szöveg"
 
 #: src/Color.cpp:161
 msgstr "Hozzáadott szöveg"
 
 #: src/Color.cpp:161
+msgid "changed text 1st author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:162
+msgid "changed text 2nd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:163
+msgid "changed text 3rd author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:164
+msgid "changed text 4th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:165
+msgid "changed text 5th author"
+msgstr ""
+
+#: src/Color.cpp:166
 msgid "added space markers"
 msgstr "további helyjelölők"
 
 msgid "added space markers"
 msgstr "további helyjelölők"
 
-#: src/Color.cpp:162
+#: src/Color.cpp:167
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "felső/alsó vonal"
 
 msgid "top/bottom line"
 msgstr "felső/alsó vonal"
 
-#: src/Color.cpp:163
+#: src/Color.cpp:168
 msgid "table line"
 msgstr "táblázat vonal"
 
 msgid "table line"
 msgstr "táblázat vonal"
 
-#: src/Color.cpp:164
+#: src/Color.cpp:169
 msgid "table on/off line"
 msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)"
 
 msgid "table on/off line"
 msgstr "táblázat rácsvonal (be/ki)"
 
-#: src/Color.cpp:166
+#: src/Color.cpp:171
 msgid "bottom area"
 msgstr "alsó terület"
 
 msgid "bottom area"
 msgstr "alsó terület"
 
-#: src/Color.cpp:167
+#: src/Color.cpp:172
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
 
 #, fuzzy
 msgid "new page"
 msgstr "a(z) <oldal>. oldalon"
 
-#: src/Color.cpp:168
+#: src/Color.cpp:173
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "oldaltörés"
 
 #, fuzzy
 msgid "page break / line break"
 msgstr "oldaltörés"
 
-#: src/Color.cpp:169
+#: src/Color.cpp:174
 msgid "frame of button"
 msgstr "gomb kerete"
 
 msgid "frame of button"
 msgstr "gomb kerete"
 
-#: src/Color.cpp:170
+#: src/Color.cpp:175
 msgid "button background"
 msgstr "gomb háttere"
 
 msgid "button background"
 msgstr "gomb háttere"
 
-#: src/Color.cpp:171
+#: src/Color.cpp:176
 msgid "button background under focus"
 msgstr "gomb háttere, fókusz esetén"
 
 msgid "button background under focus"
 msgstr "gomb háttere, fókusz esetén"
 
-#: src/Color.cpp:172
+#: src/Color.cpp:177
 msgid "inherit"
 msgstr "örökölt"
 
 msgid "inherit"
 msgstr "örökölt"
 
-#: src/Color.cpp:173
+#: src/Color.cpp:178
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
 msgid "ignore"
 msgstr "mellőz"
 
@@ -15246,19 +15275,19 @@ msgid "Copying %1$s to %2$s failed."
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
 msgstr "%1$s másolása ide: %2$s sikertelen."
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:118
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Roman"
 msgstr "Roman"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:119
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Sans Serif"
 msgstr "Sans Serif"
 
 #: src/Font.cpp:49 src/frontends/qt4/GuiCharacter.cpp:120
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2213
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
 #: src/frontends/qt4/GuiListings.cpp:158
 msgid "Typewriter"
 msgstr "Írógép"
@@ -15449,7 +15478,7 @@ msgstr "MakeIndex futtatása nomencl-hez."
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
 msgid "Could not read configuration file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 
-#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1407
+#: src/LyX.cpp:102 src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1399
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Error while reading the configuration file\n"
@@ -15517,7 +15546,7 @@ msgstr "A&lapérték"
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
 msgid "&Exit LyX"
 msgstr "&Kilépés LyX-ből"
 
-#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:655
+#: src/LyX.cpp:641 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:660
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
 msgid "LyX: "
 msgstr "LyX: "
 
@@ -15618,7 +15647,7 @@ msgstr ""
 "\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
 "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
 "\t-version        megadja a verziószámot és a fordítási információkat\n"
 "Olvassa el a LyX kézikönyvet a további részletekért!"
 
-#: src/LyX.cpp:994
+#: src/LyX.cpp:994 src/support/Package.cpp:554
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
 
 msgid "No system directory"
 msgstr "Nincs rendszer könyvtár"
 
@@ -15730,7 +15759,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy a módosítások elvetése?"
 
-#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1770
+#: src/LyXFunc.cpp:664 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1775
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
 msgid "Save changed document?"
 msgstr "Mentsem a megváltozott dokumentumot?"
 
@@ -16407,15 +16436,15 @@ msgstr ""
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
 msgid "Revert to stored version of document?"
 msgstr "Visszatérés a dokumentum korábbi tárolt változatához?"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1544 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
+#: src/Paragraph.cpp:1551 src/frontends/qt4/GuiParagraph.cpp:246
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
 msgid "Senseless with this layout!"
 msgstr "Értelmetlen ezzel a formátummal!"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1610
+#: src/Paragraph.cpp:1617
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
 
 msgid "Alignment not permitted"
 msgstr "Igazítás nincs engedlyezve"
 
-#: src/Paragraph.cpp:1611
+#: src/Paragraph.cpp:1618
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
 msgid ""
 "The new layout does not permit the alignment previously used.\n"
 "Setting to default."
@@ -16423,22 +16452,22 @@ msgstr ""
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
 "Az új formátumban nem engedélyezett az előző igazítás.\n"
 "Visszaállítva alapértékbe."
 
-#: src/Paragraph.cpp:2070 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
+#: src/Paragraph.cpp:2094 src/frontends/qt4/LaTeXHighlighter.cpp:108
 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX figyelmeztetés: "
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:182 src/insets/InsetListings.cpp:190
 #: src/insets/InsetListings.cpp:214 src/mathed/InsetMathString.cpp:164
 msgid "LyX Warning: "
 msgstr "LyX figyelmeztetés: "
 
-#: src/Paragraph.cpp:2071 src/insets/InsetListings.cpp:183
+#: src/Paragraph.cpp:2095 src/insets/InsetListings.cpp:183
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 
 #: src/insets/InsetListings.cpp:191 src/mathed/InsetMathString.cpp:165
 msgid "uncodable character"
 msgstr "kódolhatatlan jel"
 
-#: src/Paragraph.cpp:2421
+#: src/Paragraph.cpp:2445
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
 msgid "Memory problem"
 msgstr ""
 
-#: src/Paragraph.cpp:2421
+#: src/Paragraph.cpp:2445
 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
 msgstr ""
 
 msgid "Paragraph not properly initiliazed"
 msgstr ""
 
@@ -16505,7 +16534,7 @@ msgstr ", Mélység: %1$d"
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", sorköz: "
 
 msgid ", Spacing: "
 msgstr ", sorköz: "
 
-#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:581
+#: src/Text.cpp:1380 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:601
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
 msgid "OneHalf"
 msgstr "Másfél"
 
@@ -16754,27 +16783,27 @@ msgstr "\\Alph{enumiv}."
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
 msgid "Senseless!!! "
 msgstr "Értelmetlen!"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:40
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard[[Bullets]]"
 
 msgid "Standard[[Bullets]]"
 msgstr "Standard[[Bullets]]"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:41
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
 msgid "Maths"
 msgstr "Képlet"
 
 msgid "Maths"
 msgstr "Képlet"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:42
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
 msgid "Dings 1"
 msgstr "1. csoport"
 
 msgid "Dings 1"
 msgstr "1. csoport"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:43
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
 msgid "Dings 2"
 msgstr "2. csoport"
 
 msgid "Dings 2"
 msgstr "2. csoport"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:44
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
 msgid "Dings 3"
 msgstr "3. csoport"
 
 msgid "Dings 3"
 msgstr "3. csoport"
 
-#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:45
+#: src/frontends/qt4/BulletsModule.cpp:46
 msgid "Dings 4"
 msgstr "4. csoport"
 
 msgid "Dings 4"
 msgstr "4. csoport"
 
@@ -16851,44 +16880,44 @@ msgstr "Felhasználói könyvtár: "
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
 msgid "LyX: %1$s"
 msgstr "LyX: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
 msgid "About %1"
 msgstr "%1 névjegy"
 
 msgid "About %1"
 msgstr "%1 névjegy"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:387
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2499
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:390
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2509
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
 msgid "Preferences"
 msgstr "Beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Újrakonfigurálás"
 
 msgid "Reconfigure"
 msgstr "Újrakonfigurálás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:388
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:391
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
 msgid "Quit %1"
 msgstr "Kilépés %1"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:784
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:790
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
 msgid "Exiting."
 msgstr "Kilépés."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:851
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:857
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
 msgid "Syntax: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 msgstr "Szintaxis: set-color <lyx_name> <x11_name>"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:867
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:873
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
 #, c-format
 msgid "Set-color \"%1$s\" failed - color is undefined or may not be redefined"
 msgstr ""
 "Set-color \"%1$s\" sikertelen - a szín nincs meghatározva vagy nem lehet "
 "újradefiniálni"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1216
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1223
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Nyomtatás sikertelen"
 
 #, fuzzy
 msgid "The current document was closed."
 msgstr "Nyomtatás sikertelen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1226
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1233
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught an exception, it will now attempt to save all unsaved "
@@ -16901,12 +16930,12 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Kivétel: "
 
 "\n"
 "Kivétel: "
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1230
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1236
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1237
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1243
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
 msgid "Software exception Detected"
 msgstr "Szoftveres kivétel történt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1234
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1241
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
 #, fuzzy
 msgid ""
 "LyX has caught some really weird exception, it will now attempt to save all "
@@ -16915,7 +16944,7 @@ msgstr ""
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
 "A LyX elkapott egy nagyon durva kivételt, meg fogja próbálni menteni a még "
 "mentetlen dokumentumokat és ki fog lépni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1406
+#: src/frontends/qt4/GuiApplication.cpp:1398
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
 #, fuzzy
 msgid "Could not find UI definition file"
 msgstr "Konfiguráció fájl nem olvasható"
@@ -16929,11 +16958,11 @@ msgid "BibTeX Bibliography"
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
 msgstr "BibTeX irodalomjegyzék"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:424 src/frontends/qt4/GuiBibtex.cpp:434
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1293
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1314
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
 #: src/frontends/qt4/GuiExternal.cpp:661 src/frontends/qt4/GuiGraphics.cpp:740
-#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1241
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1299 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1445
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1564 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1643
+#: src/frontends/qt4/GuiInclude.cpp:325 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1450
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1569 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1648
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
 msgid "Documents|#o#O"
 msgstr "Dokumentumok|#d#D"
 
@@ -17025,11 +17054,11 @@ msgid "Color"
 msgstr "Színes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
 msgstr "Színes"
 
 #: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:146
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1442
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1463
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
 msgid "Yes"
 msgstr "Igen"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiBranches.cpp:72 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1462
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
 msgid "No"
 msgstr "Nem"
 
@@ -17147,10 +17176,10 @@ msgstr "%1$s és %2$s"
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
 msgid "Choose a filename to save the pasted graphic as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1465 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1481
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1498 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1581
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1619
+#: src/frontends/qt4/GuiClipboard.cpp:176 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1322
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1470 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1486
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1586
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1624
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
 msgid "Canceled."
 msgstr "Törölve."
 
@@ -17200,273 +17229,274 @@ msgstr "(Nincs)"
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó méret"
 
 msgid "Variable"
 msgstr "Változó méret"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
 msgid "Computer Modern Roman"
 msgstr "Computer Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:95
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
 msgid "Latin Modern Roman"
 msgstr "Latin Modern Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
 msgid "AE (Almost European)"
 msgstr "AE (Almost European)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
 msgid "Times Roman"
 msgstr "Times Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:96
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
 msgid "Palatino"
 msgstr "Palatino"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
 msgid "Bitstream Charter"
 msgstr "Bitstream Charter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
 msgid "New Century Schoolbook"
 msgstr "New Century Schoolbook"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:97
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
 msgid "Bookman"
 msgstr "Bookman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
 msgid "Utopia"
 msgstr "Utopia"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
 msgid "Bera Serif"
 msgstr "Bera Serif"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
 msgid "Concrete Roman"
 msgstr "Concrete Roman"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:98
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:99
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
 msgid "Zapf Chancery"
 msgstr "Zapf Chancery"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
 msgid "Computer Modern Sans"
 msgstr "Computer Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:111
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
 msgid "Latin Modern Sans"
 msgstr "Latin Modern Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
 msgid "Helvetica"
 msgstr "Helvetica"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
 msgid "Avant Garde"
 msgstr "Avant Garde"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
 msgid "Bera Sans"
 msgstr "Bera Sans"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:112
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:113
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
 msgid "CM Bright"
 msgstr "CM Bright"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:124
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
 msgid "Computer Modern Typewriter"
 msgstr "Computer Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
 msgid "Latin Modern Typewriter"
 msgstr "Latin Modern Typewriter"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
 msgid "Courier"
 msgstr "Courier"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:125
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
 msgid "Bera Mono"
 msgstr "Bera Mono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
 msgid "LuxiMono"
 msgstr "LuxiMono"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:126
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:127
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
 msgid "CM Typewriter Light"
 msgstr "CM Typewriter Light"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:196
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:184
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Nincs meg a fájl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Module not found!"
 msgstr "Nincs meg a fájl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:512
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:532
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
 msgid "Document Settings"
 msgstr "Dokumentumbeállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:566
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1055
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:586
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1076
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a "
 "paraméterek listájához."
 
 msgid ""
 "Input listings parameters on the right. Enter ? for a list of parameters."
 msgstr ""
 "Adja meg a listák paramétereit a jobb oldalon. Üsse le a '?'-et a "
 "paraméterek listájához."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:575
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:595
 msgid "Length"
 msgstr "Hossza"
 
 msgid "Length"
 msgstr "Hossza"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:622 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:628
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:634
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:642 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:648
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:654
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
 msgid " (not installed)"
 msgstr " (nincs telepítve)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:639
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:659
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
 msgid "10"
 msgstr "10"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:640
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:660
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
 msgid "11"
 msgstr "11"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:641
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:661
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
 msgid "12"
 msgstr "12"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:676
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
 msgid "empty"
 msgstr "Üres"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:677
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:697
 msgid "plain"
 msgstr "sima"
 
 msgid "plain"
 msgstr "sima"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:678
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:698
 msgid "headings"
 msgstr "címek"
 
 msgid "headings"
 msgstr "címek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:679
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:699
 msgid "fancy"
 msgstr "egyéb (fancy)"
 
 msgid "fancy"
 msgstr "egyéb (fancy)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:695
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:715
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
 msgid "B3"
 msgstr "B3"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:696
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:716
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
 msgid "B4"
 msgstr "B4"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:799
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:819
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Nyelv fejléc:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Language Default (no inputenc)"
 msgstr "Nyelv fejléc:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:808
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
 msgid "``text''"
 msgstr "“szöveg”"
 
 msgid "``text''"
 msgstr "“szöveg”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:809
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
 msgid "''text''"
 msgstr "”szöveg”"
 
 msgid "''text''"
 msgstr "”szöveg”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:810
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:830
 msgid ",,text``"
 msgstr "„szöveg“"
 
 msgid ",,text``"
 msgstr "„szöveg“"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:811
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:831
 msgid ",,text''"
 msgstr "„szöveg”"
 
 msgid ",,text''"
 msgstr "„szöveg”"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:812
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:832
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«szöveg»"
 
 msgid "<<text>>"
 msgstr "«szöveg»"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:813
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:833
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»szöveg«"
 
 msgid ">>text<<"
 msgstr "»szöveg«"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:828
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:848
 msgid "Numbered"
 msgstr "Számozás"
 
 msgid "Numbered"
 msgstr "Számozás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:829
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Megjelenik"
 
 msgid "Appears in TOC"
 msgstr "Megjelenik"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:849
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:869
 msgid "Author-year"
 msgstr "Szerző-Év"
 
 msgid "Author-year"
 msgstr "Szerző-Év"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:850
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:870
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikus"
 
 msgid "Numerical"
 msgstr "Numerikus"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:917
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:938
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Elérhetetlen: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Unavailable: %1$s"
 msgstr "Elérhetetlen: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:979 src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:993
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1000
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1014
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
 msgid "Document Class"
 msgstr "Dokumentumosztály"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:981
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1002
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
 msgid "Text Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:983
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Oldal margók"
 
 msgid "Page Margins"
 msgstr "Oldal margók"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:985
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1006
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
 
 msgid "Numbering & TOC"
 msgstr "Számozás és tartalomjegyzék"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:987
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1008
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Tulajdonság"
 
 #, fuzzy
 msgid "PDF Properties"
 msgstr "Tulajdonság"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:988
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1009
 msgid "Math Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
 msgid "Math Options"
 msgstr "Képlet beállítások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:989
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1010
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Úsztatás elhelyezés"
 
 msgid "Float Placement"
 msgstr "Úsztatás elhelyezés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:990
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1011
 msgid "Bullets"
 msgstr "Felsorolásjelek"
 
 msgid "Bullets"
 msgstr "Felsorolásjelek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:991
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1012
 msgid "Branches"
 msgstr "Változatok"
 
 msgid "Branches"
 msgstr "Változatok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:992
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1004
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1013
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1025
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
 msgid "LaTeX Preamble"
 msgstr "LaTeX preambulum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1233
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1254
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formátum|r"
 
 #, fuzzy
 msgid "Layouts|#o#O"
 msgstr "Formátum|r"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1235
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1256
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Layout (*.layout)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1237
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1246
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1258
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1267
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Local layout file"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1247
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1268
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
 msgid ""
 "The layout file you have selected is a local layout\n"
 "file, not one in the system or user directory. Your\n"
@@ -17474,46 +17504,46 @@ msgid ""
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
 "keep the layout file in the document directory."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1251
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1272
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Set Layout"
 msgstr "Szöveg formátum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1264
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1285
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Nyíl"
 
 #, fuzzy
 msgid "Error"
 msgstr "Nyíl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1265
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1286
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to read local layout file."
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1287
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1308
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
 #, fuzzy
 msgid "Select master document"
 msgstr "Fődokumentum"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1291
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1312
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX Files (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1311
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2160
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2180
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 #, fuzzy
 msgid "Unable to set document class."
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1316
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2149
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1337
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2169
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
 msgid "Unapplied changes"
 msgstr "Fennmaradó változások"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1317
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2150
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1338
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2170
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
 #, fuzzy
 msgid ""
 "Some changes in the dialog were not yet applied.\n"
@@ -17522,56 +17552,56 @@ msgstr ""
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra. Ha nem "
 "alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
 "Némely változások a dialógus-ablakban, nem kerültek alkalmazásra. Ha nem "
 "alkalmazza őket most, el fognak veszni."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1319
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2152
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1340
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
 msgid "&Dismiss"
 msgstr "&Mégse"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1351
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1372
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
 #, c-format
 msgid "%1$s, %2$s"
 msgstr "%1$s, %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1356
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1377
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%1$s, %2$s, and %3$s"
 msgstr "%1$s és %2$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1401
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1422
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Package(s) required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1407
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1428
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Form"
 
 #, fuzzy
 msgid "or"
 msgstr "Form"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1410
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1431
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Module required: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1419
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1440
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
 #, c-format
 msgid "Modules excluded: %1$s."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1425
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:1446
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
 msgid "WARNING: Some packages are unavailable!"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2172
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2192
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kinézet megváltozott"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can't set layout!"
 msgstr "Kinézet megváltozott"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2173
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2193
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unable to set layout for ID: %1$s"
 msgstr "Sikertelen mentése a dokumentum alapértékeknek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2250
+#: src/frontends/qt4/GuiDocument.cpp:2270
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nincs mutatva."
 #, fuzzy
 msgid "Not Found"
 msgstr "Nincs mutatva."
@@ -17956,119 +17986,119 @@ msgstr ""
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
 msgid "Printer"
 msgstr "Nyomtató"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2538
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1878 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2548
 msgid "User interface"
 msgstr "Felhasználói felület"
 
 msgid "User interface"
 msgstr "Felhasználói felület"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1957
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:1964
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Bejegyzés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Control"
 msgstr "Bejegyzés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2029
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2036
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Rövidítés:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcuts"
 msgstr "&Rövidítés:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2034
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2041
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Függvények"
 
 #, fuzzy
 msgid "Function"
 msgstr "Függvények"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2035
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2042
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Rövidítés:"
 
 #, fuzzy
 msgid "Shortcut"
 msgstr "&Rövidítés:"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2115
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
 msgid "Cursor, Mouse and Editing functions"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2119
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólum|s"
 
 #, fuzzy
 msgid "Mathematical Symbols"
 msgstr "Fonetikus szimbólum|s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2123
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
 #, fuzzy
 msgid "Document and Window"
 msgstr "Dokumentum fejléc hiba"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2127
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2135
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
 msgid "Font, Layouts and Textclasses"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2131
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2139
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS egyéb jelek"
 
 #, fuzzy
 msgid "System and Miscellaneous"
 msgstr "AMS egyéb jelek"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2257 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2302
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2266 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2312
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Visszaállítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "Res&tore"
 msgstr "&Visszaállítás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2403 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2410
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2417 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2434
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2413 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2420
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2427 src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2444
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
 #, fuzzy
 msgid "Failed to create shortcut"
 msgstr "Nem sikerült létrehozni a könyvtárat. Kilépek."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2404
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2414
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
 #, fuzzy
 msgid "Unknown or invalid LyX function"
 msgstr "Ismeretlen funkció."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2411
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2421
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
 msgid "Invalid or empty key sequence"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2418
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2428
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
 msgid "Shortcut is already defined"
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2435
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2445
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Új változat felvétele listára"
 
 #, fuzzy
 msgid "Can not insert shortcut to the list"
 msgstr "Új változat felvétele listára"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2466
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2476
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
 msgid "Identity"
 msgstr "Felhasználó"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2655
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2665
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
 msgid "Choose bind file"
 msgstr "Adja meg a kiosztásfájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2656
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2666
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
 msgid "LyX bind files (*.bind)"
 msgstr "LyX bill. kötés fájlok (*.bind)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2662
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2672
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
 msgid "Choose UI file"
 msgstr "UI-fájl kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2663
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2673
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
 msgid "LyX UI files (*.ui)"
 msgstr "LyX UI fájlok (*.ui)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2669
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2679
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
 msgid "Choose keyboard map"
 msgstr "Válassza ki a billentyűzet kiosztást"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2670
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2680
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
 msgid "LyX keyboard maps (*.kmap)"
 msgstr "LyX billentyűkiosztások (*.kmap)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2676
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2686
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
 msgid "Choose personal dictionary"
 msgstr "Adja meg a személyes szótárat"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
 msgid "*.pws"
 msgstr "*.pws"
 
 msgid "*.pws"
 msgstr "*.pws"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2677
+#: src/frontends/qt4/GuiPrefs.cpp:2687
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
 msgid "*.ispell"
 msgstr "*.ispell"
 
@@ -18637,59 +18667,59 @@ msgstr "Normál-méretű ikonok"
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Nagy-méretű ikonok"
 
 msgid "Big-sized icons"
 msgstr "Nagy-méretű ikonok"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:401
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:406
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
 #, c-format
 msgid "Unknown toolbar \"%1$s\""
 msgstr "Ismeretlen eszköztár \"%1$s\""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1240
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
 msgid "Select template file"
 msgstr "Sablon kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1242 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1644
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1247 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1649
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
 msgid "Templates|#T#t"
 msgstr "Sablonok|#a#A"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1245 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1651
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1250 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1308
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1575 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1656
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 msgid "LyX Documents (*.lyx)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1262
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1267
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
 msgid "Document not loaded."
 msgstr "A dokumentum nincs betöltve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1298
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1303
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
 msgid "Select document to open"
 msgstr "Megnyitandó dokumentum kiválasztása"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1300 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1565
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1451
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1570
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
 msgid "Examples|#E#e"
 msgstr "Példák|#P#p"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1304
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1309
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.3.x Documents (*.lyx13)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1305
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1310
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.4.x Documents (*.lyx14)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1306
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1311
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
 #, fuzzy
 msgid "LyX-1.5.x Documents (*.lyx15)"
 msgstr "LyX dokumentumok (*.lyx)"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1331 src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1336 src/frontends/qt4/Validator.cpp:174
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:365 src/insets/InsetBibtex.cpp:286
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:443
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:585 src/insets/InsetInclude.cpp:443
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
 msgid "Invalid filename"
 msgstr "Érvénytelen fájlnév"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1332
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1337
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The directory in the given path\n"
@@ -18697,41 +18727,41 @@ msgid ""
 "does not exists."
 msgstr ""
 
 "does not exists."
 msgstr ""
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1346
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1351
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Opening document %1$s..."
 msgstr "Dokumentum megnyitása %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1355
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
 #, c-format
 msgid "Document %1$s opened."
 msgstr "%1$s dokumentum megnyitva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1358
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1363
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetés"
 
 #, fuzzy
 msgid "Version control detected."
 msgstr "Verziókövetés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1360
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1365
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "Could not open document %1$s"
 msgstr "A dokumentum nem nyitható meg %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1389
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1394
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
 msgid "Couldn't import file"
 msgstr "A fájl nem importálható"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1390
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1395
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
 #, c-format
 msgid "No information for importing the format %1$s."
 msgstr "Nincs információ az impotáláshoz innen: %1$s"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1441
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1446
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
 #, c-format
 msgid "Select %1$s file to import"
 msgstr "Válasszon egy %1$s fájlt az importáláshoz"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1492 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1668
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1497 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s already exists.\n"
@@ -18742,41 +18772,41 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
 "\n"
 "Szeretné felülírni a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1494 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1672
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1499 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1677
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
 msgid "Overwrite document?"
 msgstr "Felülírjam a dokumentumot?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1503
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
 #, c-format
 msgid "Importing %1$s..."
 msgstr "Importálás %1$s..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1506
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1511
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
 msgid "imported."
 msgstr "importálva."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1508
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1513
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Nincs meg a fájl"
 
 #, fuzzy
 msgid "file not imported!"
 msgstr "Nincs meg a fájl"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1563
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1568
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
 msgid "Select LyX document to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó LyX dokumentumot"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1604
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1609
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
 msgid "Select file to insert"
 msgstr "Válassza ki a beszúrandó fájlt"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1641
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1646
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
 msgid "Choose a filename to save document as"
 msgstr "Mentés másként..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1673 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1678 src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
 msgid "&Rename"
 msgstr "&Átnevezés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1714
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1719
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s could not be saved.\n"
@@ -18787,16 +18817,16 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
 "\n"
 "Átnevezi a dokumentumot és megpróbálja újra?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1717
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1722
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
 msgid "Rename and save?"
 msgstr "Átnevezzem és mentsem?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1718
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1723
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Visszaállítás"
 
 #, fuzzy
 msgid "&Retry"
 msgstr "&Visszaállítás"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1768
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1773
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "The document %1$s has unsaved changes.\n"
@@ -18807,19 +18837,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
 "\n"
 "Akarja menteni a dokumentumot vagy elveti a módosításokat?"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1771
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1776
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
 msgid "&Discard"
 msgstr "&Elvetés"
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1875
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1880
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
 msgid "Saving all documents..."
 msgstr "Minden dokumentum mentése..."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1885
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:1890
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
 msgid "All documents saved."
 msgstr "Minden dokumentum mentve."
 
-#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2101
+#: src/frontends/qt4/GuiView.cpp:2111
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
 #, c-format
 msgid "%1$s unknown command!"
 msgstr ""
@@ -18886,7 +18916,7 @@ msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:725 src/frontends/qt4/Menus.cpp:804
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:824 src/frontends/qt4/Menus.cpp:845
 #: src/frontends/qt4/Menus.cpp:927 src/frontends/qt4/Menus.cpp:1033
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1064
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1066
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
 msgid "No Document Open!"
 msgstr "Nincs nyitott dokumentum!"
 
@@ -18916,21 +18946,21 @@ msgstr "Eszköztárak|k"
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
 
 msgid "No Branch in Document!"
 msgstr "A dokumentumban nincs változat megadva!"
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1072
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1074
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
 
 #, fuzzy
 msgid "No Citation in Scope!"
 msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
 
-#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1600
+#: src/frontends/qt4/Menus.cpp:1602
 #, fuzzy
 msgid "No action defined!"
 msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
 
 #, fuzzy
 msgid "No action defined!"
 msgstr "Nincs betűkészlet váltás megadva."
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:148
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:147
 msgid "space"
 msgstr "szóköz"
 
 msgid "space"
 msgstr "szóköz"
 
-#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:176
+#: src/frontends/qt4/Validator.cpp:175
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
 msgid ""
 "LyX does not provide LaTeX support for file names containing any of these "
 "characters:\n"
@@ -19012,7 +19042,7 @@ msgid "List of Branches"
 msgstr "Táblázatok listája"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
 msgstr "Táblázatok listája"
 
 #: src/insets/ExternalSupport.cpp:366 src/insets/InsetBibtex.cpp:287
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:587 src/insets/InsetInclude.cpp:444
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:586 src/insets/InsetInclude.cpp:444
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
 msgid ""
 "The following filename is likely to cause trouble when running the exported "
 "file through LaTeX: "
@@ -19251,7 +19281,7 @@ msgstr "Lábjegyzetbetét kinyitva"
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
 msgid "footnote"
 msgstr "lábjegyzet"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:464 src/insets/InsetInclude.cpp:521
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:463 src/insets/InsetInclude.cpp:521
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not copy the file\n"
@@ -19261,12 +19291,12 @@ msgstr ""
 "A %1$s fájl\n"
 "nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
 "A %1$s fájl\n"
 "nem másolható az ideiglenes könyvtárba."
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:697
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:696
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
 #, c-format
 msgid "No conversion of %1$s is needed after all"
 msgstr "Nincs szükség %1$s átalakítására"
 
-#: src/insets/InsetGraphics.cpp:791
+#: src/insets/InsetGraphics.cpp:790
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
 #, c-format
 msgid "Graphics file: %1$s"
 msgstr "Képfájl: %1$s"
@@ -19370,7 +19400,7 @@ msgid ""
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
 "it will be changed to %2$s."
 msgstr ""
 
-#: src/insets/InsetLabel.cpp:106
+#: src/insets/InsetLabel.cpp:110
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
 msgid "DUPLICATE: "
 msgstr ""
 
@@ -19912,11 +19942,6 @@ msgstr "Szöveget kicseréltem."
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
 msgid " strings have been replaced."
 msgstr " szöveget cseréltem ki."
 
-#: src/mathed/InsetFormulaMacro.cpp:119
-#, c-format
-msgid " Macro: %1$s: "
-msgstr " Makró: %1$s: "
-
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
 #: src/mathed/InsetMathAMSArray.cpp:111 src/mathed/InsetMathHull.cpp:1381
 #: src/mathed/InsetMathSplit.cpp:76 src/mathed/InsetMathSubstack.cpp:71
 #, c-format
@@ -19928,23 +19953,23 @@ msgstr "Nem tudok függőleges rácsvonalat adni '%1$s'-hoz"
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Nincs függőleges rácsvonal az 'esetek'-ben: tulajdonság: %1$s-ban"
 
 msgid "No vertical grid lines in 'cases': feature %1$s"
 msgstr "Nincs függőleges rácsvonal az 'esetek'-ben: tulajdonság: %1$s-ban"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1350
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1348
 msgid "Only one row"
 msgstr "Csak egy sor"
 
 msgid "Only one row"
 msgstr "Csak egy sor"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1356
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1354
 msgid "Only one column"
 msgstr "Csak egy oszlop"
 
 msgid "Only one column"
 msgstr "Csak egy oszlop"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1364
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1362
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal"
 
 msgid "No hline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő vízszintes vonal"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1373
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1371
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal"
 
 msgid "No vline to delete"
 msgstr "Nincs törlendő függőleges vonal"
 
-#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1391
+#: src/mathed/InsetMathGrid.cpp:1389
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
 #, c-format
 msgid "Unknown tabular feature '%1$s'"
 msgstr "Ismeretlen táblázat jellemző '%1$s'"
@@ -20014,6 +20039,66 @@ msgstr "Kivonat: "
 msgid "References: "
 msgstr "Hivatkozások: "
 
 msgid "References: "
 msgstr "Hivatkozások: "
 
+#: src/support/Package.cpp:435
+msgid "LyX binary not found"
+msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
+
+#: src/support/Package.cpp:436
+#, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
+"parancssorból: %1$s"
+
+#: src/support/Package.cpp:555
+#, fuzzy, c-format
+msgid ""
+"Unable to determine the system directory having searched\n"
+"\t%1$s\n"
+"Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
+"%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
+msgstr ""
+"Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
+"Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
+"változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
+"ltx' fájl van."
+
+#: src/support/Package.cpp:636 src/support/Package.cpp:663
+msgid "File not found"
+msgstr "Nincs meg a fájl"
+
+#: src/support/Package.cpp:637
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s switch.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
+"A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:664
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"Directory %2$s does not contain %3$s."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
+
+#: src/support/Package.cpp:688
+#, c-format
+msgid ""
+"Invalid %1$s environment variable.\n"
+"%2$s is not a directory."
+msgstr ""
+"Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
+"%2$s nem könyvtár."
+
+#: src/support/Package.cpp:690
+msgid "Directory not found"
+msgstr "Nincs meg a könyvtár"
+
 #: src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet"
 #: src/support/debug.cpp:38
 msgid "No debugging message"
 msgstr "Nincs nyomkövetési üzenet"
@@ -20185,57 +20270,12 @@ msgstr ""
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
 msgid "Unknown user"
 msgstr "Ismeretlen felhasználó"
 
+#~ msgid " Macro: %1$s: "
+#~ msgstr " Makró: %1$s: "
+
 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 #~ msgstr "Függőleges igazítás az állandó szélességű oszlopokhoz"
 
 #~ msgid "Vertical alignment for fixed width columns"
 #~ msgstr "Függőleges igazítás az állandó szélességű oszlopokhoz"
 
-#~ msgid "LyX binary not found"
-#~ msgstr "Nem találom a LyX futattható-állományát"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the path to the LyX binary from the command line %1$s"
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni az elérési útvonalat a LyX programhoz a "
-#~ "parancssorból: %1$s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid ""
-#~ "Unable to determine the system directory having searched\n"
-#~ "\t%1$s\n"
-#~ "Use the '-sysdir' command line parameter or set the environment variable\n"
-#~ "%2$s to the LyX system directory containing the file `chkconfig.ltx'."
-#~ msgstr ""
-#~ "Nem tudom meghatározni a rendszerkönyvtárat, kerestem a \t%1$s-ban\n"
-#~ "Próbálja a '-sysdir' parancssori paramétert vagy készítsen egy környezeti "
-#~ "változót LYX_DIR_15x néven a LyX rendszerkönyvtárhoz, ahol a  `chkconfig."
-#~ "ltx' fájl van."
-
-#~ msgid "File not found"
-#~ msgstr "Nincs meg a fájl"
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s switch.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s kapcsoló.\n"
-#~ "A %2$s nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "Directory %2$s does not contain %3$s."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s könyvtár nem tartalmazza %3$s-at."
-
-#~ msgid ""
-#~ "Invalid %1$s environment variable.\n"
-#~ "%2$s is not a directory."
-#~ msgstr ""
-#~ "Érvénytelen %1$s környezeti változó.\n"
-#~ "%2$s nem könyvtár."
-
-#~ msgid "Directory not found"
-#~ msgstr "Nincs meg a könyvtár"
-
 #~ msgid "LaTeX default"
 #~ msgstr "LaTeX alapértékek"
 
 #~ msgid "LaTeX default"
 #~ msgstr "LaTeX alapértékek"